diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-02-06 17:31:58 -0600 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2014-02-06 17:31:58 -0600 |
commit | 1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e (patch) | |
tree | cf9e07f5ff0f9cc232b8f90a1f7cee362205547a /tde-i18n-es | |
parent | 092f8b2ee93e1177b19a41305b74aef3584f9004 (diff) | |
download | tde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.tar.gz tde-i18n-1edeb16499610f02ba9fe45cbc94206f72fb7e9e.zip |
Finish renaming kiconedit->tdeiconedit.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 822 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook | 1517 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png (renamed from tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png) | bin | 33853 -> 33853 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 128 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po | 4 |
11 files changed, 1593 insertions, 898 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/configure.in b/tde-i18n-es/configure.in index bb245a2529a..506d4fa1da2 100644 --- a/tde-i18n-es/configure.in +++ b/tde-i18n-es/configure.in @@ -213,7 +213,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpaint/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index f1616464049..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_handbook( - DESTINATION kiconedit - LANG es -) diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook deleted file mode 100644 index 26663a2fff5..00000000000 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,822 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kiconedit;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>El manual de &kiconedit;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"> <firstname>Miguel</firstname> <surname>Revilla RodrÃguez</surname> <affiliation><address><email>yo@miguelrevilla.com</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Rafael</firstname> <surname>RodrÃguez MartÃn</surname> <affiliation><address><email>apt-drink@telefonica.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fdez. Retenaga</surname> <affiliation><address><email>jfrtnaga@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year>1997</year> -<holder>&Thomas.Tanghus;</holder> -</copyright> -<copyright> -<year>2001</year><year>2003</year> -<holder>&Lauri.Watts;</holder> -</copyright> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<date>2005-12-10</date> -<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para>&kiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>tdegraphics</keyword> -<keyword>TDEIconEdit</keyword> -<keyword>icono</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title>Introducción</title> - -<blockquote> -<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> - -<para>&kiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para> - -<para>Espero que encuentre este programa útil y agradeceré cualquier tipo de sugerencia o comentario. </para> - -</blockquote> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title>Aspectos fundamentales en pantalla</title> - -<para>En esta sección se describirá brevemente el entorno de usuario del editor de iconos. </para> - -<para>La ventana del editor de iconos está dividida en cuatro zonas: barra de herramientas principal, barra de herramientas de útiles, rejilla y barra de estado. </para> - -<sect1 id="main-toolbar"> -<title>Barra de herramientas principal</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Nuevo</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Crea un nuevo icono.</action> Si el archivo actual ha sido modificado, se le preguntará si desea guardar los cambios. Después de eso aparecerá un diálogo donde podrá elegir se desea crear un icono desde cero o desde una plantilla. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Abrir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Abre un archivo de icono existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Guardar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Guarda el icono abierto.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime el icono.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Deshacer</guiicon></term> -<listitem><para>Deshacer la última acción</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rehacer</guiicon></term> -<listitem><para>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cortar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Copiar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Pegar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ampliación</guiicon></term> -<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term> -<term><guiicon>Reducir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Lleva al factor de aumento predeterminado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Redimensionar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><action>Escala de grises</action></term> -<listitem> -<para><action>Convierte la imagen a escala de grises</action>. PodrÃan generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Mostrar rejilla</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Activa o desactiva la rejilla.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools-toolbar"> -<title>Barra de herramientas de útiles</title> - -<para>Esta barra de herramientas contiene los útiles que se pueden usar para manipular el icono. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><guiicon>Mano alzada</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar a mano alzada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Selector de color</guiicon></term> -<listitem> -<para>No cambia el icono pero <action>cambia el color de dibujo actual por aquel en el que se haya pinchado.</action> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectángulo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar un rectángulo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rectángulo relleno</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar un rectángulo relleno.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>CÃrculo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar un cÃrculo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>CÃrculo relleno</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar un cÃrculo relleno.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar una elipse.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse rellena</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Dibujar una elipse rellena</action> (casi lo mismo que dibujar un cÃrculo) </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Difusor</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Relleno lÃquido</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Rellenar una zona con el color actual.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>LÃnea</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar una lÃnea.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Borrador (transparente)</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Dibujar transparente (invisible).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Selección rectangular</guiicon></term> -<term><guiicon>Selección circular</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="grid"> -<title>Rejilla</title> - -<para>La rejilla es donde se manipulan los contenidos del icono. </para> -</sect1> - -<sect1 id="statusbar"> -<title>Barra de estado</title> - -<para>La barra de estado le mantiene informado de las operaciones actuales. De izquierda a derecha, le dice las coordenadas x e y del pixels en el que está trabajando, el tamaño del icono actual, el factor de aumento y el actual número de colores del icono. </para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="the-menu-entries"> -<title>Las entradas del menú</title> - -<sect1 id="file"> -<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title> - -<para>La siguientes funciones están disponibles en el menú <guimenu>Archivo</guimenu>: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Permite crear un nuevo icono</action>, ya sea de una plantilla o especificando el tamaño. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre una nueva ventana del editor de iconos.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre un archivo de icono existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Abrir reciente</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Muestra una lista de los archivos abiertos recientemente para elegir entre ellos.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Guarda el icono abierto.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Guarda el icono actual con un nuevo nombre.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime el icono</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Cierra</action> &kiconedit;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit"> -<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title> - -<para>El menú <guimenu>Editar</guimenu> contiene las siguientes entradas: </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Deshacer la última acción</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Pega el contenido del portapapeles (si el portapapeles contiene un icono válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar como nuevo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Borrar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Limpia la rejilla y la rellena de un color transparente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Marca todo el icono como seleccionado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para> -<action>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Escala de grises</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para><action>Convierte la imagen a escala de grises</action>. PodrÃan generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>AmplÃa la vista del icono</action>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reducir</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Reduce el icono a una vista más pequeña</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliación</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Amplia o disminuye a un factor predefinido</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools"> -<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Mano alzada</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar a mano alzada. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selector de color</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Seleccione un color de la pantalla para utilizarlo como el color de primer plano.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Rectángulo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar un rectángulo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Rectángulo relleno</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar un rectángulo relleno. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>CÃrculo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar un cÃrculo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>CÃrculo relleno</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar un cÃrculo relleno. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar una elipse. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Elipse rellena</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Dibujar una elipse rellena</action> (casi lo mismo que dibujar un cÃrculo) </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Difusor</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Relleno lÃquido</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Rellenar una zona con el color actual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>LÃnea</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar una lÃnea. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Borrador (transparente)</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Dibujar transparente (invisible).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selección rectangular</guimenuitem></menuchoice></term> -<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selección circular</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para><action>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Activa y desactiva la visualización de las barras de herramientas.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Activa y desactiva la barra de estado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar rejilla</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Activa y desactiva la rejilla.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Abre un diálogo donde puede personalizar los accesos rápidos de teclado de &kiconedit;.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Abre el <link linkend="configuration">diálogo de configuración</link> de &kiconedit;, descrito por separado. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="configuration"> -<title>Configuración</title> - -<sect1> -<title>Configurar &kiconedit;</title> -<para>Seleccionando <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice>, se abrirá un cuadro de diálogo que consta de tres apartados: <guilabel>Plantillas de iconos</guilabel>, <guilabel>Fondo</guilabel> y <guilabel>Rejilla de icono</guilabel>.</para> - -<screenshot> -<screeninfo>diálogo de configuración de &kiconedit;</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>diálogo de configuración de &kiconedit;</phrase></textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<sect2 id="icon-templates-tab"> -<title>El apartado <guilabel>Plantillas de iconos</guilabel></title> -<para><guilabel>Añadir...</guilabel>, <guilabel>Editar...</guilabel> y <guilabel>Eliminar</guilabel> las plantillas de <guilabel>Archivo estándar</guilabel>, <guilabel>Archivo fuente</guilabel>, <guilabel>Archivo comprimido</guilabel> &etc;.</para> -</sect2> -<sect2 id="background-tab"> -<title>El apartado <guilabel>Fondo</guilabel></title> -<para>Seleccionar para <guibutton>Utilizar color</guibutton> o para <guibutton>Utilizar imagen</guibutton> como fondo. Se mostrará una <guilabel>Vista previa</guilabel> de la opción elegida.</para> -</sect2> -<sect2 id="icon-grid-tab"> -<title>El apartado <guilabel>Rejilla de icono</guilabel></title> -<para>Seleccionar para <guilabel>Pegar pÃxeles transparentes</guilabel> o <guilabel>Mostrar reglas</guilabel> y <guilabel>Mostrar transparencia como</guilabel> <guilabel>Color sólido</guilabel> o como <guilabel>Tablero de ajedrez</guilabel>. Puede hacer que el <guilabel>Tamaño:</guilabel> de los cuadros del Tablero de ajedrez sea <guilabel>Pequeño</guilabel>, <guilabel>Medio</guilabel> o <guilabel>Grande</guilabel>, y elegir el <guilabel>Color 1:</guilabel> y el <guilabel>Color 2:</guilabel> de los cuadros del tablero.</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title>Créditos y licencias</title> - -<para>&kiconedit; </para> - -<para>Copyright del programa &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para> - -<itemizedlist> -<title>Contribuciones</title> -<listitem> -<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para> -</listitem> -<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem> -<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Reescribió la interfaz de usuario para que utilizara XMLGUI. Muchos arreglos y limpieza de código</para></listitem> -<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Arreglo de fallos y reordenamiento de la interfaz de usuario.</para></listitem> - - -</itemizedlist> - -<para>Traducido por Miguel Revilla RodrÃguez <email>yo@miguelrevilla.com</email>, Rafael RodrÃguez MartÃn<email>apt-drink@telefonica.net</email> y Javier Fdez. Retenaga<email>jfrtnaga@yahoo.es</email> </para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title>Instalación</title> - -<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> -<title>Cómo obtener &kiconedit;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation-and-installation"> -<title>Compilación e instalación</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<!-- -<sect1 id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -</sect1> - ---> -</appendix> - - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000000..2666cc7fe6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer + +tde_create_handbook( + DESTINATION tdeiconedit + LANG es +) diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am index 2d733d1b104..2d733d1b104 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9cb10fe920d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1517 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>El manual de &tdeiconedit;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Tanghus</surname +> <affiliation +> <address +>&Thomas.Tanghus.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Miguel</firstname +> <surname +>Revilla RodrÃguez</surname +> <affiliation +><address +><email +>yo@miguelrevilla.com</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Rafael</firstname +> <surname +>RodrÃguez MartÃn</surname +> <affiliation +><address +><email +>apt-drink@telefonica.net</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Javier</firstname +> <surname +>Fdez. Retenaga</surname +> <affiliation +><address +><email +>jfrtnaga@yahoo.es</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997</year> +<holder +>&Thomas.Tanghus;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2003</year> +<holder +>&Lauri.Watts;</holder> +</copyright> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>TDEIconEdit</keyword> +<keyword +>icono</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introducción</title> + +<blockquote> +<attribution +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> + +<para +>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para> + +<para +>Espero que encuentre este programa útil y agradeceré cualquier tipo de sugerencia o comentario. </para> + +</blockquote> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Aspectos fundamentales en pantalla</title> + +<para +>En esta sección se describirá brevemente el entorno de usuario del editor de iconos. </para> + +<para +>La ventana del editor de iconos está dividida en cuatro zonas: barra de herramientas principal, barra de herramientas de útiles, rejilla y barra de estado. </para> + +<sect1 id="main-toolbar"> +<title +>Barra de herramientas principal</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Nuevo</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Crea un nuevo icono.</action +> Si el archivo actual ha sido modificado, se le preguntará si desea guardar los cambios. Después de eso aparecerá un diálogo donde podrá elegir se desea crear un icono desde cero o desde una plantilla. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Abrir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre un archivo de icono existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Guardar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Guarda el icono abierto.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Imprimir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime el icono.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Deshacer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Deshacer la última acción</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rehacer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cortar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Copiar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Pegar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ampliación</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Ampliar</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Reducir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Lleva al factor de aumento predeterminado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Redimensionar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><action +>Escala de grises</action +></term> +<listitem> +<para +><action +>Convierte la imagen a escala de grises</action +>. PodrÃan generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Mostrar rejilla</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Activa o desactiva la rejilla.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-toolbar"> +<title +>Barra de herramientas de útiles</title> + +<para +>Esta barra de herramientas contiene los útiles que se pueden usar para manipular el icono. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Mano alzada</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar a mano alzada.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Selector de color</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>No cambia el icono pero <action +>cambia el color de dibujo actual por aquel en el que se haya pinchado.</action +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectángulo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar un rectángulo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rectángulo relleno</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar un rectángulo relleno.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>CÃrculo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar un cÃrculo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>CÃrculo relleno</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar un cÃrculo relleno.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar una elipse.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse rellena</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Dibujar una elipse rellena</action +> (casi lo mismo que dibujar un cÃrculo) </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Difusor</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Relleno lÃquido</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Rellenar una zona con el color actual.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>LÃnea</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar una lÃnea.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Borrador (transparente)</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Dibujar transparente (invisible).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Selección rectangular</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Selección circular</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="grid"> +<title +>Rejilla</title> + +<para +>La rejilla es donde se manipulan los contenidos del icono. </para> +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Barra de estado</title> + +<para +>La barra de estado le mantiene informado de las operaciones actuales. De izquierda a derecha, le dice las coordenadas x e y del pixels en el que está trabajando, el tamaño del icono actual, el factor de aumento y el actual número de colores del icono. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="the-menu-entries"> +<title +>Las entradas del menú</title> + +<sect1 id="file"> +<title +>El menú <guimenu +>Archivo</guimenu +></title> + +<para +>La siguientes funciones están disponibles en el menú <guimenu +>Archivo</guimenu +>: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Nuevo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Permite crear un nuevo icono</action +>, ya sea de una plantilla o especificando el tamaño. </para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Nueva ventana</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre una nueva ventana del editor de iconos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre un archivo de icono existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Archivo</guimenu +> <guisubmenu +>Abrir reciente</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Muestra una lista de los archivos abiertos recientemente para elegir entre ellos.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Guardar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Guarda el icono abierto.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Guardar como...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Guarda el icono actual con un nuevo nombre.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime el icono</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Cerrar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Cierra</action +> &tdeiconedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit"> +<title +>El menú <guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<para +>El menú <guimenu +>Editar</guimenu +> contiene las siguientes entradas: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Deshacer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Deshacer la última acción</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Rehacer</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Pegar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Pega el contenido del portapapeles (si el portapapeles contiene un icono válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Pegar como nuevo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Borrar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Limpia la rejilla y la rellena de un color transparente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Seleccionar todo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Marca todo el icono como seleccionado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Redimensionar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Escala de grises</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Convierte la imagen a escala de grises</action +>. PodrÃan generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view"> +<title +>El menú <guimenu +>Ver</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>AmplÃa la vista del icono</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Reducir</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Reduce el icono a una vista más pequeña</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Ampliación</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Amplia o disminuye a un factor predefinido</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools"> +<title +>El menú <guimenu +>Herramientas</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Mano alzada</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar a mano alzada. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Selector de color</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Seleccione un color de la pantalla para utilizarlo como el color de primer plano.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Rectángulo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar un rectángulo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Rectángulo relleno</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar un rectángulo relleno. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>CÃrculo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar un cÃrculo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>CÃrculo relleno</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar un cÃrculo relleno. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar una elipse. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse rellena</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Dibujar una elipse rellena</action +> (casi lo mismo que dibujar un cÃrculo) </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Difusor</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Relleno lÃquido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Rellenar una zona con el color actual. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>LÃnea</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar una lÃnea. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Borrador (transparente)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Dibujar transparente (invisible).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Selección rectangular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Herramientas</guimenu +> <guimenuitem +>Selección circular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +>El menú <guimenu +>Preferencias</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Barras de herramientas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Activa y desactiva la visualización de las barras de herramientas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Activa y desactiva la barra de estado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar/Ocultar rejilla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Activa y desactiva la rejilla.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre un diálogo donde puede personalizar los accesos rápidos de teclado de &tdeiconedit;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre el <link linkend="configuration" +>diálogo de configuración</link +> de &tdeiconedit;, descrito por separado. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>El menú <guimenu +>Ayuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configuración</title> + +<sect1> +<title +>Configurar &tdeiconedit;</title> +<para +>Seleccionando <menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem +></menuchoice +>, se abrirá un cuadro de diálogo que consta de tres apartados: <guilabel +>Plantillas de iconos</guilabel +>, <guilabel +>Fondo</guilabel +> y <guilabel +>Rejilla de icono</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="icon-templates-tab"> +<title +>El apartado <guilabel +>Plantillas de iconos</guilabel +></title> +<para +><guilabel +>Añadir...</guilabel +>, <guilabel +>Editar...</guilabel +> y <guilabel +>Eliminar</guilabel +> las plantillas de <guilabel +>Archivo estándar</guilabel +>, <guilabel +>Archivo fuente</guilabel +>, <guilabel +>Archivo comprimido</guilabel +> &etc;.</para> +</sect2> +<sect2 id="background-tab"> +<title +>El apartado <guilabel +>Fondo</guilabel +></title> +<para +>Seleccionar para <guibutton +>Utilizar color</guibutton +> o para <guibutton +>Utilizar imagen</guibutton +> como fondo. Se mostrará una <guilabel +>Vista previa</guilabel +> de la opción elegida.</para> +</sect2> +<sect2 id="icon-grid-tab"> +<title +>El apartado <guilabel +>Rejilla de icono</guilabel +></title> +<para +>Seleccionar para <guilabel +>Pegar pÃxeles transparentes</guilabel +> o <guilabel +>Mostrar reglas</guilabel +> y <guilabel +>Mostrar transparencia como</guilabel +> <guilabel +>Color sólido</guilabel +> o como <guilabel +>Tablero de ajedrez</guilabel +>. Puede hacer que el <guilabel +>Tamaño:</guilabel +> de los cuadros del Tablero de ajedrez sea <guilabel +>Pequeño</guilabel +>, <guilabel +>Medio</guilabel +> o <guilabel +>Grande</guilabel +>, y elegir el <guilabel +>Color 1:</guilabel +> y el <guilabel +>Color 2:</guilabel +> de los cuadros del tablero.</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Créditos y licencias</title> + +<para +>&tdeiconedit; </para> + +<para +>Copyright del programa &Thomas.Tanghus; <email +>tanghus@kde.org</email +> </para> + +<itemizedlist> +<title +>Contribuciones</title> +<listitem> +<para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +> </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadeem Hassan <email +>nhasan@nadmm.com</email +> - Reescribió la interfaz de usuario para que utilizara XMLGUI. Muchos arreglos y limpieza de código</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +> - Arreglo de fallos y reordenamiento de la interfaz de usuario.</para +></listitem> + + +</itemizedlist> + +<para +>Traducido por Miguel Revilla RodrÃguez <email +>yo@miguelrevilla.com</email +>, Rafael RodrÃguez MartÃn<email +>apt-drink@telefonica.net</email +> y Javier Fdez. Retenaga<email +>jfrtnaga@yahoo.es</email +> </para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalación</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> +<title +>Cómo obtener &tdeiconedit;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilación e instalación</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +</sect1> + +--> +</appendix> + + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png Binary files differindex 6c9c6935464..6c9c6935464 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database b/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database index 87ca1ad3e53..eb7583789fc 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database +++ b/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database @@ -20,7 +20,7 @@ Si compila su proyecto y obtiene un error, puede pulsar en el mensaje de error p ...puede usar atajos de teclado para mostrar y ocultar la vista de salida o de árbol. ...puede depurar programas dentro de KDevelop seleccionando "Depurar" en el menú Construir o pulsando en el icono Depurar ? ...puede saltar entre clases seleccionando la lista desplegable en la barra de herramientas ? -...puede editar ficheros xpm con kiconedit seleccionándolos en el árbol de vista de ficheros ? +...puede editar ficheros xpm con tdeiconedit seleccionándolos en el árbol de vista de ficheros ? ...puede seleccionar los avisos del compilador en el diálogo de opciones del proyecto ? ...puede buscar cualquier texto marcado incluso dentro de la documentación con el menú del botón derecho ? ...puede copiar texto desde el navegador de documentación al portapapeles con el menú del botón derecho e insertarlo en sus fuentes ? diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook index 00ca422c8e3..1c573d97573 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook @@ -1080,9 +1080,9 @@ Kommander, by Marc Britton. <para>¡Vaya! Es un icono horrible. ¿Cómo recordaré que ese icono representa esa acción? Reemplacemos el icono antes de que surjan los problemas. </para> -<para>Para crear un icono que describa con mayor precisión esa acción, usaremos &kiconedit;. Selecciónelo desde el &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Más programas</guisubmenu> </menuchoice> (o allá donde lo haya colocado su distribución). </para> +<para>Para crear un icono que describa con mayor precisión esa acción, usaremos &tdeiconedit;. Selecciónelo desde el &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Más programas</guisubmenu> </menuchoice> (o allá donde lo haya colocado su distribución). </para> -<para>&kiconedit; hace que el tamaño predefinido sea 32x32 pÃxels, pero el que necesitamos es 22x22. Para cambiarlo, elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> +<para>&tdeiconedit; hace que el tamaño predefinido sea 32x32 pÃxels, pero el que necesitamos es 22x22. Para cambiarlo, elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <para>Tenga en cuenta que va a acrear un icono que le ayudará no sólo a usted, sino también a otros usuarios del &DTEP;, a recordar qué acción representa. </para> diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 2ba29303f70..6d3025467c0 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kiconedit.po to Spanish +# translation of tdeiconedit.po to Spanish # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Miguel Revilla RodrÃguez <yo@miguelrevilla.com>, 2002,2003, 2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:36+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Corrección de fallos y ajustes de la interfaz de usuario" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "" "El archivo actual ha sido modificado.\n" "¿Desea guardarlo?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Nueva &ventana" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre una nueva ventana del editor de iconos." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "\n" "Crear un nuevo icono desde una plantilla o especificando el tamaño" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" "Abrir un icono existente" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "\n" "Guardar el icono actual" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre un diálogo de impresión para permitirle imprimir el icono actual." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "(Consejo: Se pueden hacer selecciones rectangulares y circulares)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "(Consejo: Se pueden hacer selecciones rectangulares y circulares)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "" "(Consejo: Seleccionar \"Pegar pixels transparentes\" en el diálogo de " "configuración si también quiere pegar las transparencias)." -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Pegar como &nuevo" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "&Redimensionar..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Cambia el tamaño del icono suavemente tratando de preservar los contenidos" -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "&Escala de grises" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Escala de grises del icono actual.\n" "(Aviso: El resultado puede que contenga colores que no estén en la paleta)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "\n" "Ampliar por uno." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -212,35 +212,35 @@ msgstr "" "\n" "Reducir por uno." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostrar &rejilla" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Ocultar &rejilla" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" "\n" "Activa o desactiva la rejilla en la rejilla de edición de iconos" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de color" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "" "\n" "El color del pixel sobre el que se ha pulsado será el color de dibujo actual" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Mano alzada" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar lÃneas libremente" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar un rectángulo" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Rectángulo relleno" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar un rectángulo relleno" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "CÃrculo" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar un cÃrculo" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "CÃrculo relleno" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar un cÃrculo relleno" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar una elipse" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Elipse rellena" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar una elipse rellena" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Difusor" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar pixels dispersos en el color actual" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Relleno lÃquido" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" "\n" "Rellenar pixels contiguos con el mismo color que el color actual" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "LÃnea" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "" "\n" "Dibujar una lÃnea recta vertical, horizontal o con una inclinación de 45 grados" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Borrador (transparente)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "" "(Consejo: Si desea dibujar transparente con una herramienta diferente entonces " "primero pulse sobre \"Borrar\" y después en la herramienta que desee utilizar)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Selección rectangular" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione una sección rectangular del icono por medio del ratón." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Selección circular" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione una sección circular del icono por medio del ratón." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de paleta" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "\t- Factor de aumento\n" "\t- Número de colores" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Colores: %1" @@ -725,24 +725,24 @@ msgstr "Crear desde cero" msgid "Create From Template" msgstr "Crear desde una plantilla" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "modificado" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po index cc7b029368a..1f1e4ae1cb9 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "KHexEdit" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Este programa usa código modificado y técnicas de otros programas de TDE,\n" -"especificamente kwrite, kiconedit y ksysv. Los créditos son de sus autores\n" +"especificamente kwrite, tdeiconedit y ksysv. Los créditos son de sus autores\n" "y encargados.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, ha escrito partes de la funcionalidad de\n" |