summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po
index d87f9374cc2..573d1f94415 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "kpf"
msgstr "kpf"
#: Applet.cpp:185
-msgid "KDE public fileserver"
-msgstr "Servidor público de archivos de KDE"
+msgid "TDE public fileserver"
+msgstr "Servidor público de archivos de TDE"
#: Applet.cpp:189
msgid ""
@@ -310,12 +310,12 @@ msgstr ""
#: Help.cpp:46
msgid ""
-"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook "
+"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook "
"for more information."
"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via "
"zeroconf, but sharing will still work.</p>"
msgstr ""
-"<p>Zeroconf no esta disponible en esta versión de KDE. Consulte el manual para "
+"<p>Zeroconf no esta disponible en esta versión de TDE. Consulte el manual para "
"más información."
"<br/>El resto de usuarios no verán este sistema cuando exploren la red con "
"zeroconf, pero los recursos compartidos funcionaran.</p>"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "Comparti&r"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
msgid ""
-"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE "
+"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
"capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Para compartir archivos vía http, necesita estar ejecutando el 'applet' en "
-"su panel KDE. Este 'applet' es un pequeño programa que proporciona capacidad "
+"su panel TDE. Este 'applet' es un pequeño programa que proporciona capacidad "
"para compartir archivos.</p>"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Configurando servidor %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting KDE public fileserver applet"
-msgstr "Arrancando el servidor público de archivos de KDE"
+msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+msgstr "Arrancando el servidor público de archivos de TDE"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
msgid "Starting kpf..."