summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-06-23 20:12:39 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-06-23 20:12:39 +0000
commitd0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571 (patch)
tree0e498bb2d1857043daa6c070254f2a8233f467b7 /tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
parent73f1d92dc3a1628376022813bedc4dcb69d11ac9 (diff)
downloadtde-i18n-d0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571.tar.gz
tde-i18n-d0e0a41f4d49d7f18f0c221b3f0fd621a8fe6571.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/tdefilereplace Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po361
1 files changed, 209 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index bfcb0157be8..52eb6d42661 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "hunsum@gmx.de,gschuster@utanet.at "
-#: configurationclasses.cpp:175
+#: configurationclasses.cpp:173
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr "Zeile:%3,Spalte:%4 -\"%1\"->\"%2\""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Start-Ordner"
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "Teil des TDEWebDev-Moduls."
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Teil des TDEWebDev-Moduls."
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Shell-Autor, KPart-Ersteller, Mit-Betreuer"
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Derzeitiger Betreuer und Überarbeiter des Quelltextes"
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace"
@@ -91,8 +91,7 @@ msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace"
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht geöffnet werden.</qt>"
-#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102
-#, no-c-format
+#: report.cpp:54
msgid "Replaced Strings"
msgstr "Ersetzte Suchbegriffe"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Gesamte Treffer"
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "KFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
-#: tdefilereplacelib.cpp:99
+#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 byte\n"
@@ -187,36 +186,18 @@ msgstr ""
"1 Byte\n"
"%n Bytes"
-#: tdefilereplacelib.cpp:105
+#: tdefilereplacelib.cpp:80
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:111
+#: tdefilereplacelib.cpp:86
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:117
+#: tdefilereplacelib.cpp:92
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:140
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
-"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe nicht "
-"geöffnet werden. Die Datei scheint keine gültige .kfr-Datei zu sein oder ist "
-"beschädigt.</qt>"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171
-#: tdefilereplacelib.cpp:177
-msgid "Cannot read data."
-msgstr "Die Daten können nicht gelesen werden."
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:167
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Nicht genügend Speicher."
-
#: tdefilereplacepart.cpp:106
msgid "Ready."
msgstr "Bereit."
@@ -286,203 +267,190 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Der Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "TDEFileReplace strings"
-msgstr "KFileReplace Suchbegriffe"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:358
-msgid "Load Strings From File"
-msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:391
-msgid "Cannot open folders."
-msgstr "Die Ordner können nicht geöffnet werden."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:527
+#: tdefilereplacepart.cpp:451
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplace-Komponente"
-#: tdefilereplacepart.cpp:529
+#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "Suchen- und Ersetzen-Werkzeug für den Stapelbetrieb."
-#: tdefilereplacepart.cpp:539
+#: tdefilereplacepart.cpp:463
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "Mit-Betreuer, KPart-Entwickler"
-#: tdefilereplacepart.cpp:542
+#: tdefilereplacepart.cpp:466
msgid "Original german translator"
msgstr "Ursprünglicher deutscher Übersetzer"
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
"Dateien."
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
msgid "Non Local File"
msgstr "Nicht-lokale Datei"
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:512
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "Suchen/Ersetzen-Sitzung einrichten ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:513
msgid "&Search"
msgstr "&Suchen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:586
+#: tdefilereplacepart.cpp:514
msgid "S&imulate"
msgstr "&Simulieren"
-#: tdefilereplacepart.cpp:587
+#: tdefilereplacepart.cpp:515
msgid "&Replace"
msgstr "&Ersetzen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:588
+#: tdefilereplacepart.cpp:516
msgid "Sto&p"
msgstr "&Halt"
-#: tdefilereplacepart.cpp:589
+#: tdefilereplacepart.cpp:517
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "Bericht &erstellen ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:518
+#, fuzzy
+#| msgid "&Save Strings List to File..."
+msgid "&Save Results List to File..."
+msgstr "Liste der Suchbegriffe in &Datei speichern ..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:519
+#, fuzzy
+#| msgid "&Load Strings List From File..."
+msgid "&Load Results List From File..."
+msgstr "Liste der Suchbegriffe aus Datei &laden ..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:522
msgid "&Add String..."
msgstr "Suchbegriff &hinzufügen ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "&Delete String"
msgstr "Suchbegriff &entfernen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:524
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "Liste der Suchbegriffe &leeren"
-#: tdefilereplacepart.cpp:596
-msgid "Edit Selected String..."
-msgstr "Ausgewählten Suchbegriff bearbeiten ..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:597
+#: tdefilereplacepart.cpp:525
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "Liste der Suchbegriffe in &Datei speichern ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:598
+#: tdefilereplacepart.cpp:526
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "Liste der Suchbegriffe aus Datei &laden ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:599
-msgid "&Load Recent Strings Files"
-msgstr "&Zuletzt geladene Suchbegriffdateien"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:600
+#: tdefilereplacepart.cpp:527
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "aktuellen Suchbegriff &tauschen (Suchen <-> Ersetzen)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:601
+#: tdefilereplacepart.cpp:528
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "&Alle Suchbegriffe tauschen (Suchen <-> Ersetzen)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:531
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "&Unterordner einbeziehen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:605
+#: tdefilereplacepart.cpp:532
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "Sicherheitskopie &anlegen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:606
+#: tdefilereplacepart.cpp:533
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "Groß- und &Kleinschreibung beachten"
# funktioniert nicht, die Übersetzung wird nicht benutzt
-#: tdefilereplacepart.cpp:607
+#: tdefilereplacepart.cpp:534
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "Erlaube Befehle &in Ersetzen-Suchbegriffen: [$Befehl:Option$]"
-#: tdefilereplacepart.cpp:608
+#: tdefilereplacepart.cpp:535
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "&Reguläre Ausdrücke benutzen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609
+#: tdefilereplacepart.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "&KFileReplace einrichten ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
-#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574
+#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769
msgid "&Open"
msgstr "Ö&ffnen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578
+#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773
msgid "Open &With..."
msgstr "Öffnen &mit ..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "M&it Quanta bearbeiten"
-#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "Ü&bergeordneten Ordner öffnen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790
msgid "Remove &Entry"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:623
+#: tdefilereplacepart.cpp:549
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "Baum &ausklappen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:624
+#: tdefilereplacepart.cpp:550
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "Baum &einklappen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:625
+#: tdefilereplacepart.cpp:553
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "Ü&ber KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:626
+#: tdefilereplacepart.cpp:554
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Handbuch zu KFileReplace"
-#: tdefilereplacepart.cpp:627
+#: tdefilereplacepart.cpp:555
msgid "&Report Bug"
msgstr "&Fehler berichten"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1007
+#: tdefilereplacepart.cpp:930
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347
+#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162
-#: tdefilereplacepart.cpp:1404
+#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085
+#: tdefilereplacepart.cpp:1327
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191
+#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1248
+#: tdefilereplacepart.cpp:1171
msgid ""
"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
"qt>"
@@ -490,70 +458,37 @@ msgstr ""
"<qt>Soll der Suchbegriff <b>%1</b> mit dem Suchbegriff <b>%2</b>ersetzt "
"werden?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1249
+#: tdefilereplacepart.cpp:1172
msgid "Confirm Replace"
msgstr "Ersetzen bestätigen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1251
+#: tdefilereplacepart.cpp:1174
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Nicht ersetzen"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1344
+#: tdefilereplacepart.cpp:1267
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515
-msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
+#, fuzzy
+#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr "Zeile:%2, Spalte:%3 - \"%1\""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1581
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe "
-"geöffnet werden.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1589
-msgid ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
-"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
-"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Die Datei <b>%1</b> scheint nicht im neuen .kfr-Format vorzuliegen. "
-"Denken Sie daran, dass das alte Format in naher Zukunft nicht mehr "
-"unterstützt wird. Sie können Ihre alten Regeldateien konvertieren, indem Sie "
-"diese mit tdefilereplace neu abspeichern.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid ""
-"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
-"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
-"and-replace list of strings?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Das Format von .kfr-Dateien hat sich geändert. Es wird versucht, <b>%1</"
-"b> zu laden. Im Handbuch zu KFileReplace finden Sie Einzelheiten. Soll eine "
-"Suchen-und-Ersetzen-Liste von Suchbegriffen geladen werden?</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid "Load"
-msgstr "Laden"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Nicht laden"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1698
+#: tdefilereplacepart.cpp:1537
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "Es gibt keinen Suchbegriff zum Suchen und Ersetzen."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1711
+#: tdefilereplacepart.cpp:1550
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Der Hauptordner des Projektes <b>%1</b> existiert nicht. Der Vorgang "
"kann nicht fortgesetzt werden.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1719
+#: tdefilereplacepart.cpp:1558
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"<qt>Der Zugriff auf den Hauptordner des Projektes <br><b>%1</b> ist nicht "
@@ -567,33 +502,104 @@ msgstr ""
"<qt>Die Zeichenfolge <b>%1</b> kann nicht invertiert werden, da der "
"Suchbegriff dann leer wäre.</qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:305
+#: tdefilereplaceview.cpp:309
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr ""
"Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Möglicherweise liegt ein DCOP-"
"Problem vor."
-#: tdefilereplaceview.cpp:338
+#: tdefilereplaceview.cpp:340
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Soll <b>%1</b> wirklich gelöscht werden?"
-#: tdefilereplaceview.cpp:473
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace Results"
+msgstr "KFileReplace-Bericht"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Load Strings From File"
+msgid "Load Results From File"
+msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:384
+#, fuzzy
+#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe "
+"geöffnet werden.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:392
+#, fuzzy
+#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
+msgstr "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Lesen geöffnet werden.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:405
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:476
+#, fuzzy
+#| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+msgid "There are no results to save."
+msgstr "Es gibt kein Ergebnis zum Abspeichern: die Ergebnisliste ist leer."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Strings to File"
+msgid "Save Results to File"
+msgstr "Suchbegriffe in Datei speichern"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace strings"
+msgstr "KFileReplace Suchbegriffe"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:592
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "Suchbegriffe aus Datei laden"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:603
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Die Datei <b>%1</b> kann nicht zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe "
+"geöffnet werden.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:611
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:624
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:669
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Es gibt keine Suchbegriffe zum Abspeichern, weil die Liste leer ist."
-#: tdefilereplaceview.cpp:497
+#: tdefilereplaceview.cpp:674
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "KFileReplace-Suchbegriffe"
-#: tdefilereplaceview.cpp:498
+#: tdefilereplaceview.cpp:675
msgid "Save Strings to File"
msgstr "Suchbegriffe in Datei speichern"
-#: tdefilereplaceview.cpp:509
-msgid "File %1 cannot be saved."
-msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden."
-
#: whatthis.h:29
msgid ""
"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content "
@@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr "Suchen/&Ersetzen"
msgid "&Strings"
msgstr "&Suchbegriffe"
-#: tdefilereplacepartui.rc:24
+#: tdefilereplacepartui.rc:22
#, no-c-format
msgid "&Results"
msgstr "&Ergebnisse"
@@ -1120,10 +1126,10 @@ msgstr "&Ergebnisse"
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "KFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
-#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
-msgid "Found Strings"
-msgstr "Gefundene Suchbegriffe"
+msgid "Matches"
+msgstr ""
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, no-c-format
@@ -1160,6 +1166,57 @@ msgstr "Überprüfte Dateien:"
msgid "Files:"
msgstr "Alle Dateien"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file "
+#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Die Datei <b>%1</b> kann zum Einlesen der Liste der Suchbegriffe "
+#~ "nicht geöffnet werden. Die Datei scheint keine gültige .kfr-Datei zu sein "
+#~ "oder ist beschädigt.</qt>"
+
+#~ msgid "Cannot read data."
+#~ msgstr "Die Daten können nicht gelesen werden."
+
+#~ msgid "Out of memory."
+#~ msgstr "Nicht genügend Speicher."
+
+#~ msgid "Cannot open folders."
+#~ msgstr "Die Ordner können nicht geöffnet werden."
+
+#~ msgid "Edit Selected String..."
+#~ msgstr "Ausgewählten Suchbegriff bearbeiten ..."
+
+#~ msgid "&Load Recent Strings Files"
+#~ msgstr "&Zuletzt geladene Suchbegriffdateien"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember "
+#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old "
+#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Die Datei <b>%1</b> scheint nicht im neuen .kfr-Format vorzuliegen. "
+#~ "Denken Sie daran, dass das alte Format in naher Zukunft nicht mehr "
+#~ "unterstützt wird. Sie können Ihre alten Regeldateien konvertieren, indem "
+#~ "Sie diese mit tdefilereplace neu abspeichern.</qt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</"
+#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+#~ "search-and-replace list of strings?</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Das Format von .kfr-Dateien hat sich geändert. Es wird versucht, <b>"
+#~ "%1</b> zu laden. Im Handbuch zu KFileReplace finden Sie Einzelheiten. "
+#~ "Soll eine Suchen-und-Ersetzen-Liste von Suchbegriffen geladen werden?</qt>"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Laden"
+
+#~ msgid "Do Not Load"
+#~ msgstr "Nicht laden"
+
+#~ msgid "Found Strings"
+#~ msgstr "Gefundene Suchbegriffe"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Alle Dateien"