summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po174
1 files changed, 118 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po
index e7e66cad46e..41caa5d6cfa 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 14:33+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr ""
") احتمالاً xsetroot ( در دست‌نوشته مشخص شده در گزینۀ Setup= درtdmrc )معمولا "
"Xsetup ( انجام می‌شود."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "&خوش‌آمد گویی:‌"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -66,36 +67,36 @@ msgstr ""
"<li>%m -< نوع ماشین )سخت‌افزار(</li>"
"<li>%% -< یک ٪ تنها</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "ناحیۀ آرم:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&هیچ‌کدام‌"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "نمایش &ساعت‌"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "&نمایش آرم‌"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"می‌توانید برای نمایش یک آرم سفارشی، اصلاً یک ساعت یا هیچ آرمی را انتخاب نکنید "
")زیر را ببینید(."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&آرم:‌"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -103,81 +104,100 @@ msgstr ""
"برای انتخاب تصویری که TDM نمایش خواهد داد، اینجا را فشار دهید. همچنین می‌توانید "
"تصویری را به این دکمه بکشید و رها کنید)برای مثال: Konqueror (."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "موقعیت:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
msgstr ""
"دراینجا، مختصات نسبی ) به درصد( <em>مرکز</em> محاورۀ ورود را مشخص کنید."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "موقعیت:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "&سبک ونک:‌"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"دراینجا می‌توانید یک سبک پایه‌ای ونک را انتخاب کنید، که فقط توسط TDM استفاده "
"می‌شود."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "طرحوارۀ &رنگ:‌"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"در اینجا می‌توانید یک طرحواره رنگ پایه‌ای را انتخاب کنید، که فقط توسط TDM "
"استفاده می‌شود."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "بدون پژواک"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "یک ستاره"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "سه ستاره"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&حالت پژواک:‌"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"می‌توانید انتخاب کنید که آیا و چطور زمانی که اسم رمزتان را تحریر می‌کنید، TDM "
"آن را نمایش می‌دهد."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "محلی"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "&زبان:‌"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -185,11 +205,31 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید زبان استفاده‌شده توسط TDM را انتخاب کنید. این تنظیم بر "
"تنظیمات شخصی کاربر که بعد از ورود اثر دارد، مؤثر واقع نمی‌شود."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "بدون نام"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -199,12 +239,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ذخیره نخواهد شد."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "به %s در %n خوش آمدید"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -256,31 +296,31 @@ msgstr ""
"اگر این جعبه را علامت بزنید و کارساز X تان پسوند Xft داشته باشد، در محاورۀ ورود "
"لبۀ ناصاف قلمها حذف خواهند شد )هموار می‌شوند(."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "اجازه برای تعطیلی"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&محلی:‌"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "همه"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "فقط کاربر ارشد"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "هیچ‌کس"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&دور:‌"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -302,48 +342,60 @@ msgstr ""
"<li><em>هیچ‌کس:</em> هیچ‌کس نمی‌تواند رایانه‌ای که از TDM استفاده می‌کند را "
"تعطیل کند</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "فرمانها"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&توقف:‌"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "فرمان برای شروع توقف سیستم. مقدار نوعی: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&راه‌اندازی مجدد:‌"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "فرمان برای شروع راه‌اندازی مجدد سیستم. مقدار نوعی: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "جستجو"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "مدیر راه‌اندازی:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "فعال‌سازی گزینه‌های راه‌اندازی در محاورۀ »تعطیل ...«."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -744,6 +796,16 @@ msgstr ""
"منسجم TDE استفاده می‌کنید؛ این کار، گیر انداختن قفل پردۀ دارای اسم رمز امن را "
"ممکن می‌سازد."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -826,27 +888,27 @@ msgstr ""
"<br>توجه داشته باشید که این تنظیمات، حفره‌های امنیتی با ماهیتشان می‌باشند، پس "
"با دقت از آنها استفاده کنید."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&ظاهر‌"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&قلم‌"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&زمینه‌"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&تعطیل‌"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "&کاربران‌"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&راحتی‌"