summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAlejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>2024-06-23 23:20:47 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-06-24 19:10:34 +0000
commit1c889ad4952e2747dfff0bd4f0e3da133806bab6 (patch)
treeabd600d4e6d3108468d5e26650b21093e3b3312f /tde-i18n-es_AR/messages
parentbc04aebe3ebe814c1c841e2b228c653fba0eb22b (diff)
downloadtde-i18n-1c889ad4952e2747dfff0bd4f0e3da133806bab6.tar.gz
tde-i18n-1c889ad4952e2747dfff0bd4f0e3da133806bab6.zip
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 17.3% (4 of 23 strings) Translation: tdebase/kstart Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kstart/es_AR/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kstart.po83
1 files changed, 62 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kstart.po
index a1320f5bb9d..8c96e338f66 100644
--- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kstart.po
@@ -1,38 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
+"weblate/projects/tdebase/kstart/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: kstart.cpp:255
+#, fuzzy
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Orden a ejecutar"
#: kstart.cpp:257
+#, fuzzy
msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr ""
+msgstr "Una expresión regular que coincida con el título de la ventana"
#: kstart.cpp:258
msgid ""
@@ -44,85 +50,120 @@ msgid ""
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
+"Una cadena coincidente con la clase de ventana (atributo WM_CLASS).\n"
+"La clase de ventana puede conocerse ejecutando\n"
+" 'xprop | grep WM_CLASS' y pulsando en una ventana.\n"
+"(usá ambas partes separadas por un espacio o sólo la parte derecha).\n"
+"NOTA: Si no especificás ningún título o clase de ventana,\n"
+"entonces se usará la primera ventana que aparezca;\n"
+"SE DESACONSEJA omitir ambas opciones."
#: kstart.cpp:265
+#, fuzzy
msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio en el que se hace aparecer a la ventana"
#: kstart.cpp:266
+#, fuzzy
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
+"Hacer aparecer la ventana en el escritorio que estaba activo\n"
+"cuando se inicie la aplicación"
#: kstart.cpp:267
+#, fuzzy
msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Hace aparecer a la ventana en todos los escritorios"
#: kstart.cpp:268
+#, fuzzy
msgid "Iconify the window"
-msgstr ""
+msgstr "Iconiza la ventana"
#: kstart.cpp:269
+#, fuzzy
msgid "Maximize the window"
-msgstr ""
+msgstr "Maximiza la ventana"
#: kstart.cpp:270
+#, fuzzy
msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Maximiza la ventana verticalmente"
#: kstart.cpp:271
+#, fuzzy
msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Maximiza la ventana horizontalmente"
#: kstart.cpp:272
+#, fuzzy
msgid "Show window fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a pantalla completa"
#: kstart.cpp:273
+#, fuzzy
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""
+"El tipo de ventana: 'Normal', 'Desktop' (escritorio), 'Dock' (incrustada),\n"
+"'Tool' (herramienta), 'Menu' (menú), 'Dialog' (diálogo) , 'TopMenu' (menú "
+"superior) u 'Override' (superpuesta)"
#: kstart.cpp:274
+#, fuzzy
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
+"Salta a la ventana incluso si se inicia en un\n"
+"escritorio virtual diferente"
#: kstart.cpp:277
+#, fuzzy
msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta mantener la ventana encima del resto"
#: kstart.cpp:279
+#, fuzzy
msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta mantener la ventana debajo de cualquier otra"
#: kstart.cpp:280
+#, fuzzy
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "La ventana no obtiene una entrada en la barra de tareas"
#: kstart.cpp:281
+#, fuzzy
msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr ""
+msgstr "La ventana no obtiene una entrada en el paginador"
#: kstart.cpp:282
+#, fuzzy
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr ""
+msgstr "La ventana se envia a la bandeja del sistema en Kicker"
#: kstart.cpp:289
+#, fuzzy
msgid "KStart"
-msgstr ""
+msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:290
+#, fuzzy
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
+"Utilidad para ejecutar aplicaciones con propiedades especiales de las\n"
+"ventanas, tales como iconizada, maximizada, un escritorio virtual concreto, "
+"un estilo especial\n"
+"y similares."
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se especificó ningún comando"