summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es_AR/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2024-06-23 23:20:53 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2024-06-23 23:20:53 +0000
commite430870acfbfacb03ba8073b2bb803eb1f6537e3 (patch)
tree05160ae7a58d2c279d58ab913ed4151ef5685151 /tde-i18n-es_AR/messages
parent86506f749f400fff07ca187738b110683c39c156 (diff)
downloadtde-i18n-e430870acfbfacb03ba8073b2bb803eb1f6537e3.tar.gz
tde-i18n-e430870acfbfacb03ba8073b2bb803eb1f6537e3.zip
Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdesktop.po1166
1 files changed, 1166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdesktop.po
new file mode 100644
index 00000000000..0594e0bb1a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -0,0 +1,1166 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es_AR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:937
+msgid "Set as Primary Background Color"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:938
+msgid "Set as Secondary Background Color"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:955
+msgid "&Save to Desktop..."
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:957
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:965
+msgid "Enter a name for the image below:"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:974
+msgid "image.png"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cpp:1037
+msgid ""
+"Could not log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will "
+"not be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+
+#: init.cpp:68
+msgid ""
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
+"create directory?"
+msgstr ""
+
+#: init.cpp:68
+msgid "Move It"
+msgstr ""
+
+#: init.cpp:68
+msgid "Do Not Move"
+msgstr ""
+
+#: init.cpp:82
+msgid ""
+"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
+"desktop to use another path."
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82
+msgid "Run Command"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:24
+msgid "Show Taskmanager"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:25
+msgid "Show Window List"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881
+#: lock/securedlg.cpp:118
+msgid "Switch User"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106
+msgid "Lock Session"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:32
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:44
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:45
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:46
+msgid "Halt without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:47
+msgid "Reboot without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:443
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:444
+msgid "&Properties"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:445
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:855
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:855
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:855
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:855
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cpp:855
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:137
+msgid "Run Command..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:138
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:144
+msgid "Configure Desktop..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377
+msgid "Disable Desktop Menu"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:150
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:152
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:158
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:160
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:162
+msgid "By Size"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:164
+msgid "By Type"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:166
+msgid "By Date"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:169
+msgid "Directories First"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:172
+msgid "Line Up Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:175
+msgid "Line Up Vertically"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:178
+msgid "Align to Grid"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:188
+msgid "Refresh Desktop"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:199
+msgid "Log Out \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:205
+msgid "Start New Session"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:209
+msgid "Lock Current && Start New Session"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437
+msgid "Sort Icons"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:357
+msgid "Line Up Icons"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:384
+msgid "Enable Desktop Menu"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:447
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:498
+msgid "Sessions"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:502
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:903
+msgid ""
+"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
+"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
+"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 "
+"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing "
+"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the TDE "
+"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:914
+msgid "Warning - New Session"
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784
+msgid "&Start New Session"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:43
+msgid "Width of the image to create"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:44
+msgid "Height of the image to create"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:45
+msgid "File sname where to dump the output in png format"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:46
+msgid "URL to open (if not specified, it is read from kwebdesktoprc)"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:89
+msgid "TDE Web Desktop"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:91
+msgid "Displays an HTML page as the background of the desktop"
+msgstr ""
+
+#: kwebdesktop/kwebdesktop.cpp:94
+msgid "developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cpp:42
+msgid "Automatic Logout Notification"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cpp:56
+msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cpp:57
+msgid ""
+"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
+"mouse or pressing a key.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
+"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
+msgid "Desktop Session Locked"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
+msgid "This computer is in use and has been locked."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:145
+msgid "Only '%1' may unlock this session."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:149
+msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:150
+msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:155
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:166
+msgid "Sw&itch User..."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
+msgid "Unl&ock"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:333
+msgid "<b>Unlocking failed</b>"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:338
+msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:642
+msgid ""
+"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
+"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:756
+msgid "New Session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:771
+msgid ""
+"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
+"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
+"will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually "
+"assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can "
+"switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at "
+"the same time. Additionally, the TDE Panel and Desktop menus have actions "
+"for switching between sessions."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:796
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:907
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:908
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:935
+msgid ""
+"_: session\n"
+"&Activate"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:943
+msgid "Start &New Session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cpp:1009
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cpp:1466
+msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cpp:1470
+msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cpp:1471
+msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cpp:1513
+msgid "No appropriate greeter plugin configured."
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:207
+msgid "Force session locking"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:208
+msgid "Only start screensaver"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:209
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:210
+msgid "Only use the blank screensaver"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:211
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:229
+msgid "KDesktop Locker"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cpp:229
+msgid "Session Locker for KDesktop"
+msgstr ""
+
+#: lock/querydlg.cpp:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cpp:104
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cpp:104
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cpp:104
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cpp:76
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cpp:97
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cpp:100
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cpp:109
+msgid "Task Manager"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cpp:112
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Wait for kded to finish building database"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Enable background transparency"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:171
+msgid "KDesktop"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:796
+msgid "&Options >>"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:99
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:453
+msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:463
+msgid "You do not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:488
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:599
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:627
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:639
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:784
+msgid "&Options <<"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:1001
+msgid ""
+"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
+"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:1004
+msgid "Warning - Run Command"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:1004
+msgid "&Run Realtime"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all desktops"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all desktops "
+"enable this option."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all screens"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
+"this option."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Draw backgrounds per screen"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Limit background cache"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Background cache size"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Background Opacity"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the opacity of the background (0-100). A composite manager "
+"can then render something behind it."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Show icons on desktop"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
+"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to "
+"drag files to the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Allow programs in desktop window"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
+"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications "
+"like netscape that check the root window for running instances, disable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:60
+#, no-c-format
+msgid "Automatically line up icons"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190
+#, no-c-format
+msgid "Sort directories first"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:74
+#, no-c-format
+msgid "Terminal application"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:75
+#, no-c-format
+msgid "Defines which terminal application is used."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:81
+#, no-c-format
+msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
+"the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:93
+#, no-c-format
+msgid "Left Mouse Button Action"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:98
+#, no-c-format
+msgid "Middle Mouse Button Action"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the middle button of your "
+"pointing device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Right Mouse Button Action"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:110
+#, no-c-format
+msgid "TDE major version number"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:115
+#, no-c-format
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:120
+#, no-c-format
+msgid "TDE release version number"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:127
+#, no-c-format
+msgid "Normal text color used for icon labels"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:131
+#, no-c-format
+msgid "Background color used for icon labels"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:136
+#, no-c-format
+msgid "Enable text shadow"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
+"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a "
+"similar color."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:150
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:151
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
+"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration "
+"information, and remain hidden from view.</p>\\n<p>For example, files which "
+"are named \\\".directory\\\" are plain text files which contain information "
+"for Konqueror, such as the icon to use in displaying a directory, the order "
+"in which files should be sorted, etc. You should not change or delete these "
+"files unless you know what you are doing.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:155
+#, no-c-format
+msgid "Align direction"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:160
+#, no-c-format
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
+"desktop.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:165
+#, no-c-format
+msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
+"and scrolling on the desktop background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:170
+#, no-c-format
+msgid "Show Icon Previews For"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:171
+#, no-c-format
+msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:185
+#, no-c-format
+msgid "Sort criterion"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
+"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
+"are amongst the files."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:196
+#, no-c-format
+msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:217
+#, no-c-format
+msgid "Device Types to exclude"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:218
+#, no-c-format
+msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:231
+#, no-c-format
+msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
+"attached to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the "
+"top of the screen which shows the menus of the currently active application. "
+"You might recognize this behavior from Mac OS."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:238
+#, no-c-format
+msgid "Desktop menu bar"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
+"which shows the desktop menus."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:245
+#, no-c-format
+msgid "Enable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:246
+#, no-c-format
+msgid "Enables the screen saver."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:250
+#, no-c-format
+msgid "Screen saver timeout"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:251
+#, no-c-format
+msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:255
+#, no-c-format
+msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
+" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some "
+"screen savers\n"
+" actually perform useful computations, so it is not desirable to "
+"suspend them."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of "
+"desktop locking."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as "
+"an additional intrusion detection measure."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing "
+"only the desktop background as a result."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:333
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
+"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be "
+"enabled prior to use."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Run with realtime &scheduling"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
+"application. The scheduler governs which process will run and which will "
+"have to wait. Two schedulers are available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Normal:</em> This is the standard, timesharing scheduler. It will "
+"divide fairly the available processing time between all processes.</li>\n"
+"<li><em>Realtime:</em>This scheduler will run your application uninterrupted "
+"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that "
+"does not give up the processor might hang the system. You need root's "
+"password to use the scheduler.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:188
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete shows available &applications"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
+"autocompletion area.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "User&name:"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:241 minicli_ui.ui:370
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user you want to run the application as here."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:260 minicli_ui.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Enter the password here for the user you specified above."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Run in &terminal window"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode "
+"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:315
+#, no-c-format
+msgid "&Priority:"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:321 minicli_ui.ui:395 minicli_ui.ui:412 minicli_ui.ui:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
+"right, it goes from low to high. The center position is the default value. "
+"For priorities higher than the default, you will need to provide the root "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:348
+#, no-c-format
+msgid "Run with a &different priority"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:351
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different "
+"priority. A higher priority tells the operating system to give more "
+"processing time to your application."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:447
+#, no-c-format
+msgid "Run as a different &user"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different user "
+"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
+"file access and other permissions. The password of the user is required to "
+"do this."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:506
+#, no-c-format
+msgid "Com&mand:"
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:512 minicli_ui.ui:553
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you "
+"want to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a "
+"local one like \"~/.tderc\"."
+msgstr ""
+
+#: minicli_ui.ui:569
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
+msgstr ""