summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 22:35:25 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 22:35:25 +0000
commit7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 (patch)
tree6b58e118432918b422ac8aa01a98d3c185869f8d /tde-i18n-eu/messages
parent48063a2e4f156ff31b979138e9b4c031f58ae285 (diff)
downloadtde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.tar.gz
tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po128
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/libtaskbar.po30
2 files changed, 156 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index c1462d0b189..59a7024d528 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:46+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -409,6 +409,132 @@ msgstr "E&rdiko botoia:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "E&skumako botoia:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Ataza-barra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desautatu aukera hau ataza-barrak uneko mahaigaineko leihoak <b>baino ez</"
+#~ "b> erakustea nahi baduzu.\n"
+#~ "Dauden leiho guztiak erakustea da portaera lehenetsia."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau hatutatuz ataza-barran leihoak mahaigainetan dauden ordenean "
+#~ "bistaratuko dira.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukera hau gaituta dago lehenetsiz."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hauta ezazu aukera hau ataza-barrak minimizatutako leihoak <b>baino ez</"
+#~ "b> erakustea nahi baduzu. \n"
+#~ "Leiho guztiak erakustea da ataza-barraren portaera lehenetsia."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hauta ezazu aukera hau ataza-barrak minimizatutako leihoak <b>baino ez</"
+#~ "b> erakustea nahi baduzu.\n"
+#~ "Leiho guztiak erakustea da ataza-barraren portaera lehenetsia."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ataza-barrak antzekoak diren leihoak botoi bakar batean sar ditzake. "
+#~ "Hauetako botoi batean klik egitean menu bat agertzen da talde horretako "
+#~ "leiho guztiak erakutsiz. Hau lagungarria suerta daiteke <em>Erakutsi "
+#~ "leiho guztiak</em> aukerarekin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ataza-barrak leihoak<strong>inoiz ez</strong> taldekatzeko ezar dezakezu, "
+#~ "<strong>beti</strong> taldekatzeko edo bakarrik <strong>Ataza-barra "
+#~ "beteta dagoenean</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ataza-barra beteta dagoenean taldekatzen dira leihoak lenetsiz."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "&Itxura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau hatutatuz ataza-barran leihoak mahaigainetan dauden ordenean "
+#~ "bistaratuko dira.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukera hau gaituta dago lehenetsiz."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Ataza-barra"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Ekintzak"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Ekintzak"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Erakutsi aplikazioen &ikonoak"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 7c540d7dc15..c279c99d559 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -459,6 +459,34 @@ msgstr ""
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau gaituz ataza barrak botoien inguruan koadroak marraztuko ditu, "
+#~ "ataza-barrako sarrera bakoitzeko.\\n\\nAukera hau itzalita dago "
+#~ "lehenetsiz."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukera hau gaituz saguaren gaineko efektua leihoaren koadro-txikia "
+#~ "marrazta izanen da. <p>Leiho bat minimizatzean edo beste mahaigainean "
+#~ "badago ataza-barra abiaraztean ikono bat erakutsiko da, leihoa leheneratu "
+#~ "arte edo behar den mahaigaina aktibatu arte.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Erakutsi aplikazioen ikonoak"