summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook171
1 files changed, 33 insertions, 138 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
index 5cab4a8bd4e..9e5aafc4504 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdedebugdialog/index.docbook
@@ -1,194 +1,89 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY tdedebugdialog "<application
->TDEDebugDialog</application
->">
+ <!ENTITY tdedebugdialog "<application>TDEDebugDialog</application>">
<!ENTITY kappname "&tdedebugdialog;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manual de &tdedebugdialog;</title>
+<title>Manual de &tdedebugdialog;</title>
<authorgroup>
-<author
->&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Pablo</firstname
-><surname
->de Vicente</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->pvicentea@nexo.es</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Marcos</firstname
-> <surname
->Fouces Lago</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->mfouces@yahoo.es</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
->
+<author>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Pablo</firstname><surname>de Vicente</surname><affiliation><address><email>pvicentea@nexo.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2001-02-13</date>
-<releaseinfo
->0.03.00</releaseinfo>
+<date>2001-02-13</date>
+<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Este documento describe &tdedebugdialog;.</para>
+<para>Este documento describe &tdedebugdialog;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->TDEDebugdialog</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>TDEDebugdialog</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="Introduction">
-<title
->¿Qué es TDEDebugDialog?</title>
+<title>¿Qué es TDEDebugDialog?</title>
-<para
->Es un cuadro de diálogo para administrar mensajes de diagnóstico durante la ejecución de las aplicaciones. </para>
+<para>Es un cuadro de diálogo para administrar mensajes de diagnóstico durante la ejecución de las aplicaciones. </para>
-<para
->Si usted simplemente inicia <command
->tdedebugdialog</command
->, verá una lista de «areas, »que se pueden activar o desactivar. Una llamada a un área de <function
->kdDebug</function
-> en el código mostrará algo en la salida de depuración sólo si ese área está activada.</para>
+<para>Si usted simplemente inicia <command>tdedebugdialog</command>, verá una lista de «areas, »que se pueden activar o desactivar. Una llamada a un área de <function>kdDebug</function> en el código mostrará algo en la salida de depuración sólo si ese área está activada.</para>
-<note
-><para
->Advierta que kdWarning, kdError y kdFatal siempre aparecen, ya que NO son controlados desde esta configuración. </para
-></note>
+<note><para>Advierta que kdWarning, kdError y kdFatal siempre aparecen, ya que NO son controlados desde esta configuración. </para></note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Área</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Área</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Las áreas para las que se deben generar salidas. Cada mensaje que no sea mencionado aquí no será generado (a no ser que este campo permanezca vacío, que es el valor predeterminado, y, en cuyo caso todos los mensajes deberían ser generados). Aquí puede introducir diversas áreas separadas por comas, y también puede emplear rangos de área con la sintaxis inicio-final. Por ejemplo una entrada válida, podría tener este aspecto: 117,214-289,356-359,221. Observe que no debe utilizar espacios en blanco.</para>
+<para>Las áreas para las que se deben generar salidas. Cada mensaje que no sea mencionado aquí no será generado (a no ser que este campo permanezca vacío, que es el valor predeterminado, y, en cuyo caso todos los mensajes deberían ser generados). Aquí puede introducir diversas áreas separadas por comas, y también puede emplear rangos de área con la sintaxis inicio-final. Por ejemplo una entrada válida, podría tener este aspecto: 117,214-289,356-359,221. Observe que no debe utilizar espacios en blanco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Si usted inicia <command
->tdedebugdialog</command
-> <option
->--fullmode</option
->, puede definir separadamente para cada nivel de severidad lo que se debería hacer con los mensajes de diagnóstico en ese nivel, y lo mismo para cada área de depuración.</para>
+<para>Si usted inicia <command>tdedebugdialog</command> <option>--fullmode</option>, puede definir separadamente para cada nivel de severidad lo que se debería hacer con los mensajes de diagnóstico en ese nivel, y lo mismo para cada área de depuración.</para>
-<para
->En modo completo, deberá seleccionar el área de depuación de su interés mediante el menú desplegable de la parte superior.</para>
+<para>En modo completo, deberá seleccionar el área de depuación de su interés mediante el menú desplegable de la parte superior.</para>
-<para
->Independientemente, podrá configurar la salida para los diversos tipos de mensajes:</para>
+<para>Independientemente, podrá configurar la salida para los diversos tipos de mensajes:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Información</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Aviso</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Error</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Error Grave</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Información</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Aviso</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Error</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Error Grave</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Para cada uno de ellos puede configurar lo siguiente:</para>
+<para>Para cada uno de ellos puede configurar lo siguiente:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Salida a:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Salida a:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->En el manú de la caja podrá seleccionar el lugar donde desea que se muestren los mensajes de salida. Puede escoger entre «Archivo», «Caja de mensajes», «Shell» (es decir stderr) y«Syslog». No debería enviar mensajes de error grave a syslog si no es usted el administrador del sistema. De forma predeterminada se envía a la«caja de mensajes».</para
->
+<para>En el manú de la caja podrá seleccionar el lugar donde desea que se muestren los mensajes de salida. Puede escoger entre «Archivo», «Caja de mensajes», «Shell» (es decir stderr) y«Syslog». No debería enviar mensajes de error grave a syslog si no es usted el administrador del sistema. De forma predeterminada se envía a la«caja de mensajes».</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nombre de archivo:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Esto sólo testá activado cuando usted ha elegido «Archivo» como salida y sirve para proporcionar el nombre de ese archivo (cuya ruta se considera relativa a la carpeta sobre la que se encuentre). El nombre predeterminado es <filename
->kdebug.dbg</filename
->.</para>
+<term><guilabel>Nombre de archivo:</guilabel></term>
+<listitem><para>Esto sólo testá activado cuando usted ha elegido «Archivo» como salida y sirve para proporcionar el nombre de ese archivo (cuya ruta se considera relativa a la carpeta sobre la que se encuentre). El nombre predeterminado es <filename>kdebug.dbg</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Además de esto, también puede seleccionar la opción <guilabel
->Abandonar si errores fatales</guilabel
->. En este caso, si se genera un mensaje de diagnóstico con un nivel de gravedad <computeroutput
->KDEBUG_FATAL</computeroutput
->, la aplicación se detendrá con una señal de SIGABRT después de generar el mensaje.</para>
-
-<para
->Cuando usted cierra el diálogo pulsando <guibutton
->Aceptar</guibutton
->, sus opciones de configuración se aplicarán inmediatamente y serán guardadas en el archivo <filename
->kdebugrc</filename
->.Cuando pulse <guibutton
->Cancelar</guibutton
->, sus opciones de configuración serán descartadas y se restaurarán las antiguas.</para>
-
-<para
->Reconocimientos a Kalle Dalheimer por la versión original de &tdedebugdialog;</para>
+<para>Además de esto, también puede seleccionar la opción <guilabel>Abandonar si errores fatales</guilabel>. En este caso, si se genera un mensaje de diagnóstico con un nivel de gravedad <computeroutput>KDEBUG_FATAL</computeroutput>, la aplicación se detendrá con una señal de SIGABRT después de generar el mensaje.</para>
+
+<para>Cuando usted cierra el diálogo pulsando <guibutton>Aceptar</guibutton>, sus opciones de configuración se aplicarán inmediatamente y serán guardadas en el archivo <filename>kdebugrc</filename>.Cuando pulse <guibutton>Cancelar</guibutton>, sus opciones de configuración serán descartadas y se restaurarán las antiguas.</para>
+
+<para>Reconocimientos a Kalle Dalheimer por la versión original de &tdedebugdialog;</para>
</chapter>