summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-el/messages
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kasbarextension.po22
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po100
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po114
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po63
6 files changed, 178 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kasbarextension.po
index e3fa6423b80..3075a220466 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:27+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -404,27 +404,26 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Ενεργοποίηση ένδειξης π&ροόδου"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης γραμμής προόδου στο όνομα του παραθύρου."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Ενεργοποίηση ένδειξης &προσοχής"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Ενεργοποιεί τη προβολή ενός εικονιδίου το οποίο υποδηλώνει ένα παράθυρο που "
"χρειάζεται προσοχή."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Ενεργοποίηση πλαισίων για ανενεργά αντικείμενα"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποίηση πλαισίων γύρω από ανενεργά αντικείμενα, Αν θέλετε η μπάρα να "
"εξαφανιστεί στο περιθώριο απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -557,3 +556,8 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Πληροφορίες προδιαγραφής NET WM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης γραμμής προόδου στο όνομα του παραθύρου."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po
index 7a8ee6acf51..2afee875cfb 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1998,56 +1998,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Θέλετε την ισχύ εκτύπωσης του TDE σε μη-TDE εφαρμογές; </p>\n"
-#~ "<p> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <strong>'kprinter'</strong> σαν "
-#~ "\"εντολή εκτύπωσης\".\n"
-#~ "Λειτουργεί με τα Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, κάθε GNOME εφαρμογή και πολλές άλλες...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Προσφορά του Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε το TDE να θέτει το <b>NumLock</b> ON ή OFF κατά την "
-#~ "εκκίνηση.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Ανοίξτε το Κέντρο Ελέγχου, επιλέξτε Περιφερειακά/Πληκτρολόγιο και κάντε\n"
-#~ " την επιλογή σας.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Αυτή είναι η τελευταία συμβουλή στη βάση δεδομένων. Κάνοντας κλικ στο "
-#~ "\"Επόμενο\"\n"
-#~ "θα πάτε πάλι στην πρώτη συμβουλή.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2148,3 +2098,53 @@ msgstr ""
#~ "εβδομάδες/μήνες \n"
#~ "έντονου προγραμματισμού πριν την επόμενη κυκλοφορία.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Θέλετε την ισχύ εκτύπωσης του TDE σε μη-TDE εφαρμογές; </p>\n"
+#~ "<p> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <strong>'kprinter'</strong> σαν "
+#~ "\"εντολή εκτύπωσης\".\n"
+#~ "Λειτουργεί με τα Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, κάθε GNOME εφαρμογή και πολλές άλλες...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Προσφορά του Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Μπορείτε να ρυθμίσετε το TDE να θέτει το <b>NumLock</b> ON ή OFF κατά την "
+#~ "εκκίνηση.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ανοίξτε το Κέντρο Ελέγχου, επιλέξτε Περιφερειακά/Πληκτρολόγιο και κάντε\n"
+#~ " την επιλογή σας.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Αυτή είναι η τελευταία συμβουλή στη βάση δεδομένων. Κάνοντας κλικ στο "
+#~ "\"Επόμενο\"\n"
+#~ "θα πάτε πάλι στην πρώτη συμβουλή.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 11cc365c92b..35c1e0d59ce 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 09:57+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Πρόγραμμα ζωγραφικής για το TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Αρχηγός ερευνητής"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Υποστήριξη μεθόδου εισαγωγής"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
index d2f431fe248..da0d1f0b710 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -1103,15 +1103,11 @@ msgstr "Λειτουργία συλλογής - χωρίς σύνδεση με
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "προγραμματιστής"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "γραφικά, διαδίκτυο"
@@ -1260,6 +1256,9 @@ msgstr "&Εικόνα"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων Προβολέα εικόνων"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 512f3a83783..186285983ad 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13600,6 +13600,63 @@ msgstr "Συμβουλή της ημέρας"
#~ "Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Το <b>K Desktop Environment</b> γράφεται και συντηρείται από την ομάδα "
+#~ "TDE, ένα παγκόσμιο δίκτυο μηχανικών λογισμικού αφιερωμένο στην ανάπτυξη "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερου "
+#~ "λογισμικού</a>.<br><br>Καμία ομάδα, εταιρία ή οργανισμός δεν ελέγχει τον "
+#~ "πηγαίο κώδικα του TDE. Η συνεισφορά οποιουδήποτε στην ανάπτυξη του TDE "
+#~ "είναι ευπρόσδεκτη.<br><br>Επισκεφτείτε το <A HREF=\"http://www.kde.org"
+#~ "\">http://www.kde.org/</A> για περισσότερες πληροφορίες. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "Ανα&φορά σφαλμάτων ή ευχών"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Για να υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος, κάντε κλικ στον παρακάτω δεσμό.\n"
+#~ "Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο περιήγησης στο http://bugs.trinitydesktop."
+#~ "org όπου θα βρείτε μια φόρμα να συμπληρώσετε.\n"
+#~ "Οι παραπάνω πληροφορίες θα μεταφερθούν σε αυτόν τον εξυπηρετητή."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Αναφορά σ&φάλματος..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα "
+#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να "
+#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα "
+#~ "επισκεφτείτε αυτόν το δικτυακό τόπο. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις "
+#~ "πληροφορίες τώρα;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα "
+#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να "
+#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα "
+#~ "επισκεφτείτε το %1. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες τώρα;"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13686,60 +13743,3 @@ msgstr "Συμβουλή της ημέρας"
#~ "διαθέσιμο για embedded συσκευές.</p><p>Το Qt είναι ένα προϊόν της "
#~ "Trolltech. Δείτε το <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> για "
#~ "περισσότερες πληροφορίες.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Το <b>K Desktop Environment</b> γράφεται και συντηρείται από την ομάδα "
-#~ "TDE, ένα παγκόσμιο δίκτυο μηχανικών λογισμικού αφιερωμένο στην ανάπτυξη "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ελεύθερου "
-#~ "λογισμικού</a>.<br><br>Καμία ομάδα, εταιρία ή οργανισμός δεν ελέγχει τον "
-#~ "πηγαίο κώδικα του TDE. Η συνεισφορά οποιουδήποτε στην ανάπτυξη του TDE "
-#~ "είναι ευπρόσδεκτη.<br><br>Επισκεφτείτε το <A HREF=\"http://www.kde.org"
-#~ "\">http://www.kde.org/</A> για περισσότερες πληροφορίες. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "Ανα&φορά σφαλμάτων ή ευχών"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Για να υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος, κάντε κλικ στον παρακάτω δεσμό.\n"
-#~ "Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο περιήγησης στο http://bugs.trinitydesktop."
-#~ "org όπου θα βρείτε μια φόρμα να συμπληρώσετε.\n"
-#~ "Οι παραπάνω πληροφορίες θα μεταφερθούν σε αυτόν τον εξυπηρετητή."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Αναφορά σ&φάλματος..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα "
-#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να "
-#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα "
-#~ "επισκεφτείτε αυτόν το δικτυακό τόπο. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις "
-#~ "πληροφορίες τώρα;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο Konqueror έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει τον κωδικό πρόσβασης σε ένα "
-#~ "κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Όταν το πορτοφόλι ξεκλειδωθεί μπορεί να "
-#~ "αποκαταστήσει αυτόματα τις πληροφορίες σύνδεσης, την επόμενη φορά που θα "
-#~ "επισκεφτείτε το %1. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις πληροφορίες τώρα;"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po
index e0d283cc419..d538c6960f7 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/akregator.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "Ένας συσσωρευτής ροών ειδήσεων του TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Οι προγραμματιστές του Akregator"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Προγραμματιστής"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Συντελεστής"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Εγχειρίδιο"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Συγγραφέας της librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Διαχείριση σφαλμάτων, Βελτιώσεις χρηστικότητας"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Πλήθος διορθώσεων"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Χαρακτηριστικό 'Καθυστερημένης σημείωσης ως αναγνωσμένο'"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Ebuild για το Gentoo"
@@ -755,11 +755,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Καλώς ήρθατε στο Akregator %1</h2><p>Το "
"Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το TDE. Οι συσσωρευτές ροών "
@@ -1801,6 +1801,37 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Εικονίδιο:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Καλώς ήρθατε στο Akregator %1</h2><p>Το "
+#~ "Akregator είναι ένας συσσωρευτής RSS ροών για το TDE. Οι συσσωρευτές ροών "
+#~ "προσφέρουν ένα βολικό τρόπο να περιηγηθείτε διαφορετικού είδους "
+#~ "περιεχόμενο, συμπεριλαμβάνοντας ειδήσεις, blogs, και άλλο περιεχόμενο από "
+#~ "ιστοσελίδες του διαδικτύου. Αντί να ελέγχετε τις αγαπημένες σας "
+#~ "τοποθεσίες ιστού χειροκίνητα για ενημερώσεις, το Akregator συλλέγει το "
+#~ "περιεχόμενο για σας.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη "
+#~ "χρήση του Akregator, δείτε την <a href=\"%3\">Τοποθεσία ιστού του "
+#~ "Akregator </a>. Αν δεν επιθυμείτε να δείτε αυτήν τη σελίδα ξανά, <a href="
+#~ "\"config:/disable_introduction\">κάντε κλικ εδώ</a>.</p><p>Ελπίζουμε να "
+#~ "σας αρέσει το Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Ευχαριστούμε,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Η ομάδα του Akregator</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Διαγραφή ετικέτας"