summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po207
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee7dbc015fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
@@ -0,0 +1,207 @@
+# translation of tdepimresources.po to
+# translation of tdepimresources.po to
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-11 05:31+0200\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: folderconfig.cpp:50
+msgid "Folder Selection"
+msgstr "Kansionvalinta"
+
+#: folderconfig.cpp:54
+msgid "Update Folder List"
+msgstr "Päivitä kansiolista"
+
+#: folderlistview.cpp:58
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#: folderlistview.cpp:63
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"Events"
+msgstr "Tapahtumat"
+
+#: folderlistview.cpp:68
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"Todos"
+msgstr "Tehtävät"
+
+#: folderlistview.cpp:73
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"Journals"
+msgstr "Julkaisut"
+
+#: folderlistview.cpp:78
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"Contacts"
+msgstr "Yhteystiedot"
+
+#: folderlistview.cpp:83
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: folderlistview.cpp:88
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: folderlistview.cpp:102
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Sallittu"
+
+#: folderlistview.cpp:107
+msgid "Default for New &Events"
+msgstr "Oletus uusill&e tapahtumille"
+
+#: folderlistview.cpp:111
+msgid "Default for New &Todos"
+msgstr "Oletus uusille &tehtäville"
+
+#: folderlistview.cpp:115
+msgid "Default for New &Journals"
+msgstr "Oletus uusille &päiväkirjamerkinnöille"
+
+#: folderlistview.cpp:119
+msgid "Default for New &Contacts"
+msgstr "Oletus uusille &yhteystiedoille"
+
+#: folderlistview.cpp:123
+msgid "Default for All New &Items"
+msgstr "Oletus kaikille uusille &merkinnöille"
+
+#: folderlistview.cpp:127
+msgid "Default for &Unknown New Items"
+msgstr "Oletus t&untemattomille kirjauksille"
+
+#: groupwaredownloadjob.cpp:49
+msgid "Unable to initialize the download job."
+msgstr "Latausta ei voitu alustaa."
+
+#: groupwareuploadjob.cpp:460
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n items could not be uploaded."
+msgstr ""
+"1 kirjausta ei voitu viedä.\n"
+"%n kirjausta ei voitu viedä."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Lataa osoitekirjaa"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "Vie osoitekirjaa"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
+msgid "Resource Cache Settings"
+msgstr "Resurssien väliaikaismuistin asetukset"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
+msgid "Added"
+msgstr "Lisätty"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
+msgid "Changed"
+msgstr "Muutettu"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
+msgid "Deleted"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
+msgid "Configure Cache Settings..."
+msgstr "Säädä välimuistin asetuksia..."
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "Palvelimen URL"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Käyttäjänimi"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "All folder IDs on the server"
+msgstr "Kaikkien kansioiden tunnukset palvelimella"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "All folder names on the server"
+msgstr "Kaikkien kansoiden nimet palvelimella"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All active folders from the server"
+msgstr "Kaikki palvelimen aktiiviset kansiot"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of folders on the server and in the config file"
+msgstr "Kansioiden lukumäärä palvelimella ja asetustiedostossa"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Default destinations for the various types"
+msgstr "Oletuskohde erilaisille tyypeille"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the default destinations for the different data\n"
+"types in the following order:\n"
+"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
+msgstr ""
+"Nämä ovat oletuskohteita erilaisille tiedoille\n"
+"tyypit seuraavassa järjestyksessä:\n"
+"Tapahtuma, Tehtävä, Julkaisu, Yhteystieto, Kaikki, Tuntematon"