diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-11 14:25:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-05-11 14:25:34 +0200 |
commit | d21334cc45f2aec693b240c903db1137d9fc239f (patch) | |
tree | cbea5eabf501a3d10b5b8b6ae55d6dd5532e9bf3 /tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | |
parent | 60edc76647948fccec7e52304ed54dc4991c6d88 (diff) | |
download | tde-i18n-d21334cc45f2aec693b240c903db1137d9fc239f.tar.gz tde-i18n-d21334cc45f2aec693b240c903db1137d9fc239f.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 74 |
1 files changed, 46 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 59aeb2c73c0..3314b85ad4a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -8,27 +8,30 @@ # Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005. # Jaime Robles <jaime@robles.nu>, 2005. # Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2006, 2007. +# Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:13+0100\n" -"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-11 01:18+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmtaskbar/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) <manu@europa3.com>\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo:1 +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" -#: _translatorinfo:2 +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -63,9 +66,8 @@ msgid "Minimize Task" msgstr "Minimizar tarea" #: kcmtaskbar.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" -msgstr "Al escritorio actual" +msgstr "Mover al escritorio actual" #: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Close Task" @@ -85,27 +87,27 @@ msgstr "Siempre" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Ninguna" #: kcmtaskbar.cpp:139 msgid "Only Stopped" -msgstr "" +msgstr "Solo detenida" #: kcmtaskbar.cpp:140 msgid "Only Running" -msgstr "" +msgstr "Solo corriendo" #: kcmtaskbar.cpp:158 msgid "Icons and Text" -msgstr "" +msgstr "Iconos y texto" #: kcmtaskbar.cpp:159 msgid "Text only" -msgstr "" +msgstr "Solo texto" #: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons only" -msgstr "" +msgstr "Solo iconos" #: kcmtaskbar.cpp:211 msgid "Elegant" @@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Barra de tareas" #: kcmtaskbarui.ui:32 #, no-c-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones" #: kcmtaskbarui.ui:43 #, no-c-format @@ -174,6 +176,11 @@ msgid "" "taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in " "the taskbar handle popup menu." msgstr "" +"<b>NOTA: Actualmente está editando la configuración global de la barra de " +"tareas.</b><br>Para cambiar la configuración de una barra de tareas " +"específica (cuando se utilizan varias barras de tareas), use la opción " +"correspondiente del menú Configurar barra de tareas, ubicada en la ventana " +"emergente del controlador de la barra de tareas menú." #: kcmtaskbarui.ui:51 #, no-c-format @@ -181,22 +188,22 @@ msgid "" "<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " "<b>only</b> this taskbar." msgstr "" +"<b>NOTA:</b> Actualmente está editando la configuración de la barra de " +"tareas para <b>solo</b> esta barra de tareas." #: kcmtaskbarui.ui:59 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" -msgstr "" +msgstr "Usar la configuración global de la barra de tareas flotante" #: kcmtaskbarui.ui:65 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " "configuration." msgstr "" -"Si seleccionar esta opción la barra de tareas mostrará todas las ventanas en " -"el orden en el que aparecen en cada escritorio.\n" -"\n" -"Por omisión esta opción está seleccionada." +"Al seleccionar esta opción, la barra de tareas utiliza la configuración " +"global de la barra de tareas." #: kcmtaskbarui.ui:73 #, no-c-format @@ -204,11 +211,13 @@ msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" +"Sobrescribir la configuración actual con la configuración actual de barra de " +"tareas flotante global" #: kcmtaskbarui.ui:81 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar la configuración global de la barra de tareas flotante" #: kcmtaskbarui.ui:106 #, no-c-format @@ -272,6 +281,8 @@ msgstr "Ordenar alfabéticamente &por nombre de aplicación" #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" +"Permitir que los elementos de la barra de tareas se reorganicen con " +"arrastrar y soltar" #: kcmtaskbarui.ui:171 #, no-c-format @@ -279,11 +290,13 @@ msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" +"Activar esta opción permitirá que las tareas en la barra de tareas se " +"reorganicen manualmente usando arrastrar y soltar." #: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Circular por las ventanas" +msgstr "Recorrer las ventanas con la rueda del mouse" #: kcmtaskbarui.ui:190 #, no-c-format @@ -321,7 +334,7 @@ msgstr "" #: kcmtaskbarui.ui:217 #, no-c-format msgid "Dis&play:" -msgstr "" +msgstr "Monitor:" #: kcmtaskbarui.ui:236 #, no-c-format @@ -329,6 +342,8 @@ msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " "<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." msgstr "" +"Elija el modo de visualización de la barra de tareas entre <strong>iconos y " +"texto</strong>, <strong>solo texto</strong> y <strong>solo iconos</strong>." #: kcmtaskbarui.ui:252 #, no-c-format @@ -367,11 +382,14 @@ msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" +"La barra de tareas puede mostrar y/u ocultar tareas en función de su estado " +"de proceso actual. Seleccione <em>cualquiera</em> para mostrar todas las " +"tareas independientemente del estado actual." #: kcmtaskbarui.ui:291 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Mostrar lista de tareas" +msgstr "Mostrar tareas y estado:" #: kcmtaskbarui.ui:307 #, no-c-format |