summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d7295d9f69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of dcoprss.po to German
+# Übersetzung von dcopservice.po in deutsch
+# Übersetzung von dcopservice.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+#
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003.
+# Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2003.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dcoprss\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-13 20:47+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Frank Schütte"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "F.Schuette@t-online.de"
+
+#: feedbrowser.cpp:91
+msgid "DCOPRSS Feed Browser"
+msgstr "DCOPRSS-Quellenbrowser"
+
+#: feedbrowser.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: feedbrowser.cpp:135
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Quellenbrowser"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "KDE RSS Service"
+msgstr "KDE RSS-Datendienst"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "A RSS data service."
+msgstr "Ein RSS-Datendienst."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: xmlrpciface.cpp:96
+msgid "Received invalid XML markup"
+msgstr "Eine ungültige XML-Markierung wurde empfangen"
+
+#: xmlrpciface.cpp:110
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "Ein unbekannter Typ von XML-Markierungen wurde empfangen"