summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..005b74f8fbd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of kmail_text_calendar_plugin.po to German
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004.
+# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 2004.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-07 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KAider 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: text_calendar.cpp:326
+msgid "Incidence with no summary"
+msgstr "Ereignis ohne Zusammenfassung"
+
+#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Answer: %1"
+msgstr "Antwort: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:333
+#, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "Delegiert: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Forwarded: %1"
+msgstr "Weitergeleitet: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:386
+msgid "Could not save file to KOrganizer"
+msgstr "Die Datei kann nicht in KOrganizer gespeichert werden"
+
+#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
+msgid "Reaction to Invitation"
+msgstr "Reaktion auf die Einladung"
+
+#. i18n("Decline Counter Proposal")
+#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: text_calendar.cpp:441
+msgid "Delegation to organizer is not possible."
+msgstr "Delegierung an den Organisator ist nicht möglich."
+
+#: text_calendar.cpp:648
+msgid "Accept incidence"
+msgstr "Ereignis annehmen"
+
+#: text_calendar.cpp:650
+msgid "Accept incidence conditionally"
+msgstr "Ereignis bedingt annehmen"
+
+#: text_calendar.cpp:655
+msgid "Create a counter proposal..."
+msgstr "Gegenvorschlag machen ..."
+
+#: text_calendar.cpp:657
+msgid "Throw mail away"
+msgstr "Nachrichten wegwerfen"
+
+#: text_calendar.cpp:659
+msgid "Decline incidence"
+msgstr "Ereignis ablehnen"
+
+#: text_calendar.cpp:664
+msgid "Check my calendar..."
+msgstr "Meinen Kalender überprüfen ..."
+
+#: text_calendar.cpp:666
+msgid "Enter incidence into my calendar"
+msgstr "Ereignis in meinen Kalender eintragen"
+
+#: text_calendar.cpp:668
+msgid "Delegate incidence"
+msgstr "Ereignis delegieren"
+
+#: text_calendar.cpp:670
+msgid "Forward incidence"
+msgstr "Ereignis weiterleiten"
+
+#: text_calendar.cpp:672
+msgid "Remove incidence from my calendar"
+msgstr "Ereignis aus meinem Kalender entfernen"
+
+#: delegateselector.cpp:32
+msgid "Select delegate"
+msgstr "Delegierten auswählen"
+
+#: delegateselector.cpp:37
+msgid "Delegate:"
+msgstr "Delegieren:"
+
+#: delegateselector.cpp:40
+msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
+msgstr "Weiterhin Status-Änderungen über dieses Ereignis erhalten."
+
+#: attendeeselector.cpp:31
+msgid "Select Attendees"
+msgstr "Teilnehmer auswählen"
+
+#: attendeeselector.cpp:44
+msgid "Click to add a new attendee"
+msgstr "Klicken Sie hier, um einen neuen Teilnehmer hinzuzufügen"