summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-fi/messages
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po82
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po835
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po235
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po27
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po181
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po22
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po31
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po45
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po72
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po59
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po194
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po18
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po35
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po223
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po221
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po143
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po2194
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po35
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po157
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po10
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po105
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po42
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po78
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po76
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po172
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po375
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po723
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po192
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po513
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po250
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po12
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po444
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po299
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po44
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po290
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po12
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po93
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po114
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po195
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po366
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po168
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po26
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po217
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po13
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po57
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po755
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po40
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po19
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po23
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po108
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po33
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po680
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po95
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po19
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po59
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po1061
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po477
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po499
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po208
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po12
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po19
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po554
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po441
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po79
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po356
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po43
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po21
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po54
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po145
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po39
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po135
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po57
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po451
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po267
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po21
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po63
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po337
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po349
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po21
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po78
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po174
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po678
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po540
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po464
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po56
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po170
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po97
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po744
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po407
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po107
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po1037
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po271
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po86
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po123
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po2155
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po468
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po101
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po741
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po1497
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po12
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po21
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po1251
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po355
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po43
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po157
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po75
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po37
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po1287
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po197
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po9
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po101
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po1659
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po4904
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po32
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po87
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po10
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po6200
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po11603
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po6296
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po51
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po29
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po78
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po1773
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po83
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po19
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po947
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po21
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po25379
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po61
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po27
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po322
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po23
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po3061
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po562
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po500
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po256
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po39
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po84
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po5623
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po243
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po38
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po745
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po63
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po73
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po31
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po195
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po9461
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po135
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po7
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po101
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po153
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po88
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po31
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po80
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po1737
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po125
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po11
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po597
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po14
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po125
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po30
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po101
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po49
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po22
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po5
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po5846
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po987
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po27
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po2497
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po4067
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po15
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po51
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po153
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po35
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po348
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po26
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po43
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po37
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po13
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po1779
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po2181
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po17
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po13
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po28
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po817
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po183
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po37143
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po567
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po835
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po7053
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po2411
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po13965
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po1086
545 files changed, 104067 insertions, 94573 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
index 1ef8da66103..a53aba725a1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 11:43+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index a8f3d49987d..e447b7dc9bd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -10,24 +10,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:15+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kmagzoomview.cpp:159
-msgid ""
-"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
-"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
-msgstr ""
-"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu "
-"asetetusta suurennuskertoimesta."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -40,42 +33,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi"
-#: main.cpp:37
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+#: kmagselrect.cpp:228
+msgid "Selection Window"
+msgstr "&Valintaikkuna"
#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45
msgid "KMagnifier"
msgstr "KMagnifier"
-#: main.cpp:46
-msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
-msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Rewrite and current maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Original idea and author (TDE1)"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
-"rotation, bug fixes"
-msgstr ""
-"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, "
-"kiertoa ja tehty bugikorjauksia"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Some tips"
-msgstr "Joitain vinkkejä"
-
-#: kmagselrect.cpp:228
-msgid "Selection Window"
-msgstr "&Valintaikkuna"
-
#: kmag.cpp:92
msgid "&Very Low"
msgstr "&Erittäin matala"
@@ -421,3 +386,40 @@ msgstr "Suurenna ruudun oikeaan reunaan - Valitse koko"
#: kmag.cpp:685
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "Suurenna ruudun alareunaan - Valitse koko"
+
+#: kmagzoomview.cpp:159
+msgid ""
+"This is the main window which shows the contents of the selected region. The "
+"contents will be magnified according to the zoom level that is set."
+msgstr ""
+"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu "
+"asetetusta suurennuskertoimesta."
+
+#: main.cpp:37
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)"
+msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja"
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Original idea and author (KDE1)"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)"
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, "
+"rotation, bug fixes"
+msgstr ""
+"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, "
+"kiertoa ja tehty bugikorjauksia"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Some tips"
+msgstr "Joitain vinkkejä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index c7c07cfe348..cb3264b2042 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -8,67 +8,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:42+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "Liikkumisajan pitää olla vähemmän tai yhtä paljon kuin viipymisajan."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Virheellinen arvo"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysäytä"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. "
-"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai "
-"peruuttaa muutokset?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Suljetaan asetusikkunaa"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. "
-"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai "
-"peruuttaa muutokset?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Sammutetaan KMousetoolia"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "&KMouseToolin asetukset..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "KMousetoolin &käyttöohje"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Tietoja KMouseToolista"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -87,18 +36,6 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Käytettävyysparannuksia"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -162,3 +99,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"KMouseTool ajetaan taustalla suljettuasi tämän ikkunan. Vaihtaaksesi asetuksia, "
"käynnistä KMouseTool uudestaan tai käytä ilmoitusalueen kuvaketta."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Liikkumisajan pitää olla vähemmän tai yhtä paljon kuin viipymisajan."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Virheellinen arvo"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Pysäytä"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. "
+"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai "
+"peruuttaa muutokset?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Suljetaan asetusikkunaa"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. "
+"<br> Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai "
+"peruuttaa muutokset?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Sammutetaan KMousetoolia"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&KMouseToolin asetukset..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMousetoolin &käyttöohje"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Tietoja KMouseToolista"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Käytettävyysparannuksia"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 4c34bbbbcf5..5cde88e04dd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -9,16 +9,126 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi"
+
+#: phraselist.cpp:56
+msgid ""
+"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
+"and press the speak button for re-speaking."
+msgstr ""
+"Tämä lista sisältää puhuttujen lauseitten historian. Voit valita lauseita ja "
+"paina puhu-nappia toistaaksesi puhumisen."
+
+#: phraselist.cpp:74
+msgid ""
+"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
+"to speak the entered phrase."
+msgstr ""
+"Tässä edit-kentässä voit kirjoittaa uuden fraasin. Klikkaa puhu-nappia "
+"halutessasi puhua syötetyn fraasin."
+
+#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79
+msgid "&Speak"
+msgstr "&Puhu"
+
+#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82
+msgid ""
+"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit "
+"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) "
+"are spoken."
+msgstr ""
+"Puhuu aktiiviset lauseen/lauseet. KMouth puhuu editointikentässä olevan "
+"tekstin. Jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy)."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoa\n"
+"%1"
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid ""
+"*|All Files\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+"*|Kaikki tiedostot\n"
+"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)"
+
+#: phraselist.cpp:454
+msgid "Open File as History"
+msgstr "Avaa tiedosto historiana"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa\n"
+"%1"
+
+#: configwizard.cpp:37
+msgid "Initial Configuration - KMouth"
+msgstr "Alkuasetukset - KMouth"
+
+#: configwizard.cpp:57
+msgid "Text-to-Speech Configuration"
+msgstr "Puhuttavan tekstin säätö"
+
+#: configwizard.cpp:71
+msgid "Initial Phrase Book"
+msgstr "Oletusfraasisanakirja"
+
+#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Sanantäydennys"
+
+#: optionsdialog.cpp:123
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: optionsdialog.cpp:129
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Asetukset"
+
+#: optionsdialog.cpp:133
+msgid "&Text-to-Speech"
+msgstr "&Tekstistä puheeksi"
+
+#: optionsdialog.cpp:142
+msgid "KTTSD Speech Service"
+msgstr "KTTSD-puhepalvelu"
+
+#: optionsdialog.cpp:143
+msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
+msgstr "TDE:n tekstistä puheeksi -palvelun asetukset"
+
#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101
msgid "Local"
@@ -34,19 +144,192 @@ msgstr "Latin1"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
-#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
-#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
-#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
-msgid "without name"
-msgstr "ilman nimeä"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
+msgid " (%1 of %2 books selected)"
+msgstr "(%1 kirjaa %2 valittuna)"
-#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
-msgid "Export Dictionary"
-msgstr "Vie sanakirja"
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
+msgid "Please decide which phrase books you need:"
+msgstr "Valitse haluamasi fraasisanakirja:"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
+msgid "Book"
+msgstr "Kirja"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
+msgid ""
+"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
+"the selected phrase."
+msgstr ""
+"Tällä napilla voit valita näppäimistön pikanapin tälle valitulle fraasille."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
+msgid "Phrase Book"
+msgstr "Fraasisanakirja"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
+msgid "Phrase"
+msgstr "Fraasi"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
+msgid ""
+"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
+"and modify individual phrases and sub phrase books"
+msgstr ""
+"Tämä lista näyttää fraasikirjan puumaisena. Voit valita ja muuttaa yksittäisiä "
+"fraaseja ja alifraasikirjoja."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
+msgid "&New Phrase"
+msgstr "&Uusi fraasi"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
+msgid "Adds a new phrase"
+msgstr "Lisää uuden fraasin"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
+msgid "New Phrase &Book"
+msgstr "Uusi fraasisana&kirja"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
+msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
+msgstr ""
+"Lisää uuden fraasisanakirjan, johon muut kirjat ja fraasit voidaan sijoittaa"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
+msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
+msgstr "Tallettaa fraasisanakirjan kovalevylle"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Tuo..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
+msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
+msgstr "Tuo tiedoston ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
+msgid "I&mport Standard Phrase Book"
+msgstr "&Tuo standardi fraasisanakirja"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
+msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
+msgstr ""
+"Tuo standardin fraasisanakirjan ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Vie..."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
+msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
+msgstr "Vie nyt valitut fraasit tai fraasikirjat tiedostoon"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
+msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
+msgstr "Osoittaa valittuun fraasiin/fraaseihin tai fraasisanakirjaan/kirjoihin"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
+msgid "Closes the window"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
+msgid ""
+"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
+"clipboard"
+msgstr "Leikkaa valitut fraasit fraasikirjasta ja vie ne leikepöydälle"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
+msgid ""
+"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
+msgstr "Kopioi valitun fraasin fraasisanakirjasta leikepöydälle"
+
+#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372
+msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
+msgstr "Liittää leikepöydän sisällön valittuun kohtaan"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
+msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
+msgstr "Poistaa valitut fraasit fraasikirjasta"
+
+#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Text of the &phrase:"
+msgstr "&fraasin teksti"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
+msgid "Name of the &phrase book:"
+msgstr "&fraasikirjan nimi"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
+msgid ""
+"<qt>There are unsaved changes."
+"<br>Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
+"or discard the changes?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ohjelmassa on tallentamattomia muutoksia. "
+"<br>Haluatko lisätä muutokset ennenkuin suljet \"fraasisanakirjan\" ikkunan vai "
+"haluatko hylätä muutokset?</qt>"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
+msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
+msgstr "Sulkee \"Fraasisanakirja\" ikkunan"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Halutessasi käyttää '%1' näppäintä pikanäppäimenä, sinun tulee yhdistää siihen "
+"Win, Alt, Ctrl, ja/tai Shift näppäimet."
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Epäkelpo pikanäppäin"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
+msgid "(New Phrase Book)"
+msgstr "(Uusi fraasisanakirja)"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
+msgid "(New Phrase)"
+msgstr "(Uusi fraasi)"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid ""
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
+"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
+msgid "Import Phrasebook"
+msgstr "Tuo fraasisanakirja"
+
+#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
+msgid "Export Phrase Book"
+msgstr "Vie fraasisanakirja"
+
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
+msgid ""
+"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
+"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -60,48 +343,78 @@ msgstr "TIedosto on olemassa"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Ylikirjoita"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
-msgid "Creating Word List"
-msgstr "Luodaan sanaluetteloa"
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
+msgstr ""
+"Valitsemassasi tiedoston nimessä <i>%1</i> on erilainen tyyppi kuin <i>"
+".fraasisanakirjassa</i>. Haluatko lisätä <i>fraasisanakirjan</i> "
+"tiedoston nimeen?"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
-msgid "Parsing the TDE documentation..."
-msgstr "Jäsennetään TDE:n dokumentaatiota..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "File Extension"
+msgstr "Tiedostopääte"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
-msgid "Merging dictionaries..."
-msgstr "Yhdistetään sanakirjoja..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Älä lisää"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
-msgid "Parsing file..."
-msgstr "Jäsennetään tiedostoa..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
+msgid ""
+"Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>"
+". Do you wish to save in phrasebook format?"
+msgstr ""
+"Valitsemallasi tiedoston nimellä <i>%1</i> on tyyppinä <i>.fraasisanakirja</i>"
+". Haluatko tallentaa fraasisanakirja-muodossa?"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
-msgid "Parsing directory..."
-msgstr "Jäsennetään hakemistoa..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Phrasebook"
+msgstr "Fraasisanakirjana"
-#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
-msgid "Performing spell check..."
-msgstr "Suoritetaan oikolukua..."
+#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
+msgid "As Plain Text"
+msgstr "Paljaana tekstinä"
-#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
-#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
-#, no-c-format
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
msgid ""
-"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
-"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
-"language."
+"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"Tässä yhdistelmäruudussa voit valita mistä asennetuista kielistä luodaan uusi "
-"hakemisto. KMouth parsii kielen dokumentointtitiedostot."
+" '%1' näppäinyhdistelmä on varattu jo %2.\n"
+"Valitse yksilöllinen näppäinyhdiestelmä."
-#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
-#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
+msgid "the standard \"%1\" action"
+msgstr "standardissa \"%1\" toiminnossa"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Konflikti standardisovelluksen pikanäppäimen kanssa"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
+msgid "the global \"%1\" action"
+msgstr "globaali \"%1\" toiminto"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
+msgid "Conflict with Global Shortcuts"
+msgstr "Konflikti globaalin pikanäppäimen kanssa"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
+msgid "an other phrase"
+msgstr "toinen fraasi"
+
+#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Näppäinkonflikti"
+
+#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
+#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
#, no-c-format
msgid ""
-"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"With this combo box you select the language associated with the selected "
"dictionary."
-msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla voit valita kansioon liittyvän kielen."
+msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla valitset valitun hakemiston kielen."
#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18
#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18
@@ -118,6 +431,16 @@ msgstr "Luo oma kieli"
msgid "Please enter the code for the custom language:"
msgstr "Anna oman kielesi koodi"
+#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38
+#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56
+#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203
+msgid "without name"
+msgstr "ilman nimeä"
+
#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53
msgid "Source of New Dictionary (1)"
msgstr "Uuden sanakirjan lähde (1)"
@@ -158,37 +481,52 @@ msgstr "Tyhjä lista"
msgid "TDE Documentation"
msgstr "TDE:n dokumentaatio"
-#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224
-#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this combo box you select the language associated with the selected "
-"dictionary."
-msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla valitset valitun hakemiston kielen."
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109
+msgid "Creating Word List"
+msgstr "Luodaan sanaluetteloa"
-#: optionsdialog.cpp:123
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291
+msgid "Parsing the TDE documentation..."
+msgstr "Jäsennetään TDE:n dokumentaatiota..."
-#: optionsdialog.cpp:129
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Asetukset"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:238
+msgid "Merging dictionaries..."
+msgstr "Yhdistetään sanakirjoja..."
-#: optionsdialog.cpp:133
-msgid "&Text-to-Speech"
-msgstr "&Tekstistä puheeksi"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:305
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "Jäsennetään tiedostoa..."
-#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Sanantäydennys"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:315
+msgid "Parsing directory..."
+msgstr "Jäsennetään hakemistoa..."
-#: optionsdialog.cpp:142
-msgid "KTTSD Speech Service"
-msgstr "KTTSD-puhepalvelu"
+#: wordcompletion/wordlist.cpp:504
+msgid "Performing spell check..."
+msgstr "Suoritetaan oikolukua..."
-#: optionsdialog.cpp:143
-msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-msgstr "TDE:n tekstistä puheeksi -palvelun asetukset"
+#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68
+#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you select which of the installed languages is used for "
+"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this "
+"language."
+msgstr ""
+"Tässä yhdistelmäruudussa voit valita mistä asennetuista kielistä luodaan uusi "
+"hakemisto. KMouth parsii kielen dokumentointtitiedostot."
+
+#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144
+#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"With this combo box you decide which language should be associated with the new "
+"dictionary."
+msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla voit valita kansioon liittyvän kielen."
+
+#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249
+msgid "Export Dictionary"
+msgstr "Vie sanakirja"
#: kmouth.cpp:98
msgid "&Open as History..."
@@ -246,11 +584,6 @@ msgstr ""
"valittuna, se kopioidaan leikepöydälle. Muussa tapauksessa valitut lauseet "
"historiasta (jos on) kopioidaan leikepöydälle."
-#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372
-msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
-msgstr "Liittää leikepöydän sisällön valittuun kohtaan"
-
#: kmouth.cpp:125
msgid ""
"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit "
@@ -258,23 +591,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Siirtää tekstiä leikepöydältä kursorin osoittamaan kohtaan editointikentässä."
-#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79
-msgid "&Speak"
-msgstr "&Puhu"
-
#: kmouth.cpp:128
msgid "Speaks the currently active sentence(s)"
msgstr "Puhuu tällä hetkellä aktiivisena olevat lauseet"
-#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82
-msgid ""
-"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit "
-"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) "
-"are spoken."
-msgstr ""
-"Puhuu aktiiviset lauseen/lauseet. KMouth puhuu editointikentässä olevan "
-"tekstin. Jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy)."
-
#: kmouth.cpp:132
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
@@ -378,34 +698,6 @@ msgstr "Näytä/piilota fraasisanakirjan työkalupalkki..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Näytä/piilota tilarivipalkki..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
-msgstr "Kirjoita ja sano -käyttöliittymä puhesyntetisaattoreille"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "History file to open"
-msgstr "Avattava historiatiedosto"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KMouth"
-msgstr "KMouth"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Tips, extended phrase books"
-msgstr "Vihjeet, laajennettu fraasisanakirja"
-
#. i18n: file kmouthui.rc line 14
#: rc.cpp:9 rc.cpp:98
#, no-c-format
@@ -617,13 +909,6 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut for the phrase:"
msgstr "Pikavalintanäppäin fraasille"
-#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Text of the &phrase:"
-msgstr "&fraasin teksti"
-
#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24
#: rc.cpp:211 rc.cpp:280
#, no-c-format
@@ -903,302 +1188,18 @@ msgstr "&Nimi:"
msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary."
msgstr "Tällä kentällä voit antaa valitulle sanakirjalle nimen."
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134
-msgid " (%1 of %2 books selected)"
-msgstr "(%1 kirjaa %2 valittuna)"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145
-msgid "Please decide which phrase books you need:"
-msgstr "Valitse haluamasi fraasisanakirja:"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153
-msgid "Book"
-msgstr "Kirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242
-msgid ""
-"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with "
-"the selected phrase."
-msgstr ""
-"Tällä napilla voit valita näppäimistön pikanapin tälle valitulle fraasille."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263
-msgid "Phrase Book"
-msgstr "Fraasisanakirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300
-msgid "Phrase"
-msgstr "Fraasi"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pikanäppäin"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305
-msgid ""
-"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select "
-"and modify individual phrases and sub phrase books"
-msgstr ""
-"Tämä lista näyttää fraasikirjan puumaisena. Voit valita ja muuttaa yksittäisiä "
-"fraaseja ja alifraasikirjoja."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325
-msgid "&New Phrase"
-msgstr "&Uusi fraasi"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327
-msgid "Adds a new phrase"
-msgstr "Lisää uuden fraasin"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329
-msgid "New Phrase &Book"
-msgstr "Uusi fraasisana&kirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331
-msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed"
-msgstr ""
-"Lisää uuden fraasisanakirjan, johon muut kirjat ja fraasit voidaan sijoittaa"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335
-msgid "Saves the phrase book onto the hard disk"
-msgstr "Tallettaa fraasisanakirjan kovalevylle"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Tuo..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343
-msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book"
-msgstr "Tuo tiedoston ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345
-msgid "I&mport Standard Phrase Book"
-msgstr "&Tuo standardi fraasisanakirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347
-msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book"
-msgstr ""
-"Tuo standardin fraasisanakirjan ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Vie..."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351
-msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file"
-msgstr "Vie nyt valitut fraasit tai fraasikirjat tiedostoon"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355
-msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
-msgstr "Osoittaa valittuun fraasiin/fraaseihin tai fraasisanakirjaan/kirjoihin"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359
-msgid "Closes the window"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364
-msgid ""
-"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the "
-"clipboard"
-msgstr "Leikkaa valitut fraasit fraasikirjasta ja vie ne leikepöydälle"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368
-msgid ""
-"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard"
-msgstr "Kopioi valitun fraasin fraasisanakirjasta leikepöydälle"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376
-msgid "Deletes the selected entries from the phrase book"
-msgstr "Poistaa valitut fraasit fraasikirjasta"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526
-msgid "Name of the &phrase book:"
-msgstr "&fraasikirjan nimi"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545
-msgid ""
-"<qt>There are unsaved changes."
-"<br>Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window "
-"or discard the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ohjelmassa on tallentamattomia muutoksia. "
-"<br>Haluatko lisätä muutokset ennenkuin suljet \"fraasisanakirjan\" ikkunan vai "
-"haluatko hylätä muutokset?</qt>"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546
-msgid "Closing \"Phrase Book\" Window"
-msgstr "Sulkee \"Fraasisanakirja\" ikkunan"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Halutessasi käyttää '%1' näppäintä pikanäppäimenä, sinun tulee yhdistää siihen "
-"Win, Alt, Ctrl, ja/tai Shift näppäimet."
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Epäkelpo pikanäppäin"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695
-msgid "(New Phrase Book)"
-msgstr "(Uusi fraasisanakirja)"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706
-msgid "(New Phrase)"
-msgstr "(Uusi fraasi)"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
-msgid ""
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723
-msgid "Import Phrasebook"
-msgstr "Tuo fraasisanakirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error loading file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa\n"
-"%1"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743
-msgid "Export Phrase Book"
-msgstr "Vie fraasisanakirja"
-
-#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error saving file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoa\n"
-"%1"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:260
-msgid ""
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:289
-msgid ""
-"Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>"
-". Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?"
-msgstr ""
-"Valitsemassasi tiedoston nimessä <i>%1</i> on erilainen tyyppi kuin <i>"
-".fraasisanakirjassa</i>. Haluatko lisätä <i>fraasisanakirjan</i> "
-"tiedoston nimeen?"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "File Extension"
-msgstr "Tiedostopääte"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Älä lisää"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:305
-msgid ""
-"Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>"
-". Do you wish to save in phrasebook format?"
-msgstr ""
-"Valitsemallasi tiedoston nimellä <i>%1</i> on tyyppinä <i>.fraasisanakirja</i>"
-". Haluatko tallentaa fraasisanakirja-muodossa?"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Phrasebook"
-msgstr "Fraasisanakirjana"
-
-#: phrasebook/phrasebook.cpp:306
-msgid "As Plain Text"
-msgstr "Paljaana tekstinä"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:470
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-" '%1' näppäinyhdistelmä on varattu jo %2.\n"
-"Valitse yksilöllinen näppäinyhdiestelmä."
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:488
-msgid "the standard \"%1\" action"
-msgstr "standardissa \"%1\" toiminnossa"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:489
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflikti standardisovelluksen pikanäppäimen kanssa"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:504
-msgid "the global \"%1\" action"
-msgstr "globaali \"%1\" toiminto"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:505
-msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-msgstr "Konflikti globaalin pikanäppäimen kanssa"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:520
-msgid "an other phrase"
-msgstr "toinen fraasi"
-
-#: phrasebook/phrasetree.cpp:521
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Näppäinkonflikti"
-
-#: configwizard.cpp:37
-msgid "Initial Configuration - KMouth"
-msgstr "Alkuasetukset - KMouth"
-
-#: configwizard.cpp:57
-msgid "Text-to-Speech Configuration"
-msgstr "Puhuttavan tekstin säätö"
-
-#: configwizard.cpp:71
-msgid "Initial Phrase Book"
-msgstr "Oletusfraasisanakirja"
-
-#: phraselist.cpp:56
-msgid ""
-"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences "
-"and press the speak button for re-speaking."
-msgstr ""
-"Tämä lista sisältää puhuttujen lauseitten historian. Voit valita lauseita ja "
-"paina puhu-nappia toistaaksesi puhumisen."
+#: main.cpp:28
+msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
+msgstr "Kirjoita ja sano -käyttöliittymä puhesyntetisaattoreille"
-#: phraselist.cpp:74
-msgid ""
-"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order "
-"to speak the entered phrase."
-msgstr ""
-"Tässä edit-kentässä voit kirjoittaa uuden fraasin. Klikkaa puhu-nappia "
-"halutessasi puhua syötetyn fraasin."
+#: main.cpp:34
+msgid "History file to open"
+msgstr "Avattava historiatiedosto"
-#: phraselist.cpp:454
-msgid ""
-"*|All Files\n"
-"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-"*|Kaikki tiedostot\n"
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)"
+#: main.cpp:42
+msgid "KMouth"
+msgstr "KMouth"
-#: phraselist.cpp:454
-msgid "Open File as History"
-msgstr "Avaa tiedosto historiana"
+#: main.cpp:49
+msgid "Tips, extended phrase books"
+msgstr "Vihjeet, laajennettu fraasisanakirja"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
index d6653da25d5..8f5d5109945 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksayit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 04a1ef9d67e..daf4a24d8d7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Tapahtumat"
#. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 25
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:225
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2501 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:496
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:60 rc.cpp:405
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:61 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "Select Talker"
msgstr "Valitse puhuja"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
index 67a6cccf02a..9925419bffc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
index 4bf610ac783..a5f79e49c4f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
index 508a710f019..e492cd34597 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 07:44+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
index b4c328952d8..cbb4f210b8a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
@@ -3,11 +3,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Pura paketti alikansioihin"
msgid "Extract To..."
msgstr "Pura paketti..."
-#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479
+#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516
msgid "Archive"
msgstr "Paketti"
-#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483
+#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "Paketti %1"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
index 587006995b2..4ba84cb2da4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 05:08+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,95 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: designer/main.cpp:12
-msgid "Atlantik Designer"
-msgstr "Atlantik Designer"
-
-#: designer/main.cpp:13
-msgid "Atlantik gameboard designer"
-msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain"
-
-#: designer/main.cpp:15
-msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-
-#: designer/main.cpp:20
-msgid "main author"
-msgstr "Pääkehittäjä"
-
-#: designer/main.cpp:21
-msgid "libatlantikui"
-msgstr "libatlantikui"
-
-#: designer/designer.cpp:56
-msgid "&Edit Gameboard Info..."
-msgstr "Muokkaa &pelilautatietoja..."
-
-#: designer/designer.cpp:57
-msgid "&Edit Groups..."
-msgstr "Muokkaa &ryhmiä..."
-
-#: designer/designer.cpp:59
-msgid "&Add 4 Squares"
-msgstr "&Lisää neljä ruutua"
-
-#: designer/designer.cpp:60
-msgid "&Remove 4 Squares"
-msgstr "&Poista neljä ruutua"
-
-#: designer/designer.cpp:63
-msgid "&Up"
-msgstr "&Ylös"
-
-#: designer/designer.cpp:64
-msgid "&Down"
-msgstr "&Alas"
-
-#: designer/designer.cpp:65
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vasemmalle"
-
-#: designer/designer.cpp:66
-msgid "&Right"
-msgstr "&Oikealle"
-
-#: designer/designer.cpp:72
-msgid "Change Estate"
-msgstr "Vaihda ruutua"
-
-#: designer/designer.cpp:194
-msgid "New Estate"
-msgstr "Uusi ruutu"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
-msgstr "Pelilaudalla on tallentamattomia asetuksia, tallennetaanko?"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Tallentamattomat muutokset"
-
-#: designer/designer.cpp:351
-msgid "No Name"
-msgstr "Ei nimeä"
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "This board file is invalid; cannot open."
-msgstr "Tämä pelilauta on viallinen, en voi avata."
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "There are only %1 estates specified in this file."
-msgstr "Tiedostossa on vain yksi (%1) ruutu määritettynä."
-
-#: designer/designer.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Jump to Estate %1"
-msgstr "Siirry kiinteistölle %1"
-
-#: designer/designer.cpp:949
-msgid "Atlantik Gameboard Editor"
-msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain"
-
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr "Ryhmämuokkain"
@@ -188,6 +100,42 @@ msgstr "Syötä uuden ryhmän nimi:"
msgid "That group is already on the list."
msgstr "Ryhmä on jo listassa."
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Pelilaudan tiedot"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Taustaväri:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Tekijät"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Kiitokset"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "&Lisää nimi"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "&Poista nimi"
+
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
@@ -364,38 +312,91 @@ msgstr "Hinta:"
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: designer/boardinfo.cpp:19
-msgid "Gameboard Information"
-msgstr "Pelilaudan tiedot"
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "Muokkaa &pelilautatietoja..."
-#: designer/boardinfo.cpp:42
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "Muokkaa &ryhmiä..."
-#: designer/boardinfo.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "&Lisää neljä ruutua"
-#: designer/boardinfo.cpp:60
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "&Poista neljä ruutua"
-#: designer/boardinfo.cpp:72
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustaväri:"
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
-#: designer/boardinfo.cpp:79
-msgid "&Authors"
-msgstr "&Tekijät"
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "&Alas"
-#: designer/boardinfo.cpp:83
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Kiitokset"
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vasemmalle"
-#: designer/boardinfo.cpp:123
-msgid "&Add Name"
-msgstr "&Lisää nimi"
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "&Oikealle"
-#: designer/boardinfo.cpp:127
-msgid "&Delete Name"
-msgstr "&Poista nimi"
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Vaihda ruutua"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "Uusi ruutu"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Pelilaudalla on tallentamattomia asetuksia, tallennetaanko?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Tallentamattomat muutokset"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "Ei nimeä"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Tämä pelilauta on viallinen, en voi avata."
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "Tiedostossa on vain yksi (%1) ruutu määritettynä."
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Siirry kiinteistölle %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Atlantik Designer"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "Pääkehittäjä"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
index c02b3c35d99..918b0669e61 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po
index 8ff3ef89075..62d1e11aa5a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po
index 713f4c15fe3..abc88910532 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po
index 4dee411cda6..adcf52f0f06 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: charlatanui\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 07:45+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
index 24e7246bfe9..8a064a41581 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
@@ -10,11 +10,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
index 935338267db..5e13a2429fe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po
@@ -5,64 +5,65 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:56+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: dirfilterplugin.cpp:155
+#: dirfilterplugin.cpp:156
msgid "View F&ilter"
msgstr "&Näytä suodin"
-#: dirfilterplugin.cpp:158
+#: dirfilterplugin.cpp:159
msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
msgstr "Suodata näytetyt tietueet tiedostotyypin mukaan"
-#: dirfilterplugin.cpp:175
+#: dirfilterplugin.cpp:176
msgid "Clear Filter Field"
msgstr "Tyhjennä suodinkenttä"
-#: dirfilterplugin.cpp:179
+#: dirfilterplugin.cpp:180
msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field."
msgstr "Tyhjennä suodinkenttä<p>Tyhjentää suodinkentän sisällön."
-#: dirfilterplugin.cpp:195
+#: dirfilterplugin.cpp:196
msgid ""
"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown."
msgstr ""
"Anna tähän teksti, joka pitää olla osana tietuetta, jotta se näytettäisiin."
-#: dirfilterplugin.cpp:199
+#: dirfilterplugin.cpp:201
msgid "Filter Field"
msgstr "Suodinkenttä"
-#: dirfilterplugin.cpp:250
+#: dirfilterplugin.cpp:278
msgid "Only Show Items of Type"
msgstr "Näytä vain tietueet tyyppiä"
-#: dirfilterplugin.cpp:316
+#: dirfilterplugin.cpp:344
msgid "Use Multiple Filters"
msgstr "Käytä useita suotimia"
-#: dirfilterplugin.cpp:321
+#: dirfilterplugin.cpp:349
msgid "Show Count"
msgstr "Näytä lukumäärä"
-#: dirfilterplugin.cpp:325
+#: dirfilterplugin.cpp:353
msgid "Reset"
msgstr "Alusta"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Lisätyökalurivi"
-#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11
+#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 14
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Filter Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
index d9530569c0b..18407a1a084 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po
index 68ddeb172cd..832d983632f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po
index 490dab87a13..69f9fcb2c3f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-23 13:42+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po
index b1d62a5a24e..6287076f2dd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,21 +31,85 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "Näytä tiedostojärjestelmä tästä hakemistosta alkaen"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "Tiedostojärjestelmänäytin"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "Tiedostojen lukumäärä"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "Kansioiden lukumäärä"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Muokattu viimeksi"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "Omistaja"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME-tyyppi"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "Ylös hakemistoon"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "Pysäytä päivitys"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "Päivitä '%1'"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Pysäytä syvyydessä"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Pysäytä alueeseen"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "Pysäytä nimessä"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Väritila"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "Visualisointi"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "Syvyys"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -63,6 +128,10 @@ msgstr ""
"1 kansio\n"
"%n kansiota"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "Tiedostojärjestelmän rakenteen näyttäjä"
@@ -87,22 +156,6 @@ msgstr ""
"<p>Katso käyttöön ja asetuksiin liittyviä tietoja valikosta 'Ohje/FSViewin "
"ohje'."
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "Pysäytä alueeseen"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Pysäytä syvyydessä"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "Visualisointi"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Väritila"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "&FSViewin käyttohje"
@@ -261,69 +314,17 @@ msgstr "Laske (arvoon %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "Nosta (arvoon %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "Tiedostojen lukumäärä"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "Kansioiden lukumäärä"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "Muokattu viimeksi"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "Omistaja"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME-tyyppi"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "Ylös hakemistoon"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "Ylös"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "Pysäytä päivitys"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "Päivitä '%1'"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "Pysäytä nimessä"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "Näytä tiedostojärjestelmä tästä hakemistosta alkaen"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "Tiedostojärjestelmänäytin"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "Syvyys"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
#~ msgid "(c) 2003, Josef Weidendorfer"
#~ msgstr "(c) 2003, Josef Weidendorfer"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
index c5b98c1c97f..821ec83ba0c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: image_plugin.cpp:71
+#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "Haluat ylikirjoittaa vasemman kuvan oikealta löytyvällä."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 70d2c47d153..d3af5e83a35 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
index d06ec55d295..d93ab143dd2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 02:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "Laajenna solmut automaattisesti puunäkymässä"
msgid "Globals"
msgstr "Yleiset"
-#: plugin_katesymbolviewer.h:136
+#: plugin_katesymbolviewer.h:139
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Symbolinäyttäjä"
-#: plugin_katesymbolviewer.h:137
+#: plugin_katesymbolviewer.h:140
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Symbolinäyttäjän asetussivu"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index 0b66cc54d9a..d8bd56ee610 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
index 40abd8ce1ee..98cd7896c87 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
index a7ad8382705..7b9c8c67645 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
index ba0785baefc..bb5ccfb79fb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-23 12:15GMT+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
index 96fb16a01f7..c0790ead4bb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index c92f1533278..56fbd969757 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Komento lopetettiin statuksella %1"
msgid "Oops!"
msgstr "Hupsis!"
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
msgid "Insert Command"
msgstr "Lisää komento"
@@ -168,10 +169,10 @@ msgstr ""
"<p><strong>Viimeisin työkansio:</strong> Kansio, jota käytit viimeksi tästä "
"sovelmasta.</p></qt>"
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
msgstr "Komentolisäyksen asetukset"
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Odota hetki"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
index dea49ff7256..53ba5ca1eb2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po
index 2ce962d3251..5227fd0da0f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po
index e5dfeee5912..6e339019d53 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemodeline\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
index cc3fc309ecf..02a4c66ef05 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateopenheader\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-22 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
index d17478dc855..c5680ec51ef 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po
index 29f271ab055..53197f1ae7a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesnippets\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
index 5d1a2dbfc6a..efdb043e7fa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po
@@ -4,31 +4,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetabbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: plugin_katetabbarextension.cpp:484
-msgid "Sorting Behavior"
-msgstr "Järjestelykäyttäytyminen"
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:483
+msgid "Behavior options"
+msgstr ""
-#: plugin_katetabbarextension.cpp:488
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:486
msgid "Sort files alphabetically"
msgstr "Järjestä tiedostot aakkosjärjestykseen"
+#: plugin_katetabbarextension.cpp:487
+msgid "Close document on mouse middle click"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ui.rc line 4
-#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3
+#: plugin_katetabbarextension.h:348 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Tab Bar Extension"
msgstr "Tabulaattoripalkin laajennus"
-#: plugin_katetabbarextension.h:308
+#: plugin_katetabbarextension.h:349
#, fuzzy
msgid "Configure Tab Bar Extension"
msgstr "Tabulaattoripalkin laajennus"
+
+#~ msgid "Sorting Behavior"
+#~ msgstr "Järjestelykäyttäytyminen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
index c7215b166a3..4296f128158 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
index 444e63130d3..5ab8d5934c1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 0504f7a4fbf..a42b2da3944 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
index 72995d54b04..95dadd0df9d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbinaryclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:31+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
index 46ba6108efc..2909bba90ed 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
index 72c496c2ec7..26f38857c97 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmathapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
index 07366bb190d..0029e1c001f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
index 1c15752b7d6..fd2d4a1b292 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
index e4595986b29..15947870b40 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 07:59+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
index 6e163e887f3..ff4015d0731 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:58+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index abbec7f6778..10a9428e89c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -3,11 +3,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po
index d02565493a6..eb488c9348d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 03:28+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index ef5f16fe614..b3bd3a0f4f9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 12:54+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -326,8 +327,9 @@ msgstr ""
"swap: %4 Mt %5% vapaana"
#: timemon.cc:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"KTimeMon for TDE\n"
+"KTimeMon for KDE\n"
"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n"
"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Based on timemon by H. Maierhofer"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
index 6e93d3b6b2e..e98cfc4e55c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:04+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
index bb19968d236..59a255d5149 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
index 431ff274615..13271520eec 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:28+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po
index bfe2116ec45..8587eb1153e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -10,11 +10,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 07:03+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Lyrics-plugin - Asetukset"
msgid "Search providers:"
msgstr "Hakupaikat:"
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25
msgid "New Search Provider"
msgstr "Uusi hakupaikka"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
index 3854055e6f5..9ecdb01fd79 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -80,7 +81,8 @@ msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "Korjaus Noatun-tukeen"
#: mediacontrol.cpp:127
-msgid "Fix for Vertical Slider"
+#, fuzzy
+msgid "Fix forQt::Vertical Slider"
msgstr "Korjaus kappaleenrullaukseen"
#: mediacontrol.cpp:129
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
index aef16d9c822..2c9499b5ce3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:10+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
index 3ad8015e6ed..b42290fac06 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po
index 97712fdc9b4..fbeefe31394 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 02:39+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
index 697067335f1..ddc7e87c406 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitchablespeed\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 02:38+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 6f586eace4f..317d6efbc3f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -3,11 +3,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 11:56+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
index 60e3d983645..4f5b7348e2a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,11 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Hakurivi"
-#: searchbar.cpp:71
+#: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar"
msgstr "Hakurivi"
-#: searchbar.cpp:79
+#: searchbar.cpp:88
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
@@ -32,18 +33,34 @@ msgstr ""
"<p>Anna hakusana. Napsauta muutoskuvaketta vaihtaaksesi etsintätilaa tai "
"hakukonetta."
-#: searchbar.cpp:82
+#: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Kohdista Hakuriviin"
-#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
+#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385
msgid "Find in This Page"
msgstr "Etsi tältä sivulta"
-#: searchbar.cpp:298
+#: searchbar.cpp:356
msgid "%1 Search"
msgstr "%1 haku"
-#: searchbar.cpp:358
+#: searchbar.cpp:416
+msgid "Use Google Suggest"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For Google Only"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "For All Searches"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:418
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Valitse hakukoneet..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po
index 6eda38d14df..5bbd4c52ed0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synaescope\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
index 09ccb4338f5..53761b06b56 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cert\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 09:52+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
index 5bea083861a..e5ff4831470 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-22 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,6 +64,6 @@ msgstr "Suositut tietueet"
msgid "Link To"
msgstr "Linkkaa"
-#: tdefile_desktop.cpp:101
+#: tdefile_desktop.cpp:102
msgid "Service"
msgstr "Palvelu"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
index 6e2d4d9c810..7efc9681b18 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_folder\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-22 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
index a105bc38b6d..7aee503e3c4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_html\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
index 3fb9f613fc4..47de057c389 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po
@@ -7,16 +7,38 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: lnkforward.cpp:37
+msgid "lnkforward"
+msgstr "Linkin uudelleenohjaus"
+
+#: lnkforward.cpp:39
+msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
+msgstr "TDE-työkalu Windowsin .lnk-tiedostojen kohteiden avaamiseen"
+
+#: lnkforward.cpp:45
+msgid ""
+"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
+"This option can be given multiple times"
+msgstr ""
+"Liitä Windows-asema paikalliseen liitospisteeseen, esimerkkiksi "
+"\"C=/mnt/windows\"\n"
+"Tätä asetusta voidaan käyttää useita kertoja"
+
+#: lnkforward.cpp:47
+msgid "Windows .lnk file to open"
+msgstr "Avattava Windowsin .lnk-tiedosto"
+
#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Windowsin linkkitiedoston tiedot"
@@ -45,24 +67,3 @@ msgstr "Windows-levyllä %1"
#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "verkkojaossa"
-
-#: lnkforward.cpp:37
-msgid "lnkforward"
-msgstr "Linkin uudelleenohjaus"
-
-#: lnkforward.cpp:39
-msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
-msgstr "TDE-työkalu Windowsin .lnk-tiedostojen kohteiden avaamiseen"
-
-#: lnkforward.cpp:45
-msgid ""
-"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
-"This option can be given multiple times"
-msgstr ""
-"Liitä Windows-asema paikalliseen liitospisteeseen, esimerkkiksi "
-"\"C=/mnt/windows\"\n"
-"Tätä asetusta voidaan käyttää useita kertoja"
-
-#: lnkforward.cpp:47
-msgid "Windows .lnk file to open"
-msgstr "Avattava Windowsin .lnk-tiedosto"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
index 7a772bdfc19..4a0b4ccf9aa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
index c43fb0ca112..3d2bdd7d3ee 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
index f096823786a..76ddd386f5d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
index 4f12cea46e5..b4f1d5450fd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tippecanoe\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po
index f9b489640d7..5e95eb95c39 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tyler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <kola@netikka.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
index 6c539575b40..50099fe3d74 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:05+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index bdc9d1396bf..64a1cfdb3f8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po
index 5f4e834a18f..0dc047da4ab 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 22:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po
index fe068bfd584..498b130a5e9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wavecapture\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-23 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po
index d40322bcc11..9f02da00fc7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
index 4e810e66d15..68ba16e1741 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po
index 7a27d0c1771..861ea21f807 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Salasana puuttuu UID:lta '%1'"
msgid "An error occurred while updating crontab."
msgstr "Virhe crontab:a päivitettäessä."
-#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303
msgid "every day "
msgstr "joka päivä "
@@ -257,43 +258,43 @@ msgstr "Marraskuu"
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
-#: cttask.cpp:251
+#: cttask.cpp:238
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: cttask.cpp:252
+#: cttask.cpp:239
msgid ""
"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH. MONTHS"
-#: cttask.cpp:253
+#: cttask.cpp:240
msgid ""
"_: Really, read that file\n"
"every DAYS_OF_WEEK"
msgstr "joka DAYS_OF_WEEK"
-#: cttask.cpp:254
+#: cttask.cpp:241
msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
msgstr "DOM_FORMAT sekä DOW_FORMAT"
-#: cttask.cpp:255
+#: cttask.cpp:242
msgid "At TIME"
msgstr "TIME"
-#: cttask.cpp:256
+#: cttask.cpp:243
msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
-#: cttask.cpp:302
+#: cttask.cpp:289
msgid ", and "
msgstr ", ja "
-#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187
msgid " and "
msgstr " ja "
-#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -526,87 +527,83 @@ msgstr "&Ohjelma:"
msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..."
-#: kttask.cpp:176
-msgid "&Silent"
-msgstr "&Hiljainen"
-
-#: kttask.cpp:185
+#: kttask.cpp:180
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
-#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
-#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
-#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338
+#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782
+#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887
msgid "Set All"
msgstr "Aseta kaikki"
-#: kttask.cpp:207
+#: kttask.cpp:202
msgid "Days of Month"
msgstr "Kuukauden päivät"
-#: kttask.cpp:238
+#: kttask.cpp:233
msgid "Days of Week"
msgstr "Viikon päivät"
-#: kttask.cpp:260
+#: kttask.cpp:255
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
-#: kttask.cpp:266
+#: kttask.cpp:261
msgid "Run every day"
msgstr "Aja joka päivä"
-#: kttask.cpp:271
+#: kttask.cpp:266
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
-#: kttask.cpp:276
+#: kttask.cpp:271
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: kttask.cpp:299
+#: kttask.cpp:294
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: kttask.cpp:318
+#: kttask.cpp:313
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: kttask.cpp:528
+#: kttask.cpp:523
msgid ""
"Please enter the following to schedule the task:\n"
msgstr ""
"Anna seuraavat ajoittaaksesi tehtävän:\n"
-#: kttask.cpp:534
+#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
msgstr "ajettava ohjelma"
-#: kttask.cpp:546
+#: kttask.cpp:541
msgid "the months"
msgstr "kuukaudet"
-#: kttask.cpp:567
+#: kttask.cpp:562
msgid "either the days of the month or the days of the week"
msgstr "joko kuukauden päivät tai viikonpäivät"
-#: kttask.cpp:583
+#: kttask.cpp:578
msgid "the hours"
msgstr "tunnit"
-#: kttask.cpp:599
+#: kttask.cpp:594
msgid "the minutes"
msgstr "minuutit"
-#: kttask.cpp:627
+#: kttask.cpp:622
msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
msgstr "Ohjelmaa ei löydy. Anna uudelleen."
-#: kttask.cpp:635
+#: kttask.cpp:630
msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
msgstr "Ohjelma ei ole suoritettava. Syötä uudelleen."
-#: kttask.cpp:703
+#: kttask.cpp:697
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "Vain paikallisia tiedostoja voidaan suorittaa crontabissa."
@@ -679,3 +676,6 @@ msgstr "TDE Tehtävien ajastus"
#: main.cpp:22
msgid "KCron"
msgstr "KCron"
+
+#~ msgid "&Silent"
+#~ msgstr "&Hiljainen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po
index 673a9e0b42a..48777054d90 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Palauta kansioon:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "Tarkista kansiosta:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "..."
@@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Ei voitu varata muistia kdat:ssa"
msgid "Options Widget"
msgstr "Ominaisuudet"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrittelee KDat-backup -nauhojen tallennuskapasiteetin. Tätä "
"käytetään nauhojen formatoinnissa."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1074,19 +1075,19 @@ msgstr ""
"lohkonkooksi. Levykkeille (floppy tape drives) sen tulee olla <b>10240</b> "
"tavua."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1096,31 +1097,31 @@ msgstr ""
"Tällä valitaan näytetäänkö nauhojen koot oletuksena megatavuina (MB) vai "
"gigatavuina (GB)."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "Nauhan blokkikoko:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "Nauhan oletuskoko:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr "Etsi tar-komento."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1130,19 +1131,19 @@ msgstr ""
"<em>Ei-takaisinkelattavan</em> nauha-aseman sijainti tiedostosysteemissä. "
"Oletus on <b>/dev/tape</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "Tar -komento:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr "Etsi nauha-asemaa."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1152,31 +1153,31 @@ msgstr ""
"Tässä asetetaan KDatin varmuuskopioinnissa käyttämä komento. Anna komennon koko "
"polku. Oletusarvo on <b>tar</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "Nauhalaite:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "Nauha-aseman asetukset"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "Lataa nauha liitettäessä"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr "<qt>Anna <tt>mtload</tt> -komento liittämisen (mount) sijaan.</qt>"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1190,19 +1191,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Muutamat nauha-asemat tarvitsevat tätä."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "Lukitse nauha-asema liitettäessä"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr "Estä eject-napin käyttö liittämisen jälkeen."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1216,19 +1217,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tämä ei toimi kaikilla nauha-asemilla."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "Poista nauha irrotettaessa"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
msgstr "Koeta poistaa nauha irroituksen jälkeen. Älä käytä tätä ftape:lle."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1240,19 +1241,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tätä ominaisuutta ei tule käyttää levyke-nauha-asemille."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "Muuttuva blokkikoko"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
msgstr "Salli vaihtelevanpituiset lohkot nauha-asemalle."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 3f9256cee23..91582b40d6e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -6,34 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
-msgid "The format of the specified IP address is not valid."
-msgstr "Määritellyn IP-osoitteen muoto on kelvoton."
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
-#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
-msgid "Invalid IP Address"
-msgstr "Kelvoton IP-osoite"
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-msgid "You have to type an alias first."
-msgstr "Sinun tulee antaa ensin alias."
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-msgid "Invalid Text"
-msgstr "Epäkelpo teksti"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,6 +28,53 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
+#: knetworkconfmodule.cpp:94
+msgid "KNetworkConf"
+msgstr "KNetworkConf"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:97
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Pääkehittäjä"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:99
+msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
+msgstr "Varustettu tietoverkon taustaosalla, johon KNetworkConf nojaa."
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:101
+msgid "Conectiva Linux Support"
+msgstr "Conectiva Linuxin tuki"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:103
+msgid "Documentation maintainer, and German translator"
+msgstr "Dokumentoinnin ylläpitäjä ja saksantaja"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:105
+msgid "Various bugfixes and features"
+msgstr "Useita virheiden korjauksia ja ominaisuuksia"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:107
+msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
+msgstr "Useita virheiden korjauksia ja Brasilian portugaliksi kääntäjä"
+
+#: knetworkconfmodule.cpp:113
+msgid ""
+"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
+"settings.%3"
+msgstr ""
+"%1Tietoverkkoasetukset%2Tämä moduuli mahdollistaa sinun asettaa "
+"TCP/IP-asetuksesi.%3"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
+#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
+msgid "The format of the specified IP address is not valid."
+msgstr "Määritellyn IP-osoitteen muoto on kelvoton."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
+#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589
+msgid "Invalid IP Address"
+msgstr "Kelvoton IP-osoite"
+
#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "Sinun tulee lisätä vähintään yksi alias määritellylle IP-osoitteelle."
@@ -184,42 +213,6 @@ msgstr "Uuden profiilin nimi:"
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa toinen profiili."
-#: kadddevicecontainer.cpp:53
-msgid "&Advanced Settings"
-msgstr "Lisä&asetukset"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
-msgid "Toggle between advanced and basic settings"
-msgstr "Vaihda tilaa tavallisten ja lisäasetusten välillä"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:57
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Toteuta muutokset"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:59
-msgid "Forget changes"
-msgstr "Unohda muutokset"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:132
-msgid "The format of the specified netmask is not valid."
-msgstr "Määritellyn verkkomaskin muoto on epäkelpo."
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:135
-msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
-msgstr "Määritellyn broadcast osoitteen muoto on epäkelpo."
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:138
-msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
-msgstr "Määritellyn oletuskäytävän muoto on epäkelpo."
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:174
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Perusasetukset"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:179
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
#: kprofileslistviewtooltip.h:84
msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
msgstr "<b>Tämän profiilin tietoverkkoasetukset:</b>"
@@ -274,6 +267,50 @@ msgstr "<br><b>Koneen nimi:</b> %1"
msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
msgstr "<br><b>DNS-nimipalvelinr:</b> %1"
+#: kadddevicecontainer.cpp:53
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "Lisä&asetukset"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
+msgid "Toggle between advanced and basic settings"
+msgstr "Vaihda tilaa tavallisten ja lisäasetusten välillä"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:57
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Toteuta muutokset"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:59
+msgid "Forget changes"
+msgstr "Unohda muutokset"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:132
+msgid "The format of the specified netmask is not valid."
+msgstr "Määritellyn verkkomaskin muoto on epäkelpo."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:135
+msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
+msgstr "Määritellyn broadcast osoitteen muoto on epäkelpo."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:138
+msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
+msgstr "Määritellyn oletuskäytävän muoto on epäkelpo."
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:174
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Perusasetukset"
+
+#: kadddevicecontainer.cpp:179
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "You have to type an alias first."
+msgstr "Sinun tulee antaa ensin alias."
+
+#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
+msgid "Invalid Text"
+msgstr "Epäkelpo teksti"
+
#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -951,47 +988,18 @@ msgstr ""
", että järjestelmäsi käyttäytyy samalla tavalla kuin valittu järjestelmä. Jos "
"olet väärässä, voivat nykyiset tietoverkkoasetuksesi tuhoutua."
-#: knetworkconfmodule.cpp:94
-msgid "KNetworkConf"
-msgstr "KNetworkConf"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:97
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "Pääkehittäjä"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:99
-msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
-msgstr "Varustettu tietoverkon taustaosalla, johon KNetworkConf nojaa."
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:101
-msgid "Conectiva Linux Support"
-msgstr "Conectiva Linuxin tuki"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:103
-msgid "Documentation maintainer, and German translator"
-msgstr "Dokumentoinnin ylläpitäjä ja saksantaja"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:105
-msgid "Various bugfixes and features"
-msgstr "Useita virheiden korjauksia ja ominaisuuksia"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:107
-msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
-msgstr "Useita virheiden korjauksia ja Brasilian portugaliksi kääntäjä"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:113
+#: version.h:5
msgid ""
-"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
-"settings.%3"
+"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
msgstr ""
-"%1Tietoverkkoasetukset%2Tämä moduuli mahdollistaa sinun asettaa "
-"TCP/IP-asetuksesi.%3"
+"KNetworkConf - A TDE ohjauskeskuksen moduuli TCP/IP-asetusten säätämiseen."
#: knetworkconfigparser.cpp:41
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
"Something is wrong with your installation.\n"
-" Please check that \n"
+" Please check that \n"
"{TDE_PATH}/%1 \n"
"file is present."
msgstr ""
@@ -1060,9 +1068,3 @@ msgstr "Ei voitu jäsentää tuettujen laitteistojen XML-tiedostoa."
#: knetworkconfigparser.cpp:1031
msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
msgstr "Tuettujen laitteiden listaa ei löytynyt"
-
-#: version.h:5
-msgid ""
-"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
-msgstr ""
-"KNetworkConf - A TDE ohjauskeskuksen moduuli TCP/IP-asetusten säätämiseen."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 1f596a86596..b13b454b035 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po
index 05c51720a96..40b49ec29cf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po
index 53125d87055..473af6f6f87 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po
index 3aa063cfc34..2237ea39224 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: secpolicy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
index 58ba041ba97..6ae7904a68f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_deb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-15 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
index dfc82b5c713..80beb6f444a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-07 00:22+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
index ee6ba819472..f2e746c3798 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -75,13 +76,14 @@ msgid "Mode:"
msgstr "Tyyli:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -119,13 +121,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Fluksi-näytönsäästäjän asetukset"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -163,13 +166,14 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Aurinkotuulien asetukset"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
+#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
@@ -605,8 +609,9 @@ msgstr ""
"Sallitut arvot välillä %1 - %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -661,8 +666,9 @@ msgstr ""
"Sallitut arvot välillä %1 - %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:782
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index d3ff6a51e53..9f74756f3f9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:19+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
index 9a3dd3d2238..d0cdb3bdbc0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -5,31 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-16 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: tdepartsaver.cpp:62
-msgid "KPart Screen Saver"
-msgstr "KPart näytönsäästäjä"
-
-#: tdepartsaver.cpp:124
-msgid "The screen saver is not configured yet."
-msgstr "Näytönsäästäjää ei ole vielä asetettu."
-
-#: tdepartsaver.cpp:258
-msgid "All of your files are unsupported"
-msgstr "Mitään tiedostoistasi ei tueta"
-
-#: tdepartsaver.cpp:341
-msgid "Select Media Files"
-msgstr "Valitse mediatiedostot"
-
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -89,3 +74,19 @@ msgstr "Valitse seuraava media satunnaisesti"
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
+
+#: tdepartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "KPart näytönsäästäjä"
+
+#: tdepartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "Näytönsäästäjää ei ole vielä asetettu."
+
+#: tdepartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Mitään tiedostoistasi ei tueta"
+
+#: tdepartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Valitse mediatiedostot"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
index e825eb61d8a..786c6d01261 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:10+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index dd92d645729..1a91d0a4ab0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -4,23 +4,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>CDE esikatselu</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
@@ -28,55 +24,6 @@ msgstr "Valikko"
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Suurenna"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "Tekstin &paikka"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "Käytä näitä nappeja asettamaan otsikkopalkin tekstin paikka."
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "Keskitetty"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"Kun valittu, ikkunan kehykset piirretään otsikkopalkin väreillä. Muuten "
-"kehykset piirretään normaalilla taustavärillä."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"Vinkki: Jos haluat vain alkuperäisen Motif(tm) ulkonäön,\n"
-"napsauta \"Painikkeet\"-välilehteä yläpuolella ja sen jälkeen poista ohje- ja\n"
-"sulje-painikkeet otsikkopalkista."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-
#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
@@ -84,50 +31,38 @@ msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
msgid "On all desktops"
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Glow esikatselu</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "Painikekoko"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "Nappien hehkuvärit"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "Otsikkopalkin liukuvärjäys:"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "Näytä koonmuutoskahva"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>TDE 1 esikatselu</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Pidä muiden alla"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>TDE 1 koristelu</b></center>"
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>RiscOS esikatselu</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "Suurenna"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>IceWM esikatselu</b></center>"
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
msgid "Rollup"
msgstr "Rullaa ylös"
@@ -197,6 +132,34 @@ msgstr ""
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (oletus)"
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Glow esikatselu</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "Painikekoko"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "Nappien hehkuvärit"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "Otsikkopalkin liukuvärjäys:"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "Näytä koonmuutoskahva"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>System++ esikatselu</b></center>"
+
#: kstep/nextclient.cpp:415
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>KStep esikatselu</b></center>"
@@ -217,30 +180,70 @@ msgstr "Poista varjostus"
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
-
#: kstep/nextclient.cpp:852
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Älä pidä muiden alla"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Pidä muiden alla"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>RiscOS esikatselu</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>System++ esikatselu</b></center>"
-
#: openlook/OpenLook.cpp:362
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>OpenLook esikatselu</b></center>"
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "Tekstin &paikka"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr "Käytä näitä nappeja asettamaan otsikkopalkin tekstin paikka."
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "Keskitetty"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Kun valittu, ikkunan kehykset piirretään otsikkopalkin väreillä. Muuten "
+"kehykset piirretään normaalilla taustavärillä."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"Vinkki: Jos haluat vain alkuperäisen Motif(tm) ulkonäön,\n"
+"napsauta \"Painikkeet\"-välilehteä yläpuolella ja sen jälkeen poista ohje- ja\n"
+"sulje-painikkeet otsikkopalkista."
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>CDE esikatselu</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 esikatselu</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>TDE 1 koristelu</b></center>"
+
#~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked"
#~ msgstr "Otsikkopalkki toimii &painonappina napsautettaessa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po
index 528999bba19..e739fa70374 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po
index e1ccc591472..1db6cf832ed 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -9,352 +9,353 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: clock.cpp:93
+#: clock.cpp:83
msgid "Configure - Clock"
msgstr "Kellon asetukset"
-#: clock.cpp:136
+#: clock.cpp:126
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"one"
msgstr "yksi"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"two"
msgstr "kaksi"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"three"
msgstr "kolme"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"four"
msgstr "neljä"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"five"
msgstr "viisi"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"six"
msgstr "kuusi"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"seven"
msgstr "seitsemän"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"eight"
msgstr "kahdeksan"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"nine"
msgstr "yhdeksän"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"ten"
msgstr "kymmenen"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"eleven"
msgstr "yksitoista"
-#: clock.cpp:684
+#: clock.cpp:701
msgid ""
"_: hour\n"
"twelve"
msgstr "kaksitoista"
-#: clock.cpp:687
+#: clock.cpp:704
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "kello on %0"
-#: clock.cpp:688
+#: clock.cpp:705
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "viisi yli %0"
-#: clock.cpp:689
+#: clock.cpp:706
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "kymmentä yli %0"
-#: clock.cpp:690
+#: clock.cpp:707
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "vartin yli %0"
-#: clock.cpp:691
+#: clock.cpp:708
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "kaksikymmentä yli %0"
-#: clock.cpp:692
+#: clock.cpp:709
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "kaksikymmentäviisi yli %0"
-#: clock.cpp:693
+#: clock.cpp:710
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "puoli %1"
-#: clock.cpp:694
+#: clock.cpp:711
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "kaksikymmentäviisi vaille %1"
-#: clock.cpp:695
+#: clock.cpp:712
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "kaksikymmentä vaille %1"
-#: clock.cpp:696
+#: clock.cpp:713
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "varttia vaille %1"
-#: clock.cpp:697
+#: clock.cpp:714
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "kymmentä vaille %1"
-#: clock.cpp:698
+#: clock.cpp:715
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "viisi vailla %1"
-#: clock.cpp:699
+#: clock.cpp:716
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "kello on %1"
-#: clock.cpp:702
+#: clock.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%0 o'clock"
msgstr "kello on %0"
-#: clock.cpp:703
+#: clock.cpp:720
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five past %0"
msgstr "viisi yli %0"
-#: clock.cpp:704
+#: clock.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten past %0"
msgstr "kymmentä yli %0"
-#: clock.cpp:705
+#: clock.cpp:722
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter past %0"
msgstr "vartin yli %0"
-#: clock.cpp:706
+#: clock.cpp:723
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty past %0"
msgstr "kaksikymmentä yli %0"
-#: clock.cpp:707
+#: clock.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five past %0"
msgstr "kaksikymmentäviisi yli %0"
-#: clock.cpp:708
+#: clock.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"half past %0"
msgstr "kolmekymmentä yli %0"
-#: clock.cpp:709
+#: clock.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five to %1"
msgstr "kaksikymmentäviisi vaille %1"
-#: clock.cpp:710
+#: clock.cpp:727
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty to %1"
msgstr "kaksikymmentävaille %1"
-#: clock.cpp:711
+#: clock.cpp:728
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter to %1"
msgstr "varttia vaille %1"
-#: clock.cpp:712
+#: clock.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten to %1"
msgstr "kymmentä vaille %1"
-#: clock.cpp:713
+#: clock.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five to %1"
msgstr "viittä vaille %1"
-#: clock.cpp:714
+#: clock.cpp:731
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%1 o'clock"
msgstr "kello on %1"
-#: clock.cpp:716
+#: clock.cpp:733
msgid "Night"
msgstr "Yö"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Early morning"
msgstr "Aikainen aamu"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Morning"
msgstr "Aamu"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Almost noon"
msgstr "Melkein puolipäivä"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Noon"
msgstr "Puolipäivä"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Afternoon"
msgstr "Iltapäivä"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
-#: clock.cpp:719
+#: clock.cpp:736
msgid "Late evening"
msgstr "Myöhäinen ilta"
-#: clock.cpp:821
+#: clock.cpp:838
msgid "Start of week"
msgstr "Viikon alku"
-#: clock.cpp:823
+#: clock.cpp:840
msgid "Middle of week"
msgstr "Viikon keskiosa"
-#: clock.cpp:825
+#: clock.cpp:842
msgid "End of week"
msgstr "Viikon loppu"
-#: clock.cpp:827
+#: clock.cpp:844
msgid "Weekend!"
msgstr "Viikonloppu!"
-#: clock.cpp:1502
+#: clock.cpp:1541
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
-#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770
msgid "Local Timezone"
msgstr "Paikallinen aikavyöhyke"
-#: clock.cpp:1537
+#: clock.cpp:1576
msgid "&Configure Timezones..."
msgstr "&Aikavyöhykeasetukset..."
-#: clock.cpp:1541
+#: clock.cpp:1580
msgid "&Plain"
msgstr "&Paljas"
-#: clock.cpp:1542
+#: clock.cpp:1581
msgid "&Digital"
msgstr "&Digitaalinen"
-#: clock.cpp:1543
+#: clock.cpp:1582
msgid "&Analog"
msgstr "&Analoginen"
-#: clock.cpp:1544
+#: clock.cpp:1583
msgid "&Fuzzy"
msgstr "&Epätarkka"
-#: clock.cpp:1547
+#: clock.cpp:1586
msgid "&Type"
msgstr "&Tyyppi"
-#: clock.cpp:1548
+#: clock.cpp:1587
msgid "Show Time&zone"
msgstr "Näytä &aikavyöhyke"
-#: clock.cpp:1551
+#: clock.cpp:1590
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..."
-#: clock.cpp:1553
+#: clock.cpp:1592
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "Päivämäärän ja ajan &muoto..."
-#: clock.cpp:1556
+#: clock.cpp:1595
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "&Kopioi leikepöydälle"
-#: clock.cpp:1560
+#: clock.cpp:1599
msgid "&Configure Clock..."
msgstr "&Kellon asetukset..."
-#: clock.cpp:1813
+#: clock.cpp:1852
#, c-format
msgid "Showing time for %1"
msgstr "Näyttää aikaa %1:lle"
@@ -394,19 +395,19 @@ msgid "&Frame"
msgstr "&Kehys"
#. i18n: file analog.ui line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Aika"
#. i18n: file analog.ui line 136
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Edustan väri:"
#. i18n: file analog.ui line 167
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri:"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgid "LCD look"
msgstr "LCD-tyyli"
#. i18n: file fuzzy.ui line 124
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasin:"
@@ -531,32 +532,38 @@ msgstr "Epämääräinen kello"
msgid "&Seconds"
msgstr "&Sekunnit"
-#. i18n: file settings.ui line 326
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Shadow"
+msgstr "Varjon väri:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 334
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
-#. i18n: file settings.ui line 438
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file settings.ui line 446
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Timezones"
msgstr "&Aikavyöhykkeet"
-#. i18n: file settings.ui line 447
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file settings.ui line 455
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
-#. i18n: file settings.ui line 458
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file settings.ui line 466
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#. i18n: file settings.ui line 474
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file settings.ui line 482
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
@@ -567,91 +574,97 @@ msgstr ""
"valituissa kaupungeissa."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Clock type"
msgstr "Kellon tyyppi"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Foreground color."
msgstr "Edustaväri."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "Font for the clock."
msgstr "Kellon kirjasin."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show seconds."
msgstr "Näytä sekunnit."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Show date."
msgstr "Näytä päivämäärä."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Show day of week."
msgstr "Näytä viikonpäivä."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Show frame."
msgstr "Näytä kehys."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Use shadow."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Background color."
msgstr "Taustaväri."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Shadow color."
msgstr "Varjon väri."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Blink"
msgstr "Vilkuta"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "LCD Style"
msgstr "LCD-tyyli"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Anti-Alias factor"
msgstr "Pehmennyskerroin"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Fuzzyness"
msgstr "Epämääräisyys"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Show window frame"
msgstr "Näytä ikkunan kehys"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
-#: rc.cpp:294
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Default size of the calendar"
msgstr "Kalenterin oletuskoko"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po
index 4012de3bab8..4bb379e4179 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: display\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po
index e8b83eda89f..e8b5ec0cae7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po
index fb1e40d4251..b26872c42ff 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -11,11 +11,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,11 +34,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi"
-#: backtrace.cpp:83
+#: backtrace.cpp:97
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr ""
"Ei voitu luoda pinolistausta, koska vianjäljitysohjelmaa '%1' ei löytynyt."
+#: backtrace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
+msgstr "Pinolistausta ei voitu luoda."
+
+#: bugdescription.cpp:59
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:83
+msgid "Contact Email: "
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:90
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
+"report.\n"
+msgstr ""
+
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
msgstr "&Kopioi"
@@ -55,24 +79,24 @@ msgstr "Pinolistaus tallennettiin tiedostoon %1"
msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
msgstr "Ei voitu luoda tiedostoa, johon tallentaa pinolistausta"
-#: debugger.cpp:115
+#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485
msgid "Select Filename"
msgstr "Valitse tiedosto"
-#: debugger.cpp:123
+#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko korvata tiedoston?"
-#: debugger.cpp:125
+#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Korvaa tiedosto?"
-#: debugger.cpp:126
+#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Korvaa"
-#: debugger.cpp:138
+#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten"
@@ -190,39 +214,43 @@ msgstr "Älä käytä kiintolevyä mielivaltaisesti"
msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "TDE:n kaatumisenhallinta"
-#: toplevel.cpp:59
+#: toplevel.cpp:63
msgid "&Bug report"
msgstr "&Vikailmoitus"
-#: toplevel.cpp:60
+#: toplevel.cpp:64
msgid "&Debugger"
msgstr "&Vianjäljitysohjelma"
-#: toplevel.cpp:64
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "&Report Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#: toplevel.cpp:79
+#: toplevel.cpp:84
msgid "&Backtrace"
msgstr "&Pinolistaus"
-#: toplevel.cpp:103
+#: toplevel.cpp:108
msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Lyhyt kuvaus</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:107
+#: toplevel.cpp:112
msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Mikä tämä on?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:111
+#: toplevel.cpp:116
msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Mitä voin tehdä?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:116
+#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr "<p><b>Ohjelma kaatui</b></p><p>Ohjelma %appname kaatui.</p>"
-#: toplevel.cpp:135
+#: toplevel.cpp:140
msgid ""
"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.</p>\n"
@@ -237,22 +265,95 @@ msgstr ""
"<p><b>Huom: Pinolistaus ei korvaa hyvää selitystä viasta tai siitä miten vika "
"toistetaan. Vikaa ei voida korjata ilman kunnollista kuvausta.</b></p>"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
msgstr "Sisällytä pinolistaus"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Generate"
msgstr "Luo"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Do Not Generate"
msgstr "Älä luo"
-#: toplevel.cpp:215
+#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
msgstr "Pinolistausta ei voitu luoda."
-#: toplevel.cpp:216
+#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "Pinoa ei voida listata"
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid ""
+"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this "
+"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
+"wrong.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Include Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Add Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Just Report the Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:353
+msgid ""
+"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Ready to Send"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
+"by its unique ID:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:436
+msgid "Report uploaded"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>The server responded:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Upload failure"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Save Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Retry Upload"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:465
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po
index 65e4a6dbfe0..abe2aac08e3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po
index a97e1a620be..72d2c724a5c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -241,7 +242,8 @@ msgstr ""
"tiedostotyypin muokkaamiseen"
#: keditfiletype.cpp:117
-msgid "(c) 2000, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
msgstr "(c) 2000, TDE:n kehittäjät"
#: keditfiletype.cpp:151
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po
index 62242044bf1..56b5560f8d7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:25+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po
index 26e967fa7ef..3fe114bd63d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 09:22+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po
index 1632a7da721..c874378482f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -319,8 +320,8 @@ msgstr "Jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan näitä asetuksia."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
+"off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
"gestures\"."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po
index b9a5a96f3ef..4ed1fc7b004 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:56+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 835bac1cade..d108991fbe6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +25,8 @@ msgid "About Kasbar"
msgstr "Tietoja Kasbarista"
#: kasaboutdlg.cpp:156
-msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr "<qt><body><h2>Kasbarin Versio: %1</h2><b>TDE-versio:</b>%2</body></qt>"
#: kasaboutdlg.cpp:164
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
index 7cd7851a932..3748826322a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po
@@ -7,209 +7,234 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "Ulkoiset työkalut"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Nimi:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa"
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "TDE-skri&pti:"
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: tips.txt:3
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan "
-"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - nykyisen asiakirjan URL."
-"<li><code>%URLs</code> - lista URLeja kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin."
-"<li><code>%directory</code> - URL nykyisen asiakirjan kansioon."
-"<li><code>%filename</code> - nykyisen asiakirjan tiedostonnimi."
-"<li><code>%line</code> - tekstikursorin nykyinen rivi nykyisessä näytössä."
-"<li><code>%column</code> -tekstikursorin nykyinen sarake nykyisessä näytössä."
-"<li><code>%selection</code> - valittu teksti nykyisessä näytössä. "
-"<li><code>%text</code> - nykyisen asiakirjan teksti.</ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Suoritustiedosto:"
+"<p>Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat "
+"yksinkertaisia\n"
+"ja kehittyneitä ominaisuuksia.</p>\n"
+"<p>Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla "
+"kohdassa <strong>Asetukset -&gt; muokkaa asetuksia</strong>.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö työkalu "
-"vai ensimmäinen sana <em>komennosta</em>."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "&Mime-tyypit:"
+"<p>Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: tips.txt:17
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi "
-"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. "
-"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa."
+"<p>Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.</p>\n"
+"<p>Valitse <strong>Tiedosto -&gt; Vie -&gt; HTML:nä...</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+#: tips.txt:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&Talleta:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "Nykyinen asiakirja"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "Kaikki Asiakirjat"
+"<p>Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n"
+"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n"
+"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan."
+"<p>\n"
+"<p>Valitse "
+"<br><strong> Näytä -&gt; Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: tips.txt:32
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
-"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit suorittamalla "
-"komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, esimerkiksi "
-"FTP-asiakasohjelmassa."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "&Komentorivin nimi:"
+"<p>Voit vetää työkalunäkymiä (<em>Tiedostoluettelo</em> ja <em>"
+"Tiedostovalitsin</em>)\n"
+"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman "
+"ikkunasta.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: tips.txt:39
msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
-"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä "
-"exttool-the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia "
-"nimessä."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Anna ainakin nimi ja komento"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Valitse mime-tyypit"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "Lisää &erotin"
+"<p>Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina <strong>"
+"\"Pääteikkuna\"</strong> alhaalla\n"
+", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: tips.txt:45
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
msgstr ""
-"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan "
-"edustettuna."
+"<p> Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>erilaisella\n"
+"taustavärillä.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>Voit määritellä taustavärin asetusten <em> Värit</em> välilehdellä.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: tips.txt:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan "
+"Katesta.</p>\n"
+"<p>Valitse <strong>Tiedosto -&gt; Avaa ohjelmalla</p>"
+". Voit avata tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla <strong>"
+"Muu...</strong> voit käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi "
+"ohjelmaa.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#: tips.txt:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai "
+"kirjanmerkkireunuksen\n"
+"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa <strong>Näyttämisen "
+"oletusasetukset</strong> -sivua asetuksissa.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Rivi: %1 Sar: %2"
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit ladata uuden tai päivitetyn <em>Syntaksikorostussäännön</em> "
+"asetusten <strong>Korostus</strong> -sivulta. Napsauta <em>Lataa...</em> <em>"
+"Korostustilat</em> -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin kytkettynä "
+"verkkoon.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " LU "
+#: tips.txt:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä "
+"<strong>Alt+Vasen</strong> \n"
+"tai <strong>Alt+Oikea</strong>. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään "
+"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " YLI "
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä <em>"
+"muokkauskomentoa</em>.</p>\n"
+"<p>Esimerkiksi paina <strong>F7</strong>ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita "
+"<code>s/vanhateksti/uusiteksti/g</code> \n"
+"korvataksessi &quot;vanhateksti&quot; -merkkijonot &quot;uusiteksti&quot; "
+"-tekstillä nykyiseltä riviltä.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " PYSTYS "
+#: tips.txt:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamalla<strong>F3</strong>"
+"-näppäintä, tai \n"
+"<strong>Shift+F3</strong>-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: tips.txt:100
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät "
-"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi."
+"<p>Voit suodattaa <em>Tiedostovalitsin</em>-työkalunäkymässä näytettäviä "
+"tiedostoja.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n"
+"<code>*.html *.php</code> jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n"
+"nykyisestä kansiosta.</p>\n"
+"<p>Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Putkita päätteeseen?"
+#: tips.txt:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan "
+"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.</p>\n"
+"<p>Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n"
+"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla <strong>Ctrl+Shift+T</strong>"
+"-näppäinyhdistelmää.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Putkita päätteeseen"
+#: tips.txt:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Paina <strong>F8</strong>-näppäintä tai<strong> Shift+F8</strong>"
+"-näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n"
+"seuraavaan/edelliseen kehykseen.</p>\n"
#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
@@ -275,8 +300,8 @@ msgstr "Sulje tämä ikkuna"
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Ulkoiset työkalut"
@@ -351,29 +376,29 @@ msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin."
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Sulkeminen keskeytetty"
-#: app/katemainwindow.cpp:489
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:621
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Ohjelmaa '%1' ei löytynyt!"
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt!"
-#: app/katemainwindow.cpp:666
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
"message."
@@ -383,17 +408,17 @@ msgstr ""
"sähköpostiin ilman tallennusta."
"<p>Haluatko tallentaa ja jatkaa?"
-#: app/katemainwindow.cpp:669
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Tallentamatonta tiedostoa ei voida lähettää"
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeus "
"tiedostoon."
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:"
"<br><strong>%1</strong>"
@@ -405,331 +430,182 @@ msgstr ""
"<br>on muokattu. Muutokset eivät ole käytettävissä liitteessä. "
"<p>Haluatko tallentaa tiedoston ennen lähettämistä?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Tallenna ennen lähettämistä?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "Älä tallenna"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "&Lähetä..."
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
-msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-msgstr ""
-"<p>Napsauta <strong>Lähetä...</strong> -kohtaa lähettääksesi nykyisen tiedoston "
-"sähköpostilla."
-"<p>Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta kohtaa <strong>"
-"Näytä kaikki asiakirjat&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"Napsauta <strong>Lähetä...</strong> -painiketta lähettääksesi valitut "
-"asiakirjat"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Oh&ita"
+"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt "
+"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään "
+"uudelleen."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "K&orvaa"
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, "
-"jos muutettuja asiakirjoja ei ole."
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos "
-"kaikki on käsitelty."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on "
-"käsitelty."
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä."
-"<p>Valitse yksi tai useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä.</qt>"
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Siirry tälle riville"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "Tila levyllä"
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Muutettu"
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Lue standardisyötteen sisältö"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Luotu"
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Avattava asiakirja"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Poistettu"
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Näytä erot"
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
-msgstr ""
-"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää "
-"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)."
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n"
-"'%1'"
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on "
-"PATH-ympäristömuuttujassasi."
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Pääkehittäjä"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Virhe luotaessa eroja"
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Siisti puskurijärjestelmä"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Application"
-msgstr "Sovellus"
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Muokkauskomennot"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Testaus, ..."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Entinen pääkehittäjä"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Ulkoasu"
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "KWriten tekijä"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Näytä koko &polku otsikossa"
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
-"otsikkorivillä."
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&Käyttäytyminen"
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWriten XML-korostustuki"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto"
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Korjauksia ja paljon muuta"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, "
-"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan vaihtuessa. "
-"Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille."
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Kehittäjä, korostusvelho"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista"
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille "
-"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy "
-"saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna."
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "VHDL:n korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Metatiedot"
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "SQL:n korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille"
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Feriten korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi "
-"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos asiakirja "
-"ei ole muuttunut uudelleenavattaessa."
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "ILERPG:n korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:"
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "LaTeXin korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(ei koskaan)"
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Makefile- ja Python-korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " päivän jälkeen"
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Pythonin korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Istunnot"
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Schemen korostus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Istuntojen hallinta"
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Istunnon elementit"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Erittäin mukava apu"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset "
-"avattaessa."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Aloita uusi istunto"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Valitse istunto käsin"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Älä tallenna istuntoa"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Tallenna istunto"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Kysy käyttäjältä"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Tiedostovalitsin"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Asiakirjalista"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Asiakirjalistan asetukset"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Liitännäistenhallinta"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Editori"
+"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -882,324 +758,576 @@ msgstr "<strong>Virhe:</strong><p>"
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Grep-työkalun virhe"
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla"
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu. "
+"<p>Haluatko säilyttää vai hylätä muutokset?"
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista"
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Sulje asiakirja"
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa"
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..."
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle"
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Käynnistyy"
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Siirry tälle riville"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä"
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Oh&ita"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Lue standardisyötteen sisältö"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "K&orvaa"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Avattava asiakirja"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, "
+"jos muutettuja asiakirjoja ei ole."
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos "
+"kaikki on käsitelty."
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on "
+"käsitelty."
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk."
+"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä."
+"<p>Valitse yksi tai useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä.</qt>"
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Pääkehittäjä"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "Tila levyllä"
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Siisti puskurijärjestelmä"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Muutettu"
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Muokkauskomennot"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Testaus, ..."
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Poistettu"
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Entinen pääkehittäjä"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Näytä erot"
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "KWriten tekijä"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
+"the selected document, and shows the difference with the default application. "
+"Requires diff(1)."
+msgstr ""
+"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää "
+"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)."
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n"
+"'%1'"
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on "
+"PATH-ympäristömuuttujassasi."
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "KWriten XML-korostustuki"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Virhe luotaessa eroja"
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Korjauksia ja paljon muuta"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse"
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Kehittäjä, korostusvelho"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>"
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Lähetä..."
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "VHDL:n korostus"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>Napsauta <strong>Lähetä...</strong> -kohtaa lähettääksesi nykyisen tiedoston "
+"sähköpostilla."
+"<p>Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta kohtaa <strong>"
+"Näytä kaikki asiakirjat&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "SQL:n korostus"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Feriten korostus"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "ILERPG:n korostus"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+"Napsauta <strong>Lähetä...</strong> -painiketta lähettääksesi valitut "
+"asiakirjat"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "LaTeXin korostus"
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Nykyinen asiakirjakansio"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Makefile- ja Python-korostus"
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun."
+"<p> Jos haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa "
+"nuolta."
+"<p> Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata "
+"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella."
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Pythonin korostus"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen."
+"<p>Jos haluat poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta."
+"<p>Jos haluat käyttää edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta."
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Schemen korostus"
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr "<p>Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön."
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")"
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Erittäin mukava apu"
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Puhdista suodin"
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut"
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Työkalurivi"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "V&alitut toiminnot:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Automaattinen tahdistus"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Muista &sijainnit:"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Muista &suotimet:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "Istunto"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Palauta si&jainti"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Palauta viimeinen s&uodin"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr ""
+"<p>Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin "
+"yhdistelmäruudussa"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+"<p>Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa."
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
msgstr ""
-"<p>Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu. "
-"<p>Haluatko säilyttää vai hylätä muutokset?"
+"<p>Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän "
+"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa."
+"<p> Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on "
+"näkyvissä."
+"<p>Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää sijainnin "
+"napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta."
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Sulje asiakirja"
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen "
+"uudelleen."
+"<p><strong>Huomaa</strong>, että jos Kate palautetaan TDE:n istuntoa "
+"palautettaessa, sijainti palautetaan aina."
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..."
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun "
+"käynnistät Katen uudelleen."
+"<p><strong>Huomaa</strong>, että jos istunto palautetaan TDE:n käynnistyksen "
+"yhteydessä, suodin palautetaan aina."
+"<p><strong>Huomaa</strong>, että jotkin automaattisen synkronoinnin asetukset "
+"saattavat ohittaa tämän."
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Käynnistyy"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Sovellus"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Oletusistunto"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Nimetön istunto"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Istunto (%1)"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Ulkoasu"
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Tallenna istunto?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Näytä koko &polku otsikossa"
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Tallenna nykyinen istunto?"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
+"otsikkorivillä."
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Älä kysy uudestaan"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan "
+"otsikkorivillä."
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Käyttäytyminen"
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Istunnon nimi:"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
+"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Puuttuva istunnon nimi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
+"opened instance of Kate."
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto"
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, "
+"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan vaihtuessa. "
+"Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille."
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Istunnonvalitsija"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Avaa istunto"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille "
+"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy "
+"saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna."
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Uusi istunto"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Metatiedot"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Istunnon nimi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Avoimet asiakirjat"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi "
+"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos asiakirja "
+"ei ole muuttunut uudelleenavattaessa."
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&Tee aina tämä valinta"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:"
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(ei koskaan)"
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Hallitse istuntoja"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " päivän jälkeen"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Uudelleennimeä..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
+msgid "Sessions"
+msgstr "Istunnot"
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Anna istunnolle uusi nimi"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr "Istuntojen hallinta"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Istunnon elementit"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset "
+"avattaessa."
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&Aloita uusi istunto"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "&Valitse istunto käsin"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Älä tallenna istuntoa"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Tallenna istunto"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&Kysy käyttäjältä"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Tiedostovalitsin"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset"
-#: app/katefilelist.cpp:139
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Asiakirjalista"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Asiakirjalistan asetukset"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Liitännäistenhallinta"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Editori"
+
+#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
msgstr "&Lajittele"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
msgstr "Avausjärjestys"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Document Name"
msgstr "Asiakirjan nimi"
-#: app/katefilelist.cpp:373
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muokkasi tätä tiedostoa levyllä.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:375
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muutti (loi) tätä tiedostoa levyllä.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:377
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr "<b>Joku toinen ohjelma muutti (poisti) tätä tiedostoa.</b><br />"
-#: app/katefilelist.cpp:553
+#: app/katefilelist.cpp:662
msgid "Background Shading"
msgstr "Taustan varjostus"
-#: app/katefilelist.cpp:559
+#: app/katefilelist.cpp:668
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Käytä taustan varjostusta"
-#: app/katefilelist.cpp:563
+#: app/katefilelist.cpp:672
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:"
-#: app/katefilelist.cpp:568
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:"
-#: app/katefilelist.cpp:575
+#: app/katefilelist.cpp:684
msgid "&Sort by:"
msgstr "&Lajittele:"
-#: app/katefilelist.cpp:585
+#: app/katefilelist.cpp:694
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
"within the current session will have a shaded background. The most recent "
@@ -1209,11 +1337,11 @@ msgstr ""
"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on "
"vahvin varjostus."
-#: app/katefilelist.cpp:589
+#: app/katefilelist.cpp:698
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri."
-#: app/katefilelist.cpp:591
+#: app/katefilelist.cpp:700
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -1222,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten "
"tätä väriä."
-#: app/katefilelist.cpp:596
+#: app/katefilelist.cpp:705
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Aseta asiakirjojen lajittelutapa."
@@ -1255,8 +1383,9 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "Luo toinen näkymä nykyiselle asiakirjalle"
#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Valitse editori..."
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "Valitse editorikomponentti"
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -1294,23 +1423,153 @@ msgstr ""
"Annettua tiedostoa ei voitu lukea, tarkasta että se on olemassa ja nykyisen "
"käyttäjän luettavissa."
-#: app/kwritemain.cpp:549
+#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
msgstr "KWrite"
-#: app/kwritemain.cpp:551
+#: app/kwritemain.cpp:555
msgid "KWrite - Text Editor"
msgstr "KWrite - Tekstieditori"
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Valitse editorikomponentti"
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio."
+"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät "
+"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi."
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Valitse editorikomponentti"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Putkita päätteeseen?"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Putkita päätteeseen"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Oletusistunto"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Nimetön istunto"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Istunto (%1)"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Tallenna istunto?"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Tallenna nykyinen istunto?"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Älä kysy uudestaan"
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi."
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi"
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "Istunnon nimi:"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi."
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Puuttuva istunnon nimi"
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi"
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi."
+
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Istunnonvalitsija"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Avaa istunto"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Uusi istunto"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "Istunnon nimi"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Avoimet asiakirjat"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&Tee aina tämä valinta"
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Hallitse istuntoja"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Uudelleennimeä..."
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Anna istunnolle uusi nimi"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Rivi: %1 Sar: %2"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " LU "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " YLI "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " PYSTYS "
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1376,87 +1635,6 @@ msgstr "Avaa uusi väilehti"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "Työkalu&näkymät"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Näytä sivu&palkit"
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Piilota &sivupalkit"
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Piilota %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Käyttäytyminen"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Älä säilytä"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Säilytä"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Siirrä kohteeseen"
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Vasen sivupalkki"
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Oikea sivupalkki"
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr "Yläsivupalkki"
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr "Alasivupalkki"
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole "
-"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset sivupalkkeja "
-"jälleen, valitse <b>Ikkuna &gt; Työkalunäytöt &gt; näytä sivupalkit</b> "
-"valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt asianomaisilla "
-"pikanäppäimillä.</qt>"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt "
-"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään "
-"uudelleen."
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "Tallenna nimellä (%1)"
@@ -1503,148 +1681,227 @@ msgid ""
"to proceed."
msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa."
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Nykyinen asiakirjakansio"
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'."
-#: app/katefileselector.cpp:198
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "Ulkoiset työkalut"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "TDE-skri&pti:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
msgstr ""
-"<p>Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun."
-"<p> Jos haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa "
-"nuolta."
-"<p> Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata "
-"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella."
+"<p>Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan "
+"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - nykyisen asiakirjan URL."
+"<li><code>%URLs</code> - lista URLeja kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin."
+"<li><code>%directory</code> - URL nykyisen asiakirjan kansioon."
+"<li><code>%filename</code> - nykyisen asiakirjan tiedostonnimi."
+"<li><code>%line</code> - tekstikursorin nykyinen rivi nykyisessä näytössä."
+"<li><code>%column</code> -tekstikursorin nykyinen sarake nykyisessä näytössä."
+"<li><code>%selection</code> - valittu teksti nykyisessä näytössä. "
+"<li><code>%text</code> - nykyisen asiakirjan teksti.</ul>"
-#: app/katefileselector.cpp:203
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Suoritustiedosto:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
msgstr ""
-"<p>Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen."
-"<p>Jos haluat poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta."
-"<p>Jos haluat käyttää edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta."
+"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö työkalu "
+"vai ensimmäinen sana <em>komennosta</em>."
-#: app/katefileselector.cpp:207
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "&Mime-tyypit:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr "<p>Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön."
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi "
+"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. "
+"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa."
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")"
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa."
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Puhdista suodin"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&Talleta:"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Työkalurivi"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Nykyinen asiakirja"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "V&alitut toiminnot:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Kaikki Asiakirjat"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automaattinen tahdistus"
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
+"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit suorittamalla "
+"komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, esimerkiksi "
+"FTP-asiakasohjelmassa."
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan"
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "&Komentorivin nimi:"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi"
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
+"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä "
+"exttool-the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia "
+"nimessä."
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Muista &sijainnit:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Anna ainakin nimi ja komento"
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Muista &suotimet:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua."
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Istunto"
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Valitse mime-tyypit"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Palauta si&jainti"
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Palauta viimeinen s&uodin"
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: app/katefileselector.cpp:592
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr ""
-"<p>Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin "
-"yhdistelmäruudussa"
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Lisää &erotin"
-#: app/katefileselector.cpp:597
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-"<p>Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa."
+"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan "
+"edustettuna."
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän "
-"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa."
-"<p> Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on "
-"näkyvissä."
-"<p>Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää sijainnin "
-"napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta."
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Työkalu&näkymät"
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen "
-"uudelleen."
-"<p><strong>Huomaa</strong>, että jos Kate palautetaan TDE:n istuntoa "
-"palautettaessa, sijainti palautetaan aina."
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "Näytä sivu&palkit"
-#: app/katefileselector.cpp:615
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "Piilota &sivupalkit"
+
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Näytä %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Piilota %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "Käyttäytyminen"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "Älä säilytä"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "Siirrä kohteeseen"
+
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Vasen sivupalkki"
+
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Oikea sivupalkki"
+
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "Yläsivupalkki"
+
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "Alasivupalkki"
+
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"<p>Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun "
-"käynnistät Katen uudelleen."
-"<p><strong>Huomaa</strong>, että jos istunto palautetaan TDE:n käynnistyksen "
-"yhteydessä, suodin palautetaan aina."
-"<p><strong>Huomaa</strong>, että jotkin automaattisen synkronoinnin asetukset "
-"saattavat ohittaa tämän."
+"<qt>Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole "
+"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset sivupalkkeja "
+"jälleen, valitse <b>Ikkuna &gt; Työkalunäytöt &gt; näytä sivupalkit</b> "
+"valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt asianomaisilla "
+"pikanäppäimillä.</qt>"
#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
#: rc.cpp:9
@@ -1664,211 +1921,8 @@ msgstr "&Istunnot"
msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat "
-"yksinkertaisia\n"
-"ja kehittyneitä ominaisuuksia.</p>\n"
-"<p>Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla "
-"kohdassa <strong>Asetukset -&gt; muokkaa asetuksia</strong>.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.</p>\n"
-"<p>Valitse <strong>Tiedosto -&gt; Vie -&gt; HTML:nä...</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n"
-"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n"
-"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan."
-"<p>\n"
-"<p>Valitse "
-"<br><strong> Näytä -&gt; Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit vetää työkalunäkymiä (<em>Tiedostoluettelo</em> ja <em>"
-"Tiedostovalitsin</em>)\n"
-"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman "
-"ikkunasta.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina <strong>"
-"\"Pääteikkuna\"</strong> alhaalla\n"
-", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>erilaisella\n"
-"taustavärillä.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>Voit määritellä taustavärin asetusten <em> Värit</em> välilehdellä.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan "
-"Katesta.</p>\n"
-"<p>Valitse <strong>Tiedosto -&gt; Avaa ohjelmalla</p>"
-". Voit avata tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla <strong>"
-"Muu...</strong> voit käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi "
-"ohjelmaa.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai "
-"kirjanmerkkireunuksen\n"
-"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa <strong>Näyttämisen "
-"oletusasetukset</strong> -sivua asetuksissa.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit ladata uuden tai päivitetyn <em>Syntaksikorostussäännön</em> "
-"asetusten <strong>Korostus</strong> -sivulta. Napsauta <em>Lataa...</em> <em>"
-"Korostustilat</em> -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin kytkettynä "
-"verkkoon.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä "
-"<strong>Alt+Vasen</strong> \n"
-"tai <strong>Alt+Oikea</strong>. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään "
-"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä <em>"
-"muokkauskomentoa</em>.</p>\n"
-"<p>Esimerkiksi paina <strong>F7</strong>ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita "
-"<code>s/vanhateksti/uusiteksti/g</code> \n"
-"korvataksessi &quot;vanhateksti&quot; -merkkijonot &quot;uusiteksti&quot; "
-"-tekstillä nykyiseltä riviltä.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamalla<strong>F3</strong>"
-"-näppäintä, tai \n"
-"<strong>Shift+F3</strong>-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit suodattaa <em>Tiedostovalitsin</em>-työkalunäkymässä näytettäviä "
-"tiedostoja.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n"
-"<code>*.html *.php</code> jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n"
-"nykyisestä kansiosta.</p>\n"
-"<p>Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan "
-"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.</p>\n"
-"<p>Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n"
-"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla <strong>Ctrl+Shift+T</strong>"
-"-näppäinyhdistelmää.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:119
-msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Paina <strong>F8</strong>-näppäintä tai<strong> Shift+F8</strong>"
-"-näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n"
-"seuraavaan/edelliseen kehykseen.</p>\n"
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "Valitse editori..."
#, fuzzy
#~ msgid "Start Kate (no arguments)"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po
index 5845fd97d3c..f998926b5f3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po
@@ -5,16 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: medianotifier.cpp:175
+#: medianotifier.cpp:209
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
"nyt?\n"
"Huomaa, että tiedoston ajaminen medioilla voi olla tietoturvariski."
-#: medianotifier.cpp:179
+#: medianotifier.cpp:213
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Käytä automaattisesti - %1"
-#: medianotifier.cpp:249
+#: medianotifier.cpp:283
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -36,20 +37,38 @@ msgstr ""
"Automaattisesti avattava tiedosto on löytynyt '%1'. Haluatko avata '%2'?\n"
"Huomaa, että tiedoston avaaminen medioilla on tietoturvariski."
-#: medianotifier.cpp:253
+#: medianotifier.cpp:287
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Avaa automaattisesti - %1"
-#: notificationdialog.cpp:37
+#: medianotifier.cpp:384
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:388
+msgid "Start Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:390
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
+"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:394
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:38
msgid "Medium Detected"
msgstr "Media huomattu"
-#: notificationdialog.cpp:51
+#: notificationdialog.cpp:52
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Median tyyppi:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:64
+#: notificationdialog.cpp:65
msgid "Configure..."
msgstr "Aseta..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
index b919e523b6b..a1b8d9f793c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
index 2551bd453cf..9eccae58f2c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 09:31+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po
index 1e109e1d823..f782b25644d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 8741ba185c5..10bce50d8b9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -11,11 +11,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -145,11 +146,12 @@ msgstr ""
"Et täyttänyt `Komento' kenttää.\n"
"Tämä kenttä on pakko täyttää."
-#: bgdialog.cpp:131
+#: bgdialog.cpp:149
msgid "Open file dialog"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: bgdialog.cpp:368
+#: bgdialog.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
@@ -164,8 +166,8 @@ msgid ""
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Tausta</h1> Tässä moduulissa voit määritellä virtuaalityöpöytien ulkoasua. "
"TDE tarjoaa paljon mahdollisuuksia työpöytien ulkoasun asetteluun: työpöydille "
@@ -180,109 +182,113 @@ msgstr ""
"korvata taustan myös ohjelmalla, joka päivittää työpöytää dynaamisesti. "
"Esimerkiksi \"Maailmankello\" ohjelma näyttää päivä/yö-kartan maapallosta."
-#: bgdialog.cpp:424
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr ""
+
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Näyttö %1"
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "Yksi väri"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Vaakaväriliuku"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Pystyväriliuku"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Pyramidisekoitus"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Putkiväriliuku"
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Elliptinen väriliuku"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "Monistettu"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr "Keskitetty monistus"
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Keskitetty maxpect"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Monistettu maxpect"
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "Venytetty"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Keskitetty automaattisovitus"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Skaalaa & leikkaa pienemmäksi"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "Ei sekoitusta"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr "Tasainen"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidi"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "Putkisekoitus"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "Elliptinen sekoitus"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "Intensiteettisekoitus"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:497
msgid "Saturation"
msgstr "Saturaatiosekoitus"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastisekoitus"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr "Hue Shift -sekoitus"
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Valitse taustakuva"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Hae uudet taustakuvat"
@@ -312,8 +318,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "TDE:n taustan kontrolli moduuli"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -322,7 +328,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "Taustaohjelma"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
@@ -702,7 +708,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "Sijain&ti:"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -750,6 +756,18 @@ msgstr ""
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
@@ -759,14 +777,14 @@ msgstr ""
"ja kuviot siihen. Oletuksena on arvo \"Ei sekoitusta\", joka tarkoittaa sitä "
"että taustakuva peittää taustan värin."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Click to choose the primary background color."
msgstr "Napsauta valitaksesi ensisijaisen taustavärin."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
@@ -775,26 +793,26 @@ msgstr ""
"Napsauta valitaksesi toissijaisen taustavärin. Jos toissijaista väriä ei "
"tarvita kuviossa, painike on poistettu käytöstä."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Co&lors:"
msgstr "Väri&t:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "&Blending:"
msgstr "&Sekoitus:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Balance:"
msgstr "Tasapaino:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
@@ -803,14 +821,14 @@ msgstr ""
"Tästä voit säätää sekoituksen määrää. Voit kokeilla siirtämällä valintaa ja "
"katsomalla vaikutusta esikatselukuvassa."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reverse roles"
msgstr "Käänteinen"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
@@ -819,38 +837,38 @@ msgstr ""
"Joissain sekoitustyypeissä voit kääntää taustan ja taustakuvan kerrokset "
"valitsemalla tämän asetuksen."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "&No picture"
msgstr "&Ei kuvaa"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "&Diaesitys:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Kuva:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Set&up..."
msgstr "&Asetukset..."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
@@ -864,34 +882,37 @@ msgstr ""
"satunnaisesti."
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show the following pictures:"
msgstr "Näytä kaikki seuraavat kuvat:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "&Show pictures in random order"
msgstr "&Näytä kuvat satunnaisessa järjestyksessä"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Change &picture after:"
msgstr "Kuvanva&ihtoväli:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Siirrä &alas"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Siirrä &ylös"
+#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+
#~ msgid "No picture, color only"
#~ msgstr "Ei kuvaa, vain väri"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
index 902b536ee75..9e5aa162018 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po
index c0350727431..131bfb152e4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 834726cb334..66ca064ddcc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,12 @@ msgid ""
msgstr "ilpo@iki.fi"
#: colorscm.cpp:100
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
-"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
-"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
+"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
+"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 012cf7ef3f2..6a8190b8885 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 66cb26f3180..1f3508696e2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Käytä EGD:tä"
msgid "Use entropy file"
msgstr "Käytä satunnaislukugeneraattorin siementiedostoa"
-#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298
msgid "Path to EGD:"
msgstr "EGD:n polku:"
@@ -574,14 +575,14 @@ msgstr ""
"OpenSSL-tuella."
#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
-#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
-#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
-#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662
+#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910
+#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "SSL-allekirjoittajat"
msgid "Validation Options"
msgstr "Varmistusvalinnat"
-#: crypto.cpp:1035
+#: crypto.cpp:1043
msgid ""
"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
"the application may be forced to choose a suitable default."
@@ -613,112 +614,112 @@ msgstr ""
"SSL ei toimi tai sovellus joutuu valitsemaan oletusarvon, ellet valitse "
"vähintään yhtä SSL-algoritmia."
-#: crypto.cpp:1087
+#: crypto.cpp:1099
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
msgstr "SSLv2 ei toimi, ellet valitse vähintään yhtä salausmenetelmää."
-#: crypto.cpp:1089
+#: crypto.cpp:1101
msgid "SSLv2 Ciphers"
msgstr "SSLv2-salausmenetelmät"
-#: crypto.cpp:1106
+#: crypto.cpp:1118
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
msgstr "SSLv3 ei toimi, ellet valitse vähintään yhtä salausmenetelmää."
-#: crypto.cpp:1108
+#: crypto.cpp:1120
msgid "SSLv3 Ciphers"
msgstr "SSLv3-salausmenetelmät"
-#: crypto.cpp:1340
+#: crypto.cpp:1360
msgid "Could not open the certificate."
msgstr "Varmennetta ei voitu avata."
-#: crypto.cpp:1370
+#: crypto.cpp:1390
msgid "Error obtaining the certificate."
msgstr "Varmenteen hakemisessa tapahtui virhe."
-#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694
msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
msgstr "Tämä varmenne läpäisi testin."
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696
msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
msgstr "Tämä varmenne ei läpäissyt testiä, eikä sitä voida pitää oikeana."
-#: crypto.cpp:1566
+#: crypto.cpp:1586
msgid "Certificate password"
msgstr "Varmenteen salasana"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr "Varmennetiedostoa ei voitu ladata. Kokeile toista salasanaa?"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Try"
msgstr "Yritä"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Do Not Try"
msgstr "Älä yritä"
-#: crypto.cpp:1590
+#: crypto.cpp:1610
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr "Samalla nimellä on jo varmenne. Haluatko varmasti korvata sen?"
-#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "Anna varmenteen salasana"
-#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827
msgid "Decoding failed. Please try again:"
msgstr "Purkaminen epäonnistui. Yritä uudestaan:"
-#: crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1662
msgid "Export failed."
msgstr "Vienti epäonnistui."
-#: crypto.cpp:1802
+#: crypto.cpp:1822
msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
msgstr "Anna varmenteen VANHA salasana:"
-#: crypto.cpp:1815
+#: crypto.cpp:1835
msgid "Enter the new certificate password"
msgstr "Anna varmenteen uusi salasana"
-#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982
msgid "This is not a signer certificate."
msgstr "Tämä ei ole allekirjoittajan varmenne."
-#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997
msgid "You already have this signer certificate installed."
msgstr "Tämä varmenne on jo asennettu."
-#: crypto.cpp:1955
+#: crypto.cpp:1975
msgid "The certificate file could not be loaded."
msgstr "Varmennetta ei voitu ladata."
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
msgstr "Haluatko, että tämä varmenne on käytettävissä myös KMailissa?"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Make Available"
msgstr "Tee saatavillaolevaksi"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do Not Make Available"
msgstr "Älä tee saatavillaolevaksi"
-#: crypto.cpp:2012
+#: crypto.cpp:2032
msgid ""
"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim "
"package."
msgstr ""
"Kleopatra-komentoa ei voitu suorittaa. Asenna tai päivitä tdepim-paketti."
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid ""
"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
@@ -728,81 +729,81 @@ msgstr ""
"Toimintoa ei voi peruuttaa.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid "Revert"
msgstr "Palaa"
-#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284
msgid "Failed to load OpenSSL."
msgstr "OpenSSL:n lataaminen epäonnistui."
-#: crypto.cpp:2257
+#: crypto.cpp:2277
msgid "libssl was not found or successfully loaded."
msgstr "libssl:ää ei löytynyt, tai sen lataaminen epäonnistui."
-#: crypto.cpp:2265
+#: crypto.cpp:2285
msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
msgstr "libcryptoa ei löytynyt, tai sen lataaminen epäonnistui."
-#: crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL was successfully loaded."
msgstr "OpenSSL:n lataaminen epäonnistui."
-#: crypto.cpp:2289
+#: crypto.cpp:2309
msgid "Path to entropy file:"
msgstr "Siementiedoston polku:"
-#: crypto.cpp:2302
+#: crypto.cpp:2322
msgid "Personal SSL"
msgstr "Henkilökohtainen SSL"
-#: crypto.cpp:2303
+#: crypto.cpp:2323
msgid "Server SSL"
msgstr "Palvelimen SSL"
-#: crypto.cpp:2304
+#: crypto.cpp:2324
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
-#: crypto.cpp:2305
+#: crypto.cpp:2325
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: crypto.cpp:2306
+#: crypto.cpp:2326
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: crypto.cpp:2307
+#: crypto.cpp:2327
msgid "SSL Personal Request"
msgstr "SSL:n henkilökohtainen kysely"
-#: crypto.cpp:2308
+#: crypto.cpp:2328
msgid "SSL Server Request"
msgstr "SSL:n palvelinkysely"
-#: crypto.cpp:2309
+#: crypto.cpp:2329
msgid "Netscape SSL"
msgstr "Netscape SSL"
-#: crypto.cpp:2310
+#: crypto.cpp:2330
msgid ""
"_: Server certificate authority\n"
"Server CA"
msgstr "Palvelinvarmenteen myöntäjä"
-#: crypto.cpp:2311
+#: crypto.cpp:2331
msgid ""
"_: Personal certificate authority\n"
"Personal CA"
msgstr "Henkilökohtaisen varmenteen myöntäjä"
-#: crypto.cpp:2312
+#: crypto.cpp:2332
msgid ""
"_: Secure MIME certificate authority\n"
"S/MIME CA"
msgstr "S/MIME-varmenteen myöntäjä"
-#: crypto.cpp:2404
+#: crypto.cpp:2435
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po
index 4cc43b76406..71c54875fea 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:14+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 889430384b3..946034cf8ff 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,16 +4,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -32,35 +33,40 @@ msgstr ""
"<p>Herättääksesi näytön virransäästötilasta voit siirtää hiirtä tai painaa "
"näppäintä, joka ei tee yksin mitään, esimerkiksi vaihtonäppäin \"Shift\":iä."
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Käytä näytön virransäästöominaisuuksia"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "Valitse tämä, jos halua käyttää näytön virransäästöominaisuuksia."
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "&Käytä näytön virransäästöominaisuuksia"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Näyttösi ei tue virransäästöominaisuuksia."
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Lisätietoja Energy Star -ohjelmasta"
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Valmiustilaan:"
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -68,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy valmiustilaan. Tämä on ensimmäinen "
"virransäästötaso."
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Odotustilaan:"
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -81,11 +87,11 @@ msgstr ""
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy odotustilaan. Tämä on toinen "
"virransäästötaso, mutta on joillakin näytöillä sama kuin ensimmäinen taso."
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Sammuta:"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
@@ -93,3 +99,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valitse aika, jonka jälkeen näyttö sammutetaan. Tämä on suurin "
"virransäästötaso, jota voidaan käyttää, kun näyttö on vielä päällä."
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 4013bfdd351..c53f43ee209 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 69ed95a1962..f4e1798f313 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
index 6e25896aaaa..5090e43ddf6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,115 +31,134 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: icons.cpp:45
+#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "Kuvakkeen käyttö"
-#: icons.cpp:66
+#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
-#: icons.cpp:68
+#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "Epäaktiivinen"
-#: icons.cpp:80
+#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: icons.cpp:88
+#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Tuplakokoiset pisteet"
-#: icons.cpp:92
+#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "Animoi kuvakkeita"
-#: icons.cpp:117
+#: icons.cpp:98
+msgid "Rounded text selection"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:102
+msgid "Show icon activation effect"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "Muokkaa tehostetta..."
-#: icons.cpp:133
+#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "Työpöytä/Tiedostonhallinta"
-#: icons.cpp:134
+#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalurivi"
-#: icons.cpp:136
+#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Pienet kuvakkeet"
-#: icons.cpp:137
+#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
-#: icons.cpp:138
+#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "Kaikki kuvakkeet"
-#: icons.cpp:445
+#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
+#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
+msgid "Panel Buttons"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
+#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icons"
+msgstr "Pienet kuvakkeet"
+
+#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Muokkaa kuvakkeen oletustehostetta"
-#: icons.cpp:446
+#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Muokkaa aktiivisen kuvakkeen tehostetta"
-#: icons.cpp:447
+#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Muokkaa passiivisen kuvakkeen tehostetta"
-#: icons.cpp:534
+#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "&Tehoste:"
-#: icons.cpp:538
+#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "Ei tehostetta"
-#: icons.cpp:539
+#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "Värjää harmaaksi"
-#: icons.cpp:540
+#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "Väritä"
-#: icons.cpp:541
+#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: icons.cpp:542
+#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "Vaalenna"
-#: icons.cpp:543
+#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "Yksiväriseksi"
-#: icons.cpp:549
+#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "&Puoliläpinäkyvä"
-#: icons.cpp:553
+#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: icons.cpp:564
+#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Tehosteen asetukset"
-#: icons.cpp:569
+#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "&Määrä:"
-#: icons.cpp:576
+#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "Vä&ri:"
-#: icons.cpp:584
+#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "&Toinen väri:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po
index 567631a89c6..0ea7a04feb7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:36+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "%1 tavua"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
-#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tila"
-#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:637
msgid "Name of the Display"
msgstr "Näytön nimi"
@@ -893,11 +894,13 @@ msgid "Disk cache:"
msgstr "Levyvälimuisti:"
#: memory.cpp:156
-msgid "Total swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Total swap space:"
msgstr "Yhteensä sivutusmuistia:"
#: memory.cpp:159
-msgid "Free swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Free swap space:"
msgstr "Vapaa sivutusmuisti:"
#: memory.cpp:198
@@ -905,9 +908,10 @@ msgid "Total Memory"
msgstr "Yhteensä muistia"
#: memory.cpp:199
+#, fuzzy
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
-"memory</b> in your system."
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> "
+"(the sum of physical memory and swap space) in your system."
msgstr ""
"Tämä kuvaaja näyttää kokonaiskuvan fyysisen- ja virtuaalimuistin määrästä "
"järjestelmässäsi."
@@ -917,13 +921,16 @@ msgid "Physical Memory"
msgstr "Fyysinen muisti"
#: memory.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> "
"in your system."
"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
-"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>"
+"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>"
+", your system is well configured."
msgstr ""
"Tästä kaaviosta näet yleiskuvan <b>fyysisen muistin</b> "
"käytöstä järjestelmässäsi. "
@@ -932,21 +939,22 @@ msgstr ""
"<p>Jos sinulla on vähän vapaata <b>fyysistä muistia</b>, ja paljon vapaata <b>"
"levyvälimuistia</b>, järjestelmäsi asetukset ovat kunnossa."
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
msgid "Swap Space"
msgstr "Sivutustila"
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
+#, fuzzy
msgid ""
-"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
-"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
"Sivutustila on <b>virtuaalista muistia</b>, jota järjestelmä voi käyttää. "
"<p>Sitä käytetään tarpeen mukaan. Sivutustilaa voi olla yhdellä tai useammalla "
"kiintolevyosiolla tai sivutustiedostossa."
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
@@ -955,44 +963,49 @@ msgstr ""
"<h1>Muistin tiedot</h1> Tässä moduulissa näet tietoja järjestelmäsi muistin "
"käytöstä. Tietoja päivitetään jatkuvasti."
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 vapaana"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 tavua ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "Sovellusten tiedot"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "Levypuskurit"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "Levyvälimuisti"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr "Vapaa kiinteä muisti"
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "Käytetty sivutusmuisti"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "Vapaa sivutusmuisti"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
-msgstr "Käytetty fyysinen muisti"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
+msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "Yhteensä vapaana muistia"
#: opengl.cpp:266
@@ -1191,6 +1204,9 @@ msgstr "GLU:n versio"
msgid "GLU extensions"
msgstr "GLU:n laajennukset"
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "OpenGL:ää ei voitu alustaa"
+
+#~ msgid "Used Physical Memory"
+#~ msgstr "Käytetty fyysinen muisti"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
index 22fc928cb6e..12a94baa4ff 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "ilpo@iki.fi"
msgid "Mouse type: %1"
msgstr "Hiiren tyyppi: %1"
-#: logitechmouse.cpp:225
+#: logitechmouse.cpp:229
msgid ""
"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
@@ -44,11 +45,11 @@ msgstr ""
"RF-kanava 1 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin "
"uudelleen"
-#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
msgid "Press Connect Button"
msgstr "Paina Yhdistä-nappia"
-#: logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:233
msgid ""
"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
@@ -56,71 +57,71 @@ msgstr ""
"RF-kanava 2 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin "
"uudelleen."
-#: logitechmouse.cpp:356
+#: logitechmouse.cpp:370
msgid "none"
msgstr "ei mikään"
-#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403
msgid "Cordless Mouse"
msgstr "Langaton hiiri"
-#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385
msgid "Cordless Wheel Mouse"
msgstr "Langaton rullahiiri"
-#: logitechmouse.cpp:365
+#: logitechmouse.cpp:379
msgid "Cordless MouseMan Wheel"
msgstr "Langaton MouseMan-rullahiiri"
-#: logitechmouse.cpp:374
+#: logitechmouse.cpp:388
msgid "Cordless TrackMan Wheel"
msgstr "Langaton TrackMan-rulla"
-#: logitechmouse.cpp:377
+#: logitechmouse.cpp:391
msgid "TrackMan Live"
msgstr "TrackMan Live"
-#: logitechmouse.cpp:380
+#: logitechmouse.cpp:394
msgid "Cordless TrackMan FX"
msgstr "Langaton TrackMan FX"
-#: logitechmouse.cpp:383
+#: logitechmouse.cpp:397
msgid "Cordless MouseMan Optical"
msgstr "Langaton optinen MouseMan"
-#: logitechmouse.cpp:386
+#: logitechmouse.cpp:400
msgid "Cordless Optical Mouse"
msgstr "Langaton optinen hiiri"
-#: logitechmouse.cpp:392
+#: logitechmouse.cpp:406
msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
msgstr "Langaton MouseMan optinen (2-kanavainen)"
-#: logitechmouse.cpp:395
+#: logitechmouse.cpp:409
msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "Langaton optinen hiiri (2-kanavainen)"
-#: logitechmouse.cpp:398
+#: logitechmouse.cpp:412
msgid "Cordless Mouse (2ch)"
msgstr "Langaton hiiri (2-kanavainen)"
-#: logitechmouse.cpp:401
+#: logitechmouse.cpp:415
msgid "Cordless Optical TrackMan"
msgstr "Langaton optinen TrackMan"
-#: logitechmouse.cpp:404
+#: logitechmouse.cpp:418
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
msgstr "MX700 langaton optinen hiiri"
-#: logitechmouse.cpp:407
+#: logitechmouse.cpp:421
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "MX700 langaton optinen hiiri (2-kanavainen)"
-#: logitechmouse.cpp:410
+#: logitechmouse.cpp:424
msgid "Unknown mouse"
msgstr "Tuntematon hiiri"
-#: mouse.cpp:82
+#: mouse.cpp:84
msgid ""
"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr ""
"Osoituslaitteesi voi olla hiiri, trackball tai joku muu laite joka toteuttaa "
"saman toiminnon."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
"paikkaansa. Jos sinulla on hiiri, jossa on kolme näppäintä, keskimmäisen "
"näppäimen toiminnot säilyvät ennallaan."
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -160,11 +161,11 @@ msgstr ""
"Tämä vastaa WWW-selaimen toimintaa. Jos haluat valita yhdellä ja avata "
"kaksoisnapsautuksella, valitse tämä kohta."
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "Aktivoi ja avaa tiedostot tai kansiot yhdellä napsautuksella."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"valitsee kuvakkeen. Tämä voi olla hyödyllistä, jos yksi napsautus avaa kohteen "
"ja haluat valita sen avaamatta."
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
@@ -184,24 +185,24 @@ msgstr ""
"määrittelee kuinka kauan hiiren osoittimen tulee olla kuvakkeen kohdalla ennen "
"kuin se valitaan."
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
"Kun tämä kohta on valittuna, kohdetta avatessa näytetään pieni tehoste."
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "&Osoitinteema"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Osoittimen kiihdytys:"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -218,11 +219,11 @@ msgstr ""
"teet pienen liikkeen osoituslaitteella. Erittäin suurten arvojen valinta voi "
"johtaa hyvin nopeisiin hiiren liikkeisiin, joka vaikeuttaa työpöydän käyttöä!"
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Osoittimen raja-arvo:"
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaväli:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " ms"
@@ -259,11 +260,26 @@ msgstr ""
"kaksoisnapsautukseksi. Jos toinen painallus tapahtuu myöhemmin kuin tämä "
"aikaväli, napsautukset tunnistetaan kahdeksi erilliseksi napsautukseksi."
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
msgstr "Vedon aloitusaika:"
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -271,11 +287,11 @@ msgstr ""
"Jos napsautat hiirellä (esim. monirivimuokkaimessa) ja alat siirtämään hiirtä "
"vedon aloitusajan sisällä, veto-toiminto aloitetaan."
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Vedon vähimmäisetäisyys:"
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
@@ -283,11 +299,11 @@ msgstr ""
"Jos napsautat hiiren painiketta ja siirrät hiirtä vähintään vedon etäisyyden, "
"vetotoiminto aloitetaan."
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Hiiren rullan pyörittämisen tehokkuus:"
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -298,47 +314,47 @@ msgstr ""
"jokaisella rullan liikahduksella. Jos luku ylittää näkyvät viivat, asetus "
"ohitetaan ja hiiren rulla toimii kuin PageUp / PageDown -painikkeet."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Hiirinäppäimet"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Liikuta hiirtä näppäimistöllä (numeronäppäimistö)"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Kiihdytyksen viive:"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "&Toistoväli:"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Kiihdytys&aika:"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "&Enimmäisnopeus:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
msgid " pixel/sec"
msgstr " pikseliä/sek"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Kiihdytys&profiili:"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Hiiren kehittäjät"
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -346,7 +362,7 @@ msgstr ""
" piste\n"
" pistettä"
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -507,19 +523,19 @@ msgstr "Kanava 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "Valita osoitinteema, jota haluat käyttää:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "TDE täytyy käynnistää uudelleen, että muutokset tulisivat käyttöön."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "Osoitinasetuksia muutettiin"
@@ -555,39 +571,47 @@ msgstr "Suuret valkoiset"
msgid "Large white cursors"
msgstr "Suuret valkoiset osoittimet"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "Ei kuvausta saatavilla"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr "Valita osoitinteema, jota haluat käyttää (esikatsele testataksesi):"
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Asenna uusi teema..."
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "Poista teema"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Vedä tai kirjoita teeman osoite"
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "Osoitinteemapakettia %1 ei löytynyt."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
msgstr ""
"Ei voitu ladata osoitinteemapakettia. Tarkasta, että osoite %1 on oikea."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr "Tiedosto %1 ei vaikuta olevan oikeanlainen osoitinteemapaketti."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
@@ -595,37 +619,33 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa osoitinteeman \"<strong>%1</strong>\"?"
"<br>Tämä poistaa kaikki tämän teeman asentamat tiedostot.</qt>"
-#: xcursor/themepage.cpp:246
+#: xcursor/themepage.cpp:253
msgid "Confirmation"
msgstr "Varmistus"
-#: xcursor/themepage.cpp:300
+#: xcursor/themepage.cpp:307
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
"it with this one?"
msgstr "Teema %1 löytyy jo kuvaketeemakansiostasi. Haluatko korvata sen tällä?"
-#: xcursor/themepage.cpp:302
+#: xcursor/themepage.cpp:309
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "Korvaa teema?"
-#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
-msgid "No description available"
-msgstr "Ei kuvausta saatavilla"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "No theme"
msgstr "Ei teemaa"
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "The old classic X cursors"
msgstr "Vanhat klassiset X-osoittimet"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "System theme"
msgstr "Järjestelmän teema"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Älä vaihda kursorin teemaa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po
index e9cd6c0ce99..b95c9b13928 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:17+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
index 9c03edf129b..341c74dca65 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,10 +43,11 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
-"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
+"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
@@ -122,7 +124,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact TDED."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact KDED."
msgstr "TDED-palvelimeen ei saatu yhteyttä."
#: kcmkded.cpp:322
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 57d01eebf01..04b59ec127c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -10,17 +10,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: shortcuts.cpp:93
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"näppäinyhdistelmiä ja TDE:n sovellusohjelmien pikanäppäimiä välilehdellä "
"'Sovellukset'."
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -49,42 +50,46 @@ msgstr ""
"Tästä kohdasta voit poistaa halutun näppäinteeman. Järjestelmän teemoja "
"'Nykyistä teemaa' ja 'TDE:n oletusteemaa' ei voi poistaa."
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "Uusi teema"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Tallenna..."
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Napsauta tästä, jos haluat lisätä uuden näppäinteeman. Aluksi teemalle täytyy "
"valita nimi."
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Yleiset"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "&Tarkemmat"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "&Sovellusten näppäinyhdistelmät"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Käyttäjän teema"
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Nykyinen teema"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
@@ -92,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Nykyiset asetukset menetetään, mikäli lataat uuden teeman ennen kuin tallennat "
"tämän teeman."
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -100,19 +105,19 @@ msgstr ""
"Tässä teemassa käytetään näppäintä \"%1\", joka ei kuulu näppäimistöösi. "
"Haluatko käyttää teemaa?"
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Tallenna näppäinteema"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Anna nimi näppäinteemalle:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -120,37 +125,31 @@ msgstr ""
"Näppäinteema '%1' on jo käytössä.\n"
"Haluatko tallentaa teeman samalla nimellä?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "Ok"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "TDE:n vaihtopainikkeet"
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
msgstr "Vaihtonäppäin"
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "Macintosh-näppäimistö"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr "MacOS-tyylinen vaihtonäppäimen käyttö"
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
@@ -166,32 +165,32 @@ msgstr ""
"Option</b> -näppäintä vaihtonäppäimenä ja valikoiden selaamiseen, ja <b>"
"Control</b> -näppäintä ikkunoinnin hallintaohjelman komentoihin."
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "X Modifier Mapping"
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "Option"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "Näppäin %1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -335,366 +334,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Selaa ikkunoita"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Selaa työpöytiä"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Selaa työpöytiä taaksepäin"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Selaa työpöytäluetteloa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Selaa työpöytäluetteloa taaksepäin"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Ikkunan pikavalikko"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Liikuta ikkunaa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Vaihda ikkunan kokoa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Nosta ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Laske ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Siirrä ikkuna päällimmäiseksi tai taustalle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Piilota ikkunan reunus"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden yläpuolella"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Aktivoi huomiota vaativa ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Aseta ikkunan pikanäppäin"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan reunaan"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan reunaan"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Siirrä ikkuna yläreunaan"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Siirrä ikkuna alareunaan"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Pienennä ikkuna vaakasuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Pienennä ikkuna pystysuunnassa"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Ikkuna & työpöytä"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Ikkuna edelliselle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Siirry oikealla olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Siirry vasemmalla olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Siirry yläpuolella olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Siirry alapuolella olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Työpöydän vaihtaminen"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Siirry työpöydälle 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Siirry työpöydälle 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Siirry työpöydälle 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Siirry työpöydälle 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Siirry työpöydälle 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Siirry työpöydälle 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Siirry työpöydälle 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Siirry työpöydälle 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Siirry työpöydälle 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Siirry työpöydälle 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Siirry työpöydälle 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Siirry työpöydälle 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Siirry työpöydälle 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Siirry työpöydälle 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Siirry työpöydälle 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Siirry työpöydälle 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Siirry työpöydälle 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Siirry työpöydälle 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Siirry työpöydälle 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Siirry työpöydälle 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Siirry seuraavalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Siirry edelliselle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Siirry oikealla olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Siirry vasemmalla olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Siirry yläpuolella olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Siirry alapuolella olevalle työpöydälle"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Siirry työpöydälle 10"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Siirry työpöydälle 1"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Siirry työpöydälle 2"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Siirry työpöydälle 3"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Siirry työpöydälle 4"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Siirry työpöydälle 5"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Siirry työpöydälle 6"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Siirry työpöydälle 7"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Siirry seuraavalle työpöydälle"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Hiiren emulointi"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Tapa ikkuna"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Ikkunan ruutukaappaus"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Työpöydän ruutukaappaus"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Estä yleiset pikanäppäimet"
@@ -742,19 +841,28 @@ msgstr "Vaihda käyttäjä"
msgid "Lock Session"
msgstr "Lukitse näyttö"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Lukitse näyttö"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Kirjaudu ulos kysymättä varmistusta"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Sammuta kysymättä varmistusta"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Käynnistä uudelleen kysymättä varmistusta"
@@ -781,3 +889,8 @@ msgstr "Näppäimistö"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Valitse seuraava näppäimistöjärjestys"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 712d9af0066..6d94a4baf8f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,21 +110,21 @@ msgstr ""
msgid "Main Panel"
msgstr "Pääpaneeli"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 371
-#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
msgstr "Näytä &vasen piilotuspainike"
-#: hidingtab_impl.cpp:217
+#: hidingtab_impl.cpp:223
msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
msgstr "Näytä &oikea piilotuspainike"
-#: hidingtab_impl.cpp:221
+#: hidingtab_impl.cpp:227
msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
msgstr "Näytä paneelin piilo&tuspainike ylhäällä"
-#: hidingtab_impl.cpp:222
+#: hidingtab_impl.cpp:228
msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
msgstr "Näytä paneelin piilotuspainike alhaal&la"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"%2"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358
msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359
msgid "TDE Panel Control Module"
msgstr "TDE:n paneelin moduuli"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
"© 1999–2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 Aaron J. Seigo"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345
msgid ""
"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -177,19 +178,21 @@ msgstr ""
"Paneelin pikavalikossa voit muokata paneelin pikakuvakkeiden ja sovelmien "
"asetuksia."
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"© 1999–2001 Matthias Elter\n"
"© 2002–2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pikaselain"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -197,7 +200,7 @@ msgstr ""
"TDE:n valikkomuokkainta (kmenuedit) ei voitu käynnistää.\n"
"Ohjelma saattaa puuttua, tai sitä ei löydy polkumäärityksestä."
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
msgid "Application Missing"
msgstr "Sovellus puuttuu"
@@ -254,7 +257,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "Kaikki ruudut"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
@@ -282,7 +285,7 @@ msgstr ""
"mikäli ne ovat näkyvissä."
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " kuvapistettä"
@@ -427,80 +430,126 @@ msgstr ""
"paneelille on estetty, jotta työpöydän tausta ei törmää valikkopalkin kanssa. "
"Aseta tämä valinta tehdäksesi siitä läpinäkyvän joka tapauksessa."
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvallisuustaso"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr "Lataa vain luotetut sovelmat sisäisiksi"
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr "Lataa käynnistyksen sovelmat sisäisiksi"
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr "Lataa kaikki sovelmat sisäsäisiksi"
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "Luotettujen sovelmien lista"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "Olemassa olevat sovelmat"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "Luotetut sovelmat"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "As&etukset ryhmälle:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "Piilotustila"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr "&Piilota vain, kun paneelin piilotuspainiketta napsautetaan"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -510,19 +559,19 @@ msgstr ""
"olevia piilotuspainikkeita napsauttamalla."
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Välittömästi"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
@@ -530,19 +579,19 @@ msgstr ""
"Tässä voit muuttaa viivettä, jonka jälkeen paneeli katoaa, jos sitä ei käytetä."
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr "sen jälkeen, kun &osoitin siirtyy pois paneelista"
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr "Salli muiden &ikkunoiden peittää paneeli"
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -550,13 +599,13 @@ msgid ""
msgstr "Jos tämä kohta on valittuna, muut ikkunat voivat peittää paneelin."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "Piilota a&utomaattisesti"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -569,13 +618,13 @@ msgstr ""
"oli. Tämä on hyödyllinen ominaisuus varsinkin, jos näyttön tarkkuus on pieni."
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr "N&osta, kun osoitin koskettaa näytön"
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -586,55 +635,55 @@ msgstr ""
"nostaa paneelin päällimmäiseksi ikkunaksi."
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "vasenta ylänurkkaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "yläreunaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "oikeaa ylänurkkaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "oikeaa reunaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "oikeaa alanurkkaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "alareunaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "vasenta alanurkkaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "vasenta reunaa"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -644,13 +693,28 @@ msgstr ""
"nousee esiin."
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show panel when switching &desktops"
msgstr "&Näytä paneeli työpöytää vaihdettaessa"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -660,14 +724,14 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, paneeli näytetään automaattisesti vaihdettaessa "
"työpöytää. Näin näet, millä työpöydällä olet."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "Paneelin piilotuspainikkeet"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -678,8 +742,8 @@ msgstr ""
"pieni kolmio paneelin päissä. Voit sijoittaa napin paneelin jompaan kumpaan "
"päähän tai molempiin päihin. Napin painaminen piilottaa paneelin."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
@@ -688,14 +752,14 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin vasempaan "
"laitaan."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "Näytä &oikea piilotuspainike"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
@@ -704,20 +768,20 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin oikeaan "
"laitaan."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "Paneelin animaatio"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "A&nimoi paneelin piilotus"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
@@ -726,33 +790,33 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna paneeli liukuu pois ruudulta, kun se piilotetaan. "
"Animaation nopeutta voi säätää alla olevalla liukuvalitsimella."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr ""
"Määrittelee kuinka nopeasti paneeli piilotetaan jos animaatio on käytössä."
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Keskimääräinen"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -762,19 +826,19 @@ msgstr ""
"liikkuu kuvakkeiden, nappien ja sovelmien yli paneelissa."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr "Käytä kuvakkeiden &hiiriyllä-vaikutuksia"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -782,13 +846,27 @@ msgid ""
msgstr "Näyttää kuvakkeet suurempina, kun osoitin on niiden päällä."
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr "Käytä kuvakkeiden &hiiriyllä-vaikutuksia"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr "Näyttää kuvakkeet suurempina, kun osoitin on niiden päällä."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Show too&ltips"
msgstr "Näytä &työkaluvihjeet"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -797,44 +875,44 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna työkaluvihjeet näytetään, kun hiiren osoitin "
"liikkuu kuvakkeiden, nappien ja sovelmien yli paneelissa."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "Painikkeiden taustakuvat"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "&K-valikko:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "Valitse K -valikon taustakuva."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "&Pikaselaimen valikot:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr "Valitse taustakuva pikaselaimen kuvakkeille."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "Oma väri"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -843,8 +921,8 @@ msgstr ""
"Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia "
"värinpikaselaimen taustaksi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -853,14 +931,14 @@ msgstr ""
"Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia "
"värinK-valikon taustaksi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr "Valitse taustakuva ikkunaluettelon painikkeille."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -869,20 +947,20 @@ msgstr ""
"Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia "
"värinikkunaluettelon taustaksi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "&Ikkunaluettelo:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr "Valitse kuva työpöydän valintapainikkeille."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -891,14 +969,14 @@ msgstr ""
"Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia "
"värintyöpöydän taustaksi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "N&äytä työpöytä:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
@@ -907,32 +985,32 @@ msgstr ""
"Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia "
"värinsovellusten taustaksi."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "Ohjelma&t:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr "Valitse taustakuva pikakuvakkeille."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "Paneelin taustakuva"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr "Värjää sopimaan &työpöydän väriteemaan"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -942,14 +1020,14 @@ msgstr ""
"Jos tämä asetus on valittuna, paneelin taustakuva väritetään oletusvärien "
"mukaan. Jos haluat muuttaa oletusvärejä, avaa moduuli Värit."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Tämä on esikatselu valitusta paneelin taustakuvasta."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -960,26 +1038,26 @@ msgstr ""
"teeman tiedostoselaimella.\n"
"Tämä valinta on käytettävissä vain jos ”Käytä taustakuvaa” on valittuna."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "K&äytä taustakuvaa"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "Käytä &läpinäkyvyyttä"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "Lisäas&etukset"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
@@ -988,32 +1066,50 @@ msgstr ""
"Napsauta tästä, jos haluat avata Lisäasetukset -ikkunan. Lisäasetuksissa voit "
"muokata sovelmien kahvojen ulkonäköä, värjäystä ja muita asetuksia."
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "&K-valikko:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-valikko"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "Valikkotietueiden muoto:"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "Tästä voit muuttaa kuinka valikkokohdat näytetään."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "&Vain nimi"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1022,14 +1118,14 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä "
"kuvakkeen vieressä."
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "Nimi - &Kuvaus"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1038,14 +1134,14 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä "
"ja sovelluksen kuvaus on kuvakkeen vieressä."
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "Vain &kuvaus"
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
@@ -1054,14 +1150,14 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen "
"lyhyillä kuvauksilla kuvakkeen vieressä."
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "&Kuvaus (Nimi)"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
@@ -1070,20 +1166,86 @@ msgstr ""
"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään pienen kuvauksen "
"kanssa ja sovelluksen nimi on suluissa kuvakkeen vieressä."
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "&Muokkaa K-valikkoa"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+"Käynnistä K-valikon valikkomuokkain. Sieltä voit lisätä, muokata, poistaa ja "
+"piilottaa ohjelmia valikosta."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "Valitse K -valikon taustakuva."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Valinnaiset alivalikot"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+"Luettelo muuttuvista valikoista, jotka voidaan sijoittaa K-valikkoon. Käytä "
+"painikkeita lisätäksesi tai poistaaksesi valikoita."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "Näytä &työkaluvihjeet"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse "
+"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also "
+"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 278
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Show side ima&ge"
msgstr "&Näytä kuvareunus"
-#. i18n: file menutab.ui line 126
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
+#. i18n: file menutab.ui line 286
+#: rc.cpp:474
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
-" \n"
-" "
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t"
"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
@@ -1096,52 +1258,48 @@ msgstr ""
"kside.png ja toistettavan kuvan kside_tile.png kansioon "
"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
-#. i18n: file menutab.ui line 151
-#: rc.cpp:410
+#. i18n: file menutab.ui line 294
+#: rc.cpp:479
#, no-c-format
-msgid "Edit &TDE Menu"
-msgstr "&Muokkaa K-valikkoa"
+msgid "Display text in menu button"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 154
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
+#. i18n: file menutab.ui line 300
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide "
-"applications."
+"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu "
+"button."
msgstr ""
-"Käynnistä K-valikon valikkomuokkain. Sieltä voit lisätä, muokata, poistaa ja "
-"piilottaa ohjelmia valikosta."
+"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä "
+"kuvakkeen vieressä."
-#. i18n: file menutab.ui line 162
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file menutab.ui line 323
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
-msgid "Optional Menus"
-msgstr "Valinnaiset alivalikot"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 192
-#: rc.cpp:419
+#. i18n: file menutab.ui line 347
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
-"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgid "Font:"
msgstr ""
-"Luettelo muuttuvista valikoista, jotka voidaan sijoittaa K-valikkoon. Käytä "
-"painikkeita lisätäksesi tai poistaaksesi valikoita."
-#. i18n: file menutab.ui line 202
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file menutab.ui line 406
+#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid "QuickBrowser Menus"
msgstr "Pikaselaimen valikot"
-#. i18n: file menutab.ui line 221
-#: rc.cpp:425
+#. i18n: file menutab.ui line 425
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid "Ma&ximum number of entries:"
msgstr "&Näytettävien tietueiden maksimimäärä:"
-#. i18n: file menutab.ui line 227
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#. i18n: file menutab.ui line 431
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
@@ -1153,14 +1311,14 @@ msgstr ""
"koko työpöytäsi. Tässä voit rajoittaa näytettävien tietueiden määrää. Tämä on "
"erityisesti hyödyllinen jos näyttösi tarkkuus on pieni."
-#. i18n: file menutab.ui line 254
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file menutab.ui line 458
+#: rc.cpp:503
#, no-c-format
msgid "Show hidden fi&les"
msgstr "N&äytä piilotiedostot"
-#. i18n: file menutab.ui line 260
-#: rc.cpp:437
+#. i18n: file menutab.ui line 464
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
@@ -1169,20 +1327,34 @@ msgstr ""
"Jos tämä toiminto on päällä, piilotetut tiedostot (esim. tiedostonimet jotka "
"alkavat pisteellä) näytetään pikaselaimen valikoissa."
-#. i18n: file menutab.ui line 287
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file menutab.ui line 491
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Recent Documents Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 516
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast "
+"retrieval."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 562
+#: rc.cpp:521
#, no-c-format
msgid "QuickStart Menu Items"
msgstr "Pikakäynnistysosan tietueet"
-#. i18n: file menutab.ui line 306
-#: rc.cpp:443
+#. i18n: file menutab.ui line 581
+#: rc.cpp:524
#, no-c-format
msgid "Maxim&um number of entries:"
msgstr "&Näytettävien ohjelmien maksimimäärä:"
-#. i18n: file menutab.ui line 312
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file menutab.ui line 587
+#: rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
@@ -1191,8 +1363,8 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrittelee kuinka monta sovellusta näytetään enintään "
"Pikakäynnistys valikkoalueella."
-#. i18n: file menutab.ui line 329
-#: rc.cpp:449
+#. i18n: file menutab.ui line 604
+#: rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
@@ -1201,36 +1373,58 @@ msgstr ""
"Tämä asetus määrittelee kuinka monta sovellusta näytetään enintään "
"Pikakäynnistys valikkoalueella."
-#. i18n: file menutab.ui line 339
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file menutab.ui line 614
+#: rc.cpp:533
#, no-c-format
msgid "Show the &applications most recently used"
msgstr "Näy&tä viimeksi käytetyt ohjelmat"
-#. i18n: file menutab.ui line 345
-#: rc.cpp:455
+#. i18n: file menutab.ui line 620
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you have used most recently."
msgstr "Näyttää pikakäynnistys -osassa viimeksi käytetyt sovellukset."
-#. i18n: file menutab.ui line 353
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file menutab.ui line 628
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid "Show the applications most fre&quently used"
msgstr "Näytä &useimmin käytetyt ohjelmat"
-#. i18n: file menutab.ui line 356
-#: rc.cpp:461
+#. i18n: file menutab.ui line 631
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you use most frequently."
msgstr "Näyttää pikakäynnistys -osassa useimmin käytetyt sovellukset."
+#. i18n: file menutab.ui line 658
+#: rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Menu Search"
+msgstr "K-valikko"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 669
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Show search field in TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 675
+#: rc.cpp:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the "
+"TDE Menu.</qt>"
+msgstr ""
+"Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin vasempaan "
+"laitaan."
+
#. i18n: file positiontab.ui line 17
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:554
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
@@ -1240,13 +1434,13 @@ msgstr ""
"paneeli."
#. i18n: file positiontab.ui line 83
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:560
#, no-c-format
msgid "Screen"
msgstr "Esikatselu"
#. i18n: file positiontab.ui line 139
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:563
#, no-c-format
msgid ""
"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
@@ -1260,25 +1454,25 @@ msgstr ""
"paneelin mittoja."
#. i18n: file positiontab.ui line 191
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:566
#, no-c-format
msgid "Identify"
msgstr "Tunniste"
#. i18n: file positiontab.ui line 194
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:569
#, no-c-format
msgid "This button displays each monitor's identifying number"
msgstr "Näyttää kunkin näytön tunnistenumeron"
#. i18n: file positiontab.ui line 212
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:572
#, no-c-format
msgid "&Xinerama screen:"
msgstr "Xinerama-näyttö:"
#. i18n: file positiontab.ui line 223
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:575
#, no-c-format
msgid ""
"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
@@ -1287,13 +1481,13 @@ msgstr ""
"Määrittelee, millä näytöllä paneeli näytetään monen näytön järjestelmissä."
#. i18n: file positiontab.ui line 260
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:578
#, no-c-format
msgid "Len&gth"
msgstr "&Pituus"
#. i18n: file positiontab.ui line 264
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:581
#, no-c-format
msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@@ -1303,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"paneelin paikan ruudulla, ja kuinka paljon paneeli vie ruudulta tilaa."
#. i18n: file positiontab.ui line 312
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid ""
"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1313,13 +1507,13 @@ msgstr ""
"paneelille."
#. i18n: file positiontab.ui line 329
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file positiontab.ui line 332
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1329,13 +1523,13 @@ msgstr ""
"paneelille."
#. i18n: file positiontab.ui line 342
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "&Expand as required to fit contents"
msgstr "Suurenna &tarvittavaan kokoon"
#. i18n: file positiontab.ui line 345
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
@@ -1345,62 +1539,62 @@ msgstr ""
"koon mukaan."
#. i18n: file positiontab.ui line 380
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Si&ze"
msgstr "&Koko"
#. i18n: file positiontab.ui line 383
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
msgstr "Tämä asettaa paneelin koon."
#. i18n: file positiontab.ui line 392
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "Erittäin pieni"
#. i18n: file positiontab.ui line 397
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#. i18n: file positiontab.ui line 402
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#. i18n: file positiontab.ui line 407
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#. i18n: file positiontab.ui line 484
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr "Liukuvalitsin määrittelee paneelin koon, kun Oma asetus on valittu."
#. i18n: file positiontab.ui line 507
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
"Tämä valintalaatikko määrittelee paneelin koon, kun Oma asetus on valittu."
#. i18n: file positiontab.ui line 519
-#: rc.cpp:540
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
#. i18n: file positiontab.ui line 525
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
@@ -1413,141 +1607,142 @@ msgstr ""
"Paneeli voidaan sijoittaa sivun keskelle tai toiseen kulmaan."
#. i18n: file positiontab.ui line 609
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file positiontab.ui line 643
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+2"
#. i18n: file positiontab.ui line 677
-#: rc.cpp:552
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+3"
#. i18n: file positiontab.ui line 721
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "Alt+="
msgstr "Alt+´"
#. i18n: file positiontab.ui line 755
-#: rc.cpp:558
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Alt+-"
msgstr "Alt++"
#. i18n: file positiontab.ui line 789
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+0"
#. i18n: file positiontab.ui line 833
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
msgid "Alt+9"
msgstr "Alt+9"
#. i18n: file positiontab.ui line 867
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+8"
#. i18n: file positiontab.ui line 901
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+7"
#. i18n: file positiontab.ui line 945
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+4"
#. i18n: file positiontab.ui line 979
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+5"
#. i18n: file positiontab.ui line 1013
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
-#: rc.cpp:580
-msgid "TDE Button"
+#: rc.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "KDE Button"
msgstr "TDE-painike"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:671
msgid "Blue Wood"
msgstr "Sininen puu"
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:672
msgid "Green Wood"
msgstr "Vihreä puu"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:673
msgid "Light Gray"
msgstr "Vaalea harmaa"
-#: rc.cpp:584
+#: rc.cpp:674
msgid "Light Green"
msgstr "Vaalea vihreä"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:675
msgid "Light Pastel"
msgstr "Vaalea pastelli"
-#: rc.cpp:586
+#: rc.cpp:676
msgid "Light Purple"
msgstr "Vaalea purppura"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:677
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr "Pultit ja mutterit"
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:678
msgid "Red Wood"
msgstr "Punainen puu"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:679
msgid "Solid Blue"
msgstr "Sininen"
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:680
msgid "Solid Gray"
msgstr "Harmaa"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:681
msgid "Solid Green"
msgstr "Vihreä"
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:682
msgid "Solid Orange"
msgstr "Oranssi"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:683
msgid "Solid Pastel"
msgstr "Pastelli"
-#: rc.cpp:594
+#: rc.cpp:684
msgid "Solid Purple"
msgstr "Purppura"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:685
msgid "Solid Red"
msgstr "Punainen"
-#: rc.cpp:596
+#: rc.cpp:686
msgid "Solid Tigereye"
msgstr "Tiikerinsilmä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 36d2839f6e5..aed6b230e78 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,22 +60,36 @@ msgstr ""
"tiedostojen siirtäminen näytetään jokainen omassa ikkunassaan."
#: behaviour.cpp:85
+msgid "Show archived &files as folders"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this option will list archived files as folders when using tree view."
+msgstr ""
+"Valitsemalla tämä valinna voit uudelleennimetä tiedostoja suoraan "
+"napsauttamalla kuvakkeen nimeä."
+
+#: behaviour.cpp:94
msgid "Show file &tips"
msgstr "Näytä &tiedostovihjeet"
-#: behaviour.cpp:88
+#: behaviour.cpp:97
+#, fuzzy
msgid ""
"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
-"small popup window with additional information about that file"
+"small popup window with additional information about that file.This feature "
+"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita, näytetäänkö tiedostojen tietoja, kun hiiren osoitin "
"liikkuu tiedoston kohdalle."
-#: behaviour.cpp:108
+#: behaviour.cpp:118
msgid "Show &previews in file tips"
msgstr "Näytä &esikatselu tiedostovihjeissä"
-#: behaviour.cpp:111
+#: behaviour.cpp:121
msgid ""
"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
"for the file, when moving the mouse over it."
@@ -82,11 +97,11 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita, näytetäänkö tiedostojen esikatselukuva, kun hiiren "
"osoitin liikkuu tiedoston kohdalle."
-#: behaviour.cpp:114
+#: behaviour.cpp:124
msgid "Rename icons in&line"
msgstr "Nimeä uudelleen &kuvakkeesta"
-#: behaviour.cpp:115
+#: behaviour.cpp:125
msgid ""
"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
"icon name. "
@@ -94,15 +109,15 @@ msgstr ""
"Valitsemalla tämä valinna voit uudelleennimetä tiedostoja suoraan "
"napsauttamalla kuvakkeen nimeä."
-#: behaviour.cpp:121
+#: behaviour.cpp:131
msgid "Home &URL:"
msgstr "&Kotiosoite:"
-#: behaviour.cpp:126
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Select Home Folder"
msgstr "Valitse kotikansio"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:141
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
"the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by "
@@ -112,11 +127,11 @@ msgstr ""
"painiketta \"Koti\" painetaan. Tämä on yleensä kotikansio, jota kuvataan "
"'tildellä' (~)."
-#: behaviour.cpp:139
+#: behaviour.cpp:149
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Näytä 'Poista' -&sisältövalikko, joka ohittaa roskakorin"
-#: behaviour.cpp:143
+#: behaviour.cpp:153
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding "
@@ -126,11 +141,11 @@ msgstr ""
"tiedostonhallinnan pikavalikossa. Voit poistaa aina tiedostoja pitämällä "
"Shift-näppäin alhaalla samaan aikaan kun kutsut 'Siirrä roskakoriin'."
-#: behaviour.cpp:148
+#: behaviour.cpp:158
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "Varmista tiedostojen poistaminen"
-#: behaviour.cpp:150
+#: behaviour.cpp:160
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. "
@@ -145,11 +160,11 @@ msgstr ""
"josta ne voidaan palauttaa helposti.</li> "
"<li><em>Poistettaessa:</em> Kun tiedostoja tuhotaan.</li></ul>"
-#: behaviour.cpp:159
+#: behaviour.cpp:169
msgid "&Move to trash"
msgstr "&Siirrettäessä roskakoriin"
-#: behaviour.cpp:161
+#: behaviour.cpp:171
msgid "D&elete"
msgstr "&Poistettaessa"
@@ -215,11 +230,11 @@ msgstr "Työpöytä %1"
msgid "Sound Files"
msgstr "Äänitiedostot"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:136
+#: desktopbehavior_impl.cpp:137
msgid "&Left button:"
msgstr "&Vasen painike:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:138
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -227,11 +242,11 @@ msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren oikeaa painiketta vapaalla "
"työpöydällä."
-#: desktopbehavior_impl.cpp:140
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Oikea painike:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -239,7 +254,8 @@ msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren oikeaa painiketta vapaalla "
"työpöydällä."
-#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203
+#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#, fuzzy
msgid ""
" "
"<ul>"
@@ -252,8 +268,8 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
" "
@@ -270,7 +286,8 @@ msgstr ""
"käyttökelpoinen, mikäli haluat pitää paneelin (toiselta nimeltään kicker) "
"piilotettuna.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:178
+#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop: "
@@ -284,8 +301,8 @@ msgid ""
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
"and logging out of TDE.</li> "
-"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
-"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
+"<li><em>Application menu:</em> the \"TDE\" menu pops up. This might be useful "
+"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren keskimmäistä painiketta "
@@ -303,35 +320,35 @@ msgstr ""
"käyttökelpoinen, mikäli haluat pitää paneelin (toiselta nimeltään kicker) "
"piilotettuna.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:269
+#: desktopbehavior_impl.cpp:290
msgid "No Action"
msgstr "Ei toiminnetta"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:270
+#: desktopbehavior_impl.cpp:291
msgid "Window List Menu"
msgstr "Ikkunalistavalikko"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:271
+#: desktopbehavior_impl.cpp:292
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Työpöydän valikko"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:272
+#: desktopbehavior_impl.cpp:293
msgid "Application Menu"
msgstr "Sovellusvalikko"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:273
+#: desktopbehavior_impl.cpp:294
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Kirjanmerkkien valikko"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:274
+#: desktopbehavior_impl.cpp:295
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "Muokattu valikko 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:275
+#: desktopbehavior_impl.cpp:296
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "Muokattu valikko 2"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:458
+#: desktopbehavior_impl.cpp:480
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -466,17 +483,18 @@ msgstr ""
"yhteyskäytännöillä:</p>"
#: previews.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it "
"shows the files in a folder."
-"<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should "
+"<h2>The list of protocols:</h2> Check the protocols over which previews should "
"be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might "
"want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you "
"might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large "
"images."
-"<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews "
-"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview "
-"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons."
+"<h2>Maximum File Size:</h2> Select the maximum file size for which previews "
+"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview "
+"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons."
msgstr ""
"<h1>Esikatselun asetukset</h1> Tässä moduulissa voit määritellä kuinka "
"Konqueror näyttää kansion tiedostojen esikatselun ikkunassaan."
@@ -741,18 +759,24 @@ msgstr "Laitekuvakkeet"
#. i18n: file desktopbehavior.ui line 373
#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "&Show device icons:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show device icons"
msgstr "Näytä lait&ekuvakkeet:"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381
#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show free space overlay on device icons"
+msgstr "Näytä lait&ekuvakkeet:"
+
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Näytettävät laitetyypit"
-#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398
-#: rc.cpp:94
+#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Ota valinta pois laitetyypeiltä, joita et halua näyttää työpöydällä"
@@ -811,15 +835,89 @@ msgstr ""
"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
"varten."
-#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217
+#: rootopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Download path:"
+msgstr "&Asiakirjojen sijainti:"
+
+#: rootopts.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save downloads from or to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:129
+msgid "Music path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Pictures path:"
+msgstr "&Asiakirjojen sijainti:"
+
+#: rootopts.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save pictures from or to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:153
+msgid "Public Share path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save public shared files from or "
+"to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:165
+msgid "Templates path:"
+msgstr ""
+
+#: rootopts.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder will be used by default to load or save templates from or to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Videos path:"
+msgstr "Työpöydän &sijainti:"
+
+#: rootopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to."
+msgstr ""
+"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista "
+"varten."
+
+#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: rootopts.cpp:206
+#: rootopts.cpp:316
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: rootopts.cpp:275
+#: rootopts.cpp:512
msgid ""
"The path for '%1' has been changed;\n"
"do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?"
@@ -827,6 +925,6 @@ msgstr ""
"Järjestelmän hakemiston '%1' osoite on muutettu.Haluatko, että\n"
"tiedostot hakemistosta '%2' siirretään hakemistoon '%3'?"
-#: rootopts.cpp:276
+#: rootopts.cpp:513
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Tarvitaan varmistus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index bf033245097..af1da805b6c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,10 +31,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"eleknader@phnet.fi,sk@sot.sot.com,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
-#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
#: appearance.cpp:33
msgid ""
"<h1>Konqueror Fonts</h1>On this page, you can configure which fonts Konqueror "
@@ -283,7 +280,7 @@ msgstr ""
"URL-osoitteet, jotka täsmäävät, joko hylätään tai korvataan estetyn kuvan "
"kuvalla."
-#: htmlopts.cpp:41
+#: htmlopts.cpp:45
msgid ""
"<h1>Konqueror Browser</h1> Here you can configure Konqueror's browser "
"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
@@ -295,15 +292,15 @@ msgstr ""
"toimintoja. Huomaa, että tiedostojen hallinta määritellään moduulissa "
"\"Tiedostonhallinta\"."
-#: htmlopts.cpp:49
+#: htmlopts.cpp:53
msgid "Boo&kmarks"
msgstr "Kirjan&merkit"
-#: htmlopts.cpp:50
+#: htmlopts.cpp:54
msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
msgstr "Kysy nimeä ja kansiota kirjanmerkkiä lisättäessä"
-#: htmlopts.cpp:51
+#: htmlopts.cpp:55
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark."
@@ -311,11 +308,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, voit muuttaa kirjanmerkin otsikkoa, ja valita "
"kansion jonne lisäät uuden kirjanmerkin."
-#: htmlopts.cpp:55
+#: htmlopts.cpp:59
msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
msgstr "Näytä vain merkityt kirjanmerkit kirjanmerkkirivillä"
-#: htmlopts.cpp:56
+#: htmlopts.cpp:60
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
@@ -323,15 +320,16 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, Konqueror näyttää vain ne kirjanmerkit, jotka olet "
"valinnut näytettäväksi."
-#: htmlopts.cpp:65
+#: htmlopts.cpp:69
msgid "Form Com&pletion"
msgstr "Lomakkeen &täydentäminen"
-#: htmlopts.cpp:66
-msgid "Enable completion of &forms"
+#: htmlopts.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable com&pletion of forms"
msgstr "&Käytä lomakkeiden täydennystä"
-#: htmlopts.cpp:67
+#: htmlopts.cpp:71
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms "
"and suggest it in similar fields for all forms."
@@ -339,54 +337,26 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror muistaa WWW-sivujen lomakekenttiin "
"kirjoitetut tiedot ja ehdottaa niitä, kun täytät lomakkeita myöhemmin."
-#: htmlopts.cpp:72
+#: htmlopts.cpp:76
msgid "&Maximum completions:"
msgstr "Täydennysten &lukumäärä"
-#: htmlopts.cpp:75
+#: htmlopts.cpp:79
msgid ""
"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita, kuinka monta viimeksi kirjoitettua tekstiä "
"Konqueror muistaa ja ehdottaa, kun täytät WWW-sivun lomaketta."
-#: htmlopts.cpp:83
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Välilehtiselaaminen"
-
-#: htmlopts.cpp:86
-msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
-msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan"
-
#: htmlopts.cpp:87
-msgid ""
-"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
-"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
-msgstr ""
-"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun linkki "
-"tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä."
-
-#: htmlopts.cpp:92
-msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
-msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna"
-
-#: htmlopts.cpp:93
-msgid ""
-"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
-"will always be displayed."
-msgstr ""
-"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi "
-"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina."
-
-#: htmlopts.cpp:108
msgid "Mouse Beha&vior"
msgstr "Hiiren käy&tös"
-#: htmlopts.cpp:110
+#: htmlopts.cpp:89
msgid "Chan&ge cursor over links"
msgstr "&Muuta osoitinta linkkien kohdalla"
-#: htmlopts.cpp:111
+#: htmlopts.cpp:90
msgid ""
"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) "
"if it is moved over a hyperlink."
@@ -394,11 +364,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, hiiren osoitin muuttuu (yleensä käden muotoiseksi) "
"kun osoitin siirretään linkin kohdalle."
-#: htmlopts.cpp:115
+#: htmlopts.cpp:94
msgid "M&iddle click opens URL in selection"
msgstr "&Keskimmäinen painike avaa valitun osoitteen"
-#: htmlopts.cpp:117
+#: htmlopts.cpp:96
msgid ""
"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
"clicking on a Konqueror view."
@@ -406,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, voit avata osoitteen valitsemalla sen ja "
"napsauttamalla hiiren keskimmäistä painiketta."
-#: htmlopts.cpp:121
+#: htmlopts.cpp:100
msgid "Right click goes &back in history"
msgstr "Hiiren oikea painike siirtää &edelliselle sivulle"
-#: htmlopts.cpp:123
+#: htmlopts.cpp:102
msgid ""
"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
@@ -420,11 +390,11 @@ msgstr ""
"hiiren oikeaa painiketta Konquerorin ikkunassa. Voit avata pikavalikon "
"painamalla hiiren oikean painikkeen pohjaan ja siirtämällä osoitinta."
-#: htmlopts.cpp:132
+#: htmlopts.cpp:111
msgid "A&utomatically load images"
msgstr "Lataa &kuvat automaattisesti"
-#: htmlopts.cpp:133
+#: htmlopts.cpp:112
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are "
"embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, "
@@ -438,11 +408,23 @@ msgstr ""
"<br>Jos sinulla ei ole erittäin hidas verkkoyhteys, sinä luultavasti haluat "
"valita tämän asetuksen parantaaksesi selailukokemusta."
-#: htmlopts.cpp:138
+#: htmlopts.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Enable &favicons"
+msgstr "Salli suotimet"
+
+#: htmlopts.cpp:118
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon "
+"images that are associated with a web page. These images appear in the Location "
+"bar. Otherwise a generic image will appear."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:123
msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
msgstr "Keh&ystä kuvat, joiden lataus on kesken"
-#: htmlopts.cpp:139
+#: htmlopts.cpp:124
msgid ""
"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not "
"yet fully loaded images that are embedded in a web page."
@@ -454,11 +436,11 @@ msgstr ""
"<br>Jos sinulla on erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän "
"asetuksen parantaaksesi selailukokemusta."
-#: htmlopts.cpp:144
+#: htmlopts.cpp:129
msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
msgstr "Salli automaattinen viivästetty &uudelleenlataus/uudelleenohjaus"
-#: htmlopts.cpp:146
+#: htmlopts.cpp:131
msgid ""
"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
@@ -467,27 +449,27 @@ msgstr ""
"automaattisesti jollekin toiselle WWW-sivulle. Jos otat valinnan pois tästä "
"kohdasta, Konqueror ohittaa nämä pyynnöt."
-#: htmlopts.cpp:158
+#: htmlopts.cpp:143
msgid "Und&erline links:"
msgstr "&Alleviivaa linkit:"
-#: htmlopts.cpp:161
+#: htmlopts.cpp:146
msgid ""
"_: underline\n"
"Enabled"
msgstr "Päällä"
-#: htmlopts.cpp:162
+#: htmlopts.cpp:147
msgid ""
"_: underline\n"
"Disabled"
msgstr "Poissa"
-#: htmlopts.cpp:163
+#: htmlopts.cpp:148
msgid "Only on Hover"
msgstr "Vain osoittimen kohdalla"
-#: htmlopts.cpp:167
+#: htmlopts.cpp:152
msgid ""
"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:"
"<br>"
@@ -508,27 +490,28 @@ msgstr ""
"<br><i>Huomautus: WWW-sivun CSS-tyylimäärittelyillä voidaan ohittaa tämä "
"asetus</i>"
-#: htmlopts.cpp:178
+#: htmlopts.cpp:163
msgid "A&nimations:"
msgstr "&Animaatiot:"
-#: htmlopts.cpp:181
+#: htmlopts.cpp:166
msgid ""
"_: animations\n"
"Enabled"
msgstr "Päällä"
-#: htmlopts.cpp:182
+#: htmlopts.cpp:167
msgid ""
"_: animations\n"
"Disabled"
msgstr "Poissa"
-#: htmlopts.cpp:183
+#: htmlopts.cpp:168
msgid "Show Only Once"
msgstr "Näytä vain kerran"
-#: htmlopts.cpp:187
+#: htmlopts.cpp:172
+#, fuzzy
msgid ""
"Controls how Konqueror shows animated images:"
"<br>"
@@ -536,7 +519,7 @@ msgid ""
"<li><b>Enabled</b>: Show all animations completely.</li>"
"<li><b>Disabled</b>: Never show animations, show the start image only.</li>"
"<li><b>Show only once</b>: Show all animations completely but do not repeat "
-"them.</li>"
+"them.</li></ul>"
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror näyttää animoidut kuvat:"
"<br> "
@@ -546,6 +529,35 @@ msgstr ""
"<li><b>Näytä vain kerran</b>: Näyttää animaatiot vain yhden kerran alusta "
"loppuun.</li>"
+#: htmlopts.cpp:180
+msgid "Sm&ooth scrolling"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Enabled"
+msgstr "Päällä"
+
+#: htmlopts.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: SmoothScrolling\n"
+"Disabled"
+msgstr "Poissa"
+
+#: htmlopts.cpp:189
+msgid ""
+"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or "
+"whole steps:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li>"
+"<li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps "
+"instead.</li></ul>"
+msgstr ""
+
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
@@ -695,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Konqueror on avoinna, jätä asetus 'Sulje sovelmapalvelin kun se ei ole "
"käytössä' valitsematta."
-#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626
+#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628
msgid "Doma&in-Specific"
msgstr "Verkkoaluekohta&inen"
@@ -1010,19 +1022,19 @@ msgstr "Hyväksytyt kielet:"
msgid "Accept character sets:"
msgstr "Hyväksytyt merkistöt:"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "kcmkonqhtml"
msgstr "kcmkonqhtml"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:89
msgid "Konqueror Browsing Control Module"
msgstr "Konquerorin selailuasetusten moduuli"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:91
msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1999 - 2001 Konquerorin kehittäjät"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:101
msgid ""
"JavaScript access controls\n"
"Per-domain policies extensions"
@@ -1030,15 +1042,15 @@ msgstr ""
"JavaScriptin käyttöalueet\n"
"verkkoaluekohtaiset asetukset"
-#: main.cpp:106
+#: main.cpp:113
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
-#: main.cpp:110
+#: main.cpp:117
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
-#: main.cpp:159
+#: main.cpp:166
msgid ""
"<h2>JavaScript</h2>On this page, you can configure whether JavaScript programs "
"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror."
@@ -1079,7 +1091,7 @@ msgstr "CPU prioriteetti liitännäisille: %1"
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
msgstr "&Verkkoaluekohtaiset asetukset"
-#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593
+#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
msgid "Domain-Specific Policies"
msgstr "Verkkoaluekohtaiset käytännöt"
@@ -1138,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"käytäntö luettelosta. Mikäli haluat poistaa palvelimen tai verkkoalueen "
"käytännön, napsauta <i>Poista</i> -painiketta."
-#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523
+#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
msgid "Netscape Plugins"
msgstr "Netscape-liitännäiset"
@@ -1209,35 +1221,35 @@ msgstr "Selataan lisäosia (plugins)"
msgid "Select Plugin Scan Folder"
msgstr "Valitse kansio, josta liitännäisiä etsitään"
-#: pluginopts.cpp:546
+#: pluginopts.cpp:548
msgid "Plugin"
msgstr "Liitännäinen"
-#: pluginopts.cpp:563
+#: pluginopts.cpp:565
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#: pluginopts.cpp:568
+#: pluginopts.cpp:570
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: pluginopts.cpp:573
+#: pluginopts.cpp:575
msgid "Suffixes"
msgstr "Päätteet"
-#: pluginopts.cpp:638
+#: pluginopts.cpp:640
msgid "New Plugin Policy"
msgstr "Uusi liitännäiskäytäntö"
-#: pluginopts.cpp:641
+#: pluginopts.cpp:643
msgid "Change Plugin Policy"
msgstr "Vaihda liitännäiskäytäntöä"
-#: pluginopts.cpp:645
+#: pluginopts.cpp:647
msgid "&Plugin policy:"
msgstr "&Liitännäiskäytäntö:"
-#: pluginopts.cpp:646
+#: pluginopts.cpp:648
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
msgstr "Valitse liitännäiskäytäntö ylläolevalle isännälle tai verkkoalueelle."
@@ -1246,9 +1258,10 @@ msgid "&Host or domain name:"
msgstr "&Koneen tai verkkoalueen nimi:"
#: policydlg.cpp:40
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
-"(like .kde.org or .org)"
+"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting "
+"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
msgstr ""
"Kirjoita koneen (esim. www.kde.org) tai verkkoalueen nimi (.kde.org tai .org)."
@@ -1256,213 +1269,283 @@ msgstr ""
msgid "You must first enter a domain name."
msgstr "Anna verkkoaluenimi."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
+msgid "Netscape Plugin Config"
+msgstr "Netscape-liitännäisen asetukset"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "O&pen new tabs in the background"
-msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla"
+msgid "Scan"
+msgstr "Etsintä"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
-msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle."
+msgid "&Scan for New Plugins"
+msgstr "&Etsi uusia liitännäisiä"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään"
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr "Näpäytä tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscapen lisäosia."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
-"after the last tab."
-msgstr ""
-"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi."
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Etsi uusia lisäosia &TDE:n käynnistyksessä"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
-msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
-msgstr ""
-"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna jossa on useita välilehtiä"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
msgid ""
-"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
-"multiple tabs opened in it."
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
+"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista ikkunaa "
-"jossa on useita avoimia välilehtiä."
+"Jos tämä vaihtoehto on valittu, niin TDE etsii uusia Netscape-lisäosia "
+"jokaisella käynnistyskerralla. Näin sinun on helpompi käyttää lisäosia, jos "
+"asentelet niitä usein, mutta toisaalta toiminto hidastaa TDE:n käynnistymistä."
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "&Show close button instead of website icon"
-msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta"
+msgid "Scan Folders"
+msgstr "Etsi kansioista"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid ""
-"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
-msgstr ""
-"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden "
-"tilalla."
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
-msgstr "Avaa hyp&pyikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan"
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Ala&s"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
-"window."
-msgstr ""
-"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa "
-"välilehdessä."
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
-msgstr "Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden"
-
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
-"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti aktivoidaan "
-"kun suljet välilehden."
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
-msgstr "Ovaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid ""
-"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
-"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
-"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
-"will be opened with the required URL."
-msgstr ""
-"Jos napsautat linkkiä jossakin TDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa "
-"avaamaan osoitteen, TDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin ikkunaa. "
-"Jos pienentämätön ikkuna löytyy, osoite avataan ikkunassa uuteen välilehteen. "
-"Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "Tässä näet listan TDE:n löytämistä Netscapen lisäosista."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17
+#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Netscape Plugin Config"
-msgstr "Netscape-liitännäisen asetukset"
+msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgstr ""
+"Käytä \"a&rtsdsp\"-sovellusta ohjataksesi liitännäisten äänet "
+"aRts-äänipalvelimen kautta"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 35
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Scan"
-msgstr "Etsintä"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Välilehtiselaaminen"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 54
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Scan for New Plugins"
-msgstr "&Etsi uusia liitännäisiä"
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 57
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
-msgstr "Näpäytä tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscapen lisäosia."
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as "
+"choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun linkki "
+"tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 65
#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
-msgstr "Etsi uusia lisäosia &TDE:n käynnistyksessä"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 68
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
-"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
-"especially if you seldom install plugins."
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it "
+"will always be displayed."
msgstr ""
-"Jos tämä vaihtoehto on valittu, niin TDE etsii uusia Netscape-lisäosia "
-"jokaisella käynnistyskerralla. Näin sinun on helpompi käyttää lisäosia, jos "
-"asentelet niitä usein, mutta toisaalta toiminto hidastaa TDE:n käynnistymistä."
+"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi "
+"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 76
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Scan Folders"
-msgstr "Etsi kansioista"
+msgid "C&ycle tabs with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 79
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse "
+"wheel."
+msgstr ""
+"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi "
+"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 87
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 90
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Ala&s"
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 98
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&Ylös"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 101
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of "
+"after the last tab."
+msgstr ""
+"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 109
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr ""
+"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna jossa on useita välilehtiä"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 112
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has "
+"multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista ikkunaa "
+"jossa on useita avoimia välilehtiä."
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 120
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
-msgstr "Tässä näet listan TDE:n löytämistä Netscapen lisäosista."
+msgid "&Show close button instead of website icon"
+msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta"
-#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 123
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
-msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts"
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
msgstr ""
-"Käytä \"a&rtsdsp\"-sovellusta ohjataksesi liitännäisten äänet "
-"aRts-äänipalvelimen kautta"
+"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden "
+"tilalla."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 131
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover"
+msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons "
+"when the mouse pointer hovers the icon."
+msgstr ""
+"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden "
+"tilalla."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 142
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr "Avaa hyp&pyikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 145
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new "
+"window."
+msgstr ""
+"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa "
+"välilehdessä."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 153
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr "Ovaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
+"will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+"Jos napsautat linkkiä jossakin TDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa "
+"avaamaan osoitteen, TDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin ikkunaa. "
+"Jos pienentämätön ikkuna löytyy, osoite avataan ikkunassa uuteen välilehteen. "
+"Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna."
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 164
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Activate previous used tab when closing the current tab"
+msgstr "Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden"
+
+#. i18n: file userInterOpts.ui line 167
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you "
+"close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti aktivoidaan "
+"kun suljet välilehden."
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Lisäasetukset"
+
+#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
+#~ msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 6d419f17318..5bf34dc285f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,8 +35,9 @@ msgid ""
msgstr "eleknader@phnet.fi,a_n_s_s_i@hotmail.com,ilpo@iki.fi"
#: kcmkonsole.cpp:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the TDE terminal "
+"<h1>Konsole</h1> With this module you can configure Konsole, the KDE terminal "
"application. You can configure the generic Konsole options (which can also be "
"configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available "
"to Konsole."
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "KCM Konsole"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Ohjauskeskuksen moduuli pääteikkunaohjelman asetusten muokkaamiseen"
-#: kcmkonsole.cpp:162
+#: kcmkonsole.cpp:171
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole "
"sessions.\n"
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta voi käyttää vain uusissa Konsolen istunnoissa.\n"
"Nykyisen istunnon asetuksia voi muuttaa \"stty\"-komennolla."
-#: kcmkonsole.cpp:170
+#: kcmkonsole.cpp:179
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when "
@@ -88,506 +90,512 @@ msgstr ""
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Double Click"
-msgstr "Kaksoisnapsautus"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
-msgstr "Pidä seuraavia merkkejä &sanan osina kaksoisnapsautettaessa:"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Muut"
-
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
msgid "Show terminal si&ze after resizing"
msgstr "Näytä päätteen &koko ikkunan koon muutoksen jälkeen"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Show &frame"
msgstr "Näytä k&ehys"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Confirm quit when closing more than one session"
msgstr "&Vahvista sulkeminen, jos istuntoja on auki enemmän kuin yksi"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Blinking cursor"
msgstr "&Välkkyvä kohdistin"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Require Ctrl key for drag and drop"
msgstr "&Vedä ja pudota vain, kun Ctrl-näppäin on pohjassa"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Triple click selects &only from the current word forward"
msgstr "Kolmas napsautus valitsee vain &nykyisestä sanasta eteenpäin"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Allow progr&ams to resize terminal window"
msgstr "Anna &ohjelmien muuttaa päätteen kokoa"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
+msgstr "Käytä Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable bidirectional text rendering"
+msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin näyttämistä"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set &tab title to match window title"
+msgstr "Aseta välilehden otsikko vastaamaan ikkunan otsikkoa"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control"
-msgstr "Käytä Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta"
+msgid "Cycle tabs &with mouse wheel"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Enable bidirectional text rendering"
-msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin näyttämistä"
+msgid "Enable main &menu accelerator keys"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Seconds to detect s&ilence:"
-msgstr "Aika, jonka jälkeen tunnistetaan &hiljaisuus:"
+msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
+msgstr ""
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Riviväli:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Set tab title to match window title"
-msgstr "Aseta välilehden otsikko vastaamaan ikkunan otsikkoa"
+msgid "Seconds to detect s&ilence:"
+msgstr "Aika, jonka jälkeen tunnistetaan &hiljaisuus:"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
+msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
+msgstr "Pidä seuraavia merkkejä &sanan osina kaksoisnapsautettaessa:"
+
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "&Teema"
-#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "&Istunto"
#. i18n: file schemadialog.ui line 16
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Konsole Schema Editor"
msgstr "Konsolen teemamuokkain"
#. i18n: file schemadialog.ui line 42
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&Otsikko:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 76
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
#. i18n: file schemadialog.ui line 87
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Shell co&lor:"
msgstr "Päätteen &väri:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 98
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoitu"
#. i18n: file schemadialog.ui line 129
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Muokattu"
#. i18n: file schemadialog.ui line 134
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "System Background"
msgstr "Järjestelmän taustaväri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 139
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "System Foreground"
msgstr "Järjestelmän edustaväri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 144
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Random Hue"
msgstr "Satunnainen sävytys"
#. i18n: file schemadialog.ui line 173
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Trans&parent"
msgstr "&Läpinäkyvä"
#. i18n: file schemadialog.ui line 181
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "&Konsole color:"
msgstr "&Konsolen väri:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 190
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "0 - Foreground Color"
msgstr "0 -Edustan väri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 195
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "1 - Background Color"
msgstr "1 -Taustan väri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 200
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "2 - Color 0 (black)"
msgstr "2 - Väri 0 (musta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 205
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "3 - Color 1 (red)"
msgstr "3 - Väri 1 (punainen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 210
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "4 - Color 2 (green)"
msgstr "4 - Väri 2 (vihreä)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 215
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "5 - Color 3 (yellow)"
msgstr "5 - Väri 3 (keltainen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 220
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "6 - Color 4 (blue)"
msgstr "6 - Väri 4 (sininen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 225
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "7 - Color 5 (magenta)"
msgstr "7 - Väri 5 (magenta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 230
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "8 - Color 6 (cyan)"
msgstr "8 - Väri 6 (cyaani)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 235
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "9 - Color 7 (white)"
msgstr "9 - Väri 7 (valkoinen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 240
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "10 - Foreground Intensive Color"
msgstr "10 -Edustan intensiivinen väri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 245
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "11 - Background Intensive Color"
msgstr "11 - Taustan intensiivinen väri"
#. i18n: file schemadialog.ui line 250
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)"
msgstr "12 - Väri 0 intensiivinen (harmaa)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 255
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)"
msgstr "13 - Väri 1 intensiivinen (vaaleanpunainen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 260
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)"
msgstr "14 - Väri 2 intensiivinen (vaaleanvihreä)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 265
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)"
msgstr "15 - Väri 3 intensiivinen (vaaleankeltainen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 270
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)"
msgstr "16 - Väri 4 intensiivinen (vaaleansininen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 275
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)"
msgstr "17 - Väri 5 intensiivinen (vaalea magenta)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 280
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)"
msgstr "18 - Väri 6 intensiivinen (vaalea cyaani)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 285
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "19 - Color 7 Intensive (white)"
msgstr "19 - Väri 7 intensiivinen (valkoinen)"
#. i18n: file schemadialog.ui line 307
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Schema"
msgstr "Teema"
#. i18n: file schemadialog.ui line 323
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "S&et as default schema"
msgstr "&Aseta oletusteemaksi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 339
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Schema..."
msgstr "&Tallenna teema..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 347
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Remove Schema"
msgstr "&Poista teema"
#. i18n: file schemadialog.ui line 376
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. i18n: file schemadialog.ui line 409
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file schemadialog.ui line 415
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Tiled"
msgstr "Sarjoitettu"
#. i18n: file schemadialog.ui line 420
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
#. i18n: file schemadialog.ui line 425
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Full"
msgstr "Täysi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 437
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Kuva:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 448
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Minimi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 467
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Max"
msgstr "Maksimi"
#. i18n: file schemadialog.ui line 475
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Shade t&o:"
msgstr "&Häivytä väriin:"
#. i18n: file schemadialog.ui line 528
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Tr&ansparent"
msgstr "&Läpinäkyvä"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Konsole Session Editor"
msgstr "Konsolen istuntomuokkain"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 59
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "<Default>"
msgstr "<Oletus>"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 64
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 69
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "Erittäin pieni"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:207
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 79
-#: rc.cpp:210
+#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Tavallinen"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 84
-#: rc.cpp:213
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 89
-#: rc.cpp:216
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 94
-#: rc.cpp:219
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 99
-#: rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 137
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "&Font:"
msgstr "&Kirjasin:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 153
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "S&chema:"
msgstr "&Teema:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 164
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "$&TERM:"
msgstr "$&TERM:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 175
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "&Keytab:"
msgstr "&Pikanäppäimet:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 222
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "&Kuvake:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 238
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 262
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Sa&ve Session..."
msgstr "&Tallenna teema..."
#. i18n: file sessiondialog.ui line 270
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "&Remove Session"
msgstr "&Poista teema"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 307
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 342
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 353
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "E&xecute:"
msgstr "&Suorita:"
#. i18n: file sessiondialog.ui line 364
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Directory:"
msgstr "&Hakemisto:"
@@ -724,3 +732,9 @@ msgstr ""
#: sessioneditor.cpp:369
msgid "Error Removing Session"
msgstr "Virhe istuntoa poistettaessa"
+
+#~ msgid "Double Click"
+#~ msgstr "Kaksoisnapsautus"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Muut"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index 3c9ee50f06b..d080846c529 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -12,11 +12,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 14:33+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,13 +28,14 @@ msgid "Under construction..."
msgstr "Työn alla..."
#: main.cpp:49
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
"browsing features of TDE. "
"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to TDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in "
+"Konqueror to go to TDE's homepage."
"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
@@ -335,11 +337,11 @@ msgstr "<qt>Käyttäjällä <b>%1</b> ei ole kotikansiota.</qt>"
msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei ole käyttäjää nimeltä <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526
msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist."
msgstr "<qt>Tiedostoa tai kansiota <b>%1</b> ei ole olemassa."
-#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521
+#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543
msgid "&ShortURLs"
msgstr "&Lyhyet verkko-osoitteet"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po
index f0e544cc20c..be735357d91 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,12 +70,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997–2002 KWinin ja KControlin tekijät"
#: main.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
"as a placement policy for new windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>Ikkunoiden käyttäytyminen</h1> Tässä moduulissa voit määritellä miten "
@@ -452,31 +454,31 @@ msgstr "Aktivoi, nosta ja liikuta"
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "Ikkunoiden aktivointi"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "&Kohdistustapa:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "Kohdista hiiren painikkeella"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Kohdistus kohdistimen alla"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Kohdistus tiukasti kohdistimen alla"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -515,27 +517,106 @@ msgstr ""
"tiukasti osoittimen alla eivät ole kovin käyttökelpoisia, mutta saattavat olla "
"tuttuja vanhoille UNIXin käyttäjille."
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "&Automaattinosto"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "Vii&ve:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr "Fokuksen viive"
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "Nosta &napsauttamalla"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "Kohdistamisen estämisen taso:"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: windows.cpp:203
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr "Matala"
+
+#: windows.cpp:204
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: windows.cpp:205
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr "Korkea"
+
+#: windows.cpp:206
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr "Erittäin korkea"
+
+#: windows.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tämä asetus määrittelee, kuinka paljon KWin yrittää estää uusia ikkunoita "
+"viemästä kohdistusta (Huom: tätä asetusta ei voi käyttää jos fokus seuraa "
+"osoitinta)."
+"<ul> "
+"<li><em>Ei mikään:</em> Aiemmin käytetty tapa - kohdistus annetaan uusille "
+"ikkunoille aina.</li>"
+"<li><em>Matala:</em> Kohdistuksen estäminen tapahtuu vain silloin, jos sovellus "
+"ei tue järjestelmää, ja KWin ei voi tietää tulisiko ikkuna aktivoida vai "
+"ei.</li>"
+"<li><em>Tavallinen:</em> Estäminen on käytössä.</li>"
+"<li><em>Korkea:</em> Uudet ikkunat aktivoidaan vain jos mikään ikkuna ei ole "
+"aktiivisena, tai ne kuuluvat aktiiviseen ohjelmaan. Tätä asetusta kannattaa "
+"käyttää vain jos kohdistus seuraa osoitinta.</li>"
+"<li><em>Äärimmäinen:</em> Käyttäjän täytyy aktivoida kaikki ikkunat.</li></ul>"
+"</p> "
+"<p>Kohdistuksen varastamisen estetyt ikkunat on merkitty huomiota vaativiksi Se "
+"tarkoittaa oletusarvoisesti, että tehtäväpalkin niiden osat on korostettu. Tätä "
+"voidaan muuttaa järjestelmän ilmoitukset (notifications) hallintamoduulissa.</p>"
+
+#: windows.cpp:231
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -544,7 +625,7 @@ msgstr ""
"siirtyy automaattisesti päällimmäiseksi, kun hiiren osoitin on ollut ikkunan "
"kohdalla vähän aikaa."
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:233
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -552,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, nostetaan "
"automaattisesti päällimmäiseksi."
-#: windows.cpp:202
+#: windows.cpp:237
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -562,7 +643,7 @@ msgstr ""
"jos ikkunan sisältöä napsautetaan. Jos haluat tämän käyttöön myös passiivisille "
"ikkunoille, muuta asetuksia Toiminnot -välilehdellä."
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:242
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -570,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, tulee "
"aktiiviseksi."
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -578,15 +659,38 @@ msgstr ""
"Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, saa "
"automaattisesti fokuksen."
-#: windows.cpp:214
+#: windows.cpp:247
+msgid "S&eparate screen focus"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:249
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Active &mouse screen"
+msgstr "Aktivoi ja nosta"
+
+#: windows.cpp:254
+msgid ""
+"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
+"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active "
+"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by "
+"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:270
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
-#: windows.cpp:218
+#: windows.cpp:274
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Näytä ikkunaluettelo, kun ikkunaa vaihdetaan"
-#: windows.cpp:221
+#: windows.cpp:277
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
@@ -608,22 +712,22 @@ msgstr ""
"Jos kohtaa ei ole valittu, siirrytään suoraan ikkunasta toiseen näyttämättä "
"ikkunoiden kuvakkeita. Aiempi aktiivinen ikkuna siirretään taustalle."
-#: windows.cpp:233
+#: windows.cpp:289
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "&Selaa kaikkien työpöytien ikkunoita"
-#: windows.cpp:236
+#: windows.cpp:292
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
"current desktop."
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat selata kaikkien työpöytien ikkunoita kerralla."
-#: windows.cpp:240
+#: windows.cpp:296
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Työpöydän navi&gointi kiertää ympäri"
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -632,11 +736,12 @@ msgstr ""
"Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat siirtyä työpöydältä seuraavalle "
"näppäimistön avulla tai siirtämällä hiiren osoittimen työpöydän reunaan."
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+#: windows.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Näytä työpöydän nimi &vaihdettaessa"
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
"the current desktop is changed."
@@ -644,25 +749,25 @@ msgstr ""
"Käytä tätä asetusta, jos haluat nähdä nykyisen työpöydän nimen ikkunassa aina "
"kun työpöytää vaihdetaan."
-#: windows.cpp:535
+#: windows.cpp:634
msgid "Shading"
msgstr "Varjostaminen"
-#: windows.cpp:537
+#: windows.cpp:636
msgid "Anima&te"
msgstr "An&imoi"
-#: windows.cpp:538
+#: windows.cpp:637
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
"the expansion of a shaded window"
msgstr "Näytä ikkunaa varjostettaessa ja palautettaessa tehoste."
-#: windows.cpp:541
+#: windows.cpp:640
msgid "&Enable hover"
msgstr "&Käytä leijuntaa"
-#: windows.cpp:551
+#: windows.cpp:650
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
"mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -671,7 +776,7 @@ msgstr ""
"kokoiseksi automaattisesti, kun hiiren osoitin siirretään otsikon kohdalle "
"vähäksi aikaa."
-#: windows.cpp:554
+#: windows.cpp:653
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
"goes over the shaded window."
@@ -679,11 +784,11 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa valitaan, kuinka kauan hiiren osoitinta täytyy pitää otsikon "
"kohdalla, jotta varjostettu ikkuna palautetaan avoimeksi."
-#: windows.cpp:565
+#: windows.cpp:664
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Aktiiviset työpöydän reunat"
-#: windows.cpp:568
+#: windows.cpp:667
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
@@ -693,23 +798,23 @@ msgstr ""
"osoittimen työpöydän reunaan. Tämä on hyödyllistä esim silloin, jos haluat "
"siirtää ikkunaa työpöydältä toiselle."
-#: windows.cpp:571
+#: windows.cpp:670
msgid "D&isabled"
msgstr "&Pois käytöstä"
-#: windows.cpp:572
+#: windows.cpp:671
msgid "Only &when moving windows"
msgstr "Vain ikkunoita &siirrettäessä"
-#: windows.cpp:573
+#: windows.cpp:672
msgid "A&lways enabled"
msgstr "&Aina käytössä"
-#: windows.cpp:578
+#: windows.cpp:677
msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "Työpöydän &vaihdon viive:"
-#: windows.cpp:579
+#: windows.cpp:678
msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
@@ -719,87 +824,11 @@ msgstr ""
"vaihdetaan työpöytää. Työpöytä vaihtuu, kun hiiren osoittimella on työnnetty "
"näytön reunaan tässä määritellyn ajan."
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "Kohdistamisen estämisen taso:"
-
-#: windows.cpp:594
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-#: windows.cpp:595
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr "Matala"
-
-#: windows.cpp:596
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: windows.cpp:597
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr "Korkea"
-
-#: windows.cpp:598
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr "Erittäin korkea"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"<ul>"
-"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-"activated.</li>"
-"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
-"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
-"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
-"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
-"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
-"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
-"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
-"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
-"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
-"</ul></p>"
-"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tämä asetus määrittelee, kuinka paljon KWin yrittää estää uusia ikkunoita "
-"viemästä kohdistusta (Huom: tätä asetusta ei voi käyttää jos fokus seuraa "
-"osoitinta)."
-"<ul> "
-"<li><em>Ei mikään:</em> Aiemmin käytetty tapa - kohdistus annetaan uusille "
-"ikkunoille aina.</li>"
-"<li><em>Matala:</em> Kohdistuksen estäminen tapahtuu vain silloin, jos sovellus "
-"ei tue järjestelmää, ja KWin ei voi tietää tulisiko ikkuna aktivoida vai "
-"ei.</li>"
-"<li><em>Tavallinen:</em> Estäminen on käytössä.</li>"
-"<li><em>Korkea:</em> Uudet ikkunat aktivoidaan vain jos mikään ikkuna ei ole "
-"aktiivisena, tai ne kuuluvat aktiiviseen ohjelmaan. Tätä asetusta kannattaa "
-"käyttää vain jos kohdistus seuraa osoitinta.</li>"
-"<li><em>Äärimmäinen:</em> Käyttäjän täytyy aktivoida kaikki ikkunat.</li></ul>"
-"</p> "
-"<p>Kohdistuksen varastamisen estetyt ikkunat on merkitty huomiota vaativiksi Se "
-"tarkoittaa oletusarvoisesti, että tehtäväpalkin niiden osat on korostettu. Tätä "
-"voidaan muuttaa järjestelmän ilmoitukset (notifications) hallintamoduulissa.</p>"
-
-#: windows.cpp:625
+#: windows.cpp:690
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Piilota passiivisten sovellusten apuikkunat"
-#: windows.cpp:627
+#: windows.cpp:692
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
@@ -811,15 +840,15 @@ msgstr ""
"että sovellusten tulee merkitä ikkuna ominaisuusikkunan tyypillä, jotta tämä "
"ominaisuus toimisi."
-#: windows.cpp:780
+#: windows.cpp:834
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: windows.cpp:788
+#: windows.cpp:842
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Nä&ytä sisältö siirrettäessä"
-#: windows.cpp:790
+#: windows.cpp:844
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -828,11 +857,11 @@ msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään, kun ikkunaa "
"siirretään. Ikkunan sisältöä ei kannata näyttää hitaalla tietokoneella."
-#: windows.cpp:794
+#: windows.cpp:848
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Näytä sisältö k&okoa muutettaessa"
-#: windows.cpp:796
+#: windows.cpp:850
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -841,11 +870,11 @@ msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään, kun ikkunan "
"kokoa muutetaan. Hitaalla tietokoneella tätä vaihtoehtoa ei kannata käyttää."
-#: windows.cpp:800
+#: windows.cpp:854
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Näytä ikkunan &geometria liikuttaessa tai vaihdettaessa ikkunan kokoa"
-#: windows.cpp:802
+#: windows.cpp:856
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
@@ -855,11 +884,11 @@ msgstr ""
"liikutat tai vaihdat ikkunan kokoa. Ikkunan sijainti suhteessa näytön vasempaan "
"yläkulmaan näytetään sen koon lisäksi."
-#: windows.cpp:812
+#: windows.cpp:866
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Näytä te&hoste pienennettäessä ja palautettaessa"
-#: windows.cpp:814
+#: windows.cpp:868
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
"restored."
@@ -867,15 +896,15 @@ msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat että pienennettäessä ja palautettaessa ikkunoita "
"näytetään tehoste."
-#: windows.cpp:828
+#: windows.cpp:882
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
-#: windows.cpp:832
+#: windows.cpp:886
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
-#: windows.cpp:836
+#: windows.cpp:890
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -883,11 +912,11 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita nopeuden, jolla ikkunoiden pienentämisen ja "
"palauttamisen tehoste näytetään."
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:896
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Suurennettua ikkunaa voidaan siir&tää ja sen kokoa muuttaa"
-#: windows.cpp:844
+#: windows.cpp:898
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
"you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -895,35 +924,35 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, voit muuttaa suurennettujen ikkunoiden kokoa aivan "
"kuin tavallisen ikkunan kokoa muutetaan."
-#: windows.cpp:850
+#: windows.cpp:904
msgid "&Placement:"
msgstr "&Sijoitustyyli:"
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:907
msgid "Smart"
msgstr "Älykäs"
-#: windows.cpp:854
+#: windows.cpp:908
msgid "Maximizing"
msgstr "Suurentaminen"
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:909
msgid "Cascade"
msgstr "Sarjoita"
-#: windows.cpp:856
+#: windows.cpp:910
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:911
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
-#: windows.cpp:858
+#: windows.cpp:912
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Yläkulmassa"
-#: windows.cpp:865
+#: windows.cpp:919
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
"<ul> "
@@ -951,19 +980,19 @@ msgstr ""
"<li><em>Keskitetty</em> sijoittaa ikkunat keskitetysti.</li> "
"<li><em>Nollakulma</em> sijoittaa ikkunan vasempaan ylänurkkaan.</li></ul>"
-#: windows.cpp:904
+#: windows.cpp:958
msgid "Snap Zones"
msgstr "Tarttuvat reunat"
-#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+#: windows.cpp:962 windows.cpp:971
msgid "none"
msgstr "Ei mikään"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:964
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "&Reunojen tartunta-alue:"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:966
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
@@ -971,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä reunusten tartunta-alueen, eli etäisyyden, jolla "
"ikkunoiden reunat kiinnittyvät työpöydän reunaan, kun ne siirretään lähelle."
-#: windows.cpp:919
+#: windows.cpp:973
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "&Ikkunoiden tartunta-alue:"
-#: windows.cpp:921
+#: windows.cpp:975
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
@@ -985,11 +1014,11 @@ msgstr ""
"ikkunoiden reunat kiinnittyvät toisen ikkunan reunaan, kun ne siirretään "
"lähelle."
-#: windows.cpp:925
+#: windows.cpp:979
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Kiinnitä vain kun ikkunat ovat &päällekkäin"
-#: windows.cpp:926
+#: windows.cpp:980
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
@@ -998,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä ikkunat tarttumaan toisiinsa vain silloin, "
"mikäli ne käyvät päällekkäin, eikä silloin kun ikkunat ovat lähellä toisiaan."
-#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -1006,12 +1035,13 @@ msgstr ""
" piste\n"
" pistettä"
-#: windows.cpp:1226
+#: windows.cpp:1280
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
"<br>"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
-"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin."
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
"/etc/X11/xorg.conf):"
"<br>"
@@ -1042,109 +1072,133 @@ msgstr ""
"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1246
+#: windows.cpp:1300
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Käytä läpikuultavuutta vain ikkunakehyksissä"
-#: windows.cpp:1254
+#: windows.cpp:1308
msgid "Active windows:"
msgstr "Aktiivinen ikkuna:"
-#: windows.cpp:1261
+#: windows.cpp:1315
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Passiivinen ikkuna:"
-#: windows.cpp:1268
+#: windows.cpp:1322
msgid "Moving windows:"
msgstr "Ikkunoiden siirtäminen:"
-#: windows.cpp:1275
+#: windows.cpp:1329
msgid "Dock windows:"
msgstr "Palkki-ikkuna:"
-#: windows.cpp:1284
+#: windows.cpp:1338
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Käsittele ”pidä yläpuolella” ikkunat samoin kuin aktiiviset"
-#: windows.cpp:1287
+#: windows.cpp:1341
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"Estä ARGB-ikkuna (jätä huomiotta ikkunan alpha-kartat, gtk1-sovellusten "
"korjaukset)"
-#: windows.cpp:1291
+#: windows.cpp:1347
+msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1354
msgid "Opacity"
msgstr "Läpikuultamattomuus"
-#: windows.cpp:1297
-msgid "Use shadows"
-msgstr "Varjosta"
+#: windows.cpp:1360
+msgid ""
+"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this "
+"is checked)"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:1305
-msgid "Active window size:"
-msgstr "Aktiivisen ikkunan koko:"
+#: windows.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Base shadow radius:"
+msgstr "Varjosta"
-#: windows.cpp:1312
-msgid "Inactive window size:"
+#: windows.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Passiivisen ikkunan koko:"
-#: windows.cpp:1319
-msgid "Dock window size:"
-msgstr "Palkki-ikkunan koko:"
+#: windows.cpp:1382
+msgid "Active window distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1389
+msgid "Dock distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1396
+msgid "Menu distance from background:"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:1326
+#: windows.cpp:1409
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Pystysuora siirros:"
-#: windows.cpp:1333
+#: windows.cpp:1416
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Vaakasuora siirros:"
-#: windows.cpp:1340
+#: windows.cpp:1423
msgid "Shadow color:"
msgstr "Varjostusväri:"
-#: windows.cpp:1346
+#: windows.cpp:1429
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Poista varjot siirrettäessä"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1431
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Poista varjot kokomuutoksissa"
-#: windows.cpp:1351
+#: windows.cpp:1434
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: windows.cpp:1356
+#: windows.cpp:1439
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Häivytä ikkunat (myös ponnahdusikkunat)"
-#: windows.cpp:1357
+#: windows.cpp:1440
+msgid ""
+"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1441
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Vaalenna peittoasteen (opasiteetti) muutoksissa"
-#: windows.cpp:1360
+#: windows.cpp:1444
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "Häivytysnopeus:"
-#: windows.cpp:1363
+#: windows.cpp:1447
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Häivytysnopeus:"
-#: windows.cpp:1370
+#: windows.cpp:1455
msgid "Effects"
msgstr "Tehosteet"
-#: windows.cpp:1372
-msgid "Use translucency/shadows"
-msgstr "Käytä läpikuultavuutta/varjoja"
-
-#: windows.cpp:1624
-msgid ""
-"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
-"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+#: windows.cpp:1457
+msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
-"<qt>Läpikuultavuustuki on uusi ja voi aiheuttaa ongelmia"
-"<br> mukaanlukien kaatumiset (joskus läpikuultavuusmoottori, harvemmin jopa "
-"X).</qt>"
+
+#~ msgid "Active window size:"
+#~ msgstr "Aktiivisen ikkunan koko:"
+
+#~ msgid "Dock window size:"
+#~ msgstr "Palkki-ikkunan koko:"
+
+#~ msgid "Use translucency/shadows"
+#~ msgstr "Käytä läpikuultavuutta/varjoja"
+
+#~ msgid "<qt>Translucency support is new and may cause problems<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Läpikuultavuustuki on uusi ja voi aiheuttaa ongelmia<br> mukaanlukien kaatumiset (joskus läpikuultavuusmoottori, harvemmin jopa X).</qt>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index 0b3a7ba64cf..c37edf16b5e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
index eba272e06b3..380ec3637d2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,545 +10,546 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:32+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kcmlayout.cpp:563
+#: kcmlayout.cpp:566
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: kcmlayout.cpp:832
+#: kcmlayout.cpp:835
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:833
+#: kcmlayout.cpp:836
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:834
+#: kcmlayout.cpp:837
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:835
+#: kcmlayout.cpp:838
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Normaali 101-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:836
+#: kcmlayout.cpp:839
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Normaali 102-näppäimen (kv) PC"
-#: kcmlayout.cpp:837
+#: kcmlayout.cpp:840
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Normaali 104-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:838
+#: kcmlayout.cpp:841
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Normaali 105-näppäiminen (kv) PC "
-#: kcmlayout.cpp:839
+#: kcmlayout.cpp:842
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanilainen 106-näppäintä"
-#: kcmlayout.cpp:840
+#: kcmlayout.cpp:843
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:841
+#: kcmlayout.cpp:844
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:842
+#: kcmlayout.cpp:845
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:843
+#: kcmlayout.cpp:846
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:846
+#: kcmlayout.cpp:849
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ryhmän Shift/Lock käyttäytyminen"
-#: kcmlayout.cpp:847
+#: kcmlayout.cpp:850
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:848
+#: kcmlayout.cpp:851
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:852
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:853
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:854
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Molemmat vaihtonäppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:855
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:856
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:857
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:858
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:859
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:860
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:861
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:862
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:863
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä"
-#: kcmlayout.cpp:861
+#: kcmlayout.cpp:864
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:862
+#: kcmlayout.cpp:865
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:866
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:869
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:870
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:871
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:872
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:873
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:874
msgid "Third level choosers"
msgstr "Kolmannen tason vaihtajat"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:875
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:876
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:877
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:878
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina vasenta Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:879
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:880
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock -näppäimen toiminta"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:881
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois."
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:882
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois."
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:883
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift estää Capsin."
-#: kcmlayout.cpp:881
+#: kcmlayout.cpp:884
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift ei estä Capsia."
-#: kcmlayout.cpp:882
+#: kcmlayout.cpp:885
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win -näppäimen toiminta"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:886
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Lisää normaali käyttäytyminen Menu -painikkeeseen"
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:887
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt -painikkeilla (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:888
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta on määritelty Win -näppäimiin."
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:889
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta on määritelty vasempaan Win -näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:890
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super on määritelty Win-näppäimiin (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:891
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper on määritelty Win -näppäimiin"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:892
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:893
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:894
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:897
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:898
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:899
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:900
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:901
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:902
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:903
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:904
msgid "Compose Key"
msgstr "Luo uusi -näppäin"
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:907
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
"Numeronäppäimistön painikkeet ja vaihtonäppäin toimivat kuten MS Windowsissa."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:908
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<key>) käsitellään palvelimella."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:909
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Muut yhteensopivuusasetukset"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:910
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt"
-#: kcmlayout.cpp:910
+#: kcmlayout.cpp:913
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:914
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:915
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:918
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:919
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:920
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:921
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:919
+#: kcmlayout.cpp:922
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:920
+#: kcmlayout.cpp:923
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:924
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:922
+#: kcmlayout.cpp:925
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:926
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:927
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps Lock vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:925
+#: kcmlayout.cpp:928
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Molemmat shift-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:926
+#: kcmlayout.cpp:929
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:930
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:931
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:932
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:933
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:931
+#: kcmlayout.cpp:934
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:935
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:936
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:937
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:938
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:939
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:940
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:941
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:942
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Paina Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:943
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:944
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:945
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:946
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:947
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:948
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:949
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:951
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet."
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:952
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella"
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:953
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla"
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:954
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt"
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:955
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä."
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:957
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:958
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:959
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:960
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:961
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift kumoaa Capsin."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:962
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift ei kumoa Capsia."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:963
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muokkaajan."
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:964
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock vaihtaa normaalien aakkosten merkkikokoa."
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:965
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock vaihtaa Shift-tilaa, siten että se koskee kaikkia näppäimiä."
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:966
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:967
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt on määritelty oikeaan Win -näppäimeen ja super Menu-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:968
msgid "Compose key position"
msgstr "Kirjoita uusi-näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:969
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:970
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:971
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:972
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Oikea Ctrl on kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:973
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock on kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:974
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) käsitellään palvelimella."
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:975
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Euronäppäimen lisääminen joihinkin näppäimiin."
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:976
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Lisää euromerkki E-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:977
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Lisää euromerkki 5-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:978
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Lisää euromerkki 2-näppäimeen."
@@ -1374,14 +1375,34 @@ msgstr ""
"merkin toistumaan näytöllä. Esimerkiksi sarkainnäppäimen pitäminen toistaa "
"toimintoa."
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 252
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
+msgid "Use &BIOS settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 258
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
+"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key "
+"several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you "
+"release the key."
+msgstr ""
+"Jos valitset tämän kohdan, näppäimen painaminen ja pitäminen pohjassa saa saman "
+"merkin toistumaan näytöllä. Esimerkiksi sarkainnäppäimen pitäminen toistaa "
+"toimintoa."
+
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid ""
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
@@ -1398,8 +1419,8 @@ msgstr ""
"<p> Voit muuttaa äänen voimakkuutta siirtämällä liukuvalitsinta tai "
"napsauttamalla nuolinäppäimiä. Asetus 0 % ottaa näppäinäänet pois käytöstä."
-#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Näppäinäänten &voimakkuus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 71a1ca2d5e0..f8fd8103c20 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -82,46 +83,59 @@ msgstr "&Aika ja päivämäärä"
msgid "&Other"
msgstr "M&uut"
-#: kcmlocale.cpp:54
+#: kcmlocale.cpp:55
msgid "Country or region:"
msgstr "Maa tai alue:"
-#: kcmlocale.cpp:60
+#: kcmlocale.cpp:61
msgid "Languages:"
msgstr "Kielet:"
-#: kcmlocale.cpp:69
+#: kcmlocale.cpp:70
msgid "Add Language"
msgstr "Lisää kieli:"
-#: kcmlocale.cpp:73
+#: kcmlocale.cpp:74
msgid "Remove Language"
msgstr "Poista kieli:"
-#: kcmlocale.cpp:74
+#: kcmlocale.cpp:75
msgid "Move Up"
msgstr "Liikuta ylös"
-#: kcmlocale.cpp:75
+#: kcmlocale.cpp:76
msgid "Move Down"
msgstr "Liikuta alas"
-#: kcmlocale.cpp:235
+#: kcmlocale.cpp:107
+msgid "Install New Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Language"
+msgstr "Lisää kieli:"
+
+#: kcmlocale.cpp:111
+msgid "Select System Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373
msgid "without name"
msgstr "ilman nimeä"
-#: kcmlocale.cpp:403
+#: kcmlocale.cpp:465
msgid ""
"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr ""
"Tämä on maa tai alue, jossa asut. TDE käyttää maasi tai alueesi "
"oletusasetuksia."
-#: kcmlocale.cpp:406
+#: kcmlocale.cpp:468
msgid ""
"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
"the old one will be moved instead."
@@ -129,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Tämä painike lisää kielen luetteloon. Jos kieli on jo luettelossa, kieltä "
"siirretään."
-#: kcmlocale.cpp:410
+#: kcmlocale.cpp:472
msgid "This will remove the highlighted language from the list."
msgstr "Tämä painike poistaa valitun kielen luettelosta."
-#: kcmlocale.cpp:413
+#: kcmlocale.cpp:475
msgid ""
"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
@@ -142,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Mikäli mitkään luettelon kielistä eivät ole käytettävissä, käytetään Amerikan "
"englantia."
-#: kcmlocale.cpp:420
+#: kcmlocale.cpp:482
msgid ""
"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
"etc. will automatically switch to the corresponding values."
@@ -150,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit valita maan tai alueen, jossa asut. Kielen, lukujen jne. "
"asetukset muutetaan automaattisesti maan tai alueen mukaan."
-#: kcmlocale.cpp:427
+#: kcmlocale.cpp:489
msgid ""
"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 490f0b4708c..0cd8ddf0546 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,19 +51,19 @@ msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:71
msgid "Help for the application design"
msgstr "Opas sovelluksen suunnitteluun"
-#: main.cpp:100
+#: main.cpp:101
msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "FIXME : Kirjoita minulle..."
-#: managermodule.cpp:40
+#: managermodule.cpp:49
msgid "No support for HAL on this system"
msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole HAL-tukea"
-#: managermodule.cpp:47
+#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole CD-pollauksen tukea"
@@ -70,15 +71,21 @@ msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole CD-pollauksen tukea"
msgid "All Mime Types"
msgstr "Kaikki mime-tyypit"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Ota HAL-tausta käyttöön"
+msgid "ManagerModuleView"
+msgstr ""
#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Ota HAL-tausta käyttöön"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
@@ -86,26 +93,26 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön laitteiston "
"abstraktointitason(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) tuen."
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Ota CD-pollaus käyttöön"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 41
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Valitse tämä ottaaksesi CD-pollauksen käyttöön"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Ota käyttöön median automaattikäynnistys liittämisen jälkeen"
-#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 52
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -114,14 +121,237 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön sovelluksen automaattikäynnistyksen "
"laitteen liittämisen jälkeen."
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 60
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 80
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can specify default mount options for your storage media. Please note "
+"that some options are not supported for certain filesystems and/or medium. You "
+"will be able to redefine all these options on per-volume basis later, using "
+"Properties dialog of the corresponding volume."
+"<br>\n"
+"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
+"the best value depending on your media."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 99
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 102
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "By default, mount all file systems read-only."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 110
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Mount as user"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 113
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Mount this file system as user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 121
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Flushed IO"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 127
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 135
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Synchronous"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 141
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 149
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 152
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
+"with caution!"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 160
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8 charset"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 163
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
+"console. It can be be enabled for the filesystem with this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 179
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Short names:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 197
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
+"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
+"preferred display.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Lower</b></h3>\n"
+"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
+"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the "
+"short name is not all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
+"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all "
+"lower case or all upper case.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Mixed</b></h3>\n"
+"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all "
+"upper case."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 203
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "All Data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 208
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 213
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Writeback"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 228
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Journaling:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 243
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
+"journaled. </h2>\n"
+" \n"
+"<h3><b>All Data</b></h3>\n"
+" All data is committed into the journal prior to being written "
+"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data "
+"security.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Ordered</b></h3>\n"
+" All data is forced directly out to the main file system prior to "
+"its metadata being committed to the journal.\n"
+"\n"
+"<h3><b>Write Back</b></h3>\n"
+" Data ordering is not preserved - data may be written into the main "
+"file system after its metadata has been committed to the journal. This is "
+"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file "
+"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a "
+"crash and journal recovery."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 249
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 254
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Windows 95"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 259
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Windows NT"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 264
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 278
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Mount automatically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 281
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "By default, mount all file systems automatically."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 289
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Access time updates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 295
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Update inode access time for each access."
+msgstr ""
+
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Medium types:"
msgstr "Medioiden tyypit:"
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid ""
"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
@@ -133,43 +363,43 @@ msgstr ""
"haluat nähdä kaikki toiminnot, valitse \"Kaikki mime-tyypit\"."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:142
#, no-c-format
msgid "Click here to add an action."
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi toiminto."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Click here to delete the selected action if possible."
msgstr "Napsauta tästä poistaaksesi valittu toiminto, jos mahdollista."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Click here to edit the selected action if possible."
msgstr "Napsauta tästä muokataksesi valittua toimintoa, jos mahdollista."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "&Toggle as Auto Action"
msgstr "&Vaihda automaattitoiminnon tilaa"
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
@@ -180,7 +410,7 @@ msgstr ""
"valittuna)."
#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid ""
"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
@@ -190,25 +420,25 @@ msgstr ""
"käyttämällä painikkeita oikealla puolella."
#. i18n: file serviceview.ui line 30
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:169 serviceconfigdialog.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Edit Service"
msgstr "Muokkauspalvelu"
#. i18n: file serviceview.ui line 188
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Available &medium types:"
msgstr "Saatavillaolevat &mediatyypit:"
#. i18n: file serviceview.ui line 191
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:175
#, no-c-format
msgid "Displa&y service for:"
msgstr "Näytt&öpalvelu kohteelle:"
#. i18n: file serviceview.ui line 218
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po
index 25639e448b0..3e896780782 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po
index d3458df558f..e166d026ec8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,8 +32,9 @@ msgid ""
msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi"
#: knotify.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how "
+"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
"how you are notified:"
"<ul>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
index 8184fc4210b..6c06126bdd1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -193,17 +194,18 @@ msgstr ""
"ongelmiin. Katso lisätietoja Mitä tämä on (Shift+F1) avustajasta."
#: system.cpp:34
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
+"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs "
+"to be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
+"place, this option may lead to various problems (missing applications in the "
+"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 73ac5d5d611..9fc6f669f15 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 9d19b641026..a41d978f347 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,7 +69,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE Paneelin järjestelmätietomoduuli"
#: main.cpp:88
-msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
msgstr "TDE Paneelin järjestelmätietomoduuli"
#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index 07ae412881f..efe5ea2de5d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Vasen alakulma:"
msgid "Bottom right:"
msgstr "Oikea alakulma:"
-#: scrnsave.cpp:89
+#: scrnsave.cpp:104
msgid ""
"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
@@ -227,69 +228,69 @@ msgstr ""
"on käytössä. Jos et käytä automaattista lukitsemista, voit käyttää työpöydän "
"\"Lukitse näyttö\" toimintoa lukitaksesi näytön."
-#: scrnsave.cpp:132
+#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
msgstr "Näytönsäästäjä"
-#: scrnsave.cpp:147
+#: scrnsave.cpp:162
msgid "Select the screen saver to use."
msgstr "Valitse käytettävä näytönsäästäjä."
-#: scrnsave.cpp:150
+#: scrnsave.cpp:165
msgid "&Setup..."
msgstr "&Asetukset..."
-#: scrnsave.cpp:154
+#: scrnsave.cpp:169
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
msgstr "Aseta mahdolliset näytönsäästäjän ominaisuudet"
-#: scrnsave.cpp:156
+#: scrnsave.cpp:171
msgid "&Test"
msgstr "&Kokeile"
-#: scrnsave.cpp:160
+#: scrnsave.cpp:175
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
msgstr ""
"Tässä näet esikatseluikkunan valitusta ruudunsäästäjästä koko ruudun kokoisena."
-#: scrnsave.cpp:162
+#: scrnsave.cpp:177
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: scrnsave.cpp:169
+#: scrnsave.cpp:182
msgid "Start a&utomatically"
msgstr "Käynnistä &automaattisesti"
-#: scrnsave.cpp:172
+#: scrnsave.cpp:184
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
msgstr ""
"Käynnistä näytönsäästäjä automaattisesti kun käyttäjä on käyttämättä konetta "
"tietyn ajan."
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219
msgid "After:"
msgstr "Jälkeen:"
-#: scrnsave.cpp:186
+#: scrnsave.cpp:197
msgid " min"
msgstr " min"
-#: scrnsave.cpp:195
+#: scrnsave.cpp:205
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
msgstr "Vapaanaolon aikamäärä, jonka jälkeen näytönsäästäjä käynnistyy."
-#: scrnsave.cpp:201
+#: scrnsave.cpp:209
msgid "&Require password to stop"
msgstr "&Vaadi salasana pysäyttämiseksi"
-#: scrnsave.cpp:208
+#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
"saver."
msgstr ""
"Estä koneen mahdollinen luvaton käyttö näytönsäästäjän salasanasuojauksella."
-#: scrnsave.cpp:216
+#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
"password."
@@ -297,31 +298,75 @@ msgstr ""
"AIkamäärä, jonka jälkeen käynnistynyt näytönsäästäjä kysyy lukituksen "
"vapautuksen salasanaa."
-#: scrnsave.cpp:221
+#: scrnsave.cpp:226
msgid " sec"
msgstr " sek"
-#: scrnsave.cpp:239
+#: scrnsave.cpp:242
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
msgstr "Valitse aika, jonka jälkeen näyttö lukitaan."
+#: scrnsave.cpp:246
+msgid "&Delay saver start after lock"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:251
+msgid ""
+"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
+"configured start delay has elapsed."
+msgstr ""
+
#: scrnsave.cpp:253
+msgid "&Use Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:260
+msgid "Use &legacy lock windows"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:265
+msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:267
+msgid "Hide active &windows from saver"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:272
+msgid ""
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
+"the screen saver input."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:274
+msgid "Hide &cancel button"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:279
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:288
msgid "A preview of the selected screen saver."
msgstr "Tässä näet esikatseluikkunan valitusta ruudunsäästäjästä."
-#: scrnsave.cpp:258
+#: scrnsave.cpp:293
msgid "Advanced &Options"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "kcmscreensaver"
msgstr "Näytönsäästäjä"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
msgstr "TDE näytönsäästäjän hallinta"
-#: scrnsave.cpp:287
+#: scrnsave.cpp:322
msgid ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
@@ -329,7 +374,7 @@ msgstr ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-#: scrnsave.cpp:470
+#: scrnsave.cpp:519
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 843d9d099a8..a2ccfe187e5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:22+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "Mahdolliset syyt"
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
+"this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index d70ebe77abf..5c6c315caa2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,20 +61,77 @@ msgstr ""
"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
"lopettamista."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
+msgid "Show &logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
+"lopettamista."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
+"lopettamista."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
msgid "O&ffer shutdown options"
msgstr "&Näytä sammutusvaihtoehdot"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see various options when displaying a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
+"lopettamista."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show logout stat&us dialog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen "
+"lopettamista."
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "Sisäänkirjautuessa"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -97,32 +155,32 @@ msgstr ""
"käynnistyksen yhteydessä ladataan tyhjä työpöytä.</li>\n"
"</ul>"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "Palauta &edellinen istunto"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "Palauta &käsin talletettu istunto"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148
+#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Aloita aina &tyhjä istunto"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Sammutuksen oletusvalinta"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161
+#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
@@ -131,38 +189,38 @@ msgstr ""
"Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu uloskirjautumisen jälkeen. Toiminto toimii "
"ainoastaan, jos käytät TDM:ää."
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172
+#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&Lopeta istunto"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Sammuta tietokone"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188
+#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Uudelleenkäynnistä tietokone"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209
+#: rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Istunnoista &poissuljetut sovellukset:"
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220
+#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
index e5537f70744..025ecd32332 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-06 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 4cb012c4b16..ff0b39bcca7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-16 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,145 +62,177 @@ msgid "Sho&w icons on buttons"
msgstr "&Näytä kuvakkeet painikkeissa"
#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Enable &scrolling in popup menus"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:188
+msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
msgstr "Työkaluvihjeet &käytössä"
-#: kcmstyle.cpp:186
+#: kcmstyle.cpp:192
msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Näytä irrotuskahvat &valikoissa"
-#: kcmstyle.cpp:190
+#: kcmstyle.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Menu popup delay:"
+msgstr "Valikoiden lä&pinäkyvyys:"
+
+#: kcmstyle.cpp:201
+msgid " msec"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: kcmstyle.cpp:208
+#: kcmstyle.cpp:225
msgid "&Enable GUI effects"
msgstr "&Käytä tehosteita"
-#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258
+#: kcmstyle.cpp:268
msgid "Disable"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259
msgid "Animate"
msgstr "Animoi"
-#: kcmstyle.cpp:218
+#: kcmstyle.cpp:235
msgid "Combobo&x effect:"
msgstr "&Yhdistelmäruudun tehoste:"
-#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
msgid "Fade"
msgstr "Häivytä"
-#: kcmstyle.cpp:227
+#: kcmstyle.cpp:244
msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "&Työkaluvihjeiden tehoste:"
-#: kcmstyle.cpp:236
+#: kcmstyle.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Make translucent"
+msgstr "Tee läpinäkyväksi"
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Rubberband effect:"
+msgstr "&Valikkotehoste:"
+
+#: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent"
msgstr "Tee läpinäkyväksi"
-#: kcmstyle.cpp:237
+#: kcmstyle.cpp:262
msgid "&Menu effect:"
msgstr "&Valikkotehoste:"
-#: kcmstyle.cpp:244
+#: kcmstyle.cpp:269
msgid "Application Level"
msgstr "Sovelluksen taso"
-#: kcmstyle.cpp:246
+#: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "&Valikon irrotuskahvat:"
-#: kcmstyle.cpp:251
+#: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow"
msgstr "Valikon v&arjostus"
-#: kcmstyle.cpp:272
+#: kcmstyle.cpp:297
msgid "Software Tint"
msgstr "Ohjelmistopohjainen värjäys"
-#: kcmstyle.cpp:273
+#: kcmstyle.cpp:298
msgid "Software Blend"
msgstr "Ohjelmistopohjainen sekoitus"
-#: kcmstyle.cpp:275
+#: kcmstyle.cpp:300
msgid "XRender Blend"
msgstr "XRender sekoitus"
-#: kcmstyle.cpp:288
+#: kcmstyle.cpp:313
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: kcmstyle.cpp:290
+#: kcmstyle.cpp:315
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: kcmstyle.cpp:292
+#: kcmstyle.cpp:317
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kcmstyle.cpp:295
+#: kcmstyle.cpp:320
msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "Valikoiden &läpinäkyvyyden tyyppi:"
-#: kcmstyle.cpp:297
+#: kcmstyle.cpp:322
msgid "Menu &opacity:"
msgstr "Valikoiden lä&pinäkyvyys:"
-#: kcmstyle.cpp:326
+#: kcmstyle.cpp:351
msgid "High&light buttons under mouse"
msgstr "&Korosta painikkeita osoittimen kohdalla"
-#: kcmstyle.cpp:327
+#: kcmstyle.cpp:352
msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "Työkalurivit &läpinäkyviä siirrettäessä"
-#: kcmstyle.cpp:332
+#: kcmstyle.cpp:357
msgid "Text pos&ition:"
msgstr "Tekstin s&ijainti:"
-#: kcmstyle.cpp:334
+#: kcmstyle.cpp:359
msgid "Icons Only"
msgstr "Vain kuvakkeet"
-#: kcmstyle.cpp:335
+#: kcmstyle.cpp:360
msgid "Text Only"
msgstr "Vain teksti"
-#: kcmstyle.cpp:336
+#: kcmstyle.cpp:361
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Teksti ja kuvakkeet"
-#: kcmstyle.cpp:337
+#: kcmstyle.cpp:362
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
-#: kcmstyle.cpp:379
+#: kcmstyle.cpp:409
msgid "&Style"
msgstr "&Tyyli"
-#: kcmstyle.cpp:380
+#: kcmstyle.cpp:410
msgid "&Effects"
msgstr "&Tehosteet"
-#: kcmstyle.cpp:381
+#: kcmstyle.cpp:411
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Työkalurivi"
-#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tyylin asetuksia."
-#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Ei voitu ladata ikkunaa"
-#: kcmstyle.cpp:520
+#: kcmstyle.cpp:550
msgid ""
"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
"<br>"
@@ -215,24 +248,24 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>"
-#: kcmstyle.cpp:532
+#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "Valikoiden läpinäkyvyyttä ei voida käyttää.<br>"
-#: kcmstyle.cpp:539
+#: kcmstyle.cpp:569
msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "Valikoiden varjostusta ei voida käyttää."
-#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
msgid "No description available."
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla."
-#: kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:876
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Kuvaus: %1"
-#: kcmstyle.cpp:1013
+#: kcmstyle.cpp:1065
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
@@ -242,13 +275,13 @@ msgstr ""
"elementit kuten painikkeet piirretään). Elementtien tyyli voidaan täydentää "
"graafisella teemalla kuten marmorikuvio tai liukuväriteema."
-#: kcmstyle.cpp:1017
+#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
msgstr "Tällä alueella näkyy valitun tyylin esikatselu."
-#: kcmstyle.cpp:1021
+#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
@@ -256,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Tällä välilehdellä voit määritellä elementtien tyylin tehosteita. Jos haluat "
"käyttöliittymän toimivan nopeasti, älä käytä tehosteita."
-#: kcmstyle.cpp:1023
+#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
@@ -264,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Jos valitset tämän kohdan, voit valita useita tehosteita käyttöliittymän "
"elementeille kuten yhdistelmäruuduille, valikoille ja työkaluvihjeille."
-#: kcmstyle.cpp:1025
+#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
"<b>Animate: </b>Do some animation."
@@ -272,7 +305,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Pois käytöstä: </b>Älä käytä mitään yhdistelmäruutujen tehosteita.</p>\n"
"<b>Animoi: </b>Tuo ja piilota yhdistelmäruutu animoiden."
-#: kcmstyle.cpp:1027
+#: kcmstyle.cpp:1079
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -282,7 +315,16 @@ msgstr ""
"<p><b>Animoi: </b>Tuo ja piilota vihjeet animoiden.</p>\n"
"<b>Häivytä: </b>Häivytä työkaluvihjeet läpinäkyväksi."
-#: kcmstyle.cpp:1030
+#: kcmstyle.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
+msgstr ""
+"<p><b>Pois käytöstä: </b>Älä käytä mitään yhdistelmäruutujen tehosteita.</p>\n"
+"<b>Animoi: </b>Tuo ja piilota yhdistelmäruutu animoiden."
+
+#: kcmstyle.cpp:1084
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -296,7 +338,7 @@ msgstr ""
"<b>Tee läpinäkyväksi: </b>Näytä valikot osittain läpinäkyvinä. (toimii vain "
"TDE:n tyyleissä)"
-#: kcmstyle.cpp:1034
+#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
@@ -305,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Kun tämä kohta on valittuna, kaikissa valikoissa näytetään varjo. Tämä asetus "
"toimii toistaiseksi vain TDE:n teemoissa."
-#: kcmstyle.cpp:1037
+#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
@@ -321,12 +363,12 @@ msgstr ""
"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
"displays.</p>\n"
-#: kcmstyle.cpp:1042
+#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr ""
"Voit määritellä valikkotehosteen voimakkuuden siirtämällä liukuvalitsinta."
-#: kcmstyle.cpp:1045
+#: kcmstyle.cpp:1099
msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
"applications."
@@ -334,7 +376,7 @@ msgstr ""
"<b>Huom:</b> kaikki yhdistelmäruudussa määritellyt elementit eivät vaikuta vain "
"QT -sovelluksiin."
-#: kcmstyle.cpp:1047
+#: kcmstyle.cpp:1101
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
@@ -342,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, työkalurivin painikkeet vaihtavat väriään kun "
"hiiren osoitin siirtyy niiden kohdalle."
-#: kcmstyle.cpp:1049
+#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
@@ -350,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, työkalurivit ovat läpinäkyviä kun niitä "
"siirretään."
-#: kcmstyle.cpp:1051
+#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
@@ -358,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään työkaluvihje, kun "
"hiiren osoitin pysäytetään työkalun kohdalle."
-#: kcmstyle.cpp:1053
+#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
"resolutions.</p>"
@@ -374,7 +416,7 @@ msgstr ""
"alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> Shows icons and text on "
"toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
-#: kcmstyle.cpp:1060
+#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@@ -382,7 +424,42 @@ msgstr ""
"Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet "
"työkalupainikkeissa."
-#: kcmstyle.cpp:1062
+#: kcmstyle.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
+"exhausted."
+msgstr ""
+"Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet "
+"työkalupainikkeissa."
+
+#: kcmstyle.cpp:1117
+msgid ""
+"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
+"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
+"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
+"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
+"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
+"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
+"widget styles do not support this feature."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1124
+msgid ""
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
+"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
+"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
+"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
+"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
+"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
+"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
+"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
+"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
+"menu item."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
@@ -392,6 +469,12 @@ msgstr ""
"irrotuskahvaa, valikko irtoaa omaan ikkunaansa. Tämä on hyödyllistä erityisesti "
"silloin, kun samaa toimintoa tarvitaan usein."
+#: kcmstyle.cpp:1136
+msgid ""
+"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
+"submenu appears."
+msgstr ""
+
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
msgid "%"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index f05bf1a4df9..84c758f8550 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,67 +33,92 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Task List"
msgstr "Näytä tehtäväluettelo"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Näytä toimintojen valikko"
-#: kcmtaskbar.cpp:84
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Aktivoi, nosta tai pienennä tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Activate Task"
msgstr "Aktivoi tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Raise Task"
msgstr "Nosta tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Lower Task"
msgstr "Laske tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Minimize Task"
msgstr "Pienennä tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Nykyiselle työpöydälle"
-#: kcmtaskbar.cpp:88
+#: kcmtaskbar.cpp:108
msgid "Close Task"
msgstr "Sulje tehtävä"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Kun tehtävälista on täynnä"
-#: kcmtaskbar.cpp:107
+#: kcmtaskbar.cpp:127
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#: kcmtaskbar.cpp:129
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:146
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:164
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:165
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:166
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:217
msgid "Elegant"
msgstr "Aistikas"
-#: kcmtaskbar.cpp:130
+#: kcmtaskbar.cpp:218
msgid "Classic"
msgstr "Klassinen"
-#: kcmtaskbar.cpp:131
+#: kcmtaskbar.cpp:219
msgid "For Transparency"
msgstr "Läpinäkyvyys"
-#: kcmtaskbar.cpp:144
+#: kcmtaskbar.cpp:232
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
@@ -104,44 +130,117 @@ msgstr ""
"vai kaikkien työpöytien ikkunat sekä valita, näytetäänkö tehtäväpalkissa "
"ikkunalista-painike"
-#: kcmtaskbar.cpp:176
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:177
+#: kcmtaskbar.cpp:271
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "TDE:n tehtäväpalkin moduuli"
-#: kcmtaskbar.cpp:179
+#: kcmtaskbar.cpp:273
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:182
+#: kcmtaskbar.cpp:276
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-muunnos"
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Selaa ikkunoita"
-#: kcmtaskbar.cpp:243
+#: kcmtaskbar.cpp:398
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Tehtäväpalkki"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</b>"
+"<br>To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple "
+"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the "
+"taskbar handle popup menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for <b>only</b> "
+"this taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Use global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Tämä valinta näyttää ikkunat tehtäväpalkissa siinä järjestyksessä kuin ne ovat "
+"työpöydällä.\n"
+"Tämä on valinta on oletusarvona."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Edt global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Show windows from all desktops"
+msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Poista tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
+"tämän työpöydän ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Järjestä ikkunat &työpöydän mukaan"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130
+#: rc.cpp:41
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
@@ -153,32 +252,78 @@ msgstr ""
"työpöydällä.\n"
"Tämä on valinta on oletusarvona."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
-msgid "&Show windows from all desktops"
+msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \n"
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
"\n"
"By default, this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
-"Poista tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"tämän työpöydän ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
+"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
+"samat Xinemaraman ikkunat kuin tehtäväpalkissa.\n"
+"\n"
+"Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Lajittele sovelluksen &nimen mukaan"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Selaa ikkunoita"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Näytä vain &pienennetyt ikkunat"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \n"
+"\n"
+"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
+"pienennetyt ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203
+#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Show window list &button"
msgstr "Näytä &ikkunalista-painike"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -187,8 +332,22 @@ msgstr ""
"Tämä valinta lisää tehtäväpalkkiin nappulan, joka näyttää ponnahdusvalikon "
"kaikki ikkunat."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
@@ -213,125 +372,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Oletuksena ikkunat ryhmitellään silloin kun tehtävälista on täysi."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Group similar tasks:"
msgstr "&Ryhmitä samankaltaiset ohjelmat:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Näytä vain &pienennetyt ikkunat"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"pienennetyt ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "Näytä ohjelmien &kuvakkeet"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-"Tällä valinnalla saat tehtäväpalkkiin mukaan kuvakkeet.\n"
-"\n"
-"Oletuksena tämä on valittuna."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
-"samat Xinemaraman ikkunat kuin tehtäväpalkissa.\n"
-"\n"
-"Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat."
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Näytä tehtäväluettelo"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "A&ppearance:"
msgstr "Ulkoa&su:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
msgstr "Käytä &omia värejä"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Taustaväri:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr "Epäaktii&visen tehtävän tekstin väri:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:"
msgstr "Aktiivisen tehtävän te&kstin väri:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Lajittele sovelluksen &nimen mukaan"
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Taustaväri:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "&Vasen painike:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "&Keskipainike:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Oikea painike:"
+
+#~ msgid "Sho&w application icons"
+#~ msgstr "Näytä ohjelmien &kuvakkeet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä valinnalla saat tehtäväpalkkiin mukaan kuvakkeet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Oletuksena tämä on valittuna."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index b6ec4067c96..22b18dcd95e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -5,89 +5,107 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: kcmdnssd.cpp:53
+#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
-#: kcmdnssd.cpp:54
+#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "ZeroConf asetukset"
-#: kcmdnssd.cpp:55
+#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
-#: kcmdnssd.cpp:56
+#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Aseta palvelut käyttäen ZeroConf-ohjelmaa"
+#: kcmdnssd.cpp:96
+msgid ""
+"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
+"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Don't Enable Browsing"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "Keskusteluikkunani1"
#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#. i18n: file configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#. i18n: file configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
#, no-c-format
-msgid "Browse local networ&k"
-msgstr "Selaa paikkallista ver&kkoa"
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "Julkaisutila"
-#. i18n: file configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#. i18n: file configdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
#, no-c-format
-msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
-msgstr ""
-"Selaa paikallista verkkoa (verkkoalue .local) käyttämällä multicast DNS:ää."
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "Laaja verkko (&WAN)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#. i18n: file configdialog.ui line 88
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "Additional Domains"
-msgstr "Lisäverkkoalueet"
+msgid "Alt+W"
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#. i18n: file configdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
-"is configured with 'Browse local network' option above."
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"Lista Internet-verkkoalueella selattavista palveluja tarjoavista "
-"verkkoalueista. Älä laita .local tähän - sitä\n"
-"käytetään paikallisen verkon selauksessa yllä."
+"Ilmoita palveluista Internet-verkkoalueessa käyttämällä julkista IP:tä. "
+"Saadaksesi tämän ominaisuuden toimimaan, sinun tulee asettaa laajan verkon "
+"operaatiot järjestelmän valvojan roolissa."
-#. i18n: file configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#. i18n: file configdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
#, no-c-format
-msgid "Publishing Mode"
-msgstr "Julkaisutila"
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "P&aikallinen verkko"
#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
#, no-c-format
-msgid "Loc&al network"
-msgstr "P&aikallinen verkko"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
@@ -95,57 +113,89 @@ msgstr ""
"Ilmoita paikallisen verkon palvelut (verkkoalueessa .local) käyttämällä "
"ryhmälähetys-DNS:ää."
-#. i18n: file configdialog.ui line 135
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#. i18n: file configdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
#, no-c-format
-msgid "&Wide area network"
-msgstr "Laaja verkko (&WAN)"
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "Selaa paikkallista ver&kkoa"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 131
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+"Selaa paikallista verkkoa (verkkoalue .local) käyttämällä multicast DNS:ää."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 139
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#. i18n: file configdialog.ui line 142
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 161
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "Lisäverkkoalueet"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 165
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid ""
-"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
-"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
-"Ilmoita palveluista Internet-verkkoalueessa käyttämällä julkista IP:tä. "
-"Saadaksesi tämän ominaisuuden toimimaan, sinun tulee asettaa laajan verkon "
-"operaatiot järjestelmän valvojan roolissa."
+"Lista Internet-verkkoalueella selattavista palveluja tarjoavista "
+"verkkoalueista. Älä laita .local tähän - sitä\n"
+"käytetään paikallisen verkon selauksessa yllä."
-#. i18n: file configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#. i18n: file configdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Laa&ja verkko (WAN)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#. i18n: file configdialog.ui line 194
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Jaettu salaisuus:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#. i18n: file configdialog.ui line 219
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
"Tämän koneen nimi. Pitää olla täysin määritellyssä muodossa (kone.verkkoalue)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#. i18n: file configdialog.ui line 227
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Dynaamisen DNS:n päivitysten valtuutusten jaettu salaisuus lisäominaisuus."
-#. i18n: file configdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#. i18n: file configdialog.ui line 238
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Verkkoalue:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 220
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#. i18n: file configdialog.ui line 246
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Koneennimi:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 27fd64c54f4..f9b58bac2ad 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -331,14 +332,12 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, then simply enter <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Anna kelvollinen osoite tai url."
"<p><b><u>HUOM:</u></b>Seuraavat wildcardit kuten <code>*.kde.org</code> "
"eivät ole sallittuja. Jos haluat etsiä mitä tahansa hostia <code>.kde.org</code> "
-"domainissa, anna yksinkertaisesti <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domainissa, anna yksinkertaisesti <code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
@@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "Tunnista &välityspalvelimen asetukset automaattisesti"
#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83
#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings."
@@ -1166,7 +1165,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some "
"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
-"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"please contact the Trinity developers or file a bug report at "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Verkkoa&lueen nimi:"
#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35
#: rc.cpp:443 rc.cpp:448
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>www.kde.org</b> "
-"or <b>.kde.org</b>.\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. <b>"
+"www.trinitydesktop.org</b> or <b>.trinitydesktop.org</b>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
@@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr ""
#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19
#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Here you can modify the default browser-identification text or set a site <code>"
-"(eg. www.kde.org)</code> or a domain <code>(eg. kde.org)</code> "
-"specific identification text."
+"(eg. www.trinitydesktop.org)</code> or a domain <code>"
+"(eg. trinitydesktop.org)</code> specific identification text."
"<p>\n"
"To add a new site specific identification text, click the <code>New</code> "
"button and supply the necessary information. To change an existing site "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index d2dbef36a72..a44fa0d716a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,8 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
#: buttons.cpp:611
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "TDE"
#: buttons.cpp:663
@@ -87,7 +89,25 @@ msgstr "Valikko"
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- väliviiva ---"
-#: twindecoration.cpp:90
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+"Ei esikastelua saatavilla.\n"
+"Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n"
+"tapahtui virhe."
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktiivinen ikkuna"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "Passiivinen ikkuna"
+
+#: twindecoration.cpp:95
msgid ""
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
"borders and the window handle."
@@ -95,24 +115,24 @@ msgstr ""
"Valitse ikkunoiden kehyksen teema. Kehyksen teemaan kuuluvat ikkunoiden reunat "
"sekä ikkunan kahva."
-#: twindecoration.cpp:95
+#: twindecoration.cpp:100
msgid "Decoration Options"
msgstr "Ikkunoiden kehyksen asetukset"
-#: twindecoration.cpp:105
+#: twindecoration.cpp:110
msgid "B&order size:"
msgstr "Reunan k&oko:"
-#: twindecoration.cpp:108
+#: twindecoration.cpp:113
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
msgstr ""
"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita."
-#: twindecoration.cpp:124
+#: twindecoration.cpp:129
msgid "&Show window button tooltips"
msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet"
-#: twindecoration.cpp:126
+#: twindecoration.cpp:131
msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
@@ -120,11 +140,11 @@ msgstr ""
"Tämän valitseminen näyttää ikkunoiden nappien vihjeet. Jos tätä ei ole valittu, "
"vihjeitä ei näytetä."
-#: twindecoration.cpp:130
+#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "Vaihda otsikkorivin painikkeiden &paikkoja"
-#: twindecoration.cpp:132
+#: twindecoration.cpp:137
msgid ""
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
"this option is not available on all styles yet."
@@ -132,59 +152,188 @@ msgstr ""
"Asetukset löytyvät \"Painikkeet\" -välilehdeltä. Tämä vaihtoehto ei toimi vielä "
"kaikilla ikkunoiden kehysteemoilla."
-#: twindecoration.cpp:163
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "NOTICE:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid ""
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
+"and has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "&Draw a drop shadow under windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:184
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
+"under each window."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Active Window Shadow"
+msgstr "Aktiivinen ikkuna"
+
+#: twindecoration.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Window Shadows"
+msgstr "Passiivinen ikkuna"
+
+#: twindecoration.cpp:192
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:194
+msgid "Docks and &panels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:198
+msgid "O&verride windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:202
+msgid "&Top menu"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:207
+msgid "Draw shadow under &inactive windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219
+msgid "Colour:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241
+msgid "Maximum opacity:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272
+msgid "Offset rightward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286
+#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319
+msgid " pixels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293
+msgid "Offset downward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315
+msgid "Thickness to either side of window:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:330
+msgid ""
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
+"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
+"risk of system crashes or security problems."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:333
+msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:337
+msgid ""
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
+"separated with whitespace. A common example is --replace"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:339
+msgid ""
+"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
+"unless needed):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:353
msgid "&Window Decoration"
msgstr "&Ikkunoiden kehysteema"
-#: twindecoration.cpp:164
+#: twindecoration.cpp:354
msgid "&Buttons"
msgstr "&Painikkeet"
-#: twindecoration.cpp:182
+#: twindecoration.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "&Shadows"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: twindecoration.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Window Manager"
+msgstr "&Ikkunoiden kehysteema"
+
+#: twindecoration.cpp:382
msgid "kcmtwindecoration"
msgstr "kcmtwindecoration"
-#: twindecoration.cpp:183
+#: twindecoration.cpp:383
msgid "Window Decoration Control Module"
msgstr "Ikkunoiden kehysten asetusmoduuli"
-#: twindecoration.cpp:185
+#: twindecoration.cpp:385
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "TDE 2"
+#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2"
msgstr "TDE 2"
-#: twindecoration.cpp:266
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(KDE4's window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Compiz Effects Manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Simple, fast window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:460
+msgid "(Default TDE window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:522
msgid "Tiny"
msgstr "Pieni"
-#: twindecoration.cpp:267
+#: twindecoration.cpp:523
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: twindecoration.cpp:268
+#: twindecoration.cpp:524
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: twindecoration.cpp:269
+#: twindecoration.cpp:525
msgid "Very Large"
msgstr "Erittäin suuri"
-#: twindecoration.cpp:270
+#: twindecoration.cpp:526
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
-#: twindecoration.cpp:271
+#: twindecoration.cpp:527
msgid "Very Huge"
msgstr "Erittäin valtava"
-#: twindecoration.cpp:272
+#: twindecoration.cpp:528
msgid "Oversized"
msgstr "Ylikokoinen"
-#: twindecoration.cpp:591
+#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -209,21 +358,3 @@ msgstr ""
"<p>\"Yleiset asetukset\" -moduulissa (jos se on käytettävissä) voit ottaa "
"käyttöön omat asetukset otsikkorivin painikkeille. \"Painikkeet\" -välilehdellä "
"voit muokata painikkeiden järjestystä.</p>"
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-"Ei esikastelua saatavilla.\n"
-"Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n"
-"tapahtui virhe."
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktiivinen ikkuna"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "Passiivinen ikkuna"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 7de38cfff53..cc4c49d1e38 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,11 +104,12 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 KWin and KControl tekijät"
#: kcm.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>Ikkuna-asetukset</h1> Voit säätää tässä ikkuna-asetuksia erityisesti vain "
@@ -139,11 +141,12 @@ msgid "Window settings for %1"
msgstr "Ikkunan %1 asetukset"
#: main.cpp:279
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
+msgid "TWin"
+msgstr ""
#: main.cpp:280
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "KWin avustaja"
#: main.cpp:290
@@ -869,3 +872,6 @@ msgstr "Katso käsikirjasta lisää yksityiskohtia."
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Muokkaa pikavalintoja"
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po
index b51ed2dc75c..d6fd7333b37 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 222532509ef..22a7bf5798d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Valmistaja"
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "Muodosta 1394 väylänollaus"
-#: view1394.cpp:65
+#: view1394.cpp:64
msgid ""
"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
"configuration."
@@ -122,20 +123,20 @@ msgstr ""
"<br><b>Nopeus</b>: solmun nopeus"
"<br>"
-#: view1394.cpp:196
+#: view1394.cpp:195
msgid "Port %1:\"%2\""
msgstr "Portti %1:\"%2\""
-#: view1394.cpp:209
+#: view1394.cpp:208
#, c-format
msgid "Node %1"
msgstr "Solmu %1"
-#: view1394.cpp:212
+#: view1394.cpp:211
msgid "Not ready"
msgstr "Ei valmiina"
-#: view1394.cpp:316
+#: view1394.cpp:315
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 6170edc6cb2..2110ce3216a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:46+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po
index 571c77d1c52..6e3f42697cc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"työpöytäympäristöäsi. Valitse haluamasi moduuli vasemmalla olevasta "
"luettelosta."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity:n tietokeskus"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Tietokone:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ladataan...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen uuden moduulin käynnistystä vai unohtaa "
"muutokset?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen Ohjauskeskuksen sulkemista vai hylätä "
"muutokset?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
@@ -130,20 +131,7 @@ msgstr ""
"asetuksista.</p> "
"<p>Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta <a href=\"%1\">tästä</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>TDE:n Ohjauskeskus</h1>Tälle moduulille ei ole ohjetta."
-"<br>"
-"<br>Napsauta <a href = \"kinfocenter/index.html\">tästä</a>"
-", jos haluat lukea Ohjauskeskuksen käyttöohjetta."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -168,18 +156,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE:n Ohjauskeskus"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "TDE:n Tietokeskus"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Lataan...</big>"
@@ -230,13 +219,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Pääkäyttäjän tila"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Tila"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "Kuvakkeen k&oko"
@@ -281,21 +270,27 @@ msgstr "&Suuri"
msgid "&Huge"
msgstr "&Valtava"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Tietoja moduulista"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Ilmoita &virheestä..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Ilmoita virheestä moduulissa %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Tietoja moduulista %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>TDE:n Ohjauskeskus</h1>Tälle moduulille ei ole ohjetta.<br><br>Napsauta <a href = \"kinfocenter/index.html\">tästä</a>, jos haluat lukea Ohjauskeskuksen käyttöohjetta."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "TDE:n Tietokeskus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po
index 0e087d2eb8c..40cd92a787d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po
index 66d08b7e778..111650e5781 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -8,27 +8,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lock/autologout.cc:39
+#: lock/autologout.cc:42
+msgid "Automatic Logout Notification"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Automaattinen uloskirjautuminen</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:40
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
"or pressing a key.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Estääksesi uloskirjautumisen, siirrä hiirtä tai paina näppäintä.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:80
+#: lock/autologout.cc:97
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -37,31 +42,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Joudut ulos järjestelmästä 1 sekunnissa</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Joudut ulos järjestelmästä automaattisesti %n sekunnissa</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:82
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Session Locked"
+msgstr "KDesktop-lukitsija"
+
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
+msgid "This computer is in use and has been locked."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:130
+msgid "Only '%1' may unlock this session."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Istunto on lukittu</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Käyttäjä %1 on lukinnut istunnon</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Va&ihda käyttäjäksi..."
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "&Avaa lukitus"
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Lukituksen avaaminen epäonnistui</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Varoitus: Caps Lock on päällä</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -69,7 +92,16 @@ msgstr ""
"Ei voida avata istuntoa, koska tunnistusjärjestelmä ei toimi.\n"
"Sinun täytyy tappaa kdesktop_lock (pid %1) itse."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Aloita uusi istunto"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -87,96 +119,155 @@ msgstr ""
"ensimmäiselle istunnolle, F%2 seuraavalle jne. Voit siirtyä istunnosta toiseen "
"painamalla CTRL+Alt ja haluamasi istunnon F-näppäintä yhtäaikaisesti."
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Aloita uusi istunto"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr "Ä&lä kysy uudelleen"
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr "Vaihda käyttäjäksi"
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr "Paikka"
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Aktivoi"
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "&Aloita uusi istunto"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"Näyttöä ei lukita, koska lukituksen avaaminen voi olla mahdotonta.\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "Ei voida käynnistää <i>kcheckpass</i>-ohjelmaa."
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"<i>kcheckpass</i>-ohjelmaa ei voida käyttää. Ehkä SetUID root -bitti puuttuu."
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Asianmukaista tervehdysliitännäistä ei asetettuna."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
msgid "Force session locking"
msgstr "Pakota istunnon lukitseminen"
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop-lukitsija"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Istunnon lukitsija"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "Päivitä työpöytä"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Lukitse istunto"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Näytä tehtävänhallinta"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Aseta ensisijaiseksi taustaväriksi"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Aseta toissijaiseksi taustaväriksi"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Tallenna työpöydälle..."
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Aseta &taustakuvaksi"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Anna allaolevan kuvan nimi:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "kuva.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -212,137 +303,153 @@ msgstr ""
"Kansion %1 luonti epäonnistui; tarkista oikeutesi tai määritä työpöytään toinen "
"polku."
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeä uudelleen"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Siirrä roskakoriin"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "Suorita komento..."
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Työpöydän asetukset..."
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Poista työpöydän valikko"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Järjestä ikkunat"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Sarjoita ikkunat"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Nimen mukaan (kirjainkokoherkkä)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Nimen mukaan (ei-kirjainkokoherkkä)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "Koon mukaan"
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "Tyypin mukaan"
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "Päiväyksen mukaan"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "Hakemistot ensin"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Sarjoita vaakasuunnassa"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Sarjoita pystysuunnassa"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "Sovita ruudukkoon"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Lukitse paikalleen"
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Päivitä työpöytä"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "Lukitse istunto"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "Aloita uusi istunto"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "Järjestä kuvakkeet"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Sarjoita kuvakkeet"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Käytä työpöydän valikkoa"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr "Vaihda käyttäjäksi"
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "Istunnot"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -359,27 +466,32 @@ msgstr ""
"istunnosta toiseen painamalla CTRL+Alt ja haluamasi istunnon F-näppäintä samaan "
"aikaan.</p>"
-#: krootwm.cc:841
+#: krootwm.cc:898
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varoitus - uusi istunto"
-#: main.cc:46
+#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "TDE-työpöytä"
-#: main.cc:52
+#: main.cc:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "Käytä tätä jos työpöytäikkuna ilmestyy aitona ikkunana"
-#: main.cc:53
+#: main.cc:65
msgid "Obsolete"
msgstr "Vanhentunut"
-#: main.cc:54
+#: main.cc:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "Odota, kunnes kded-tietokanta on valmis"
-#: main.cc:153
+#: main.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable background transparency"
+msgstr "Piirrä taustat ruuduittain"
+
+#: main.cc:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -395,7 +507,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
-#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82
msgid "Run Command"
msgstr "Suorita komento"
@@ -407,45 +519,101 @@ msgstr "Näytä tehtävänhallinta"
msgid "Show Window List"
msgstr "Näytä ikkunalista"
-#: kdesktopbindings.cpp:37
+#: kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Lukitse istunto"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Lopeta"
-#: kdesktopbindings.cpp:38
+#: kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Poistu ilman vahvistusta"
-#: kdesktopbindings.cpp:39
+#: kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Sammuta kysymättä varmistusta"
-#: kdesktopbindings.cpp:40
+#: kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Käynnistä uudelleen kysymättä varmistusta"
-#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+#: kxdglauncher.cpp:91
+msgid "XDG variable name to open"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:92
+msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:123
+msgid ""
+"Please confirm your Documents directory location"
+"<br>Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr "&Asetukset >>"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "&Suorita"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
msgstr "<qt>Käyttäjää <b>%1</b> ei ole olemassa.</qt>"
-#: minicli.cpp:402
+#: minicli.cpp:462
msgid ""
"You do not exist.\n"
msgstr ""
"Sinua ei ole olemassa.\n"
-#: minicli.cpp:427
+#: minicli.cpp:487
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen."
-#: minicli.cpp:538
+#: minicli.cpp:598
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -453,7 +621,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa tätä komentoa."
-#: minicli.cpp:566
+#: minicli.cpp:626
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -461,7 +629,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Komentoa ei voitu suorittaa."
-#: minicli.cpp:578
+#: minicli.cpp:638
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -469,11 +637,11 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Komentoa ei ole olemassa."
-#: minicli.cpp:627
+#: minicli.cpp:783
msgid "&Options <<"
msgstr "&Asetukset <<"
-#: minicli.cpp:832
+#: minicli.cpp:1000
msgid ""
"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
@@ -483,11 +651,11 @@ msgstr ""
"ilmaantuu ongelmia, koko järjestelmä voi jumittua.\n"
"Oletko varma, että haluat jatkaa?"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "Warning - Run Command"
msgstr "Varoitus - Suorita komento"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "&Run Realtime"
msgstr "&Aja reaaliajassa"
@@ -528,38 +696,83 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 188
#: rc.cpp:14
#, no-c-format
+msgid "Autocomplete shows available &applications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion "
+"area.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 200
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 212
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 235
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "&Käyttäjänimi:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
-#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 241
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
msgstr "Syötä käyttäjänimi, jonka oikeuksilla haluat ajaa sovelluksen."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
msgstr "Syötä tähän yllä olevan käyttäjän salasana."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
-#: rc.cpp:23
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "&Salasana:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
-#: rc.cpp:29
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 293
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Run in &terminal window"
msgstr "Aja &pääteikkunassa"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
-#: rc.cpp:32
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 296
+#: rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
@@ -568,14 +781,14 @@ msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat ajaa sovelluksen tekstitilassa. Sovellus ajetaan "
"pääte-emulaattorin ikkunassa."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
-#: rc.cpp:35
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:56
#, no-c-format
msgid "&Priority:"
msgstr "&Prioriteetti:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
-#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
@@ -586,14 +799,14 @@ msgstr ""
"prioriteetti, oikealla suurempi. Keskisijainti on oletusarvo. Oletusta "
"suurempia prioriteettejä käyttääksesi tarvitset pääkäyttäjän salasanan."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 348
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Run with a &different priority"
msgstr "Aja toisella &prioriteetilla"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 351
+#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
@@ -604,26 +817,26 @@ msgstr ""
"prioriteetti kertoo käyttöjärjestelmälle, että sovellus vaatii enemmän "
"prosessointitehoa."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
-#: rc.cpp:50
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 406
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 447
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Run as a different &user"
msgstr "Aja toisena &käyttäjänä"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 450
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
@@ -634,26 +847,26 @@ msgstr ""
"prosessiin on sidottu käyttäjätunnus. Tämän käyttäjätunnuksen avulla "
"määritellään käyttöoikeuksia. Toimintoon vaaditaan käyttäjän salasana."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 506
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Com&mand:"
msgstr "&Komento:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
-#, no-c-format
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
-"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
-"\"~/.tderc\"."
+"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local "
+"one like \"~/.tderc\"."
msgstr ""
"Syötä komento, jonka haluat suorittaa tai osoite, jonka haluat avata. Osoite "
"voi olla internet-osoite kuten \"www.kde.org\" tai paikallinen tiedosto kuten "
"\"~/.tderc\"."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 569
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
@@ -661,13 +874,13 @@ msgstr ""
"Kirjoita käynnistettävän sovelluksen nimi tai osoite jonne haluat mennä"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
-#: rc.cpp:83
+#: rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Common settings for all desktops"
msgstr "Yleiset asetukset kaikille työpöydille"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
@@ -676,13 +889,13 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat käyttää samoja tausta-asetuksia kaikilla työpöydillä."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Common settings for all screens"
msgstr "Yleiset asetukset kaikille näytöille"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
@@ -690,13 +903,13 @@ msgid ""
msgstr "Valitse tämä, jos haluat samat tausta-asetukset kaikille näytöille."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Draw backgrounds per screen"
msgstr "Piirrä taustat ruuduittain"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
@@ -705,26 +918,26 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat piirtää kunkin ruudun erikseen xinemarama-tilassa."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Limit background cache"
msgstr "Rajoita taustavälimuistia"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat rajoittaa taustavälimuistin tilaa."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Background cache size"
msgstr "Taustavälimuistin koko"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
@@ -737,14 +950,28 @@ msgstr ""
"tehdä siirtymisen työpöydältä toiselle tasaisesti suuremman muistinkulutuksen "
"kustannuksella."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
-#: rc.cpp:113
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "Taustavälimuistin koko"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can "
+"then render something behind it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Show icons on desktop"
msgstr "Näytä kuvakkeet työpöydällä"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
-#: rc.cpp:116
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -754,14 +981,14 @@ msgstr ""
"Poista tämä valinta, jos et halua kuvakkeita työpöydälle. Ilman kuvakkeita "
"työpöytä on hieman nopeampi, mutta et voi enää siirtää tiedostoja työpöydälle."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
-#: rc.cpp:119
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Allow programs in desktop window"
msgstr "Sallii ohjelmat työpöydän ikkunassa"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -773,14 +1000,14 @@ msgstr ""
"kuten xsnow, xpenguin tai xmountain. Poista valinta, jos sovellukset, kuten "
"Netscape, aiheuttavat ongelmia."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
-#: rc.cpp:125
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Automatically line up icons"
msgstr "Asettele kuvakkeet automaattisesti"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
@@ -788,20 +1015,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat, että kuvakkeet sovitetaan automaattisesti ruudukkoon."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "Lajittele kansiot ensin"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Hiiren rulla työpöydän päällä vaihtaa työpöytää"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
-#: rc.cpp:137
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
@@ -810,26 +1037,26 @@ msgstr ""
"Voit siirtyä virtuaaliselta työpöydältä toiselle käyttämällä hiiren rullaa "
"työpöydän taustan päällä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
-#: rc.cpp:140
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Päätesovellus"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
-#: rc.cpp:143
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Määrittelee, mitä päätesovellusta käytetään."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action"
msgstr "Hiiren vasemman painikkeen toiminto"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
@@ -838,14 +1065,14 @@ msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) vasenta "
"painiketta työpöydällä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "Hiiren keskinäppäimen toiminto"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
@@ -854,14 +1081,14 @@ msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) "
"keskimmäistä painiketta työpöydällä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Right Mouse Button Action"
msgstr "Hiiren oikean painikkeen toiminto"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
@@ -870,44 +1097,44 @@ msgstr ""
"Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) oikeaa "
"painiketta työpöydällä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "TDE major version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE major version number"
msgstr "TDE:n pääversion numero"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "TDE minor version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE minor version number"
msgstr "TDE aliversion numero"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "TDE release version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120
+#: rc.cpp:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE release version number"
msgstr "TDE julkaisuversion numero"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
-#: rc.cpp:173
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Normal text color used for icon labels"
msgstr "Kuvakkeiden otsikoiden tekstiväri"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Background color used for icon labels"
msgstr "Kuvakkeiden otsikoiden taustan väri"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Enable text shadow"
msgstr "Salli tekstin varjot"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
@@ -917,14 +1144,14 @@ msgstr ""
"Valitse tämä salliaksesi työpöydän kirjasimen varjot. Tämä parantaa "
"luettavuutta, jos tekstien väri on lähellä taustan väriä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show hidden files"
msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -942,14 +1169,14 @@ msgstr ""
"(kansiokuvake, tiedostojen näyttöjärjestys, jne). Älä muuta tai poista näitä "
"tiedostoja, jos et tiedä, mitä olet tekemässä.</p>"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Align direction"
msgstr "Asettelusuunta"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
@@ -957,26 +1184,26 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittuna, kuvakkeet asetellaan pystysuuntaisesti, muutoin "
"vaakasuuntaisesti."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Näytä kuvakkeiden esikatselut kohteille"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr "Valitse, mille tiedostotyypeille haluat sallia esikatselukuvat."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "Järjestelykriteerit"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
@@ -985,8 +1212,8 @@ msgstr ""
"Aseta järjestelykriteeri. Mahdolliset valinnat ovat kokoherkkä nimi = 0, ei "
"kokoherkkä nimi = 1, koko = 2, tyyppi = 3, päiväys = 4."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
@@ -995,32 +1222,32 @@ msgstr ""
"Valitse tämä sijoittaaksesi kansiot järjestettyjen luettelojen alkuun, muutoin "
"ne ovat tiedostojen keskellä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat säilyttää kuvakkeesi siirtämättöminä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "Huomiotta jätettävien laitetyypit"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Laitetyypit, joita et halua nähdä työpöydällä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Nykyinen sovellusvalikko (Mac OS-tyyli)"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
@@ -1033,14 +1260,14 @@ msgstr ""
"aktiivisen sovelluksen valikon. Tunnet ehkä tämän ominaisuuden Mac OS "
"-järjestelmästä."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "Työpöydän valikkopalkki"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -1049,38 +1276,38 @@ msgstr ""
"Jos tämä valinta on valittuna, työpöydän ylälaidassa on yksi valikko, joka "
"näyttää työpöydän valikot."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
-#: rc.cpp:239
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "Salli näytönsäästäjä"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
-#: rc.cpp:242
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236
+#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "Sallii näytönsäästäjän."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "Näytönsäästäjän käynnistymisaika"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr "Aseta aika, jonka jälkeen näytönsäästäjä käynnistyy."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1090,6 +1317,52 @@ msgid ""
"them."
msgstr ""
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop "
+"locking."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an "
+"additional intrusion detection measure."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only "
+"the desktop background as a result."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
+"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled "
+"prior to use."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV"
#~ msgstr "Estä näytönsäästäjä TV-esitysten aikana."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po
index b68877f1d4f..8ea33c9ba16 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -169,16 +170,16 @@ msgstr ""
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Argumentit - riippuen päävalinnasta"
-#: kdialog.cpp:665
+#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
-#: kdialog.cpp:666
+#: kdialog.cpp:680
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"KDialogin avulla voit näyttää valintaikkunoita komentotulkin skripteistä"
-#: kdialog.cpp:669
+#: kdialog.cpp:683
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po
index df2abb63189..7bd380f5c04 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -367,7 +368,8 @@ msgstr ""
"</ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
msgstr "Alle minuutin mittaiselta ajalta ei voida etsiä."
#: kftabdlg.cpp:563
@@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "Avaa ohjelmalla..."
msgid "Selected Files"
msgstr "Valitut tiedostot"
-#: kquery.cpp:478
+#: kquery.cpp:483
msgid "Error while using locate"
msgstr "Virhe locate-ohjelmaa käytettäessä"
@@ -496,7 +498,8 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1998-2003, TDE-kehittäjät"
#: main.cpp:29
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po
index 4514949a9af..e90be7a7cce 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 15:27+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -197,6 +198,17 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" kfmclient openBrowser\n"
+" # Opens the system default Web browser.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProperties 'url'\n"
+" # Avaa ominaisuusvalikon\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -206,7 +218,7 @@ msgstr ""
" # Lue Konquerorin asetukset uudelleen.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cc:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -216,7 +228,7 @@ msgstr ""
" # Lue kdesktopin asetukset uudelleen.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:132
+#: kfmclient.cc:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -228,7 +240,7 @@ msgstr ""
" // Liittää CDROM:n\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:135
+#: kfmclient.cc:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -238,7 +250,7 @@ msgstr ""
" // Avaa tiedoston oletussidoksella\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cc:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -248,7 +260,7 @@ msgstr ""
" // Avaa tiedoston Netscapella\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cc:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -258,7 +270,7 @@ msgstr ""
" // Avaa URL:n uuteen ikkunaan\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cc:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -268,7 +280,7 @@ msgstr ""
" // Käynnistää Emacsin\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cc:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -278,7 +290,7 @@ msgstr ""
" // Avaa CD-ROM:n liitoshakemiston\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cc:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -288,29 +300,29 @@ msgstr ""
" // Avaa nykyisen hakemiston\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:405
+#: kfmclient.cc:407
msgid ""
"Profile %1 not found\n"
msgstr ""
"Profiilia %1 ei löytynyt\n"
-#: kfmclient.cc:434
+#: kfmclient.cc:436
msgid ""
"Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr ""
"Syntaksivirhe: Liian vähän komentiriviargumentteja\n"
-#: kfmclient.cc:439
+#: kfmclient.cc:441
msgid ""
"Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr ""
"Syntaksivirhe: Liian monta komentorivioptiota\n"
-#: kfmclient.cc:559
+#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Ei voitu hakea, tai virheellinen URL."
-#: kfmclient.cc:623
+#: kfmclient.cc:633
msgid ""
"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 32fb442dc72..02149e6a7c2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -7,43 +7,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 00:40+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kgreet_classic.cpp:97
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "&Käyttäjänimi:"
-#: kgreet_classic.cpp:102
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"
-#: kgreet_classic.cpp:124
+#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:"
-#: kgreet_classic.cpp:125
+#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "Nykyinen &salasana:"
-#: kgreet_classic.cpp:143
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "&Uusi salasana:"
-#: kgreet_classic.cpp:144
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Varmista salasana:"
-#: kgreet_classic.cpp:291
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Tunnistamaton komentokehote \"%1\""
-#: kgreet_classic.cpp:500
+#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Käyttäjänimi + salasana (klassinen)"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 30742af3a9e..9d3ba8a7faa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,51 +4,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 04:07+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kgreet_winbind.cpp:127
+#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "&Verkkoalue:"
-#: kgreet_winbind.cpp:128
+#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "&Käyttäjätunnus:"
-#: kgreet_winbind.cpp:142
+#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "Verkkoalue:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: kgreet_winbind.cpp:164
+#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:"
-#: kgreet_winbind.cpp:165
+#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "Nykyinen &salasana:"
-#: kgreet_winbind.cpp:188
+#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "&Uusi salasana:"
-#: kgreet_winbind.cpp:189
+#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Vahvista salasana:"
-#: kgreet_winbind.cpp:370
+#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Tuntematon kehote \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:666
+#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 19adc30e9f6..052a632410a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,23 +36,25 @@ msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
msgid "URL to display"
msgstr "Näytettävä verkko-osoite"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "TDE:n käyttöohje"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "TDE Ohjeet"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "TDE:n Ohjauskeskus"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "Infosivutuki"
@@ -153,7 +156,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Katso myös: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "TDE:n sanasto"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -277,33 +281,33 @@ msgstr "Muuta..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Kansiota <b>%1</b> ei ole olemassa. Ei voitu luoda indeksiä.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Puuttuu"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"Asiakirja '%1' (%2):\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr "Ei asiakirjatyyppiä."
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "Hakukäsittelijää ei ole saatavilla asiakirjatyypille '%1'."
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr "Asiakirjatyypille '%1' ei ole määritelty hakemistontekokomentoa."
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "Indeksin rakentaminen epäonnistui."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -328,6 +332,10 @@ msgstr "Indeksihakemisto"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "Käyttöohjeen indeksirakentaja"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE Ohjeet"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät"
@@ -404,31 +412,31 @@ msgstr "Tyhjennä haku"
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Hakuvalinnat"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "&Sanasto"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "Aloitussivu"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "Ei voitu suorittaa hakuohjelmaa"
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "Hakemistoa ei ole vielä olemassa. Haluatko luoda sen nyt?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "Älä luo"
@@ -546,77 +554,85 @@ msgid "Help Center"
msgstr "TDE ohje"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Tervetuloa K työpöytäympäristöön"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"TDE tiimi toivottaa sinut tervetulleeksi käyttäjäystävälliseen UNIX:in käyttöön"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE on tehokas graafinen työpöytäympäristö Unix työasemille.\n"
"TDE:n työpöytä yhdistää Unixin teknisen ylivoiman käytön\n"
"helppouteen, toiminnallisuuteen ja graafiseen näyttävyyteen."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Mikä on K työpöytäympäristö?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "Ota yhteyttä TDE projektiin"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "TDE:n tukeminen"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "Käyttökelpoisia linkkejä"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "Kaikki irti TDE:sta"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "Yleinen dokumentaatio"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Nopea opas työpöydän käyttöön"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "TDE:n käyttöohje"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "Perussovellukset"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Työpöydän paneeli"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE:n Ohjauskeskus"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Tiedostonhallintaohjelma ja WWW-selain Konqueror"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopioi linkin osoite"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po
index 8a0e83cc446..c203ee4806b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -481,23 +482,43 @@ msgstr "KHotKeys"
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "KHotKeys-palvelu"
-#: shared/actions.cpp:181
+#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "KHotKeys was unable to execute"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Please verify existence of the service"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:159
+msgid "Unable to launch service!"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+msgid "Unable to launch program"
+msgstr ""
+
+#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
msgstr "Komento/verkko-osoite : "
-#: shared/actions.cpp:218
+#: shared/actions.cpp:223
msgid "Menuentry : "
msgstr "Valikkotietue : "
-#: shared/actions.cpp:302
+#: shared/actions.cpp:307
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:396
+#: shared/actions.cpp:401
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Näppäimistösyöte : "
-#: shared/actions.cpp:442
+#: shared/actions.cpp:447
msgid "Activate window : "
msgstr "Aktivoi ikkuna : "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po
index 3f6a3b3334e..e3a84289b95 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Näytä työpöytä"
msgid "Desktop Access"
msgstr "Työpöytä"
-#: buttons/kbutton.cpp:43
+#: buttons/kbutton.cpp:45
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöydän istunnot"
-#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87
msgid "TDE Menu"
msgstr "K-valikko"
@@ -48,7 +49,8 @@ msgstr "Ei-TDE-sovellusta ei voitu suorittaa."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Kickerin virhe"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1902
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
@@ -80,22 +82,22 @@ msgstr "Sovelmaa %1 ei voitu ladata. Tarkista asennus."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Sovelluksen latausvirhe"
-#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
msgstr "Näytä paneeli"
-#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705
msgid "Hide panel"
msgstr "Piilota paneeli"
-#: core/extensionmanager.cpp:117
+#: core/extensionmanager.cpp:120
msgid ""
"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
msgstr ""
"TDE-paneeli (kicker) ei voinut ladata pääpaneelia asennusvirheen vuoksi."
-#: core/extensionmanager.cpp:119
+#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
msgstr "Vakava virhe."
@@ -120,129 +122,142 @@ msgid "TDE Panel"
msgstr "TDE:n paneeli"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2004, TDE-tiimi"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-#: core/main.cpp:122
+#: core/main.cpp:123
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kioskitila"
-#: core/panelextension.cpp:341
+#: core/panelextension.cpp:340
msgid "Add &Applet to Menubar..."
msgstr "Lisää sovelm&a valikkopalkkiin..."
-#: core/panelextension.cpp:342
+#: core/panelextension.cpp:341
msgid "Add &Applet to Panel..."
msgstr "Lisää sovelm&a paneeliin..."
-#: core/panelextension.cpp:345
+#: core/panelextension.cpp:344
msgid "Add Appli&cation to Menubar"
msgstr "Lisää &sovellus valikkopalkkiin"
-#: core/panelextension.cpp:346
+#: core/panelextension.cpp:345
msgid "Add Appli&cation to Panel"
msgstr "Lisää sovellus &paneeliin"
-#: core/panelextension.cpp:350
+#: core/panelextension.cpp:349
msgid "&Remove From Menubar"
msgstr "&Poista valikkopalkista"
-#: core/panelextension.cpp:351
+#: core/panelextension.cpp:350
msgid "&Remove From Panel"
msgstr "P&oista paneelista"
-#: core/panelextension.cpp:356
+#: core/panelextension.cpp:355
msgid "Add New &Panel"
msgstr "Lisää &uusi paneeli"
-#: core/panelextension.cpp:358
+#: core/panelextension.cpp:357
msgid "Remove Pa&nel"
msgstr "Poista pa&neeli"
-#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372
msgid "&Lock Panels"
msgstr "&Lukitse paneelit"
-#: core/panelextension.cpp:372
+#: core/panelextension.cpp:371
msgid "Un&lock Panels"
msgstr "Poista paneelien &lukitus"
-#: core/panelextension.cpp:380
+#: core/panelextension.cpp:379
msgid "&Configure Panel..."
msgstr "Paneelin a&setukset..."
+#: core/panelextension.cpp:385
+msgid "&Launch Process Manager..."
+msgstr ""
+
#: ui/addapplet.cpp:234
msgid "Add Applet"
msgstr "Lisää sovelma"
-#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61
msgid "%1 Added"
msgstr "%1 lisätty"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
msgid "&Move %1 Menu"
msgstr "&Siirrä %1 -valikkoa"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
msgid "&Move %1 Button"
msgstr "&Siirrä sovelluksen %1 painiketta"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#: ui/appletop_mnu.cpp:54
#, c-format
msgid "&Move %1"
msgstr "&Siirrä %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
msgid "&Remove %1 Menu"
msgstr "&Poista %1-valikko"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
msgid "&Remove %1 Button"
msgstr "&Poista %1-painike"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#: ui/appletop_mnu.cpp:78
#, c-format
msgid "&Remove %1"
msgstr "&Poista %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43
msgid "Report &Bug..."
msgstr "Ilmoita &viasta..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#: ui/appletop_mnu.cpp:106
#, c-format
msgid "&About %1"
msgstr "&Tietoja sovelmasta %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+#: ui/appletop_mnu.cpp:126
msgid "&Configure %1 Button..."
msgstr "&Aseta %1 painike..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62
msgid "&Configure %1..."
msgstr "Sovelman %1 &asetukset..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
msgid "Applet Menu"
msgstr "Sovelmavalikko"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+#: ui/appletop_mnu.cpp:145
msgid "%1 Menu"
msgstr "%1-valikko"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+#: ui/appletop_mnu.cpp:173
+msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:175
+msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor"
msgstr "&Valikkomuokkain"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+#: ui/appletop_mnu.cpp:201
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "&Muokkaa kirjanmerkkejä"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+#: ui/appletop_mnu.cpp:210
msgid "Panel Menu"
msgstr "Paneelin valikko"
@@ -270,23 +285,23 @@ msgstr "Valitse kansio"
msgid "'%1' is not a valid folder."
msgstr "\"%1\" ei ole kansio."
-#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136
msgid "Failed to Read Folder"
msgstr "Kansion lukeminen epäonnistui"
-#: ui/browser_mnu.cpp:143
+#: ui/browser_mnu.cpp:144
msgid "Not Authorized to Read Folder"
msgstr "Ei oikeuksia lukea kansiota"
-#: ui/browser_mnu.cpp:151
+#: ui/browser_mnu.cpp:154
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa"
-#: ui/browser_mnu.cpp:153
+#: ui/browser_mnu.cpp:156
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Avaa komentoikkunassa"
-#: ui/browser_mnu.cpp:299
+#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
msgstr "Lisää..."
@@ -318,47 +333,73 @@ msgstr "Ei suoritettava"
msgid "Select Other"
msgstr "Valitse toinen"
-#: ui/k_mnu.cpp:197
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "New Applications"
+msgstr "Sovellukset"
+
+#: ui/itemview.cpp:479
+msgid "Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356
+msgid "Switch User"
+msgstr "Vaihda käyttäjä"
+
+#: ui/itemview.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host: %1"
+msgstr "Selaa: %1"
+
+#: ui/itemview.cpp:1170
+msgid "Directory: /)"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:1172
+msgid "Directory: "
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:267
+msgid "Press '/' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:286
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"
-#: ui/k_mnu.cpp:199
+#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#: ui/k_mnu.cpp:231
+#: ui/k_mnu.cpp:320
msgid "Quick Browser"
msgstr "Pikaselain"
-#: ui/k_mnu.cpp:280
+#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421
msgid "Run Command..."
msgstr "Suorita komento..."
-#: ui/k_mnu.cpp:289
-msgid "Switch User"
-msgstr "Vaihda käyttäjä"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:301
+#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350
msgid "Save Session"
msgstr "Tallenna istunto"
-#: ui/k_mnu.cpp:306
+#: ui/k_mnu.cpp:395
msgid "Lock Session"
msgstr "Lukitse istunto"
-#: ui/k_mnu.cpp:311
+#: ui/k_mnu.cpp:400
msgid "Log Out..."
msgstr "Kirjaudu ulos..."
-#: ui/k_mnu.cpp:364
+#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto"
-#: ui/k_mnu.cpp:365
+#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536
msgid "Start New Session"
msgstr "Aloita uusi istunto"
-#: ui/k_mnu.cpp:397
+#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -375,14 +416,399 @@ msgstr ""
"välillä painamalla Ctrl-, Alt- ja F-näppäimiä samaan aikaan. Lisäksi "
"TDE-paneelissa ja työpöydän valikoissa on toiminnot istuntojen vaihtoon.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:408
+#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varoitus - uusi istunto"
-#: ui/k_mnu.cpp:409
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Aloita uusi istunto"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:204
+msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+msgid "Most commonly used applications and documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "List of installed applications"
+msgstr "Eniten käytetyt sovellukset"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
+msgid ""
+"Information and configuration of your system, access to personal files, network "
+"resources and connected disk drives"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Recently used applications and documents"
+msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:244
+msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:251
+msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:314
+msgid "Search Internet"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Search Index"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Applications, Contacts and Documents"
+msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöydän istunnot"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
+msgid "Start '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:927
+msgid "Start '%1' (current)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:929
+msgid "Restart and boot directly into '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Start a parallel session"
+msgstr "Aloita uusi istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen and start a parallel session"
+msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:951
+msgid "Switch to Session of User '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session: %1"
+msgstr "Tallenna istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Tallenna istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1340
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "End session"
+msgstr "Tallenna istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Lukitse istunto"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
+msgid "Save current Session for next login"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+msgid "Manage parallel sessions"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1374
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1375
+msgid "Shutdown Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+msgid "Turn off computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
+msgid "Restart and boot the default system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+msgid "Start Operating System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+msgid "Restart and boot another operating system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "System Folders"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "&Kotikansio"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1436
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
+msgid "My Images"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1454
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1463
+msgid "My Videos"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1472
+msgid "My Downloads"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1700
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1728
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1738
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1936
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402
+#, c-format
+msgid "Send Email to %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Open Addressbook at %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2324
+msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2327
+msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2330
+msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2333
+msgid "- To search for optional terms, use OR."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2336
+msgid "- You can use upper and lower case."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+msgid "Search Quick Tips"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2391
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2423
+#, c-format
+msgid "Open Local File: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2426
+#, c-format
+msgid "Open Local Dir: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2429
+#, c-format
+msgid "Open Remote Location: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2457
+msgid "Run '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2627
+msgid "top %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2629
+msgid "%1 (top %2 of %3)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+#, fuzzy
+msgid "Start Windows Confirmation"
+msgstr "Pikaselaimen asetukset"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Start Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2785
+msgid "Could not start Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "P&oista paneelista"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "&Lisää paneeliin"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "Lisää valikko työpöydälle"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "Lisää osa työpöydälle"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "Lisää valikko pääpaneeliin"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "Lisää osa pääpaneeliin"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Muokkaa valikkoa"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615
+msgid "Edit Item"
+msgstr "Muokkaa osaa"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "Aseta käynnistä-keskusteluikkunaan"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2938
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2954
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Applications"
+msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2957
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Documents"
+msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3542
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3601
+msgid "(%1 available)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736
+#, c-format
+msgid "Directory: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3828
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3853
+msgid "Pause without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to RAM"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3921
+msgid "Suspend failed"
+msgstr ""
+
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Kotikansio"
@@ -438,58 +864,30 @@ msgstr "%1 (Vasen)"
msgid "%1 (Floating)"
msgstr "%1 (Kelluva)"
-#: ui/service_mnu.cpp:262
+#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
msgstr "Ei tietueita"
-#: ui/service_mnu.cpp:269
+#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
msgstr "Lisää tämä valikko"
-#: ui/service_mnu.cpp:274
+#: ui/service_mnu.cpp:380
msgid "Add Non-TDE Application"
msgstr "Lisää ei-TDE-sovellus"
-#: ui/service_mnu.cpp:314
+#: ui/service_mnu.cpp:421
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: ui/service_mnu.cpp:324
+#: ui/service_mnu.cpp:431
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: ui/service_mnu.cpp:488
-msgid "Add Item to Desktop"
-msgstr "Lisää osa työpöydälle"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:494
-msgid "Add Item to Main Panel"
-msgstr "Lisää osa pääpaneeliin"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:500
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Muokkaa osaa"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:506
-msgid "Put Into Run Dialog"
-msgstr "Aseta käynnistä-keskusteluikkunaan"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:515
-msgid "Add Menu to Desktop"
-msgstr "Lisää valikko työpöydälle"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:521
-msgid "Add Menu to Main Panel"
-msgstr "Lisää valikko pääpaneeliin"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:527
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Muokkaa valikkoa"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -556,8 +954,14 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "&Lisää paneeliin"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "KMenuItemBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
@@ -566,14 +970,14 @@ msgstr ""
"Lisää tällä valitulla painikkeella käynnistettävän ohjelman tiedoston nimi. Jos "
"se ei ole polussa ($PATH), silloin sinun tulee antaa täydellinen polku."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "Ko&mentoriviargumentit (lisäominaisuus):"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
@@ -584,14 +988,14 @@ msgstr ""
"\n"
"<i>Esimerkki</i>: Komennolle \"rm -rf\" anna \"-rf\" tähän tekstilaatikkoon."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "Käynnistä pää&teikkunassa"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
-#: rc.cpp:47
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
@@ -600,32 +1004,32 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos komento on komentorivipohjainen sovellus ja haluat nähdä "
"ohjelman tulostamat tekstit."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "&Sovellus:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "Anna tälle painikkeelle haluamasi nimi."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
-#: rc.cpp:64
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "&Painikkeen otsikkoteksti:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Kuvaus:"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
-#: rc.cpp:79
+#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
@@ -637,103 +1041,109 @@ msgstr ""
"kohta."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "The position of the panel"
msgstr "Paneelin sijainti"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:85
+#: rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid "The alignment of the panel"
msgstr "Paneelin asettelu"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Primary xinerama screen"
msgstr "Ensisijainen xinerama-ruutu"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:91
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Hide button size"
msgstr "Piilota painikkeen koko"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:94
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Show left panel hide button"
msgstr "Näytä vasemman paneelin piilotuspainike"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Show right panel hide button"
msgstr "Näytä oikean paneelin piilotuspainike"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto hide panel"
msgstr "Piilota paneeli automaattisesti"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:103
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Enable auto hide"
msgstr "Ota automaattipiilotus käyttöön"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Delay before auto hide"
msgstr "Automaattipiilotuksen aikaviive"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:109
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "The trigger location for unhides"
msgstr "Esiintuojan aktivointikentän paikka"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "Enable background hiding"
msgstr "Ota taustan piilotus käyttöön"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Animate panel hiding"
msgstr "Animoi paneelin piilotus"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Panel hiding animation speed"
msgstr "Paneelin piilotuksen animoinnin nopeus"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Length in percentage"
msgstr "Pituus prosenteissa"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Expand as required to fit contents"
msgstr "Laajenna tarpeen mukaan sisällön sovittamiseksi"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
-#: rc.cpp:127
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Custom size"
msgstr "Oma koko"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
index 7a37bce796c..e04a192b523 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po
index 83265a86689..f25fe6f925a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po
index 0565fdf3bbc..2f79d168aa8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -128,18 +129,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "&Tahdista leikepöydän sisältö ja valinta"
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Tämä valinta synkronoi nämä kaksi puskuria, ja ne toimivat samoin kuin TDE 1.x "
"ja TDE 2.x versioissa."
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Erota leikepöytä ja valinta"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -147,23 +147,23 @@ msgstr ""
"Tämän asetuksen käyttö asettaa valinnan vain korostettaessa jotain, ja "
"leikepöydän sisällön valittaessa \"Kopioi\" valikkopalkista."
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "&Aikakatkaisu toiminnevalikoille:"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " s"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "Arvo 0 poistaa aikakatkaisun"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "&Leikepöydän historian koko:"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -171,33 +171,34 @@ msgstr ""
"tietue\n"
" tietuetta"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr ""
"Toiminto&luettelo (lisääminen ja poistaminen tapahtuu hiiren oikealla napilla)"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr ""
"Säännöllinen lauseke (katso http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "&Käytä säännöllisten lausekkeiden muokkaamiseen graafista editoria"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "&Lisää toiminto"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "&Poista toiminto"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -206,43 +207,43 @@ msgstr ""
"Napsauta korostettua tietuetta muokataksesi sitä. Merkkijono \"%s\" komennossa "
"korvataan leikepöydän sisällöllä."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "Lisäasetukset..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "Lisää komento"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "Poista komento"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Napsauta tätä, jos haluat määritellä suoritettavan komennon"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<uusi komento>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Napsauta tätä, jos haluat määritellä säännöllisen lausekkeen"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<uusi toiminto>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "&Älä käytä toiminteita WM_CLASS tyypin ikkunoille:"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "&Tyhjennä leikepöydän historia"
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "&Klipperin asetukset"
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - Leikepöytätyökalu"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Voit ottaa URL toiminnot myöhemmin käyttöön napsauttamalla hiiren oikealla "
"napilla Klipper kuvaketta ja valitsemalla 'Käytä toimintoja'"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -320,51 +321,51 @@ msgstr ""
"Käynnistetäänkö Klipper automaattisesti\n"
"sisäänkirjauduttaessa?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Käynnistä Klipper automaattisesti?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr "Älä käynnistä"
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Käytä &toimintoja"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&Toiminnot käytössä"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "TDE:n leikepöydän historia"
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "Avustanut"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Virhekorjauksia ja optimointeja"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
@@ -372,14 +373,14 @@ msgstr "Ylläpitäjä"
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Toiminnot osoitteelle: "
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Älä näytä tätä hyppyikkunaa"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Muokkaa sisältöä..."
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "Muokkaa sisältöä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
index b3197db830f..cddd57db432 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po
@@ -7,16 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: menuapplet.cpp:352
+#: menuapplet.cpp:350
msgid ""
"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
"Behavior control module for desktop."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 2c3dc7c3b4a..c9901792a71 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "&Käyttäjänimi:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Nykyinen &pikanäppäin:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
"<qt>Näppäintä <b>%1</b> ei voida käyttää tässä, koska sitä käytetään "
"käynnistämään <b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
@@ -154,7 +155,11 @@ msgstr "Uu&si tietue..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Uusi &erotin"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -162,11 +167,11 @@ msgstr ""
"Olet tehnyt muutoksia ohjauskeskukseen.\n"
"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Tallenna ohjauskeskuksen muutokset?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -174,7 +179,7 @@ msgstr ""
"Olet tehnyt muutoksia valikkoon.\n"
"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Tallenna valikkomuutokset?"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 4b309666636..4da27b24a78 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -10,106 +10,111 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: pagerapplet.cpp:680
+#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
msgstr "&Käynnistä työpöydän sivuttaja"
-#: pagerapplet.cpp:683
+#: pagerapplet.cpp:716
msgid "&Rename Desktop \"%1\""
msgstr "&Uudelleennimeä työpöytä \"%1\""
-#: pagerapplet.cpp:689
+#: pagerapplet.cpp:722
msgid "Pager Layout"
msgstr "Sivuttajan asettelu"
-#: pagerapplet.cpp:693
+#: pagerapplet.cpp:726
msgid "&Automatic"
msgstr "&Automaattinen"
-#: pagerapplet.cpp:694
+#: pagerapplet.cpp:727
msgid ""
"_: one row or column\n"
"&1"
msgstr "&1"
-#: pagerapplet.cpp:695
+#: pagerapplet.cpp:728
msgid ""
"_: two rows or columns\n"
"&2"
msgstr "&2"
-#: pagerapplet.cpp:696
+#: pagerapplet.cpp:729
msgid ""
"_: three rows or columns\n"
"&3"
msgstr "&3"
-#: pagerapplet.cpp:698
+#: pagerapplet.cpp:731
msgid "&Rows"
msgstr "&Rivit"
-#: pagerapplet.cpp:699
+#: pagerapplet.cpp:732
msgid "&Columns"
msgstr "&Sarakkeet"
-#: pagerapplet.cpp:702
+#: pagerapplet.cpp:735
msgid "&Window Thumbnails"
msgstr "&Ikkunoiden pienoiskuvakkeet"
-#: pagerapplet.cpp:703
+#: pagerapplet.cpp:736
msgid "&Window Icons"
msgstr "&Ikkunakuvakkeet"
-#: pagerapplet.cpp:705
+#: pagerapplet.cpp:737
+msgid "&Cycle on Wheel"
+msgstr ""
+
+#: pagerapplet.cpp:739
msgid "Text Label"
msgstr "Tekstinimike"
-#: pagerapplet.cpp:706
+#: pagerapplet.cpp:740
msgid "Desktop N&umber"
msgstr "Työpöydän n&umero"
-#: pagerapplet.cpp:708
+#: pagerapplet.cpp:742
msgid "Desktop N&ame"
msgstr "Työpöydän n&imi"
-#: pagerapplet.cpp:710
+#: pagerapplet.cpp:744
msgid "N&o Label"
msgstr "&Ei nimikettä"
-#: pagerapplet.cpp:713
+#: pagerapplet.cpp:747
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: pagerapplet.cpp:714
+#: pagerapplet.cpp:748
msgid "&Elegant"
msgstr "&Aistikas"
-#: pagerapplet.cpp:716
+#: pagerapplet.cpp:750
msgid "&Transparent"
msgstr "&Läpinäkyvänä"
-#: pagerapplet.cpp:718
+#: pagerapplet.cpp:753
msgid "&Desktop Wallpaper"
msgstr "Työpöydän &taustakuva"
-#: pagerapplet.cpp:721
+#: pagerapplet.cpp:757
msgid "&Pager Options"
msgstr "&Sivuttajan valinnat"
-#: pagerapplet.cpp:724
+#: pagerapplet.cpp:760
msgid "&Configure Desktops..."
msgstr "&Aseta työpöytiä..."
-#: pagerbutton.cpp:807
+#: pagerbutton.cpp:819
#, c-format
msgid ""
"_n: and 1 other\n"
@@ -118,7 +123,7 @@ msgstr ""
"ja 1 muu\n"
"ja %n muuta"
-#: pagerbutton.cpp:815
+#: pagerbutton.cpp:827
#, c-format
msgid ""
"_n: One window:\n"
@@ -192,3 +197,9 @@ msgstr "Näytetäänkö työpöydän esikatselukuva?"
#, no-c-format
msgid "Show window icons in previews?"
msgstr "Näytä ikkunoiden kuvakkeet esikatselussa?"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through desktops with wheel?"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
index 314d54c1c4c..46fb7f0044e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
index 7fb96b6d786..90e601bfe5c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
"kansio avautuisi nykyiseen ikkunaan."
#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
-#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "Kotikansio"
@@ -169,19 +170,19 @@ msgstr "Standardikirjasin"
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "Tätä kirjasinta käytetään Konquerorin ikkunoissa."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Kysy varmistus tiedoston poistamisen yhteydessä."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 610
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Kysy varmistus roskakoriin siirron yhteydessä"
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 611
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid ""
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Tämä valinta kertoo Konquerorille, kysytäänkö varmistusta kun tiedosto "
"siirretään roskakoriin, josta se voidaan palauttaa erittäin helposti."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 621
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -219,13 +220,13 @@ msgstr "&Kuvakkeen koko"
msgid "S&ort"
msgstr "&Järjestä"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Iconview Toolbar"
msgstr "Kuvakenäkymän työkalurivi"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Iconview Extra Toolbar"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgid "URLs older than"
msgstr "Verkko-osoitteet, jotka ovat vanhempia kuin"
#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
-#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -393,8 +394,8 @@ msgstr ""
"Vianmääritys:\n"
"%2"
-#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
-#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
+#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
@@ -404,7 +405,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "WWW-selain ja tiedostonhallinta."
#: konq_factory.cc:222
-msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror-kehittäjät"
#: konq_factory.cc:224
@@ -412,65 +414,69 @@ msgid "http://konqueror.kde.org"
msgstr "http://konqueror.kde.org/"
#: konq_factory.cc:225
+msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cc:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr "kehittäjä (runko, osat, JavaScript-tuki, I/O-kirjasto) sekä ylläpitäjä"
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cc:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "kehittäjä (alusta, parts)"
-#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "kehittäjä (alusta)"
-#: konq_factory.cc:228
+#: konq_factory.cc:229
msgid "developer"
msgstr "kehittäjä"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cc:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "kehittäjä (listanäkymät)"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cc:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "kehittäjä (luettelonäkymät, I/0 kirjasto)"
-#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
-#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
-#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
-#: konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
+#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija)"
-#: konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, I/O lib)"
-#: konq_factory.cc:237
+#: konq_factory.cc:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, I/O lib)"
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cc:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cc:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "kehittäjä (JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cc:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "kehittäjä (Java-sovelmat ja muut upotettavat objektit)"
-#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "kehittäjä (I/O lib)"
-#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "kehittäjä (Java-sovelmatuki)"
-#: konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cc:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -478,39 +484,39 @@ msgstr ""
"sovelluskehittäjä (Java 2 -turvallisuushallinnan tuki\n"
"ja useita muita sovelmatuen parannuksia)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cc:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "kehittäjä (Netscape-sovelmatuki)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cc:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "kehittäjä (SSL, Netscape-sovelmatuki)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cc:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "kehittäjä (I/O-kirjasto, varmennustuki)"
-#: konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cc:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "grafiikka/kuvakkeet"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cc:257
msgid "kfm author"
msgstr "kfm:n tekijä"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cc:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "kehittäjä (alusta)"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cc:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "kehittäjä (sekalaisia asioita)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cc:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "kehittäjä (AdBlock-suodin)"
-#: konq_frame.cc:85
+#: konq_frame.cc:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -524,15 +530,15 @@ msgstr ""
"näkymissä, kuten kansionäkymässä tai kuvakenäkymässä. Ominaisuutta voidaan "
"käyttää myös komentoikkunan kanssa."
-#: konq_frame.cc:148
+#: konq_frame.cc:154
msgid "Close View"
msgstr "Sulje näkymä"
-#: konq_frame.cc:229
+#: konq_frame.cc:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: konq_frame.cc:231
+#: konq_frame.cc:237
msgid "Stalled"
msgstr "pysähtynyt"
@@ -545,12 +551,12 @@ msgstr "Esikatseluohjelma %1"
msgid "Preview In"
msgstr "Esikatseluohjelma"
-#: konq_guiclients.cc:190
+#: konq_guiclients.cc:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Näytä %1"
-#: konq_guiclients.cc:194
+#: konq_guiclients.cc:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Piilota %1"
@@ -589,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "Avattava kohde"
-#: konq_mainwindow.cc:495
+#: konq_mainwindow.cc:562
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -598,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Virheellinen verkko-osoite\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:500
+#: konq_mainwindow.cc:567
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -607,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Yhteyskäytäntöä ei tueta\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
"%1, but it cannot handle this file type."
@@ -615,19 +621,19 @@ msgstr ""
"Asetuksissa on virhe. %1 on määritelty tämän tiedostotyypin avaamiseen, mutta "
"avaaminen ei onnistu."
-#: konq_mainwindow.cc:1414
+#: konq_mainwindow.cc:1480
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa kohde"
-#: konq_mainwindow.cc:1445
+#: konq_mainwindow.cc:1511
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "Ei voitu luoda hakukomponenttia, tarkista asennus."
-#: konq_mainwindow.cc:1721
+#: konq_mainwindow.cc:1787
msgid "Canceled."
msgstr "Peruutettu."
-#: konq_mainwindow.cc:1759
+#: konq_mainwindow.cc:1825
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -635,33 +641,61 @@ msgstr ""
"Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Sivun uudelleenlataaminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Hylätäänkö muutokset?"
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Hylkää muutokset"
-#: konq_mainwindow.cc:1865
+#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"Lopeta asiakirjan lataaminen "
+"<p>Kaikki verkkosiirrot lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä "
+"vastaanotetun sisällön."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Päivitä nykyinen asiakirja "
+"<p>Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita "
+"on muokattu edellisen latauskerran jälkeen."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Näytä historia-sivupalkki"
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Käynnissä olevaa historia-liitännäistä sivupalkissa ei löydy."
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -669,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Välilehden irrottaminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -677,7 +711,7 @@ msgstr ""
"Tämä näkymä sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Näkymän sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -685,19 +719,19 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Välilehden sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea kaikki muut välilehdet?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Sulje &muut välilehdet"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -705,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Muiden välilehtien sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -713,253 +747,270 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Kaikkien välilehtien päivittäminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "Kirjoita kohde"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt>Osoite <b>%1</b> ei ole oikeanmuotoinen<qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2913
+#: konq_mainwindow.cc:3012
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Kopioi valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:"
-#: konq_mainwindow.cc:2923
+#: konq_mainwindow.cc:3022
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:"
-#: konq_mainwindow.cc:3705
+#: konq_mainwindow.cc:3806
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppejä..."
-#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Uusi &ikkuna"
-#: konq_mainwindow.cc:3708
+#: konq_mainwindow.cc:3809
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Kahdenna ikkuna"
-#: konq_mainwindow.cc:3709
+#: konq_mainwindow.cc:3810
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Lähetä &linkin osoite..."
-#: konq_mainwindow.cc:3710
+#: konq_mainwindow.cc:3811
msgid "S&end File..."
msgstr "&Lähetä tiedosto..."
-#: konq_mainwindow.cc:3713
+#: konq_mainwindow.cc:3814
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Avaa &komentoikkuna"
-#: konq_mainwindow.cc:3715
+#: konq_mainwindow.cc:3816
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Avaa kohde..."
-#: konq_mainwindow.cc:3717
+#: konq_mainwindow.cc:3818
msgid "&Find File..."
msgstr "&Etsi tiedosto..."
-#: konq_mainwindow.cc:3722
+#: konq_mainwindow.cc:3823
msgid "&Use index.html"
msgstr "&käytä index.html-tiedostoa"
-#: konq_mainwindow.cc:3723
+#: konq_mainwindow.cc:3824
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Lukitse nykyiseen sijaintiin"
-#: konq_mainwindow.cc:3724
+#: konq_mainwindow.cc:3825
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Linkkinäkymä"
-#: konq_mainwindow.cc:3727
+#: konq_mainwindow.cc:3828
msgid "&Up"
msgstr "&Ylös"
-#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cc:3750
+#: konq_mainwindow.cc:3851
msgid "Home"
msgstr "Kotiosoite"
-#: konq_mainwindow.cc:3754
+#: konq_mainwindow.cc:3855
msgid "S&ystem"
msgstr "J&ärjestelmä"
-#: konq_mainwindow.cc:3755
+#: konq_mainwindow.cc:3856
msgid "App&lications"
msgstr "&Sovellukset"
-#: konq_mainwindow.cc:3756
+#: konq_mainwindow.cc:3857
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Tallennusmedia"
-#: konq_mainwindow.cc:3757
+#: konq_mainwindow.cc:3858
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Verkkokansiot"
-#: konq_mainwindow.cc:3758
+#: konq_mainwindow.cc:3859
msgid "Sett&ings"
msgstr "A&setukset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
-#: konq_mainwindow.cc:3761
+#: konq_mainwindow.cc:3862
msgid "Autostart"
msgstr "Automaattikäynnistys"
-#: konq_mainwindow.cc:3762
+#: konq_mainwindow.cc:3863
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Useimmin käydyt"
-#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Tallenna näkymän profiili..."
-#: konq_mainwindow.cc:3770
+#: konq_mainwindow.cc:3871
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Talleta näytön muutokset &kansioittain"
-#: konq_mainwindow.cc:3772
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Poista kansion ominaisuudet"
-#: konq_mainwindow.cc:3792
+#: konq_mainwindow.cc:3893
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Aseta lisäosien asetukset..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Oikoluvun asetukset..."
-#: konq_mainwindow.cc:3796
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa"
-#: konq_mainwindow.cc:3797
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa"
-#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93
msgid "&New Tab"
msgstr "&Uusi välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cc:3900
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3901
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Irrota nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3801
+#: konq_mainwindow.cc:3902
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Sulje aktiivinen näkymä"
-#: konq_mainwindow.cc:3802
+#: konq_mainwindow.cc:3903
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3906
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Näytä seuraava välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3806
+#: konq_mainwindow.cc:3907
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Näytä edellinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:3811
+#: konq_mainwindow.cc:3912
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Näytä välilehti %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3814
+#: konq_mainwindow.cc:3915
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle"
-#: konq_mainwindow.cc:3815
+#: konq_mainwindow.cc:3916
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Siirrä välilehteä oikealle"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3919
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Tulosta vianjäljitystiedot"
-#: konq_mainwindow.cc:3821
+#: konq_mainwindow.cc:3922
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja..."
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3923
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Lataa &näkymän profiili"
-#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3938
+#, fuzzy
+msgid "&Reload/Stop"
+msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "&Stop"
msgstr "P&ysäytä"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3955
msgid "&Rename"
msgstr "&Nimeä uudelleen"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Siirrä roskakoriin"
-#: konq_mainwindow.cc:3859
+#: konq_mainwindow.cc:3962
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "Kopioi ti&edostoja..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "&Siirrä tiedostoja..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3965
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Luo kansio..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3966
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animoitu logo"
-#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970
msgid "L&ocation: "
msgstr "Si&jainti: "
-#: konq_mainwindow.cc:3866
+#: konq_mainwindow.cc:3973
msgid "Location Bar"
msgstr "Sijaintipalkki"
-#: konq_mainwindow.cc:3871
+#: konq_mainwindow.cc:3978
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Sijaintirivi<p>Syötä osoite tai haettava termi."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Tyhjennä sijaintirivi"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Tyhjennä sijaintirivi<p>Tyhjentää sijaintirivin sisällön."
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "&Johdatus Konqueroriin"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "Siirry"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Siirry<p>Siirtyy sijaintirivin kohteeseen."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -969,27 +1020,27 @@ msgstr ""
"<p>Jos olet esimerkiksi osoitteessa file:/home/%1, tätä napsauttamalla pääset "
"osoitteeseen file:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Siirry yläkansioon"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>"
@@ -1000,25 +1051,11 @@ msgstr ""
"TDE:n Ohjauskeskuksessa</b> kohdassa <b>Tiedostonhallinta</b>/<b>"
"Käyttäytyminen</b>."
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Siirry kotiosoitteeseen"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Päivitä nykyinen asiakirja "
-"<p>Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita "
-"on muokattu edellisen latauskerran jälkeen."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
@@ -1028,25 +1065,11 @@ msgstr ""
"<p>Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita "
"on muokattu edellisen latauskerran jälkeen."
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Päivitä kaikki välilehdet"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"Lopeta asiakirjan lataaminen "
-"<p>Kaikki verkkosiirrot lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä "
-"vastaanotetun sisällön."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1056,11 +1079,11 @@ msgstr ""
"<p>Tämän jälkeen voit käyttää <b>Liitä</b>-komentoa Konquerorissa ja muissa "
"TDE-sovelluksissa."
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1070,11 +1093,11 @@ msgstr ""
"<p>Tämän jälkeen voit käyttää <b>Liitä</b>-komentoa Konquerorissa ja muissa "
"TDE-sovelluksissa."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1083,11 +1106,11 @@ msgstr ""
"<p>Liittäminen toimii myös muista TDE-sovelluksista kopioidulle tai leikatulle "
"tekstille."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Liittää leikepöydän sisällön"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1101,15 +1124,15 @@ msgstr ""
"<p>Ikkuna mahdollistaa myös TDE:n tulostusjärjestelmän muiden palvelujen "
"käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä asiakirjasta."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "Tulosta asiakirja"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1117,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän kanssa "
"tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja"
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
@@ -1125,88 +1148,87 @@ msgstr ""
"Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja "
"muissa linkitetyissä näkymissä."
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Avaa kansio välilehtiin"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Avaa uusi välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "Kopioi ti&edostoja..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "&Siirrä tiedostoja..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Luo kansio..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Tallenna näkymän profiili \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Avaa &tässä ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Avaa ohjelmalla %1"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "&Näyttötila"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Tässä ikkunassa on useita välilehtiä avoinna. Haluatko varmasti sulkea ikkunan?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1214,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1222,22 +1244,22 @@ msgstr ""
"Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida "
"lisätä."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Verkkosivupalkki"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus \"%1\" sivupalkkiin?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr "Älä lisää"
@@ -1265,7 +1287,7 @@ msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin"
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "Tallenna &ikkunan koko profiiliin"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1281,31 +1303,41 @@ msgstr ""
"on välilehden sen hetkisen web-sivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle "
"nähdäksesi koko otsikon."
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Lataa välilehti uudelleen"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "&Kahdenna välilehti"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "&Irrota välilehti"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "Siirrä välilehteä oikealle"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "Muut välilehdet"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Sulje välilehti"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "Avaa uusi välilehti"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
@@ -1323,7 +1355,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "Lähetä uudelleen"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1331,11 +1363,11 @@ msgstr ""
"Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n"
" Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "Lataa näkymäprofiili"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1343,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1351,109 +1383,113 @@ msgstr ""
"Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n"
"Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Näytä p&iilotiedostot"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "Vaihda piilotiedostojen näyttämisen tilaa"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "&Kansion kuvake sisällön mukaan"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "&Esikatselu"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Ota esikatselut käyttöön"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Poista esikatselut käytöstä"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Äänitiedostot"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Nimen mukaan (merkkikokoherkkä)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Nimen mukaan (ei merkkikokoherkkä)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "Koon mukaan"
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "Tyypin mukaan"
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "Päivämäärän mukaan"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "Kansiot ensiksi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "Laskevaan järjestykseen"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Valitse..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "Poista valinta..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "K&äännä valinta"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Mahdollistaa tiedostojen tai kansioiden valinnan halutuilla ehdoilla"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
"Sallii valinnan poistamisen tiedosto- tai kansiotietueilta annetun kuvion "
"perusteella"
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Valitsee kaikki tiedostot"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Poistaa kaikkien valittujen tiedostoiden valinnan"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Vaihtaa valinnan käänteiseksi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Valitse tiedostoja:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "Poista valinta:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1467,144 +1503,172 @@ msgstr "Näytä muodoss&a"
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "Avattu"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "Verkko-osoite"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Näytä &muutosaika"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Piilota &muutosaika"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "Näytä &tiedostotyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Piilota &tiedostotyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "Näytä mimetyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Piilota mimetyyppi"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Näytä &käyttöaika"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Piilota &käyttöaika"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Näytä &luontiaika"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Piilota &luontiaika"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Näytä &linkin kohde"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Piilota &linkin kohde"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "Näytä koko"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Piilota koko"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "Näytä omistaja"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "Piilota omistaja"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "Näytä ryhmä"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "Piilota ryhmä"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "Näytä käyttöoikeudet"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Piilota oikeudet"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "Näytä verkko-osoite"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Ei-merkkikokoherkkä lajittelu"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Tiedosto pitää siirtää ulos roskakortista jotta sitä voidaan käyttää."
@@ -1613,7 +1677,7 @@ msgid "Galeon"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1642,7 +1706,7 @@ msgstr "Roskakori"
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&Näytä Netscapen kirjanmerkit Konquerorissa"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "Uudelleennimeä"
@@ -1743,7 +1807,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Tuo &Galeonin kirjanmerkit..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+#, fuzzy
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Tuo &TDE 2:n / TDE 3:n kirjanmerkit..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1924,7 +1989,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2055,7 +2121,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Konquerorin kirjanmerkkien muokkausohjelma"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE:n kehittäjät"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2098,96 +2165,96 @@ msgstr ""
"<b>Tyhjennä pikahaku</b> "
"<br>Tyhjentää pikahaun jolloin kirjanmerkit näkyvät taas."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Ets&i:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Valloita työpöytäsi!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror -- tiedostonhallintaohjelma, web-selain ja yleinen asiakirjannäytin."
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Aloitus"
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "Vinkit"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "Määritykset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedostot"
# suomennos monikossa sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikössä -- gola
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Tallennusmediat"
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Levyt ja siirrettävät mediat"
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Verkkokansiot"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Jaetut tiedostot ja kansiot"
# suomennettu samaan tyyliin kuin muut kuvakkeet, sopii näin paremmin -- gola
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Roskakorin sisältö"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Asennetut ohjelmat"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Työpöydän asetukset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Seuraava: Johdanto Konqueroriin"
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Etsi webistä"
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
@@ -2197,20 +2264,21 @@ msgstr ""
"paikallisia kansioita että verkkokansioita nauttien samalla edistyksellisistä "
"ominaisuuksista kuten tehokkaasta tiedostojen ja web-sivujen esikatselusta."
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
-"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"Konqueror sisältää runsaasti ominaisuuksia, mutta on silti helppokäyttöinen "
"web-selain. Kirjoita haluamasi Internet-osoite (esim. <a "
"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a>) ja paina Enteriä. Voit "
"avata kohteita myös kirjanmerkeistä."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -2218,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Jos haluat palata edelliselle sivulle, napsauta työkalurivin painiketta <img "
"width='16' height='16' src=\"%1\"> &nbsp;(\"Edellinen\")."
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -2226,13 +2294,13 @@ msgstr ""
"Jos haluat siirtyä kotikansioon, napsauta painiketta <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> &nbsp;(\"Siirry kotiosoitteeseen\")."
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"Jos haluat tarkempaa tietoa Konquerorista, napsauta <a href=\"%1\">tästä</a>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
@@ -2244,11 +2312,11 @@ msgstr ""
"valitsemalla Ohje -> Johdatus Konqueroriin ja valitsemalla tämän jälkeen "
"Asetukset -> Tallenna profiili \"WWW-selailu\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "Seuraava: Vinkit ja niksit"
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2264,19 +2332,19 @@ msgstr ""
"Tällaisia ovat muun muassa favicon (WWW-palvelimien tunnuskuvakkeet), "
"Internetin hakupalvelut ja <A HREF=\"%1\">XBEL-kirjanmerkit</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Web-selaus"
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Tuetut standardit"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Vaatimukset*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
@@ -2284,30 +2352,30 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (taso 1, osittain taso 2), joka perustuu <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A> -standardiin"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "sisäänrakennettu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">Tyyliarkit</A> (CSS 1, osittain CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (vastaa karkeasti Javascript-versiota "
"1.5)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"Javascript ei ole käytössä (yleinen asetus). Ota Javascript käyttöön <A "
"HREF=\"%1\">täältä</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
"."
@@ -2315,11 +2383,11 @@ msgstr ""
"Javascript on käytössä (yleinen asetus). Muuta Javascriptin asetuksia <A "
"HREF=\\\"%1\\\">täällä</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> -tuki"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -2327,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) yhteensopiva VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>"
", <A HREF=\"%2\">IBM</A> tai <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "Ota Java <A HREF=\"%1\">käyttöön</A> (yleinen asetus)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
@@ -2341,94 +2409,95 @@ msgstr ""
"(<A HREF=\"%1\">Flash</A>, <A HREF=\"%2\">Real</A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real</A>"
"Video, jne.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr ""
"(TLS/SSL v2/3) suojattuja Internet-yhteyksiä varten (168-bittiseen salaukseen "
"asti)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "Kaksisuuntainen 16-bittinen unicode-tuki"
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Lomakkeiden automaattinen täydentäminen"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "Y L E I S T Ä"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "Ominaisuus"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "Kuvien tiedostomuodot"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Yhteyskäytännöt"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (mukaanlukien gzip/bzip2-pakkaus)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "ja <A HREF=\"%1\">monet muut...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "Osoitteiden täydentäminen"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "käsin"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "osoiterivin valikko"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "automaattinen pikatäydennys"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">Palaa aloitukseen</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Ohjeet &amp; vinkit"
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
-"create your own</a> Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr ""
"Voit käyttää Internet-hakusanoja ja WWW-pikavalintoja. Kirjoittamalla \"gg: "
"TDE\" Konqueror etsii Googlen avulla Internetistä hakusanalla \"TDE\". Useiden "
"valmiiksi määriteltyjen pikavalintojen avulla voit hakea tietoa helposti. Voit "
"määritellä myös <a href=\"%1\">omia</a> WWW-pikavalintoja."
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"in the toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -2436,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"Käytä työkalurivin suurennuslasi-painiketta <img width='16' height='16' "
"src=\"%1\"> &nbsp;suurentaaksesi WWW-sivulla olevien kirjasinten kokoa."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
@@ -2446,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"painamalla työkalurivin &nbsp;<img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"&nbsp; rastipainiketta."
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2455,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"Jos haluat luoda työpöydälle pikakuvakkeen avoinna olevasta WWW-sivusta, vedä "
"osoiterivillä oleva Sijainti-otsikko työpöydälle ja valitse \"Linkitä tähän\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
@@ -2464,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"Asetusvalikosta löytyy myös <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"&nbsp; (\"Kokonäyttötila\"). Tämä ominaisuus on kätevä esitystilaisuuksille."
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2477,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"&nbsp; (\"Jaa näkymä vasen/oikea\"). Voit käyttää myös muita näkymän profiileja "
"(esim. Midnight Commander) tai luoda omia profiileja."
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
@@ -2487,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"käyttäjäagentti</A>-ominaisuutta. Muista lähettää myös palvelimen ylläpitäjälle "
"palautetta!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -2495,14 +2564,14 @@ msgstr ""
"Sivupalkissa oleva <img width=16 height=16 src=\"%1\"> "
"&nbsp; historia-kuvake näyttää sivut, joilla olet käynyt hiljattain."
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Käytä <a href=\"%1\">välityspalvelinta</a> (proxy) Internet-yhteyden "
"nopeuttamiseen."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
@@ -2511,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Konquerorin ikkunaan: (Ikkuna -> <img width=16 height=16 src=\"%1\"> "
"&nbsp; Näytä komentoikkuna)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -2519,27 +2588,27 @@ msgstr ""
"<a href=\"%1\">DCOP</a>-yhteyskäytäntö mahdollistaa Konquerorin täyden "
"ohjaamisen komentosarjojen avulla."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Seuraava: Määritykset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Asennetut liitännäiset"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>Liitännäinen</td><td>Kuvaus</td><td>Tiedosto</td><td>Tyypit</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr ""
"<td>MIME-tyyppi</td>"
@@ -2547,20 +2616,20 @@ msgstr ""
"<td>Jälkiliitteet</td>"
"<td>Liitännäinen</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr "Haluatko ottaa Johdanto-osan pois käytöstä WWW-selailu-profiilissa?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Käytetäänkö nopeampaa käynnistystä?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Disable"
msgstr "Estä"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr "Säilytä"
@@ -2592,57 +2661,63 @@ msgstr "Suorita nykyisessä hakemistossa komento:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Komennon \"%1\" tuloste"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
msgid "Clear Search"
msgstr "Tyhjennä etsintä"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "Valitse tyyppi"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "Valitse tyyppi:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Poista tietue"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "&Tyhjennä historia"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "Lu&o uusi kansio"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "&Nimen mukaan"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Poista kansio"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "&Päivämäärän mukaan"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Poista kirjanmerkki"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopioi linkin osoite"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Tyhjennetäänkö historia?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n"
+"\"%1\"?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Käyty viimeksi: %1"
-"<br>Käyty ensimmäisen kerran: %2"
-"<br>Käyntien lukumäärä: %3</qt>"
+"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Kirjanmerkin poisto"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
@@ -2685,81 +2760,71 @@ msgstr ""
"Minuutti\n"
"Minuuttia"
-#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
-msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
-msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe."
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
-msgid "&Create New Folder"
-msgstr "Lu&o uusi kansio"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Poista kirjanmerkki"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Kopioi linkin osoite"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "Tyhjennetäänkö historia?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Käyty viimeksi: %1"
+"<br>Käyty ensimmäisen kerran: %2"
+"<br>Käyntien lukumäärä: %3</qt>"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n"
-"\"%1\"?"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Poista tietue"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&Tyhjennä historia"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Kirjanmerkin poisto"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "&Nimen mukaan"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "&Päivämäärän mukaan"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "Lu&o uusi kansio..."
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920
msgid "Delete Link"
msgstr "Poista linkki"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970
msgid "Create New Folder"
msgstr "Luo uusi kansio"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Syötä kansion nimi:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
msgid "Rollback to System Default"
msgstr "Palaa järjestelmän oletukseen"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
msgid ""
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
@@ -2768,55 +2833,55 @@ msgstr ""
"oletusarvot <BR><B>Toimenpidettä ei voida peruuttaa.</B><BR>"
"Haluatko jatkaa?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
msgid "Add New"
msgstr "Lisää uusi"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
msgid "Multiple Views"
msgstr "Useat näkymät"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
msgid "Show Tabs Left"
msgstr "Näytä välilehdet vasemmalla"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
msgid "Show Configuration Button"
msgstr "Näytä asetuspainike"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
msgid "Close Navigation Panel"
msgstr "Sulje navigointipaneeli"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
msgid "This entry already exists."
msgstr "Tämä tietue on jo olemassa."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
msgid "Web SideBar Plugin"
msgstr "Navigointipalkkiliitännäinen"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
msgid "Enter a URL:"
msgstr "Syötä osoite:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
msgstr "<qt>Kohdetta <b>%1</b> ei ole olemassa<qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa välilehden <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Set Name"
msgstr "Aseta nimi"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Enter the name:"
msgstr "Syötä nimi:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
msgid ""
"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
@@ -2826,27 +2891,27 @@ msgstr ""
"esillenapsauttamalla hiiren oikeaa painiketta minkä tahansa navigaatiopaneelin "
"painikkeen päällä ja valitsemalla \"Näytä asetuspainike\"."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
msgid "Configure Sidebar"
msgstr "Sivupalkin asetukset"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
msgid "Set Name..."
msgstr "Aseta nimi..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
msgid "Set URL..."
msgstr "Aseta verkko-osoite..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
msgid "Set Icon..."
msgstr "Aseta kuvake..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Navigointipaneelin asetukset"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -2862,10 +2927,6 @@ msgstr " min"
msgid " sec"
msgstr " sek"
-#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
-msgid "Extended Sidebar"
-msgstr "Laajennettu sivupalkki"
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
@@ -2891,6 +2952,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"eleknader@phnet.fi,janna@mailme.dk,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi"
+#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+#~ msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe."
+
+#~ msgid "Extended Sidebar"
+#~ msgstr "Laajennettu sivupalkki"
+
#~ msgid " day"
#~ msgstr " päivä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
index c24a1edb471..b0aa5c10b1b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,20 +10,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Koko: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:954
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Koko %1 x %2"
@@ -39,231 +40,253 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, janna@mailme.dk,ikola@iki.fi"
-#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+#: konsole.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "&Session"
+msgstr "Istunto"
+
+#: konsole.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Keskeytä tehtävä"
-#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329
msgid "&Continue Task"
msgstr "&Jatka tehtävää"
-#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330
msgid "&Hangup"
msgstr "&Katkaise yhteys"
-#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "&Keskeytä tehtävä"
-#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332
msgid "&Terminate Task"
msgstr "&Lopeta tehtävä"
-#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333
msgid "&Kill Task"
msgstr "&Tapa tehtävä"
-#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334
msgid "User Signal &1"
msgstr "Käyttäjän signaali &1"
-#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335
msgid "User Signal &2"
msgstr "Käyttäjän signaali &2"
-#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476
msgid "&Send Signal"
msgstr "&Lähetä signaali"
-#: konsole.cpp:581
+#: konsole.cpp:616
msgid "&Tab Bar"
msgstr "&Välilehtipalkki"
-#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Hide"
msgstr "&Piilota"
-#: konsole.cpp:584
+#: konsole.cpp:619
msgid "&Top"
msgstr "&Ylä"
-#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "&Vierityspalkki"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Left"
msgstr "&Vasen"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Right"
msgstr "&Oikea"
-#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355
msgid "&Bell"
msgstr "&Kello"
-#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359
msgid "System &Bell"
msgstr "Järjestelmän &äänimerkki"
-#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360
msgid "System &Notification"
msgstr "&Järjestelmän huomautus"
-#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361
msgid "&Visible Bell"
msgstr "&Näkyvä kello"
-#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362
msgid "N&one"
msgstr "&Ei mikään"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "&Suurenna kirjasinta"
-#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368
msgid "&Shrink Font"
msgstr "&Pienennä kirjasinta"
-#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369
msgid "Se&lect..."
msgstr "Va&litse..."
-#: konsole.cpp:633
+#: konsole.cpp:668
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "&Asenna bittikartta..."
-#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373
msgid "&Encoding"
msgstr "&Merkkimuunnos"
-#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Näppäimistö"
-#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396
msgid "Sch&ema"
msgstr "&Teema"
-#: konsole.cpp:658
+#: konsole.cpp:693
msgid "S&ize"
msgstr "&Koko"
-#: konsole.cpp:661
+#: konsole.cpp:696
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&pieni)"
-#: konsole.cpp:662
+#: konsole.cpp:697
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:663
+#: konsole.cpp:698
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:664
+#: konsole.cpp:699
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:665
+#: konsole.cpp:700
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:667
+#: konsole.cpp:702
msgid "&Custom..."
msgstr "&Oma..."
-#: konsole.cpp:672
+#: konsole.cpp:707
msgid "Hist&ory..."
msgstr "&Rivihistoria..."
-#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Tallenna oletukseksi"
-#: konsole.cpp:701
+#: konsole.cpp:736
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Päivän vinkki..."
-#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462
msgid "Set Selection End"
msgstr "Määritä valinnan loppu"
-#: konsole.cpp:726
+#: konsole.cpp:758
+msgid "&Open.."
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:766
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Uusi &Istunto"
-#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482
msgid "S&ettings"
msgstr "&Asetukset"
-#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139
msgid "&Detach Session"
msgstr "&Irrota istunto"
-#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144
msgid "&Rename Session..."
msgstr "&Uudelleennimeä istunto..."
-#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "&Aktiviteettimonitori"
-#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "Lopeta &aktiivisyyden tarkkaileminen"
-#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "&Hiljaisuusmonitori"
-#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "Lopeta hiljai&suuden tarkkaileminen"
-#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "&Lähetä syöte kaikille istunnoille"
-#: konsole.cpp:816
+#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "&Siirrä istuntoa vasemmalle"
+
+#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "&Siirrä istuntoa oikealle"
+
+#: konsole.cpp:876
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "Valitse &välilehden väri..."
-#: konsole.cpp:820
+#: konsole.cpp:880
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Vaihda välilehteen"
-#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088
msgid "C&lose Session"
msgstr "&Sulje istunto"
-#: konsole.cpp:835
+#: konsole.cpp:895
msgid "Tab &Options"
msgstr "Välilehti&asetukset"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Text && Icons"
msgstr "&Tekstit ja kuvakkeet"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "Text &Only"
msgstr "&Vain tekstit"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Icons Only"
msgstr "&Vain kuvakkeet"
-#: konsole.cpp:844
+#: konsole.cpp:904
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "&Dynaaminen piilotus"
-#: konsole.cpp:849
+#: konsole.cpp:909
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "&Automaattinen välilehtien koon muuttaminen"
-#: konsole.cpp:917
+#: konsole.cpp:978
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -271,112 +294,96 @@ msgstr ""
"Napsauta käynnistääksesi uuden normaali-istunnon\n"
"Napsauta ja pidä pohjassa päästäksesi istuntovalikkoon"
-#: konsole.cpp:926
+#: konsole.cpp:987
msgid "Close the current session"
msgstr "Sulje nykyinen istunto"
-#: konsole.cpp:1030
-msgid "Session"
-msgstr "Istunto"
-
-#: konsole.cpp:1036
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: konsole.cpp:1046
+#: konsole.cpp:1107
msgid "Paste Selection"
msgstr "Liitä valinta"
-#: konsole.cpp:1049
+#: konsole.cpp:1110
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "&Tyhjennä pääteikkuna"
-#: konsole.cpp:1051
+#: konsole.cpp:1112
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "&Alusta ja tyhjennä pääteikkuna"
-#: konsole.cpp:1053
+#: konsole.cpp:1114
msgid "&Find in History..."
msgstr "&Etsi rivihistoriasta..."
-#: konsole.cpp:1061
+#: konsole.cpp:1122
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Etsi &edellinen"
-#: konsole.cpp:1065
+#: konsole.cpp:1126
msgid "S&ave History As..."
msgstr "&Tallenna rivihistoria nimellä..."
-#: konsole.cpp:1069
+#: konsole.cpp:1130
msgid "Clear &History"
msgstr "&Tyhjennä rivihistoria"
-#: konsole.cpp:1073
+#: konsole.cpp:1134
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "&Tyhjennä kaikki rivihistoriat"
-#: konsole.cpp:1084
+#: konsole.cpp:1148
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&ZModem-lähetys..."
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1168
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Piilota &valikkorivi"
-#: konsole.cpp:1110
+#: konsole.cpp:1174
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "Tallenna istuntojen &profiili..."
-#: konsole.cpp:1121
+#: konsole.cpp:1185
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Tulosta ruutu..."
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1190
msgid "New Session"
msgstr "Uusi istunto"
-#: konsole.cpp:1127
+#: konsole.cpp:1191
msgid "Activate Menu"
msgstr "Näytä valikko"
-#: konsole.cpp:1128
+#: konsole.cpp:1192
msgid "List Sessions"
msgstr "Listaa istunnot"
-#: konsole.cpp:1130
-msgid "&Move Session Left"
-msgstr "&Siirrä istuntoa vasemmalle"
-
-#: konsole.cpp:1133
-msgid "M&ove Session Right"
-msgstr "&Siirrä istuntoa oikealle"
-
-#: konsole.cpp:1137
+#: konsole.cpp:1207
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Siirry edelliseen istuntoon"
-#: konsole.cpp:1139
+#: konsole.cpp:1209
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon"
-#: konsole.cpp:1143
+#: konsole.cpp:1213
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "Vaihda istuntoon %1"
-#: konsole.cpp:1146
+#: konsole.cpp:1216
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Suurenna kirjasinta"
-#: konsole.cpp:1147
+#: konsole.cpp:1217
msgid "Shrink Font"
msgstr "Pienennä kirjasinta"
-#: konsole.cpp:1149
+#: konsole.cpp:1219
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Ota kaksisuuntainen kirjoitus käyttöön tai pois käytöstä"
-#: konsole.cpp:1196
+#: konsole.cpp:1266
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
"continue.\n"
@@ -386,11 +393,11 @@ msgstr ""
"Ne suljetaan, jos jatkat.\n"
"Haluatko varmasti lopettaa?"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1269
msgid "Really Quit?"
msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
-#: konsole.cpp:1232
+#: konsole.cpp:1302
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -398,19 +405,19 @@ msgstr ""
"Konsolessa ajettava sovellus ei vastaa sulkemispyyntöön. Haluatko kuitenkin "
"sulkea Konsolen?"
-#: konsole.cpp:1234
+#: konsole.cpp:1304
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "Sovellus ei vastaa"
-#: konsole.cpp:1417
+#: konsole.cpp:1484
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "Tallenna istuntojen profiili"
-#: konsole.cpp:1418
+#: konsole.cpp:1485
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Anna tallennettavalle profiilille nimi:"
-#: konsole.cpp:1809
+#: konsole.cpp:1887
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
@@ -421,27 +428,27 @@ msgstr ""
"niitä. Haluatko asentaa alla luetellut kirjasimet henkilökohtaisiin kirjasimiin "
"fonts:/Personal?"
-#: konsole.cpp:1811
+#: konsole.cpp:1889
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Asenna bittikarttakirjasimia?"
-#: konsole.cpp:1812
+#: konsole.cpp:1890
msgid "&Install"
msgstr "&Asenna"
-#: konsole.cpp:1813
+#: konsole.cpp:1891
msgid "Do Not Install"
msgstr "Älä asenna"
-#: konsole.cpp:1825
+#: konsole.cpp:1903
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "Kohdetta %1 ei voitu asentaa sijaintiin font:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1909
+#: konsole.cpp:1987
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Valikon voi palauttaa hiiren oikealla näppäimellä"
-#: konsole.cpp:2034
+#: konsole.cpp:2112
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
@@ -464,82 +471,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Käytössä on nyt seuraavat Ctrl+<näppäin> -yhdistelmät:"
-#: konsole.cpp:2044
+#: konsole.cpp:2122
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Pikanäppäinvalinnat"
-#: konsole.cpp:2431
+#: konsole.cpp:2525
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 Nro. %2"
-#: konsole.cpp:2486
+#: konsole.cpp:2580
msgid "Session List"
msgstr "Istuntolista"
-#: konsole.cpp:2991
+#: konsole.cpp:3087
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea nykyisen istunnon?"
-#: konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:3088
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Sulkemisvahvistus"
-#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546
msgid "New "
msgstr "Uusi "
-#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531
msgid "New &Window"
msgstr "Uusi &Ikkuna"
-#: konsole.cpp:3461
+#: konsole.cpp:3555
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Uusi komentotulkki kirjanmerkkiin"
-#: konsole.cpp:3464
+#: konsole.cpp:3558
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Komentotulkki kirjanmerkkiin"
-#: konsole.cpp:3475
+#: konsole.cpp:3569
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Näyttö koneella %1"
-#: konsole.cpp:3788
+#: konsole.cpp:3888
msgid "Rename Session"
msgstr "Uudelleennimeä istunto"
-#: konsole.cpp:3789
+#: konsole.cpp:3889
msgid "Session name:"
msgstr "Istunnon nimi:"
-#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration"
msgstr "Rivihistorian asetukset"
-#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable"
msgstr "&Ota käyttöön"
-#: konsole.cpp:3835
+#: konsole.cpp:3935
msgid "&Number of lines: "
msgstr "Riv&ien lukumäärä:"
-#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
-#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Aseta rajaton"
-#: konsole.cpp:4000
+#: konsole.cpp:4071
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:4128
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -547,11 +559,11 @@ msgstr ""
"Rivihistorian loppu saavutettu.\n"
"Aloitetaanko alusta?"
-#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
-#: konsole.cpp:4008
+#: konsole.cpp:4136
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -559,21 +571,21 @@ msgstr ""
"Rivihistorian alku saavutettu.\n"
"Aloitetaanko lopusta?"
-#: konsole.cpp:4017
+#: konsole.cpp:4145
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "Hakujonoa \"%1\" ei löytynyt."
-#: konsole.cpp:4034
+#: konsole.cpp:4162
msgid "Save History"
msgstr "Tallenna rivihistoria"
-#: konsole.cpp:4040
+#: konsole.cpp:4168
msgid ""
"This is not a local file.\n"
msgstr ""
"Tämä ei ole paikallinen tiedosto.\n"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -581,27 +593,27 @@ msgstr ""
"Tämän niminen tiedosto on jo olemassa.\n"
"Haluatko korvata sen?"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "File Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: konsole.cpp:4055
+#: konsole.cpp:4183
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon."
-#: konsole.cpp:4065
+#: konsole.cpp:4193
msgid "Could not save history."
msgstr "Ei voitu tallentaa rivihistoriaa."
-#: konsole.cpp:4076
+#: konsole.cpp:4204
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "<p>Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedonsiirto käynnissä."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -609,11 +621,11 @@ msgstr ""
"<p>Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.\n"
"<p>Asenna ' \"rzsz\" tai \"lrzsz\".\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -623,7 +635,7 @@ msgstr ""
"ei löytynyt järjestelmästä.\n"
"<p>Asenna \"rzsz\" tai \"lrzsz\".\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -631,116 +643,120 @@ msgstr ""
"ZModem-tiedonsiirtopyyntö tunnistettiin.\n"
"Määrittele kansio, jonne tiedosto(t) tallennetaan:"
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "&Lataa"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Aloita tiedostonlataus määriteltyyn kansioon."
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tulosta %1"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "Kokoasetukset"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "Rivien lukumäärä:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As &regular expression"
msgstr "&Säännöllinen lause"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "&Rivihistoria..."
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "Rivin&välistys"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "&Vilkkuva kursori"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "Näytä &kehys"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "Piilota &kehys"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "&Sananyhdistimet..."
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr "&Käytä Konsolen asetuksia"
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Sulje komentoikkuna"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "Sananyhdistimet"
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -748,12 +764,12 @@ msgstr ""
"Muut kuin aakkosmerkit, joita pidetään osana sanaa, kun sanaa "
"kaksoisnapsautetaan"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - Kuuntelee laitteessa %1"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr "Tyhjennä viestit"
@@ -809,95 +825,91 @@ msgstr "Älä näytä vierityspalkkia"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr "Älä käytä Xft-kirjastoa (kirjasinten uudelleennimeäminen)"
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr "Käytä koeluontoista aitoa läpinäkyvyyttä"
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr "Komentoikkunan koko sarakkeet x rivit"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "Komentoikkunan koko on määritelty"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
msgid "Start with given session type"
msgstr "Käynnistä annetulla istuntoprofiililla"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "Listaa saatavilla olevat istuntotyypit"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr "Aseta keytabiksi \"nimi\""
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
msgid "List available keytabs"
msgstr "Listaa saatavilla olevat keytabit"
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
msgid "Start with given session profile"
msgstr "Käynnistä annetulla istuntoprofiililla"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
msgid "List available session profiles"
msgstr "Listaa saatavilla olevat istuntotyypit"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr "Aseta \"nimelle\" teema tai käytä \"tiedostoa\""
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
msgid "List available schemata"
msgstr "Listaa saatavilla olevat teemat"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "Käytä laajennettuja DCOP Qt -funktioita"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr "Vaihda työkansio kansioon \"dir\""
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr "Käynnistä \"komento\" komentotulkin sijasta"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "Argumentit \"komennolle\""
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "viankorjauksia ja parannuksia"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "viankorjauksia"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr "Solaris-tuki ja työtä historiaan"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "nopeampi käynnistys, vikojen korjailua"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr "kunnon merkitseminen"
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
@@ -905,7 +917,7 @@ msgstr ""
"osallistuminen\n"
"Työkalurivit ja istuntojen nimet"
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
@@ -913,11 +925,11 @@ msgstr ""
"osallistuminen\n"
"yleiset parannukset"
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "läpinäkyvyys"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
@@ -925,19 +937,19 @@ msgstr ""
"suurin osa main.C saatu kvt:sta\n"
"yleisiä parannuksia"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "teemat ja valinnan parannukset"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "SGI-sovitus"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "FreeBSD-sovitus"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -947,13 +959,13 @@ msgstr ""
"Yllä oleva lista kertoo vain tekijät,\n"
"jotka olen muistanut kirjoittaa ylös."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"Sekä -ls että -e valitsimia ei voi käyttää yhtäaikaa.\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1132,7 @@ msgstr "Istunto '%1' lopetettiin paluuarvolla %2."
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "Istunto '%1' lopetettiin odottamattomasti."
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen"
@@ -1350,28 +1362,31 @@ msgstr ""
"tekstiä painamalla vaihtonäppäimen (Shift) pohjaan ja valitsemalla tekstin.\n"
#: tips.cpp:153
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>...että Konsole osaa näyttää nykyisen kansion ikkunan otsikkona?\n"
"Sijoita merkkijono 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' kotikansiossa "
"olevaan tiedostoon .bashrc.\n"
#: tips.cpp:159
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>...että Konsole osaa näyttää nykyisen polun istunnon nimenä?\n"
"Sijoita merkkijono 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' kotikansiossa "
"olevaan tiedostoon .bashrc.\n"
#: tips.cpp:165
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1387,6 +1402,28 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+"<p>...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+"<p>...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
@@ -1395,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"<p>Ellet vapauta hiiren näppäintä toisen napsautuksen jälkeen, \n"
"voit laajentaa valintaa sana kerrallaan siirtämällä hiiren osoitinta.\n"
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
@@ -1405,21 +1442,22 @@ msgstr ""
"<p>Ellet vapauta hiiren näppäintä kolmannen napsautuksen jälkeen, \n"
"voit valita lisää rivejä siirtämällä hiirtä.\n"
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
"with a\n"
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
"<p>...että voit vetää ja pudottaa osoitteen Konsolen ikkunaan, ja Konsole "
"näyttää valikon, jossa voit kopioida tai siirtää tiedoston nykyiseen kansioon, "
"tai liittää osoitteen tekstinä.\n"
"<p>Tämä toimii kaikilla TDE:n tukemilla osoitteilla.\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
msgid ""
"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
"keyboard shortcuts for actions\n"
@@ -1431,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"esimerkiksi valikon näyttäminen, kirjasimen vaihtaminen sekä istuntojen "
"luettelo tai niiden vaihtaminen.\n"
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
@@ -1445,5 +1483,8 @@ msgstr ""
msgid "&Stop"
msgstr "&Pysäytä"
+#~ msgid "Enable experimental support for real transparency"
+#~ msgstr "Käytä koeluontoista aitoa läpinäkyvyyttä"
+
#~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)"
#~ msgstr "Älä käytä ARGB32 visuaalisuutta (läpinäkyvyys)"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po
index e652b6d8e29..31f326a7b6f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 895ae267e04..3bfae279244 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,78 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
-#: kstylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
-
-#: kstylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "Kevyt"
-
-#: kstylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "TDE:n oletustyyli"
-
-#: kstylepage.cpp:59
-msgid "TDE Classic"
-msgstr "Klassinen TDE"
-
-#: kstylepage.cpp:60
-msgid "Classic TDE style"
-msgstr "Klassinen TDE tyyli"
-
-#: kstylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#: kstylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "Edellinen oletustyyli"
-
-#: kstylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Auringonpaiste"
-
-#: kstylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "Erittäin yleinen työpöytä"
-
-#: kstylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: kstylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta"
-
-#: kstylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
-
-#: kstylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "Platinum tyyli"
-
-#: kcountrypage.cpp:48
-msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>"
-msgstr "<h3>Tervetuloa TDE:n versioon %1!</h3>"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "ilman nimeä"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -102,83 +31,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "KPersonalizer"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Vaihe 1: Johdanto"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Vaihe 4: Teemat"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "&Lykkää asetusvelhoa"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p>"
-"<p>Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi "
-"mukaan.</p>"
-"<p>Napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p> "
-"<p>Jos haluat, napsauta <b>Lopeta</b> ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. "
-"<br>Jos et, napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistellaksesi "
-"asetuksesi.</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Kaikki muutokset menetetään"
-
#: kospage.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
"<br>"
msgstr ""
"<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i>"
"<br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i>"
"<br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i>"
-"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Varattu osoitin</i>"
-"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>TDE:n oletus</i>"
+"<br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Ei mitään</i>"
+"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>"
"<br>"
#: kospage.cpp:364
@@ -198,11 +65,12 @@ msgstr ""
"<br>"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
"<br>"
msgstr ""
@@ -229,85 +97,71 @@ msgstr ""
"<br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>Mac</i>"
"<br>"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Työpöydän taustakuva"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "Ikkunan siirtämisen/koon muuttamisen tehosteet"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "Näytä ikkunoiden sisältö siirrettäessä/kokoa muutettaessa"
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "Tiedostonhallinnan taustakuva"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "Paneelin taustakuva"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "Paneelin kuvakkeiden suurentaminen"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "Kuvakkeiden korostaminen"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Kevyt"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "Tiedostonhallinnan kuvakeanimaatio"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "TDE:n oletustyyli"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "Ääniteema"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "Klassinen TDE"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "Suuret työpöydän kuvakkeet"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Klassinen TDE tyyli"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "Suuret paneelin kuvakkeet"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "Pehmennetyt kirjasimet (Antialiasointi)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "Edellinen oletustyyli"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "Esikatselukuvat"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Auringonpaiste"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "Kuvakkeet painikkeissa"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Erittäin yleinen työpöytä"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "Animoidut valintaruudut"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "Työkaluvihjeiden häivytys"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "Tekstitiedostojen esikatselu"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "Valikoitten häivytys"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Platinum tyyli"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "Esikatsele muita tiedostoja"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "ilman nimeä"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -317,17 +171,17 @@ msgstr "Valitse kieli:"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82
#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
-"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method.</p>\n"
-"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
"<p>Tämä asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytääsi viiden nopean "
@@ -344,8 +198,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
msgstr "<h3>Tervetuloa TDE:n versioon %VERSION%!</h3>"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -356,11 +210,11 @@ msgstr "Valitse maa:"
#. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. </P>\n"
"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
"keep your desktop more responsive."
@@ -448,12 +302,12 @@ msgstr "Apple MacOS (R)"
#. i18n: file kospagedlg.ui line 126
#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b>"
"<br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"<b>Järjestelmän käyttäytyminen</b>"
"<br>\n"
@@ -462,10 +316,10 @@ msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 168
#: rc.cpp:61
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
"TDE:ssä on erityisiä näppäimistöasetuksia näppäimistön erikoistoiminnoille."
@@ -511,60 +365,217 @@ msgstr ""
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "&Käynnistä TDE:n ohjauskeskus"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"Valitse alla olevista kohdista asetukset, jollaiselta haluat tietokoneesi "
-"näyttävän."
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Välilehti 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "ComboBox"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Painikeryhmä"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "Radiopainike"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "Valintalaatikko"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Välilehti 2"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"Valitse alla olevista kohdista asetukset, jollaiselta haluat tietokoneesi "
+"näyttävän."
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "Työpöydän taustakuva"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "Ikkunan siirtämisen/koon muuttamisen tehosteet"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "Näytä ikkunoiden sisältö siirrettäessä/kokoa muutettaessa"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "Tiedostonhallinnan taustakuva"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "Paneelin taustakuva"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "Paneelin kuvakkeiden suurentaminen"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "Kuvakkeiden korostaminen"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "Tiedostonhallinnan kuvakeanimaatio"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "Ääniteema"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "Suuret työpöydän kuvakkeet"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "Suuret paneelin kuvakkeet"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "Pehmennetyt kirjasimet (Antialiasointi)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "Esikatselukuvat"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "Kuvakkeet painikkeissa"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "Animoidut valintaruudut"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "Työkaluvihjeiden häivytys"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "Tekstitiedostojen esikatselu"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "Valikoitten häivytys"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "Esikatsele muita tiedostoja"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Vaihe 1: Johdanto"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Vaihe 4: Teemat"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "&Lykkää asetusvelhoa"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p>"
+"<p>Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi "
+"mukaan.</p>"
+"<p>Napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?</p> "
+"<p>Jos haluat, napsauta <b>Lopeta</b> ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. "
+"<br>Jos et, napsauta <b>Peruuta</b> palataksesi ja viimeistellaksesi "
+"asetuksesi.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Kaikki muutokset menetetään"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>Tervetuloa TDE:n versioon %1!</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "KPersonalizer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa"
+
+#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
+#~ msgstr "<br><b>Ikkunoiden aktivointi:</b> <i>Valinta napsauttamalla</i><br><b>Otsikkorivin tuplanapsautus:</b> <i>Varjosta ikkuna</i><br><b>Valinta hiirellä:</b> <i>Yksi napsautus</i><br><b>Sovellusten käynnistymisen tehoste:</b> <i>Varattu osoitin</i><br><b>Näppäinyhdistelmien teema:</b> <i>TDE:n oletus</i><br>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po
index a998292c948..abd5ad2583a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po
index 66131e587c5..324e083f344 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 23:49GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po
index 1aa5a368b56..5628bc18a24 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-26 02:49+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po
index 315aded3410..dd9aa13bc2e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po
index cd9d3e77a20..4732ed3b3f2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,39 +55,222 @@ msgstr ""
"mukana istunnossa. Oletus on 'twin'"
#: main.cpp:38
+msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Salli myös etäyhteydet"
-#: main.cpp:182
+#: main.cpp:183
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "TDE:n istunnonhallinta"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:187
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: shutdown.cpp:349
+#: shutdown.cpp:268
+msgid "Notifying applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:504 shutdown.cpp:535
+msgid "Skip Notification (%1)"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:506
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:509
+msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:516
+msgid "Ignore and Resume Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:524
+msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:527
+msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:537
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:540
+msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:630
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'"
-#: shutdowndlg.cpp:102
+#: shutdown.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Logout canceled by user"
+msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'"
+
+#: shutdown.cpp:695
+msgid "Forcing interacting application termination"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:745
+msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:775
+msgid "Synchronizing remote folders"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:781 shutdowndlg.cpp:1279
+msgid "Saving your settings..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:831 shutdown.cpp:904
+msgid "Closing applications (%1/%2)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:834 shutdown.cpp:907
+msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:915
+msgid "Terminating services..."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:728
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:128
+#: shutdowndlg.cpp:753
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:784
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Lopeta istunto"
-#: shutdowndlg.cpp:136
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&Sammuta tietokone"
+#: shutdowndlg.cpp:785
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>End Current Session</h3>"
+"<p>Log out of the current session to login with a different user</p></qt>"
+msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:144
-msgid "&Restart Computer"
+#: shutdowndlg.cpp:883
+msgid "&Freeze"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:895
+msgid "&Suspend"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:907
+msgid "&Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
-#: shutdowndlg.cpp:164
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1025
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (nykyinen)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Sammuta tietokone"
+
+#: shutdowndlg.cpp:990
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Sammuta tietokone"
+
+#: shutdowndlg.cpp:991
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Turn Off Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and turn off the computer</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1002
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1003
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Restart Computer</h3>"
+"<p>Log out of the current session and restart the computer</p>"
+"<p>Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of "
+"options what to boot</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "&Freeze Computer"
+msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Computer"
+msgstr "&Sammuta tietokone"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "&Hibernate Computer"
+msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen"
+
+#: shutdowndlg.cpp:1281
+msgid "Skip Notification"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1282
+msgid "Abort Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1337
+msgid "Would you like to turn off your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1338
+msgid ""
+"This computer will turn off automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1344
+msgid "Would you like to reboot your computer?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1346
+msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1347
+msgid ""
+"This computer will reboot automatically\n"
+"after %1 seconds."
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1351
+msgid "Would you like to end your current session?"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:1352
+msgid ""
+"This session will end\n"
+"after %1 seconds automatically."
+msgstr ""
+
+#: startupdlg.cpp:78
+msgid "Loading your settings"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po
index 737b7c349be..31e03584222 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:31+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,13 +58,15 @@ msgid "KSplash"
msgstr "KSplash"
#: main.cpp:46
-msgid "TDE splash screen"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity splash screen"
msgstr "TDE:n aloitusruutu"
#: main.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 TDE developers"
+" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 TDE-kehittäjät"
@@ -105,5 +108,6 @@ msgid "Restoring session"
msgstr "Palautetaan istuntoa"
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-msgid "TDE is up and running"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity is up and running"
msgstr "TDE on käynnissä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
index be53106aa1d..ce6af7ab655 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -112,7 +113,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE:n aloitusruututeemojen hallinta"
#: main.cpp:68
-msgid "(c) 2003 TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 TDE-kehittäjät"
#: main.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po
index f67a86938f6..62622dd3143 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
index 8d81727cba3..13b97a43198 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -6,27 +6,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 20:49+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: systemtrayapplet.cpp:205
+#: systemtrayapplet.cpp:237
msgid "Configure System Tray"
msgstr "Muuta ilmoituspalkin asetuksia"
-#: systemtrayapplet.cpp:214
-msgid "Visible icons:"
-msgstr "Näkyvät kuvakkeet:"
+#: systemtrayapplet.cpp:247
+msgid "Show Clock in Tray"
+msgstr ""
-#: systemtrayapplet.cpp:215
+#: systemtrayapplet.cpp:252
msgid "Hidden icons:"
msgstr "Peitetyt kuvakkeet:"
-#: systemtrayapplet.cpp:726
+#: systemtrayapplet.cpp:253
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "Näkyvät kuvakkeet:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:844
msgid "Configure System Tray..."
msgstr "Muuta ilmoituspalkin asetuksia..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 168993e3e83..4e62dc141b4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po
index 969d6742418..4ed8495e8d4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po
index ab317dbe0d1..ab15764d702 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po
@@ -13,84 +13,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 17:09+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Mikko "
-"Ikola,Ilpo Kantonen,Joonas Niilola, Mikko Piippo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,m_ellonen@hotmail.com,"
-"teemu.rytilahti@d5k.net,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,juippis@roskakori.org"
-
-#: ktipwindow.cpp:32
-msgid "Useful tips"
-msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä"
-
-#: ktipwindow.cpp:36
-msgid "KTip"
-msgstr "KTip"
-
-#: ktipwindow.cpp:52
-msgid "Useful Tips"
-msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä"
-
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<P>\n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
-"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
-"also useful sites for major applications like\n"
-"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
-"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
-"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
-"</P>\n"
+"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web site</A>.</P>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
-"<P>\n"
-"<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE:n WWW-sivuilta löytyy paljon tietoa "
-"TDE:sta.</A>\n"
-"Myös tärkeimmillä sovellusohjelmilla on omat kotisivunsa, \n"
-" esimerkiksi <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konquerorilla</A>"
-", <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOfficella</A> ja \n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelopilla</A>, \n"
-"on omat sivunsa.</P>\n"
-"<br>\n"
-"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
-"</center>\n"
-#: tips.cpp:22
+#: tips.txt:14
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
"language with the Control Center in \"Regional &amp; Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region &amp; Language\".\n"
"</p>\n"
-"<p>For more information about TDE translations and translators, see <a\n"
-"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.\n"
-"</p>\n"
-"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
@@ -105,7 +57,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Andrea Rizzi</em></p>\n"
-#: tips.cpp:38
+#: tips.txt:26
msgid ""
"<p>\n"
"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
@@ -132,7 +84,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:51
+#: tips.txt:39
msgid ""
"<p>\n"
"If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>\"fold\n"
@@ -155,7 +107,7 @@ msgstr ""
"käyttöohjeesta</a>.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:64
+#: tips.txt:52
msgid ""
"<p>\n"
"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
@@ -181,7 +133,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/klipper.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:79
+#: tips.txt:67
msgid ""
"<p>\n"
"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n"
@@ -200,7 +152,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
-#: tips.cpp:90
+#: tips.txt:78
msgid ""
"<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n"
"<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
@@ -214,7 +166,7 @@ msgstr ""
"pudottamalla sijainnin haluamaasi paikkaan. Voit myös pudottaa sen Konsolen "
"ikkunaan (kuten myös tiedoston tai hakemiston).</p>\n"
-#: tips.cpp:99
+#: tips.txt:87
msgid ""
"<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"<strong>\"print:/manager\"</strong>... -- <em>\"Type where?\"</em>,\n"
@@ -246,7 +198,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:115
+#: tips.txt:103
msgid ""
"<p>\n"
"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n"
@@ -267,7 +219,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"TDE:n käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:127
+#: tips.txt:115
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
@@ -287,11 +239,12 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"TDE:n käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:138
+#: tips.txt:126
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n"
-"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
+"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
"<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n"
@@ -303,7 +256,7 @@ msgstr ""
"(esim. Ctrl+Alt+K). "
"<p>Nyt voit käynnistää ohjelman pikanäppäimellä Ctrl+Alt+K!</p>\n"
-#: tips.cpp:148
+#: tips.txt:136
msgid ""
"<p>\n"
"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
@@ -320,28 +273,32 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">TDE:n käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:159
-msgid ""
-"<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
-"1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#: tips.txt:147
+msgid ""
+"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n"
+"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team,\n"
+"a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development.\n"
+"The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in\n"
+"<i>continuation of KDE 3</i>.</p>\n"
+"<p>Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer "
+"desktop\n"
+"environment project. The developers have molded the code to its own identity "
+"without\n"
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience\n"
+"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n"
+"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
+"on July 12, 1998.</p>\n"
+"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n"
"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
-"hardware donations. Please contact <a\n"
-" href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
-"if you are interested in donating, or <a\n"
-"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
-"like to contribute in other ways.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>TDE-projekti käynnistettiin lokakuussa 1996 ja TDE:n ensimmäinen versio 1.0 "
-"valmistui 12. joulukuuta 1998.</p>"
-"<p>Voit <em>tukea TDE-projektia</em> omalla työlläsi (ohjelmoimalla, "
-"suunnittelemalla, oikolukemalla tai kääntämällä) tai lahjoittamalla rahaa tai "
-"laitteita. Jos haluat tukea projektia taloudellisesti, lähetä sähköpostia "
-"osoitteeseen <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>"
-". Jos osallistua projektiin muilla tavoin, ota yhteyttä osoitteeseen <a "
-"href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a>.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:172
+"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
+"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:167
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table>"
@@ -381,11 +338,12 @@ msgstr ""
"<td>hiiren oikealla painikkeella</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips.cpp:186
+#: tips.txt:181
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
-"by regularly checking the web site <A\n"
-" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n"
+"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">"
+"TDE web site</A>.</p>\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
@@ -396,10 +354,11 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips.cpp:195
+#: tips.txt:189
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
-"<p><strong>kprinter</strong>, TDE's new printing utility supports\n"
+"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
"different print subsystems. These subsystems differ very much\n"
"in their abilities.</p>\n"
"<p>Among the supported systems are:\n"
@@ -423,13 +382,13 @@ msgstr ""
"<li>Tulostus erillisen ohjelman kautta.</li>\n"
"</ul>\n"
-#: tips.cpp:211
+#: tips.txt:205
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The TDEPrinting Team\n"
-"recommends installing a <A\n"
+"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
"<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n"
@@ -452,15 +411,13 @@ msgstr ""
"tietoverkkoja.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:228
+#: tips.txt:221
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
"language well suited to desktop development. The TDE object model\n"
-"extends the power of C++ even further. See\n"
-" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
-"for details.</p>"
-"<br>\n"
+"extends the power of C++ even further.\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -472,7 +429,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:239
+#: tips.txt:230
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -484,7 +441,7 @@ msgstr ""
"vetämällä niitä toiseen paikkaan, esimerkiksi Konquerorin toiseen ikkunaan tai "
"työpöydälle.</p>\n"
-#: tips.cpp:247
+#: tips.txt:238
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -501,9 +458,10 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">TDE:n käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:257
+#: tips.txt:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program\n"
+"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
"by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n"
"as many items of different types as you want, all at once.\n"
@@ -522,9 +480,10 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:269
+#: tips.txt:260
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another\n"
+"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
@@ -541,10 +500,11 @@ msgstr ""
"usein eri verkkoympäristöissä käytetyissä kannettavissa tietokoneissa. </p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:281
+#: tips.txt:272
+#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
-"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n"
+"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
"also info and man pages.</P>\n"
"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n"
@@ -559,7 +519,7 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:293
+#: tips.txt:284
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
@@ -573,7 +533,7 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa paneelin muokkaamisesta saa <a href=\"help:/kicker\">"
"paneelin käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:302
+#: tips.txt:293
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -583,15 +543,15 @@ msgstr ""
"näet loput painikkeet napsauttamalla työkalurivin oikeassa reunassa\n"
"olevaa nuolta.</P>\n"
-#: tips.cpp:309
+#: tips.txt:300
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
-"and get the\n"
-" TDEPrint Handbook\n"
-"displayed.</p> "
+"and get the TDEPrint Handbook</a>\n"
+"displayed.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -605,7 +565,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
-#: tips.cpp:328
+#: tips.txt:311
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -616,7 +576,7 @@ msgstr ""
"Ohjelmat on helppo lisätä K-valikkoon, sillä TDE-ohjelma \"Kappfinder\" etsii "
"ohjelmia ja lisää ne valikkoon.</P>\n"
-#: tips.cpp:336
+#: tips.txt:319
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
@@ -629,10 +589,11 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa paneelin ominaisuuksista saat <a href=\"help:/kicker\">"
"paneelin käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:344
+#: tips.txt:327
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
-"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
+"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
"of games.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
@@ -645,7 +606,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
-#: tips.cpp:353
+#: tips.txt:336
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -654,7 +615,7 @@ msgstr ""
"<p>Voit <strong>muuttaa työpöydän taustakuvaa</strong> vetämällä kuvan\n"
"Konquerorin ikkunasta työpöydän taustaan.</p>\n"
-#: tips.cpp:360
+#: tips.txt:343
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -664,7 +625,7 @@ msgstr ""
"ohjelman värinvalitsimesta työpöydän taustaan.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:367
+#: tips.txt:350
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
@@ -678,7 +639,7 @@ msgstr ""
"valitse Lisää sovelma paneeliin -> haluamasi ohjelma -> Lisää paneeliin.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:375
+#: tips.txt:358
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
@@ -690,7 +651,7 @@ msgstr ""
"<b>Paneelin valikko -> Lisää -> Sovelma</b>.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:383
+#: tips.txt:366
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
@@ -707,7 +668,7 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa muista paneeliin saatavista ohjelmista löydät <a "
"href=\"help:/kicker\">paneelin käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:393
+#: tips.txt:376
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
@@ -718,7 +679,7 @@ msgstr ""
"<p>Napsauta hiiren keskimmäistä painiketta <b>paneelin kellon</b> kohdalla.</p>"
"\n"
-#: tips.cpp:400
+#: tips.txt:383
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
@@ -733,7 +694,7 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa löydät <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">"
"paneelin käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:409
+#: tips.txt:392
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing\n"
@@ -753,7 +714,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
-#: tips.cpp:420
+#: tips.txt:403
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
@@ -772,7 +733,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"
-#: tips.cpp:431
+#: tips.txt:414
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
@@ -786,7 +747,7 @@ msgstr ""
"rastipainiketta.</p>\n"
"<p>Osoiterivin voi tyhjentää myös Ctrl+L -näppäinyhdistelmällä.</p>\n"
-#: tips.cpp:441
+#: tips.txt:424
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
@@ -805,7 +766,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:452
+#: tips.txt:435
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
@@ -827,7 +788,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
-#: tips.cpp:465
+#: tips.txt:448
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</strong>"
@@ -844,12 +805,13 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Tätä ominaisuutta voi muuttaa ohjauskeskuksessa.\n"
-#: tips.cpp:474
+#: tips.txt:457
+#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
+"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -864,7 +826,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:488
+#: tips.txt:468
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n"
@@ -875,7 +837,7 @@ msgstr ""
"Alt-painikkeen pohjaan, ja vedät ikkunaa hiiren oikea painike alas "
"painettuna.</p>\n"
-#: tips.cpp:495
+#: tips.txt:475
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
@@ -890,25 +852,7 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa salauksen käyttöönotosta löydät <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">"
"KMailin käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:505
-msgid ""
-"<p>\n"
-"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
-"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
-"Norway!</p>\n"
-"<p>\n"
-"To see where TDE developers can be found, take a look at <a "
-"href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"TDE:n kehittäjiä on kaikkialla maailmassa, esimerkiksi Saksassa,\n"
-"Ruotsissa, Ranskassa, Kanadassa, Yhdysvalloissa, Australiassa, Namibiassa,\n"
-"Argentiinassa ja jopa Norjassa!</p>\n"
-"<p>\n"
-"Osoitteesta <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a> "
-"näet mistä kaikkialta TDE-kehittäjä löytyy.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:515
+#: tips.txt:485
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n"
@@ -924,7 +868,7 @@ msgstr ""
"<p>Löydät KsCD:n muista ominaisuuksista tietoa sen <a href=\"help:kscd\">"
"käyttöohjeesta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:525
+#: tips.txt:495
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -945,7 +889,7 @@ msgstr ""
"tarvitsee tekstitulostetta.\n"
"</ul>\n"
-#: tips.cpp:536
+#: tips.txt:506
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar "
@@ -960,11 +904,12 @@ msgstr ""
"TDE:n ohjauskeskuksen <em>Ulkonäkö ja teemat</em>-kohdan värit-moduulissa.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:545
+#: tips.txt:515
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n"
-"<p> Type <strong>'kprinter'</strong>. Up pops the\n"
+"<p> Type <strong>'tdeprinter'</strong>. Up pops the\n"
"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
"print files (note that you may select <em>different</em>\n"
"files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n"
@@ -982,14 +927,15 @@ msgstr ""
"\"Suorita Komento\"-ikkunasta (jonka saa esiin painamalla\n"
"<em>Alt+F2</em>)</p>\n"
-#: tips.cpp:557
+#: tips.txt:527
+#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
-"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"tdeprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/trinity/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1011,7 +957,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:575
+#: tips.txt:545
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -1023,39 +969,19 @@ msgstr ""
"ikkunoinnin hallintaohjelman teemat vaikuttavat myös ikkunan otsikkorivin\n"
"väreihin ja voivat myös toteuttaa erilaisia ominaisuuksia.</p>\n"
-#: tips.cpp:583
+#: tips.txt:553
msgid ""
"<p>\n"
-"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
-"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
-"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
-"</p>\n"
+"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
+"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n"
+"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n"
+"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n"
+"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n"
+"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
+"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"TDE:n K ei tarkoita mitään erityistä. K on aakkosissa ennen Linuxin\n"
-"L-kirjainta. Se valittiin, koska TDE toimii monilla Unixeilla (kuten myös "
-"FreeBSD:llä).\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:592
-msgid ""
-"<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
-"look for the release schedule on <a\n"
-" href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
-"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
-"intensive development left before the next release.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat tietää milloin TDE:n <b>seuraava versio</b> ilmestyy,\n"
-"katso julkaisuaikataulua osoitteessa <a\n"
-"href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>.\n"
-"Jos aikataulussa näkyy vain jo julkaistuja versioita, seuraavan version\n"
-"julkaisemiseen on vielä aikaa.</p>"
-"<br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips.cpp:602
+#: tips.txt:565
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
@@ -1069,7 +995,7 @@ msgstr ""
"ikkunoiden koristelua napsauttamalla ikkunan otsikkorivillä hiiren oikeaa\n"
"painiketta ja valitsemalla kohdan \"Ikkunoiden asetukset...\".</p>\n"
-#: tips.cpp:611
+#: tips.txt:574
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1085,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"Unix-päätteessä; paina Ctrl+E täydentääksesi käsin.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:621
+#: tips.txt:584
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1100,19 +1026,20 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Uutta paneelia voi nyt muokata haluamallaan tavalla.</p>\n"
-#: tips.cpp:630
+#: tips.txt:593
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>"
-", and we will be happy to\n"
-" include\n"
-"it in the next release.</p>\n"
+"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip "
+"to\n"
+"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">"
+"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Jos haluat sisällyttää kokoelmaan oman vinkkisi, lähetä se osoitteeseen\n"
"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>"
"niin liitämme sen mielellämme seuraavaan versioon.</p>\n"
-#: tips.cpp:638
+#: tips.txt:600
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1130,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Näin koko polkua ei tarvitse kirjoittaa komentoikkunaan.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Gerard Delafond</em></p>\n"
-#: tips.cpp:649
+#: tips.txt:611
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1148,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"<p>Löydät <a href=\"help:/kmix\">KMixin käyttöohjeesta</a> lisää vinkkejä.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Stefan Schimanski</em></p>\n"
-#: tips.cpp:661
+#: tips.txt:623
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1172,7 +1099,7 @@ msgstr ""
".</p><p align=\"right\"><em>Lähettänyt Michael Lachmann ja Thomas Diehl</em></p>"
"\n"
-#: tips.cpp:674
+#: tips.txt:636
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1189,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips.cpp:685
+#: tips.txt:647
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1211,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips.cpp:698
+#: tips.txt:660
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1227,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips.cpp:707
+#: tips.txt:669
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1245,14 +1172,15 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips.cpp:718
+#: tips.txt:680
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n"
-"<strong>kprinter</strong> dialog. </p>\n"
+"<strong>tdeprinter</strong> dialog. </p>\n"
"<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n"
"and click the \"Print\" button.\n"
"</p>\n"
@@ -1272,15 +1200,16 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips.cpp:734
+#: tips.txt:696
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
"<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n"
"<p>\n"
"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
-"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (It is not part of the TDE base\n"
-"installation but needs to be installed separately. It might already be\n"
+"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (<em>kmag</em> is part of the TDE\n"
+"Accessibility package. It might already be\n"
"available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n"
"just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
"</p>\n"
@@ -1299,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Jesper Pedersen</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:749
+#: tips.txt:711
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
@@ -1317,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:759
+#: tips.txt:721
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be "
@@ -1336,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:768
+#: tips.txt:730
msgid ""
"<p>\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
@@ -1365,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
-#: tips.cpp:782
+#: tips.txt:744
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1378,10 +1307,11 @@ msgstr ""
"tai sovelmaa paneelissa, työntyvät muut painikkeet tai sovelmat eteenpäin.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:791
+#: tips.txt:753
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
-"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
@@ -1396,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"FTP-palvelimelle.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:802
+#: tips.txt:764
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1418,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Kate-ohjelman tiedostonvalintaikkunaan.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:815
+#: tips.txt:777
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1442,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"KMailin käyttöohjeesta</a>.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:830
+#: tips.txt:792
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1454,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"hiiren painikkeella (rullalla) ikkunan otsikkoriviä.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:837
+#: tips.txt:799
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1471,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"\"i\").\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:847
+#: tips.txt:809
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1486,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"kätevä.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:856
+#: tips.txt:818
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1501,28 +1431,29 @@ msgstr ""
"vierityksen.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:865
+#: tips.txt:827
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
-"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
+"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Konquerorin help:/-siirräntätyöskentelijällä (tdeioslave) pääsee nopeasti ja "
"helposti käsiksi ohjelmien käyttöohjeisiin. Kirjoita Konquerorin osoiteriville "
"<b>help:/</b> ja heti sen jälkeen ohjelman nimi. Esimerkiksi KWriten "
"käyttöohjeen saa näkyviin osoitteella help:/kwrite.</p>\n"
-#: tips.cpp:873
+#: tips.txt:835
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Thanks to the <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG\n"
-"project</a>, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n"
-"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n"
-"set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
-"<p>There is also a great bunch of <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
+"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
+"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
+"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
+"<p>There is a great bunch of <a\n"
+"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p> <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG-\n"
"projektin</a> ansiosta TDE tukee nyt skaalautuvaa vektorigrafiikkaa\n"
@@ -1534,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
"SVG\">SVG-taustakuvia</a> työpöytäsi taustalle.</p>\n"
-#: tips.cpp:885
+#: tips.txt:846
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1553,17 +1484,18 @@ msgstr ""
"Muokkaa asetuksia (Konqueror) -> WWW-pikalinnat</b>. Täältä voit tehdä myös "
"omia pikavalintoja.</p>\n"
-#: tips.cpp:897
+#: tips.txt:858
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n"
-"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n"
+"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
+"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
"strings of text into audible speech. </p>\n"
-"<p>KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n"
+"<p>KTTS currently provides support to\n"
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
"TDE notifications (KNotify).</p>\n"
"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
-"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
+"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -1578,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Lisätietoja löydät <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD-käsikirjasta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:912
+#: tips.txt:873
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1601,7 +1533,8 @@ msgstr ""
"sammuttamiseen. Jotain tietoa saattaa hukkua tai turhia palveluita jäädä "
"käyntiin. Tätä kannattaa käyttää vain viimeisenä keinona.</p>\n"
-#: tips.cpp:927
+#: tips.txt:888
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1610,7 +1543,7 @@ msgid ""
"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
-"comprehensive calender).</p>\n"
+"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
"<p>KMail on TDE:n sähköpostiohjelma. Voit käyttää sitä yhdessä monien muiden "
"ohjelmien kanssa Kontact-ohjelman alaisuudessa. Kontact on kattava "
@@ -1619,10 +1552,11 @@ msgstr ""
"(osoitekirja), KNotes (muistikirja), KNode (uutiskatsaus) ja KOrganizer "
"(kalenteri).</p> \n"
-#: tips.cpp:939
+#: tips.txt:900
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
-"here are a few you might not have known of: \n"
+"here are a few you might not have known of:\n"
"<ul>"
"<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
@@ -1643,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"<li>Hiiren rullan käyttö virtuaalityöpöytien vaihtimessa paneelilla vaihtaa "
"virtuaalityöpöytää.</li></ul></p>\n"
-#: tips.cpp:952
+#: tips.txt:913
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1651,12 +1585,13 @@ msgstr ""
"<p>Selatessasi tiedostojärjestelmää Konquerorilla voit avata komentoikkunan "
"pikanäppäimellä <b>F4</b>. Olet heti oikeassa hakemistossa.</p>\n"
-#: tips.cpp:958
+#: tips.txt:919
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
"particular applications on start up; see the <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
+"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p> TDE palauttaa automaattisesti kaikki ohjelmat, jotka jäivät päälle "
@@ -1665,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"AutostartFAQ\">"
"Usein kysytyistä kysymyksistä</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:967
+#: tips.txt:928
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1682,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">TDE:n käyttäjän oppaasta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:977
+#: tips.txt:938
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1693,7 +1628,8 @@ msgstr ""
", avautuu KMailin sähköpostiviestin lähetysikkuna. Jos haluat vain lähettää "
"sähköpostin, ei siis tarvitse käynnistää koko sähköpostiohjelmaa.</p>\n"
-#: tips.cpp:985
+#: tips.txt:946
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1703,7 +1639,7 @@ msgid ""
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
-"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n"
+"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Salasanojen muistaminen on rasittavaa ja niiden kirjoittaminen \n"
"paperille turvatonta. TDEWallet on sovellus, joka osaa tallettaa ja\n"
@@ -1715,7 +1651,7 @@ msgstr ""
". Lisätietoja lompakosta ja sen käytöstä saa Lompakon <a\n"
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">käsikirjasta</a>.</p>\n"
-#: tips.cpp:998
+#: tips.txt:959
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1725,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"lyhyen luettelon kaikista ikkunoista kullakin työpöydällä. Tästä\n"
"voit myös helposti järjestää ja sarjoittaa ikkunat.</p>\n"
-#: tips.cpp:1005
+#: tips.txt:966
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1739,7 +1675,7 @@ msgstr ""
". Voit myös napsauttaa työpöydällä hiiren oikeaa painiketta ja valita <b>"
"Työpöydän asetukset</b>.</p>\n"
-#: tips.cpp:1014
+#: tips.txt:975
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1757,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"riippuen valinnastasi.</p>\n"
"<p>Voit jakaa myös yksittäisen välilehden.</p>\n"
-#: tips.cpp:1026
+#: tips.txt:987
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1788,3 +1724,111 @@ msgstr ""
"pääset takaisin\n"
" ensimmäiseen vinkkiin.</i>\n"
"</p>\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Mikko "
+"Ikola,Ilpo Kantonen,Joonas Niilola, Mikko Piippo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,m_ellonen@hotmail.com,"
+"teemu.rytilahti@d5k.net,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,juippis@roskakori.org"
+
+#: ktipwindow.cpp:32
+msgid "Useful tips"
+msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä"
+
+#: ktipwindow.cpp:36
+msgid "KTip"
+msgstr "KTip"
+
+#: ktipwindow.cpp:52
+msgid "Useful Tips"
+msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
+#~ "also useful sites for major applications like\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
+#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
+#~ "</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<P>\n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE:n WWW-sivuilta löytyy paljon tietoa TDE:sta.</A>\n"
+#~ "Myös tärkeimmillä sovellusohjelmilla on omat kotisivunsa, \n"
+#~ " esimerkiksi <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konquerorilla</A>, <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOfficella</A> ja \n"
+#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelopilla</A>, \n"
+#~ "on omat sivunsa.</P>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
+#~ "</center>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
+#~ "1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
+#~ "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
+#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
+#~ "hardware donations. Please contact <a\n"
+#~ " href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>\n"
+#~ "if you are interested in donating, or <a\n"
+#~ "href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a> if you would\n"
+#~ "like to contribute in other ways.</p>\n"
+#~ msgstr "<p>TDE-projekti käynnistettiin lokakuussa 1996 ja TDE:n ensimmäinen versio 1.0 valmistui 12. joulukuuta 1998.</p><p>Voit <em>tukea TDE-projektia</em> omalla työlläsi (ohjelmoimalla, suunnittelemalla, oikolukemalla tai kääntämällä) tai lahjoittamalla rahaa tai laitteita. Jos haluat tukea projektia taloudellisesti, lähetä sähköpostia osoitteeseen <a href=\"mailto:kde-ev@kde.org\">kde-ev@kde.org</a>. Jos osallistua projektiin muilla tavoin, ota yhteyttä osoitteeseen <a href=\"mailto:kde-quality@kde.org\">kde-quality@kde.org</a>.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
+#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
+#~ "Norway!</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDE:n kehittäjiä on kaikkialla maailmassa, esimerkiksi Saksassa,\n"
+#~ "Ruotsissa, Ranskassa, Kanadassa, Yhdysvalloissa, Australiassa, Namibiassa,\n"
+#~ "Argentiinassa ja jopa Norjassa!</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Osoitteesta <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a> näet mistä kaikkialta TDE-kehittäjä löytyy.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
+#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
+#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDE:n K ei tarkoita mitään erityistä. K on aakkosissa ennen Linuxin\n"
+#~ "L-kirjainta. Se valittiin, koska TDE toimii monilla Unixeilla (kuten myös FreeBSD:llä).\n"
+#~ "</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
+#~ "look for the release schedule on <a\n"
+#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
+#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
+#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Jos haluat tietää milloin TDE:n <b>seuraava versio</b> ilmestyy,\n"
+#~ "katso julkaisuaikataulua osoitteessa <a\n"
+#~ "href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>.\n"
+#~ "Jos aikataulussa näkyy vain jo julkaistuja versioita, seuraavan version\n"
+#~ "julkaisemiseen on vielä aikaa.</p><br>\n"
+#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 63473ef6221..7ad721f0b7d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po
index 1341b9f8538..5a171795aea 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po
index 85a25f641d3..e1607b824da 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdmctl\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po
index b4dc6752055..cb608b47fc0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:54+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: panner.cpp:77
+#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
msgstr "Vieritä vasemmalle"
-#: panner.cpp:78
+#: panner.cpp:109
msgid "Scroll right"
msgstr "Vieritä oikealle"
-#: panner.cpp:91
+#: panner.cpp:122
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: panner.cpp:92
+#: panner.cpp:123
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
@@ -66,12 +67,32 @@ msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable resize handles"
+msgstr "Käytä väritettyä taustaa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to "
+"change its width via click-and-drag"
+msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Enable transparency for menubar panel"
msgstr "Ota läpinäkyvyys käyttöön valikkopalkissa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
@@ -80,34 +101,50 @@ msgstr ""
"Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain "
"läpinäkyväksi."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable blurring for menubar panel"
+msgstr "Ota läpinäkyvyys käyttöön valikkopalkissa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur "
+"pseudo-transparent image"
+msgstr ""
+"Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain "
+"läpinäkyväksi."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Enable background image"
msgstr "Käytä taustakuvaa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
"background"
msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Enable colourized background."
msgstr "Käytä väritettyä taustaa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Rotate background"
msgstr "Kierrä taustakuvaa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
@@ -117,14 +154,14 @@ msgstr ""
"Kun tämä on valittu, paneelin taustakuvaa kierretään paneelin mukana jos "
"paneeli sijoitetaan työpöydän yläosaan tai yläkulmiin."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Background image"
msgstr "Taustakuva"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
@@ -135,39 +172,39 @@ msgstr ""
"sopivan teeman. Tämä valinta toimii vain jos \"Käytä taustakuvaa\" on "
"valittuna."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
msgstr "Säätää läpinäkyvien paneeleiden värisävyn kylläisyyttä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
msgstr "Läpinäkyvien paneeleiden värisävy"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
msgstr "Tämä asettaa läpinäkyvien paneeleiden värisävyn"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
msgstr "Lisää kun osoitin koskettaa ruutua tähän kohtaan"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Fade out applet handles"
msgstr "Häivytä sovelman kahvat"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
@@ -176,14 +213,14 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla applet on näkyvänä vain kun hiiri on yllä. Appletin "
"käsittelyllä voit siirtää, poistaa tai säätää applettia."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Hide applet handles"
msgstr "Piilota sovelman kahvat"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
@@ -192,14 +229,20 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla voit piilottaa appletin säädöt. Varo, sillä tämä voi estää "
"joidenkin applettien siirron, poiston tai säädön."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show informational tooltips"
msgstr "Näytä työkaluvinkki"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show visual effect when panel icon is activated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -210,8 +253,8 @@ msgstr ""
"käynnistetä seuraavassa käynnistyksessä sillä ne saattoivat aiheuttaa "
"kaatumisen."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid ""
"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -221,270 +264,402 @@ msgstr ""
"Luettelo tämänhetkisistä laajennuksista. Jos Kicker kaatuu, näitä laajennuksia "
"ei ladata, sillä ne saattoivat aiheuttaa kaatumisen."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
+msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
+msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will "
+"scroll."
+msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Preferred width of the KMenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This "
+"may start KMail."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
+"start menu button"
+msgstr ""
+"Kun tämä valinta on päällä, paneeleita ei voi liikutella, eikä paneelien osia "
+"lisätä tai poistaa."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show names and icons on tabs"
+msgstr "Näytä nimet ensimmäisinä yksityiskohtaisissa valikoissa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show only the names"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Show only the icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without "
+"the need to click"
+msgstr ""
+"Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain "
+"läpinäkyväksi."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Show simple menu entries"
msgstr "Näytä yksinkertaiset valikot."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Show names first on detailed entries"
msgstr "Näytä nimet ensimmäisinä yksityiskohtaisissa valikoissa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Show only description for menu entries"
msgstr "Näytä vain kuvaus valikkotietueille"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Show detailed menu entries"
msgstr "Näytä yksityiskohtaiset valikot"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Formation of the menu entry text"
msgstr "Valikkotekstin muotoilu"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show section titles in Kmenu"
msgstr "Näytä osastojen otsikot K-valikossa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Simplify menus with only a single item inside"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Height of menu entries in pixels"
msgstr "Valikon rivien korkeus pikseleissä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Näytä piilotetut tiedostot pikaselaimessa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Rivien enimmäismäärä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Show bookmarks in KMenu"
msgstr "Näytä kirjanmerkit K-valikossa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Use the Quick Browser"
msgstr "Käytä pikaselainta"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Optional Menus"
msgstr "Valinnaiset valikot"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Recently used applications"
msgstr "Viimeiksi käytetyt sovellukset"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Number of visible entries"
msgstr "Näkyvien rivien lukumäätä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
msgstr "Näytä viimeiksi käytetyt sovellukset eniten käytettyjen sijaan"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Whether the panel has been started before or not"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa K-valikon painikkeissa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa työpöydän painikkeessa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
msgstr ""
"Käytä tiilimäistä taustakuvaa sovellusten, verkko-osoitteiden ja "
"erikoispainikkeiden taustana"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa pikaselaimen painikkeessa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa ikkunalistan painikkeessa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
msgstr "K-valikon painikkeen taustakuva"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Color to use for Kmenu button background"
msgstr "K-valikon painikkeen taustaväri"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318
+#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Image tile for Desktop button background"
msgstr "Työpöytäpainikkeen taustakuva"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
"Taustakuva sovellusten ja verkko-osoitteiden painikkeille ja "
"erikoispainikkeille"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
"Taustaväri sovellusten ja verkko-osoitteiden painikkeille sekä "
"erikoispainikkeille."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Image tile for Browser button background"
msgstr "Pikaselaimen taustakuva"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Color to use for Browser button background"
msgstr "Pikaselaimen taustaväri"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Image tile for Window List button background"
msgstr "Ikkunaluettelon painikkeen taustan kuva"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Color to use for Window List button background"
msgstr "Ikkunaluettelopainikkeen taustan väri"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Käytä K-valikossa laitakuvaa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Tooltip in Kmenu"
+msgstr "Käytä K-valikossa laitakuvaa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show searh field in Kmenu"
+msgstr "Näytä osastojen otsikot K-valikossa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr "K-valikon laitakuvatiedoston nimi"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr "K-valikon SidePixmapNamen peittämättömän alueen kuvatiedoston nimi"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr "Näytä teksti K-valikon painikkeessa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr "K-valikon painikkeessa näkyvä teksti"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Salli kuvakkeen mouse over -toiminnot"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Näytä kuvakkeet mouse over -toiminnossa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Näytä teksti mouse over -toiminnossa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
-#: rc.cpp:189
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Säätää kuinka nopeasti työkaluvihje häipyy, aika millisekunneissa"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423
+#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Mouse over -tehosteet näytetään määritellyn ajan kuluttua (millisekunteina)"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Hiiri yllä -tehosteiden katomaisaika (millisekunneissa)"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Salli taustan tiilimäisyys"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Marginaali paneelin kuvakkeiden ja reunuksen välillä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
+msgstr "Näytä teksti K-valikon painikkeessa"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -495,14 +670,14 @@ msgstr ""
"palvelujen poistoja ja poistavat itsensä kun näin tapahtuu. Tämä asetus poistaa "
"tämän toiminnon."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Kirjasin painikkeille joissa on tekstiä"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Tekstin väri painikkeille."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
index 62b9df58171..d3f9a0ab3d2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 20:50+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index f6391325d16..c2001194f07 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: prefmenu.cpp:248
-msgid "Control Center"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Ohjauskeskus"
#: prefmenu.cpp:266
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index 460216062c2..e9f96c59335 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -5,19 +5,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-29 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: recentdocsmenu.cpp:53
+#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
msgstr "Tyhjennä historia"
-#: recentdocsmenu.cpp:60
+#: recentdocsmenu.cpp:61
msgid "No Entries"
msgstr "Ei tietueita"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index 307f4bc67f8..a583308bc24 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index 0c0f34c426a..7df3ab7dafe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index fc0ab7f36a7..6d96de78205 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 0df997d0c18..6f6ce550162 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po
index 2b0d861ffb5..073a394ab6e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "<p>Sinulla ei ole riittävästi oikeuksia lukea <b>%1</b></p>"
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p>Kohdetta <b>%1</b> ei näytä enää olevan olemassa</p>"
-#: konq_dirpart.cc:491
+#: konq_dirpart.cc:495
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Hakutulos: %1"
-#: konq_operations.cc:269
+#: konq_operations.cc:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n tiedostoa?"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cc:273
msgid "Delete Files"
msgstr "Poista tiedostoja"
-#: konq_operations.cc:278
+#: konq_operations.cc:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -138,15 +139,15 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti silputa tämän tietueen?\n"
"Haluatko varmasti silputa nämä %n tietuetta?"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cc:282
msgid "Shred Files"
msgstr "Silppua tiedostoja"
-#: konq_operations.cc:281
+#: konq_operations.cc:283
msgid "Shred"
msgstr "Silppua"
-#: konq_operations.cc:288
+#: konq_operations.cc:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -155,130 +156,130 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?\n"
"Haluatko varmasti siirtää nämä %n tiedostoa roskakoriin?"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cc:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin"
-#: konq_operations.cc:291
+#: konq_operations.cc:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "&Roskakoriin"
-#: konq_operations.cc:342
+#: konq_operations.cc:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Et voi pudottaa kansiota itseensä"
-#: konq_operations.cc:388
+#: konq_operations.cc:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "Pudotettujen tietojen tiedostonimi:"
-#: konq_operations.cc:567
+#: konq_operations.cc:575
msgid "&Move Here"
msgstr "&Siirrä tähän"
-#: konq_operations.cc:569
+#: konq_operations.cc:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopioi tähän"
-#: konq_operations.cc:570
+#: konq_operations.cc:578
msgid "&Link Here"
msgstr "&Linkitä tähän"
-#: konq_operations.cc:572
+#: konq_operations.cc:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Aseta &taustakuvaksi"
-#: konq_operations.cc:574
+#: konq_operations.cc:582
msgid "C&ancel"
msgstr "&Peruuta"
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: konq_operations.cc:733
+#: konq_operations.cc:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Anna kansion nimi:"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa"
-#: konq_popupmenu.cc:478
+#: konq_popupmenu.cc:508
msgid "Open the trash in a new window"
msgstr "Avaa roskakori uudessa ikkunassa"
-#: konq_popupmenu.cc:480
+#: konq_popupmenu.cc:510
msgid "Open the medium in a new window"
msgstr "Avaa media uudessa ikkunassa"
-#: konq_popupmenu.cc:482
+#: konq_popupmenu.cc:512
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cc:531
msgid "Create &Folder..."
msgstr "&Luo kansio..."
-#: konq_popupmenu.cc:508
+#: konq_popupmenu.cc:538
msgid "&Restore"
msgstr "&Palauta"
-#: konq_popupmenu.cc:579
+#: konq_popupmenu.cc:609
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Tyhjennä roskakori"
-#: konq_popupmenu.cc:601
+#: konq_popupmenu.cc:631
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin"
-#: konq_popupmenu.cc:603
+#: konq_popupmenu.cc:633
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "&Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin"
-#: konq_popupmenu.cc:606
+#: konq_popupmenu.cc:636
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "&Lisää tämä kansio kirjanmerkkeihin"
-#: konq_popupmenu.cc:608
+#: konq_popupmenu.cc:638
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "&Lisää tämä linkki kirjanmerkkeihin"
-#: konq_popupmenu.cc:610
+#: konq_popupmenu.cc:640
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "&Lisää tämä tiedosto kirjanmerkkeihin"
-#: konq_popupmenu.cc:858
+#: konq_popupmenu.cc:894
msgid "&Open With"
msgstr "&Avaa ohjelmalla"
-#: konq_popupmenu.cc:888
+#: konq_popupmenu.cc:924
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Avaa ohjelmalla %1"
-#: konq_popupmenu.cc:902
+#: konq_popupmenu.cc:938
msgid "&Other..."
msgstr "&Muut..."
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
msgid "&Open With..."
msgstr "&Avaa ohjelmalla..."
-#: konq_popupmenu.cc:933
+#: konq_popupmenu.cc:969
msgid "Ac&tions"
msgstr "&Toiminnot"
-#: konq_popupmenu.cc:967
+#: konq_popupmenu.cc:1003
msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
-#: konq_popupmenu.cc:981
+#: konq_popupmenu.cc:1017
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po
index dc27c341fdc..2edb946d76d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:46+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,74 +25,133 @@ msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä"
+msgid "Use the global taskbar configuration"
+msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar "
+"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
+"taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 21
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
-"and all windows are shown."
+"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Tämän valinnan poistamisen jälkeen tehtäväpalkki näyttää <b>vain</b> "
"nykyisellä työpöydällä olevat ikkunat. \\n\\n Oletuksena tämä valinta on "
"käytössä ja kaikki ikkunat näytetään."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 26
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 27
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
+"windows when using the mouse wheel"
+msgstr ""
+"Tämän kohdan valitseminen lisää tehtäväpalkkiin painikkeen jota painamalla "
+"avautuu valikko kaikista ikkunoista."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 31
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Show only minimized windows"
msgstr "Näytä vain pienennetyt ikkunat"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
-"taskbar will show all windows."
+"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will "
+"show all windows."
msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän <b>vain</b> "
"pienennetyt ikkunat. \\n\\nOletuksena tätä ei ole valittu ja tehtäväpalkki "
"näyttää kaikki ikkunat."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 40
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Kun tehtäväpalkki on täynnä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "Aina"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 63
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Group similar tasks:"
msgstr "Ryhmitä samanlaiset tehtävät:"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
-"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
-"groups windows when it is full."
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"Tehtäväpalkki voi ryhmittää samanlaiset ikkunat yhteen painikkeeseen. Kun "
"tällaista ikkunaryhmäpainiketta napsautetaan, aukeaa valikko, joka näyttää "
@@ -101,80 +161,96 @@ msgstr ""
"tai ryhmittämään ne vain <strong>Kun tehtävälista on täynnä</strong>"
".\\n\\nOletuksena tehtäväpalkki ryhmittää ikkunat kun ne ovat täynnä."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 69
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 72
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 79
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tasks with state:"
+msgstr "Näytä tehtävälista"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 80
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 84
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "Järjestä ikkunat työpöydän mukaan"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 85
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Tämän valitseminen aiheuttaa tehtäväpalkin näyttämään ikkunat sen mukaan, millä "
"työpöydällä ne sijaitsevat.\\n\\nOletuksena tämä on valittuna."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 89
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Sort windows by application"
msgstr "Järjestä ikkunat ohjelman mukaan"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
-"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+"application. By default this option is selected."
msgstr ""
"Tämän valitseminen aiheuttaa tehtäväpalkin näyttämään ikkunat sen mukaan, mihin "
"ohjelmaan ne kuuluvat.\\n\\nOletuksena tämä on valittuna."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show application icons"
-msgstr "Näytä ohjelmien kuvakkeet"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos haluat ikkunoiden kuvakkeiden ja otsikoiden ilmestyvän "
-"tehtäväpalkkiin.\\n\\nTämä on oletuksena päällä."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 106
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Näytä ikkunat kaikilta näytöiltä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 107
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
-"this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this "
+"option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Jos tämä valinta ei ole päällä, tehtäväpalkissa näkyy vain ikkunat jotka ovat "
"samassa Xinerama-ruudussa kuin tehtäväpalkki.\\n\\nOletuksena tämä valinta on "
"päällä ja kaikki ikkunat näytetään."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 116
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Näytä ikkunalistapainike"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -183,68 +259,68 @@ msgstr ""
"Tämän kohdan valitseminen lisää tehtäväpalkkiin painikkeen jota painamalla "
"avautuu valikko kaikista ikkunoista."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 129
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Näytä tehtävälista"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 132
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Näytä Toiminnot valikko"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Aktivoi, Nosta tai Pienennä tehtävä."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 138
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Aktivoi tehtävä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 141
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Nosta tehtävä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Laske tehtävä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 147
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Pienennä tehtävä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Siirrä nykyiselle työpöydälle."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 153
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Sulje tehtävä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 159
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Hiiren painikkeiden toiminnot."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 167
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
@@ -253,30 +329,30 @@ msgstr ""
"Tehtäväpalkin painikkeen vilkutuskertojen lukumäärä kun ikkuna vaatii huomiota. "
"Asetettuna 1000 tai suuremmaksi aiheuttaa painikkeen vilkkumisen jatkuvasti."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 172
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Piirrä tehtäväpalkin tietueet \"litteinä\" nappien sijasta."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 173
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
-"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+"each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, tehtäväpalkin jokaisen kohteen päällä on näkyvät "
"kehykset.\\n\\nOletuksena tämä valinta on pois päältä."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 177
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Piirrä tehtäväpalkin teksti korostettuna."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 178
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
@@ -286,21 +362,21 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla tehtäväpalkin tekstin ympärillä on hahmo. Vaikka tämä on "
"käyttökelpoinen läpinäkyvien paneelien taustoissa, se on hidas."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 182
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
msgstr "Näytä näkyvä kehys tehtävien painikkeille kun kursori on niiden yllä"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 186
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Näytä pienoiskuva kuvakkeen sijaan kun hiiren kursori viedään kohteen päälle."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 187
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
@@ -314,14 +390,14 @@ msgstr ""
"käynnistyy, keskeneräinen kuvake näkyy kunnes ikkuna on palautettu tai "
"asianomainen työpöytä on aktivoitu.</p>"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 191
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Pienoiskuvan enimmäisleveys ja -korkeus pikseleinä."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 192
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
@@ -332,56 +408,56 @@ msgstr ""
"sen suurimmalla laajuudella ja tällä arvolla. Näin pienoiskuvakkeen koko ei "
"koskaan tule tätä arvoa suuremmaksi millään laajuudella."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 196
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 197
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
"text and background."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 200
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 202
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 205
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 207
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
"active."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 210
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 212
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
@@ -394,27 +470,49 @@ msgstr "Seuraava tehtäväpalkin tietue"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Edellinen tehtäväpalkin tietue"
-#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
-#: taskcontainer.cpp:1517
+#: taskcontainer.cpp:1281
+msgid "Move to Beginning"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1286
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1291
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1296
+msgid "Move to End"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1754
msgid "Loading application ..."
msgstr "Ladataan ohjelmaa ..."
-#: taskcontainer.cpp:1581
+#: taskcontainer.cpp:1821
msgid "On all desktops"
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-#: taskcontainer.cpp:1586
+#: taskcontainer.cpp:1826
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Työpöydällä %1"
-#: taskcontainer.cpp:1592
+#: taskcontainer.cpp:1832
msgid "Requesting attention"
msgstr "Vaatii huomiota"
-#: taskcontainer.cpp:1598
+#: taskcontainer.cpp:1838
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
+
+#~ msgid "Show application icons"
+#~ msgstr "Näytä ohjelmien kuvakkeet"
+
+#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat ikkunoiden kuvakkeiden ja otsikoiden ilmestyvän tehtäväpalkkiin.\\n\\nTämä on oletuksena päällä."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index e059ce4f7ab..ba39fd352e8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,74 +19,78 @@ msgstr ""
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
-#: taskrmbmenu.cpp:69
+#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Laa&jennettu"
-#: taskrmbmenu.cpp:74
+#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "T&yöpöydälle"
-#: taskrmbmenu.cpp:78
+#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Nykyiselle työpöydälle"
-#: taskrmbmenu.cpp:89
+#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "&Siirrä"
-#: taskrmbmenu.cpp:92
+#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr "Muuta &kokoa"
-#: taskrmbmenu.cpp:95
+#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Pienennä"
-#: taskrmbmenu.cpp:99
+#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Suurenna"
-#: taskrmbmenu.cpp:103
+#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Varjosta"
-#: taskrmbmenu.cpp:136
+#: taskrmbmenu.cpp:113
+msgid "Move Task Button"
+msgstr ""
+
+#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Kaikki &työpöydälle"
-#: taskrmbmenu.cpp:138
+#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Kaikki n&ykyiselle työpöydälle"
-#: taskrmbmenu.cpp:153
+#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "P&ienennä kaikki"
-#: taskrmbmenu.cpp:166
+#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "S&uurenna kaikki"
-#: taskrmbmenu.cpp:179
+#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "P&alauta kaikki"
-#: taskrmbmenu.cpp:194
+#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "&Sulje kaikki"
-#: taskrmbmenu.cpp:205
+#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Pidä muiden &yläpuolella"
-#: taskrmbmenu.cpp:210
+#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Pidä muiden &alapuolella"
-#: taskrmbmenu.cpp:215
+#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Koko ruutu"
-#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
+#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikki työpöydät"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po
index c18273bb2d5..559fd4e69f0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po
index c335be70e9a..efaa6b3d22d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index ed41533a8d5..2f9c3290fc4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po
index b6ed1407db2..a908c0a49ae 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -11,11 +11,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:38+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,37 +56,37 @@ msgstr "Ladataan Netscape-liitännäistä tiedostolle %1"
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Ei voitu ladata Netscape-liitännäistä tiedostolle %1"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "Netscape-liitännäisen mime-tiedot"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Nimetön liitännäinen"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Netscape-liitännäisnäyttäjä"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "Näytä edistyminen käyttöliittymässä."
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "Pyydetään tiedostoa %1"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
@@ -93,6 +94,6 @@ msgstr ""
"Tapahtui virhe yhdistettäessä työpöydän tiedonvälityspalvelimeen. Varmista että "
"sinulla on 'dcopserver' ohjelma käynnissä ja yritä uudelleen."
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "Virhe yhdistettäessä DCOP-palvelimeen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po
index 6688ed9de5b..42504fc41b4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,8 +87,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "Tallennetut leikepöydän sisällöt"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "WWW-historia"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -110,6 +111,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "WWW-sivujen kuvakkeet"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -117,72 +122,78 @@ msgstr ""
"Valitse suoritettavat tyhjennystoimenpiteet. Kohteet tyhjennetään allaolevaa "
"tyhjennyspainiketta napsauttamalla."
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "Tyhjentää yllä valitut kohteet."
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "Poista kaikki pienoiskuvakkeet välimuistista "
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr "Tyhjentää suoritettujen komentojen historian"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Tyhjentää kaikki verkkosivustojen tallentamat evästeet"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen historian"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Tyhjentää Klipperin tallentamat leikepöydän sisällöt"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen välimuistin"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "Tyhjentää tiedot, joita verkkosivujen lomakkeisiin on syötetty"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr "Tyhjentää viimeksi avattujen asiakirjojen luettelon K-valikosta"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "Tyhjentää viimeksi käynnistettyjen ohjelmien luettelon"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen lempikuvakevälimuistin"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "Poista kaikki pienoiskuvakkeet välimuistista "
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr ""
"Olet poistamassa tietoja, jotka voivat olla hyödyllistä. Haluatko varmasti "
"jatkaa?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "Käynnistetään tyhjentäminen..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "Tyhennetään kohdetta %1..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "Kohteen %1 tyhjentäminen epäonnistui"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "Tyhjentäminen valmis."
@@ -366,3 +377,6 @@ msgstr "Sähköpostitse"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "Eivätkä salli poistaa tietojani itse"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "WWW-historia"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po
index 41f65fa3fc6..ad4c1d7c3c2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:37+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,11 +37,19 @@ msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
+#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "Lisää sovellus"
-#: quickbutton.cpp:154
+#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
+msgid "Remove Application"
+msgstr "Poista sovellus"
+
+#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "Älä poista automaattisesti"
@@ -48,19 +57,15 @@ msgstr "Älä poista automaattisesti"
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "Pikakäynnistimen asetukset..."
-#: quicklauncher.cpp:175
-msgid "Remove Application"
-msgstr "Poista sovellus"
-
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: quicklauncher.cpp:495
+#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "Pikakäynnistin"
-#: quicklauncher.cpp:496
+#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "Yksinkertainen sovellusten käynnistäjä"
@@ -73,181 +78,193 @@ msgstr "Salli vetäminen ja pudottaminen"
#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
+msgid "Enable 'Show Desktop' button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Säästä tilaa"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "Älä laajenna kuvakkeita paneelin kokoisiksi"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Kuvakkeen koko:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Suosituimmat sovellukset"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 145
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "Lyhytaikainen"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "Pitkäaikainen"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Sovellusten enimmäismäärä:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Sovellusten vähimmäismäärä:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "Lisää tai poista sovelluksia niiden käytön perusteella"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Säästä tilaa"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Vetäminen sallittu"
#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Show Desktop Button Enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Kuvakkeen koko"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Määrittele kuvakkeen koko"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Haihtuvat painikkeet"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr ""
"Painikkeet, jotka voidaan poistaa dunaamisesti, jos ne tulevat vähemmän "
"käytetyiksi"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "Näytä kehys haihtuville painikkeille"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Automaattinen asettelu sallittu"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Kappaleiden minimimäärä"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Kappaleiden maksimimäärä"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "Historian painoarvo"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "Palvelun välimuistin koko"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "Muistettavien palveluiden lukumäärä"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Palvelujen nimet"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Tunnettujen palvelujen nimet"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Palveluiden lisäyspaikat"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "Paikka, jonne vähemmän käytetyt palvelut sijoitetaan"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Palveluhistorian tiedot"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "Palvelun käyttöasteen määrittelyssä käytetyt historiatiedot"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
index 9f3758aafbb..252caaf6b2a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,6 +29,26 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi"
+#: main.cpp:72
+msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
+msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "TDEDebugDialog"
+msgstr "TDEDebugDialog"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
+msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa debuggauksen asetuksia"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Original maintainer/developer"
+msgstr ""
+
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Debuggauksen asetukset"
@@ -77,19 +98,3 @@ msgstr "&Valitse kaikki"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poista valinnat"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
-msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "TDEDebugDialog"
-msgstr "TDEDebugDialog"
-
-#: main.cpp:81
-msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
-msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa debuggauksen asetuksia"
-
-#: main.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 4b8e8dd1b18..a0590dea3a3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -8,21 +8,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 19:13+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
msgstr "TDE Font Installer"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91
msgid ""
"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
@@ -30,15 +31,15 @@ msgstr ""
"Käyttöliittymä fonts:/ ioslave.\n"
"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221
msgid "Add Fonts..."
msgstr "Lisää kirjasimia..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173
msgid ""
"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
@@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
"<br>Jos haluat nähdä tai asentaa järjestelmän kirjasimia, napsauta "
"”Pääkäyttäjän tila” -painiketta."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214
msgid "Show Bitmap Fonts"
msgstr "Näytä bittikarttakirjasimet"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235
msgid "Configure..."
msgstr "Aseta..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239
msgid "Print..."
msgstr "Tulosta..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Konquerorin sijaintiriville niin näet asennetut kirjasimet. Voit asentaa "
"kirjasimen kopioimalla sen kansioon.</p>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -95,19 +96,19 @@ msgstr ""
"ovat vain sinun käytössäsi. Asentaaksesi kirjasimia koko järjestelmään, "
"napsauta ”Pääkäyttäjän tila” -painiketta.</p>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422
msgid "Add Fonts"
msgstr "Lisää kirjasimia"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "You did not select anything to delete."
msgstr "Et valinnut mitään poistettavaa."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ei mitään poistettavaa"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa kirjasimen\n"
" ”<b>%1</b>”?</qt>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456
msgid "Delete Font"
msgstr "Poista kirjasin"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän kirjasimen?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n kirjasinta?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
msgstr "Poista kirjasimet"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
msgid ""
"There are no printable fonts.\n"
"You can only print non-bitmap fonts."
@@ -140,11 +141,11 @@ msgstr ""
"Järjestelmässä ei ole tulostettavia kirjasimia.\n"
"Et voi tulostaa bittikarttakirjasimia."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537
msgid "Cannot Print"
msgstr "Ei voi tulostaa"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562
#, c-format
msgid ""
"_n: One Font\n"
@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Yksi kirjasin\n"
"%n kirjasinta"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(yhteensä: %1)"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585
#, c-format
msgid ""
"_n: One Family\n"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Yksi kirjasinperhe\n"
"%n kirjasinperhettä"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
msgid ""
"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
"for any changes to be noticed."
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
"<p>Sinun tulee käynnistää uudelleen myös tämä sovellus, jos haluat käyttää "
"tulostustoimintoa mille tahansa uudelle kirjasimelle.</p>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Huomaa, että sinun tulee käynnistää uudelleen nyt käytössä olevat sovellukset, "
"jotta uudet kirjasimet tulevat voimaan niissä."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
@@ -326,6 +327,47 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Do Not Update"
msgstr "Älä päivitä"
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+"AaÄäÅåBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÖöPpQqRrSsŠšTtUuVvWwXxYyZzŽž0123456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "Kirjasimen nimen selvittäminen epäonnistui."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+"%1 [1 pikseli]\n"
+"%1 [%n pikseliä]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖŠŽ"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäöšž"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "0123456789.:,;(*!?'’/\\\"”)£$€%^&-+@~#<·>{–}[—]…"
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -455,47 +497,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Et voi nimetä uudelleen, siirtää, kopioida tai poistaa kansioita ”%1” ja ”%2”."
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr ""
-"AaÄäÅåBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÖöPpQqRrSsŠšTtUuVvWwXxYyZzŽž0123456789"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "Kirjasimen nimen selvittäminen epäonnistui."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr ""
-"%1 [1 pikseli]\n"
-"%1 [%n pikseliä]"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖŠŽ"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäöšž"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr "0123456789.:,;(*!?'’/\\\"”)£$€%^&-+@~#<·>{–}[—]…"
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
msgid " No preview available"
msgstr "Esikatselua ei ole saatavilla"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 560a1971736..93578347717 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 5bc66e4b95b..1789c1d004f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-01 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index d3343dd0919..c711b70fe2c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index b3ef51d1741..dc67efaa320 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:40+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po
index a711a07c24f..5b782924710 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_home\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:52+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
index c12a0521e90..8a9bfd01ea8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:14+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index 68ba7b822f9..b3631250c2c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 78a83bcbb0c..d3f2c979397 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi"
-#: tdeio_man.cpp:465
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"
+
+#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
@@ -44,23 +49,23 @@ msgstr ""
"etsintäpolku manuaalisivuille. Se on ympäristömuuttujassa MANPATH tai "
"täsmäävässä tiedostossa kansiossa /etc ."
-#: tdeio_man.cpp:496
+#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Osoitteen %1 avaaminen epäonnistui."
-#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618
+#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667
msgid "Man output"
msgstr "Man tuloste"
-#: tdeio_man.cpp:604
+#: tdeio_man.cpp:653
msgid "<body><h1>TDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body><h1>TDE man-sivujen näyttövirhe</h1>"
-#: tdeio_man.cpp:622
+#: tdeio_man.cpp:671
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Löytyi useampi kuin yksi man-sivu."
-#: tdeio_man.cpp:633
+#: tdeio_man.cpp:682
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
@@ -70,71 +75,71 @@ msgstr ""
"virheitä tai on vanhentunut. Ongelmatilanteissa sinun tulee vilkaista "
"englanninkielistä versiota."
-#: tdeio_man.cpp:723
+#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
msgstr "Käyttäjän komennot"
-#: tdeio_man.cpp:725
+#: tdeio_man.cpp:774
msgid "System Calls"
msgstr "Järjestelmäkutsut"
-#: tdeio_man.cpp:727
+#: tdeio_man.cpp:776
msgid "Subroutines"
msgstr "Aliohjelmat"
-#: tdeio_man.cpp:729
+#: tdeio_man.cpp:778
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl moduulit"
-#: tdeio_man.cpp:731
+#: tdeio_man.cpp:780
msgid "Network Functions"
msgstr "Verkkofunktiot"
-#: tdeio_man.cpp:733
+#: tdeio_man.cpp:782
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: tdeio_man.cpp:735
+#: tdeio_man.cpp:784
msgid "File Formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
-#: tdeio_man.cpp:737
+#: tdeio_man.cpp:786
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
-#: tdeio_man.cpp:741
+#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Järjestelmän ylläpito"
-#: tdeio_man.cpp:743
+#: tdeio_man.cpp:792
msgid "Kernel"
msgstr "Ydin"
-#: tdeio_man.cpp:745
+#: tdeio_man.cpp:794
msgid "Local Documentation"
msgstr "Paikallinen dokumentaatio"
-#: tdeio_man.cpp:747
+#: tdeio_man.cpp:796
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX-manuaalihakemisto"
-#: tdeio_man.cpp:801
+#: tdeio_man.cpp:850
msgid "Section "
msgstr "Osio "
-#: tdeio_man.cpp:1214
+#: tdeio_man.cpp:1263
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Sisällysluettelo osiolle %1: %2"
-#: tdeio_man.cpp:1219
+#: tdeio_man.cpp:1268
msgid "Generating Index"
msgstr "Luodaan hakemistoa"
-#: tdeio_man.cpp:1529
+#: tdeio_man.cpp:1584
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
@@ -143,7 +148,3 @@ msgstr ""
"Ohjelmaa sgml2roff ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna se, jos se on tarpeen, "
"ja lisää se hakupolkuun laajentamalla PATH ympäristömuuttujaa, ennen TDE:n "
"käynnistystä."
-
-#: kmanpart.cpp:65
-msgid "KMan"
-msgstr "KMan"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 41c1b8330aa..dce5402c7c4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,60 +28,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: tdeio_media.cpp:35
-msgid "Protocol name"
-msgstr "Yhteyskäytännön nimi"
-
-#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37
-msgid "Socket name"
-msgstr "Resurssin (socket) nimi"
-
-#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173
-#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
+#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä."
-#: mediaimpl.cpp:183
+#: mediaimpl.cpp:187
msgid "This media name already exists."
msgstr "Tämä tallennusvälinenimi on jo olemassa."
-#: mediaimpl.cpp:226
+#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293
msgid "No such medium."
msgstr "Ei mediaa."
-#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972
-#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#: mediaimpl.cpp:238
+msgid "The drive is encrypted."
+msgstr ""
+
+#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
+msgid "PropertiesPageGUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use default mount options"
+msgstr "Yleiset liittämisvalinnat"
+
+#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
msgid "Generic Mount Options"
msgstr "Yleiset liittämisvalinnat"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57
-#: rc.cpp:9
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65
-#: rc.cpp:12
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Hiljainen"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68
-#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use "
@@ -90,37 +104,37 @@ msgstr ""
"epäonnistuisikin. Käytä niitä varoen!"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Tahdistettu"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Kaikki I/O tiedostojärjestelmään tulee tehdä tahdistetusti."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Käyttöajan päivitykset"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Päivitä inode-käyttöaika jokaisen käytön yhteydessä."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Mountpoint:"
msgstr "Liitospiste"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there "
@@ -132,31 +146,31 @@ msgstr ""
"hakemiston /media alla - sen ei tarvitse välttämättä olla vielä olemassa."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Liitä automaattisesti"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Mount this file system automatically."
msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä automaattisesti."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Filesystem Specific Mount Options"
msgstr "Tiedostojärjestelmäkohtaiset valinnat liittämiseen"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "Välimuistiton IO"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -165,13 +179,13 @@ msgstr ""
"välimuistia."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "UTF-8-merkistö"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -182,25 +196,25 @@ msgstr ""
"valinnasta."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Liitä käyttäjänä"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä käyttäjänä."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr "Kirjaava:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -241,31 +255,31 @@ msgstr ""
"jälkeenkin."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Pakota kirjaus"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Pakota kirjoitus"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Write Back"
msgstr "Kirjoita tarvittaessa"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Lyhyet nimet:"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:129
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit "
@@ -308,72 +322,80 @@ msgstr ""
"ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla."
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Pienaakkoset"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299
-#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Sekalainen"
#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173
+#: tdeio_media.cpp:36
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Yhteyskäytännön nimi"
+
+#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38
+msgid "Socket name"
+msgstr "Resurssin (socket) nimi"
+
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183
msgid "Medium Information"
msgstr "Tallennusvälineiden tiedot"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Total"
msgstr "Kaikkiaan"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Base URL"
msgstr "Kanta-URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Mount Point"
msgstr "Liitospiste"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
msgid "Device Node"
msgstr "Laitesolmu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Medium Summary"
msgstr "Tallennusvälineiden tietojen yhdistelmä"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Usage"
msgstr "Käyttö"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Bar Graph"
msgstr "Pylväsdiagrammi"
@@ -393,8 +415,15 @@ msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Decrypt"
+msgstr ""
+
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Ei mediaa: %1"
@@ -431,39 +460,60 @@ msgstr "Etäjakaminen"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kovalevy"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:640
+#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Tuntematon"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:652
+#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Levyke"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:660
+#: mediamanager/halbackend.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip-levy"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:730
+#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:992
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1218
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1244
+msgid ""
+"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></big>"
+"<br/>Authentication is required to perform this action. Please enter your "
+"password to verify."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1280
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Epäkelpo tiedostojärjestelmän tyyppi"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1317
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Ei oikeutta"
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1282
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
+msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:996
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Laite on jo liitetty."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1042
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1336
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed "
"below. You have to close them or change their working directory before "
@@ -473,7 +523,16 @@ msgstr ""
"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, "
"ennen kuin laite voidaan irroittaa."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They "
+"are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> "
"and currently mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
@@ -481,56 +540,270 @@ msgstr ""
"Valitettavasti laitetta <b>%1</b> (%2) nimeltään <b>'%3'</b> "
"joka on liitetty pisteeseen <b>%4</b> ei voitu irrottaa. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1071
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1312
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1474
+#, fuzzy
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Ei oikeutta"
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206
+msgid "Cannot mount encrypted drives!"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1717
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Irrottaminen epäonnistui, syy:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1719
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Laite on varattu:"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
+msgid ""
+"Permission denied"
+"<p>Please ensure that:"
+"<br>1. You have permission to access this device."
+"<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735
+msgid ""
+"%1"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310
msgid "Feature only available with HAL"
msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
+msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä"
+
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Irroitettava laite"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Blank CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506
+msgid "Blank CD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524
+msgid "Blank Magneto-Optical CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
+msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551
+msgid "Blank DVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560
+msgid "Blank DVD-RAM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569
+msgid "Blank DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578
+msgid "Blank DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587
+msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596
+msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605
+msgid "Blank DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614
+msgid "Blank DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623
+msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
+msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641
+msgid "Blank BD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650
+msgid "Blank BD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659
+msgid "Blank BD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668
+msgid "Blank HDDVD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677
+msgid "Blank HDDVD-R"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686
+msgid "Blank HDDVD-RW"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714
+msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "%1 Zip Disk"
+msgstr "Zip-levy"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400
+msgid "<p>Technical details:<br>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288
+msgid ""
+"<qt>Unable to mount this device."
+"<p>Potential reasons include:"
+"<br>Improper device and/or user privilege level"
+"<br>Corrupt data on storage device"
+"<br>Incorrect encryption password"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394
+msgid ""
+"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
+"%4</b> can not be unmounted at this time."
+"<p>%5"
+"<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b>"
+"<br><i>All unsaved data would be lost</i>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You "
+"have to close them or change their working directory before attempting to "
+"unmount the device again."
+msgstr ""
+"Tämän lisäksi jotkut ohjelmat käyttävät vielä laitetta. Ohjelmien nimet on "
+"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, "
+"ennen kuin laite voidaan irroittaa."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ei löydy."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already decrypted."
+msgstr "Laite on jo liitetty."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224
msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
msgstr "Laite on irrotettu, mutta kelkkaa ei voitu avata."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226
msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
msgstr "Laite on irrotettu, mutta mediaa ei voitu poistaa asemasta."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt given URL"
+msgstr "Irroita annettu URL"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Irroita annettu URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273
msgid "Mount given URL (default)"
msgstr "Liitä annettu URL (oletus)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274
msgid "Eject given URL via tdeeject"
msgstr "Poista annettu URL tdeejectillä"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275
msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
msgstr "Irroita ja poista annettu URL (tarpeen joillekin USB-laitteille)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276
msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto"
@@ -539,15 +812,15 @@ msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto"
msgid "Filesystem: %1"
msgstr "Tiedostojärjestelmä: %1"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207
msgid "Mountpoint has to be below /media"
msgstr "Liitospisteen tulee olla /media-hakemiston alla"
-#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211
+#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223
msgid "Saving the changes failed"
msgstr "Muutosten tallennus epäonnistui"
-#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67
+#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68
msgid "&Mounting"
msgstr "&Liitospiste"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 8269ffaf47d..f744a7aa114 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index a8aaece2e5e..34a99365bb8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 4900e086ec1..6192c0ce4bf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -123,9 +124,10 @@ msgstr ""
"Käytä jotakin toista tunnistustapaa."
#: pop3.cc:735
+#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"POP3 -palvelimen pitäisi tukea TLS:ää, mutta suojauksen käynnistäminen ei "
"onnistunut. Voit ottaa TLS:n käytöstä TDE:ssa salauksen asetusmoduulissa."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 092af9bd379..56e8cf288c8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 lähdettä."
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Ei voitu tulostimen %1 tietoja."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Ei voitu ladata pohjaa %1"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 ominaisuudet"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index dacfa3c8d1f..98657849e0d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -4,15 +4,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Lisää verkkokansio"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:"
@@ -20,7 +25,3 @@ msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "Socketin nimi"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "Lisää verkkokansio"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index 35ffd013922..6cd4ebd0e8a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 1905def368c..4d950398a2f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -9,163 +9,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle <b>%1:%2</b>"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Ei palvelimen nimeä"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "palvelin:"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Yhteys epäonnistui."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP versio %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Protokollavirhe."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Yhteys suljettiin"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Virhekoodi: %1"
-
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Ei voitu määritellä alijärjestelmää ja komentoa samalla."
-#: ksshprocess.cpp:743
+#: ksshprocess.cpp:753
msgid "No options provided for ssh execution."
msgstr "ssh:n suorittamiseen ei annettu optioita."
-#: ksshprocess.cpp:751
+#: ksshprocess.cpp:761
msgid "Failed to execute ssh process."
msgstr "ssh prosessin suorittaminen epäonnistui."
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
+#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
+#: ksshprocess.cpp:1006
msgid "Error encountered while talking to ssh."
msgstr "ssh prosessille keskustelussa tapahtui virhe."
-#: ksshprocess.cpp:856
+#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
+msgid "Connection closed by remote host."
+msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden."
+
+#: ksshprocess.cpp:866
msgid "Please supply a password."
msgstr "Anna salasana."
-#: ksshprocess.cpp:895
+#: ksshprocess.cpp:905
msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
msgstr "Anna salasana yksityiselle SSH avaimellesi."
-#: ksshprocess.cpp:909
+#: ksshprocess.cpp:919
msgid "Authentication to %1 failed"
msgstr "Tunnistus palvelimelle %1 epäonnistui"
-#: ksshprocess.cpp:932
+#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
"key is not in the \"known hosts\" file."
@@ -173,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Etäpalvelimen '%1' identiteettiä ei voitu tarkistaa, koska sen avain ei ole "
"\"known hosts\"-tiedostossa."
-#: ksshprocess.cpp:938
+#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
@@ -181,12 +68,12 @@ msgstr ""
" Käsin, lisää palvelimen avain \"known hosts\"-tiedostoon tai ota yhteyttä "
"ylläpitoon."
-#: ksshprocess.cpp:944
+#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
msgstr ""
" Käsin, lisää palvelimen avain tiedostoon %1 tai ota yhteyttä ylläpitoon."
-#: ksshprocess.cpp:976
+#: ksshprocess.cpp:986
msgid ""
"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
"fingerprint is:\n"
@@ -204,7 +91,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko hyväksyä palvelimen tunnistetiedot ja avata yhteyden? "
-#: ksshprocess.cpp:1004
+#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -222,7 +109,7 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Lisää oikeat tunnistetiedot tiedostoon \"%3\" ohittaaksesi tämän viestin."
-#: ksshprocess.cpp:1039
+#: ksshprocess.cpp:1049
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
@@ -242,9 +129,123 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Haluatko hyväksyä uudet tunnistetiedot ja avata yhteyden?"
-#: ksshprocess.cpp:1063
+#: ksshprocess.cpp:1073
msgid "Host key was rejected."
msgstr "Palvelimen avain hylättiin."
+#: tdeio_sftp.cpp:427
+msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:506
+msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle <b>%1:%2</b>"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:510
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Ei palvelimen nimeä"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:524
+msgid "site:"
+msgstr "palvelin:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:625
+msgid "Please enter your username and key passphrase."
+msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:627
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:635
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:640
+msgid "Please enter a username and password"
+msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:699
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:710
+msgid "Warning: Host's identity changed."
+msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Tunnistus epäonnistui."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Yhteys epäonnistui."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:752
+#, c-format
+msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:796
+#, c-format
+msgid "SFTP version %1"
+msgstr "SFTP versio %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:802
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Protokollavirhe."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:808
+#, c-format
+msgid "Successfully connected to %1"
+msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1043
+msgid "An internal error occurred. Please try again."
+msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1064
+msgid ""
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+msgstr ""
+"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1314
+msgid "The remote host does not support renaming files."
+msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1363
+msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1488
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Yhteys suljettiin"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1490
+msgid "Could not read SFTP packet"
+msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1607
+msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1611
+msgid "The SFTP server received a bad message."
+msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1615
+msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1619
+#, c-format
+msgid "Error code: %1"
+msgstr "Virhekoodi: %1"
+
#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
#~ msgstr "SFTP paketille ei voitu varata muistia."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 89c159df7d4..13723c59dde 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,15 +34,15 @@ msgstr ""
"Palvelin = %1\n"
"Resurssi = %2"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:175
+#: tdeio_smb_auth.cpp:176
msgid "libsmbclient failed to initialize"
msgstr "Kirjaston libsmbclient alustaminen epäonnistui"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:181
+#: tdeio_smb_auth.cpp:182
msgid "libsmbclient failed to create context"
msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui"
-#: tdeio_smb_auth.cpp:191
+#: tdeio_smb_auth.cpp:192
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index a6bdc758bdb..f2f75747c54 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,9 +43,10 @@ msgstr ""
"yhteyden ilman salausta."
#: command.cc:186
+#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"SMTP palvelimesi väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.\n"
"Voit poistaa TLS:n TDE:ta käyttäen salaustenasetusmoduulia."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po
index ece9cd0d052..d5ab59f82c1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 3911fbe180b..5a0f4444a7c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index ec529ba881c..ed8f162a7cd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -4,51 +4,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: thumbnail.cpp:174
+#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "MIME-tyyppiä ei ole määritelty."
-#: thumbnail.cpp:184
+#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty epäkelvosti."
-#: thumbnail.cpp:265
+#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Liitännäistä ei ole määritelty."
-#: thumbnail.cpp:283
+#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Ei voitu ladata pienoiskuvakkeen luojaa ThumbCreator kohteelle %1"
-#: thumbnail.cpp:291
+#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Ei voida luoda pienoiskuvaketta kohteelle %1"
-#: thumbnail.cpp:358
+#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Pienoiskuvakkeen luonti epäonnistui."
-#: thumbnail.cpp:373
+#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Ei voida tallentaa kuvaa."
-#: thumbnail.cpp:398
+#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Jaetun muistin segmenttiä %1 ei voitu liittää"
-#: thumbnail.cpp:403
+#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Kuva on liian iso jaetun muistin segmentille"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index db626f58b27..9bd9ed2f81d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -5,42 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Tyhjennä roskakori"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ohitettu"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "roakakori"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"TDE:n roskakorin avustaja\n"
-"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan "
-"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Käytännön (protokollan) nimi"
@@ -49,13 +24,13 @@ msgstr "Käytännön (protokollan) nimi"
msgid "Socket name"
msgstr "Socketin nimi"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Huonostimääritelty URL %1"
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -65,7 +40,7 @@ msgstr ""
"paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää palautustoimintoa "
"uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen haluamaasi paikkaan."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa."
@@ -80,3 +55,29 @@ msgstr "Alkuperäinen polku"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Poistopäivä"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Tyhjennä roskakori"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ohitettu"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "roakakori"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"TDE:n roskakorin avustaja\n"
+"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan "
+"\"kfmclient move 'url' trash:/\""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 2c56e0dbdcd..b3a2929c3e0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:56+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index b16a8d7531f..fe8fb6c148b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 07:38+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 20c30f07049..f9673b5c643 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -6,112 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "&Faksijärjestelmä:"
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "F&ax palvelin (jos käytössä):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Fax/modeemilaite:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Standardi modeemiportti"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Sarjaportti #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Muunnetaan syötetiedostoja PostScript-muotoon"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Lähetetään faksia %1 (%2)"
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Lähetetään faksia laitteella: %1"
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Faksia lähetetään %1:lle..."
-
-#: faxctrl.cpp:482
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Ohitetaan %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Suodatetaan %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Faksiloki"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Faksiloki"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki"
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Korkea (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Matala (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Tarkkuus:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto"
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Paperin koko:"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi"
#: confgeneral.cpp:41
msgid "&Name:"
@@ -129,60 +44,6 @@ msgstr "N&umero:"
msgid "Replace international prefix '+' with:"
msgstr "Muuta kansainvälinen prefix '+' tällä:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Kdeprintin kanssa käytettävä faksausapuohjelma."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Puhelinnumero, johon faksataan"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Lähetä faksi välittömästi"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Poistu lähetyksen jälkeen"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Faksattava tiedosto (lisätty tiedostoluetteloon)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Suotimien asetukset"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mimetyyppi:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Komento:"
-
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "&Faksi"
-
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
msgstr "Mimetyyppi"
@@ -247,25 +108,33 @@ msgstr "Suotimet"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Suotimien asetukset"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi:"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Korkea (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Faksinumero:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Matala (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Tietueet:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Muokkaa osoitekirjaa"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Osoitekirjastasi ei löytynyt faksinumeroita."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Tarkkuus:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Paperin koko:"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -279,6 +148,14 @@ msgstr "Siirrä alaspäin"
msgid "F&iles:"
msgstr "T&iedostot:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Faksinumero:"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi:"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "&Yritys:"
@@ -407,3 +284,131 @@ msgstr "&Yritys:"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Epäkelpo faksinumero."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Muunnetaan syötetiedostoja PostScript-muotoon"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Lähetetään faksia %1 (%2)"
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Lähetetään faksia laitteella: %1"
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Faksia lähetetään %1:lle..."
+
+#: faxctrl.cpp:482
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Ohitetaan %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Suodatetaan %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Faksiloki"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Faksiloki"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki"
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen."
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Tietueet:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Muokkaa osoitekirjaa"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Osoitekirjastasi ei löytynyt faksinumeroita."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Suotimien asetukset"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Mimetyyppi:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Komento:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "&Faksi"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "&Faksijärjestelmä:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komento:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "F&ax palvelin (jos käytössä):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Fax/modeemilaite:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Standardi modeemiportti"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Sarjaportti #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Kdeprintin kanssa käytettävä faksausapuohjelma."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Puhelinnumero, johon faksataan"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Lähetä faksi välittömästi"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Poistu lähetyksen jälkeen"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Faksattava tiedosto (lisätty tiedostoluetteloon)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki"
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "KdeprintFax"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
index ebff257f186..7641990b503 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:46+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
+"1 sekunti jäljellä:\n"
+"%n sekuntia jäljellä:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti TDE-istunnon käynnistyessä"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Vaihda kokoa ja käännä"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "Näytön koon ja suunnan kuvake paneelissa"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "Useita korjauksia"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -41,27 +87,27 @@ msgstr ""
"X-palvelimesi versioon 4.3 tai uudempaan. Tarvitset myös RANDR-laajennuksen "
"version 1.1 tai uudemman tämän ominaisuuden käyttämiseen.</qt>"
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Asetukset näytölle:"
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Näyttö %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
msgstr ""
"Voit valita näytön, jonka asetuksia haluat vaihtaa, tästä pudotusvalikosta."
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "Näytön koko:"
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -69,29 +115,29 @@ msgstr ""
"Näytön koko, joka tunnetaan myös resoluutiona, voidaan valita tästä "
"pudotusvalikosta."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Virkistystaajuus:"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr "Voit valita näyttösi virkistystaajuuden tästä pudotusvalikosta."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Näytön asettelu"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Tämän osion asetukset sallivat sinun kääntää näyttöäsi."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Ota asetukset käyttöön TDE:n käynnistyksessä"
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -99,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Jos valittuna, näytön resoluutio ja -orientoituminen otetaan käyttöön seuraavan "
"kerran kun TDE käynnistetään."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Käynnistysasetuksia voi muuttaa paneelin kuvakkeesta"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -111,180 +157,211 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset "
"tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun TDE käynnistetään."
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Näytön koon muuttaminen ja kiertäminen"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&Hyväksy asetukset"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
msgstr "Näytön asetukset..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
+msgstr "Näytön asetukset..."
+
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "Näytön koko"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Virkistystaajuus"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "Muokkaa näytön asetuksia"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "Muokkaa näytön asetuksia"
+
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"<b>Unable to activate output %1</b>"
+"<p>Either the output is not connected to a display,"
+"<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-"1 sekunti jäljellä:\n"
-"%n sekuntia jäljellä:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti TDE-istunnon käynnistyessä"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Vaihda kokoa ja käännä"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Näytön koon ja suunnan kuvake paneelissa"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Useita korjauksia"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Vahvista näytön asetusten vaihtaminen"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Hyväksy asetukset"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Palaa edellisiin asetuksiin"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
+"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"Näytön orientoituminen, koko ja virkistystaajuus ovat muutettu haluamiksesi. 15 "
-"sekunnin kuluttua näyttö palautuu edellisiin asetuksiin."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"Uudet asetukset:\n"
-"Resoluutio: %1 x %2\n"
-"Orientoituminen: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"Uudet asetukset:\n"
-"Resoluutio: %1 x %2\n"
-"Orientoituminen: %3\n"
-"Virkistystaajuus: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Ylläpitäjä"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "90 astetta vasemmalle"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "Vahvista näytön asetusten vaihtaminen"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Ylösalaisin"
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&Palaa edellisiin asetuksiin"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "90 astetta oikealle"
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "Näytön orientoituminen, koko ja virkistystaajuus ovat muutettu haluamiksesi. 15 sekunnin kuluttua näyttö palautuu edellisiin asetuksiin."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uudet asetukset:\n"
+#~ "Resoluutio: %1 x %2\n"
+#~ "Orientoituminen: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uudet asetukset:\n"
+#~ "Resoluutio: %1 x %2\n"
+#~ "Orientoituminen: %3\n"
+#~ "Virkistystaajuus: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Tuntematon orientoituminen"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normaali"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Käännetty 90 astetta vastapäivään"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "90 astetta vasemmalle"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Käännetty 180 astetta vastapäivään"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "Ylösalaisin"
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Käännetty 270 astetta vastapäivään"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "90 astetta oikealle"
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Peilattu pysty- ja vaakasuunnassa"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa"
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Peilattu vaakasuunnassa"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "Tuntematon orientoituminen"
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "peilattu vaakasuunnassa"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Käännetty 90 astetta vastapäivään"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Peilattu pystysuunnassa"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Käännetty 180 astetta vastapäivään"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "peilattu pystysuunnassa"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Käännetty 270 astetta vastapäivään"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "tuntematon orientoituminen"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "Peilattu pysty- ja vaakasuunnassa"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa"
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "Peilattu vaakasuunnassa"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "peilattu vaakasuunnassa"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "Peilattu pystysuunnassa"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "peilattu pystysuunnassa"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "tuntematon orientoituminen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index 9e06cb1ff4d..59dbeb188de 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Aseta tyhjää näytönsäästäjää"
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -41,34 +42,34 @@ msgstr ""
"Käynnistää satunnaisen näytönsäästäjän.\n"
"Kaikki argumentit (lukuun ottamatta -setup:ia) välitetään näytönsäästäjälle."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Käynnistä satunnainen TDE:n näytönsäästäjä."
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Aseta näytönsäästäjää"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Aja määritellyssä X-ikkunassa"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Aja juuri X-ikkunassa"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Aseta satunnaista näytönsäästäjää"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Käytä OpenGL-näytönsäästäjiä"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Käytä ruutua manipuloivia näytönsäästäjiä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 96f467c5a6e..c4875ddaf59 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po
index 0fbaf5e412e..19b70a46542 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Anna komennon käyttää olemassa olevaa DCOP-palvelinta"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Älä näytä hylkää-nappia"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Hylkää"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Älä näytä hylkää-nappia"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Määrittele salasanaikkunassa käytettävä kuvake"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Älä näytä ajettavaa komentoa ikkunassa"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Ajaa ohjelman korotetuilla oikeuksilla."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Komentoa '%1' ei löytynyt."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Virheellinen prioriteetti: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Komentoa ei ole määritelty."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su palautti virheen.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "reaaliaika: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteetti: "
@@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "Aja käyttäjänä %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Ole hyvä, anna salasanasi."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Pyytämäsi toiminne vaatii pääkäyttäjän oikeuksia. Anna pääkäyttäjän salasana "
"alle tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -136,15 +143,40 @@ msgstr ""
"Pyytämäsi toiminne vaatii lisäoikeuksia. Anna käyttäjän \"%1\" salasana alle "
"tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Pyytämäsi toiminne vaatii pääkäyttäjän oikeuksia. Anna pääkäyttäjän salasana "
+"alle tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Pyytämäsi toiminne vaatii lisäoikeuksia. Anna käyttäjän \"%1\" salasana alle "
+"tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Hylkää"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Keskustelu \"su\"-ohjelman kanssa epäonnistui."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -152,7 +184,7 @@ msgstr ""
"\"su\"-ohjelmaa ei löytynyt.\n"
"Varmista, että hakupolku on asetettu oikein."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -162,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Joissain järjestelmissä sinun tulee kuulua erikoisryhmään (usein wheel) "
"voidaksesi käyttää tätä ohjelmaa."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Salasana väärin, yritä uudelleen."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr ""
"Sisäinen virhe: Virheellinen paluu SuProcess::checkInstall() -metodista"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po
index e20244d2817..a63721d2d53 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -1,24 +1,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-04 22:19GMT+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "TDE su-palvelin"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "Palvelin jota tdesu käyttää"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 2389c903838..ed4a3b93e85 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -11,11 +11,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 02:06+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr ""
"ohjelma (mahdollisesti xsetroot) skriptistä joka määritetään Setup=option tdmrc "
"tiedostoon. (Yleensä Xsetup)"
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Tervehdys:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -71,34 +72,34 @@ msgstr ""
"<li>%m -> koneen tyyppi</li>"
"<li>%% -> %</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "Logoalue:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "Ei mikää&n"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Näytä &kello"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "Näytä &logo"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr "Voit valita näytätkö oman logon, kellon tai ei logoa lainkaan."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&Logo:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -106,19 +107,19 @@ msgstr ""
"Napsauta tästä valitaksesi kuvan joka näytetään sisäänkirjautumisruudussa. Voit "
"myös vetää ja pudottaa kuvan tähän kohtaan (esim. Konquerorista)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "Sijoittaminen:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -126,61 +127,80 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä sisäänkirjautumisruudun <em>keskipisteen</em> "
"paikan (prosentteina)."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "Sijoittaminen:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "Käyttöliittymän &tyyli:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä teeman, jonka näköisenä sisäänkirjautumisruutu "
"näytetään."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&Väriteema:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä teeman, jonka näköisenä sisäänkirjautumisruutu "
"näytetään."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "Ei kaiutusta"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "Yksi tähti"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "Kolme tähteä"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&Kaiutustapa:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä, mitä salasanaa kirjoitettaessa näytetään."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "Maa-asetusto"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "K&ieli:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -189,11 +209,31 @@ msgstr ""
"asetus ei vaikuta henkilökohtaisiin asetuksiin jotka tulevat voimaan "
"sisäänkirjautumisen jälkeen."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "ilman nimeä"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -203,12 +243,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Kuvaa ei tallenneta."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "Tervetuloa - %s @ %n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -261,31 +301,31 @@ msgstr ""
"Jos valitset tämän kohdan, ja X-palvelimella on käytettävissä Xft-laajennus, "
"sisäänkirjautumisruudun kirjasimet näytetään pehmennettyinä."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Salli sammuttaminen"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Paikallisesti:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Kaikilta"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Vain pääkäyttäjältä"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Ei keltään"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Etänä:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -305,50 +345,62 @@ msgstr ""
"<li><em>Vain pääkäyttäjältä:</em> TDM sallii sammuttamisen vain kun käyttäjä "
"antaa pääkäyttäjän salasanan</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&Sammuttaminen:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Komento, jolla järjestelmä sammutetaan. Tyypillinen arvo: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Uudelleenkäynnistys:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"Komento, jolla järjestelmä käynnistetään uudelleen. Tyypillinen arvo: "
"/sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Ei mikään"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "Käynnistysmanageri:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Näytä käynnistysvalikon asetukset \"Sammuta...\" -ikkunassa."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -746,6 +798,16 @@ msgstr ""
"tämä voi olla tietoturva-aukko: Jos työpöydän lukitsemiseen käytetään jotakin "
"muuta kuin TDE:n työpöydän lukitusta, se voidaan kiertää kaatamalla X."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -828,27 +890,27 @@ msgstr ""
"<br>Huomaa, että näiden asetusten käyttäminen heikentää tietoturvaa, joten "
"käytä niitä harkiten."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Ulkonäkö"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&Kirjasin"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&Tausta"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&Sammuttaminen"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "&Käyttäjät"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&Mukavuus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 5b6d5db9f7e..71896bdfd67 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -11,114 +11,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[korjaa tdmrc!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-"%1: TTY-kirjautuminen\n"
-"%1: %n TTY-kirjautumiset"
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "Käyttämätön"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr "X-kirjautuminen koneella %1"
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle."
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr "Asetustiedoston nimi"
-
-#: krootimage.cpp:103
-msgid "KRootImage"
-msgstr "KRootImage"
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "&Paikallinen kirjautuminen"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "XDMCP-isäntävalikko"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "Koneen nimi"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "&Isäntäkone:"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Päivitä"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "&Valikko"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<tuntematon>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "Muokattu"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "Vikatila"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr " (edellinen)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -126,11 +41,11 @@ msgstr ""
"Tallentamasi istuntotyyppi '%1' ei ole enää validi.\n"
"Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton"
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -140,295 +55,289 @@ msgstr ""
"Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n"
"avata ikkunoita tai kaapata syötteesi."
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "&Kirjaudu"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "&Valikko"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "Istunto&tyyppi"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Tunnistustapa"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "&Etäkirjautuminen"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
-msgstr "Ei voida avata konsolia"
-
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Ei voida avata konsolilokilähdettä ***"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata"
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "Va&ihda käyttäjä"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "Käynnistä &X uudelleen"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "Sulj&e yhteys"
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+msgid "Session Type"
+msgstr "Istuntotyyppi"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "&Sammuta..."
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:227
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Sulje yhteys"
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr "Ei terveyhdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset."
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Power Off"
+msgstr "Sammuta"
-#: kgverify.cpp:435
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tunnistaudutaan käyttäjänä %1 ...\n"
-"\n"
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
+msgid "Suspend"
+msgstr "Keskeytystila (suspend)"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
-msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
+msgstr "Uudelleenkäynnistys"
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)."
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "XDMCP-valitsin"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla."
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "Käyttäjä %s kirjautuu %d sekunnissa"
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
-msgstr ""
-"Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "Tervetuloa %h koneeseen"
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: kgverify.cpp:456
-msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Tapahtui kriittinen virhe.\n"
-"Saadaksesi lisätietoja katso TDM:n lokitiedostoa tai ota\n"
-"yhteys järjestelmänvalvojaan."
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjautuminen"
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna.\n"
-"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %n päivän kuluttua."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%a %d %B"
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "Tilisi vanhentuu tänään."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle."
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
-msgstr ""
-"Salasanasi vanhentuu huomenna.\n"
-"Salasanasi vanhentuu %n päivän kuluttua."
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "Asetustiedoston nimi"
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään."
+#: krootimage.cpp:121
+msgid "KRootImage"
+msgstr "KRootImage"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "&Paikallinen kirjautuminen"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "XDMCP-isäntävalikko"
-#: kgverify.cpp:988
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
-"Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnissa ...\n"
-"Automaattinen kirjautuminen %n sekunnissa ..."
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "Koneen nimi"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä"
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "Vaihtaminen epäonnistui"
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "&Isäntäkone:"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!"
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmenteeksi '%1'."
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
-#: kgverify.cpp:1093
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä"
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Päivitä"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tuntematon>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
msgid "Root authorization required."
msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia."
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Aikataulu..."
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "Sammutustapa"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Sammutustapa"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Sammuta kone"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "Jakaa tehtäviä"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "&Alku:"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr "A&ikalisä:"
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
msgid "&Force after timeout"
msgstr "&Pakota aikalisän jälkeen"
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "Annettiin väärä aloituspäivä."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "Annettiin väärä aikalisä."
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&Sammuta kone"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Alku:"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr "%1 (nykyinen)"
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Sammuta kone"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Sammuta kone"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Sammuta kone"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
msgid "Switch to Console"
msgstr "Vaihda konsoliin"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
msgid "Restart Computer"
msgstr "Uudelleenkäynnistä kone"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr "<br>(Seuraava uudelleenkäynnistys: %1)"
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Keskeytä aktiiviset istunnot:"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää istuntoja:"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Keskeytä odottava koneen sammutus:"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää odottavaa koneen sammutusta:"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "nyt"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
msgid "infinite"
msgstr "määrittelemätön"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -440,23 +349,23 @@ msgstr ""
"Alku: %3\n"
"Aikalisä: %4"
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
msgid "console user"
msgstr "konsolikäyttäjä"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
msgid "control socket"
msgstr "hallintapistoke"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "Sammuta kone"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "Uudelleenkäynnistä kone"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -465,7 +374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seuraava uudelleenkäynnistys: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -474,89 +383,212 @@ msgstr ""
"\n"
"Aikalisän jälkeen: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
msgid "abort all sessions"
msgstr "Keskeytä kaikki istunnot"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
msgid "abort own sessions"
msgstr "Keskeytä omat istunnot"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
msgid "cancel shutdown"
msgstr "Keskeytä koneen sammutus"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr "Ei terveyhdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset."
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
-msgid "Session Type"
-msgstr "Istuntotyyppi"
+#: kgverify.cpp:442
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tunnistaudutaan käyttäjänä %1 ...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Sulje yhteys"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)."
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-msgid "Power off"
-msgstr "Sammuta"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-msgid "Suspend"
-msgstr "Keskeytystila (suspend)"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "Uudelleenkäynnistys"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n"
+"Yritä myöhemmin uudelleen."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP-valitsin"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "Sinulla on vaihtonäppäin (caps lock) päällä."
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Käyttäjä %s kirjautuu %d sekunnissa"
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Tapahtui kriittinen virhe.\n"
+"Saadaksesi lisätietoja katso TDM:n lokitiedostoa tai ota\n"
+"yhteys järjestelmänvalvojaan."
+
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "Tervetuloa %h koneeseen"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna.\n"
+"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %n päivän kuluttua."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Tilisi vanhentuu tänään."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
+#: kgverify.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Salasanasi vanhentuu huomenna.\n"
+"Salasanasi vanhentuu %n päivän kuluttua."
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjautuminen"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään."
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
+
+#: kgverify.cpp:702
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%a %d %B"
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n"
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+"Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnissa ...\n"
+"Automaattinen kirjautuminen %n sekunnissa ..."
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Vaihtaminen epäonnistui"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmenteeksi '%1'."
+
+#: kgverify.cpp:1100
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[korjaa tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%1: TTY-kirjautuminen\n"
+"%1: %n TTY-kirjautumiset"
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "Käyttämätön"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää"
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr "X-kirjautuminen koneella %1"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Va&ihda käyttäjä"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "Käynnistä &X uudelleen"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Sulj&e yhteys"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Sammuta..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Ei voida avata konsolia"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Ei voida avata konsolilokilähdettä ***"
+
+#~ msgid "You have got caps lock on."
+#~ msgstr "Sinulla on vaihtonäppäin (caps lock) päällä."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po
index c9c8d913723..2d3870f1e08 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
index 91a04d69644..2169e2bf6e2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,10 +30,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Ikkuna \"%1\" vaatii huomiota."
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä ei "
+"käynnistetty.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "twin: virhe alustuksessa; lopetan"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+"twin: ei voitu vaatia hallintavalintaa, onko jokin toinen ikkunaohjelma "
+"käynnissä? (yritä --replace -valitsinta)\n"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "TDE:n ikkunaohjelma"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Poista asetukset käytöstä"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, TDE:n kehittäjät"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin suljetaan..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Ei ikkunoita ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
@@ -50,429 +125,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Selaa ikkunoita"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Selaa työpöytiä"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Selaa työpöytiä taaksepäin"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Selaa työpöytäluetteloa"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Selaa työpöytäluetteloa taaksepäin"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Ikkunan pikavalikko"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Liikuta ikkunaa"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Vaihda ikkunan kokoa"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Nosta ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Nosta tai laske ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Piilota ikkunan reunus"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden päällä"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden alla"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Aktivoi huomiota vaativa ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Asetusikkunan pikanäppäin"
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan reunaan"
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan reunaan"
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Siirrä ikkuna yläreunaan"
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Siirrä ikkuna alareunaan"
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Pienennä ikkuna vaakasuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Pienennä ikkuna pystysuunnassa"
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Ikkuna ja työpöytä"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 1"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 2"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 3"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 4"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 5"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 6"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 7"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 8"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 9"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 10"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 11"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 12"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 13"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 14"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 15"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 16"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 17"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 18"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 19"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Ikkuna työpöydälle 20"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Ikkuna edelliselle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Vaihda oikealla olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Vaihda vasemmalla olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Vaihda ylhäälläolevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Window One Desktop Down"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Työpöydän vaihtaminen"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Vaihda työpöytään 1"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Vaihda työpöytään 2"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Vaihda työpöytään 3"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Vaihda työpöytään 4"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Vaihda työpöytään 5"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Vaihda työpöytään 6"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Vaihda työpöytään 7"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Vaihda työpöytään 8"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Vaihda työpöytään 9"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Vaihda työpöytään 10"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Vaihda työpöytään 11"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Vaihda työpöytään 12"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Vaihda työpöytään 13"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Vaihda työpöytään 14"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Vaihda työpöytään 15"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Vaihda työpöytään 16"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Vaihda työpöytään 17"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Vaihda työpöytään 18"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Vaihda työpöytään 19"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Vaihda työpöytään 20"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Vaihda edelliseen työpöytään"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Vaihda oikealla olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Vaihda vasemmalla olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Vaihda yläpuolella olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Vaihda alapuolella olevalle työpöydälle"
-#: twinbindings.cpp:137
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Vaihda työpöytään 10"
+
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Vaihda työpöytään 1"
+
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Vaihda työpöytään 2"
+
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Vaihda työpöytään 3"
+
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Vaihda työpöytään 4"
+
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Vaihda työpöytään 5"
+
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Vaihda työpöytään 6"
+
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Vaihda työpöytään 7"
+
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään"
+
+#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Hiiren emulointi"
-#: twinbindings.cpp:138
+#: twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Tapa ikkuna"
-#: twinbindings.cpp:139
+#: twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus"
-#: twinbindings.cpp:140
+#: twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Työpöydän ruudunkaappaus"
-#: twinbindings.cpp:145
+#: twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Estä yleiset pikavalinnat"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä ei "
-"käynnistetty.\n"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "twin: virhe alustuksessa; lopetan"
-
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-"twin: ei voitu vaatia hallintavalintaa, onko jokin toinen ikkunaohjelma "
-"käynnissä? (yritä --replace -valitsinta)\n"
-
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "TDE:n ikkunaohjelma"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "Poista asetukset käytöstä"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma"
-
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
-
-#: main.cpp:265
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, TDE:n kehittäjät"
-
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
-
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "KWin: "
-
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
-msgstr ""
-"\n"
-"KWin suljetaan..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** Ei ikkunoita ***"
-
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "&Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
@@ -489,72 +604,86 @@ msgstr "&Kokoruutu"
msgid "&No Border"
msgstr "&Ei reunusta"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "Ikkunan &pikanäppäin..."
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "&Ikkunan erikoisasetukset..."
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..."
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Palauta oletusarvo läpikuultamattomuudelle (opasiteetti)"
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr "Liuta tätä asettaaksesi ikkunan läpikuultamattomuuden (opasiteetti)"
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
msgid "&Opacity"
msgstr "&Opasiteetti"
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "S&iirrä"
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "&Vaihda ikkunan kokoa"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Pienennä"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Suurenna"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Varjosta"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "&Ikkunoiden asetukset..."
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Työpöydälle"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikille työpöydille"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Työpöytä %1"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -565,7 +694,7 @@ msgstr ""
"Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä hiirtä. "
"Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1."
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -577,15 +706,7 @@ msgstr ""
"poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat "
"näkyville painamalla %1."
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-"Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää.\\nVarmista, "
-"että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa."
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
@@ -593,22 +714,25 @@ msgstr ""
"Composite-hallintaohjelma (Composite Manager) kaatui kaksi kertaa minuutin "
"sisällä ja on siksi estetty tämän session ajan."
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager virhe"
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä</b>"
"<br>Tiedostossa ~/.xcompmgrrc on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö "
"(display).</qt>"
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
@@ -618,7 +742,7 @@ msgstr ""
"<br>Hae XOrg &ge; 6.8 osoitteesta www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -635,7 +759,7 @@ msgstr ""
"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -644,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg &ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot "
"toimivat.</qt>"
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -654,7 +778,8 @@ msgstr ""
"toimivat.</qt>"
#: killer/killer.cpp:50
-msgid "KWin helper utility"
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "KWinin apusovellus"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -681,55 +806,55 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "Keep Running"
msgstr "Pidä käynnissä"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>%1 esikatselu</b></center>"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Poista varjostus"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Varjosta"
@@ -742,5 +867,12 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
+
+#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory."
+#~ msgstr "Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää.\\nVarmista, että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
index 06a60312bc1..ff158138466 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,118 +6,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä"
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
-"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
-"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Toimintojen asetukset"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Älä tee mitään"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Pienennä ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Varjosta ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta "
-"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
-
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimoi"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimoi"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "Poista varjostus"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "Varjo"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "Muuta kokoa"
+"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. "
+"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä."
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "&Erittäin ohut kvartsi"
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla."
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -156,143 +77,191 @@ msgstr ""
"kaltevuutta ei näytetä."
#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Keramik esikatselu</b></center>"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Moderni systeemi"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Pidä muiden alapuolella"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan "
+"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti "
+"kannettavien osoitinlaitteilla."
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskikokoinen"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Asenna KWM-teema"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Polku teematiedostoon"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
msgstr "<center><b>KWM Teema</b></center>"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "Tahmea"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimoi"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimoi"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "Ei tahmea"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Asenna KWM-teema"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Polku teematiedostoon"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Kannettava mikro"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "Näytä ikkunan &kuvake otsikkokuplassa"
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Poista varjostus"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"Valitse tämä asetus, jos haluat että ikkunan kuvake piirretään otsikkokuplaan "
-"otsikkotekstin viereen."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Varjo"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "Piirrä &pienet otsikkokuplat aktiivisiin ikkunoihin"
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Muuta kokoa"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>B II esikatselu</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkokupla on saman kokoinen aktiivissa "
-"ja epäaktiivisissa ikkunoissa. Tämä asetus on hyödyllinen kannettavissa "
-"koneissa, tai matalan tarkkuuden näytöissä, joissa haluat maksimoida vapaan "
-"tilan työpöydällä."
+"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
+"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "Piirrä &tarrautumispalkit ikkunoiden alle"
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan alle. "
-"Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle."
+"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon "
+"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Toimintojen asetukset"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Älä tee mitään"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Varjosta ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
msgstr ""
-"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen "
-"näköinen."
+"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta "
+"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Asetusikkuna"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&Otsikon paikka"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Väritetty ikkunan tausta"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
@@ -301,14 +270,30 @@ msgstr ""
"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. "
"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä."
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen "
+"näköinen."
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animoi painikkeet"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -318,13 +303,13 @@ msgstr ""
"koskettaa niitä ja päinvastoin."
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
@@ -333,63 +318,82 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat "
"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa."
-#: quartz/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "Näytä ikkunan &kuvake otsikkokuplassa"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
-"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. "
-"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "&Erittäin ohut kvartsi"
+"Valitse tämä asetus, jos haluat että ikkunan kuvake piirretään otsikkokuplaan "
+"otsikkotekstin viereen."
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "Piirrä &pienet otsikkokuplat aktiivisiin ikkunoihin"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr ""
+"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkokupla on saman kokoinen aktiivissa "
+"ja epäaktiivisissa ikkunoissa. Tämä asetus on hyödyllinen kannettavissa "
+"koneissa, tai matalan tarkkuuden näytöissä, joissa haluat maksimoida vapaan "
+"tilan työpöydällä."
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "Piirrä &tarrautumispalkit ikkunoiden alle"
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
-"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan "
-"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti "
-"kannettavien osoitinlaitteilla."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon."
+"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan alle. "
+"Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle."
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Keramik esikatselu</b></center>"
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskikokoinen"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Pidä muiden alapuolella"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Moderni systeemi"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Kannettava mikro"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE2"
#~ msgid "<b><center>TDE2 preview</center></b>"
#~ msgstr "<b><center>TDE2 esikatselu</center></b>"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po
index c4be735b97d..74e90e3dfbf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -4,75 +4,77 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."
+
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>%1 esikatselu</b></center>"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Pidä muiden yläpuolella"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Älä pidä muiden alla"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Pidä muiden alla"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Poista varjostus"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Varjosta"
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
-msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po
index 01fb13f6e30..aff4741425d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa: \"%1\""
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "Ylläpitäjä on estänyt tunnuskuvan vaihdon."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po
index 0ced2bc017b..bef7c5f1ea6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blinken\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,10 +36,11 @@ msgid "Sounds Disabled"
msgstr "Äänet estetty"
#: blinken.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not "
+"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
"translate it to 0\n"
"0"
msgstr "0"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po
index bc8226328e3..acbf0db6eaa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4780,11 +4781,11 @@ msgstr "&Vie spektri kuvana"
msgid "Save Spectrum"
msgstr "Tallenna spektri"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "The spectrum could not be saved"
msgstr "Spektrin tallentaminen epäonnistui"
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
+#: spectrumviewimpl.cpp:44
msgid "Image Could Not Be Saved"
msgstr "Kuvan tallentaminen epäonnistui"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po
index 70b5ae1d036..ff47462ad13 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 05:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,7 +68,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "Tietoja Kanagram-ohjelmasta"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About TDE"
+#, fuzzy
+msgid "About KDE"
msgstr "Tietoja TDE:stä"
#: kanagram.cpp:277
@@ -87,19 +89,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "Lopeta Kanagram"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sanastot"
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "Uusia"
@@ -326,162 +328,162 @@ msgstr "Vinkki:"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "Valittu vinkki. Lisää vinkki opasteeksi sanan arvaukseen."
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kanagram antaa sinun ladata\n"
+"uusia sanastoja Internetistä.\n"
+"\n"
+"Jos olet yhteydessä Internetiin, paina \n"
+"painiketta hakeaksesi uuden sanastotiedoston."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "Lataa uusia sanastoja"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Luo uusi"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "Luo uuden sanaston."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "Muokkaa valittua sanastoa."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "Poistaa valitun sanaston."
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "Asennettujen sanastojen luettelo."
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "Vinkit"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr "Piilota vinkit automaattisesti jälkeen:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr "Älä piilota vinkkejä automaattisesti"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 sekuntia"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 sekuntia"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 sekuntia"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 sekuntia"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "Sanaston asetukset"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr "Käytä kieltä:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Käytä oletuskirjasimia"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Käyttää oletuskirjasimia liitutauluun/käyttöliittymään."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hae liitutaulun kirjasin"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Käytä ää&niä"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Asettaa äänet päälle/pois."
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Luo uusi"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "Luo uuden sanaston."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "Muokkaa valittua sanastoa."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "Poistaa valitun sanaston."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "Asennettujen sanastojen luettelo."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-"Kanagram antaa sinun ladata\n"
-"uusia sanastoja Internetistä.\n"
-"\n"
-"Jos olet yhteydessä Internetiin, paina \n"
-"painiketta hakeaksesi uuden sanastotiedoston."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "Lataa uusia sanastoja"
-
#: vocabedit.cpp:117
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Haluatko tallettaa tekemäsi muutokset?"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po
index f995693ceb2..c80f8d48c74 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -7,16 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:23+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi"
+
#: exercisecompare.cpp:90
msgid "Click on this button to change the comparison sign."
msgstr "Napsauta tätä painiketta vaihtaaksesi vertailumerkkiä."
@@ -67,21 +80,9 @@ msgstr "OIKEIN"
msgid "N&ext Task"
msgstr "&Seuraava tehtävä"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
+#: kbruch.cpp:42
+msgid "Learn calculating with fractions"
+msgstr "Opi laskemaan murtoluvuilla"
#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
msgid "Enter the numerator of your result"
@@ -98,19 +99,17 @@ msgid ""
"not entered a result yet."
msgstr "Napsauta tätä painiketta tarkistaaksesi tuloksesi."
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr "Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista annettu tehtävä murtoluvuilla."
+#: exerciseconvert.cpp:170
+msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
+msgstr "Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa luku murtoluvuksi."
-#: taskview.cpp:170
+#: exerciseconvert.cpp:171
msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
+"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
msgstr ""
-"Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista tietokoneen luomia tehtäviä. Sinun "
-"tehtävänäsi on antaa jaettava ja jakaja. Voit muuttaa tehtävien vaikeutta "
-"työkalurivin valinnoista. Älä unohda sieventää tulosta!"
+"Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa annettu luku murtoluvuksi antamalla "
+"sille osoittaja ja nimittäjä. Älä unohda sieventää tulosta!"
#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
msgid ""
@@ -130,16 +129,6 @@ msgstr ""
"Anna vastaukset aina sievimmässä muodossa. Tämä tehtävä merkitään väärin "
"lasketuksi."
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr "/"
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr "Opi laskemaan murtoluvuilla"
-
#. i18n: file kbruchui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -435,6 +424,30 @@ msgstr ""
msgid "Task Viewer Settings"
msgstr "Tehtäväselaimen asetukset"
+#: taskview.cpp:169
+msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
+msgstr "Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista annettu tehtävä murtoluvuilla."
+
+#: taskview.cpp:170
+msgid ""
+"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
+"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
+"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
+msgstr ""
+"Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista tietokoneen luomia tehtäviä. Sinun "
+"tehtävänäsi on antaa jaettava ja jakaja. Voit muuttaa tehtävien vaikeutta "
+"työkalurivin valinnoista. Älä unohda sieventää tulosta!"
+
+#: kbruch.h:32
+msgid "KBruch"
+msgstr "KBruch"
+
+#: taskwidget.cpp:107
+msgid ""
+"_: division symbol\n"
+"/"
+msgstr "/"
+
#: exercisefactorize.cpp:121
msgid "2"
msgstr "2"
@@ -574,15 +587,3 @@ msgstr ""
"Jokainen suorittamasi harjoitus lasketaan. Voit nollata tilastot napsauttamalla "
"alla olevaa painiketta. Jos et halua nähdä tilastoja, käytä vasemmalla näkyvää "
"palkkia kutistaaksesi tämän paneelin kokoa."
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr "Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa luku murtoluvuksi."
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-"Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa annettu luku murtoluvuksi antamalla "
-"sille osoittaja ja nimittäjä. Älä unohda sieventää tulosta!"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po
index 90eac109edf..07a8f2244d9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -8,206 +8,190 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot"
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "Ladattava tiedosto"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "KEducaBuilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr "Ylläpitäjä 2002-2004"
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr "Erilaisia bugikorjauksia ja koodinsiistimisiä"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen"
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
+#: kcontrolheader.cpp:30
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumentin tiedot"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119
+#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Description and rules of the project."
msgstr "Projektin kuvaus ja säännöt."
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129
+#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173
+#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224
+#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Level:"
msgstr "Taso:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151
+#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162
+#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140
+#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252
+#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "Picture"
msgstr "Kuva:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263
+#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Default picture:"
msgstr "Oletuskuva:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281
+#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318
+#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Web page:"
msgstr "Www-sivu:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329
+#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292
+#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
+#: kcontrolheader.cpp:340
msgid "Computers"
msgstr "Tietokoneet"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206
+#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Test"
msgstr "Testi"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211
+#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Test with Question Points"
msgstr "Testi kysymyspisteineen"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216
+#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Test with Answers Points"
msgstr "Testi vastauspisteineen:"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
+#: kcontrolheader.cpp:349
msgid "Slidershow"
msgstr "Diaesitys"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
+#: kcontrolheader.cpp:350
msgid "Exam"
msgstr "Tutkinto"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
+#: kcontrolheader.cpp:351
msgid "Psychotechnic Test"
msgstr "Psykotekninen testi"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
+#: kcontrolheader.cpp:354
msgid "Easy"
msgstr "Helppo"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
+#: kcontrolheader.cpp:355
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
+#: kcontrolheader.cpp:356
msgid "Expert"
msgstr "Vaikea"
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
+#: kcontrolheader.cpp:357
msgid "Supreme"
msgstr "Erittäin vaikea"
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
+#: keducabuilder.cpp:116
msgid "Open &Gallery..."
msgstr "Avaa &Galleria..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
+#: keducabuilder.cpp:121
msgid "Document Info"
msgstr "Dokumentin tiedot"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
+#: keducabuilder.cpp:124
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
+#: keducabuilder.cpp:125
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
+#: keducabuilder.cpp:127
msgid "&Up"
msgstr "&Ylös"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
+#: keducabuilder.cpp:128
msgid "&Down"
msgstr "&Alas"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
+#: keducabuilder.cpp:139
msgid "Welcome To KEduca!"
msgstr "Tervetuloa KEduca-ohjelmaan!"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
+#: keducabuilder.cpp:140
msgid ""
"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
"above."
@@ -215,39 +199,39 @@ msgstr ""
"Lisää uusi kysymys käyttämällä Muokkaa-valikkoa tai valitsemalla ylläolevista "
"kuvakkeista."
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
+#: keducabuilder.cpp:151
msgid "Open Educa File"
msgstr "Avaa Educa-tiedosto"
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
+#: keducabuilder.cpp:192
msgid "Answers"
msgstr "Vastaukset"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
+#: keducabuilder.cpp:222
msgid "Question Image"
msgstr "Kysymyksen kuva"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
+#: keducabuilder.cpp:228
msgid "Question point"
msgstr "Kysymyksen pisteet"
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
+#: keducabuilder.cpp:234
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
+#: keducabuilder.cpp:236
msgid " seconds</p>"
msgstr " sekuntia</p>"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
+#: keducabuilder.cpp:241
msgid "Tip"
msgstr "Vihje"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
+#: keducabuilder.cpp:249
msgid "Explain"
msgstr "Selitys"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
+#: keducabuilder.cpp:286
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -255,29 +239,29 @@ msgstr ""
"Tiedosto \"%1\" on muuttunut.\n"
"Haluatko tallentaa muutokset?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
+#: keducabuilder.cpp:288
msgid "Save Document?"
msgstr "Tallenna asiakirja?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
+#: keducabuilder.cpp:409
msgid "Compress the file"
msgstr "Pakkaa tiedosto"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
+#: keducabuilder.cpp:413
msgid "Save Document As"
msgstr "Tallenna dokumentti nimellä"
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
+#: keducabuilder.cpp:450
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
+#: keducabuilder.cpp:452
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
+#: keducabuilder.cpp:462
msgid ""
"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
"folder as the document.\n"
@@ -287,20 +271,20 @@ msgstr ""
"asiakirjan kanssa.\n"
"Haluatko kopioida kuvat?"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Copy Images"
msgstr "Kopioi kuvia"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
+#: keducabuilder.cpp:464
msgid "Do Not Copy"
msgstr "Älä kopioi"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
+#: keducabuilder.cpp:488
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tulosta %1"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -312,11 +296,11 @@ msgstr ""
"Sinun täytyy täydentää dokumentin tiedot\n"
"(Vain kuvaus on tarpeellinen)"
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
+#: keducabuilder.cpp:536
msgid "Complete Document Info..."
msgstr "Täydelliset asiakirjan tiedot..."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
+#: keducabuilder.cpp:546
msgid ""
"Unable to save file.\n"
"\n"
@@ -326,235 +310,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinun täytyy syöttää kysymys."
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
+#: keducabuilder.cpp:547
msgid "Insert Question"
msgstr "Lisää kysymys"
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
+#: keducaeditorstartdialog.cpp:109
msgid "You need to specify the file to open!"
msgstr "Sinun täytyy määrittää avattava tiedosto!"
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "Muokkaa kysymystä"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr "Lisää kysymyksiä"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Oikein"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Väärin"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "%Lisää"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "Sinun täytyy määrittää palvelin!"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "Sekalaiset asetukset"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr "Näytä vastauksen tulokset Seuraava-näppäimen painamisen jälkeen."
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr "Näytä tulokset tutkinnon lopuksi"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "Järjestys"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr "Näytä kysymykset satunnaisessa järjestyksessä"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr "Näytä vastaukset satunnaisessa järjestyksessä"
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot"
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "KEduca"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "KEducaPart"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr "KEduca KPartin komponentti"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "&Aloita testi"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "&Seuraava >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "&Tallenna tulokset"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Tallenna tulokset nimellä"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "Tallennus epäonnistui."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "Kysymys %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "Pisteet"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-"Sinull on %1 sekuntia aikaa vastata tähän kysymykseen.\n"
-"\n"
-"Paina OK kun olet valmis."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "Tulos"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr "Oikeinvastatut kysymykset"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr "Väärinvastatut kysymykset"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr "Kokonaispisteet"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr "Oikeinvastatut pisteet"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr "Väärinvastatut pisteet"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "Kokonaisaika"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr "Testien aika"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr "Vastaus on:Vastaus on: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr "Oikea vastaus on: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "Vastauksesi oli: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr "%v sekuntia jäljellä"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -573,56 +344,56 @@ msgstr ""
"<p>Vain kysymys ja tyyppi riittää.</p>\n"
"</span>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161
+#: rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "&Question:"
msgstr "&Kysymys:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Kuva:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228
+#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "P&oint:"
msgstr "&Piste:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242
+#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Ti&me:"
msgstr "&Aika:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256
+#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "T&ip:"
msgstr "&Vihje:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "&Explain:"
msgstr "&Selitys:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Vastaus"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467
+#: rc.cpp:52
#, no-c-format
msgid ""
"<span style=\"color:black\">\n"
@@ -641,140 +412,285 @@ msgstr ""
"<p>Vain vastaus ja arvo riittävät.</p>\n"
"</span>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553
+#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Answer:"
msgstr "&Vastaus:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "&Value:"
msgstr "&Arvo:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Väärin"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592
+#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183
+#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Oikein"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "&Points:"
msgstr "&Pisteet:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Points"
+msgstr "Pisteet"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696
+#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "%Lisää"
+
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Siirry &ylös"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
+#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Siirry &alas"
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
+#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92
+#: rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">Tiedot</b>"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "Editor - Getting Started"
msgstr "KEduca Muokkain - alkuun pääseminen"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Open an &existing document:"
msgstr "Avaa &olemassa oleva asiakirja:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Open a &recent document:"
msgstr "Avaa &viimeaikainen asiakirja:"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Open with Internet gallery browser"
msgstr "Avaa Internet-gallerian muokkaimella"
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Start a &new document"
msgstr "Aloita &uusi asiakirja"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galleria"
+#: main.cpp:26
+msgid "Form-based tests and exams builder"
+msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: main.cpp:31
+msgid "File to load"
+msgstr "Ladattava tiedosto"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "&Lisää palvelin"
+#: main.cpp:37
+msgid "KEducaBuilder"
+msgstr "KEducaBuilder"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Palvelimet"
+#: main.cpp:40
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
+#: main.cpp:41
+msgid "Maintainer 2002-2004"
+msgstr "Ylläpitäjä 2002-2004"
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
+#: main.cpp:42
+msgid "Various fixes and cleanups"
+msgstr "Erilaisia bugikorjauksia ja koodinsiistimisiä"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "KEduca asetusikkuna"
+#: main.cpp:43
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "Näytä tulokset"
+#: kcontroladdedit.cpp:56
+msgid "Modify Question"
+msgstr "Muokkaa kysymystä"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr "Testin lopuksi"
+#: kcontroladdedit.cpp:59
+msgid "Add Questions"
+msgstr "Lisää kysymyksiä"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr "Jokaisen kysymyksen vastaamisen jälkeen"
+#~ msgid "You need to specify a server!"
+#~ msgstr "Sinun täytyy määrittää palvelin!"
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr "Järjestäminen"
+#~ msgid "Various Settings"
+#~ msgstr "Sekalaiset asetukset"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Yleiset"
+
+#~ msgid "Show results of the answer after press next"
+#~ msgstr "Näytä vastauksen tulokset Seuraava-näppäimen painamisen jälkeen."
+
+#~ msgid "Show results when finish the test"
+#~ msgstr "Näytä tulokset tutkinnon lopuksi"
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Järjestys"
+
+#~ msgid "Show questions in random order"
+#~ msgstr "Näytä kysymykset satunnaisessa järjestyksessä"
+
+#~ msgid "Show answers in random order"
+#~ msgstr "Näytä vastaukset satunnaisessa järjestyksessä"
+
+#~ msgid "Form-based tests and exams"
+#~ msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot"
+
+#~ msgid "KEduca"
+#~ msgstr "KEduca"
+
+#~ msgid "Current Maintainer"
+#~ msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#~ msgid "KEducaPart"
+#~ msgstr "KEducaPart"
+
+#~ msgid "KEduca KParts Component"
+#~ msgstr "KEduca KPartin komponentti"
+
+#~ msgid "&Start Test"
+#~ msgstr "&Aloita testi"
+
+#~ msgid "&Next >>"
+#~ msgstr "&Seuraava >>"
+
+#~ msgid "&Save Results..."
+#~ msgstr "&Tallenna tulokset"
+
+#~ msgid "Save Results As"
+#~ msgstr "Tallenna tulokset nimellä"
+
+#~ msgid "Save failed."
+#~ msgstr "Tallennus epäonnistui."
+
+#~ msgid "Question %1"
+#~ msgstr "Kysymys %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press OK when you are ready."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinull on %1 sekuntia aikaa vastata tähän kysymykseen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paina OK kun olet valmis."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "Tulos"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Tilastot"
+
+#~ msgid "Correct questions"
+#~ msgstr "Oikeinvastatut kysymykset"
+
+#~ msgid "Incorrect questions"
+#~ msgstr "Väärinvastatut kysymykset"
+
+#~ msgid "Total points"
+#~ msgstr "Kokonaispisteet"
+
+#~ msgid "Correct points"
+#~ msgstr "Oikeinvastatut pisteet"
+
+#~ msgid "Incorrect points"
+#~ msgstr "Väärinvastatut pisteet"
+
+#~ msgid "Total time"
+#~ msgstr "Kokonaisaika"
+
+#~ msgid "Time in tests"
+#~ msgstr "Testien aika"
+
+#~ msgid "The answer is: "
+#~ msgstr "Vastaus on:Vastaus on: "
+
+#~ msgid "The correct answer is: "
+#~ msgstr "Oikea vastaus on: "
+
+#~ msgid "Your answer was: "
+#~ msgstr "Vastauksesi oli: "
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Otsikko"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategoria"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tyyppi"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Kieli"
+
+#~ msgid "%v seconds left"
+#~ msgstr "%v sekuntia jäljellä"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "Galleria"
+
+#~ msgid "Address:"
+#~ msgstr "Osoite:"
+
+#~ msgid "&Add Server"
+#~ msgstr "&Lisää palvelin"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Palvelimet"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Osoite"
+
+#~ msgid "&Open"
+#~ msgstr "&Avaa"
+
+#~ msgid "KEduca Config Dialog"
+#~ msgstr "KEduca asetusikkuna"
+
+#~ msgid "Show Results"
+#~ msgstr "Näytä tulokset"
+
+#~ msgid "At the end of the test"
+#~ msgstr "Testin lopuksi"
+
+#~ msgid "After answering each question"
+#~ msgstr "Jokaisen kysymyksen vastaamisen jälkeen"
+
+#~ msgid "Ordering"
+#~ msgstr "Järjestäminen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po
index 6f54073c3d2..87132a9bdca 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 11:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po
index 2d3ebdaad4d..464c21cf0f9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,6 +31,18 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr "DONE"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mikko Ikola"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ikola@iki.fi"
+
#: khangmanview.cpp:66
msgid "G&uess"
msgstr "A&rvaus"
@@ -88,155 +101,100 @@ msgstr ""
"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ei löytynyt.\n"
"Tarkista asennus."
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Mikko Ikola"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ikola@iki.fi"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for TDE"
-msgstr "Klassisen hirsipuun TDE-versio"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Alkuperäinen ylläpitäjä ja tekijä"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafiikat"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-"Ruotsinkieliset tiedostot, ohjelmointiavustus, läpinäkyvät kuvat ja "
-"i18n-korjaukset"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr "Luontoaiheinen taustakuva"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr "Sininen tausta ja kuvakkeet"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Espanjankieliset sanatiedostot"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Tanskankieliset sanatiedostot"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Suomenkieliset sanatiedostot"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr "Brasilianportugalinkieliset sanatiedostot"
+#: khangman.cpp:77
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Katalaanin kieliset sanatiedostot"
+#: khangman.cpp:78
+msgid "Play with a new word"
+msgstr "Pelaa uudella sanalla."
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Italian tiedostot."
+#: khangman.cpp:81
+msgid "&Get Words in New Language..."
+msgstr "&Hae uuden kielen sanoja..."
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Hollannin tiedostot"
+#: khangman.cpp:85
+msgid "Le&vel"
+msgstr "Vaikeus&taso"
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Tsekin tiedostot"
+#: khangman.cpp:86
+msgid "Choose the level"
+msgstr "Valitse vaikeustaso"
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Unkarin tiedostot"
+#: khangman.cpp:87
+msgid "Choose the level of difficulty"
+msgstr "Valitse vaikeustaso"
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "Norjan (kirjakielen) tiedostot"
+#: khangman.cpp:91
+msgid "&Language"
+msgstr "Kie&li"
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Tadjikin tiedostot"
+#: khangman.cpp:100
+msgid "L&ook"
+msgstr "Kats&o"
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "Serbian (kyrilliset ja latinalaiset) tiedostot"
+#: khangman.cpp:101
+msgid "&Sea Theme"
+msgstr "&Meriteema"
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Sloveenin tiedostot"
+#: khangman.cpp:102
+msgid "&Desert Theme"
+msgstr "&Erämaateema"
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Portugalin tiedostot"
+#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
+msgid "Choose the look and feel"
+msgstr "Valitse ulkonäkö ja tuntuma"
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "Norjan (puhekielen) tiedostot"
+#: khangman.cpp:148
+msgid "First letter upper case"
+msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla"
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Turkin tiedostot"
+#: khangman.cpp:243
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kyrilliset"
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Venäjän tiedostot"
+#: khangman.cpp:247
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinalaiset"
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Bulgaarin tiedostot"
+#: khangman.cpp:371
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "Iirin tiedostot"
+#: khangman.cpp:378
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Hillityt hirsipuukuvat"
+#. i18n: file timerdlg.ui line 24
+#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Timers"
+msgstr "Ajastimet"
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "Ohjelmointiavustus"
+#: khangman.cpp:437
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
+"check your installation."
+msgstr ""
+"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt ei löytynyt.\n"
+"Tarkista asennus."
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr "Koodausapu, monta asiaa korjannut"
+#: khangman.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Lisää merkin %1"
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "SVG-kuvake"
+#: khangman.cpp:534
+msgid "Hint on right-click"
+msgstr "Vinkit käytettävissä hiiren oikean painikkeen napsautuksella"
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr "Koodi, jolla luodaan kuvakkeita merkki-työkaluriville"
+#: khangman.cpp:536
+msgid "Hint available"
+msgstr "Viheet mahdollisia↓"
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Koodin siistiminen"
+#: khangman.cpp:542
+msgid "Type accented letters"
+msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet"
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
@@ -439,12 +397,6 @@ msgstr ""
"ääniä.\n"
"Oletuksena äänet eivät ole käytössä."
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Ajastimet"
-
#. i18n: file timerdlg.ui line 64
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
@@ -505,94 +457,143 @@ msgstr "Päätyökalurivi"
msgid "Special Characters"
msgstr "Erikoismerkit"
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
+#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
+msgid "seconds"
+msgstr "sekuntia"
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Pelaa uudella sanalla."
+#: main.cpp:32
+msgid "Classical hangman game for TDE"
+msgstr "Klassisen hirsipuun TDE-versio"
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "&Hae uuden kielen sanoja..."
+#: main.cpp:44
+msgid "KHangMan"
+msgstr "KHangMan"
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "Vaikeus&taso"
+#: main.cpp:48
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "Valitse vaikeustaso"
+#: main.cpp:50
+msgid "Actual maintainer, author"
+msgstr "Alkuperäinen ylläpitäjä ja tekijä"
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr "Valitse vaikeustaso"
+#: main.cpp:52
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiikat"
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "Kie&li"
+#: main.cpp:54
+msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
+msgstr ""
+"Ruotsinkieliset tiedostot, ohjelmointiavustus, läpinäkyvät kuvat ja "
+"i18n-korjaukset"
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "Kats&o"
+#: main.cpp:56
+msgid "Nature theme background"
+msgstr "Luontoaiheinen taustakuva"
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "&Meriteema"
+#: main.cpp:58
+msgid "Blue theme background, icons"
+msgstr "Sininen tausta ja kuvakkeet"
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr "&Erämaateema"
+#: main.cpp:60
+msgid "Spanish data files"
+msgstr "Espanjankieliset sanatiedostot"
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "Valitse ulkonäkö ja tuntuma"
+#: main.cpp:62
+msgid "Danish data files"
+msgstr "Tanskankieliset sanatiedostot"
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla"
+#: main.cpp:64
+msgid "Finnish data files"
+msgstr "Suomenkieliset sanatiedostot"
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kyrilliset"
+#: main.cpp:66
+msgid "Brazilian Portuguese data files"
+msgstr "Brasilianportugalinkieliset sanatiedostot"
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinalaiset"
+#: main.cpp:68
+msgid "Catalan data files"
+msgstr "Katalaanin kieliset sanatiedostot"
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+#: main.cpp:70
+msgid "Italian data files"
+msgstr "Italian tiedostot."
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Kielet"
+#: main.cpp:72
+msgid "Dutch data files"
+msgstr "Hollannin tiedostot"
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt ei löytynyt.\n"
-"Tarkista asennus."
+#: main.cpp:74
+msgid "Czech data files"
+msgstr "Tsekin tiedostot"
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Lisää merkin %1"
+#: main.cpp:76
+msgid "Hungarian data files"
+msgstr "Unkarin tiedostot"
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr "Vinkit käytettävissä hiiren oikean painikkeen napsautuksella"
+#: main.cpp:78
+msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
+msgstr "Norjan (kirjakielen) tiedostot"
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "Viheet mahdollisia↓"
+#: main.cpp:80
+msgid "Tajik data files"
+msgstr "Tadjikin tiedostot"
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet"
+#: main.cpp:82
+msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
+msgstr "Serbian (kyrilliset ja latinalaiset) tiedostot"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Slovenian data files"
+msgstr "Sloveenin tiedostot"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "Portuguese data files"
+msgstr "Portugalin tiedostot"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
+msgstr "Norjan (puhekielen) tiedostot"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Turkish data files"
+msgstr "Turkin tiedostot"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Russian data files"
+msgstr "Venäjän tiedostot"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Bulgarian data files"
+msgstr "Bulgaarin tiedostot"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Irish (Gaelic) data files"
+msgstr "Iirin tiedostot"
+
+#: main.cpp:98
+msgid "Softer Hangman Pictures"
+msgstr "Hillityt hirsipuukuvat"
+
+#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
+msgid "Coding help"
+msgstr "Ohjelmointiavustus"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Coding help, fixed a lot of things"
+msgstr "Koodausapu, monta asiaa korjannut"
+
+#: main.cpp:108
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-kuvake"
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
+msgstr "Koodi, jolla luodaan kuvakkeita merkki-työkaluriville"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Code cleaning"
+msgstr "Koodin siistiminen"
#~ msgid "Animals"
#~ msgstr "Eläimet"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po
index 2dce8db38bd..de65dcc552c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -289,13 +290,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio"
msgstr "&Säilytä muoto"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
+#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Show grid"
msgstr "Näytä ruudukko"
#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
+#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "Näytä akselit"
@@ -1573,15 +1574,15 @@ msgstr "Kiintopiste"
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "Anna uuden pisteen koordinaatit."
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen yli?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston yli?"
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
@@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "Muuta pistetyyliä"
msgid "Change Object Style"
msgstr "Muuta objektityyliä"
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
msgid "U&nhide All"
msgstr "&Näytä kaikki"
@@ -4292,115 +4293,115 @@ msgstr "Poista %1 objektia"
msgid "Add %1 Objects"
msgstr "Lisää %1 objektia"
-#: kig/kig_part.cpp:84
+#: kig/kig_part.cpp:82
msgid "KigPart"
msgstr "KigPart"
-#: kig/kig_part.cpp:98
+#: kig/kig_part.cpp:96
msgid "&Set Coordinate System"
msgstr "&Aseta koordinaattijärjestelmä"
-#: kig/kig_part.cpp:132
+#: kig/kig_part.cpp:130
msgid "Kig Options"
msgstr "Kig-asetukset"
-#: kig/kig_part.cpp:224
+#: kig/kig_part.cpp:222
msgid "Invert Selection"
msgstr "Käännä valinta"
-#: kig/kig_part.cpp:233
+#: kig/kig_part.cpp:231
msgid "&Delete Objects"
msgstr "&Poista objektit"
-#: kig/kig_part.cpp:235
+#: kig/kig_part.cpp:233
msgid "Delete the selected objects"
msgstr "Poista valitut objektit"
-#: kig/kig_part.cpp:238
+#: kig/kig_part.cpp:236
msgid "Cancel Construction"
msgstr "Peruuta muodostaminen"
-#: kig/kig_part.cpp:241
+#: kig/kig_part.cpp:239
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "Peruuta objektin muodostaminen"
-#: kig/kig_part.cpp:247
+#: kig/kig_part.cpp:245
msgid "Show all hidden objects"
msgstr "Näytä kaikki piilotetut objektit"
-#: kig/kig_part.cpp:251
+#: kig/kig_part.cpp:249
msgid "&New Macro..."
msgstr "&Uusi makro"
-#: kig/kig_part.cpp:253
+#: kig/kig_part.cpp:251
msgid "Define a new macro"
msgstr "Määrittele uusi makro"
-#: kig/kig_part.cpp:256
+#: kig/kig_part.cpp:254
msgid "Manage &Types..."
msgstr "&Makrojen hallinta..."
-#: kig/kig_part.cpp:258
+#: kig/kig_part.cpp:256
msgid "Manage macro types."
msgstr "Makrojen hallinta."
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
+#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264
msgid "Zoom in on the document"
msgstr "Lähennä kaaviota"
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
+#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269
msgid "Zoom out of the document"
msgstr "Loitonna kaaviota"
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
+#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276
msgid "Recenter the screen on the document"
msgstr "Keskitä näyttö kaavioon uudelleen"
-#: kig/kig_part.cpp:290
+#: kig/kig_part.cpp:288
msgid "Full Screen"
msgstr "Koko kuvaruutu"
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
+#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293
msgid "View this document full-screen."
msgstr "Näytä kaavio koko kuvaruudulla."
-#: kig/kig_part.cpp:299
+#: kig/kig_part.cpp:297
msgid "&Select Shown Area"
msgstr "&Valitse näytettävä alue"
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
+#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300
msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
msgstr "Valitse alue, jonka haluat näytettävän ikkunassa."
-#: kig/kig_part.cpp:305
+#: kig/kig_part.cpp:303
msgid "S&elect Zoom Area"
msgstr "&Määritä näytettävä alue"
-#: kig/kig_part.cpp:311
+#: kig/kig_part.cpp:309
msgid "Show &Grid"
msgstr "Näytä &ruudukko"
-#: kig/kig_part.cpp:313
+#: kig/kig_part.cpp:311
msgid "Show or hide the grid."
msgstr "Näytä tai piilota ruudukko."
-#: kig/kig_part.cpp:317
+#: kig/kig_part.cpp:315
msgid "Show &Axes"
msgstr "Näytä &akselit"
-#: kig/kig_part.cpp:319
+#: kig/kig_part.cpp:317
msgid "Show or hide the axes."
msgstr "Näytä tai piilota akselit."
-#: kig/kig_part.cpp:323
+#: kig/kig_part.cpp:321
msgid "Wear Infrared Glasses"
msgstr "Käytä infrapunalaseja"
-#: kig/kig_part.cpp:325
+#: kig/kig_part.cpp:323
msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
msgstr "Salli/estä piilotettujen olioiden näkyminen."
-#: kig/kig_part.cpp:373
+#: kig/kig_part.cpp:371
msgid ""
"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
"entered the correct path."
@@ -4408,11 +4409,11 @@ msgstr ""
"Tiedostoa \"%1\", jota yritit avata, ei ole olemassa. Tarkista, että antamasi "
"polku oli oikea."
-#: kig/kig_part.cpp:375
+#: kig/kig_part.cpp:373
msgid "File Not Found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
-#: kig/kig_part.cpp:390
+#: kig/kig_part.cpp:388
msgid ""
"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
"support this format. If you think the format in question would be worth "
@@ -4425,11 +4426,11 @@ msgstr ""
"tekijältä osoitteesta mailto:mailto:toscano.pino@tiscali.it tai tekemällä tuen "
"itse ja lähettämällä sen minulle."
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437
msgid "Format Not Supported"
msgstr "Asiakirjamuotoa ei tueta"
-#: kig/kig_part.cpp:437
+#: kig/kig_part.cpp:435
msgid ""
"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
"Kig's format instead?"
@@ -4437,11 +4438,11 @@ msgstr ""
"Kig ei tue tallennusta mihinkään muuhun kuin omaan tiedostomuotoonsa. "
"Tallennetaanko Kigin tiedostomuodossa?"
-#: kig/kig_part.cpp:439
+#: kig/kig_part.cpp:437
msgid "Save Kig Format"
msgstr "Talleta Kigin muodossa"
-#: kig/kig_part.cpp:612
+#: kig/kig_part.cpp:610
msgid ""
"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
@@ -4449,11 +4450,11 @@ msgstr ""
"*.kig|Kig-kaaviot (*.kig)\n"
"*.kigz|Pakatut Kig-kaaviot (*.kigz)"
-#: kig/kig_part.cpp:790
+#: kig/kig_part.cpp:780
msgid "Print Geometry"
msgstr "Tulosta kaavio"
-#: kig/kig_part.cpp:863
+#: kig/kig_part.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"_n: Hide %n Object\n"
@@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"Piilota %n objekti\n"
"Piilota %n objektia"
-#: kig/kig_part.cpp:882
+#: kig/kig_part.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"_n: Show %n Object\n"
@@ -4576,15 +4577,15 @@ msgstr "Aseta euklidinen koordinaattijärjestelmä"
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "Aseta polaarinen koordinaattijärjestelmä"
-#: modes/typesdialog.cpp:82
+#: modes/typesdialog.cpp:84
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: modes/typesdialog.cpp:85
+#: modes/typesdialog.cpp:87
msgid "E&xport..."
msgstr "&Vie..."
-#: modes/typesdialog.cpp:141
+#: modes/typesdialog.cpp:143
#, c-format
msgid ""
"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
@@ -4593,11 +4594,11 @@ msgstr ""
"Oletko varma, että haluat poistaa tämän makron?\n"
"Oletko varma, että haluat poistaa nämä %n makroa?"
-#: modes/typesdialog.cpp:142
+#: modes/typesdialog.cpp:144
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Oletko varma?"
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185
msgid ""
"*.kigt|Kig Types Files\n"
"*|All Files"
@@ -4605,15 +4606,15 @@ msgstr ""
"*.kigt|Kig-makrotiedostot\n"
"*|Kaikki tiedostot"
-#: modes/typesdialog.cpp:168
+#: modes/typesdialog.cpp:170
msgid "Export Types"
msgstr "Vie makroja"
-#: modes/typesdialog.cpp:183
+#: modes/typesdialog.cpp:185
msgid "Import Types"
msgstr "Tuo makroja"
-#: modes/typesdialog.cpp:234
+#: modes/typesdialog.cpp:236
msgid ""
"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
"Please select only the type you want to edit and try again."
@@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"kerrallaan. Ole hyvä ja valitse vain makro, jota haluat muokata, ja yritä "
"uudelleen."
-#: modes/typesdialog.cpp:237
+#: modes/typesdialog.cpp:239
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "Useampi kuin yksi makro valittu"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po
index df3434dfd39..7967ec9ccb0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po
index ec9692684be..2a04a07b378 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
index 0fd28cc9dcc..e25db6e13ca 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po
index ff746d52cf0..49de370da0d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -7,218 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-31 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe."
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "Tiedostossa oli tuntematon versionumero"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "automaattinen"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Funktiota %1 ei voitu ladata"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr ""
-"Pienimmän välin arvon pitää olla pienemmät kuin suurimman välin arvo"
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "Funktiota ei löytynyt"
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Liukusäädin %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Liukusäädin no. %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi tälle liukusäätimelle kytkettyä "
-"funktion parametria."
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "&Vaihda arvoa..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "&Vaihda arvoa..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "&Vaihda arvoa..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "&Vaihda arvoa..."
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "KmPlot asetukset"
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "Piirrä otsikkolaatikko"
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Läpinäkyvä tausta"
-
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr "Tämä funktio riippuu toisesta funktiosta"
-
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Syntaksi virhe"
-
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Puuttuva kaarisulku"
-
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Funktion nimi tuntematon"
-
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Void funktion muuttuja"
-
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Liian monta funktiota"
-
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Token-muistin ylitys"
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Pinon ylivuoto"
-
-#: parser.cpp:982
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"Funktion nimi ei ole vapaa."
-
-#: parser.cpp:985
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
-"rekursiivisia funktioita ei sallita."
-
-#: parser.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr "Määriteltyä vakiota ei löytynyt kohdasta %1."
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "Tyhjä funktio"
-
-#: parser.cpp:993
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr "Funktion nimessä ei saa olla isoja kirjaimia."
-
-#: parser.cpp:995
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "Funktiota ei löydy."
-
-#: parser.cpp:997
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr "Ilmauksessa ei saa olla käyttäjänmäärittelemiä vakioita."
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Valitse kelvollinen vakion nimi välillä A ja Z."
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "Vakio on jo olemassa."
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -231,41 +30,41 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi"
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi TDE-työpöydälle."
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa."
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n"
+"*.*|Kaikki tiedostot"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Virhe laajennuksessa."
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Useita parannuksia"
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Muita Kmplotin instansseja ei ole käynnissä"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg-kuvake"
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi"
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"Valitse mihin KmPlotin instanssiin\n"
+"haluat kopioida funktion:"
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Rekursiivinen funktio ei ole sallittu"
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Siirron aikana tapahtui virhe"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -287,6 +86,15 @@ msgstr "Arvo %1 on jo olemassa."
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt|Yksinkertainen tekstitiedosto "
+#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa."
+
+#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
+#: kparametereditor.cpp:195
+msgid "An error appeared when opening this file"
+msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe."
+
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
@@ -471,10 +279,21 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a function"
msgstr "Valitse funktio"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr ""
+"Pienimmän välin arvon pitää olla pienemmät kuin suurimman välin arvo"
+
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "Lisää minimi ja maksimi arvoväli välillä %1 ja %2"
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "Funktiota ei löytynyt"
+
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "Sinun tulee valita parametri sille funktiolle"
@@ -529,18 +348,6 @@ msgstr "Valitse parametri"
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "Valitse käytettävä parametri:"
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n"
-"*.*|Kaikki tiedostot"
-
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "Uusi funktion kuvaaja"
@@ -559,6 +366,274 @@ msgstr "Uusi parametrikuvaaja"
msgid "New Polar Plot"
msgstr "Uusi napakuvaaja"
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Koordinaatit"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Muokkaa koordinaatistojärjestelmää"
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Rekursiivinen funktio ei ole sallittu"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "Anna funktion yhtälö, esimerkiksi: f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "Vakiot"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "Aseta KmPlot..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "Vi&e..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "&Ei zoomausta"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "Zoomaa &suorakulmaisesti"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "L&ähennä"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "L&oitonna"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&Keskipiste"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&Värit..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "&Koordinaatisto..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&Skaalaus..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&Kirjasimet..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "Koordinaatisto I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Koordinaatisto II"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Koordinaatisto III"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&Uusi funktiokuvaaja..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Uusi parametrinen kuvaaja..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Uusi napakuvaaja..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Muokkaa kuvaajia..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "&Laske y-arvo..."
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "&Etsi minimiarvoa..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "&Etsi maksimiarvoa..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&Laske"
+
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "Pikamuokkaus"
+
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"Anna tähän yksinkertainen funktion yhtälö.\n"
+"Esimerkiksi: f(x)=x^2\n"
+"Lisää valintoja löydät Funktiot->Muokkaa kuvaajia... -valikosta."
+
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "Näytä liukusäädin 1"
+
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "Näytä liukusäädin 2"
+
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "Näytä liukusäädin 3"
+
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "Näytä liukusäädin 4"
+
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Piilota"
+
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&Siirrä"
+
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Kuvaajaa on muutettu.\n"
+"Haluatko tallettaa sen?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Tämä tiedosto on talletettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos talletat sen, et "
+"voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. Haluatko varmasti "
+"jatkaa?"
+
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
+
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
+
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa"
+
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "URLia ei voi tallettaa."
+
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Tulosta kuvaaja"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "Muokkaa värejä"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaala"
+
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Muokkaa skaalausta"
+
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Muokkaa kirjasimia"
+
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"Parametriset funktiot tulee määritellä \"Uusi parametrinen "
+"kuvaaja\"-keskusteluikkunassa, jonka voit löytää valikkoriviltä"
+
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Rekursiivisia funktioita ei ole sallittu"
+
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "Funktio käyttää tätä vakiota, siksi sitä ei voi poistaa."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Kohdetta ei löytnyt."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "Valitse nimi"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "Valitse vakion nimi:"
+
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -830,12 +905,6 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Jatko"
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Piilota"
-
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -2508,6 +2577,13 @@ msgstr ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
+#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
+#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
+#: rc.cpp:3095
+#, no-c-format
+msgid "automatic"
+msgstr "automaattinen"
+
#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
#, no-c-format
@@ -3065,6 +3141,64 @@ msgstr "Loitonnusaskel"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "Arvo, jota loitonnuksen tulisi käyttää"
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Liukusäädin %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Liukusäädin no. %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi tälle liukusäätimelle kytkettyä "
+"funktion parametria."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "&Vaihda arvoa..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "&Vaihda arvoa..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "&Vaihda arvoa..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "&Vaihda arvoa..."
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Tiedostossa oli tuntematon versionumero"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "Funktiota %1 ei voitu ladata"
+
#: View.cpp:440 View.cpp:1783
msgid "The drawing was cancelled by the user."
msgstr "Käyttäjä keskeytti piirtämisen."
@@ -3105,319 +3239,186 @@ msgstr "juuri"
msgid "Are you sure you want to remove this function?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän funktion?"
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Virhe laajennuksessa."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Muita Kmplotin instansseja ei ole käynnissä"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"Valitse mihin KmPlotin instanssiin\n"
-"haluat kopioida funktion:"
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Siirron aikana tapahtui virhe"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Funktio käyttää tätä vakiota, siksi sitä ei voi poistaa."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Kohdetta ei löytnyt."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Valitse nimi"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "Valitse vakion nimi:"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "Anna funktion yhtälö, esimerkiksi: f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "Vakiot"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Aseta KmPlot..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "Vi&e..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "&Ei zoomausta"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "Zoomaa &suorakulmaisesti"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "L&ähennä"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "L&oitonna"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "&Keskipiste"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&Värit..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "&Koordinaatisto..."
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&Skaalaus..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&Kirjasimet..."
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Valitse kelvollinen vakion nimi välillä A ja Z."
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "Koordinaatisto I"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "Vakio on jo olemassa."
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Koordinaatisto II"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Funktio"
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Koordinaatisto III"
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "Derivaatat"
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&Uusi funktiokuvaaja..."
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Liukusäädin no. %1"
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Uusi parametrinen kuvaaja..."
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr ""
+"Voit määritellä tässä keskusteluikkunassa vain funktioiden kuvaajia"
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Uusi napakuvaaja..."
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Anna kelvollinen x-arvo"
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Muokkaa kuvaajia..."
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Anna kelvollinen y-arvo"
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "&Laske y-arvo..."
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr ""
+"Rekursiiviset funktiot ovat sallittuja vain kun piirretään "
+"integraalikaavioita"
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "&Etsi minimiarvoa..."
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "KmPlot asetukset"
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "&Etsi maksimiarvoa..."
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "Piirrä otsikkolaatikko"
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&Laske"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Läpinäkyvä tausta"
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "Pikamuokkaus"
+#: parser.cpp:534
+msgid "This function is depending on an other function"
+msgstr "Tämä funktio riippuu toisesta funktiosta"
-#: MainDlg.cpp:184
+#: parser.cpp:961
msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+"Parser error at position %1:\n"
+"Syntax error"
msgstr ""
-"Anna tähän yksinkertainen funktion yhtälö.\n"
-"Esimerkiksi: f(x)=x^2\n"
-"Lisää valintoja löydät Funktiot->Muokkaa kuvaajia... -valikosta."
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "Näytä liukusäädin 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "Näytä liukusäädin 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "Näytä liukusäädin 3"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "Näytä liukusäädin 4"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Syntaksi virhe"
-#: MainDlg.cpp:214
+#: parser.cpp:964
msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Missing parenthesis"
msgstr ""
-"Kuvaajaa on muutettu.\n"
-"Haluatko tallettaa sen?"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Puuttuva kaarisulku"
-#: MainDlg.cpp:252
+#: parser.cpp:967
msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Function name unknown"
msgstr ""
-"Tämä tiedosto on talletettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos talletat sen, et "
-"voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. Haluatko varmasti "
-"jatkaa?"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Funktion nimi tuntematon"
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
+#: parser.cpp:970
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Void function variable"
msgstr ""
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Void funktion muuttuja"
-#: MainDlg.cpp:266
+#: parser.cpp:973
msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Too many functions"
msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Liian monta funktiota"
-#: MainDlg.cpp:290
+#: parser.cpp:976
msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+"Parser error at position %1:\n"
+"Token-memory overflow"
msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "URLia ei voi tallettaa."
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Tulosta kuvaaja"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "Muokkaa värejä"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaala"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Token-muistin ylitys"
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Muokkaa skaalausta"
+#: parser.cpp:979
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Stack overflow"
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Pinon ylivuoto"
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Muokkaa kirjasimia"
+#: parser.cpp:982
+msgid ""
+"Parser error at position %1:\n"
+"Name of function not free."
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"Funktion nimi ei ole vapaa."
-#: MainDlg.cpp:538
+#: parser.cpp:985
msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
+"Parser error at position %1:\n"
+"recursive function not allowed."
msgstr ""
-"Parametriset funktiot tulee määritellä \"Uusi parametrinen "
-"kuvaaja\"-keskusteluikkunassa, jonka voit löytää valikkoriviltä"
+"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n"
+"rekursiivisia funktioita ei sallita."
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Rekursiivisia funktioita ei ole sallittu"
+#: parser.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Could not find a defined constant at position %1."
+msgstr "Määriteltyä vakiota ei löytynyt kohdasta %1."
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
+#: parser.cpp:991
+msgid "Empty function"
+msgstr "Tyhjä funktio"
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Koordinaatit"
+#: parser.cpp:993
+msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
+msgstr "Funktion nimessä ei saa olla isoja kirjaimia."
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Muokkaa koordinaatistojärjestelmää"
+#: parser.cpp:995
+msgid "Function could not be found."
+msgstr "Funktiota ei löydy."
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Funktio"
+#: parser.cpp:997
+msgid "The expression must not contain user-defined constants."
+msgstr "Ilmauksessa ei saa olla käyttäjänmäärittelemiä vakioita."
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "Derivaatat"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi TDE-työpöydälle."
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Liukusäädin no. %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr ""
-"Voit määritellä tässä keskusteluikkunassa vain funktioiden kuvaajia"
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "Anna kelvollinen x-arvo"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "Anna kelvollinen y-arvo"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr ""
-"Rekursiiviset funktiot ovat sallittuja vain kun piirretään "
-"integraalikaavioita"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Useita parannuksia"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg-kuvake"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi"
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "Kaavion allaoleva alue"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 03031833691..de1c9e6f3d5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -7,16 +7,122 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Mikko Ikola\n"
+"Marko Grönroos"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"ikola@iki.fi\n"
+"magi@iki.fi"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Onneksi olkoon!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Virhe!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "Hups!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"Hienoa!\n"
+"Selvitit kaikki tehtävät!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Hyvä valinta!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "Hyvin tehty!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "Hyvin tehty!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "Hyvä!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "Oikein!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "Kyllä!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "Hienoa!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "Hyvin tehty!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Väärin!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "Ei oikein!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Mieti uudelleen!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "Valitettavasti, väärin!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "Väärin!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "Yritä uudestaan!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Voi ei!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "Väärä vastaus!"
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "Tehtävien lukumäärä:"
@@ -129,60 +235,6 @@ msgstr ""
"Valitse jokin vaikeustasoista: <i>helppo</i>, <i>keskitaso</i> tai <i>"
"mieletön</i>."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Mikko Ikola\n"
-"Marko Grönroos"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"ikola@iki.fi\n"
-"magi@iki.fi"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr ""
-"KPercentage\n"
-"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Pixmapit"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr "SVG-kuvake"
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -240,91 +292,40 @@ msgstr ""
"%1%\n"
"väärin"
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Hyvä valinta!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "Hyvin tehty!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "Hyvin tehty!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "Hyvä!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "Oikein!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "Kyllä!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "Hienoa!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "Hyvin tehty!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Väärin!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "Ei oikein!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Mieti uudelleen!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "Valitettavasti, väärin!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "Väärin!"
+#: main.cpp:30
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr ""
+"KPercentage\n"
+"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi"
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "Yritä uudestaan!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Voi ei!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "Väärä vastaus!"
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Onneksi olkoon!"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Virhe!"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Pixmapit"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "Hups!"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
-"Hienoa!\n"
-"Selvitit kaikki tehtävät!"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
+msgstr "SVG-kuvake"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po
index 5c7ab491600..0b2d3f9e25e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 12:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Edistyneet"
msgid "Log"
msgstr "Loki"
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285
#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
#, c-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
@@ -25523,12 +25524,12 @@ msgstr "Korjaa kohteiden koordinaatit ilmakehän vaikutuksesta"
#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
+"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
"Ilmakehä taittaa sen läpi kulkevaa valoa linssin tavoin. Jos tämä asetus on "
"valittu, simuloidaan ilmakehän taittumista tähtikartalla. Huomaa, että tätä "
@@ -27640,7 +27641,7 @@ msgstr "Korkeuskulma"
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
#: rc.cpp:2101
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
@@ -27648,9 +27649,10 @@ msgid ""
"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
"etc.).\n"
"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
+"Elevation."
msgstr ""
"Voit asettaa tästä korkeuskulman, johon tähtikartta käännetään, asteina. Voit "
"antaa kulman kokonaislukuna (\"45\"), liukulukuna (\"45.333\") tai "
@@ -30103,85 +30105,85 @@ msgstr "nimeämätön"
msgid "unnamed object"
msgstr "nimetön kohde"
-#: skyobject.cpp:311
+#: skyobject.cpp:312
msgid "Star"
msgstr "Tähti"
-#: skyobject.cpp:312
+#: skyobject.cpp:313
msgid "Catalog Star"
msgstr "Luettelotähti"
-#: skyobject.cpp:313
+#: skyobject.cpp:314
msgid "Planet"
msgstr "Planeetta"
-#: skyobject.cpp:314
+#: skyobject.cpp:315
msgid "Open Cluster"
msgstr "Avoin tähtijoukko"
-#: skyobject.cpp:315
+#: skyobject.cpp:316
msgid "Globular Cluster"
msgstr "Pallomainen tähtijoukko"
-#: skyobject.cpp:316
+#: skyobject.cpp:317
msgid "Gaseous Nebula"
msgstr "Kaasumainen sumu"
-#: skyobject.cpp:317
+#: skyobject.cpp:318
msgid "Planetary Nebula"
msgstr "Planetaarinen sumu"
-#: skyobject.cpp:318
+#: skyobject.cpp:319
msgid "Supernova Remnant"
msgstr "Supernovajäänne"
-#: skyobject.cpp:319
+#: skyobject.cpp:320
msgid "Galaxy"
msgstr "Galaksi"
-#: skyobject.cpp:320
+#: skyobject.cpp:321
msgid "Comet"
msgstr "Komeetta"
-#: skyobject.cpp:321
+#: skyobject.cpp:322
msgid "Asteroid"
msgstr "Asteroidi"
-#: skyobject.cpp:322
+#: skyobject.cpp:323
msgid "Unknown Type"
msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: skyobject.cpp:345
+#: skyobject.cpp:346
msgid "Show HST Image"
msgstr "Näytä HST-kuva"
-#: skyobject.cpp:346
+#: skyobject.cpp:347
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
msgstr "%1: Hubble-avaruusteleskooppi, jota ohjaa STScl NASA:lle [julkinen]"
-#: skyobject.cpp:349
+#: skyobject.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr "Näytä HST-kuva"
-#: skyobject.cpp:350
+#: skyobject.cpp:351
#, fuzzy
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
msgstr "%1: Hubble-avaruusteleskooppi, jota ohjaa STScl NASA:lle [julkinen]"
-#: skyobject.cpp:353
+#: skyobject.cpp:354
msgid "Show SEDS Image"
msgstr "Näytä SEDS-kuva"
-#: skyobject.cpp:354
+#: skyobject.cpp:355
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org/ [vapaa ei-kaupalliseen käyttöön]"
-#: skyobject.cpp:357
+#: skyobject.cpp:358
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr "Näytä KPNO AOP -kuva"
-#: skyobject.cpp:358
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
"non-commercial use; no physical reproductions]"
@@ -30189,11 +30191,11 @@ msgstr ""
"%1: Advanced Observing Program, Kitt Peakin kansallinen observatorio [vapaa "
"ei-kaupalliseen käyttöön; ei fyysisiä kopioita]"
-#: skyobject.cpp:361
+#: skyobject.cpp:362
msgid "Show NOAO Image"
msgstr "Näytä NOAO-kuva"
-#: skyobject.cpp:362
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
"use]"
@@ -30201,7 +30203,7 @@ msgstr ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories ja AURA [vapaa ei-kaupalliseen "
"käyttöön]"
-#: skyobject.cpp:366
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
"for non-commercial use; no reproductions]"
@@ -30209,11 +30211,11 @@ msgstr ""
"%1: Very Large Telescope, jota ohjaa Euroopan eteläinen observatorio [vapaa "
"ei-kaupalliseen käyttöön; ei painettuja kopioita]"
-#: skyobject.cpp:369
+#: skyobject.cpp:370
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: skyobject.cpp:426
+#: skyobject.cpp:427
msgid "user log file could not be opened."
msgstr "käyttäjän lokitiedostoa ei voitu avata."
@@ -30718,10 +30720,11 @@ msgstr ""
"seuraamaan sitä.</p>\n"
#: tips.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30773,9 +30776,10 @@ msgstr ""
"syötä haluamasi koordinaatit ilmestyvään ikkunaan.</p>\n"
#: tips.cpp:125
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
-"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
@@ -31067,13 +31071,14 @@ msgstr ""
"ne näkyvät maasta, ajan funktiona.</p>\n"
#: tips.cpp:318
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -31321,11 +31326,11 @@ msgstr ""
"Se sisältää tunnettuja kohteita, kuten Orionin kaasusumun (M 42), \n"
"Andromedan galaksin (M 31) ja Plejadit (M 45).</p>\n"
-#: addlinkdialog.h:41
+#: addlinkdialog.h:42
msgid "object"
msgstr "kohde"
-#: ksnewstuff.h:69
+#: ksnewstuff.h:68
msgid "Uploading data is not possible yet!"
msgstr "Aineiston lataaminen palvelimelle ei vielä ole mahdollista!"
@@ -32329,7 +32334,8 @@ msgid "Skymap Options"
msgstr "Tähtikartan asetukset"
#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+#, fuzzy
+msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr "Käytetäänkö horisontaalisia koordinaatteja? (muutoin ekvatoriaalisia)"
#: tools/scriptbuilder.cpp:650
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po
index 49cfe5b12ea..0b6ba36a0fe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:09+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po
index fe5b25f48a9..16d5c92c813 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kturtle\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po
index bc727ff6876..f65ebd7b60f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -5,24 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 08:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa on muutettu.\n"
-"Haluatko tallentaa sen?"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -35,44 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kimmo.hamalainen@iki.fi"
-#: main.cpp:24 main.cpp:38
-msgid "KVerbos"
-msgstr "KVerbos"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg-kuvake"
-
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"Verbi ei ole vielä luettelossa.\n"
-"Haluatko lisätä sen?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Älä lisää"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"Verbi on jo luettelossa.\n"
-"Haluatko korvata sen?\n"
-"Paina 'Cancel', jos et halua muuttaa luetteloa."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Älä korvaa"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Uusi &ikkuna"
@@ -272,6 +227,57 @@ msgstr "Kirjoita nimesi:"
msgid "user: "
msgstr "käyttäjä: "
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Verbi ei ole vielä luettelossa.\n"
+"Haluatko lisätä sen?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Älä lisää"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Verbi on jo luettelossa.\n"
+"Haluatko korvata sen?\n"
+"Paina 'Cancel', jos et halua muuttaa luetteloa."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Älä korvaa"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa on muutettu.\n"
+"Haluatko tallentaa sen?"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "opeteltu"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "% oikein"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "päiväys"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " verbiä"
+
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -723,19 +729,14 @@ msgstr "Siirrä ruoka automaattisesti"
msgid "The language selected by the user"
msgstr "Käyttäjän valitsema kieli"
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "opeteltu"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "% oikein"
+#: main.cpp:24 main.cpp:38
+msgid "KVerbos"
+msgstr "KVerbos"
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "päiväys"
+#: main.cpp:28
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " verbiä"
+#: main.cpp:42
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg-kuvake"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 429be4544a7..4e41f9dac46 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 07:47+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1168,7 +1169,7 @@ msgid "&From Original"
msgstr "&Alkuperäisestä"
#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
+#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "Properties From Original"
msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä"
@@ -1248,11 +1249,11 @@ msgstr "Ääntäminen: "
msgid "Ready."
msgstr "Valmis"
-#: kva_clip.cpp:115
+#: kva_clip.cpp:73
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "Kopioi valitut leikepöydälle..."
-#: kva_clip.cpp:166
+#: kva_clip.cpp:124
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Liittää leikekirjan sisällön..."
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries"
msgstr "Luo satunnaisia oppitunteja käyttämättömillä sanoilla"
#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "&Clean Up"
msgstr "&Siivoa"
@@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr ""
#: kva_io.cpp:49
msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
+"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n"
msgstr ""
#: kva_io.cpp:50
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
+#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Lesson"
msgstr "Oppitunti"
@@ -2566,15 +2567,15 @@ msgstr "Partisiipin perfekti"
msgid "Future"
msgstr "Futuuri"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120
msgid "! Title:"
msgstr "! Otsikko:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121
msgid "! Author:"
msgstr "! Tekijä:"
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
+#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289
msgid "Error in csv file"
msgstr "Virhe csv-tiedostossa"
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "KVocTrain"
#, fuzzy
msgid ""
"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe TDE team\n"
+"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
msgstr ""
@@ -2847,7 +2848,8 @@ msgid "Original Author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/TDE3"
+#, fuzzy
+msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
msgstr "Avustaja Qt3/TDE3:lle siirrossa"
#: main.cpp:69
@@ -2887,7 +2889,8 @@ msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Siirretty TDEConfig XT:lle"
#: main.cpp:92
-msgid "TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Team"
msgstr "TDE-työryhmä"
#: main.cpp:93
@@ -3074,908 +3077,857 @@ msgstr "&Sanasto"
msgid "&Learning"
msgstr "&Opettelu"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Enter the correct translation:"
+msgstr "Anna oikea käännös:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr "Aikamuotojen kuvaukset"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
+msgid "Original Expression"
+msgstr "Alkuperäinen ilmaus"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr "Kielen elementit"
+msgid "&Remark:"
+msgstr "&Huomautus:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr "Kielikoodi (ISO 639):"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Kirj&oita:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "Artikkelit"
+msgid "&False friend:"
+msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr "&Feminiininen:"
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Varmista"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:249
#, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr "&Maskuliininen:"
+msgid "Show &More"
+msgstr "Näytä &Lisää"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr "Määräinen"
+msgid "Show &All"
+msgstr "Näytä k&aikki"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "&Neutri:"
+msgid "&Do Not Know"
+msgstr "&Älä tiedä"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr "Epämääräinen"
+msgid "I &Know It"
+msgstr "&Tiedän"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267
#, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr "Taivutusryhmä"
+msgid "Progress"
+msgstr "Eteneminen"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr "&1. Persoona:"
+msgid "Time:"
+msgstr "Aika:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
-msgstr "&2. Persoona:"
+msgid "Count:"
+msgstr "Laskuri:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr "3. Persoona:"
+msgid "Cycle:"
+msgstr "Kierros:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr "&Yhteinen"
+msgid "Enter the correct conjugation forms."
+msgstr "Anna oikea taivutusryhmän muoto."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr "F&eminiininen:"
+msgid "Current tense is %1."
+msgstr "Nykyinen aikamuoto on %1."
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr "M&askuliininen:"
+msgid "Base form:"
+msgstr "Perusmuoto:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "Neu&tri:"
+msgid "Select the correct translation:"
+msgstr "Valitse oikea käännös:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "Monikko"
+msgid "&2:"
+msgstr "&2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr "&Yhteinen"
+msgid "&3:"
+msgstr "&3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "Yksikkö"
+msgid "&1:"
+msgstr "&1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:429
#, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet"
+msgid "&4:"
+msgstr "&4:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:432
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Otsikko:"
+msgid "&5:"
+msgstr "&5:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "&Tekijät:"
+msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
+msgstr "Täytä puuttuva vertailuilmaus:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999
#, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr "&Huomautus:"
+msgid "Level &1:"
+msgstr "Taso &1:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Lisenssi:"
+msgid "Level &3:"
+msgstr "Taso &3:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
-msgstr "Käyttönimiöinti"
+msgid "Level &2:"
+msgstr "Taso &2:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr "Asiakirjan valinnat"
+msgid "Do &Not Know"
+msgstr "&Älä tiedä"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr "&Salli lajittelu"
+msgid "Select the correct article for this noun:"
+msgstr "Valitse oikea artikkeli tälle substantiiville:"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr "Tyyppien kuvaukset"
+msgid "&female"
+msgstr "&feminiininen"
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr "Oppituntien kuvaukset"
+msgid "&male"
+msgstr "&maskuliininen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "&Taulukon kirjasin:"
+msgid "&neutral"
+msgstr "&neutri"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "&IPA-kirjasin:"
+msgid "Grade FROM"
+msgstr "AsteeLTA"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr "Asteiden värit"
+msgid "Grade TO"
+msgstr "AsteeLLE"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr "Taso &4:"
+msgid "Entries"
+msgstr "Sanat"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:612
#, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr "Taso &5:"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedostonnimi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:615
#, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr "Taso &7"
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr "Taso &6:"
+msgid "Entries:"
+msgstr "Sanat:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "&N"
-msgstr "&N"
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr "&Ei kyselty:"
+msgid "Lessons:"
+msgstr "Oppitunnit:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "Invokes lesson input dialog"
+msgstr "Käynnistää oppitunnin syöttöikkunan"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
+msgid "Common Properties"
+msgstr "Yhteiset ominaisuudet"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr "Tason 1 väri"
+msgid "&Expression:"
+msgstr "&Ilmaus"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin."
+msgid "&Pronunciation:"
+msgstr "&Ääntäminen:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr "Taso &1:"
+msgid "&Lesson:"
+msgstr "&Oppitunti:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
+#: rc.cpp:345
#, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr "Taso &2:"
+msgid "Invokes input dialog for lessons"
+msgstr "Käynnistää syöttöikkunan oppitunneille"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
+msgstr "Käynnistää ikkunasivun, jossa on merkistö foneettisesta aakkostosta"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
+msgid "T&ype"
+msgstr "T&yyppi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr "Tason 2 väri"
+msgid "&Subtype:"
+msgstr "&Alityyppi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin."
+msgid "Invokes input dialog for word types"
+msgstr "Käynnistää syöttöikkunan sanatyypeille"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr "Taso &3:"
+msgid "Invokes input dialog for usage labels"
+msgstr "Käynnistää syöttöikkunan käyttönimilapuille"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
+#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "Acti&ve"
+msgstr "Aktii&vinen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
+msgid "Additional Properties"
+msgstr "Lisäominaisuudet"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr "Tason 3 väri"
+msgid "S&ynonyms:"
+msgstr "S&ynonyymit:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin."
+msgid "Ant&onyms:"
+msgstr "Ant&onyymi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
+msgid "E&xample:"
+msgstr "E&simerkki:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
+msgid "&Paraphrase:"
+msgstr "&Parafraasi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
+#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr "Tason 4 väri"
+msgid "Comparison of Adjectives"
+msgstr "Adjektiivien vertailu"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
+#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin."
+msgid "Suggestions for Multiple Choice"
+msgstr "Monivalinnan ehdotukset"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
+msgid "Conjugation of Verbs"
+msgstr "Verbien taivutusryhmä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146
#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
+msgid "C&ommon"
+msgstr "&Yhteinen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr "Tason 5 väri"
+msgid "&Common"
+msgstr "&Yhteinen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin."
+msgid "&1. Person:"
+msgstr "&1. Persoona:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119
#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
+msgid "&Female:"
+msgstr "&Feminiininen:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
+msgid "Singular"
+msgstr "Yksikkö"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr "Tason 6 väri"
+msgid "&3. Person:"
+msgstr "&3. Persoona:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin."
+msgid "&Neutral:"
+msgstr "&Neutri:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122
#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgid "&Male:"
+msgstr "&Maskuliininen:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140
#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
+msgid "&2. Person:"
+msgstr "&2. Persoona:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158
#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr "Tason 7 väri"
+msgid "Plural"
+msgstr "Monikko"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin."
+msgid "&Tense:"
+msgstr "&Aikamuoto:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "&Käytä värejä"
+msgid "Ne&xt"
+msgstr "Seu&raava"
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
+#: rc.cpp:483
#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
-"Jos tämä ei ole valittuna, tasot ovat mustavalkoisia; jos tämä on valittuna, "
-"allaolevia värejä käytetään."
+msgid "False fr&iend:"
+msgstr "Väärä &ystävä:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
+#: rc.cpp:486
#, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr "&Käytä vaihtoehtoisia oppimistapoja"
+msgid "&Grade:"
+msgstr "&Aste:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
+#: rc.cpp:489
#, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia"
+msgid "Last Query &Date"
+msgstr "Viimeisimmän kyselyn &päiväys"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
+#: rc.cpp:492
#, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän käytät Leitner-oppimismetodia, joka vaatii sinua vastaamaan "
-"oikein kuhunkin kysymykseen 4 kertaa kullakin sanalla (rivillä). "
+msgid "T&oday"
+msgstr "T&änään"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
+#: rc.cpp:495
#, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr "&Vaihda suuntaa satunnaisesti"
+msgid "&Never"
+msgstr "&Ei koskaan"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
+#: rc.cpp:498
#, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr "Satunnaisen kyselyn valinnat"
+msgid "Query Counters"
+msgstr "Kyselykertalaskurit"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
+#: rc.cpp:501
#, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr "Salli &ehdotusluettelot"
+msgid "&Wrong:"
+msgstr "&Vääriä:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
+#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
+#: rc.cpp:504
#, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr ""
-"Jos valittu, F5- tai F6-näppäimien painaminen näyttää luettelon ehdotuksista"
+msgid "&Altogether:"
+msgstr "&Yhteensä:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:972
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-"Kun tämä on valittuna, voit antaa osan vastauksesta ja sitten painat F5- tai "
-"F6-näppäintä saadaksesi luettelon käännöksistä alkaen tai sisältäen "
-"kirjoittamasi tekstin."
+msgid "Level &5:"
+msgstr "Taso &5:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:978
#, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr "Jaottele &käännökset"
+msgid "Level &6:"
+msgstr "Taso &6:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr "Jaottele käännökset ja näytä monivalintatehtävien vastauskentät"
+msgid "E&xpiring"
+msgstr "&Vanheneminen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
+#: rc.cpp:519
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-"Kun tämä on sallittuna, ohjelma jaottelee käännökset useaan osaan, näyttäää "
-"monivalintavastauskentät, ja sinun tulee vastata kuhunkin niihin. Tämä on "
-"käyttökelpoinen kun sanalla on monta merkitystä, joilla on erilainen käännös "
-"toisessa kielessä."
+msgid "Bl&ocking"
+msgstr "&Esto"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:969
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr "Kenttien &enimmäismäärä:"
+msgid "Level &4:"
+msgstr "Taso &4:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
+#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr "Käännösten kenttien enimmäismäärä"
+msgid "Level &7:"
+msgstr "Taso &7"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
-"Anna haluamasi vastauskenttien enimmäismäärä. Jaossa ohjelma jakaa käännöstä "
-"näihin kenttiin loppuosan jäädessä viimeiseen osaan."
+msgid "G&rade:"
+msgstr "As&te:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr "↓Salli &Tiedän-painike"
+msgid "&Bad count:"
+msgstr "&Väärät vastauset:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr "Salli Tiedän-painike satunnaisen kyselyn ruudulla"
+msgid "Last q&uery:"
+msgstr "Viimeinen k&ysely:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
-msgstr ""
-"Jos tämä on valittuna, Tiedän-painike on saatavilla. Se sallii sinun kertoa "
-"kyselylle, että tiedät vastauksen ilman kirjoittamatta tai tarkistamatta sitä. "
-"Tämä on sallittuna oletuksena. Jos poistat valinnan, Tiedän-painike ei ole "
-"saatavilla."
+msgid "Word t&ype:"
+msgstr "Sanan t&yyppi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "at"
+msgid "Query c&ount:"
+msgstr "Kyselyk&errat:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:549
#, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr "pi&steet"
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
+#: rc.cpp:552
#, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr "Jaa käännökset pisteissä"
+msgid "&None"
+msgstr "&Ei mikään"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
-"Kun tämä valinta on sallittuna, käännökset jaetaan pisteissä, jos niitä on "
-"(paitsi perättäinolevat pisteet, jotka poistetaan)."
+msgid "Selected lessons:"
+msgstr "Valitut oppitunnit:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr "puol&ipisteet"
+msgid "Sep&arator:"
+msgstr "&Erotin:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr "Jaa käännökset puolipisteissä"
+msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
+msgstr "Valitse erotin, jota haluat käyttää erottamaan tietoja."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
+"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
+"transferring data from or to another application over the clipboard."
msgstr ""
-"Tällä valinnalla jaksoissa ja kaksoispisteissä jakamattomat käännökset jaetaan "
-"puolipisteissä."
+"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa siirretään toisesta tai "
+"toiseen sovellukseen leikepöydän kautta."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "pi&lkut"
+msgid "Order"
+msgstr "Järjestys"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr "Jaa käännökset pilkuissa"
+msgid "&Down"
+msgstr "&Alas"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr ""
-"Tällä valinnalla jaksoissa, kaksois- tai puolipisteissä jakamattomat käännökset "
-"jaetaan pilkuissa."
+msgid "S&kip"
+msgstr "&Ohita"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr "&kaksoispisteet"
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteissä"
+msgid "Use &current document"
+msgstr "Käytä nykyistä asiaki&rjaa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
+"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"Tällä valinnalla jaksoissa jakamattomat käännökset jaetaan kaksoispisteissä."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr "Salli Näy&tä lisää -painike"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr "Salli \"Näytä lisää\" -painike satunnaisten kyselyjen ruudulla"
+"Valitse tämä, jos haluat, että leikepöydällä olevat tekstit ovat samassa "
+"kielijärjestysessä kuin nykyisessä asiakirjassa."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
+"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
+"order as the current document."
msgstr ""
-"Kun tämä on valittuna, voit käyttää Näytä lisää -painiketta, joka antaa sinulle "
-"kysymyksen vastauksen seuraavan kirjaimen. Jos tätä ei ole valittu, Näytä lisää "
-"-painike ei ole sallittuna, et voi käyttää sitä."
+"Valittuna leikepöydällä olevat osat lasketaan olevan samassa kielijärjestysessä "
+"kuin nykyisessä asiakirjassakin."
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr "Aika kyselyä kohti"
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&imi:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr "&Näytä vastaus"
+msgid "&Load"
+msgstr "&Lataa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
+#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr "&Ei aikarajoitusta"
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr "Valitse tämä, jos et halua kyselyille aikarajoitusta."
+msgid "file.kvtml"
+msgstr "file.kvtml"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
+#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr "Kun tämä on valittuna, kyselyillä ei ole aikarajoitusta"
+msgid "title"
+msgstr "otsikko"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr "&Jatka ajan umpeuduttua"
+msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
+msgstr "Talleta &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:636
#, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr "Enimm&äisaika (sek):"
+msgid "Allow automatic saving of your work"
+msgstr "Salli automaattinen tallennus"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639
#, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr "Näy&tä jäljelläoleva aika"
+msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
+msgstr "Työskentelysi tallennetaan automaattisesti jos valitset tämän valinnan"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr ""
-"Jos valittuna, edistymisen palkin aktivointi näyttää jäljelläolevan ajan."
+msgid "&Create a backup every"
+msgstr "Luo &varmuuskopio joka"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
-"Valitse tämä painike, jos haluat aktivoida edistymispalkin näyttämään "
-"jäljelläolevan ajan kullekin kyselylle."
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutti"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
-msgstr "Aseta kyselyn suurin sallittu aika."
+msgid "Smart a&ppending"
+msgstr "Älykäs &lisäys"
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
-msgstr ""
-"Voit asettaa KVocTrain-ohjelmaan aikarajan oikean vastauksen muistelemiselle.. "
-"Aseta tässä haluamasi enimmäisaika yhdelle kyselylle."
+msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
+msgstr "Jos tämä on valittuna, tiedonsyöttöikkuna ponnahtaa toistuvasti"
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "N&imi:"
+msgid ""
+"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
+"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
+"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
+"translations until you stop by pressing the ESC key."
+msgstr ""
+"Jos tämä ominaisuus on aktivoitu, sanankysely toistetaan nopeasti. Ensimmäisen "
+"alkuperäisen jälkeen sinun on annettava vastaava käännös. Sen jälkeen "
+"työskentelet seuraavan alkuperäisen kanssa ja sen käännöksen, kunnes pysähdyt "
+"painamalla ESC-näppäintä."
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Lataa"
+msgid "Appl&y changes without asking"
+msgstr "Ota muutokset käyttöön k&ysymättä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
+msgid "Your changes will be applied automatically."
+msgstr "Muutoksesi lisätään automaattisesti."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "As&te:"
+msgid ""
+"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
+"applied automatically."
+msgstr ""
+"Jos tämä on valittuna, vahvistusta muutoksille ei kysytä vaan ne tehdään "
+"automaattisesti."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr "&Väärät vastauset:"
+msgid "Column Resizing"
+msgstr "Sarakkeen koon muuttaminen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "Viimeinen k&ysely:"
+msgid "A&utomatic"
+msgstr "A&utomaattinen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr "Sanan t&yyppi:"
+msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
+msgstr "KVocTrain määrittelee sarakkeiden koon muuttamisen"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
-msgstr "Kyselyk&errat:"
+msgid ""
+"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
+"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
+"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+msgstr ""
+"KVocTrain asettaa kunkin sarakkeen yhtä leveäksi, paitsi vasemmanpuolimmaisen "
+"oppitunnin nimellä, mikä on vain puolet toisten leveydestä. Toinen sarake, mikä "
+"sisältää kuvan, joka kuvaa rivin tilaa, on kiinteänlevyinen."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
+msgid "P&ercentage"
+msgstr "Pros&enttia"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ei mikään"
+msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
+msgstr ""
+"Sarakkeiden koot muutetaan käyttämällä samaa kerrointa kuin ikkunoillakin on."
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr "Valitut oppitunnit:"
+msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgstr ""
+"Jos tämä on valittuna, sarakkeiden koot muuttuvat yhtä paljon kuin ikkunoiden "
+"koot"
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr "&Oppitunti:"
+msgid "&Fixed"
+msgstr "&Kiinteä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr "&Vanheneminen"
+msgid "There is no resizing of the columns"
+msgstr "Sarakkeiden kokoa ei tarvitse muuttaa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr "&Esto"
+msgid "When checked, the columns are not resized"
+msgstr "Kun tämä on valittuna, sarakkeiden kokoa ei muuteta"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "Available Languages"
msgstr "Saatavillaolevat kielet"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Delete the selected language"
msgstr "Poista valittu kieli"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
msgstr "Napsauttamalla tätä painiketta, voit poistaa valitun kielen."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Alternative language code"
msgstr "Vaihtoehtoisen kielen koodi"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
@@ -3984,13 +3936,13 @@ msgstr ""
"haluat"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Your own description of the language code."
msgstr "Oma kuvauksesi kielikoodille."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
"A description of the language is written here and you can modify it if you "
@@ -3998,13 +3950,13 @@ msgid ""
msgstr "Kielen kuvaus on kirjoitettu tähän ja voit muokata sitä jos haluat."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
msgstr "Valitse kieli tai käytä lisää uusi kielikoodi lisätäksesi kielen."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid ""
"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
@@ -4014,13 +3966,13 @@ msgstr ""
"kielikoodi -keskusteluikkunassa alla."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "The flag representing the language"
msgstr "Kieltä kuvaava lippu"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"The default flag representing the language is set here but you can choose "
@@ -4030,19 +3982,19 @@ msgstr ""
"painamalla painiketta."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Language c&ode:"
msgstr "Kielik&oodi:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "You can assign a language to each column"
msgstr "Voit liittää kielen kuhunkin sarakkeeseen"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid ""
"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
@@ -4052,19 +4004,19 @@ msgstr ""
"tavallisilla kansainvaälisillä kielikoodeilla."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Alte&rnative code:"
msgstr "Vai&htoehtoinen koodi:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Select a second language code if necessary"
msgstr "Valitse toinen kielikoodi, jos tarpeen"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
@@ -4074,19 +4026,19 @@ msgstr ""
"tavallinen lyhytkoodi ja yksi kahdesta pidemmästä koodista."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid "Lang&uage name:"
msgstr "Ki&elen nimi:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Describe the language in your own terms."
msgstr "Kuvaile kieli omin sanoin."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
@@ -4096,49 +4048,49 @@ msgstr ""
"näytetään pääpainikkeissa päänäytössä."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Kuva:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "Set a picture for the language"
msgstr "Aseta kielelle kuva"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
msgid "Choose a picture to represent the language above."
msgstr "Valitse kuva kuvaamaan kieltä yllä."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "Keyboard layout:"
msgstr "Näppäimistön järjestys:"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Add New Language Code"
msgstr "Lisää uusi kielikoodi"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From &TDE Database"
msgstr "Lisää kielitiedot &TDE:n tietokannasta"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Obtains the language choices from the TDE database"
msgstr "Hankkii kielivalinnat TDE:n tietokannasta"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
@@ -4150,19 +4102,25 @@ msgstr ""
"ominaisuudet henkilökohtaiseen luetteloosi."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Lisää kielen tiedot ISO639-&1:stä"
+#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+1"
+
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
+#: rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Luettelo ISO639-1 -kielistä"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
+#: rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
@@ -4172,32 +4130,32 @@ msgstr ""
"kielikoodit"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Sallii lisäyksen antamallesi kielelle."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr "Tämä painike tulee käyttöön kun kirjoitat kielikoodin kenttään."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Anna kielikoodisi, jos tiedät sen."
#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4206,632 +4164,677 @@ msgstr ""
"Anna kielikoodi, jos tiedät sen tai käytä jompaakumpaa kahta allaolevaa "
"painiketta valitaksesi kielikoodin."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "&Erotin:"
+msgid "&Use alternative learning method"
+msgstr "&Käytä vaihtoehtoisia oppimistapoja"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr "Valitse erotin, jota haluat käyttää erottamaan tietoja."
+msgid "Use the Leitner learning method"
+msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
+"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
+"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
msgstr ""
-"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa siirretään toisesta tai "
-"toiseen sovellukseen leikepöydän kautta."
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "Järjestys"
+"Valitsemalla tämän käytät Leitner-oppimismetodia, joka vaatii sinua vastaamaan "
+"oikein kuhunkin kysymykseen 4 kertaa kullakin sanalla (rivillä). "
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "&Alas"
+msgid "S&wap direction randomly"
+msgstr "&Vaihda suuntaa satunnaisesti"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "&Ohita"
+msgid "Random Query Options"
+msgstr "Satunnaisen kyselyn valinnat"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "&Ylös"
+msgid "&Enable suggestion lists"
+msgstr "Salli &ehdotusluettelot"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
-msgid "Use &current document"
-msgstr "Käytä nykyistä asiaki&rjaa"
+msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
+msgstr ""
+"Jos valittu, F5- tai F6-näppäimien painaminen näyttää luettelon ehdotuksista"
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
+"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
+"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
+"typed."
msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat, että leikepöydällä olevat tekstit ovat samassa "
-"kielijärjestysessä kuin nykyisessä asiakirjassa."
+"Kun tämä on valittuna, voit antaa osan vastauksesta ja sitten painat F5- tai "
+"F6-näppäintä saadaksesi luettelon käännöksistä alkaen tai sisältäen "
+"kirjoittamasi tekstin."
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-"Valittuna leikepöydällä olevat osat lasketaan olevan samassa kielijärjestysessä "
-"kuin nykyisessä asiakirjassakin."
+msgid "Split &translations"
+msgstr "Jaottele &käännökset"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
+#: rc.cpp:846
#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedostonnimi:"
+msgid "Split translations and show multiple answer fields"
+msgstr "Jaottele käännökset ja näytä monivalintatehtävien vastauskentät"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:849
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+msgid ""
+"When this options is enabled, the program will split translations into several "
+"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
+"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
+"different translations in the other language."
+msgstr ""
+"Kun tämä on sallittuna, ohjelma jaottelee käännökset useaan osaan, näyttäää "
+"monivalintavastauskentät, ja sinun tulee vastata kuhunkin niihin. Tämä on "
+"käyttökelpoinen kun sanalla on monta merkitystä, joilla on erilainen käännös "
+"toisessa kielessä."
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr "file.kvtml"
+msgid "Maximum number of &fields:"
+msgstr "Kenttien &enimmäismäärä:"
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:918
#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "otsikko"
+msgid "Maximum number of fields to split translations into"
+msgstr "Käännösten kenttien enimmäismäärä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:921
#, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr "Talleta &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
+"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
+"part will contain the rest of the translation."
+msgstr ""
+"Anna haluamasi vastauskenttien enimmäismäärä. Jaossa ohjelma jakaa käännöstä "
+"näihin kenttiin loppuosan jäädessä viimeiseen osaan."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr "Salli automaattinen tallennus"
+msgid "Enable I Know &button"
+msgstr "↓Salli &Tiedän-painike"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr "Työskentelysi tallennetaan automaattisesti jos valitset tämän valinnan"
+msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
+msgstr "Salli Tiedän-painike satunnaisen kyselyn ruudulla"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
+#: rc.cpp:867
#, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr "Luo &varmuuskopio joka"
+msgid ""
+"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
+"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
+"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
+"be available."
+msgstr ""
+"Jos tämä on valittuna, Tiedän-painike on saatavilla. Se sallii sinun kertoa "
+"kyselylle, että tiedät vastauksen ilman kirjoittamatta tai tarkistamatta sitä. "
+"Tämä on sallittuna oletuksena. Jos poistat valinnan, Tiedän-painike ei ole "
+"saatavilla."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutti"
+msgid "at"
+msgstr "at"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr "Älykäs &lisäys"
+msgid "pe&riods"
+msgstr "pi&steet"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
+#: rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr "Jos tämä on valittuna, tiedonsyöttöikkuna ponnahtaa toistuvasti"
+msgid "Split translations at periods"
+msgstr "Jaa käännökset pisteissä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
+"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
+"have any (except any trailing periods that will be removed)."
msgstr ""
-"Jos tämä ominaisuus on aktivoitu, sanankysely toistetaan nopeasti. Ensimmäisen "
-"alkuperäisen jälkeen sinun on annettava vastaava käännös. Sen jälkeen "
-"työskentelet seuraavan alkuperäisen kanssa ja sen käännöksen, kunnes pysähdyt "
-"painamalla ESC-näppäintä."
+"Kun tämä valinta on sallittuna, käännökset jaetaan pisteissä, jos niitä on "
+"(paitsi perättäinolevat pisteet, jotka poistetaan)."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr "Ota muutokset käyttöön k&ysymättä"
+msgid "sem&icolons"
+msgstr "puol&ipisteet"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr "Muutoksesi lisätään automaattisesti."
+msgid "Split translations at semicolons"
+msgstr "Jaa käännökset puolipisteissä"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"or colons will be split at semicolons if they have any."
msgstr ""
-"Jos tämä on valittuna, vahvistusta muutoksille ei kysytä vaan ne tehdään "
-"automaattisesti."
+"Tällä valinnalla jaksoissa ja kaksoispisteissä jakamattomat käännökset jaetaan "
+"puolipisteissä."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
+#: rc.cpp:891
#, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr "Sarakkeen koon muuttaminen"
+msgid "co&mmas"
+msgstr "pi&lkut"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
+#: rc.cpp:894
#, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "A&utomaattinen"
+msgid "Split translations at commas"
+msgstr "Jaa käännökset pilkuissa"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
+#: rc.cpp:897
#, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr "KVocTrain määrittelee sarakkeiden koon muuttamisen"
+msgid ""
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
+"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla jaksoissa, kaksois- tai puolipisteissä jakamattomat käännökset "
+"jaetaan pilkuissa."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
+#: rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "co&lons"
+msgstr "&kaksoispisteet"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:903
+#, no-c-format
+msgid "Split translations at colons"
+msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteissä"
+
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
+"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
+"will be split at colons if they have any."
msgstr ""
-"KVocTrain asettaa kunkin sarakkeen yhtä leveäksi, paitsi vasemmanpuolimmaisen "
-"oppitunnin nimellä, mikä on vain puolet toisten leveydestä. Toinen sarake, mikä "
-"sisältää kuvan, joka kuvaa rivin tilaa, on kiinteänlevyinen."
+"Tällä valinnalla jaksoissa jakamattomat käännökset jaetaan kaksoispisteissä."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
+#: rc.cpp:909
#, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr "Pros&enttia"
+msgid "Enable S&how More button"
+msgstr "Salli Näy&tä lisää -painike"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
+#: rc.cpp:912
#, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr ""
-"Sarakkeiden koot muutetaan käyttämällä samaa kerrointa kuin ikkunoillakin on."
+msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
+msgstr "Salli \"Näytä lisää\" -painike satunnaisten kyselyjen ruudulla"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
+#: rc.cpp:915
#, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
+msgid ""
+"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
+"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
+"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
msgstr ""
-"Jos tämä on valittuna, sarakkeiden koot muuttuvat yhtä paljon kuin ikkunoiden "
-"koot"
+"Kun tämä on valittuna, voit käyttää Näytä lisää -painiketta, joka antaa sinulle "
+"kysymyksen vastauksen seuraavan kirjaimen. Jos tätä ei ole valittu, Näytä lisää "
+"-painike ei ole sallittuna, et voi käyttää sitä."
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
+#: rc.cpp:924
#, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "&Kiinteä"
+msgid "Time Per Query"
+msgstr "Aika kyselyä kohti"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
+#: rc.cpp:927
#, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr "Sarakkeiden kokoa ei tarvitse muuttaa"
+msgid "&Show solution"
+msgstr "&Näytä vastaus"
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:930
#, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr "Kun tämä on valittuna, sarakkeiden kokoa ei muuteta"
+msgid "&No time limitation"
+msgstr "&Ei aikarajoitusta"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
+#: rc.cpp:933
#, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr "Sanat:"
+msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
+msgstr "Valitse tämä, jos et halua kyselyille aikarajoitusta."
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
+#: rc.cpp:936
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
+msgstr "Kun tämä on valittuna, kyselyillä ei ole aikarajoitusta"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
+#: rc.cpp:939
#, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr "Oppitunnit:"
+msgid "&Continue after timeout"
+msgstr "&Jatka ajan umpeuduttua"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:942
#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr "AsteeLTA"
+msgid "Ma&x. time (s):"
+msgstr "Enimm&äisaika (sek):"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr "AsteeLLE"
+msgid "S&how remaining time"
+msgstr "Näy&tä jäljelläoleva aika"
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
+#: rc.cpp:948
#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "Sanat"
+msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
+msgstr ""
+"Jos valittuna, edistymisen palkin aktivointi näyttää jäljelläolevan ajan."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
+#: rc.cpp:951
#, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr "Lisäominaisuudet"
+msgid ""
+"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
+"time for each query."
+msgstr ""
+"Valitse tämä painike, jos haluat aktivoida edistymispalkin näyttämään "
+"jäljelläolevan ajan kullekin kyselylle."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
+#: rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "S&ynonyymit:"
+msgid "Set the maximum time allowed per query."
+msgstr "Aseta kyselyn suurin sallittu aika."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
+#: rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr "Ant&onyymi:"
+msgid ""
+"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
+"Set here the maximum time you want to allow per query."
+msgstr ""
+"Voit asettaa KVocTrain-ohjelmaan aikarajan oikean vastauksen muistelemiselle.. "
+"Aseta tässä haluamasi enimmäisaika yhdelle kyselylle."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
+#: rc.cpp:960
#, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "E&simerkki:"
+msgid "&Table font:"
+msgstr "&Taulukon kirjasin:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
+#: rc.cpp:963
#, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr "&Parafraasi:"
+msgid "&IPA font:"
+msgstr "&IPA-kirjasin:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:966
#, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr "Adjektiivien vertailu"
+msgid "Grade Colors"
+msgstr "Asteiden värit"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
+#: rc.cpp:981
#, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
-msgstr "Väärä &ystävä:"
+msgid "&N"
+msgstr "&N"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:984
#, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "&Aste:"
+msgid "Not &queried:"
+msgstr "&Ei kyselty:"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr "Viimeisimmän kyselyn &päiväys"
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "T&änään"
+msgid "Color for the grade 1"
+msgstr "Tason 1 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Ei koskaan"
+msgid "Click here to change the color for grade 1."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
+#: rc.cpp:1005
#, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr "Kyselykertalaskurit"
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "&Vääriä:"
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+2"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1011
#, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr "&Yhteensä:"
+msgid "Color for the grade 2"
+msgstr "Tason 2 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr "Käynnistää oppitunnin syöttöikkunan"
+msgid "Click here to change the color for grade 2."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
+#: rc.cpp:1020
#, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr "Yhteiset ominaisuudet"
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:1023
#, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "&Ilmaus"
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+3"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
+#: rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr "&Ääntäminen:"
+msgid "Color for the grade 3"
+msgstr "Tason 3 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
+#: rc.cpp:1029
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr "Käynnistää syöttöikkunan oppitunneille"
+msgid "Click here to change the color for grade 3."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
+#: rc.cpp:1032
#, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr "Käynnistää ikkunasivun, jossa on merkistö foneettisesta aakkostosta"
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1035
#, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "T&yyppi"
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+4"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
+#: rc.cpp:1038
#, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr "&Alityyppi:"
+msgid "Color for the grade 4"
+msgstr "Tason 4 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1041
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr "Käynnistää syöttöikkunan sanatyypeille"
+msgid "Click here to change the color for grade 4."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
+#: rc.cpp:1044
#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr "Käynnistää syöttöikkunan käyttönimilapuille"
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
+#: rc.cpp:1047
#, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "Aktii&vinen"
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+5"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1050
#, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr "Verbien taivutusryhmä"
+msgid "Color for the grade 5"
+msgstr "Tason 5 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
+#: rc.cpp:1053
#, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr "&3. Persoona:"
+msgid "Click here to change the color for grade 5."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
+#: rc.cpp:1056
#, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "&Aikamuoto:"
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
+#: rc.cpp:1059
#, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "Seu&raava"
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+6"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
+#: rc.cpp:1062
#, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr "Monivalinnan ehdotukset"
+msgid "Color for the grade 6"
+msgstr "Tason 6 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
+#: rc.cpp:1065
#, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1:"
+msgid "Click here to change the color for grade 6."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin."
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2:"
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1071
#, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3:"
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+7"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4:"
+msgid "Color for the grade 7"
+msgstr "Tason 7 väri"
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5:"
+msgid "Click here to change the color for grade 7."
+msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
+#: rc.cpp:1080
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
-msgstr "Anna oikea käännös:"
+msgid "&Use colors"
+msgstr "&Käytä värejä"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
+#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086
#, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr "Alkuperäinen ilmaus"
+msgid ""
+"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
+"checked, the colors below will be chosen."
+msgstr ""
+"Jos tämä ei ole valittuna, tasot ovat mustavalkoisia; jos tämä on valittuna, "
+"allaolevia värejä käytetään."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1092
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Kirj&oita:"
+msgid "Tense Descriptions"
+msgstr "Aikamuotojen kuvaukset"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
+#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
#, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Varmista"
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1110
#, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr "Näytä &Lisää"
+msgid "Language Elements"
+msgstr "Kielen elementit"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
+#: rc.cpp:1113
#, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "Näytä k&aikki"
+msgid "Language code (ISO 639):"
+msgstr "Kielikoodi (ISO 639):"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "&Älä tiedä"
+msgid "Articles"
+msgstr "Artikkelit"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
+#: rc.cpp:1125
#, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "&Tiedän"
+msgid "Definite"
+msgstr "Määräinen"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
+#: rc.cpp:1131
#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Eteneminen"
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Epämääräinen"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
+#: rc.cpp:1134
#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Aika:"
+msgid "Conjugation"
+msgstr "Taivutusryhmä"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
+#: rc.cpp:1143
#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Laskuri:"
+msgid "3. Person:"
+msgstr "3. Persoona:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
+#: rc.cpp:1149
#, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr "Kierros:"
+msgid "F&emale:"
+msgstr "F&eminiininen:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
+#: rc.cpp:1152
#, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr "Anna oikea taivutusryhmän muoto."
+msgid "M&ale:"
+msgstr "M&askuliininen:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
+#: rc.cpp:1155
#, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr "Nykyinen aikamuoto on %1."
+msgid "Neu&tral:"
+msgstr "Neu&tri:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1170
#, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr "Perusmuoto:"
+msgid "General Document Properties"
+msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet"
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr "Täytä puuttuva vertailuilmaus:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Otsikko:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr "Valitse oikea artikkeli tälle substantiiville:"
+msgid "&Authors:"
+msgstr "&Tekijät:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "&feminiininen"
+msgid "&License:"
+msgstr "&Lisenssi:"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "&maskuliininen"
+msgid "Usage Labels"
+msgstr "Käyttönimiöinti"
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr "&neutri"
+msgid "Lesson Descriptions"
+msgstr "Oppituntien kuvaukset"
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr "Valitse oikea käännös:"
+msgid "Type Descriptions"
+msgstr "Tyyppien kuvaukset"
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "&Älä tiedä"
+msgid "Document Options"
+msgstr "Asiakirjan valinnat"
+
+#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
+#: rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid "Allo&w sorting"
+msgstr "&Salli lajittelu"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 790eaf49a5a..4bc7f129626 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -5,52 +5,142 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 06:03+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kwordquizdoc.cpp:110
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n"
-"Haluatko tallentaa ne?"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida kirjoittaa tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: wqlreader.cpp:62
-msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
-msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto"
-
-#: wqlreader.cpp:71
-msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
-msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja"
-
#: dlgrc.cpp:22
msgid "Rows & Columns"
msgstr "Rivejä & Sarakkeita"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ilpo@iki.fi"
+
#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
msgid "Your answer was correct!"
msgstr "Vastauksesi oli oikein!"
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
+#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Correct Answer"
+msgstr "Oikea vastaus"
+
#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
msgid "Your answer was incorrect."
msgstr "Vastauksesi oli väärin."
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
+#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
+#, no-c-format
+msgid "Previous Question"
+msgstr "Edellinen kysymys"
+
+#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
+#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Your Answer"
+msgstr "Vastauksesi"
+
+#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: kwordquizview.cpp:68
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sarake 1"
+
+#: kwordquizview.cpp:69
+msgid "Column 2"
+msgstr "Sarake 2"
+
+#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
+#, c-format
+msgid "KWordQuiz - %1"
+msgstr "KWordQuiz - %1"
+
+#: kwordquizview.cpp:223
+msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
+msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________"
+
+#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
+#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
+#, no-c-format
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: kwordquizview.cpp:304
+msgid "&Undo Entry"
+msgstr "&Peru syötetty tieto"
+
+#: kwordquizview.cpp:315
+msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
+msgstr "Täydennystehtävässä on virhe"
+
+#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
+msgid "Cannot &Undo"
+msgstr "Ei voi &Peruuttaa"
+
+#: kwordquizview.cpp:411
+msgid "&Undo Cut"
+msgstr "&Peru leikkaus"
+
+#: kwordquizview.cpp:451
+msgid "&Undo Paste"
+msgstr "&Peru liittäminen"
+
+#: kwordquizview.cpp:539
+msgid "&Undo Clear"
+msgstr "&Peru tyhjentäminen"
+
+#: kwordquizview.cpp:550
+msgid "&Undo Insert"
+msgstr "&Peru lisäys"
+
+#: kwordquizview.cpp:564
+msgid "&Undo Delete"
+msgstr "&Peru poisto"
+
+#: kwordquizview.cpp:633
+msgid "&Undo Mark Blank"
+msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi"
+
+#: kwordquizview.cpp:679
+msgid "&Undo Unmark Blank"
+msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto"
+
+#: kwordquizview.cpp:778
+msgid "&Undo Sort"
+msgstr "&Peru lajittelu"
+
+#: kwordquizview.cpp:793
+msgid "&Undo Shuffle"
+msgstr "&Peru sekoitus"
+
+#: wqlreader.cpp:62
+msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
+msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto"
+
+#: wqlreader.cpp:71
+msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
+msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja"
+
#: dlglanguage.cpp:26
msgid "Column Titles"
msgstr "Sarakkeiden otsikot"
@@ -101,99 +191,61 @@ msgstr ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Erikoismerkit"
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
-#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "Oikea vastaus"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
-#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Previous Question"
-msgstr "Edellinen kysymys"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
-#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Vastauksesi"
-
-#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: kwordquizdoc.cpp:110
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ilpo Kantonen"
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n"
+"Haluatko tallentaa ne?"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ilpo@iki.fi"
+#: kwordquizdoc.cpp:165
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt>"
-#: main.cpp:24
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma"
+#: kwordquizdoc.cpp:335
+msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida kirjoittaa tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
-#: main.cpp:29
-msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-"Numero 1-5 vastaten \n"
-"Tapa-valikkoa"
+#: dlgsort.cpp:24
+msgid "Sort"
+msgstr "Järjestä"
-#: main.cpp:31
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-"Kyselytapa: \n"
-"'flash' kysymyskorteille, \n"
-"'mc' monivalintakysymyksille, \n"
-"'qa' kysymys ja vastaus -pareille"
+#: wqprintdialogpage.cpp:31
+msgid "Vocabulary Options"
+msgstr "Sanaston asetukset"
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+#: wqprintdialogpage.cpp:35
+msgid "Select Type of Printout"
+msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi"
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr "KWordQuiz"
+#: wqprintdialogpage.cpp:42
+msgid "Vocabulary &list"
+msgstr "Sanasto&lista"
-#: main.cpp:49
-msgid "TDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä"
+#: wqprintdialogpage.cpp:44
+msgid "Vocabulary e&xam"
+msgstr "Sanasto&koe"
-#: kwqnewstuff.cpp:81
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?"
+#: wqprintdialogpage.cpp:46
+msgid "&Flashcards"
+msgstr "&Kysymyskortit"
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
+#: wqprintdialogpage.cpp:50
+msgid "Specify type of printout to make"
+msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi"
-#: kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Älä ylikirjoita"
+#: wqprintdialogpage.cpp:51
+msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
+msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa"
-#: kwqnewstuff.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
+#: wqprintdialogpage.cpp:52
+msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
+msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi"
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Järjestä"
+#: wqprintdialogpage.cpp:53
+msgid "Select to print flashcards"
+msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit"
#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
#: rc.cpp:3
@@ -1124,12 +1176,6 @@ msgid ""
"errors"
msgstr "Valitse tämä, jos käytetty vihjetoiminto tulisi laskea virheeksi"
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
-#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "Pisteet"
-
#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
#: rc.cpp:744
#, no-c-format
@@ -1426,9 +1472,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ladattujen sanastojen oletustalletuskansio (suhteellinen $HOME-muuttujalle)"
-#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
-msgid "Cannot &Undo"
-msgstr "Ei voi &Peruuttaa"
+#: kwqnewstuff.cpp:81
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?"
+
+#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:84
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Älä ylikirjoita"
+
+#: kwqnewstuff.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n"
+"<b>'%1'</b>.</qt>"
+
+#: dlgspecchar.cpp:26
+msgid "Select Character"
+msgstr "Valitse merkki"
+
+#: dlgspecchar.cpp:30
+msgid "&Select"
+msgstr "&Valitse"
+
+#: dlgspecchar.cpp:31
+msgid "Select this character"
+msgstr "Valitse tämä merkki"
+
+#: prefcardappearance.cpp:68
+msgid ""
+"_: Back of the flashcard\n"
+"Back"
+msgstr "Taus"
+
+#: prefcardappearance.cpp:70
+msgid "Answer"
+msgstr "Vastaus"
+
+#: prefcardappearance.cpp:83
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
#: kwordquiz.cpp:109
msgid "Creates a new blank vocabulary document"
@@ -1701,9 +1789,10 @@ msgid "&Join selected files into one list"
msgstr "&Liitä valitut tiedostot yhdeksi luetteloksi"
#: kwordquiz.cpp:499
+#, fuzzy
msgid ""
"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
"*.csv|Comma-Separated Values"
@@ -1727,8 +1816,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Tallettaa tiedoston uudella tiedostonimellä..."
#: kwordquiz.cpp:587
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n"
+"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
"*.wql|KWordQuiz Document\n"
"*.csv|Comma-Separated Values\n"
"*.html|Hypertext Markup Language"
@@ -1898,125 +1988,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Satunnaisesti"
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr "%1 <-> %2 Satunnaisesti"
-#: kwordquizview.cpp:68
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sarake 1"
-
-#: kwordquizview.cpp:69
-msgid "Column 2"
-msgstr "Sarake 2"
-
-#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
-#, c-format
-msgid "KWordQuiz - %1"
-msgstr "KWordQuiz - %1"
-
-#: kwordquizview.cpp:223
-msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
-msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________"
-
-#: kwordquizview.cpp:304
-msgid "&Undo Entry"
-msgstr "&Peru syötetty tieto"
-
-#: kwordquizview.cpp:315
-msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
-msgstr "Täydennystehtävässä on virhe"
-
-#: kwordquizview.cpp:411
-msgid "&Undo Cut"
-msgstr "&Peru leikkaus"
-
-#: kwordquizview.cpp:451
-msgid "&Undo Paste"
-msgstr "&Peru liittäminen"
-
-#: kwordquizview.cpp:539
-msgid "&Undo Clear"
-msgstr "&Peru tyhjentäminen"
-
-#: kwordquizview.cpp:550
-msgid "&Undo Insert"
-msgstr "&Peru lisäys"
-
-#: kwordquizview.cpp:564
-msgid "&Undo Delete"
-msgstr "&Peru poisto"
-
-#: kwordquizview.cpp:633
-msgid "&Undo Mark Blank"
-msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi"
-
-#: kwordquizview.cpp:679
-msgid "&Undo Unmark Blank"
-msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto"
-
-#: kwordquizview.cpp:778
-msgid "&Undo Sort"
-msgstr "&Peru lajittelu"
-
-#: kwordquizview.cpp:793
-msgid "&Undo Shuffle"
-msgstr "&Peru sekoitus"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Sanaston asetukset"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr "Sanasto&lista"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr "Sanasto&koe"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "&Kysymyskortit"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit"
+#: main.cpp:24
+msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma"
-#: prefcardappearance.cpp:68
+#: main.cpp:29
msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Taus"
-
-#: prefcardappearance.cpp:70
-msgid "Answer"
-msgstr "Vastaus"
+"A number 1-5 corresponding to the \n"
+"entries in the Mode menu"
+msgstr ""
+"Numero 1-5 vastaten \n"
+"Tapa-valikkoa"
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"Type of session to start with: \n"
+"'flash' for flashcard, \n"
+"'mc' for multiple choice, \n"
+"'qa' for question and answer"
+msgstr ""
+"Kyselytapa: \n"
+"'flash' kysymyskorteille, \n"
+"'mc' monivalintakysymyksille, \n"
+"'qa' kysymys ja vastaus -pareille"
-#: dlgspecchar.cpp:26
-msgid "Select Character"
-msgstr "Valitse merkki"
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "&Valitse"
+#: main.cpp:39
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "KWordQuiz"
-#: dlgspecchar.cpp:31
-msgid "Select this character"
-msgstr "Valitse tämä merkki"
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "KDE Edutainment Maintainer"
+msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po
index c28ae631ddd..83263a8e81b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 05:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +28,55 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi"
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Sanasto"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "Etsi:"
+
+#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Viittaukset"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Viikko %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "Seuraava vuosi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "Edellinen vuosi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "Seuraava kuukausi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "Edellinen kuukausi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Valitse viikko"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Valitse kuukausi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Valitse vuosi"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä"
+
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
@@ -270,52 +320,3 @@ msgstr "Kokeile ExtDatePicker sovelmaa"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Viikko %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "Seuraava vuosi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "Edellinen vuosi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "Seuraava kuukausi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "Edellinen kuukausi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "Valitse viikko"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "Valitse kuukausi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "Valitse vuosi"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr "Sanasto"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-msgid "Search:"
-msgstr "Etsi:"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr "Viittaukset"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
index 5400cf65e37..27d2cc989a1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 12:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
index 6d621aa97d4..aee01ee6be0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po
index 682efad1fcf..61eb7e8af76 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -13,217 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1:%2..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Palvelimen isäntänimihaku valmis..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Yhdistetty palvelimelle %1:%2."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "Yhdistys epäonnistui. Virhekoodi: %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Vaihda %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Lisää komponentti"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Omaisuus"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Rahat"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Keneltä"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "Kenelle"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "Pelaaja"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Antaa"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Tarvike"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 pelaajaa %2 pelaajasta hyväksyi nykyisen vaihtoehdotuksen."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "antaa"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "%1 hylkäsi vaihtotarjouksen."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "Vaihtotarjous hylättiin."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Poista vaihdosta"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Pyydä kauppaa %1:n kanssa"
-
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Potkaise pelaaja %1 odotushuoneeseen"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Huutokauppa: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Huutokauppa"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Tarjous"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Tee tarjous"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "Ensimmäinen..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "Toinen..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Myyty!"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Hinta: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "Omistaja: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "omistamaton"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Talot: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Kiinnitetty: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "Kiinnityksen poisto: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "Kiinnitetty: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "Talo: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "Talo: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "Rahat: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "Avaa"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "Kiinnitä"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "Rakenna hotelli"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "Rakenna talo"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "Myy hotelli"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "Myy talo"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -236,178 +36,22 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: client/atlantik.cpp:106
-msgid "Show Event &Log"
-msgstr "Näytä tapahtuma&loki"
-
-#: client/atlantik.cpp:135
-msgid "&Buy"
-msgstr "&Osta"
-
-#: client/atlantik.cpp:137
-msgid "&Auction"
-msgstr "H&uutokauppa"
-
-#: client/atlantik.cpp:141
-msgid "Use Card to Leave Jail"
-msgstr "Käytä kortti päästäksesi pois vankilasta"
-
-#: client/atlantik.cpp:143
-msgid "&Pay to Leave Jail"
-msgstr "&Maksa päästäksesi vankilasta"
-
-#: client/atlantik.cpp:145
-msgid "Roll to Leave &Jail"
-msgstr "Pyöritä noppaa päästäksesi &vankilasta"
-
-#: client/atlantik.cpp:448
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "Virhe yhdistettäessä: "
-
-#: client/atlantik.cpp:454
-msgid "connection refused by host."
-msgstr "Palvelin hylkäsi yhteyden"
-
-#: client/atlantik.cpp:456
-msgid "could not connect to host."
-msgstr "Ei saatu yhteyttä isäntään."
-
-#: client/atlantik.cpp:460
-msgid "host not found."
-msgstr "Palvelinta ei löytynyt"
-
-#: client/atlantik.cpp:464
-msgid "unknown error."
-msgstr "Tuntematon virhe."
-
-#: client/atlantik.cpp:478
-msgid "Connection with server %1:%2 lost."
-msgstr "Yhteys palvelimeen %1:%2 katosi."
-
-#: client/atlantik.cpp:483
-msgid "Disconnected from %1:%2."
-msgstr "Katkaise yhteys koneelle %1:%2"
-
-#: client/atlantik.cpp:714
-msgid "It is your turn now."
-msgstr "Nyt on sinun vuorosi."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid ""
-"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
-"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
-msgstr ""
-"Olet aktiivisen pelin osana. Oletko varma, että haluat sulkea Atlantikin? Jos "
-"suljet pelin, häviät sen."
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close & Forfeit?"
-msgstr "Sulje ja häviä?"
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close && Forfeit"
-msgstr "Sulje ja sakota?"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Peliasetukset"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Poistu pelistä"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Aloita peli"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Haetaan asetuslistaa"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Peli alkoi. Haetaan pelitietoja..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Haettiin asetuslista."
-
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Yhdistä tähän palvelimeen"
-
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Yhdistä tähän porttiin"
-
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Liity tähän peliin"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "Atlantti-lautapeli"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "TDE-asiakas Monopolin tapaisten pelien pelaamiseen monopd-verkossa"
-
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "Tekijä"
-
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "KExtendedSocket-tuki"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "sekalaisia korjauksia"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "ohjelmakuvake"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "pelimerkkien kuvakkeet"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "kuvakkeet"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "Atlantic - Lautapeli"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr "Tapahtumaloki"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Päivä/Aika"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1:%2..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Seloste"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Palvelimen isäntänimihaku valmis..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Tallenna nimellä..."
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Yhdistetty palvelimelle %1:%2."
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr "Atlantik lokitiedosto, talletettu kohteeseen %1."
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "Yhdistys epäonnistui. Virhekoodi: %1"
#: client/configdlg.cpp:43
msgid "Configure Atlantik"
@@ -599,6 +243,123 @@ msgstr "Palvelinlista haettu."
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "Virhe haettaessa palvelinlistaa."
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr "Tapahtumaloki"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Päivä/Aika"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Seloste"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Tallenna nimellä..."
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr "Atlantik lokitiedosto, talletettu kohteeseen %1."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Peliasetukset"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Poistu pelistä"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Aloita peli"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Haetaan asetuslistaa"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Peli alkoi. Haetaan pelitietoja..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Haettiin asetuslista."
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr "Näytä tapahtuma&loki"
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "&Osta"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "H&uutokauppa"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "Käytä kortti päästäksesi pois vankilasta"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "&Maksa päästäksesi vankilasta"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "Pyöritä noppaa päästäksesi &vankilasta"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "Virhe yhdistettäessä: "
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "Palvelin hylkäsi yhteyden"
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "Ei saatu yhteyttä isäntään."
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "Palvelinta ei löytynyt"
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "Tuntematon virhe."
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr "Yhteys palvelimeen %1:%2 katosi."
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr "Katkaise yhteys koneelle %1:%2"
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr "Nyt on sinun vuorosi."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+"Olet aktiivisen pelin osana. Oletko varma, että haluat sulkea Atlantikin? Jos "
+"suljet pelin, häviät sen."
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr "Sulje ja häviä?"
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr "Sulje ja sakota?"
+
#: client/selectgame_widget.cpp:43
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "Luo uusi tai valitse vanha monopd-peli"
@@ -636,6 +397,246 @@ msgstr "Liity käyttäjän %1 peliin %2"
msgid "Join Game"
msgstr "Liity peliin"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Yhdistä tähän palvelimeen"
+
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Yhdistä tähän porttiin"
+
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Liity tähän peliin"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "Atlantti-lautapeli"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "TDE-asiakas Monopolin tapaisten pelien pelaamiseen monopd-verkossa"
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "KExtendedSocket-tuki"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "sekalaisia korjauksia"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "ohjelmakuvake"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "pelimerkkien kuvakkeet"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "kuvakkeet"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "Atlantic - Lautapeli"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Vaihda %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Lisää komponentti"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Omaisuus"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Rahat"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Keneltä"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "Kenelle"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "Pelaaja"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Antaa"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Tarvike"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 pelaajaa %2 pelaajasta hyväksyi nykyisen vaihtoehdotuksen."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "antaa"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "%1 hylkäsi vaihtotarjouksen."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "Vaihtotarjous hylättiin."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Poista vaihdosta"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Omistaja: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "Kiinnityksen poisto: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "Kiinnitetty: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "Talo: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "Talo: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Hinta: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "Rahat: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "Avaa"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "Kiinnitä"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "Rakenna hotelli"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "Rakenna talo"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "Myy hotelli"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "Myy talo"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Pyydä kauppaa %1:n kanssa"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Potkaise pelaaja %1 odotushuoneeseen"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Huutokauppa: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Huutokauppa"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Tarjous"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Tee tarjous"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "Ensimmäinen..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "Toinen..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Myyty!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "omistamaton"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Talot: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Kiinnitetty: %1"
+
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po
index 0e9b4353bfa..3ae512838ce 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po
index 2aee5d43294..04e38f8545c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,19 +42,19 @@ msgstr "Ratkaisit tason %1 %2:lla siirrolla!"
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Tason %1 ennätykset"
-#: gamewidget.cpp:183
+#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
-#: gamewidget.cpp:188
+#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Ennätykset:"
-#: gamewidget.cpp:200
+#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Pisteitä tällä hetkellä:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 7afae3f6b08..000f4bcae7a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -7,184 +7,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: kbg.cpp:78
-msgid "Open Board"
-msgstr "Avoin lauta"
-
-#: kbg.cpp:79
-msgid "FIBS"
-msgstr "FIBS"
-
-#: kbg.cpp:80
-msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
-msgstr "GNU Backgammon (kokeilu)"
-
-#: kbg.cpp:81
-msgid "Next Generation (Experimental)"
-msgstr "Seuraava sukupolvi (kokeilu)"
-
-#: kbg.cpp:83
-msgid "FIBS Home"
-msgstr "FIBS koti"
-
-#: kbg.cpp:86
-msgid "Backgammon Rules"
-msgstr "Backgammonin säännöt"
-
-#: kbg.cpp:108
-msgid "&Engine"
-msgstr "&Moottori"
-
-#: kbg.cpp:124
-msgid "Double Cube"
-msgstr "Tuplaa kuutio"
-
-#: kbg.cpp:133
-msgid "&Backgammon on the Web"
-msgstr "&Backgammon webissä"
-
-#: kbg.cpp:145
-msgid "Command: "
-msgstr "Komento:"
-
-#: kbg.cpp:182
-msgid ""
-"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
-"sent to you from the current engine."
-msgstr ""
-"Tämä alue sisältää pelin tilatietoviestejä. Suurimman osan näistä viesteistä "
-"lähettää käytössäoleva pelimoottori."
-
-#: kbg.cpp:186
-msgid ""
-"This is the command line. You can type special commands related to the current "
-"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
-msgstr ""
-"Tämä on komentorivi. Voit antaa sen kautta erikoiskomentoja käytössä olevalle "
-"pelimoottorille. Tärkeimmät komennot ovat käytettävissä myös valikoiden kautta."
-
-#: kbg.cpp:191
-msgid ""
-"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
-"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
-msgstr ""
-"Tämä on työkalurivi. Työkalurivin avulla voit antaa helposti peliin liittyviä "
-"komentoja. Voit vetää palkin eri paikkoihin ikkunassa."
-
-#: kbg.cpp:196
-msgid ""
-"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
-"corner."
-msgstr ""
-"Tämä on tilarivi. Se näyttää valitun pelimoottorin vasemmassa kulmassa."
-
-#: kbg.cpp:509
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: kbg.cpp:509
-#, c-format
-msgid "Here you can configure general settings of %1"
-msgstr "Tästä voit asettaa %1:n yleisiä asetuksia"
-
-#: kbg.cpp:516
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
-
-#: kbg.cpp:517
-msgid "Timer"
-msgstr "Ajastin"
-
-#: kbg.cpp:518
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automaattinen tallennus"
-
-#: kbg.cpp:519
-msgid "Events"
-msgstr "Tapahtumat"
-
-#: kbg.cpp:524
-msgid ""
-"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
-"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
-"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
-"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
-"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
-"review the result of your move."
-msgstr ""
-"Kun olet tehnyt siirtosi, ne pitää lähettää pelimoottorille. Voit tehdä tämän "
-"joko käsin (jolloin sinun ei tule käyttää tätä asetusta), tai voit määritellä "
-"ajan, kuinka kauan tulee kulua, ennen kuin siirto hyväksytään. Jos perut "
-"siirron aikavalvonnan aikana, se alkaa alusta ja käynnistyy uudelleen, kun olet "
-"saanut siirron loppuun. Tämä on erittäin hyödyllinen asetus, jos haluat tutkia "
-"siirtosi tuloksia."
-
-#: kbg.cpp:531
-msgid "Enable timeout"
-msgstr "Käytä aikavalvontaa"
-
-#: kbg.cpp:536
-msgid "Move timeout in seconds:"
-msgstr "Siirron aikavalvonta sekunneissa:"
-
-#: kbg.cpp:549
-msgid ""
-"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
-"choosing the \"Don't show this message again\" option."
-msgstr ""
-"Valitse näyttääksesi kaikki viestit, jotka olet poistanut käytöstä valitsemalla "
-"\"Älä näytä tätä viestiä uudelleen\"."
-
-#: kbg.cpp:553
-msgid "Reenable all messages"
-msgstr "Palauta kaikki viestit käyttöön"
-
-#: kbg.cpp:559
-msgid ""
-"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
-"will be restored at next start."
-msgstr ""
-"Valitse tallentaaksesi automaattisesti kaikkien ikkunoiden paikat "
-"lopetettaessa. Ikkunat palautetaan vanhoille paikoilleen seuraavassa "
-"käynnistyksessä."
-
-#: kbg.cpp:563
-msgid "Save settings on exit"
-msgstr "Tallenna asetukset lopetettaessa"
-
-#: kbg.cpp:570
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
-"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
-msgstr ""
-"Tapahtumien huomautus %1 on asetettu osaksi järjestelmänlaajuista "
-"huomautusprosessia. Klikkaa tähän ja voit asettaa järjestelmän ääniä jne."
-
-#: kbg.cpp:577
-msgid "Klick here to configure the event notification"
-msgstr "Kilkkaa tähän asettaaksesi tapahtumien huomautuksia"
-
-#: kbg.cpp:649
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Tulosta %1"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara"
-#: kbg.cpp:671
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
-msgstr ""
-"Voit palauttaa valikkorivin hiiren oikean napin klikkauksella aukeavasta "
-"valikosta."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
#: kbgboard.cpp:131
msgid "Board"
@@ -338,46 +182,466 @@ msgstr ""
"tuplaklikkaamalla noppaa sitä heitetään. Myös kuutio voi olla sijoitettu "
"kotipalkkiin ja se voidaan tuplata tuplaklikkaamalla sitä."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 käyttäjä"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+msgid "&New Game..."
+msgstr "&Uusi peli..."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Kibitz katsojille ja pelaajille"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+msgid "&Swap Colors"
+msgstr "&Käännä värit"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Kuiskaus vain katselijoille"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+msgid "&Edit Mode"
+msgstr "&Muokkaustila"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Keskusteluikkuna"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Offline Engine"
+msgstr "Etäkäyttömoottori"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+msgid "Use this to configure the Offline engine"
+msgstr "Käytä tätä asettamaan etäkäyttömoottori"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+msgid "Names"
+msgstr "Nimet"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+msgid "First player:"
+msgstr "Ensimmäinen pelaaja:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+msgid "Second player:"
+msgstr "Toinen pelaaja:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+msgid "Enter the name of the first player."
+msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+msgid "Enter the name of the second player."
+msgstr "Anna toisen pelaajan nimi."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+msgid "&Player Names"
+msgstr "&Pelaajien nimet"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+msgid "South"
+msgstr "Etelään"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+msgid "North"
+msgstr "Pohjoiseen"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
+msgstr "Peli on käynnissä. Uuden pelin aloittaminen lopettaa sen."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Aloita uusi peli"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Jatka vanhaa peliä"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
+msgstr "%1 heittää %2, %3 heittää %4."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+msgid "%1 makes the first move."
+msgstr "%1 tekee ensimmäisen siirron."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+msgid "%1 vs. %2"
+msgstr "%1 vs. %2"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the lower half of the board:"
msgstr ""
-"Tämä on keskusteluikkuna.\n"
-"\n"
-"Ikkunan teksti on väritetty eri väreillä riippuen siitä onko viesti ohjattu "
-"sinulle henkilökohtaisesti, huudettu kaikille FIBS käyttäjille, sanottu sinulle "
-"tai on yleisen mielenkiinnon kohde. Jos valitset pelaajan nimen valikko "
-"sisältää tietueita vain koskien tätä pelaajaa."
+"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n"
+"alempi puolisko:"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+msgid ""
+"Please enter the nickname of the player whose home\n"
+"is in the upper half of the board:"
+msgstr ""
+"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n"
+"ylempi puolisko:"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
+msgstr "%1 voittaa pelin. Onnittelut!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+msgid "%1, please roll or double."
+msgstr "%1, heitä noppaa tai tuplaa."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+msgid "It's not your turn to roll!"
+msgstr "Ei ole sinun vuoro heittää!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+msgid "Game over!"
+msgstr "Peli ohi!"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+msgid "%1, you cannot move."
+msgstr "%1, et voi siirtää."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , please move 1 piece.\n"
+", please move %n pieces."
+msgstr ""
+", siirrä 1 pala.\n"
+", siirrä %n palaa."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
+msgstr "%1 on tuplannut. %2, hyväksytkö tuplauksen?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Doubling"
+msgstr "Tuplaan"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
+msgstr "%1 on hyväksynyt tuplauksen. Peli jatkuu."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+msgid "In the middle of a game. Really quit?"
+msgstr "Peli on kesken. Halutko lopettaa?"
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
+msgstr "Tekstikomennot eivät vielä toimi. Komento '%1' on ohitettu."
+
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
+msgstr "%1 vs. %2 - Muokkaustila"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#, c-format
+msgid "gnubg doubles the cube to %1."
+msgstr "gnubg tuplaa kuution arvoon %1."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+msgid "gnubg doubles"
+msgstr "gnubg tuplaa"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "Re&double"
+msgstr "&Tuplaa"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+msgid "&Reject"
+msgstr "H&ylkää"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+msgid "Please roll or double."
+msgstr "Heitä noppaa tai tuplaa."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+msgid "Please roll."
+msgstr "Heitä noppaa."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+msgid "You roll %1 and %2."
+msgstr "Heitit noppaa %1 ja %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+msgid "Please move 1 piece."
+msgstr "Siirrä 1 pala"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+msgid "Please move %1 pieces."
+msgstr "Siirrä %1 palaa."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+msgid "gnubg rolls %1 and %2."
+msgstr "gnubg heittää noppaa %1 ja %2."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+msgid "gnubg cannot move."
+msgstr "gnubg ei voi siirtää."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+msgid "Starting a new game."
+msgstr "Aloitan uuden pelin."
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "GNU Engine"
+msgstr "GNU moottori"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
+msgstr "Tästä voit asettaa GNU backgammon moottoria"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+msgid "&Restart GNU Backgammon"
+msgstr "&Uudelleenkäynnistä GNU Backgammon"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+msgid ""
+"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
+"of GNU Backgammon."
+"<br/>"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"Tämä on kokeellista koodia, joka vaatii erikoisesti muunnellun version GNU "
+"Backgammon ohjelmasta."
+"<br/>"
+"<br/>"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+msgid ""
+"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
+"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
+"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+msgstr ""
+"GNU Backgammon prosessia ei saatu käynnistettyä.\n"
+"Varmista että ohjelma on polussasi ja sen nimi on \"gnubg\".\n"
+"Varmista että kopiosi versio on ainakin 0.10"
+
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
+msgstr "GNU backgammon prosessi (%1) on lopetettu. "
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Paikalliset pelit"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Tarjoa verkostopelejä"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Liity verkostopeleihin"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Tyypit"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Nimet..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Anna portin numero, jolla haluat kuunnella yhteyksiä.\n"
+"Numeron pitäisi olla väliltä 1024 - 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Odotetaan tulevia yhteyksiä portilla %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Ei onnistuttu tarjoamaan yhteyksiä portilla %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Anna palvelimen nimi, jonne haluat yhteyden:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Anna portin numero palvelimella %1, johon haluat yhteyden.\n"
+"Numeron tulisi olla välillä 1024-65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Nyt yhteydessä kohteeseen %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Ei onnistuttu yhdistämään kohteeseen %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "Pelaaja %1 (%2) liittyi peliin."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "luon pelaajan. virtuaalinen=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "yksi"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "kaksi"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "Pelaaja %1 on vaihtanut nimekseen %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Anna toisen pelaajan nimi:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Pelaajia ovat %1 ja %2"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+msgid "Invite Players"
+msgstr "Kutsu pelaajia"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Kutsu"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+msgid "&Unlimited"
+msgstr "&Rajoittamaton"
+
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+msgid ""
+"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
+"field and select the desired match length in the spin box."
+msgstr ""
+"Anna pelaajan nimi, jonka haluat kutsua ensimmäiseen tekstikenttään\n"
+"ja valitse haluttu pelin kesto valintakontrollista."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+msgid "Player"
+msgstr "Pelaaja"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+msgid "Opponent"
+msgstr "Vastustaja"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+msgid "Watches"
+msgstr "Seurannassa"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+msgid "Rating"
+msgstr "Taso"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+msgid "Exp."
+msgstr "Vanh."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+msgid "Idle"
+msgstr "Poissa"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+msgid "Host name"
+msgstr "Isäntänimi"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+msgid "Client"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+msgid ""
+"_: abreviate blind\n"
+"B"
+msgstr "S"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+msgid ""
+"_: abreviate away\n"
+"A"
+msgstr "P"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+msgid ""
+"_: abreviate ready\n"
+"R"
+msgstr "V"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+msgid ""
+"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
+"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
+"information and commands."
+msgstr ""
+"Tässä ikkunassa on pelaajalista. Ikkuna näyttää kaikki pelaajat, jotka ovat "
+"FIBS palvelimella. Käytä oikeaa hiirinappia nähdäksesi valikon, jossa on "
+"avustavia tietoja ja komentoja."
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+msgid "Talk"
msgstr "Juttele"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+msgid "Look"
+msgstr "Katso"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+msgid "Watch"
+msgstr "Seurannassa"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+msgid "Unwatch"
+msgstr "Poista seuraus"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+msgid "Blind"
+msgstr "Sokea"
+
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
msgid "Use Dialog"
msgstr "Käytä ikkunaa"
@@ -418,37 +682,30 @@ msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Hiljennä"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Poista hiljennys"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Puhdista hiljennyslista"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Hiljennä"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Valitse hiljennyslistalta poistettavat käyttäjät."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+msgid "Column Selection"
+msgstr "Sarakevalinta"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
+"Select all the columns that you would\n"
+"like to be shown in the player list."
msgstr ""
-"Valitse käyttäjät, jotka haluat poistaa hiljennyslistalta ja napsauta OK. Tämän "
-"jälkeen kuulet taas kun he huutavat."
+"Valitse kaikki sarakkeet, jotka haluat\n"
+"näkyviin pelaajalistassa."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "&Hiljennyslista"
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+msgid "&Playerlist"
+msgstr "&Pelaajalista"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#, c-format
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Tietoja %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
@@ -456,96 +713,44 @@ msgstr "&Hiljennyslista"
msgid "Talk to %1"
msgstr "Juttele %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kertoo:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 huutaa:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kuiskaa:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 vinkkiä:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Sinä kerrot %1:lle</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Sinä huudat:</u> %1"
+msgid "Email to %1"
+msgstr "Sähköposti %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Sinä kuiskaat:</u> %1"
+msgid "Look at %1"
+msgstr "Katso %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Annat vinkin:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>Käyttäjä %1 jätti viestin klo. %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Viestisi %1:lle on välitetty."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Viestisi %1 on tallennettu."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Sanot itsellesi:</u> "
+msgid "Watch %1"
+msgstr "Seuraa %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Tietoja %1"
+msgid "Update %1"
+msgstr "Päivitä %1"
#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "Kutsu %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Hiljennä %1"
+msgid "Unblind %1"
+msgstr "Poista sokeutus %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Poista %1:n hiljennys"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "Hiljennyslista on tyhjä."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Et kuule enää mitä %1 sanoo ja huutaa."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Kuulet uudelleen mitä %1 sanoo ja huutaa."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Et kuulet ihmisten huutavan."
+msgid "Blind %1"
+msgstr "Sokea %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Kuulet ihmisten huutavan."
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+msgid "Player List - %1 - %2/%3"
+msgstr "Pelaajalista - %1 - %2/%3"
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
msgid "FIBS Engine"
@@ -1034,14 +1239,6 @@ msgstr "Kysy tuplia"
msgid "&Response"
msgstr "&Vastaus"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
-
#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
msgid "Join"
msgstr "Liity"
@@ -1062,523 +1259,345 @@ msgstr "&Pelaajalista"
msgid "&Chat"
msgstr "&Juttele"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
-msgid "Player"
-msgstr "Pelaaja"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
-msgid "Opponent"
-msgstr "Vastustaja"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
-msgid "Watches"
-msgstr "Seurannassa"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
-msgid "Rating"
-msgstr "Taso"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
-msgid "Exp."
-msgstr "Vanh."
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
-msgid "Idle"
-msgstr "Poissa"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
-msgid "Host name"
-msgstr "Isäntänimi"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
-msgid "Client"
-msgstr "Asiakas"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 käyttäjä"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
-msgid ""
-"_: abreviate blind\n"
-"B"
-msgstr "S"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibitz katsojille ja pelaajille"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
-msgid ""
-"_: abreviate away\n"
-"A"
-msgstr "P"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Kuiskaus vain katselijoille"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
-msgid ""
-"_: abreviate ready\n"
-"R"
-msgstr "V"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Keskusteluikkuna"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
msgid ""
-"This window contains the player list. It shows all players that are currently "
-"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful "
-"information and commands."
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
msgstr ""
-"Tässä ikkunassa on pelaajalista. Ikkuna näyttää kaikki pelaajat, jotka ovat "
-"FIBS palvelimella. Käytä oikeaa hiirinappia nähdäksesi valikon, jossa on "
-"avustavia tietoja ja komentoja."
+"Tämä on keskusteluikkuna.\n"
+"\n"
+"Ikkunan teksti on väritetty eri väreillä riippuen siitä onko viesti ohjattu "
+"sinulle henkilökohtaisesti, huudettu kaikille FIBS käyttäjille, sanottu sinulle "
+"tai on yleisen mielenkiinnon kohde. Jos valitset pelaajan nimen valikko "
+"sisältää tietueita vain koskien tätä pelaajaa."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
-msgid "Info"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
msgstr "Tietoja"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
-msgid "Talk"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
msgstr "Juttele"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
-msgid "Look"
-msgstr "Katso"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
-msgid "Watch"
-msgstr "Seurannassa"
-
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
-msgid "Unwatch"
-msgstr "Poista seuraus"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Hiljennä"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
-msgid "Blind"
-msgstr "Sokea"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Poista hiljennys"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Puhdista hiljennyslista"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
-msgid "Invite"
-msgstr "Kutsu"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Hiljennä"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
-msgid "Column Selection"
-msgstr "Sarakevalinta"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Valitse hiljennyslistalta poistettavat käyttäjät."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Select all the columns that you would\n"
-"like to be shown in the player list."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Valitse kaikki sarakkeet, jotka haluat\n"
-"näkyviin pelaajalistassa."
+"Valitse käyttäjät, jotka haluat poistaa hiljennyslistalta ja napsauta OK. Tämän "
+"jälkeen kuulet taas kun he huutavat."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
-msgid "&Playerlist"
-msgstr "&Pelaajalista"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "&Hiljennyslista"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Email to %1"
-msgstr "Sähköposti %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kertoo:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
-#, c-format
-msgid "Look at %1"
-msgstr "Katso %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 huutaa:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
-#, c-format
-msgid "Watch %1"
-msgstr "Seuraa %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kuiskaa:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
-#, c-format
-msgid "Update %1"
-msgstr "Päivitä %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 vinkkiä:</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
-#, c-format
-msgid "Unblind %1"
-msgstr "Poista sokeutus %1"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Sinä kerrot %1:lle</u> %2"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Blind %1"
-msgstr "Sokea %1"
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Sinä huudat:</u> %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
-msgid "Player List - %1 - %2/%3"
-msgstr "Pelaajalista - %1 - %2/%3"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Sinä kuiskaat:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
-msgid "Invite Players"
-msgstr "Kutsu pelaajia"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Annat vinkin:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Kutsu"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>Käyttäjä %1 jätti viestin klo. %2</u>: %3"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Jatka"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Viestisi %1:lle on välitetty."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
-msgid "&Unlimited"
-msgstr "&Rajoittamaton"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Viestisi %1 on tallennettu."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
-msgid ""
-"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
-"field and select the desired match length in the spin box."
-msgstr ""
-"Anna pelaajan nimi, jonka haluat kutsua ensimmäiseen tekstikenttään\n"
-"ja valitse haluttu pelin kesto valintakontrollista."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Sanot itsellesi:</u> "
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
#, c-format
-msgid "gnubg doubles the cube to %1."
-msgstr "gnubg tuplaa kuution arvoon %1."
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Hiljennä %1"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
-msgid "gnubg doubles"
-msgstr "gnubg tuplaa"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Poista %1:n hiljennys"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "Hiljennyslista on tyhjä."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "Re&double"
-msgstr "&Tuplaa"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Et kuule enää mitä %1 sanoo ja huutaa."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
-msgid "&Reject"
-msgstr "H&ylkää"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Kuulet uudelleen mitä %1 sanoo ja huutaa."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
-msgid "Please roll or double."
-msgstr "Heitä noppaa tai tuplaa."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Et kuulet ihmisten huutavan."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
-msgid "Please roll."
-msgstr "Heitä noppaa."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Kuulet ihmisten huutavan."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
-msgid "You roll %1 and %2."
-msgstr "Heitit noppaa %1 ja %2."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Siirrä"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
-msgid "Please move 1 piece."
-msgstr "Siirrä 1 pala"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Komento"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
-msgid "Please move %1 pieces."
-msgstr "Siirrä %1 palaa."
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Komentotyökalurivi"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
-msgid "gnubg rolls %1 and %2."
-msgstr "gnubg heittää noppaa %1 ja %2."
+#: kbg.cpp:78
+msgid "Open Board"
+msgstr "Avoin lauta"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
-msgid "gnubg cannot move."
-msgstr "gnubg ei voi siirtää."
+#: kbg.cpp:79
+msgid "FIBS"
+msgstr "FIBS"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
-msgid "%1 vs. %2"
-msgstr "%1 vs. %2"
+#: kbg.cpp:80
+msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
+msgstr "GNU Backgammon (kokeilu)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
-msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
-msgstr "Peli on käynnissä. Uuden pelin aloittaminen lopettaa sen."
+#: kbg.cpp:81
+msgid "Next Generation (Experimental)"
+msgstr "Seuraava sukupolvi (kokeilu)"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
-msgid "Start New Game"
-msgstr "Aloita uusi peli"
+#: kbg.cpp:83
+msgid "FIBS Home"
+msgstr "FIBS koti"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
-msgid "Continue Old Game"
-msgstr "Jatka vanhaa peliä"
+#: kbg.cpp:86
+msgid "Backgammon Rules"
+msgstr "Backgammonin säännöt"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
-msgid "Starting a new game."
-msgstr "Aloitan uuden pelin."
+#: kbg.cpp:108
+msgid "&Engine"
+msgstr "&Moottori"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "GNU Engine"
-msgstr "GNU moottori"
+#: kbg.cpp:124
+msgid "Double Cube"
+msgstr "Tuplaa kuutio"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
-msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
-msgstr "Tästä voit asettaa GNU backgammon moottoria"
+#: kbg.cpp:133
+msgid "&Backgammon on the Web"
+msgstr "&Backgammon webissä"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
-msgid "&Restart GNU Backgammon"
-msgstr "&Uudelleenkäynnistä GNU Backgammon"
+#: kbg.cpp:145
+msgid "Command: "
+msgstr "Komento:"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+#: kbg.cpp:182
msgid ""
-"This is experimental code which currently requires a specially patched version "
-"of GNU Backgammon."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are "
+"sent to you from the current engine."
msgstr ""
-"Tämä on kokeellista koodia, joka vaatii erikoisesti muunnellun version GNU "
-"Backgammon ohjelmasta."
-"<br/>"
-"<br/>"
+"Tämä alue sisältää pelin tilatietoviestejä. Suurimman osan näistä viesteistä "
+"lähettää käytössäoleva pelimoottori."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: kbg.cpp:186
msgid ""
-"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
-"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
-"Make sure that your copy is at least version 0.10"
+"This is the command line. You can type special commands related to the current "
+"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus."
msgstr ""
-"GNU Backgammon prosessia ei saatu käynnistettyä.\n"
-"Varmista että ohjelma on polussasi ja sen nimi on \"gnubg\".\n"
-"Varmista että kopiosi versio on ainakin 0.10"
-
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
-msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
-msgstr "GNU backgammon prosessi (%1) on lopetettu. "
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Paikalliset pelit"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Tarjoa verkostopelejä"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Liity verkostopeleihin"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Tyypit"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Nimet..."
+"Tämä on komentorivi. Voit antaa sen kautta erikoiskomentoja käytössä olevalle "
+"pelimoottorille. Tärkeimmät komennot ovat käytettävissä myös valikoiden kautta."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: kbg.cpp:191
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
+"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
msgstr ""
-"Anna portin numero, jolla haluat kuunnella yhteyksiä.\n"
-"Numeron pitäisi olla väliltä 1024 - 65535."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Odotetaan tulevia yhteyksiä portilla %1."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Ei onnistuttu tarjoamaan yhteyksiä portilla %1."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Anna palvelimen nimi, jonne haluat yhteyden:"
+"Tämä on työkalurivi. Työkalurivin avulla voit antaa helposti peliin liittyviä "
+"komentoja. Voit vetää palkin eri paikkoihin ikkunassa."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: kbg.cpp:196
msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left "
+"corner."
msgstr ""
-"Anna portin numero palvelimella %1, johon haluat yhteyden.\n"
-"Numeron tulisi olla välillä 1024-65535."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Nyt yhteydessä kohteeseen %1:%2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Ei onnistuttu yhdistämään kohteeseen %1:%2."
+"Tämä on tilarivi. Se näyttää valitun pelimoottorin vasemmassa kulmassa."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "Pelaaja %1 (%2) liittyi peliin."
+#: kbg.cpp:509
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: kbg.cpp:509
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "luon pelaajan. virtuaalinen=%1"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "yksi"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "kaksi"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "Pelaaja %1 on vaihtanut nimekseen %2."
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Anna toisen pelaajan nimi:"
-
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Pelaajia ovat %1 ja %2"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
-msgid "&New Game..."
-msgstr "&Uusi peli..."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
-msgid "&Swap Colors"
-msgstr "&Käännä värit"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
-msgid "&Edit Mode"
-msgstr "&Muokkaustila"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Offline Engine"
-msgstr "Etäkäyttömoottori"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
-msgid "Use this to configure the Offline engine"
-msgstr "Käytä tätä asettamaan etäkäyttömoottori"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
-msgid "Names"
-msgstr "Nimet"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
-msgid "First player:"
-msgstr "Ensimmäinen pelaaja:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
-msgid "Second player:"
-msgstr "Toinen pelaaja:"
+msgid "Here you can configure general settings of %1"
+msgstr "Tästä voit asettaa %1:n yleisiä asetuksia"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
-msgid "Enter the name of the first player."
-msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi."
+#: kbg.cpp:516
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
-msgid "Enter the name of the second player."
-msgstr "Anna toisen pelaajan nimi."
+#: kbg.cpp:517
+msgid "Timer"
+msgstr "Ajastin"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
-msgid "&Player Names"
-msgstr "&Pelaajien nimet"
+#: kbg.cpp:518
+msgid "Autosave"
+msgstr "Automaattinen tallennus"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
-msgid "South"
-msgstr "Etelään"
+#: kbg.cpp:519
+msgid "Events"
+msgstr "Tapahtumat"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
-msgid "North"
-msgstr "Pohjoiseen"
+#: kbg.cpp:524
+msgid ""
+"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
+"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or "
+"you can specify an amount of time that has to pass before the move is "
+"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and "
+"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to "
+"review the result of your move."
+msgstr ""
+"Kun olet tehnyt siirtosi, ne pitää lähettää pelimoottorille. Voit tehdä tämän "
+"joko käsin (jolloin sinun ei tule käyttää tätä asetusta), tai voit määritellä "
+"ajan, kuinka kauan tulee kulua, ennen kuin siirto hyväksytään. Jos perut "
+"siirron aikavalvonnan aikana, se alkaa alusta ja käynnistyy uudelleen, kun olet "
+"saanut siirron loppuun. Tämä on erittäin hyödyllinen asetus, jos haluat tutkia "
+"siirtosi tuloksia."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
-msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
-msgstr "%1 heittää %2, %3 heittää %4."
+#: kbg.cpp:531
+msgid "Enable timeout"
+msgstr "Käytä aikavalvontaa"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
-msgid "%1 makes the first move."
-msgstr "%1 tekee ensimmäisen siirron."
+#: kbg.cpp:536
+msgid "Move timeout in seconds:"
+msgstr "Siirron aikavalvonta sekunneissa:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: kbg.cpp:549
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the lower half of the board:"
+"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by "
+"choosing the \"Don't show this message again\" option."
msgstr ""
-"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n"
-"alempi puolisko:"
+"Valitse näyttääksesi kaikki viestit, jotka olet poistanut käytöstä valitsemalla "
+"\"Älä näytä tätä viestiä uudelleen\"."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: kbg.cpp:553
+msgid "Reenable all messages"
+msgstr "Palauta kaikki viestit käyttöön"
+
+#: kbg.cpp:559
msgid ""
-"Please enter the nickname of the player whose home\n"
-"is in the upper half of the board:"
+"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They "
+"will be restored at next start."
msgstr ""
-"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n"
-"ylempi puolisko:"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
-msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
-msgstr "%1 voittaa pelin. Onnittelut!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
-msgid "%1, please roll or double."
-msgstr "%1, heitä noppaa tai tuplaa."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
-msgid "It's not your turn to roll!"
-msgstr "Ei ole sinun vuoro heittää!"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
-msgid "Game over!"
-msgstr "Peli ohi!"
+"Valitse tallentaaksesi automaattisesti kaikkien ikkunoiden paikat "
+"lopetettaessa. Ikkunat palautetaan vanhoille paikoilleen seuraavassa "
+"käynnistyksessä."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
-msgid "%1, you cannot move."
-msgstr "%1, et voi siirtää."
+#: kbg.cpp:563
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Tallenna asetukset lopetettaessa"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
-#, c-format
+#: kbg.cpp:570
msgid ""
-"_n: , please move 1 piece.\n"
-", please move %n pieces."
+"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification "
+"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc."
msgstr ""
-", siirrä 1 pala.\n"
-", siirrä %n palaa."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
-msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
-msgstr "%1 on tuplannut. %2, hyväksytkö tuplauksen?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
-msgid "Doubling"
-msgstr "Tuplaan"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
-msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
-msgstr "%1 on hyväksynyt tuplauksen. Peli jatkuu."
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
-msgid "In the middle of a game. Really quit?"
-msgstr "Peli on kesken. Halutko lopettaa?"
-
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
-msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
-msgstr "Tekstikomennot eivät vielä toimi. Komento '%1' on ohitettu."
+"Tapahtumien huomautus %1 on asetettu osaksi järjestelmänlaajuista "
+"huomautusprosessia. Klikkaa tähän ja voit asettaa järjestelmän ääniä jne."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
-msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
-msgstr "%1 vs. %2 - Muokkaustila"
+#: kbg.cpp:577
+msgid "Klick here to configure the event notification"
+msgstr "Kilkkaa tähän asettaaksesi tapahtumien huomautuksia"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara"
+#: kbg.cpp:649
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Tulosta %1"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kbg.cpp:671
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
+"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board."
+msgstr ""
+"Voit palauttaa valikkorivin hiiren oikean napin klikkauksella aukeavasta "
+"valikosta."
#: main.cpp:31
msgid "A Backgammon program for TDE"
@@ -1606,21 +1625,3 @@ msgstr "Tekijä & ylläpitäjä"
#: main.cpp:49
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Alkuperäinen laudan anti-aliasointi"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Komento"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Komentotyökalurivi"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po
index f9ad1a94c50..d74a963f17c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po
index 5e402ea605b..cd22f078310 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po
index 8405b03bc8c..602c23786da 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:20+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,18 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr "Tasolle %1. Muista saat %2 elämää tällä kertaa!"
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr "TDE Bounce Ball pallopeli"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "Avustanut"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po
index c30fb1294f6..0811f1af29e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 8430ed05233..9062e6634d7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index db9ea87cc3b..b82bc5e38b9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1269,9 +1270,10 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
msgstr "Et voi tehdä pelialueesta isompaa."
#: kgrcanvas.cpp:147
+#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
-"Qt Library version 3 or later."
+"TQt Library version 3 or later."
msgstr ""
"Et voi muuttaa pelialueen kokoa. Toiminto edellyttää, että käytössäsi on Qt:n "
"versio 3 tai uudempi."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index 0b018a0893a..c449b1af12e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po
index 01a226881f9..c3c91ba72c4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po
index 540163febac..6c3f2ffd324 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
index fd5c9923bf3..efa16055b46 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:26+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po
index a1c3d587373..aa65dda4630 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po
index b175b2e3b37..2998d8597a0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +44,8 @@ msgid "anonymous"
msgstr "nimetön"
#: main.cpp:27
-msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk, a game for system administrators."
msgstr "KNetWalk, peli järjestelmien ylläpitäjille."
#: main.cpp:33
@@ -63,11 +65,13 @@ msgid "Start in master mode"
msgstr "Aloita mestarin vaikeustasolla"
#: main.cpp:42
-msgid "knetwalk"
+#, fuzzy
+msgid "KNetwalk"
msgstr "knetwalk"
#: main.cpp:43
-msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri. TDE:lle koodasi Thomas Nagy."
#: mainwindow.cpp:75
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po
index 3f68d427412..a2fa2cc94b3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:27+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -561,38 +562,38 @@ msgstr "Ei liikutettavissa"
msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
msgstr "Muut objektit voivat liikuttaa tätä mäkeä, kuten kellujat."
-#: game.h:231
+#: game.h:232
msgid "Puddle"
msgstr "Lammikko"
-#: game.h:244
+#: game.h:245
msgid "Sand"
msgstr "Hiekka"
-#: game.h:281
+#: game.h:282
msgid "Bumper"
msgstr "Kimmoke"
-#: game.h:312
+#: game.h:313
msgid "Cup"
msgstr "Reikä"
-#: game.h:421
+#: game.h:425
msgid "Black Hole"
msgstr "Musta aukko"
-#: game.h:500
+#: game.h:504
msgid "Wall"
msgstr "Seinä"
-#: game.h:608
+#: game.h:613
msgid "Bridge"
msgstr "Silta"
-#: game.h:645
+#: game.h:651
msgid "Sign"
msgstr "Merkki"
-#: game.h:703
+#: game.h:710
msgid "Windmill"
msgstr "Tuulimylly"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po
index 7112a4013c1..17798dc0815 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:23+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po
index abbf6742d74..f989f3ff7e1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po
index dda5e373914..54d16ea2139 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po
index 26c7ff54299..c67322266c2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:18+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi"
-#: board.cpp:268
+#: board.cpp:267
msgid "Click"
msgstr "Napsauta"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po
index 50e48a411eb..9922fe39f95 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po
index be2e905991e..8730798925d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,7 +149,8 @@ msgid "Game Paused"
msgstr "Peli pysäytettynä"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
-msgid " Cheat mode "
+#, fuzzy
+msgid " Hint mode "
msgstr " Huijaustila "
#: app.cpp:123
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po
index 30d7adc8557..1c7b3e853c1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:51+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 2da18247087..d3b5c95758a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po
index 7cc00590da5..94e201cdaca 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:34+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po
index fbc62a509a9..a59283effc6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po
index 196d5c155a5..bcac5733960 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po
index d05a6ba818c..cc5c81171cf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po
index ffefeb7e95c..a4b0480d468 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po
index 2170999db7c..2f4d3c51afc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po
index d7ac0f686c7..9fc688004e2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -7,16 +7,250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:42+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Valitse tausta"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Tausta"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "tyhjä"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Satunnainen tausta"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Käytä globaalia taustaa"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Tee taustasta globaali"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Valitse kuvapuoli"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Kuvapuoli"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Satunnainen kuvapuoli"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Käytä globaalia kuvapuolta"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Tee kuvapuolesta globaali"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Muuta korttien kokoa"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Oletuskoko"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Esikatselu:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimetön"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Korttipakan valinta"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Aseta keskustelua"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Nimikirjasin..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Tekstikirjasin..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Pelaaja: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Tämä on pelaajan viesti"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Järjestelmäviestit - Viestit suoraan pelistä"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Peli: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Tämä on järjestelmäviesti"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Viestien maksimimäärä (-1 = rajoittamaton):"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Uusi"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Lataa..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Lataa &edellinen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "&Käynnistä peli uudelleen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "Lope&ta peli"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Tauko"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Näytä &ennätykset"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Toista"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Peru"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Tee uudelleen"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Heitä"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Lopeta vuoro"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Vihje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Esittely"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Ratkaise"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Valitse &pelityyppi"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Aseta &korttipakkoja..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Aseta &ennätysasetuksia..."
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Evästevirhe!\n"
+"Odotettu eväste: %1\n"
+"Vastaanotettu eväste: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"KGame versiovirhe!\n"
+"Odotettu versio: %1\n"
+"Vastaanotettu versio: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Tuntematon virhekoodi %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Pelaaja %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Lähteä %1:lle"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Lähteä minun ryhmään (\"%1\")"
+
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr "Käyttäjätunnus"
@@ -42,6 +276,235 @@ msgstr "AsyncInput"
msgid "myTurn"
msgstr "minunVuoro"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Aseta peliä"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Pelin asetusten jatkaminen"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Lataa peli"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Asiakaspeli yhdistetty"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Pelin asetukset tehty"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Synkronoi satunnaisuus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Pelaajan ominaisuus"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Pelin ominaisuus"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Lisää pelaaja"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Poista pelaaja"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Aktivoi pelaaja"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Poista pelaajan aktivointi"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id:n vuoro"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Virheviesti"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Pelaajan syöte"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "IO lisättiin"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Prosessoi kysely"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "Pelaajan ID"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Ei voitu yhdistää verkkoon"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Verkon tila: Ei verkkoa"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Verkon tila: Olet ISÄNTÄ"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Verkon tila: Olet yhteydessä"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Nimesi:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Asiakkaiden maksimimäärä"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Maksimiasiakasmäärä (-1 = ääretön):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Muuta maksimiasiakasmäärää"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Muuta ylläpitäjää"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Poista asiakas kaikkine pelaajineen"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Vain ylläpitäjä voi asettaa viestipalvelinta!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Sinulla ei ole viestipalvelinta"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Keskustele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Pelaajia yhteydessä"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Haluatko poistaa pelaajan \"%1\" pelistä?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Torju pelaaja"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Älä torju"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Keskustelu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "&Yhteydet"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Verkko"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "&Viestipalvelin"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Yhteys asiakkaaseen menetettiin!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Vastaanotettiin verkkovirhe!\n"
+"Virhenumero: %1\n"
+"Virheviesti: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Yhteyttä ei voitu luoda.\n"
+"Virheviesti oli:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Luo verkkopeli"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Liity verkkopeliin"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Pelin nimi:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Verkkopelit:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Portti johon yhdistetään:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Palvelin johon yhdistetään:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Käynnistä verkko"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Verkkopeli"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "KGame debug-ikkuna"
@@ -133,10 +596,6 @@ msgstr "Olemassa olevat pelaajat"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Pelaajaosoitin"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "Pelaajan ID"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Pelaajan nimi"
@@ -259,168 +718,6 @@ msgstr "Paikallinen"
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Yhteys asiakkaaseen menetettiin!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Vastaanotettiin verkkovirhe!\n"
-"Virhenumero: %1\n"
-"Virheviesti: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Yhteyttä ei voitu luoda.\n"
-"Virheviesti oli:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Keskustelu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "&Yhteydet"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Verkko"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "&Viestipalvelin"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Katkaise yhteys"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Verkkoasetukset"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "Ei voitu yhdistää verkkoon"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "Verkon tila: Ei verkkoa"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "Verkon tila: Olet ISÄNTÄ"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "Verkon tila: Olet yhteydessä"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "Nimesi:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "Asiakkaiden maksimimäärä"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "Maksimiasiakasmäärä (-1 = ääretön):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "Muuta maksimiasiakasmäärää"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "Muuta ylläpitäjää"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "Poista asiakas kaikkine pelaajineen"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "Vain ylläpitäjä voi asettaa viestipalvelinta!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "Sinulla ei ole viestipalvelinta"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "Keskustele"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "Pelaajia yhteydessä"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "Haluatko poistaa pelaajan \"%1\" pelistä?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "Torju pelaaja"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Älä torju"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Luo verkkopeli"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Liity verkkopeliin"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Pelin nimi:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Verkkopelit:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Portti johon yhdistetään:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Palvelin johon yhdistetään:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Käynnistä verkko"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Verkkopeli"
-
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr "MaksimiPelaajia"
@@ -446,382 +743,18 @@ msgstr "Nimetön - ID: %1"
msgid "%1 unregistered"
msgstr "%1 rekisteröimätön"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Aseta peliä"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Pelin asetusten jatkaminen"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Lataa peli"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Asiakaspeli yhdistetty"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Pelin asetukset tehty"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Synkronoi satunnaisuus"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Pelaajan ominaisuus"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Pelin ominaisuus"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Lisää pelaaja"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Poista pelaaja"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Aktivoi pelaaja"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Poista pelaajan aktivointi"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id:n vuoro"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Virheviesti"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Pelaajan syöte"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "IO lisättiin"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Prosessoi kysely"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Pelaaja %1"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Lähteä %1:lle"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Lähteä minun ryhmään (\"%1\")"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Evästevirhe!\n"
-"Odotettu eväste: %1\n"
-"Vastaanotettu eväste: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"KGame versiovirhe!\n"
-"Odotettu versio: %1\n"
-"Vastaanotettu versio: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Tuntematon virhekoodi %1"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Uusi"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Lataa..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Lataa &edellinen"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "&Käynnistä peli uudelleen"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "Lope&ta peli"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Tauko"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Näytä &ennätykset"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Toista"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Peru"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Tee uudelleen"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Heitä"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Lopeta vuoro"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Vihje"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Esittely"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Ratkaise"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Valitse &pelityyppi"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Aseta &korttipakkoja..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Aseta &ennätysasetuksia..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Yritä uudelleen"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Ei päästy käsiksi ennätystiedostoon. Joku toinen käyttäjä voi mahdollisesti "
-"olla kirjoittamassa siihen."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Ennätykset"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Taso"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Pisteet"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Lähetä kaikille pelaajille"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Arvoasema"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Erinomaista!\n"
-"Teit uuden ennätyksen!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Hyvin tehty!\n"
-"Pääsit ennätyslistalle!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Ennät&ykset"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Pelaajat"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogrammi"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Näytä maailmanlaajuiset ennätykset"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Näytä maailmanlaajuiset pelaata"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Ennätykset"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Vie..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Voittaja"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Voitetut pelit"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Muokkaa ennätysasetuksia"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lempinimi:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentti:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Maailmanlaajuiset ennätykset käytössä"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Rekisteröintitiedot"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Avain:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. Et voi käyttää nykyistä "
-"lempinimeäsi enää tämän jälkeen."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Lempinimi ei saa olla tyhjä."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Lempinimi on jo käytössä. Valitse toinen"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Syötä lempinimi"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Onneksi olkoon, voitit."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Syötä lempinimi:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Älä kysy uudestaan."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Pistekeskiarvo"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Ennätys"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Kulunut aika"
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -919,10 +852,75 @@ msgstr ""
"Virheellinen vastaus maailmanlaajuiselta ennätyspalvelimelta (tietue %1 "
"puuttuu)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Arvoasema"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Ei päästy käsiksi ennätystiedostoon. Joku toinen käyttäjä voi mahdollisesti "
+"olla kirjoittamassa siihen."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Pistekeskiarvo"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Ennätys"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Kulunut aika"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Ennätykset"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Taso"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Erinomaista!\n"
+"Teit uuden ennätyksen!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Hyvin tehty!\n"
+"Pääsit ennätyslistalle!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "Moninpelin tulokset"
@@ -999,115 +997,118 @@ msgstr "Määrä"
msgid "Percent"
msgstr "Prosentti"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Valitse tausta"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Ennät&ykset"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Tausta"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Pelaajat"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "tyhjä"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Satunnainen tausta"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogrammi"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Käytä globaalia taustaa"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Näytä maailmanlaajuiset ennätykset"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Tee taustasta globaali"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Näytä maailmanlaajuiset pelaata"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Valitse kuvapuoli"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Ennätykset"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Kuvapuoli"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Asetukset..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Satunnainen kuvapuoli"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Vie..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Käytä globaalia kuvapuolta"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Tee kuvapuolesta globaali"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Muuta korttien kokoa"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Voittaja"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Oletuskoko"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Voitetut pelit"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Muokkaa ennätysasetuksia"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimetön"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Yleiset"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Korttipakan valinta"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lempinimi:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Aseta keskustelua"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentti:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Nimikirjasin..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Maailmanlaajuiset ennätykset käytössä"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Tekstikirjasin..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Pelaaja: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Rekisteröintitiedot"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Tämä on pelaajan viesti"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Avain:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Järjestelmäviestit - Viestit suoraan pelistä"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. Et voi käyttää nykyistä "
+"lempinimeäsi enää tämän jälkeen."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Peli: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Lempinimi ei saa olla tyhjä."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Tämä on järjestelmäviesti"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Lempinimi on jo käytössä. Valitse toinen"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Viestien maksimimäärä (-1 = rajoittamaton):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Syötä lempinimi"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Lähetä kaikille pelaajille"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Onneksi olkoon, voitit."
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Syötä lempinimi:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Älä kysy uudestaan."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
index 5ae81e5d16c..39338d7172f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -310,7 +311,8 @@ msgid "for"
msgstr " "
#: lskatview.cpp:306
-msgid "K D E"
+#, fuzzy
+msgid "T D E"
msgstr "K D E"
#: lskatview.cpp:407
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
index 2b636bd2b69..767950334bc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,188 +27,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
-#: twin4.cpp:67
-msgid "Chat Dlg"
-msgstr "Keskustelu-Dlg"
-
-#: twin4.cpp:73
-msgid "Chat"
-msgstr "Keskustelu"
-
-#: twin4.cpp:79
-msgid "Configure..."
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: twin4.cpp:192
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Aloita uusi peli"
-
-#: twin4.cpp:195
-msgid "Open a saved game..."
-msgstr "Avaa tallennettu peli..."
-
-#: twin4.cpp:198
-msgid "Save a game..."
-msgstr "Tallenna peli..."
-
-#: twin4.cpp:201
-msgid "Ending the current game..."
-msgstr "Lopetan nykyisen pelin..."
-
-#: twin4.cpp:202
-msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
-msgstr "Lopettaa pelatun pelin. Voittajaa ei julisteta."
-
-#: twin4.cpp:204
-msgid "&Network Configuration..."
-msgstr "&Verkkoasetukset..."
-
-#: twin4.cpp:207
-msgid "Network Chat..."
-msgstr "Verkkokeskustelu..."
-
-#: twin4.cpp:211
-msgid "Debug KGame"
-msgstr "Poista virheet KPelistä"
-
-#: twin4.cpp:214
-msgid "&Show Statistics"
-msgstr "&Näytä tilastot"
-
-#: twin4.cpp:216
-msgid "Show statistics."
-msgstr "Näytä tilastot."
-
-#: twin4.cpp:219
-msgid "Shows a hint on how to move."
-msgstr "Näyttää vinkin, kuinka pitäisi liikkua."
-
-#: twin4.cpp:222
-msgid "Quits the program."
-msgstr "Lopettaa ohjelman."
-
-#: twin4.cpp:225
-msgid "Undo last move."
-msgstr "Peru edellinen siirto."
-
-#: twin4.cpp:228
-msgid "Redo last move."
-msgstr "Tee uudelleen edellinen siirto."
-
-#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
-msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
-
-#: twin4.cpp:251
-msgid "This leaves space for the mover"
-msgstr "Jättää tilaa siirtäjälle"
-
-#: twin4.cpp:254
-msgid "(c) Martin Heni "
-msgstr "(c) Martin Heni "
-
-#: twin4.cpp:255
-msgid "Welcome to KWin4"
-msgstr "Tervetuloa KWin4:n"
-
-#: twin4.cpp:457
-msgid "No game "
-msgstr "Ei peliä "
-
-#: twin4.cpp:459
-msgid " - Yellow "
-msgstr " - Keltainen "
-
-#: twin4.cpp:461
-msgid " - Red "
-msgstr " - Punainen "
-
-#: twin4.cpp:463
-msgid "Nobody "
-msgstr "Ei kukaan "
-
-#: twin4.cpp:482
-msgid ""
-"The network game ended!\n"
-msgstr ""
-"Verkkopeli loppui!\n"
-
-#: twin4.cpp:493
-msgid "Game running..."
-msgstr "Peli käynnissä..."
-
-#: twin4.cpp:504
-msgid "The game is drawn. Please restart next round."
-msgstr "Tasapeli. Aloita uusi kierros."
-
-#: twin4.cpp:512
-msgid "%1 won the game. Please restart next round."
-msgstr "%1 voitti pelin. Aloita uudelleen seuraava kierros."
-
-#: twin4.cpp:518
-msgid " Game aborted. Please restart next round."
-msgstr " Peli keskeytetty. Aloita uudelleen seuraava kierros."
-
-#: twin4.cpp:536
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Verkkoasetukset"
-
-#: twin4.cpp:548
-msgid "Yellow should be played by remote"
-msgstr "Keltaisen pitäisi olla etäpelaaja"
-
-#: twin4.cpp:549
-msgid "Red should be played by remote"
-msgstr "Punaisen pitäisi olla etäpelaaja"
-
-#: twin4.cpp:621
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: twin4view.cpp:350
-msgid ""
-"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
-"Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
-#: twin4view.cpp:356
-msgid ""
-"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
-"to"
-msgstr "peliin"
-
-#: twin4view.cpp:362
-msgid ""
-"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
-"KWin4"
-msgstr "KWin4"
-
-#: twin4view.cpp:606
-msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
-msgstr "Odota...toinen ei vielä mennyt..."
-
-#: twin4view.cpp:607
-msgid "Hold your horses..."
-msgstr "Odota hetki..."
-
-#: twin4view.cpp:608
-msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
-msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..."
-
-#: twin4view.cpp:609
-msgid "Please wait... it is not your turn."
-msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi."
-
#: main.cpp:30
msgid "Enter debug level"
msgstr "Anna debug taso"
#: main.cpp:39
-msgid "KWin4"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4"
msgstr "KWin4"
#: main.cpp:41
-msgid "KWin4: Two player network game"
+#, fuzzy
+msgid "TWin4: Two player network game"
msgstr "KWin4: Kahden pelaajan verkkopeli"
#: main.cpp:45
@@ -452,6 +283,180 @@ msgstr "Voittaja"
msgid "Loser"
msgstr "Häviäjä"
+#: twin4.cpp:67
+msgid "Chat Dlg"
+msgstr "Keskustelu-Dlg"
+
+#: twin4.cpp:73
+msgid "Chat"
+msgstr "Keskustelu"
+
+#: twin4.cpp:79
+msgid "Configure..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: twin4.cpp:192
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Aloita uusi peli"
+
+#: twin4.cpp:195
+msgid "Open a saved game..."
+msgstr "Avaa tallennettu peli..."
+
+#: twin4.cpp:198
+msgid "Save a game..."
+msgstr "Tallenna peli..."
+
+#: twin4.cpp:201
+msgid "Ending the current game..."
+msgstr "Lopetan nykyisen pelin..."
+
+#: twin4.cpp:202
+msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
+msgstr "Lopettaa pelatun pelin. Voittajaa ei julisteta."
+
+#: twin4.cpp:204
+msgid "&Network Configuration..."
+msgstr "&Verkkoasetukset..."
+
+#: twin4.cpp:207
+msgid "Network Chat..."
+msgstr "Verkkokeskustelu..."
+
+#: twin4.cpp:211
+msgid "Debug KGame"
+msgstr "Poista virheet KPelistä"
+
+#: twin4.cpp:214
+msgid "&Show Statistics"
+msgstr "&Näytä tilastot"
+
+#: twin4.cpp:216
+msgid "Show statistics."
+msgstr "Näytä tilastot."
+
+#: twin4.cpp:219
+msgid "Shows a hint on how to move."
+msgstr "Näyttää vinkin, kuinka pitäisi liikkua."
+
+#: twin4.cpp:222
+msgid "Quits the program."
+msgstr "Lopettaa ohjelman."
+
+#: twin4.cpp:225
+msgid "Undo last move."
+msgstr "Peru edellinen siirto."
+
+#: twin4.cpp:228
+msgid "Redo last move."
+msgstr "Tee uudelleen edellinen siirto."
+
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
+
+#: twin4.cpp:251
+msgid "This leaves space for the mover"
+msgstr "Jättää tilaa siirtäjälle"
+
+#: twin4.cpp:254
+msgid "(c) Martin Heni "
+msgstr "(c) Martin Heni "
+
+#: twin4.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to TWin4"
+msgstr "Tervetuloa KWin4:n"
+
+#: twin4.cpp:457
+msgid "No game "
+msgstr "Ei peliä "
+
+#: twin4.cpp:459
+msgid " - Yellow "
+msgstr " - Keltainen "
+
+#: twin4.cpp:461
+msgid " - Red "
+msgstr " - Punainen "
+
+#: twin4.cpp:463
+msgid "Nobody "
+msgstr "Ei kukaan "
+
+#: twin4.cpp:482
+msgid ""
+"The network game ended!\n"
+msgstr ""
+"Verkkopeli loppui!\n"
+
+#: twin4.cpp:493
+msgid "Game running..."
+msgstr "Peli käynnissä..."
+
+#: twin4.cpp:504
+msgid "The game is drawn. Please restart next round."
+msgstr "Tasapeli. Aloita uusi kierros."
+
+#: twin4.cpp:512
+msgid "%1 won the game. Please restart next round."
+msgstr "%1 voitti pelin. Aloita uudelleen seuraava kierros."
+
+#: twin4.cpp:518
+msgid " Game aborted. Please restart next round."
+msgstr " Peli keskeytetty. Aloita uudelleen seuraava kierros."
+
+#: twin4.cpp:536
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: twin4.cpp:548
+msgid "Yellow should be played by remote"
+msgstr "Keltaisen pitäisi olla etäpelaaja"
+
+#: twin4.cpp:549
+msgid "Red should be played by remote"
+msgstr "Punaisen pitäisi olla etäpelaaja"
+
+#: twin4.cpp:621
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#: twin4view.cpp:350
+msgid ""
+"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
+"Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
+
+#: twin4view.cpp:356
+msgid ""
+"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
+"to"
+msgstr "peliin"
+
+#: twin4view.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
+"TWin4"
+msgstr "KWin4"
+
+#: twin4view.cpp:606
+msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
+msgstr "Odota...toinen ei vielä mennyt..."
+
+#: twin4view.cpp:607
+msgid "Hold your horses..."
+msgstr "Odota hetki..."
+
+#: twin4view.cpp:608
+msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
+msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..."
+
+#: twin4view.cpp:609
+msgid "Please wait... it is not your turn."
+msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi."
+
#~ msgid "Goodbye"
#~ msgstr "Hei hei"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index 32f21a26ec2..a6b6fa64385 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
index 3b9e66278d6..827834f3a22 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
index 0502fe6200e..b584062f2eb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
index c19c221861c..7b57bea0dd7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index 6cec26ae0a3..1e152c006b6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -93,15 +94,15 @@ msgstr ""
"Katsellaksesi ja ladataksesi kuvia digitaalikamerasta, siirry osoitteeseen\n"
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> Konquerorissa ja muissa TDE-sovelluksissa."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "Ei voitu varata muistia kykylistalle."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
msgid "Could not load ability list."
msgstr "Ei voitu ladata kykylistaa."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
"may be incorrect."
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
"Kameran %1 kykyjen kuvaus ei ole saatavilla. Asetukset voivat olla "
"virheellisiä."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr "Ajuria ei voitu käyttää. Tarkista gPhoto2 asennus."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
"and try again."
@@ -121,45 +122,45 @@ msgstr ""
"Kameraa ei voitu alustaa. Tarkista portin asetukset ja kameran yhteydet ja "
"yritä uudelleen."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"Kameran yhteenvetotietoja ei ole saatavilla.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "Kameran asetus epäonnistui."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "Sarja"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
msgid "Unknown port"
msgstr "Tuntematon portti"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
msgid "Select Camera Device"
msgstr "Valitse kameralaite"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
msgid "Supported Cameras"
msgstr "Tuetut kamerat"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "Portti"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
msgid "Port Settings"
msgstr "Portin asetukset"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer."
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittu, kameran pitäisi olla yhdistetty yhteen tietokoneen "
"sarjaporteista (COM Microsoft Windowsissa)."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
"USB slots in your computer or USB hub."
@@ -175,19 +176,19 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittu, kameran pitäisi olla yhdistetty USB-keskittimeen tai "
"yhteen tietokoneen USB-liittimistä."
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
msgid "No port type selected."
msgstr "Portin tyyppiä ei ole valittu."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr "Valitse sarjaportti, johon yhdistät kameran."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "USB:lle ei tarvita enempää asetuksia."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index 349db7a3bda..756760daf1a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -148,7 +149,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Avattava tiedosto"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+#, fuzzy
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
msgstr "Uudelleenkirjoitti käyttöympäristökoodin vastaamaan TDE-standardeja"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po
index 1e33f537d9f..0dd1a6a5a80 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdjview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 95026918739..569ba147c71 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -314,35 +315,35 @@ msgstr ""
msgid "Starting the editor..."
msgstr "Käynnistetään muokkainta..."
-#: dviRenderer_draw.cpp:269
+#: dviRenderer_draw.cpp:270
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636
+#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:379
+#: dviRenderer_draw.cpp:380
msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:391
+#: dviRenderer_draw.cpp:392
msgid "The stack was empty when a POP command was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524
+#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525
msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined."
msgstr "DVI-koodi viittasi kirjasimeen jota ei ollut aiemmin määritelty."
-#: dviRenderer_draw.cpp:564
+#: dviRenderer_draw.cpp:565
msgid "An illegal command was encountered."
msgstr "Suoritettiin virheellinen komento."
-#: dviRenderer_draw.cpp:569
+#: dviRenderer_draw.cpp:570
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:83
+#: dviRenderer_export.cpp:84
msgid ""
"KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is "
"essential for the export function to work. You can, however, convert the "
@@ -361,15 +362,15 @@ msgstr ""
"Vinkki järjestelmän ylläpitäjälle: KDVI käyttää komentotulkin PATH muuttujaa "
"ohjelmia hakiessaan."
-#: dviRenderer_export.cpp:98
+#: dviRenderer_export.cpp:99
msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)"
-#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198
msgid "Export File As"
msgstr "Vie tiedosto nimellä"
-#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202
+#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
#: kdvi_multipage.cpp:164
msgid ""
"The file %1\n"
@@ -378,21 +379,21 @@ msgstr ""
"Tiedosto %1\n"
"on jo olemassa. Korvataanko tiedosto?"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203
+#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204
#: kdvi_multipage.cpp:165
msgid "Overwrite File"
msgstr "Korvaa tiedosto"
-#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165
+#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa tiedosto"
-#: dviRenderer_export.cpp:111
+#: dviRenderer_export.cpp:112
msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF"
msgstr "Käytetään dvipdfm-ohjelmaa muuntamaan tiedoston PDF-muotoon"
-#: dviRenderer_export.cpp:113
+#: dviRenderer_export.cpp:114
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file "
"to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its "
@@ -402,19 +403,19 @@ msgstr ""
"DVI-tiedoston PDF-muotoon. Joskus tämä vie oman aikansa, koska dvipdfm luo omat "
"bittikarttakirjasimensa. Odota hetki."
-#: dviRenderer_export.cpp:117
+#: dviRenderer_export.cpp:118
msgid "Waiting for dvipdfm to finish..."
msgstr "Odotetaan dvipdfm:n valmistumista..."
-#: dviRenderer_export.cpp:118
+#: dviRenderer_export.cpp:119
msgid "dvipdfm progress dialog"
msgstr "dvipdfm-edistymisikkuna"
-#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223
+#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224
msgid "Please be patient"
msgstr "Odota rauhassa"
-#: dviRenderer_export.cpp:136
+#: dviRenderer_export.cpp:137
msgid ""
"<qt>The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
@@ -424,11 +425,11 @@ msgstr ""
"Voit katsoa tarkemman virheilmoituksen dokumentin tietoikkunasta, jonka löydät "
"tiedosto-valikosta.</qt>"
-#: dviRenderer_export.cpp:139
+#: dviRenderer_export.cpp:140
msgid "Export: %1 to PDF"
msgstr "Vie: %1 PDF:ksi"
-#: dviRenderer_export.cpp:180
+#: dviRenderer_export.cpp:181
msgid ""
"<qt><P>This DVI file refers to external graphic files which are not in "
"PostScript format, and cannot be handled by the <strong>dvips</strong> "
@@ -441,19 +442,19 @@ msgid ""
"complain, the missing functionality might later be added.</p></qt>"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:187
+#: dviRenderer_export.cpp:188
msgid "Functionality Unavailable"
msgstr ""
-#: dviRenderer_export.cpp:197
+#: dviRenderer_export.cpp:198
msgid "*.ps|PostScript (*.ps)"
msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)"
-#: dviRenderer_export.cpp:214
+#: dviRenderer_export.cpp:215
msgid "Using dvips to export the file to PostScript"
msgstr "Käytetään dvips-ohjelmaa tiedoston vientiin PostScript-muotoon"
-#: dviRenderer_export.cpp:216
+#: dviRenderer_export.cpp:217
msgid ""
"KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file "
"to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate "
@@ -463,15 +464,15 @@ msgstr ""
"PostScript-muotoon. Joskus tämä vie oman aikansa, koska dvips luo omat "
"bittikarttakirjasimensa. Odota hetki."
-#: dviRenderer_export.cpp:220
+#: dviRenderer_export.cpp:221
msgid "Waiting for dvips to finish..."
msgstr "Odotetaan, että dvips valmistuu..."
-#: dviRenderer_export.cpp:221
+#: dviRenderer_export.cpp:222
msgid "dvips progress dialog"
msgstr "dvips-edistymisikkuna"
-#: dviRenderer_export.cpp:299
+#: dviRenderer_export.cpp:300
msgid ""
"<qt>The external program 'dvips', which was used to export the file, reported "
"an error. You might wish to look at the <strong>document info dialog</strong> "
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
"virheestä. Voit katsoa tarkemman virheilmoituksens dokumentin tietoikkunasta, "
"jonka löydät tiedosto-valikosta.</qt>"
-#: dviRenderer_export.cpp:302
+#: dviRenderer_export.cpp:303
msgid "Export: %1 to PostScript"
msgstr "Vie: %1 PostScript-muotoon"
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid ""
"line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to "
"edit.</p>\n"
"<p>If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please "
-"write to kebekus@kde.org.</p>"
+"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.</p>"
msgstr ""
#. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135
@@ -1156,55 +1157,11 @@ msgstr ""
msgid "The special command '%1' is not implemented."
msgstr "Erikoiskomentoa '%1' ei ole toteutettu."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-"<p>...että KDVI osaa ladata myös pakattuja DVI-tiedostoja? \n"
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
-"into any application?\n"
-msgstr ""
-"<p>... että voit \"merkata\" tekstin oikealla hiiren painikkeella ja liittää\n"
-"sen mihin tahansa ohjelmaan?\n"
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
-"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
-"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
-"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:22
-msgid ""
-"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
-"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
-"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
-"your editor for this.</a> \n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-"<p>...että KDVI tarjoaa haun koko tekstistä? \n"
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
-"\n"
-msgstr ""
-"<p>...että KDVI voi tallentaa DVI-tiedostosi PostScriptinä, PDF-tiedostona ja "
-"jopa pelkkänä tekstinä? \n"
-
-#: util.cpp:73
+#: util.cpp:75
msgid "Fatal Error! "
msgstr "Fataali virhe! "
-#: util.cpp:76
+#: util.cpp:78
msgid ""
"Fatal error.\n"
"\n"
@@ -1212,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Fataali virhe.\n"
"\n"
-#: util.cpp:78
+#: util.cpp:80
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1262,6 +1219,50 @@ msgstr " ohitettu."
msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1"
msgstr "Viallinen komentotavu VF makrolistalla: %1"
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr ""
+"<p>...että KDVI osaa ladata myös pakattuja DVI-tiedostoja? \n"
+
+#: tips.txt:8
+msgid ""
+"<p>...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n"
+"into any application?\n"
+msgstr ""
+"<p>... että voit \"merkata\" tekstin oikealla hiiren painikkeella ja liittää\n"
+"sen mihin tahansa ohjelmaan?\n"
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n"
+"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n"
+"jumps to the proper line! <a href=\"help:/kdvi/inverse-search.html\">The \n"
+"manual explains how to set up your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:22
+msgid ""
+"<p>...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n"
+"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n"
+"<a href=\"help:/kdvi/forward-search.html\">The manual explains how to set up \n"
+"your editor for this.</a> \n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr ""
+"<p>...että KDVI tarjoaa haun koko tekstistä? \n"
+
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"<p>...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? "
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>...että KDVI voi tallentaa DVI-tiedostosi PostScriptinä, PDF-tiedostona ja "
+"jopa pelkkänä tekstinä? \n"
+
#~ msgid "Text..."
#~ msgstr "Teksti..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po
index e926b14fed0..60a8696f089 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Faksin resoluutio:"
msgid "Auto"
msgstr "Automaatti"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "Tarkka"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
@@ -65,51 +66,51 @@ msgstr "Raakafaksin leveys:"
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
msgid "A&dd..."
msgstr "&Lisää..."
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "&Käännä sivua"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
msgid "Mirror Page"
msgstr "Peilikuva"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
msgid "&Flip Page"
msgstr "&Käännä sivu"
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "w: 00000 h: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "Res: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "Tyyppi: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "Page: XX/XX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "Ei aktiivisia asiakirjoja."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "KFax"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
"Could not save file!"
@@ -117,93 +118,93 @@ msgstr ""
"Virhe 'copy file()'\n"
"Ei voitu tallettaa tiedostoa!"
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "Lataan '%1'"
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "Haen..."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "S: %1 / %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "L: %1 K: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "Res: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "Tyyppi: Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "Tyyppi: Raw "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "TDE G3/G4 Faksinnäyttäjä"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "Tarkka resoluutio"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "Normaali resoluutio"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "Korkeus (faksirivejä)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "Leveys (pisteitä faksirivillä)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "Käännä kuvaa 90 astetta (vaakasuuntainen)"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin"
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
msgid "Invert black and white"
msgstr "Käännä musta ja valkoinen"
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr "Rajoita muistinkäyttö 'tavuun'"
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr "Faksidata on pakattu lsb ensin"
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr "Raakatiedostot ovat g3-2d"
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr "Raakatiedostot ovat g4"
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "Näytettävät faksitiedostot"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
"Käyttöliittymän uudelleenkirjoitus, paljon koodin puhdistuksia ja korjauksia"
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
"Tulostuksen uudelleenkirjoitus, paljon koodin puhdistuksia ja korjauksia"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index 7b01bf10f2e..6055e886942 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po
index efa05cc3a33..d3ef7e2d43c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:36+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
#: kgamma.cpp:258
-msgid "Save settings to XF86Config"
+#, fuzzy
+msgid "Save settings to X-Server Config"
msgstr "Tallenna asetukset XF86Config-tiedostoon"
#: kgamma.cpp:261
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po
index f2062e564be..b5a3722e01e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -631,43 +632,55 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
#: rc.cpp:112
#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po
index b2f258b1a6b..2ca1bdb4fc6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index d875424d800..e4fb596ddfe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -479,11 +480,13 @@ msgid "Acquiring &Screenshots"
msgstr "Kuvakaappausten tekeminen"
#: kpmainwindow_help.cpp:133
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
-"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the Trinity "
+"Control Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>"
+".</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
@@ -495,9 +498,10 @@ msgstr ""
"KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded TDE:"
+"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded KDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Teksti"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: kpthumbnail.cpp:157
+#: kpthumbnail.cpp:139
msgid "Thumbnail"
msgstr "Esikatselukuva"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
index 91c09bf9255..0f56f834a7b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -541,7 +542,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Versio:"
#: kooka.cpp:97
-msgid "TDE Scanning"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scanning"
msgstr "TDE:n skannausohjelma"
#: kooka.cpp:140
@@ -581,7 +583,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "Peilaa kuva &pystysuunnassa"
#: kooka.cpp:195
-msgid "&Mirror Image Horizontally"
+#, fuzzy
+msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally"
msgstr "Peilaa kuva &vaakasuunnassa"
#: kooka.cpp:199
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 64d8ed636da..feff4b8613c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -9,227 +9,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 04:31+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ui/presentationwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Title: %1"
-msgstr "Otsikko: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Author: %1"
-msgstr "Tekijä: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Pages: %1"
-msgstr "Sivuja: %1"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:153
-msgid "Click to begin"
-msgstr "Napsauta aloittaaksesi"
-
-#: ui/presentationwidget.cpp:329
-msgid ""
-"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
-"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
-"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
-msgstr ""
-"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-näppäintä "
-"tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet hiiren osoittimen "
-"ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii normaalisti (oletuksena Alt "
-"+ Tab)."
-
-#: ui/thumbnaillist.cpp:568
-msgid "Show bookmarked pages only"
-msgstr "Näytä vain kirjanmerkein merkityt sivut"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:49
-msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
-msgstr "Syötä vähintään 3 kirjainta suodattaaksesi sivuja"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:55
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Tyhjennä suodin"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:59
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sama kirjainkoko"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:61
-msgid "Match Phrase"
-msgstr "Sovitusfraasi"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:62
-msgid "Match All Words"
-msgstr "Sovita kaikki sanat"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:63
-msgid "Match Any Word"
-msgstr "Sovita mitä tahansa sanaa"
-
-#: ui/searchwidget.cpp:68
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Suodinasetukset"
-
-#: ui/toc.cpp:59
-msgid "Topic"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: ui/pageview.cpp:257
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "Sovita &sivun leveyteen"
-
-#: ui/pageview.cpp:260
-msgid "Fit to &Page"
-msgstr "Sovita siv&uun"
-
-#: ui/pageview.cpp:263
-msgid "Fit to &Text"
-msgstr "Sovita &tekstiin"
-
-#: ui/pageview.cpp:267
-msgid "&Two Pages"
-msgstr "&Kaksi sivua"
-
-#: ui/pageview.cpp:271
-msgid "&Continuous"
-msgstr "&Jatkuva"
-
-#: ui/pageview.cpp:276
-msgid "&Browse Tool"
-msgstr "&Selaustyökalu"
-
-#: ui/pageview.cpp:280
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Suurennustyökalu"
-
-#: ui/pageview.cpp:283
-msgid "&Select Tool"
-msgstr "&Valintatyökalu"
-
-#: ui/pageview.cpp:291
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "Siirrä ylös"
-
-#: ui/pageview.cpp:294
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "Siirrä alas"
-
-#: ui/pageview.cpp:354
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"_n: Loaded a one-page document.\n"
-" Loaded a %n-page document."
-msgstr ""
-"Ladattiin yhden sivun asiakirja.\n"
-"Ladattiin %n sivun asiakirja."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Teksti löytyi: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"."
-
-#: ui/pageview.cpp:706
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoitettaessa"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola"
-#: ui/pageview.cpp:1117
-#, c-format
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_n: Text (1 character)\n"
-"Text (%n characters)"
-msgstr ""
-"Teksti (1 merkki)\n"
-"Teksti (%n merkkiä)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopioi leikepöydälle"
-
-#: ui/pageview.cpp:1122
-msgid "Speak Text"
-msgstr "Puhu teksti"
-
-#: ui/pageview.cpp:1124
-msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
-msgstr "Kuva (%1 x %2 pistettä)"
-
-#: ui/pageview.cpp:1126
-msgid "Save to File..."
-msgstr "Tallenna tiedostoon..."
-
-#: ui/pageview.cpp:1144
-msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
-msgstr "Kuva [%1x%2] kopioitu leikepöydälle"
-
-#: ui/pageview.cpp:1151
-msgid "File not saved."
-msgstr "Tiedostoa ei ole tallennettu."
-
-#: ui/pageview.cpp:1158
-msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
-msgstr "Kuva [%1x%2] tallennettiin tiedostoon %3."
-
-#: ui/pageview.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
-msgstr "KTTSD:n käynnistys epäonnistui: %1"
-
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Width"
-msgstr "Sovita leveyteen"
-
-#: ui/pageview.cpp:1571
-msgid "Fit Page"
-msgstr "Sovita sivulle"
-
-#: ui/pageview.cpp:2003
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Etsintä lopetettu."
-
-#: ui/pageview.cpp:2013
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
-#: ui/pageview.cpp:2079
-msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
-msgstr "Valitse loitonnusalue. Hiiren oikean painikkeen napsautus loitontaa."
-
-#: ui/pageview.cpp:2085
-msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
-msgstr "Piirrä suorakulmio kopioitavan tekstin tai grafiikan ympärille."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:23
-msgid "Unknown File"
-msgstr "Tuntematon tiedosto"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:32
-msgid "No document opened."
-msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu."
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:38
-msgid "%1 Properties"
-msgstr "%1 Ominaisuudet"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:53
-msgid "%1:"
-msgstr "%1:"
-
-#: ui/propertiesdialog.cpp:66
-msgid "Pages:"
-msgstr "Sivut:"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi"
#: conf/dlgperformance.ui.h:25
msgid ""
@@ -287,278 +87,24 @@ msgstr "Esitys"
msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr "Esitysmuodon asetukset"
-#: core/document.cpp:750
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan loppu saavutettiin.\n"
-"Jatketaanko alusta uudelleen?"
-
-#: core/document.cpp:796
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "\"%1\" ei löytynyt osumia."
-
-#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
-msgid ""
-"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
-"kpdf does not allow that."
-msgstr ""
-"Pdf-tiedosto yrittää suorittaa ulkoista sovellusta. Turvallisuussyistä "
-"sovellusta ei suoriteta."
-
-#: core/document.cpp:1019
-#, c-format
-msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
-msgstr "Yhtään sovellusta ei löytynyt avaamaan mime-typpiä %1."
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
-msgid "Please insert the password to read the document:"
-msgstr "Lisää salasana asiakirjan lukemiseksi:"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
-msgid "Incorrect password. Try again:"
-msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen:"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
-msgid "Subject"
-msgstr "AIhe"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
-msgid "Keywords"
-msgstr "Avainsanat"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
-msgid "Creator"
-msgstr "Luoja"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
-msgid "Producer"
-msgstr "Tuottaja"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
-msgid "Created"
-msgstr "Luotu"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
-msgid "Modified"
-msgstr "Muutettu"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
-#, c-format
-msgid ""
-"_: PDF v. <version>\n"
-"PDF v. %1"
-msgstr "PDF v. %1"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
-msgid "Format"
-msgstr "Muoto"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Salattu"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Salaamaton"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Optimized"
-msgstr "Optimoitu"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
-msgid "Pages"
-msgstr "Sivut"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
-msgid "Unknown Encryption"
-msgstr "Tuntematon salaus"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
-msgid "Unknown Optimization"
-msgstr "Tuntematon optimointi"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
-msgid "Embedded"
-msgstr "Sulautettu"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486
-msgid ""
-"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
-"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
-"the aspect ratio is preserved?"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
-msgid "Aspect ratio change"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
-msgid "Print with specified margins"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
-msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
-msgid "Type 1"
-msgstr "Tyyppi 1"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
-msgid "Type 1C"
-msgstr "Tyyppi 1C"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"Type 1C (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
-msgid "Type 3"
-msgstr "Tyyppi 3"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
-msgid "TrueType"
-msgstr "TrueType"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
-msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
-msgid "CID Type 0"
-msgstr "CID Tyyppi 0"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
-msgid "CID Type 0C"
-msgstr "CID Tyyppi 0C"
+#: shell/shell.cpp:86
+msgid "Unable to find kpdf part."
+msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt."
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+#: shell/shell.cpp:132
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID Type 0C (OT)"
+"Click to open a file\n"
+"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
+"Napsauta avataksesi tiedosto\n"
+"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
-msgid "CID TrueType"
-msgstr "CID TrueType"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+#: shell/shell.cpp:152
msgid ""
-"_: OT means OpenType\n"
-"CID TrueType (OT)"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770
-msgid "[none]"
-msgstr "[ei mikään]"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852
-msgid "Unknown Date"
-msgstr "Tuntematon päiväys"
-
-#: core/link.cpp:21
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to page %1"
-msgstr "Siirry sivulle"
-
-#: core/link.cpp:21
-msgid "Open external file"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:26
-msgid "Execute '%1'..."
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "First Page"
-msgstr "Sovita sivulle"
-
-#: core/link.cpp:41
-msgid "Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "Sovita sivulle"
-
-#: core/link.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "Sovita sivulle"
-
-#: core/link.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Forward"
-msgstr "Muoto"
-
-#: core/link.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Start Presentation"
-msgstr "Esitys"
-
-#: core/link.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "End Presentation"
-msgstr "Esitys"
-
-#: core/link.cpp:57
-msgid "Find..."
+"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr ""
-
-#: core/link.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Go To Page..."
-msgstr "Siirry sivulle"
+"<b>Napsauta</b> avataksesi tiedoston tai <b>Napsauta ja pidä painettuna</b> "
+"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston"
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
@@ -584,37 +130,6 @@ msgstr "Xpdf:n tekijä"
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: shell/shell.cpp:86
-msgid "Unable to find kpdf part."
-msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt."
-
-#: shell/shell.cpp:132
-msgid ""
-"Click to open a file\n"
-"Click and hold to open a recent file"
-msgstr ""
-"Napsauta avataksesi tiedosto\n"
-"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston"
-
-#: shell/shell.cpp:152
-msgid ""
-"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
-msgstr ""
-"<b>Napsauta</b> avataksesi tiedoston tai <b>Napsauta ja pidä painettuna</b> "
-"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi"
-
#: part.cpp:82
#, fuzzy
msgid "PDF Options"
@@ -773,6 +288,10 @@ msgstr "Poista kirjanmerkki"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Width"
+msgstr "Sovita leveyteen"
+
#: part.cpp:963
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
@@ -785,344 +304,842 @@ msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu."
msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
msgstr "Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Ilmoita tästä bugs.kde.org -palveluun."
-#. i18n: file part.rc line 26
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Siirry"
+#: core/document.cpp:750
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan loppu saavutettiin.\n"
+"Jatketaanko alusta uudelleen?"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU:n käyttö"
+#: core/document.cpp:796
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "\"%1\" ei löytynyt osumia."
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Enable &transparency effects"
-msgstr "Salli &läpinäkyvät tehosteet"
+#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
+msgid ""
+"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety "
+"kpdf does not allow that."
+msgstr ""
+"Pdf-tiedosto yrittää suorittaa ulkoista sovellusta. Turvallisuussyistä "
+"sovellusta ei suoriteta."
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background generation"
-msgstr "Käytä &taustalla luontia"
+#: core/document.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
+msgstr "Yhtään sovellusta ei löytynyt avaamaan mime-typpiä %1."
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Muistinkulutus"
+#: core/link.cpp:21
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to page %1"
+msgstr "Siirry sivulle"
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Low"
-msgstr "&Matala"
+#: core/link.cpp:21
+msgid "Open external file"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Normal (default)"
-msgstr "&Normaali (oletus)"
+#: core/link.cpp:26
+msgid "Execute '%1'..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Aggressive"
-msgstr "&Aggressiivinen"
+#: core/link.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "First Page"
+msgstr "Sovita sivulle"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Program Look"
-msgstr "Ohjelman ulkonäkö"
+#: core/link.cpp:41
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show &search bar in thumbnails list"
-msgstr "Näytä &etsintäpalkki esikatselukuvalistalla"
+#: core/link.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "Sovita sivulle"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Link the &thumbnails with the page"
-msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin"
+#: core/link.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Last Page"
+msgstr "Sovita sivulle"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show scroll&bars"
-msgstr "Näytä vierity&spalkit"
+#: core/link.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Forward"
+msgstr "Muoto"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show &hints and info messages"
-msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit"
+#: core/link.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Start Presentation"
+msgstr "Esitys"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Obey DRM limitations"
-msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia"
+#: core/link.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "End Presentation"
+msgstr "Esitys"
-#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
-#: rc.cpp:63
+#: core/link.cpp:57
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: core/link.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Go To Page..."
+msgstr "Siirry sivulle"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
+msgid "Please insert the password to read the document:"
+msgstr "Lisää salasana asiakirjan lukemiseksi:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146
+msgid "Incorrect password. Try again:"
+msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen:"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201
+msgid "Subject"
+msgstr "AIhe"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203
+msgid "Keywords"
+msgstr "Avainsanat"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204
+msgid "Creator"
+msgstr "Luoja"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205
+msgid "Producer"
+msgstr "Tuottaja"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206
+msgid "Created"
+msgstr "Luotu"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207
+msgid "Modified"
+msgstr "Muutettu"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: PDF v. <version>\n"
+"PDF v. %1"
+msgstr "PDF v. %1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Salattu"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Salaamaton"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Optimized"
+msgstr "Optimoitu"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217
+msgid "Pages"
+msgstr "Sivut"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222
+msgid "Unknown Encryption"
+msgstr "Tuntematon salaus"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
+msgid "Unknown Optimization"
+msgstr "Tuntematon optimointi"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377
+msgid "Embedded"
+msgstr "Sulautettu"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
+msgid ""
+"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
+"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that "
+"the aspect ratio is preserved?"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488
+msgid "Aspect ratio change"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489
+msgid "Print with specified margins"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490
+msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722
+msgid "Type 1"
+msgstr "Tyyppi 1"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723
+msgid "Type 1C"
+msgstr "Tyyppi 1C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"Type 1C (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725
+msgid "Type 3"
+msgstr "Tyyppi 3"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726
+msgid "TrueType"
+msgstr "TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"TrueType (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728
+msgid "CID Type 0"
+msgstr "CID Tyyppi 0"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729
+msgid "CID Type 0C"
+msgstr "CID Tyyppi 0C"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID Type 0C (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731
+msgid "CID TrueType"
+msgstr "CID TrueType"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732
+msgid ""
+"_: OT means OpenType\n"
+"CID TrueType (OT)"
+msgstr ""
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771
+msgid "[none]"
+msgstr "[ei mikään]"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832
+#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853
+msgid "Unknown Date"
+msgstr "Tuntematon päiväys"
+
+#. i18n: file part.rc line 28
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "&Watch file"
-msgstr "&Seuraa tiedostoa"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Siirry"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid " sec."
msgstr " sek."
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Advance every:"
msgstr "Etene joka:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Loop after last page"
msgstr "Toista viimeisen sivun jälkeen"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Vertical"
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Vertical"
msgstr "Verhot pystysuunnassa"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Blinds Horizontal"
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BlindsQt::Horizontal"
msgstr "Verhot vaakatasossa"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Box In"
msgstr "Laatikko sisään"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Box Out"
msgstr "Laatikko ulos"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Dissolve"
msgstr "Liuota"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Glitter Down"
msgstr "Välkytä alas"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Glitter Right"
msgstr "Välkytä oikealle"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Glitter Right-Down"
msgstr "Välkytä alaoikealle"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Random Transition"
msgstr "Satunnainen siirtymä"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal In"
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal In"
msgstr "Jaa vaakasuunnassa sisään"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Split Horizontal Out"
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Horizontal Out"
msgstr "Jaa vaakasuunnassa ulos"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical In"
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical In"
msgstr "Jaa pystysuunnassa sisään"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Split Vertical Out"
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SplitQt::Vertical Out"
msgstr "Jaa pystysuunnassa ulos"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159
-#: rc.cpp:123
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Wipe Down"
msgstr "Pyyhi alas"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164
-#: rc.cpp:126
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Wipe Right"
msgstr "Pyyhi oikealle"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169
-#: rc.cpp:129
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Wipe Left"
msgstr "Pyyhi vasemmalle"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Wipe Up"
msgstr "Pyyhi ylös"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186
-#: rc.cpp:135
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Default transition:"
msgstr "Oletussiirtymä:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Mouse cursor:"
msgstr "Hiiren osoitin:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Hidden After Delay"
msgstr "Piilota viivästettynä"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205
-#: rc.cpp:144
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Always Visible"
msgstr "Aina näkyvä"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Always Hidden"
msgstr "Aina piilotettu"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Taustaväri:"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Show s&ummary page"
msgstr "Näytä &yhteenvetosivu"
#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Näytä &edistyminen"
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CPU Usage"
+msgstr "CPU:n käyttö"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable &transparency effects"
+msgstr "Salli &läpinäkyvät tehosteet"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable &background generation"
+msgstr "Käytä &taustalla luontia"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Muistinkulutus"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "&Low"
+msgstr "&Matala"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Normal (default)"
+msgstr "&Normaali (oletus)"
+
+#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "&Aggressive"
+msgstr "&Aggressiivinen"
+
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
msgstr "Piirrä kehykset &kuvien ympärille"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Links"
msgstr "Piirrä kehykset &linkkien ympärille"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Change &Colors"
msgstr "Vaihda &värejä"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr "Varoitus: tämä valinta voi vaikuttaa piirtonopeuteen."
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "&Invert colors"
msgstr "&Käänteiset värit"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136
-#: rc.cpp:174
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Change &paper color"
msgstr "Muuta &paperin väri"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Paper color:"
msgstr "Paperin väri:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "&Change dark and light colors"
msgstr "&Vaihda tummat ja vaaleat värit"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Light color:"
msgstr "Vaalea väri:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Dark color:"
msgstr "Tumma väri:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346
-#: rc.cpp:189
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Convert to &black and white"
msgstr "Muunna &mustavalkoiseksi"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Contrast:"
msgstr "Kontrasti:"
#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488
-#: rc.cpp:195
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Threshold:"
msgstr "Raja-arvo:"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Program Look"
+msgstr "Ohjelman ulkonäkö"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Show &search bar in thumbnails list"
+msgstr "Näytä &etsintäpalkki esikatselukuvalistalla"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Link the &thumbnails with the page"
+msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Show scroll&bars"
+msgstr "Näytä vierity&spalkit"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Show &hints and info messages"
+msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&Obey DRM limitations"
+msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "&Watch file"
+msgstr "&Seuraa tiedostoa"
+
+#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#: ui/thumbnaillist.cpp:568
+msgid "Show bookmarked pages only"
+msgstr "Näytä vain kirjanmerkein merkityt sivut"
+
+#: ui/toc.cpp:59
+msgid "Topic"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:23
+msgid "Unknown File"
+msgstr "Tuntematon tiedosto"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:32
+msgid "No document opened."
+msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu."
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:38
+msgid "%1 Properties"
+msgstr "%1 Ominaisuudet"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:53
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: ui/propertiesdialog.cpp:66
+msgid "Pages:"
+msgstr "Sivut:"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:49
+msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
+msgstr "Syötä vähintään 3 kirjainta suodattaaksesi sivuja"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:55
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Tyhjennä suodin"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:59
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Sama kirjainkoko"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:61
+msgid "Match Phrase"
+msgstr "Sovitusfraasi"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:62
+msgid "Match All Words"
+msgstr "Sovita kaikki sanat"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:63
+msgid "Match Any Word"
+msgstr "Sovita mitä tahansa sanaa"
+
+#: ui/searchwidget.cpp:68
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Suodinasetukset"
+
+#: ui/pageview.cpp:259
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Sovita &sivun leveyteen"
+
+#: ui/pageview.cpp:262
+msgid "Fit to &Page"
+msgstr "Sovita siv&uun"
+
+#: ui/pageview.cpp:265
+msgid "Fit to &Text"
+msgstr "Sovita &tekstiin"
+
+#: ui/pageview.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Välkytä oikealle"
+
+#: ui/pageview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Pyyhi vasemmalle"
+
+#: ui/pageview.cpp:277
+msgid "&Two Pages"
+msgstr "&Kaksi sivua"
+
+#: ui/pageview.cpp:281
+msgid "&Continuous"
+msgstr "&Jatkuva"
+
+#: ui/pageview.cpp:286
+msgid "&Browse Tool"
+msgstr "&Selaustyökalu"
+
+#: ui/pageview.cpp:290
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Suurennustyökalu"
+
+#: ui/pageview.cpp:293
+msgid "&Select Tool"
+msgstr "&Valintatyökalu"
+
+#: ui/pageview.cpp:301
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "Siirrä ylös"
+
+#: ui/pageview.cpp:304
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "Siirrä alas"
+
+#: ui/pageview.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Loaded a one-page document.\n"
+" Loaded a %n-page document."
+msgstr ""
+"Ladattiin yhden sivun asiakirja.\n"
+"Ladattiin %n sivun asiakirja."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Teksti löytyi: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"."
+
+#: ui/pageview.cpp:716
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoitettaessa"
+
+#: ui/pageview.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Text (1 character)\n"
+"Text (%n characters)"
+msgstr ""
+"Teksti (1 merkki)\n"
+"Teksti (%n merkkiä)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopioi leikepöydälle"
+
+#: ui/pageview.cpp:1132
+msgid "Speak Text"
+msgstr "Puhu teksti"
+
+#: ui/pageview.cpp:1134
+msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
+msgstr "Kuva (%1 x %2 pistettä)"
+
+#: ui/pageview.cpp:1136
+msgid "Save to File..."
+msgstr "Tallenna tiedostoon..."
+
+#: ui/pageview.cpp:1154
+msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
+msgstr "Kuva [%1x%2] kopioitu leikepöydälle"
+
+#: ui/pageview.cpp:1161
+msgid "File not saved."
+msgstr "Tiedostoa ei ole tallennettu."
+
+#: ui/pageview.cpp:1168
+msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
+msgstr "Kuva [%1x%2] tallennettiin tiedostoon %3."
+
+#: ui/pageview.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
+msgstr "KTTSD:n käynnistys epäonnistui: %1"
+
+#: ui/pageview.cpp:1581
+msgid "Fit Page"
+msgstr "Sovita sivulle"
+
+#: ui/pageview.cpp:2013
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Etsintä lopetettu."
+
+#: ui/pageview.cpp:2023
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
+
+#: ui/pageview.cpp:2135
+msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
+msgstr "Valitse loitonnusalue. Hiiren oikean painikkeen napsautus loitontaa."
+
+#: ui/pageview.cpp:2141
+msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
+msgstr "Piirrä suorakulmio kopioitavan tekstin tai grafiikan ympärille."
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Title: %1"
+msgstr "Otsikko: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Author: %1"
+msgstr "Tekijä: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Pages: %1"
+msgstr "Sivuja: %1"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:153
+msgid "Click to begin"
+msgstr "Napsauta aloittaaksesi"
+
+#: ui/presentationwidget.cpp:329
+msgid ""
+"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key "
+"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the "
+"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
+msgstr ""
+"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-näppäintä "
+"tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet hiiren osoittimen "
+"ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii normaalisti (oletuksena Alt "
+"+ Tab)."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 2688e78e911..d321f939f70 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -350,19 +351,19 @@ msgid "Cylinder"
msgstr "Lieriö"
#: pmcameraedit.cpp:56
-msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
+msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:57
-msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
+msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:58
-msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
+msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:59
-msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
+msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:71
@@ -3232,7 +3233,7 @@ msgstr "Alas"
msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
msgstr ""
-#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
+#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
@@ -4199,7 +4200,8 @@ msgid "Repeat:"
msgstr "Toisto:"
#: pmwarpedit.cpp:142
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "Kiertäminen:"
#: pmwarpedit.cpp:149
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po
index a53d4c351a3..76c290c26cf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,9 +27,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys pisteissä mitattuna"
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa rgb muodossa kuten käyttäisit väriä "
@@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "&Keskipitkä"
msgid "&Tall"
msgstr "&Pitkä"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&Koko ruudun leveys"
@@ -95,24 +97,26 @@ msgstr "&Valitse väri..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "&Valitse kirjasin..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Koko ruudun korkeus"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "TDE ruutumitta"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Ruutumitta TDE työpöydälle"
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Ohjelmointi"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Siirto TDE 2 versioon"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index ed535e8672e..d5c2b5a99a7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
index 4912e9ffdc8..b462e959df0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 1fac2d50b36..3aaa05b063d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po
index ae24531b724..36ce31030fe 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
index cc77f11f2fa..a0725fc5493 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview_scale\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-27 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
index c19f31c7824..122ddd33800 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-27 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
index a0007c5607f..b39bf36b952 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewcanvas\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:59+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
index c23b7426bad..4f39c1e1d53 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index 5bb0e9c6ce9..ed3e4a89fb1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:19+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
index 99596fd3217..c2663fe4c08 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:18+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 554c222fed0..cac5992da1e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:02+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,sk@sot.com"
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr "Linkki kohteeseen %1"
@@ -39,99 +40,6 @@ msgstr "Tyhjä monisivu"
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Esikatselukuvat"
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1\n"
-"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Ylikirjoita tiedosto"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Tulosta %1"
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr "Haku keskeytyi"
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "Hakusivu %1 / %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr "Tekstiä ei löytynyt"
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
-msgstr "<qt>Haettua sanaa <strong>%1</strong> ei löytynyt.</qt>"
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr "Uudelleenlataan tiedostoa %1"
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr "Lataan tiedostoa %1"
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr "*.txt|Pelkkä teksti (Latin 1) (*.txt)"
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "Export File As"
-msgstr "Vie tiedosto nimellä"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1\n"
-"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr "Vien tekstiksi..."
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr "Peruuta"
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
msgid "Page Size & Placement"
msgstr "Sivun koko ja paikka"
@@ -886,8 +794,8 @@ msgstr "in"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "Suunta:"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -896,7 +804,7 @@ msgstr "Suunta:"
msgid "Page Preview"
msgstr "Sivun esikatselu"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -937,6 +845,99 @@ msgstr "Kirjasintasoherkkä"
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Esikatselukuvat"
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1\n"
+"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Ylikirjoita tiedosto"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Tulosta %1"
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr "Haku keskeytyi"
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "Hakusivu %1 / %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr "Tekstiä ei löytynyt"
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
+msgstr "<qt>Haettua sanaa <strong>%1</strong> ei löytynyt.</qt>"
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr "Uudelleenlataan tiedostoa %1"
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr "Lataan tiedostoa %1"
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr "*.txt|Pelkkä teksti (Latin 1) (*.txt)"
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "Export File As"
+msgstr "Vie tiedosto nimellä"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1\n"
+"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr "Vien tekstiksi..."
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr "Peruuta"
+
#, fuzzy
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Yleiskatsaus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 036ebe7c352..20720e822a5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
index dda2a7cba02..dfc92e81a6b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 267fcca6bc9..93702b7250e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:53+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -415,9 +416,10 @@ msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)"
msgstr "Skannaa harmaasävyesikatselukuva myös väritilassa (nopeampi)"
#: scanparams.cpp:518
+#, fuzzy
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
@@ -445,7 +447,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)"
msgstr "SANE debug (vain pnm)"
#: scanparams.cpp:675
-msgid "virt. Scan (all Qt modes)"
+#, fuzzy
+msgid "virt. Scan (all TQt modes)"
msgstr "virtuaaliskannaus (kaikki Qt tilat)"
#: scanparams.cpp:736
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
index d33d6563eec..73c850486ec 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-11 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
index 888823f8fc1..705cf22716c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
index 48c07fe0b4a..aae639283ba 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index 79c2502b7a6..9bb6992ee15 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
index f9f9784fac0..3ee84258b2f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
index 4907f5b0b0e..de536f8bdaf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ico\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index cf0f3d5f7af..b46d60464b8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:49+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -178,8 +179,8 @@ msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Infinite"
msgstr "Loputon"
-#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
-#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378
+#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
index 8349debc031..74cf56be9f7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pcx\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
index 1d31ecc73a7..b51b18ae1d1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
index 529da8c399d..c35911073a1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
-#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
-#: tdefile_png.cpp:191
+#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
+#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
index f8f77a57f98..fea87657ba6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pnm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
index b549f67ebba..ee1229d483b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ps\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
index 4e3c078d11e..a17d33569ef 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:56+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
index 8613cb5f3fd..b1cbd367686 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
index 5cdac422262..beefc4dd656 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
index 0850d9c0862..53c2819765f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xbm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
index ecbb1f3bc31..10f5fe5a824 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_xpm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:34+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 72632cd0e0d..ccfeacde2ad 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "Värit: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -495,15 +496,15 @@ msgstr ""
"(Vihje: Pidä suurennusnappia alhaalla muutama sekunti käyttääksesi "
"ennaltamäärättyä suurennusta)"
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "leveys"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "korkeus"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
@@ -513,33 +514,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Näyttää visuaalisesti kohdistimen paikan"
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
msgid "Free Hand"
msgstr "Vapaakäsi"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"Tyhjää kuvaa ladattaessa tapahtui virhe.\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "Kaikki valittu"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "Tyhjennetty"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "Valittu alue leikattu"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "Valittu alue kopioitu"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
@@ -547,21 +548,21 @@ msgstr ""
"Leikepöydän kuva on suurempi kuin nykyinen kuva!\n"
"Liitä uutena kuvana?"
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr "Älä liitä"
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "Liittäminen valmis"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"Virheellistä kuvatietoa leikepöydällä!\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr "Piirretty taulukko"
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr ""
"Tähän voit rakentaa paletin omista väreistäsi.\n"
"Tuplaklikkaa laatikkoa muokataksesi väriä"
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
"URL %1 \n"
"on viallinen.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
msgid ""
"There was an error loading:\n"
"%1\n"
@@ -631,23 +632,23 @@ msgstr ""
"Tapahtui virhe ladattaessa:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
msgid "Save Icon As"
msgstr "Tallenna kuvake nimellä"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Korvaatanko se?"
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Korvaa tiedosto?"
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Korvaa"
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Luo tyhjästä"
msgid "Create from template"
msgstr "Luo pohjasta"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "Pohjat"
@@ -740,107 +741,107 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "modified"
msgstr "muokattu"
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
msgid "Icon Template"
msgstr "Kuvakepohja"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "Pohja"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "Polku:"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background"
msgstr "Valitse tausta"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
msgid "Use co&lor"
msgstr "Käytä vär&iä"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr "Käytä &kuvakarttaa"
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr "Valitse..."
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "Liitä &läpinäkyvät pisteet"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
msgid "Show &rulers"
msgstr "Näytä &mittanauhat"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr "Läpinäkyvyysnäyttö"
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr "&Läpinäkymätön väri:"
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr "&Shakkiruudukko"
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Koko"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
msgid "Color &1:"
msgstr "Väri &1:"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
msgid "Color &2:"
msgstr "Väri &2:"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "Kuvakepohjat"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "Kuvakehila"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index c13ef7d1f09..7cc305ce3bb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:09+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,1191 +60,6 @@ msgstr "Kenelle:"
msgid "Browse Address"
msgstr "Selausosoite"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Palvelimen nimi (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Palvelinkoneesi nimi, joka näkyy muille koneille.\n"
-"CUPS käyttää oletuksena tämän järjestelmän nimeä.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Jos haluat muuttaa asiakkaiden käyttämää oletuspalvelinta, muokkaa "
-"client.conf-tiedostoa.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim.</i>: omakone.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Palvelimen ylläpitäjä (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sähköpostiosoite, johon lähetetään tieto virheistä tai ongelmista.\n"
-"Oletuksena CUPS käyttää osoitetta \"root@konenimesi\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: root@myhost.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Käyttöloki (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Palvelimen käytön lokitiedosto. Jos tiedoston nimi ei ala\n"
-"kauttaviivalla (/), polku on suhteellinen polku ServerRoot -määrityksestä "
-"lähtien. Oletuksena tiedosto on\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"Voit käyttää myös sanaa <b>syslog</b>, jolloin tuloste ohjataan\n"
-"järjestelmän lokitiedostoon tai daemonille.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Datakansio (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"CUPSin datatiedostojen juurikansio.\n"
-"Oletus on /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Oletusmerkistö (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Käytettävä oletusmerkistö. Jos merkistöä ei\n"
-"ole määritety, oletus on utf-8. Merkistö voidaan\n"
-"ohittaa HTML-asiakirjoissa.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Oletuskieli (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Oletuskieli, ellei kieltä ole määritelty selaimessa.\n"
-"Jos kieltä ei määritellä, käytetään järjestelmän\n"
-"paikallisasetuksia.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: en</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Asiakirjakansio (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"HTTP-asiakirjojen juurikansio.\n"
-"Oletuksena on käännöksenaikainen kansio.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Kirjasinkansio (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Hakemisto, jossa kirjasimet sijaitsevat (tällä hetkellä vain pstorasterille).\n"
-"Oletuksena /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Loki-taso (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Määrittelee ErrorLog-tiedostoon tallennettavien viestien\n"
-"määrän. Tasojen vaihtoehdot ovat:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Lokittaa kaiken.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Lokittaa lähes kaiken.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Kirjaa kaikki pyynnöt ja tilojen vaihtelut.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Kirjaa kaikki virheet ja varoitukset.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Kirjaa vain virheet.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Ei kirjaa mitään.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: info</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Lokin enimmäiskoko (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Määrittelee jokaisen lokitiedoston enimmäiskoon ennen kuin se pyöräytetään "
-"ympäri. Oletus on 1048576 (1Mt). Aseta arvoksi 0 jos haluat poistaa "
-"pyöräytyksen käytöstä.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: 1048576</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Printcap-tiedosto (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Printcap-tiedoston nimi. Oletuksena tiedostolla ei ole nimeä.\n"
-"Jätä tyhjäksi estääksesi printcap-tiedoston luonnin.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /etc/printcap</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Pyyntö-kansio (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Kansio, johon pyyntö-tiedostot tallennetaan.\n"
-"Oletuksena /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Palvelintiedostot (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Juurihakemisto skedulerille.\n"
-"Oletuksena /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: /etc/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Käyttäjä (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Käyttäjä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n"
-"Normaalisti tämän pitää olla <b>lp</b>, mutta asetukset voidaan tarvittaessa "
-"muuttaa myös toiselle käyttäjälle.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ryhmä (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ryhmä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n"
-"Normaalisti tämän pitää olla <b>sys</b>, mutta asetukset voidaan tarvittaessa\n"
-" muuttaa myös toiselle ryhmälle/p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>RIP-välimuisti (RIP Cache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Välimuistin määrä, jota jokaisen RIP:n pitäisi käyttää bittikarttojen "
-"sijoittamiseen välimuistiin. Arvo voi olla mikä tahansa reaaliluku. Sen perässä "
-"tulee olla joku kirjain: \"k\" tarkoittaa kilotavuja, \"m\" megatavuja, \"g\" "
-"gigatavuja ja \"t\" tiilejä ( 1 tiili = 256x256 pikseliä). Oletusarvo on 8m (8 "
-"megatavua).</p>\n"
-"<p> <i>esim</i>.8m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Väliaikaiset tiedostot (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Kansio johon tallennetaan väliaikaiset tiedostot. Yllä määritelyllä käyttäjällä "
-"pitää\n"
-" olla kirjoitusoikeus tähän kansioon! Oletuksena on \"/var/spool/cups/tmp\" "
-"tai\n"
-" TMPDIR-ympäristömuuttujan arvo.\n"
-"<p>\n"
-"<p><i>esim</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Kuuntele porttia (Port/Listen)<b>\n"
-"<p>\n"
-"Portit/osoitteet joita kuunnellaan. Oletusportti 631 on varattu Internet "
-"Printing Protocollalle (IPP) ja sitä käytetään tässä.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Voit kuunnella montaa porttia tai osoitetta yhtäaikaa, tai estää pääsyn "
-"kokonaan.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Huom. Valitettavasti useimmat Internet-selaimet eivät tue TLS:ää tai\n"
-" HTTP-salauspäivityksiä. Jos haluat käyttää web-pohjaisia salauksia ohjelma "
-"täytyy\n"
-" laittaa kuuntelemaan porttia 443 (HTTPS-portti).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>. 631, konenimeni:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Verkkonimen haku (HostName Lookups)</b>\n"
-"<p> \n"
-"Tämän avulla voit määritellä haetaanko IP-osoitteen perusteella koneen koko "
-"verkkonimi. Tämä on oletuksena pois päältä.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>. On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Asiakkaiden enimmäismäärä (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Määrittelee käsiteltävien asiakasohjelmien enimmäismäärän . Oletus on 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: 100</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Asiakasohjelman aikakatkaisu (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Aikakatkaisuviive sekunteina. Oletus on 300 sekuntia.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim.</i>300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Käytä lyhyitä nimiä (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Määrittelee käytetäänkö lyhyitä nimiä etätulostimista kun se on mahdollista\n"
-"(esim. \"tulostin\" normaalin \"tulostin@kone\" sijaan). Asetus on oletuksena\n"
-" päällä.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>esim</i>: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Portti</b>\n"
-"<p>\n"
-"CUPS-palvelimen käyttämä porttinumero. Oletuksena 631.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Valitse tämä, jos haluat käyttää SSL-salausta tämän osoitteen- ja portin "
-"kanssa..\n"
-"</p>\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Selaan"
@@ -1309,58 +125,58 @@ msgstr "Selausjärjestys:"
msgid "Browse options:"
msgstr "Selausvalinnat:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Juuri"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Kaikki tulostimet"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Kaikki luokat"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Tulostustyöt"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Hallinta"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Juuri"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "Lyhyt ohje"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "CUPS-palvelimen asetukset"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Virhe ladattaessa asetustiedostoa."
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "CUPS-asetusvirhe"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1368,19 +184,19 @@ msgstr ""
"Asetustyökalu ei tunnistanut joitain valintoja. Valintoihin ei kosketa ja et "
"voi muuttaa niitä."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Tuntemattomia valintoja"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Käynnissä olevaa CUPS-palvelinta ei löytynyt"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "CUPS-palvelinta (pid = %1) ei voitu uudelleenkäynnistää"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -1388,15 +204,15 @@ msgstr ""
"Asetustiedostoa ei voitu hakea CUPS-palvelimelta. Tähän toimenpiteeseen ei "
"todennäköisesti ole oikeuksia."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Sisäinen virhe: tiedostoa '%1' ei voida lukea tai kirjoittaa"
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Sisäinen virhe: tyhjä tiedosto '%1'"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -1404,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Asetustiedostoa ei ole lähetetty CUPS-palvelimelle. Palvelinta ei käynnistetä "
"uudelleen."
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -1412,11 +228,11 @@ msgstr ""
"Asetustiedostoa ei voitu lähettää CUPS-palvelimelle. Tiedostoon ei "
"todennäköisesti ole suoritusoikeuksia."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "CUPS-asetusvirhe"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Asetustiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa"
@@ -1867,3 +683,426 @@ msgstr "Gt"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "Osaset"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Palvelimen nimi (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Palvelinkoneesi nimi, joka näkyy muille koneille.\n"
+#~ "CUPS käyttää oletuksena tämän järjestelmän nimeä.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Jos haluat muuttaa asiakkaiden käyttämää oletuspalvelinta, muokkaa client.conf-tiedostoa.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim.</i>: omakone.domain.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Palvelimen ylläpitäjä (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Sähköpostiosoite, johon lähetetään tieto virheistä tai ongelmista.\n"
+#~ "Oletuksena CUPS käyttää osoitetta \"root@konenimesi\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: root@myhost.com</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Käyttöloki (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Palvelimen käytön lokitiedosto. Jos tiedoston nimi ei ala\n"
+#~ "kauttaviivalla (/), polku on suhteellinen polku ServerRoot -määrityksestä lähtien. Oletuksena tiedosto on\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Voit käyttää myös sanaa <b>syslog</b>, jolloin tuloste ohjataan\n"
+#~ "järjestelmän lokitiedostoon tai daemonille.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Datakansio (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "CUPSin datatiedostojen juurikansio.\n"
+#~ "Oletus on /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Oletusmerkistö (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Käytettävä oletusmerkistö. Jos merkistöä ei\n"
+#~ "ole määritety, oletus on utf-8. Merkistö voidaan\n"
+#~ "ohittaa HTML-asiakirjoissa.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: utf-8</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Oletuskieli (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Oletuskieli, ellei kieltä ole määritelty selaimessa.\n"
+#~ "Jos kieltä ei määritellä, käytetään järjestelmän\n"
+#~ "paikallisasetuksia.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: en</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Asiakirjakansio (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "HTTP-asiakirjojen juurikansio.\n"
+#~ "Oletuksena on käännöksenaikainen kansio.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Kirjasinkansio (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Hakemisto, jossa kirjasimet sijaitsevat (tällä hetkellä vain pstorasterille).\n"
+#~ "Oletuksena /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+#~ "file and can be one of the following:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+#~ "<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+#~ "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+#~ "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+#~ "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: info</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Loki-taso (LogLevel)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Määrittelee ErrorLog-tiedostoon tallennettavien viestien\n"
+#~ "määrän. Tasojen vaihtoehdot ovat:</p>\n"
+#~ "<ul type=circle>\n"
+#~ "<li><i>debug2</i>: Lokittaa kaiken.</li>\n"
+#~ "<li><i>debug</i>: Lokittaa lähes kaiken.</li>\n"
+#~ "<li><i>info</i>: Kirjaa kaikki pyynnöt ja tilojen vaihtelut.</li>\n"
+#~ "<li><i>warn</i>: Kirjaa kaikki virheet ja varoitukset.</li>\n"
+#~ "<li><i>error</i>: Kirjaa vain virheet.</li>\n"
+#~ "<li><i>none</i>: Ei kirjaa mitään.</li>\n"
+#~ "</ul><p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: info</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Lokin enimmäiskoko (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Määrittelee jokaisen lokitiedoston enimmäiskoon ennen kuin se pyöräytetään ympäri. Oletus on 1048576 (1Mt). Aseta arvoksi 0 jos haluat poistaa pyöräytyksen käytöstä.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: 1048576</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Printcap-tiedosto (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Printcap-tiedoston nimi. Oletuksena tiedostolla ei ole nimeä.\n"
+#~ "Jätä tyhjäksi estääksesi printcap-tiedoston luonnin.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /etc/printcap</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Pyyntö-kansio (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Kansio, johon pyyntö-tiedostot tallennetaan.\n"
+#~ "Oletuksena /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Palvelintiedostot (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Juurihakemisto skedulerille.\n"
+#~ "Oletuksena /etc/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>User (User)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The user the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+#~ "as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Käyttäjä (User)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Käyttäjä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n"
+#~ "Normaalisti tämän pitää olla <b>lp</b>, mutta asetukset voidaan tarvittaessa muuttaa myös toiselle käyttäjälle.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+#~ "program is run...</p><p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: lp</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ryhmä (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ryhmä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n"
+#~ "Normaalisti tämän pitää olla <b>sys</b>, mutta asetukset voidaan tarvittaessa\n"
+#~ " muuttaa myös toiselle ryhmälle/p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: sys</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>RIP-välimuisti (RIP Cache)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Välimuistin määrä, jota jokaisen RIP:n pitäisi käyttää bittikarttojen sijoittamiseen välimuistiin. Arvo voi olla mikä tahansa reaaliluku. Sen perässä tulee olla joku kirjain: \"k\" tarkoittaa kilotavuja, \"m\" megatavuja, \"g\" gigatavuja ja \"t\" tiilejä ( 1 tiili = 256x256 pikseliä). Oletusarvo on 8m (8 megatavua).</p>\n"
+#~ "<p> <i>esim</i>.8m</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Väliaikaiset tiedostot (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Kansio johon tallennetaan väliaikaiset tiedostot. Yllä määritelyllä käyttäjällä pitää\n"
+#~ " olla kirjoitusoikeus tähän kansioon! Oletuksena on \"/var/spool/cups/tmp\" tai\n"
+#~ " TMPDIR-ympäristömuuttujan arvo.\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<p><i>esim</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+#~ "port or address, or to restrict access.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Kuuntele porttia (Port/Listen)<b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Portit/osoitteet joita kuunnellaan. Oletusportti 631 on varattu Internet Printing Protocollalle (IPP) ja sitä käytetään tässä.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Voit kuunnella montaa porttia tai osoitetta yhtäaikaa, tai estää pääsyn kokonaan.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Huom. Valitettavasti useimmat Internet-selaimet eivät tue TLS:ää tai\n"
+#~ " HTTP-salauspäivityksiä. Jos haluat käyttää web-pohjaisia salauksia ohjelma täytyy\n"
+#~ " laittaa kuuntelemaan porttia 443 (HTTPS-portti).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>. 631, konenimeni:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Verkkonimen haku (HostName Lookups)</b>\n"
+#~ "<p> \n"
+#~ "Tämän avulla voit määritellä haetaanko IP-osoitteen perusteella koneen koko verkkonimi. Tämä on oletuksena pois päältä.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>. On</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Asiakkaiden enimmäismäärä (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Määrittelee käsiteltävien asiakasohjelmien enimmäismäärän . Oletus on 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: 100</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Asiakasohjelman aikakatkaisu (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Aikakatkaisuviive sekunteina. Oletus on 300 sekuntia.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim.</i>300</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Käytä lyhyitä nimiä (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Määrittelee käytetäänkö lyhyitä nimiä etätulostimista kun se on mahdollista\n"
+#~ "(esim. \"tulostin\" normaalin \"tulostin@kone\" sijaan). Asetus on oletuksena\n"
+#~ " päällä.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>esim</i>: Yes</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Port</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Portti</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "CUPS-palvelimen käyttämä porttinumero. Oletuksena 631.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Valitse tämä, jos haluat käyttää SSL-salausta tämän osoitteen- ja portin kanssa..\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po
index 79189f4b051..86a5393e5cc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,261 +8,451 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Tulosta %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Valinta) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Automaattiset kirjanmerkit"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "&Tekstin asetukset"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Muokkaa automaattisia kirjanmerkkejä"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Tulosta vain &valittu teksti"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Muokkaa tietuetta"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Tulosta &rivinumerot"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Hakulauseke:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Tulosta syntaksi&ohje"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr "<p>Säännöllinen lauseke. Sopivat rivit lisätään kirjanmerkkeihin.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Kirjasintasoherkkä"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr "<p>Mikäli valittu, hakulauseke on kirjasintasoherkkä.</p>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Pienin osuma"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain silloin, kun asiakirjasta on valittu "
-"tekstiä.</p> "
-"<p>Mikäli valittu, vain valinta tulostetaan.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Tiedostopeite:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "MIME-&tyypit:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, kuten "
-"syntaksin korostuksessa on määritelty."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "&Ylä- ja alatunniste"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "&Tulosta ylätunniste"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n"
+"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "T&ulosta alatunniste"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Valitse MIME-tyypit"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Kuviot"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Valitse kirjasin..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "MIME-tyypit"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "Tiedostopeitteet"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Värit:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Edusta:"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "&Tausta:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
+"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden automaattisen "
+"kirjanmerkkientiteetin."
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Käytä tätä painiketta poistaaksesi valitun kohteen."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Tausta"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata valittua entiteettiä."
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Liitä tiedosto..."
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Valitse liitettävä tiedosto"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: käyttäjänimi</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: päiväys lyhyessä muodossa</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: päiväys pitkässä muodossa</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: kellonaika</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: päivämäärä lyhyessä muodossa</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: päivämäärä pitkässä muodossa</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: tiedoston nimi</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: asiakirjan URL</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: sivunumero</li></ul>"
-"<br><u>Älä</u> käytä ”|” (pystyviiva) -merkkiä."
+"Tiedoston lataus epäonnistui:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Tiedoston liitosvirhe"
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "&Ulkoasu"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Tiedosto <strong>%1</strong> ei ole olemassa, tai sitä ei voida lukea. "
+"Lopetetaan."
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Teema:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu avata. Lopetetaan."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "Piirrä &taustaväri"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Tiedostolla <strong>%1</strong> ei ole sisältöä."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "Piirrä &laatikot"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Tietotyökalut"
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "Laatikon ominaisuudet"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(ei saatavilla)"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Tietotyökalut ovat käytettävissä vain, kun teksti on valittuna tai oikeaa "
+"hiiren painiketta painetaan sanan päällä. Jos tietotyökaluja ei ole "
+"käytettävissä, vaikka teksti on valittuna, sinun pitää asentaa niitä. "
+"Tietotyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "&Marginaali:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Etsi tarkentaen"
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Väri:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Etsi käänteisesti tarkentaen"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "I-haku:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Hakuasetukset"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Kirjasintasoherkkä"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Alusta"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mikäli valittu, editorin taustaväriä käytetään tulostuksessa.</p> "
-"<p>Tämä asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi on suunniteltu "
-"tummalle taustavärille.</p>"
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku:"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen epäonnistui:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "Virhe: Tuntematon t-haun tila."
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Seuraava tarkentuvan haun osuma"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Edellinen tarkentuvan haun osuma"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Täydennyslistalaajennus"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Määritä täydennyslistan asetukset"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Käytä ylläolevaa sanaa uudelleen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Käytä allaolevaa sanaa uudelleen"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Täydennyslista"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Komentotulkkitäydennys"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Automaattin täydennylista"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Näytä täydenny&slista automaattisesti"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Näytä &täydennylista, kun sana on vähintään"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "merkkiä pitkä."
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-"<p>Mikäli valittu, allaolevien määritysten mukainen laatikko piirretään "
-"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä viivalla.</p>"
+"Käytä oletustusarvoisesti täydennyslistaa. Listan saa pois päältä "
+"Työkalut-valikosta."
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr "Määrittele vähimmäispituus, ennen kuin täydennyslista näytetään."
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "Marginaali laatikoiden sisällä pikseleinä"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Laatikoiden viivan väri"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Aseta &kirjanmerkki"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Poista &kirjanmerkki"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”"
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(tuntematon)"
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -374,226 +564,714 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström"
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr "<qt>Virhe <b>%4</b><br>on havaittu tiedostossa %1 paikassa %2/%3</qt>"
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "Etsi tekstin tai säännöllisen lauseen ensimmäinrn osuma."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Virheitä!"
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Etsi hakulauseen seuraava osuma."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Virhe: %1"
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Etsi hakulauseen edellinen osuma."
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Tavaa (kursorista)..."
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr ""
-"Voit hakea tavallisella merkkijonolla tai säännöllisellä lausekkeella ja "
-"korvata löydöt merkkijonolla."
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Haettua merkkijonoa ”%1” ei löytynyt."
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Oikoluvun valinta..."
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Oikolue valittu teksti"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Oikoluku"
+
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"%n korvaus tehty.\n"
-"%n korvausta tehty."
+"ISpelliä ei voitu käynnistää. Varmista, että ISpellin asetukset ovat oikein ja "
+"että se on hakemistopolussa."
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin."
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "ISpell kaatui."
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin."
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle"
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Valinnan loppu saavutettiin."
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön"
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Valinnan alku saavutettiin."
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle."
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Jatketaanko alusta?"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "Kopioi &HTML-muodossa"
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Jatketaanko lopusta?"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle HTML-muodossa."
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysähdy"
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja"
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Korvauksen varmistus"
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "Palauta viimeisin muokkaus"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Korvaa ja &sulje"
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "Rivitä &asiakirja"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat "
+"pidempiä kun näkyvä osa. "
+"<br> "
+"<br> Rivitys on pysyvä, eli rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko "
+"muuttuu."
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Etsi seuraava"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Sisennä"
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "Hakemasi merkkijono löytyi. Mitä tehdään?"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Käytä tätä toimintoa sisentääksesi tekstilohkon. "
+"<br> "
+"<br>Voit valita asetusikkunassa, käytetäänkö sarkainmerkkejä vai korvataanko ne "
+"välilyönneillä."
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "Käyttö: find[:[bcersw]] MALLI"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "P&oista sisennystä"
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "Käyttö: ifind[:[bcrs]] MALLI"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "Käytä tätä poistaaksesi valitun lohkon sisennyksen."
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "Käyttö: replace[:[bceprsw]] MALLI [KORVAUS]"
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&Puhdista sisennys"
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-msgstr "<p>Käyttö: <code>find[:bcersw] MALLI</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset(jätetään vain "
+"sarkaimet/vain välilyönnit). "
+"<br> "
+"<br>Voit määritellä asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai "
+"korvataanko ne välilyönneillä."
-#: part/katesearch.cpp:917
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Tasaus"
+
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-"<p>Käyttö: <code>ifind:[:bcrs] MALLI</code>"
-"<br>ifind tekee tarkentavan haun</p>"
+"Käytä tätä tekstirivin tai -alueen sisentämiseksi oikealle sisennystasolle."
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-msgstr "<p>Käyttö: <code>replace[:bceprsw] MALLI KORVAUS</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "Lisää &kommentointi"
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-"<h4><caption>Asetukset</h4>"
-"<p><b>b</b> – Taaksepäin"
-"<br><b>c</b> – Kohdistimesta alkean"
-"<br><b>r</b> – Malli on säännöllinen lauseke"
-"<br><b>s</b> – Kirjasintasoherkkä haku"
+"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommentiksi."
+"<br> "
+"<br>Merkit yhden/monen rivin kommentointiin määritellään kielen "
+"syntaksiväritysasetuksissa."
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "Poista &kommentointi"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
-msgstr "<br><b>e</b> – Vain valinnasta<br><b>w</b> – Vain kokonaiset sanat"
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+"Tämä komento poistaa kommentoinnin valitusta tekstilohkosta. "
+"<br> "
+"<br>Merkit yhden tai monen rivin kommentointiin määritellään kielen "
+"syntaksiväritysasetuksissa."
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&Vain luku -tila"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Isot kirjaimet"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"Muuttaa isoiksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan "
+"merkin, jos valintaa ei ole."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"Muuttaa pieniksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan "
+"merkin, jos valintaa ei ole."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Iso alkukirjain"
+
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
+"Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos valintaa "
+"ei ole."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Liitä rivit"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Lataa &uudelleen"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Lataa uudelleen nykyisen asiakirjan levyltä."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Tallentaa nykyisen asiakirjan levylle valitsemallasi nimellä."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
+"Tämä avaa ikkunan ja antaa valita rivin, jolle haluat siirtää kohdistimen."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Editorin asetukset..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Aseta editorin erilaisia toimintoja"
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&Korostus"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "Tästä voit valita miten nykyinen asiakirja korostetaan."
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "&Tiedostotyyppi"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Teema"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "S&isennys"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Vie HTML:nä..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
+"Tämä komento mahdollistaa nykyisen asiakirjan viennin kaikkine korostuksineen "
+"HTML-dokumenttiin."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Valitse asiakirjan koko teksti."
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
+"Jos olet valinnut jotain nykyisessä asiakirjassa, se ei ole enää valittuna."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Suurenna kirjasinta"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Tämä suurentaa kirjasinkokoa."
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Pienennä kirjasinta"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Tämä pienentää kirjasinkokoa."
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "L&ohkovalintatila"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
+"Tämä komento mahdollistaa vaihtamisen normaalin (rivipohjaisen) ja "
+"lohkopohjaisen valintatilan välillä."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "&Ylikirjoitustila"
+
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
+"Valitse haluatko liittää kirjoitetun tekstin asiakirjaan, vai haluatko "
+"ylikirjoittaa olemassa olevaa tekstiä."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto"
+
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
+"Jos tämä asetus on valittu, tekstirivi vaihtuu ruudun näyttöreunuksen kohdalla."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "Dynaamiset rivinvaihtoilmaisimet"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään"
+
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Pois"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Seuraa &rivinumeroita"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Aina päällä"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Näytä laskostus&merkit"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
+"Jos koodi voidaan 'laskostaa', voit halutessasi näyttää koodin laskostusmerkit."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "Piilota laskostus&merkit"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Näytä &kuvakereunus"
+
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
+"Näytä/piilota kuvakereunus. "
+"<br>"
+"<br>Kuvakereunus näyttää esimerkiksi kirjanmerkkisymbolit."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Piilota &kuvakereunus"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Näytä &rivinumerot"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Näytä/piilota rivinumerot näkymän vasemmalta puolelta."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Piilota &rivinumerot"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit"
+
+#: part/kateview.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
+"Näytä/piilota korkeusvierityspalkin merkit.<BR><BR>The marks, for instance, "
+"show bookmarks."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Piilota &vierityspalkin merkit"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Näytä pysyvän &rivityksen rivitysmerkit"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
+"Näytä/piilota rivitysmerkit, vaakaviiva joka näytetään rivitetyssä sarakkeessa "
+"muokkausasetusten mukaisesti."
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(tuntematon)"
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Piilota pysyvän &rivityksen rivitysmerkit"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Aktivoi komentorivi"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Näyttää/piilottaa komentorivin ikkunan alaosassa"
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Rivinvaihto"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "Valitse, mitä rivinvaihtomerkkiä tiedostossa käytetään"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&Koodaus"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Siirry sana vasemmalle"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Valitse merkki vasemmalla"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Valitse sana vasemmalla"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Siirry sana oikealle"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Valitse merkki oikealla"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Valitse sana oikealla"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Siirry rivin alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Valitse rivin alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Valitse asiakirjan alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Siirry rivin loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Valitse rivin loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Valitse asiakirjan loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Valitse edelliselle riville"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Skrollaa rivi ylös"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Siirry seuraavalle riville"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Siirry edelliselle riville"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Siirry merkki oikealle"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Siirry merkki vasemmalle"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Valitse seuraavalle riville"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Vieritä rivi alas"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Vieritä sivu ylös"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Valitse sivu ylös"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Siirry näkymän alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Valitse näkymän alkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Vieritä sivu alas"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Valitse sivu alas"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Siirry näkymän loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Valitse näkymän loppuun"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Siirry seuraavaan sulkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Valitse seuraavaan sulkuun"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Merkkien muuttaminen"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Poista rivi"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Poista sana vasemmalle"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Poista sana oikealle"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Poista seuraava merkki"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Backspace"
+msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Pienennä päätaso"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Laajenna päätaso"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "Pienennä tämä taso"
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "Laajenna tämä taso"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Näytä koodin laskostusalueen puunäkymä"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " YLI "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " LIS "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " LU "
+
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Rivi %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Sar: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " BLO "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr "NORM "
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Korvataanko tiedosto?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Korvaa"
+
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Korvaa tiedosto?"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Vie tiedosto nimellä"
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -667,14 +1345,14 @@ msgstr "Pikavalinta-asetukset"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Laajennusten hallinta"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
msgstr ""
"Tiedostoa %1 ei voitu ladata kokonaan, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa."
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
@@ -684,15 +1362,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen."
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
msgid "Binary File Opened"
msgstr "Binääritiedosto avattu"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -704,23 +1382,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko varmasti tallentaa tiedoston?"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Voit menettää tietoja"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Tallenna kuitenkin"
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
#, fuzzy
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
@@ -728,12 +1406,12 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat kirjoittaa "
"levyllä olevan muutetun tiedon päälle."
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
@@ -741,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva "
"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota."
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
@@ -749,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata "
"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallentaa sen? Tietoja katoaa."
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -761,240 +1439,369 @@ msgstr ""
"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että kiintolevyllä "
"on vapaata levytilaa riittävästi."
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä."
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Sulje"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
msgid "Save failed"
msgstr "Tallennus epäonnistui"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&Hylkää muutokset"
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”."
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”."
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”."
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Korvataanko tiedosto?"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "C-tyyli"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Korvaa"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Python-tyyli"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Tiedostotyyppi:"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "XML-tyyli"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "S&S C-tyyli"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Variable Based Indenter"
-# DEFINE section osasto
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Osasto:"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Muuttujat:"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normaali teksti"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "&Tiedostopäätteet:"
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa symbolisella "
+"nimellä.<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "MIME-&tyypit:"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&Tärkeys:"
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella "
+"nimellä."
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi."
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta."
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Katen syntaksinkorostusjäsentäjä"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä."
-
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr "Osaston nimeä käytetään valikon rakenteessa"
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe."
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tietotyyppi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Desimaali/Arvo"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Kanta-N-kokonaisluku"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Liukuluku"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Merkki"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Muut"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Funktio"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Alueen merkintä"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Tulosta %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Valinta) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "&Tekstin asetukset"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Tulosta vain &valittu teksti"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Tulosta &rivinumerot"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Tulosta syntaksi&ohje"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
-"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. "
-"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäättestä. Esimerkki: <code>"
-"*.txt; *.text</code>."
+"<p>Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain silloin, kun asiakirjasta on valittu "
+"tekstiä.</p> "
+"<p>Mikäli valittu, vain valinta tulostetaan.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
msgstr ""
-"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. Erota "
-"tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
-
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "MIME-tyyppivalitsin."
+"<p>Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, "
-"korkeimman arvon tiedostotyyppiä käytetään."
+"<p>Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, kuten "
+"syntaksin korostuksessa on määritelty."
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Uusi tiedostotyyppi"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "&Ylä- ja alatunniste"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "&Tulosta ylätunniste"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n"
-"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "T&ulosta alatunniste"
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Valitse MIME-tyypit"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Valitse kirjasin..."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Käytössäolevat komennot"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Muoto:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "Ei avustetta aiheelle '%1'"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Värit:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "Ei komentoa <b>%1</b>"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Edusta:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Tausta:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Muoto:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Tausta"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: käyttäjänimi</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: päiväys lyhyessä muodossa</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: päiväys pitkässä muodossa</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: kellonaika</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: päivämäärä lyhyessä muodossa</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: päivämäärä pitkässä muodossa</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: tiedoston nimi</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: asiakirjan URL</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: sivunumero</li></ul>"
+"<br><u>Älä</u> käytä ”|” (pystyviiva) -merkkiä."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Onnistui: "
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:</p>"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Onnistui"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "&Ulkoasu"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Virhe: "
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Teema:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Komento \"%1\" epäonnistui."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Piirrä &taustaväri"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Ei komentoa: \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "Piirrä &laatikot"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjanmerkki"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Laatikon ominaisuudet"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Merkin tyyppi %1"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Leveys:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Aseta oletus merkin tyyppi"
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Marginaali:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Väri:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Mikäli valittu, editorin taustaväriä käytetään tulostuksessa.</p> "
+"<p>Tämä asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi on suunniteltu "
+"tummalle taustavärille.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Mikäli valittu, allaolevien määritysten mukainen laatikko piirretään "
+"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä viivalla.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus"
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "Marginaali laatikoiden sisällä pikseleinä"
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "Laatikoiden viivan väri"
#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
@@ -1012,6 +1819,10 @@ msgstr "Valittu teksti:"
msgid "Current line:"
msgstr "Nykyinen rivi:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Kirjanmerkki"
+
#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "Valittu keskeytyskohta"
@@ -1133,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"<p>Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava "
"väri ponnahdusvalikosta."
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
msgid "H&ighlight:"
msgstr "&korostus:"
@@ -1155,10 +1966,6 @@ msgstr ""
"<p>Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava "
"väri ponnahdusvalikosta."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
-
#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@@ -1191,11 +1998,6 @@ msgstr "Uusi teema"
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
@@ -1268,125 +2070,264 @@ msgstr ""
msgid "Kate Styles"
msgstr "Kate-tyylit"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "&Tiedostotyyppi:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+# DEFINE section osasto
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Osasto:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Muuttujat:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "&Tiedostopäätteet:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&Tärkeys:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
-msgstr "<qt>Virhe <b>%4</b><br>on havaittu tiedostossa %1 paikassa %2/%3</qt>"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr "Osaston nimeä käytetään valikon rakenteessa"
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. "
+"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäättestä. Esimerkki: <code>"
+"*.txt; *.text</code>."
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. Erota "
+"tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr "MIME-tyyppivalitsin."
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, "
+"korkeimman arvon tiedostotyyppiä käytetään."
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Uusi tiedostotyyppi"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Virheitä!"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n"
+"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Käytössäolevat komennot"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "Ei avustetta aiheelle '%1'"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Ei komentoa <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Onnistui: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Onnistui"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Virhe: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Komento \"%1\" epäonnistui."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Ei komentoa: \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Virhe: %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Merkin tyyppi %1"
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Aseta oletus merkin tyyppi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "Automaattinen sisennys"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "&Sisennystapa:"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "Määrittele..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr "Lisää Doxygenin ”*” rivin alkuun kirjoitettaessa"
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr "Mukauta leikepöydältä tuodun koodin sisennys"
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "Sisennä välilyönnein"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan"
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr "Emacs-tyylinen sekatila"
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Välilyöntien lukumäärä:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "Säilytä sisennys&profiili"
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "&Säilytä ylimääräiset välilyönnit"
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr "Käytettävät näppäimet"
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr "&Sarkainnäppäin sisentää"
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "&Palautusnäppäin sisentää"
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr "Sarkainnäppäimen tila, jos valintaa ei ole"
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "Lisää s&isennysmerkit"
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "&Lisää sarkainmerkki"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "Indent current &line"
msgstr "&Sisennä nykyinen rivi"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat sisentää välilyönneillä sarkainten sijaan."
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
"Mikäli sisennyksessä on enemmän kuin sarkainasetuksessa määritelty välilyöntien "
"määrä, ylimääräisiä välilyöntejä ei vähennetä."
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
"Tämä mahdollistaa <b>palautusnäppäimen</b> käytön sisennystason "
"kasvattamiseksi."
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr ""
"Tämä mahdollistaa <b>palautusnäppäimen</b> käytön sisennystason laskemiseksi."
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
@@ -1394,21 +2335,21 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, ”*” lisätään automaattisesti, kun kirjoitetaan Doxygen-tyylin "
"mukaista kommenttia."
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr "Käytä sarkain- ja välilyöntimerkkien sekoitusta sisennykseen."
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr "Jos tämä on valittu, sisennetään leikepöydältä tuotu koodi. "
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "Sisennyksessä käytettävien välilyöntien määrä."
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
@@ -1416,43 +2357,43 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittu, on käytössä enemmän sisennysvaihtoehtoja. Ne asetetaan "
"erillisessä ikkunassa."
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
msgstr "Sisentäjän asetukset"
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "Kohdistimen hallinta"
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "Ho&me- ja end-näppäimet toimivat älykkäästi"
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "&Kohdistimen voi peruuttaa edelliselle riville"
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta"
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr "Keskitä kohdistin automaattisesti pystysuunnassa:"
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
msgid "Selection Mode"
msgstr "Valinnan tyyppi"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "&Normaali"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Persistent"
msgstr "&Pysyvä"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
@@ -1460,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"Valinta korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta "
"siirretään."
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan."
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
@@ -1472,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun "
"mahdollista."
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
@@ -1480,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä koko "
"rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muutetaan vastaavasti."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
@@ -1494,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"loppuun, mutta rivin lopusta voidaan siirtyä seuraavan rivin alkuun. Tämä "
"asetus voi olla kätevä ohjelmoijille."
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
@@ -1502,79 +2443,79 @@ msgstr ""
"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen paikkaa "
"pystysuunnassa."
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
msgid "Tabulators"
msgstr "Sarkaimet"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan"
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
msgid "&Show tabulators"
msgstr "&Näytä sarkaimet"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
msgid "Tab width:"
msgstr "Sarkaimen leveys:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "Pysyvä rivitys"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr "Näytä pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)"
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
msgid "Wrap words at:"
msgstr "Rivin pituus:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "Poista välilyönnit rivien lopusta"
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr "&Automaattisulut"
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "Peruutusaskeleet:"
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "Etsi t&ekstiä älykkään haun avulla:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "Ei mistään"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Selection Only"
msgstr "Vain valinnasta"
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "Valinta, sitten nykyinen sana"
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Current Word Only"
msgstr "Vain nykyinen sana"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "Nykyinen sana, sitten valinta"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
@@ -1591,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos haluat käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön <b>"
"Näyttämisen oletusasetukset</b> -sivulla."
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
@@ -1599,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan määritellä "
"rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden rivin."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
@@ -1607,19 +2548,19 @@ msgstr ""
"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää "
"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle."
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr "Kate näyttää sarkaimen kohdalla symbolin."
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
"Valitse peruutushistorian koko. Peruutusaskelten suuri määrä varaa enemmän "
"muistia."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
@@ -1651,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"<li></ul>Huomaa, että kaikissa tapauksissa hakusanana käytetään aiempaa hakua, "
"mikäli hakutekstiä ei voida hakea muuten."
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
@@ -1661,13 +2602,13 @@ msgstr ""
"sarkainkohtaan siirtymiseksi. Sarkainmerkin sijaan ohjelma käyttää vastaavaa "
"määrää välilyöntejä."
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
msgstr "Jos käytössä, ohjelma poistaa rivien lopusta turhat välilyönnit."
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
@@ -1678,95 +2619,84 @@ msgstr ""
"<p>Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen "
"kirjasin."
-#: part/katedialogs.cpp:651
+#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
msgstr "Automaattinen rivinvaihto"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "&Dynaaminen rivitys"
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "Dynaamisen rivityksen merkit (jos käytössä):"
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:658
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Seuraavat rivinumeroita"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Always On"
msgstr "Aina päällä"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr "Asettele dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:"
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "% näkymän leveydestä"
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
msgid "Code Folding"
msgstr "Koodin laskostus"
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)"
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr "Pienennä päätason laskostussolmut"
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "Reunat"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
msgid "Show &icon border"
msgstr "Näytä &kuvakereunus"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "Näytä &rivinumerot"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit"
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
msgid "By &position"
msgstr "&Paikan mukaan"
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By c&reation"
msgstr "&Luontiajan mukaan"
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Näytä sisennyslinjat"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-"Jos tämä asetus on valittu, tekstirivi vaihtuu ruudun näyttöreunuksen kohdalla."
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään"
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
@@ -1784,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"esimerkiksi 50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla "
"riveillä.</p>"
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
@@ -1792,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot "
"vasemmassa reunassa."
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
@@ -1804,7 +2734,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Kuvakereunuksessa näkyvät esimerkiksi kirjanmerkit."
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
@@ -1816,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Esimerkiksi kirjanmerkit näytetään kuvakereunuksessa."
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
@@ -1824,16 +2754,16 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin "
"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr "Valitse kirjanmerkkien järjestämistapa <b>Kirjanmerkit</b> valikossa."
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan."
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
@@ -1841,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään luettelon loppuun, riippumatta kirjanmerkin "
"sijainnista asiakirjassa."
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
#, fuzzy
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
@@ -1850,84 +2780,84 @@ msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot "
"vasemmassa reunassa."
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
msgid "File Format"
msgstr "Tiedoston muoto"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "M&erkkikoodaus:"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
msgid "End &of line:"
msgstr "&Rivinvaihto:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
#, fuzzy
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr "Automaattinen sisennys"
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr "DOS/Windows"
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr "Muistin käyttö"
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr "Tiedostoa kohden ladataan lohkoja enintään:"
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr "Puhdistetaan automaattisesti ladattaessa ja tallennettaessa"
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "&Poista välilyönnit rivien lopuista"
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
msgid "Folder Config File"
msgstr "Asetustiedoston kansio"
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
msgid "Do not use config file"
msgstr "Älä käytä asetustiedostoa"
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "Hakusyvyys asetustiedostolle"
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
msgid "Backup on Save"
msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa"
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "&Paikalliset tiedostot"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "&Etätiedostot"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Etuliite:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&Pääte:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
#, fuzzy
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
@@ -1935,7 +2865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta."
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
@@ -1945,32 +2875,32 @@ msgstr ""
"nimellä '&lt;tiedostonimi&gt;&lt;pääte&gt;' ennen muutosten tallentamista. "
"<p>Pääte on oletuksena <strong>~</strong>."
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset tiedostot ennen "
"tallennusta"
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot ennen tallennusta"
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen etuliite"
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen pääte"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
@@ -1978,7 +2908,7 @@ msgstr ""
"Ohjelam etsii tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden syvyydestä. "
"Asetukset ladataan tiedostosta."
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
@@ -1997,47 +2927,43 @@ msgstr ""
"Normaalia käyttöä varten valitsesuurin mahdollinen lohkomäärä; pienennä "
"rajoitusta vain, jos muisti ei riitä."
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään oletusta: "
"'~'"
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "TDE:n oletusasetukset"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Aseta %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "&Lataa..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
@@ -2045,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"Valitse <em>Syntaksiväritystila</em> tältä listalta näyttääksesi sen "
"ominaisuudet alapuolella."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
@@ -2053,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"Luettelo tiedostopäätteistä, jotka syntaksiväritetään nykyisellä "
"syntaksiväritystilalla."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
@@ -2065,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"<p>Napsauta velhon-painiketta tietueen vasemmalla puolella näyttääksesi "
"MIME-tyyppien valintaikkunan."
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
@@ -2075,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Tiedostopäätteet</strong>-tietuetta muokataan samalla "
"automaattisesti."
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
@@ -2083,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"Napsauta tätä painiketta hakeaksesi uudet tai päivitetyt "
"syntaksivärityskuvaukset Katen www-sivulta."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
@@ -2093,112 +3019,112 @@ msgstr ""
"Valitse syntaksiväritystilalla '%1' korostettavat MIME-tyypit.\n"
"Huomaa, että tämä muokkaa automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
msgstr "Korosta lataus"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&Asenna"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "Valitse päivitettävät kieliopin korostustiedostot:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "Viimeisin"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
#, fuzzy
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr "Huom: uudet versiot valitaan automaattisesti."
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "Siirry riville"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "&Siirry riville:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, ne "
"katoavat."
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "&Hylkää"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen."
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
msgid "&View Difference"
msgstr "&Näytä erot"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä."
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Virhe luotaessa eroja"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
@@ -2207,2133 +3133,2077 @@ msgstr ""
msgid "Could not access view"
msgstr "Näkymään ei pääse"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Tavaa (kursorista)..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Oikoluvun valinta..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Oikolue valittu teksti"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Oikoluku"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Tilan täytyy olla vähintään 0."
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
msgstr ""
-"ISpelliä ei voitu käynnistää. Varmista, että ISpellin asetukset ovat oikein ja "
-"että se on hakemistopolussa."
-
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "ISpell kaatui."
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle"
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 <value>"
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "Argumentin ”%1” muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui."
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle."
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1."
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "Kopioi &HTML-muodossa"
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1."
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle HTML-muodossa."
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "Rivinumeron täytyy olla vähintään 1."
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja"
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "Asiakirjassa ei ole niin montaa riviä"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Palauta viimeisin muokkaus"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Virheellinen argumentti ”%1”. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "Rivitä &asiakirja"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Tuntematon komento ”%1”"
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr ""
-"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat "
-"pidempiä kun näkyvä osa. "
-"<br> "
-"<br> Rivitys on pysyvä, eli rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko "
-"muuttuu."
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Sisennä"
-
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
-"Käytä tätä toimintoa sisentääksesi tekstilohkon. "
-"<br> "
-"<br>Voit valita asetusikkunassa, käytetäänkö sarkainmerkkejä vai korvataanko ne "
-"välilyönneillä."
-
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "P&oista sisennystä"
-
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "Käytä tätä poistaaksesi valitun lohkon sisennyksen."
-
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&Puhdista sisennys"
+"1 korvaus tehty\n"
+"%n korvausta tehty"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset(jätetään vain "
-"sarkaimet/vain välilyönnit). "
-"<br> "
-"<br>Voit määritellä asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai "
-"korvataanko ne välilyönneillä."
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Aseta &kirjanmerkki"
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Tasaus"
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista."
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
-"Käytä tätä tekstirivin tai -alueen sisentämiseksi oikealle sisennystasolle."
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Poista &kirjanmerkki"
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "Lisää &kommentointi"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommentiksi."
-"<br> "
-"<br>Merkit yhden/monen rivin kommentointiin määritellään kielen "
-"syntaksiväritysasetuksissa."
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "Poista &kommentointi"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"Tämä komento poistaa kommentoinnin valitusta tekstilohkosta. "
-"<br> "
-"<br>Merkit yhden tai monen rivin kommentointiin määritellään kielen "
-"syntaksiväritysasetuksissa."
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&Vain luku -tila"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten"
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Isot kirjaimet"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Muuttaa isoiksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan "
-"merkin, jos valintaa ei ole."
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Pienet kirjaimet"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Etsi tekstin tai säännöllisen lauseen ensimmäinrn osuma."
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Muuttaa pieniksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan "
-"merkin, jos valintaa ei ole."
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Etsi hakulauseen seuraava osuma."
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Iso alkukirjain"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Etsi hakulauseen edellinen osuma."
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
-"Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos valintaa "
-"ei ole."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Liitä rivit"
-
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja."
-
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Lataa &uudelleen"
+"Voit hakea tavallisella merkkijonolla tai säännöllisellä lausekkeella ja "
+"korvata löydöt merkkijonolla."
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Lataa uudelleen nykyisen asiakirjan levyltä."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Haettua merkkijonoa ”%1” ei löytynyt."
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Tallentaa nykyisen asiakirjan levylle valitsemallasi nimellä."
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-"Tämä avaa ikkunan ja antaa valita rivin, jolle haluat siirtää kohdistimen."
-
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Editorin asetukset..."
-
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Aseta editorin erilaisia toimintoja"
-
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Korostus"
-
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Tästä voit valita miten nykyinen asiakirja korostetaan."
-
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&Tiedostotyyppi"
-
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Teema"
-
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "S&isennys"
-
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Vie HTML:nä..."
+"%n korvaus tehty.\n"
+"%n korvausta tehty."
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
-"Tämä komento mahdollistaa nykyisen asiakirjan viennin kaikkine korostuksineen "
-"HTML-dokumenttiin."
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Valitse asiakirjan koko teksti."
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin."
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr ""
-"Jos olet valinnut jotain nykyisessä asiakirjassa, se ei ole enää valittuna."
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Valinnan loppu saavutettiin."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Suurenna kirjasinta"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Valinnan alku saavutettiin."
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Tämä suurentaa kirjasinkokoa."
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Jatketaanko alusta?"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Pienennä kirjasinta"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Jatketaanko lopusta?"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Tämä pienentää kirjasinkokoa."
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Pysähdy"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "L&ohkovalintatila"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Korvauksen varmistus"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
-"Tämä komento mahdollistaa vaihtamisen normaalin (rivipohjaisen) ja "
-"lohkopohjaisen valintatilan välillä."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "&Ylikirjoitustila"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Korvaa ja &sulje"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr ""
-"Valitse haluatko liittää kirjoitetun tekstin asiakirjaan, vai haluatko "
-"ylikirjoittaa olemassa olevaa tekstiä."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&Etsi seuraava"
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Dynaamiset rivinvaihtoilmaisimet"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "Hakemasi merkkijono löytyi. Mitä tehdään?"
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Pois"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "Käyttö: find[:[bcersw]] MALLI"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Seuraa &rivinumeroita"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "Käyttö: ifind[:[bcrs]] MALLI"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Aina päällä"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "Käyttö: replace[:[bceprsw]] MALLI [KORVAUS]"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Näytä laskostus&merkit"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr "<p>Käyttö: <code>find[:bcersw] MALLI</code></p>"
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katesearch.cpp:929
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
msgstr ""
-"Jos koodi voidaan 'laskostaa', voit halutessasi näyttää koodin laskostusmerkit."
-
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "Piilota laskostus&merkit"
+"<p>Käyttö: <code>ifind:[:bcrs] MALLI</code>"
+"<br>ifind tekee tarkentavan haun</p>"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Näytä &kuvakereunus"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr "<p>Käyttö: <code>replace[:bceprsw] MALLI KORVAUS</code></p>"
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katesearch.cpp:936
msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-"Näytä/piilota kuvakereunus. "
-"<br>"
-"<br>Kuvakereunus näyttää esimerkiksi kirjanmerkkisymbolit."
-
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Piilota &kuvakereunus"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Näytä &rivinumerot"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Näytä/piilota rivinumerot näkymän vasemmalta puolelta."
-
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Piilota &rivinumerot"
-
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit"
+"<h4><caption>Asetukset</h4>"
+"<p><b>b</b> – Taaksepäin"
+"<br><b>c</b> – Kohdistimesta alkean"
+"<br><b>r</b> – Malli on säännöllinen lauseke"
+"<br><b>s</b> – Kirjasintasoherkkä haku"
-#: part/kateview.cpp:398
-#, fuzzy
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Näytä/piilota korkeusvierityspalkin merkit.<BR><BR>The marks, for instance, "
-"show bookmarks."
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Piilota &vierityspalkin merkit"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Näytä pysyvän &rivityksen rivitysmerkit"
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+msgstr "<br><b>e</b> – Vain valinnasta<br><b>w</b> – Vain kokonaiset sanat"
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-"Näytä/piilota rivitysmerkit, vaakaviiva joka näytetään rivitetyssä sarakkeessa "
-"muokkausasetusten mukaisesti."
-
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Piilota pysyvän &rivityksen rivitysmerkit"
-
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Aktivoi komentorivi"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Näyttää/piilottaa komentorivin ikkunan alaosassa"
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Rivinvaihto"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "Valitse, mitä rivinvaihtomerkkiä tiedostossa käytetään"
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Koodaus"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Siirry sana vasemmalle"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Valitse merkki vasemmalla"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Valitse sana vasemmalla"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Siirry sana oikealle"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Valitse merkki oikealla"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Valitse sana oikealla"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Siirry rivin alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Valitse rivin alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Valitse asiakirjan alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Siirry rivin loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Valitse rivin loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Valitse asiakirjan loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Valitse edelliselle riville"
-
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Skrollaa rivi ylös"
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Siirry seuraavalle riville"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Siirry edelliselle riville"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Siirry merkki oikealle"
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Siirry merkki vasemmalle"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Valitse seuraavalle riville"
-
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Vieritä rivi alas"
-
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Vieritä sivu ylös"
-
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Valitse sivu ylös"
-
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Siirry näkymän alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Valitse näkymän alkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Vieritä sivu alas"
-
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Valitse sivu alas"
-
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Siirry näkymän loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Valitse näkymän loppuun"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Siirry seuraavaan sulkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Valitse seuraavaan sulkuun"
-
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Merkkien muuttaminen"
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Poista rivi"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Poista sana vasemmalle"
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Poista sana oikealle"
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Poista seuraava merkki"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Pienennä päätaso"
-
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Laajenna päätaso"
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "Pienennä tämä taso"
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "Laajenna tämä taso"
-
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Näytä koodin laskostusalueen puunäkymä"
-
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " YLI "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " LIS "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " LU "
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Rivi %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Sar: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLO "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr "NORM "
-
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Korvaa tiedosto?"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-#, fuzzy
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Vie tiedosto nimellä"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Normaali teksti"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
msgstr ""
-"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa symbolisella "
-"nimellä.<BR>"
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
msgstr ""
-"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.<BR>"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella "
-"nimellä."
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Koodin laskostus"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta."
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Katen syntaksinkorostusjäsentäjä"
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe."
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Komentosarjakielet"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Avainsana"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tietotyyppi"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Desimaali/Arvo"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Kanta-N-kokonaisluku"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Liukuluku"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Merkki"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijono"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Funktio"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Alueen merkintä"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "C-tyyli"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Python-tyyli"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "XML-tyyli"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "S&S C-tyyli"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Variable Based Indenter"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Tilan täytyy olla vähintään 0."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 <value>"
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Argumentin ”%1” muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "Rivinumeron täytyy olla vähintään 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "Asiakirjassa ei ole niin montaa riviä"
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Virheellinen argumentti ”%1”. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Tuntematon komento ”%1”"
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"1 korvaus tehty\n"
-"%n korvausta tehty"
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&Koodin laskostus"
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Lähdekoodit"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "Muut"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "Komentosarjakielet"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Lähdekoodit"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "Laitteisto"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Varoitukset"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Varoitukset"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Tieteelliset kielet"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "Asetustiedostot"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Assembler"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Merkkauskielet"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Varoitukset"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Komentosarjakielet"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "Muutosloki"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Debianin muutosloki"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E-kieli"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Email"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "Tietokantakielet"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Tieteelliset kielet"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "GNU Assembler"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Laitteisto"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "Quake Script"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "INI-tiedostot"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Quake Script"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U-soittolista"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "CMake"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "MIPS-assembleri"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "Muutosloki"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "progress"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "R Script"
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "Email"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "scilab"
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
+
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Sieve"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
"SML"
msgstr "SML"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
msgid ""
"_: Language\n"
"Spice"
msgstr "Spice"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
msgstr "SQL"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
+
#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#: rc.cpp:844
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "TI Basic"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
msgid ""
"_: Language\n"
"txt2tags"
msgstr "txt2tags"
#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "E-kieli"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Velocity"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
+
#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "Verilog"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
"VHDL"
msgstr "VHDL"
#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
"VRML"
msgstr "VRML"
#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "WINE"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "E-kieli"
+
#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "xHarbour"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
"XML"
msgstr "XML"
#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr "XML (virheenjäljitys)"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "Apache"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
msgid ""
"_: Language\n"
"xslt"
msgstr "xslt"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
+
#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
"yacas"
msgstr "yacas"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
"_: Language\n"
"Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Täydennyslistalaajennus"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Määritä täydennyslistan asetukset"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Käytä ylläolevaa sanaa uudelleen"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Käytä allaolevaa sanaa uudelleen"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Täydennyslista"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Komentotulkkitäydennys"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Automaattin täydennylista"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Näytä täydenny&slista automaattisesti"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr "Näytä &täydennylista, kun sana on vähintään"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr "merkkiä pitkä."
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-"Käytä oletustusarvoisesti täydennyslistaa. Listan saa pois päältä "
-"Työkalut-valikosta."
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "Määrittele vähimmäispituus, ennen kuin täydennyslista näytetään."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Liitä tiedosto..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Valitse liitettävä tiedosto"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tiedoston lataus epäonnistui:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Tiedoston liitosvirhe"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Tiedosto <strong>%1</strong> ei ole olemassa, tai sitä ei voida lukea. "
-"Lopetetaan."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>Tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu avata. Lopetetaan."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Tiedostolla <strong>%1</strong> ei ole sisältöä."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Tietotyökalut"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(ei saatavilla)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Tietotyökalut ovat käytettävissä vain, kun teksti on valittuna tai oikeaa "
-"hiiren painiketta painetaan sanan päällä. Jos tietotyökaluja ei ole "
-"käytettävissä, vaikka teksti on valittuna, sinun pitää asentaa niitä. "
-"Tietotyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Etsi tarkentaen"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Etsi käänteisesti tarkentaen"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I-haku:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Hakuasetukset"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Kirjasintasoherkkä"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Alusta"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen epäonnistui:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Virhe: Tuntematon t-haun tila."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Seuraava tarkentuvan haun osuma"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Edellinen tarkentuvan haun osuma"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Automaattiset kirjanmerkit"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Muokkaa automaattisia kirjanmerkkejä"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Muokkaa tietuetta"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Hakulauseke:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr "<p>Säännöllinen lauseke. Sopivat rivit lisätään kirjanmerkkeihin.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Kirjasintasoherkkä"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr "<p>Mikäli valittu, hakulauseke on kirjasintasoherkkä.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "&Pienin osuma"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&Tiedostopeite:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n"
-"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Kuviot"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "MIME-tyypit"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "Tiedostopeitteet"
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
-"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden automaattisen "
-"kirjanmerkkientiteetin."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Käytä tätä painiketta poistaaksesi valitun kohteen."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata valittua entiteettiä."
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po
index 42a36897086..f8316ae86a2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-20 13:27GMT+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po
index a55719f13d9..ad3cc69b299 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -4,36 +4,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "TDE:n huomautuspalvelin"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Äänituki"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
"myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen Järjetelmäilmoitusten (System "
"Notifications) konrollipaneelissa."
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify-ongelma"
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "Yri&tä uudelleen"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "Kytke aRts-lähtö po&is päältä"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -75,16 +76,17 @@ msgstr ""
"myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen Järjestelmäilmoitusten "
"(System Notifications) kontrollipaneelissa."
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Huomautus"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Katastrofi!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "TDE:n järjestelmähuomautukset"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index c2ba60a6ac2..c5a63325c66 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -5,27 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:05+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Näytönsäästäjän asetukset."
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Aja määritellyssä X-ikkunassa."
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Aja X:n juuri-ikkunassa"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Käynnistä näytönsäästäjä demotilassa."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 5184462540b..1ddbd23c6a7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 4ffe6dc796f..9eb0ae061a7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 653769a682d..38247049efa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -8,180 +8,181 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "Alipuukysely"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "Muokkaa attribuutteja..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "Offline-käyttö..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "Ominaisuusasetukset"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "Olioluokat"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "Yleinen nimi"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "Muotoiltu nimi"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "Sukunimi"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "Etunimi"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "Tehtävä"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "Katu"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "Osavaltio"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "Postinumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "Sähköpostialias"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "Työpuhelinnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "Faksinumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "Matkapuhelinnnumero"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "Huomautukset"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "Pohja:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "RDN-etuliitteen attribuutti:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "Yleinen nimi"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "Offline-asetukset"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "Offline-tilan välimuistiasetukset"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "Älä käytä offline-välimuistia"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "Käytä paikallista kopiota, jollei yhteyttä ole"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "Käytä aina paikallista kopiota"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "Päivitä offline-välimuisti automaattisesti"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "Lataa välimuistiin"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "Hakemiston sisältö on ladattu palvelimelta!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr "Hakemiston tietojen lataaminen tiedostoon %1 epäonnistui."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 2961ccf0049..0c87254a679 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:39+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,24 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa '%1'."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa '%1'."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ei voitu tallettaa tiedostoon '%1'."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Ei voitu lähettää tiedostoa '%1'."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Lataaminen epäonnistui."
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 5450d9dffb8..2003fdf6181 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 4e30c8c6bd9..0e57392b38b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index 2dbe3d5175e..26e891cf248 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,7 +59,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "TDE hallintamoduulien työkalu"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, TDE:n kehittäjät"
#: main.cpp:207
@@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "Ylläpitäjä"
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Seuraavat moduulit ovat saatavilla:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Säädä asetukset - %1"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index 2edf77e2dd3..095789384d7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
index f39ed1f70f3..24f68ea7656 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,43 +8,1670 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voida lukea"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "VIRHE: Tuntematon protokolla \"%1\"."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr "Yksikkötesti URI-suorimen sovelmille."
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr "Käytä välilyöntiä erottimena www-pikavalinnoille."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimessa"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopio linkin osoite"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Poista kirjanmerkki"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Kirjanmerkkiä ei voida lisätä ilman verkko-osoitetta."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n"
+"\"%1\"?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Kirjanmerkin poisto"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio avoimista välilehdistä."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki nykyiseen asiakirjaan"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Uusi kirjanmerkkikansio..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Pikatoiminnot"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Uusi kansio..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Kirjanmerkki"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape-kirjanmerkit"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Uusi kansio:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- erotin ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Tämän tiedoston on luonut Konqueror -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Tallennus palautti "
+"virheilmoituksen \"%2\". Virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelma täytyy "
+"korjata välittömästi. Todennäköisesti kiintolevy on täynnä."
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikaatti"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Lähetä sertifikaatti"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Älä lähetä sertifikaattia"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "TDE:n SSL-sertifikaatti-ikkuna"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+"Palvelin <b>%1</b> pyytää sertifikaattia. "
+"<p>Valitse käytettävä sertifikaatti allaolevasta listasta:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr "Tähän TDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "&Salausasetukset..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "TDE SSL-tiedot"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr "Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr "Jotkut tämän asiakirjan osat ovat SSL-suojattuja, mutta pääosa ei ole."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Ketju:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Sivun sertifikaatti"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Peer sertifikaatti:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Myöntäjä:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-osoite:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Sertifikaatin tila:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Voimassa alkaen:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Voimassa:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Sarjanumero:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5-kokoelma:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Käytettävä salain:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Yksityiskohdat:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-versio:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Salaajan vahvuus:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr "%1 bittiä käytössä, %2 salain"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisaatio:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Organisaation yksikkö:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Osavaltio:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Maa:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Yhteinen nimi:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Allekirjoituksen sisältö:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Tuntematon avainalgoritmi"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulo:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Eksponentti: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Alkuluku: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "160 bittinen alkuluku: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Julkinen avain: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Sertifikaatti on kunnossa."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+"Sertifikaatin allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, "
+"joten sertifikaattia ei voida varmistaa."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr ""
+"Sertifikaatin allekirjoittanut auktoriteetti on tuntematon tai virheellinen."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr "Sertifikaatti on itse allekirjoitettu ja siihen ei voida luottaa."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Sertifikaatti on vanhentunut."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Sertifikaatti on peruutettu."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "SSL-tukea ei löytynyt."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Allekirjoitukseen ei luoteta."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Allekirjoitustesti epäonnistui."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr "Hylätty, mahdollisesti virheellisen tarkoituksen vuoksi."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr "Sertifikaattia ei ole myönnetty tälle osoitteelle."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "TDE:n sertifikaattipyyntö"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "SSL sertifikaattipyyntö - Salasana"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Avainkokoa ei tueta."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Talleta"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Älä talleta"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (Korkeatasoinen)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (Keskitasoinen)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (Matalatasoinen)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (Matalatasoinen)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Ei SSL-tukea."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Sertifikaatin salasana"
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnet-palvelu"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "telnet-protokollan käsitteliijä"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Protokollaan %1 ei ole käyttöoikeuksia."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Aihe"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vastaanottaja"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Ei yhteyttä."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Aika loppui odotettaessa palvelimen vastausta."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Lähettää lyhyen vikailmoituksen osoitteeseen submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Sähköpostipalvelu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Näytä paneelikuvake"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr "Pidä verkkoyhteysikkuna aina avoinna"
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Näytä sarakeotsikot"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Näytä työkalurivi"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Näytä tilarivi"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Sarakkeen leveydet ovat käyttäjän muokattavissa"
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Näytä tiedot:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Jäljellä"
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Lukumäärä"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Jatka"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Paikallinen tiedostonimi"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Pysähtynyt"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopioidaan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Siirretään"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Luodaan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Poistetaan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ladataan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Tutkitaan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Liitetään"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Irrotetaan"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Tiedostoja : %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr "Jäljellä: %1 kt"
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Jäljellä: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kt/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Edistymisikkuna"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Peruuta työ"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr " Jäljellä: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr " Jäljellä: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Vastapään SSL-sertifikaatti näyttää olevan korruptoitunut."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "TDE:n käyttöliittymän edistymistietopalvelin"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr "<qt>Salasana on tyhjä. <b>(VAROITUS: Epäturvallinen)"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Salasanat ovat yhtenevät."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+"<qt>TDE on pyytänyt avaamaan lompakon \"<b>%1</b>\". Anna lompakon salasana."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lompakon \"<b>%2</b>"
+"\" avaamista. Anna lompakon salasana."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+"TDE pyytää lompakon avaamista. Tätä käytetään tärkeän tiedon turvalliseen "
+"säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta "
+"ohjelman pyyntö."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää TDE:n lompakon avaamista. Tätä käytetään "
+"tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä "
+"salasana tai peruuta ohjelman pyyntö."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"<qt>TDE pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%1</b>"
+"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%2</b>"
+"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Luo"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "TDE:n lompakkopalvelu"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+"<qt>Virhe avattaessa lompakkoa \"<b>%1</b>\". Yritä uudelleen. "
+"<br>(Virhekoodi %2: %3)"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%1</b>\"."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%2</b>\"."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+"Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan "
+"muuttaa."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>Syötä uusi salasana lompakolle \"<b>%1</b>\"."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+"Lompakon avaaminen on epäonnistunut useasti peräkkäin. Ohjelma saattaa "
+"käyttäytyä epänormaalisti."
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n"
+"%1"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n"
+"%1"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Älä tulosta annettujen tiedostojen MIME-tyyppiä."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Listaa kaikki tuetut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos MIME-tyyppiä "
+"ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Listaa kaikki suositellut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos "
+"MIME-tyyppiä ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr "Listaa kaikki metadata-avaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostolle."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr "Tulostaa kaikki MIME-tyypit, joille on metadatatuki."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on annettu ja niillä ei "
+"ole sama MIME-tyyppi."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Tulostaa kaikki metadata-arvot annetuista tiedostoista."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Tulostaa suositellut metadata-arvot annetuista tiedostoista."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"Avaa TDE:n ominaisuusikkunan, joka mahdollistaa metadatan näyttämisen ja "
+"muokkaamisen annetuille tiedostoille."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"Tulostaa \"key\" avaimen arvon annetuille tiedostoille. \"key\" voi olla myös "
+"pilkuilla erotettu lista avaimia."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"Yrittää asettaa arvon \"value\" metadata-avaimelle \"key\" annetuille "
+"tiedostoille."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr "Ryhmä, jonka asetuksista haetaan tai joita muutetaan."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "Tiedosto (tai useampi tiedosto) joille operaatio tehdään."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "Metadatan hakemiselle ei tukea."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Tuetut MIME-tyyppit:"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr "Komentorivityökalu metadatan lukemiseen ja muokkaamiseen."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Ei tiedostoja"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen "
+"siirrosta."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Kohtele URL:ja kuten paikallisia tiedostoja ja poista ne jälkikäteen"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Suoritettava komento"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL:t tai paikalliset tiedostot käytettäväksi \"komennolle\""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+"\"komento\" odotettiin.\n"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"URL %1\n"
+"on virheellinen"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Etä-URL %1\n"
+"ei sallittu --tempfiles-valitsimen kanssa"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Todennäköisesti väliaikaista tiedostoa\n"
+"%1\n"
+"on muokattu.\n"
+"Haluatko silti poistaa sen?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Tiedosto muutettu"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Älä poista"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa\n"
+"%1\n"
+"on muokattu.\n"
+"Haluatko siirtää muutokset?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Älä lähetä"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, "
+"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Toista salasana:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Valitse salasana:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä "
+"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "TDE:n ohjattu lompakon luominen"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Esittely"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE:n lompakkojärjestelmä"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+"Tervetuloa TDEWalletiin, TDE:n lompakkojärjestelmään. TDEWallet mahdollistaa "
+"salasanojen ja muiden henkilökohtaisten tietojen säilömisen suojattuun "
+"tiedostoon, mikä estää muiden pääsyyn niihin. Tämä ohjattu toiminto kertoo "
+"TDEWalletista ja auttaa sen asetuksissa."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Perusasetukset (suositeltu)"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Lisä&asetukset"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+"TDE:n lompakkojärjestelmä säilöö tiedon <i>lompakkotiedostoon</i> "
+"paikalliselle kiintolevylle. Tieto kirjoitetaan vain suojatussa muodossa "
+"käyttäen blowfish-algoritmia. Kun lompakko on avoin, lompakonhallintaohjelma "
+"käynnistyy kuvakkeeksi paneeliin. Voit käyttää tätä ohjelmaa hallitaksesi "
+"lompakkoja. Voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä "
+"kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Salasanan valinta"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+"Erilaiset ohjelmat saattavat yrittää käyttää lompakkoa säilöäkseen salasanoja "
+"tai muita tietoja, kuten web-lomakkeiden tietoja sekä evästeitä. Jos haluat "
+"näiden ohjelmien käyttävän lompakkoa, sinun täytyy hyväksyä se nyt ja valita "
+"salasana. Salasanaa <i>ei</i> voida palauttaa, jos unohdat sen. Kuka tahansa "
+"joka tietää salsanan, pääsee käsiksi kaikkiin lompakon tietoihin."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Syötä uusi salasana:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Vahvista salasana:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr "Kyllä, haluan käyttää lompakkoa säilömään henkilökohtaiset tietoni."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Tietoturvataso"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
+"Voit muokata TDE:n lompakkojärjestelmän turvallisuustasoa henkilökohtaisille "
+"tiedoillesi. Jotkut asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Vaikka "
+"oletusasetukset ovat yleensä sopivat, voit halutessasi muuttaa niitälompakon "
+"hallintamoduulista."
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+"Tallenna verkkosalasanat ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "Sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "&Salli kerran"
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "&Salli aina"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Kiellä"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Kiellä &pysyvästi"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "MIME-tyyppi"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Valitse yksi tai useampi tiedostotyyppi, joita sovelluksesi osaa käsitellä. "
+"Luettelo järjestetään <u>MIME-tyyppien</u> avulla.</p> \n"
+"<p> MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö "
+"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen "
+"päätteisiiin ja niihin liittyviin <u>MIME-tyyppeihin</u>"
+". Esimerkiksi tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka "
+"tarkoittaa että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, <u>image/x-bmp</u>"
+". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, "
+"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus "
+"voi käsitellä.</p>"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa "
+"käsitellä. Luettelo järjestetään <u>MIME-tyyppien</u> avulla.</p> \n"
+"<p> MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö "
+"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen "
+"päätteisiiin ja niihin liittyviin <u>MIME-tyyppeihin</u>"
+". Esimerkki: tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka "
+"tarkoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, <u>image/x-bmp</u>"
+". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, "
+"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus "
+"voi käsitellä. "
+"<p> Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita sovellus voi käsitellä, napsauta "
+"<b>Lisää</b> -painiketta. Jos luettelossa on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, "
+"joita sovellus ei osaa käsitellä, voit poistaa niitä <b>Poista</b> "
+"-painikkeella.</p></qt>"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä "
+"ohjelmavalikossa ja paneelissa."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kuvaus:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi "
+"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla \"Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma\"."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Komm&entti:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Komento:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n"
+"\n"
+"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen "
+"käynnistyksen yhteydessä:\n"
+"%f - tiedoston nimi\n"
+"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata "
+"useita tiedostoja samanaikaisesti\n"
+"%u - verkko-osoite\n"
+"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n"
+"%d - avattavan tiedoston kansio\n"
+"%D - kansioluettelo\n"
+"%i - kuvake\n"
+"%m - pienoiskuvake\n"
+"%c - ikkunan otsikko"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Työkansio:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei osaa "
+"käsitellä."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "&Lisäasetukset"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+"Napsauta tästä, jos haluat määritellä DCOP -asetuksia, kuinka sovellusta "
+"ajetaan tai kuinka käynnistyksen palaute näytetään. Voit myös määritellä, että "
+"sovellus ajetaan toisena käyttäjänä."
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Tapahtumat"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Pikakontrollit"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Käytä kaikissa &sovelluksissa"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "&Poista käytöstä kaikki"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "Mahdollistaa kaikkien tapahtumien käytöksen muuttamisen kerralla"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "Ota käyttöön kaikki"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Toiminnot"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Tulosta viesti oletus&virhesyötteeseen"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Näytä &viesti ponnahdusikkunassa"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "&Suorita ohjelma:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Soita &ääni:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Kokeile ääntä"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Välä&ytä tehtäväpalkkia"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Kirjoita loki tiedostoon:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "&Käytä passiivista ponnahdusikkunaa, joka ei häiritse töitä"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Vähemmän valintoja"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Soittajan asetukset"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Haluatko yrittää uudelleen?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Todennus"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Tunnistusikkuna"
+
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Kansio on jo olemassa"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "On jo olemassa kansiona"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Kaikki kuvat"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Tietomuoto:"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua"
#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
@@ -121,8 +1748,8 @@ msgstr "muokattu %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\""
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -131,6 +1758,103 @@ msgstr ""
"Virheellinen URL\n"
"%1"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voida siirtyä kohteeseen <b>%1</b>.\n"
+"Kohteeseen ei ole käyttöoikeuksia.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedosto <b>%1</b> on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä ei "
+"käynnistetä.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei oikeuksia ohjelman <b>%1</b> suorittamiseen.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Tämän tiedoston avaamisen ei ole oikeuksia."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Avaa ohjelmalla:"
+
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Käynnistän %1:ta"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio <b>%1</b> "
+"ei ole olemassa.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME-tyyppi"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Kuviot"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "Napsauta tätä painiketta näyttääksesi TDE:n MIME-tyyppimuokkaimen."
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Pysähtynyt "
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjänimi ja salasana"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Käyttäjänimi:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Salasana:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Säilytä salasana"
+
#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:"
@@ -174,26 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Vastapään SSL-sertifikaatti näyttää olevan korruptoitunut."
-
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedoston <b>%1</b> omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole riittäviä "
-"oikeuksia.</qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Ohita"
-
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -246,6 +1950,58 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedoston <b>%1</b> omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole riittäviä "
+"oikeuksia.</qt>"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Ohita"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Symbolinen linkki"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Linkki)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Muokattu:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Omistaja:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Oikeudet:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voida lukea"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "VIRHE: Tuntematon protokolla \"%1\"."
+
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "MIME-tyyppejä ei ole asennettu."
@@ -259,11 +2015,11 @@ msgstr ""
"MIME-tyyppiä %1\n"
"ei löytynyt"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type=... tietoa."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -273,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tuntematon"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -283,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tyyppiä FSDevice mutta siinä ei ole Dev=... tietoa."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -293,19 +2049,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tyyppiä Link mutta siinä ei ole URL=... tietoa."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
msgid "Mount"
msgstr "Liitä"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
msgid "Eject"
msgstr "Avaa"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Unmount"
msgstr "Irrota"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -317,128 +2073,9 @@ msgstr ""
" on viallinen valikkotietue\n"
"%2"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n"
-"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan lähetettyjä tietoja."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Turvallisuustiedot"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&Jatka lataamista"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Anna sertifikaatin salasana:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "SSL-sertifikaatin salasana"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Sertifikaattia ei voitu avata. Yritä toista salasanaa?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Istunnon asiakassertifikaatin asettaminen epäonnistui."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua osoitetta."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Tunnistus"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Jatka"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin varmistamatta uudelleen?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Pysyvästi"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Vain nykyiset istunnot"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Olet ilmoittanut haluavasi hyväksyä tämän sertifikaatin, mutta sitä ei ole "
-"myönnetty sitä esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"SSL-sertifikaatti hylätään pyynnöstä. Voit poistaa tämän käytöstä "
-"Ohjauskeskuksessa."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&Yhdistä"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat "
-"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n"
-"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan "
-"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Näytä &SSL-tiedot"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "&Yhdistä"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Nouda kuva"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "OCR-kuva"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Kaikki kuvat"
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -460,10 +2097,6 @@ msgstr "Avaa &tiedosto"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Avaa &kohde"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Edistymisikkuna"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -538,10 +2171,6 @@ msgstr ""
"%1 / %n tiedosto\n"
"%1 / %n tiedostoa"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Pysähtynyt"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( %2 jäljellä)"
@@ -575,10 +2204,6 @@ msgstr "Tutkitaan tiedostojen etenemistä"
msgid "Mounting %1"
msgstr "Liitetään kohdetta %1"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Irrotetaan"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -592,13 +2217,9 @@ msgstr "Ei jatkettavissa"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (valmis)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Silppuan: kierros %1/35"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -675,22 +2296,22 @@ msgstr ""
"Yksi kansio\n"
"%n kansiota"
-#: tdeio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:237
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1."
-#: tdeio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:240
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1."
-#: tdeio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:243
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää."
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -701,54 +2322,54 @@ msgstr ""
"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:249
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "Virheellinen URL %1."
-#: tdeio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:252
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "Protokolla %1 ei ole tuettu"
-#: tdeio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:255
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "Protokolla %1 on vain suodinprotokolla."
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:262
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa."
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:265
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota."
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:268
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa."
-#: tdeio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:271
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa."
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:274
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Kansio %1 on jo olemassa."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
msgid "No hostname specified."
msgstr "Palvelinta ei määritelty."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Palvelin %1 on tuntematon"
-#: tdeio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:280
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty."
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -757,44 +2378,44 @@ msgstr ""
"Käyttö kielletty.\n"
"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."
-#: tdeio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:286
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä."
-#: tdeio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:289
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "Protokolla %1 ei toteuta kansiopalvelua"
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:292
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "Linkki %1 on rengasmainen."
-#: tdeio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:298
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "Kopioitaessa löydettiin rengasmainen linkki %1."
-#: tdeio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:301
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1."
-#: tdeio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:304
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "Palvelimeen %1 ei voitu yhdistää."
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:307
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi."
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:310
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla."
-#: tdeio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -805,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Ilmoitettu virhe on:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -816,76 +2437,76 @@ msgstr ""
"Ilmoitettu virhe on:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:319
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea."
-#: tdeio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:322
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:325
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "Ei voitu sitoa %1."
-#: tdeio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:328
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "Ei voitu kuunnella %1."
-#: tdeio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:331
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "Ei voitu hyväksyä %1."
-#: tdeio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:337
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1."
-#: tdeio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:340
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa."
-#: tdeio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:343
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda."
-#: tdeio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:346
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa."
-#: tdeio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa."
-#: tdeio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:352
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu uudelleennimetä."
-#: tdeio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:355
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa."
-#: tdeio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:358
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa."
-#: tdeio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:361
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "Protokollan %1 prosessi loppui odottamattomasti."
-#: tdeio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -894,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Virhe: Muisti loppui.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -903,11 +2524,11 @@ msgstr ""
"Tuntematon välityspalvelin\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:370
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta"
-#: tdeio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -916,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"Käyttäjän peruma toiminto\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -925,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"Sisäinen palvelinvirhe\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -934,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"Palvelimen aikakatkaisu\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -943,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"Tuntematon virhe\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -952,7 +2573,7 @@ msgstr ""
"Tuntematon keskeytys\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -960,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -968,7 +2589,7 @@ msgstr ""
"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -976,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäistiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:405
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -984,7 +2605,7 @@ msgstr ""
"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -992,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:414
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -1000,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n"
"Levy on täynnä."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1009,15 +2630,22 @@ msgstr ""
"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:423
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla."
-#: tdeio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:426
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty."
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1."
+
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1027,120 +2655,120 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/."
-#: tdeio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Yhteyksien avaamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:444
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Yhteyksien sulkemista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "Tiedostojen käyttämistä protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:448
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:450
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Protokollalle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja."
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "Kansioiden listaamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "Tietojen hakemista kohteesta %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:456
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "MIME-tyyppitiedon hakemista kohteesta %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:458
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen uudelleennimeämistä tai siirtämistä kohteessa %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:460
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "Symboolisten linkkien luomista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:462
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:464
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:466
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "Kansioden luomista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:468
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien muuttamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:470
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "Ali-URL:n käyttöä %1 kanssa ei ole tuettu."
-#: tdeio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:472
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "Monen elementin hakua protokollalla %1 ei tueta."
-#: tdeio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:474
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "Protokolla %1 ei tuo toimintoa %2."
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: tdeio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:506
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Tekninen syy</b>: "
-#: tdeio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:507
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>Pyynnön yksityiskohdat<b>:"
-#: tdeio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:508
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:510
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Protokolla: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:512
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>Päivämäärä ja aika: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:513
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>Lisätiedot: %1</li></ul>"
-#: tdeio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:515
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Mahdolliset syyt</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:520
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Mahdolliset ratkaisut</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1148,15 +2776,15 @@ msgstr ""
"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai "
"tietohallintoon."
-#: tdeio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:589
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon."
-#: tdeio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:592
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin."
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
@@ -1164,13 +2792,13 @@ msgstr ""
"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen tässä "
"resurssissa."
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis lukittu)."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1178,15 +2806,15 @@ msgstr ""
"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole "
"lukinnut sitä."
-#: tdeio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:599
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe."
-#: tdeio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:601
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe."
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1194,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla "
"olevien ohjeiden mukaisesti."
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1202,15 +2830,17 @@ msgstr ""
"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästästä löytyvät "
"todennäköisesti päivitystyökalut."
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa TDE:tä tai jotain ohjelman tekijää "
"lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole TDE:n tekemä, ota "
@@ -1221,11 +2851,11 @@ msgstr ""
"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit TDE:n, sekä mitä "
"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät."
-#: tdeio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia."
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1233,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä "
"äskeittäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
@@ -1241,39 +2871,39 @@ msgstr ""
"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla "
"ongelmia."
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:622
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin."
-#: tdeio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "Protokollavirhe tai yhteensopivuusongelma on saattanut tapahtua."
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:625
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "Määriteltyä resurssia ei välttämättä ole."
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:626
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "Sijainti on saatettu määritellä virheellisesti."
-#: tdeio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:627
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:629
msgid "Check your network connection status."
msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä."
-#: tdeio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "Resurssia ei voitu lukea"
-#: tdeio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1281,16 +2911,16 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion <strong>%1</strong> "
"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta."
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia."
-#: tdeio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:643
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa"
-#: tdeio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1298,15 +2928,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon <strong>%1</strong> "
"voitu kirjoittaa, koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta."
-#: tdeio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:652
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "Protokollan %1 alustaminen epäonnistui"
-#: tdeio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:653
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Prosessia ei voida käynnistää"
-#: tdeio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1314,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tämä on "
"yleensä tekninen vika."
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1324,11 +2954,11 @@ msgstr ""
"TDE:n päivityksen yhteydessä. Tämän vuoksi ohjelma voi olla epäyhteensopiva "
"nykyisen version kanssa, eikä käynnisty."
-#: tdeio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1336,11 +2966,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti sisäisestä "
"virheestä."
-#: tdeio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:674
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1354,12 +2984,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>protokolla://käyttäjä:salasana@www.esimerkki.org:portti/hake"
"misto/tiedosto.pääte?kysely=arvo</strong></blockquote>"
-#: tdeio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:684
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "Ei-tuettu protokolla %1"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1367,11 +2997,11 @@ msgstr ""
"Protokolla <strong>%1</strong> ei ole tuettu tietokoneeseen asennetuissa "
"TDE-sovelluksissa."
-#: tdeio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:688
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "Pyydettyä protokollaa ei ehkä tueta."
-#: tdeio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1379,27 +3009,27 @@ msgstr ""
"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot protokollasta %1 saattavat olla "
"yhteensopimattomia."
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-"Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee tätä "
-"protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista <a "
+"Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee "
+"tätä protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"ja<a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: tdeio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "URL ei viittaa resurssiin."
-#: tdeio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "Protokolla on suodinprotokolla"
-#: tdeio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -1407,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"Kirjoittamasi osoite eli <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>"
"esource <strong>L</strong>ocation (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin."
-#: tdeio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1418,12 +3048,12 @@ msgstr ""
"on tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Tämä ei ole tällainen tilanne, ja kyseessä "
"on todennäköisesti ohjelmointivirhe."
-#: tdeio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:713
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Toiminto %1 ei ole tuettu"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1431,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä tomintoa ei voida suorittaa TDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö "
"<strong>%1</strong> toimii."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1440,15 +3070,15 @@ msgstr ""
"Tämä virhe riippuu TDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle enemmän "
"tietoja kuin on saatavilla TDE:n input/output-rakenteesta."
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:720
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi."
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid "File Expected"
msgstr "Odotettiin tiedostoa"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1456,72 +3086,72 @@ msgstr ""
"Pyyntö palautti kansion <strong>%1</strong>, vaikka järjestelmä odotti "
"tiedostoa."
-#: tdeio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:728
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Virhe saataa olla palvelimella."
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid "Folder Expected"
msgstr "Odotettiin kansiota"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr ""
"Pyyntö palautti tiedoston <strong>%1</strong>, vaikka kansiota odotettiin."
-#: tdeio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa"
-#: tdeio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr ""
"Määriteltyä tiedostoa tai kansiota <strong>%1</strong> ei ole olemassa."
-#: tdeio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr ""
"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto."
-#: tdeio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:752
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten."
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:755
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr "Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio."
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:762
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten."
-#: tdeio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:765
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi."
-#: tdeio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid "Unknown Host"
msgstr "Tuntematon palvelin"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:770
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1529,52 +3159,52 @@ msgstr ""
"Virheilmoitus \"Tuntematon palvelin\" tarkoittaa, että haetulla nimellä <strong>"
"%1</strong> ei löytynyt palvelinta Internetistä."
-#: tdeio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin."
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access Denied"
msgstr "Käsittely kielletty"
-#: tdeio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Määriteltyä resurssia <strong>%1</strong> ei voitu käsitellä."
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"Olet määritellyt virheelliset tunnistustiedot, tai et määritellyt niitä "
"lainkaan."
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia."
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
"Yritä uudelleen ja varmista, että tunnistustiedot on kirjoitettu oikein."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Kirjoittaminen kielletty"
-#: tdeio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon <strong>%1</strong> estettiin."
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Kansioon ei voida siirtyä"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -1582,15 +3212,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon <strong>%1</strong> "
"(kansion avaaminen) estettiin."
-#: tdeio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä"
-#: tdeio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Protokolla %1 ei ole tiedostojärjestelmä"
-#: tdeio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1598,11 +3228,11 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta "
"protokollaa tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa tietoja."
-#: tdeio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Rengasmainen linkki tunnistettu"
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1613,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään "
"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä."
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
@@ -1621,23 +3251,23 @@ msgstr ""
"Poista yksi silmukan osa, niin että päättymättömän silmukka häviää ja yritä "
"uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Pyyntö keskeytetty käyttäjän toimesta"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin."
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
msgid "Retry the request."
msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen"
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Rengasmainen linkki poistettiin kopioitaessa"
-#: tdeio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1648,15 +3278,15 @@ msgstr ""
"paikassa. Kopioinnin aikana TDE tunnisti linkin tai linkkien sarjan, joka "
"viittasi toisiinsa aiheuttaen päättymättömän silmukan."
-#: tdeio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata"
-#: tdeio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Pistoketta ei voitu luoda"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -1664,7 +3294,8 @@ msgstr ""
"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyden laitteen (soketin eli pistokkeen) "
"luominen ei onnistunut."
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
@@ -1672,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole "
"käytössä."
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu"
-#: tdeio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:863
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
@@ -1684,7 +3315,7 @@ msgstr ""
"Palvelin <strong>%1</strong> kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän "
"tietokoneen kanssa."
-#: tdeio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
@@ -1692,13 +3323,13 @@ msgstr ""
"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan "
"pyynnöt."
-#: tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1707,11 +3338,11 @@ msgstr ""
"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajottava laite) joko omassa tai palvelimen "
"verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa."
-#: tdeio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti"
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1719,22 +3350,22 @@ msgstr ""
"Vaikka palvelimelle <strong>%1</strong> saatiin verkkoyhteys, se katkesi kesken "
"verkkoliikenteen."
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
msgstr ""
"On saattanut tapahtua protokollavirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi yhteyden."
-#: tdeio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "URL-resurssi on virheellinen."
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla"
-#: tdeio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1743,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"Syötetty <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocation (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin <strong>%1%2</strong> pääsyyn."
-#: tdeio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1755,15 +3386,15 @@ msgstr ""
"Valitettavasti tämä protokolla ei pysty toimimaan näin. Tämä on harvinaista ja "
"kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe."
-#: tdeio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Input/Output-laitetta ei voitu alustaa"
-#: tdeio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Laitetta ei voitu liittää"
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
@@ -1771,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). Järjestelmä "
"palautti virheilmoituksen: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1781,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"mediaa (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa laitetta ei ole "
"kytketty oikein."
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1790,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. Unix-järjestelmissä liittämiseen "
"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1799,15 +3430,15 @@ msgstr ""
"mahdollinenkannettava laitte on kytketty oikein ja että siihen on kytketty "
"virta. Yritä sitten uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Input/Output-laitteen sulkeminen epäonnistui"
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa"
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -1815,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: "
"<strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1824,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Laite saattaa olla käytössä, eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. "
"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata laitteen."
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1833,16 +3464,16 @@ msgstr ""
"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä tähän "
"vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet."
-#: tdeio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:933
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Resurssista ei voitu lukea"
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1851,15 +3482,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> "
"voitiin avata, sen sisältöä luettaessa tapahtui virhe."
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:942
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia."
-#: tdeio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa"
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1867,19 +3498,19 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> "
"voitiin avata, sen sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe."
-#: tdeio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:955
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella"
-#: tdeio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:965
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Ei voitu sitoa"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1888,43 +3519,43 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteyksien vastaanottamista varten tarvittavaa pistoketta (socket), ei "
"voitu luoda sisääntulevan liikenteen kuuntelemiseen teknisen ongelman vuoksi."
-#: tdeio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:976
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Ei voitu kuunnella"
-#: tdeio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu hyväksyä"
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa."
-#: tdeio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:991
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Ei voitu kirjautua: %1"
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut."
-#: tdeio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville"
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1932,56 +3563,56 @@ msgstr ""
"Resurssin <strong>%1</strong> tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. määrittely "
"ei onnistunut."
-#: tdeio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:1013
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "Määriteltyä resurssia ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-#: tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Listausta ei voitu lopettaa"
-#: tdeio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä"
-#: tdeio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: tdeio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Kansion luominen epäonnistui."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole."
-#: tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Kansiota ei voitu poistaa"
-#: tdeio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1036
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "Kansion <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui."
-#: tdeio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa."
-#: tdeio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä."
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1042
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -1989,45 +3620,45 @@ msgstr ""
"Määritelty pyyntö pyytää tiedoston <strong>%1</strong> "
"siirtoa jatkumaan määrätystä kohdasta. Tämä ei ole mahdollista."
-#: tdeio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1051
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "Protokolla tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista."
-#: tdeio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1053
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen ilman siirron jatkamista."
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Rersurssia ei voitu uudelleennimetä"
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1059
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> uudelleennimeäminen ei onnistunut."
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa."
-#: tdeio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Resurssia ei voitu poistaa"
-#: tdeio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1076
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui."
-#: tdeio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen"
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2035,11 +3666,11 @@ msgstr ""
"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"on odottamattomasti lopetettu."
-#: tdeio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid "Out of Memory"
msgstr "Muisti loppui"
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2047,11 +3678,11 @@ msgstr ""
"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"ei voinut varata muistia jatkaakseen."
-#: tdeio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Tuntematon välityspalvelin"
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1102
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2061,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"tuntematon palvelinvirhe havaittiin. Tuntematon palvelinvirhe merkitsee että "
"nimeä ei löydetty Internetistä."
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1106
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2071,15 +3702,15 @@ msgstr ""
"Jos olet käyttäny Internettiä ongelmitta viimeaikoina, tämä on "
"epätodennäköistä."
-#: tdeio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1110
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen."
-#: tdeio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Tunnistus epäonnistui: tunnistustapaa %1 ei tueta"
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2090,23 +3721,25 @@ msgstr ""
"palvelimen käyttämä tunnistustapa ei ole protokollan %1 toteuttavan "
"TDE-ohjelman tukema."
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1121
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
"Ilmoita puuttuvasta tunnistustavasta osoitteessa <a "
"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>."
-#: tdeio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
msgstr "Pyyntö keskeytetty"
-#: tdeio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Palvelimen sisäinen virhe"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1135
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2114,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"Ohjelma palvelimella, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"ilmoitti sisäisestä virheestä: %0."
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2122,22 +3755,22 @@ msgstr ""
"Tämän aiheutti mitä todennäköisimmin virhe palvelinohjelmassa. Lähetä "
"täydellinen virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan."
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1141
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta."
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
msgstr ""
"Jos tiedät kenen tekemä palvelinohjelmisto on, ilmoita heille viasta suoraan."
-#: tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid "Timeout Error"
msgstr "Aikakatkaisuvirhe"
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2155,15 +3788,15 @@ msgstr ""
"<li>Aikavalvonta välityspalvelimen käytölle: %3 sekuntia</li></ul> "
"Voit muuttaa näitä arvoja Ohjauskeskuksesta valitsemalla Verkko -> Asetukset."
-#: tdeio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1160
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Palvelin oli liian kiireinen vastatakseen tähän pyyntöön."
-#: tdeio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2171,11 +3804,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta "
"virheestä: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Tuntematon keskeytys"
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2183,11 +3816,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta "
"keskeytyksestä: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2197,11 +3830,11 @@ msgstr ""
"tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa <strong>%1</strong> "
"ei voitu poistaa."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2211,11 +3844,11 @@ msgstr ""
"tallennettiin sitä haettaessa. Väliaikaistiedostoa <strong>%1</strong> "
"ei voitu poistaa."
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu uudelleennimetä"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2223,11 +3856,11 @@ msgstr ""
"Pyydetty toimenpide vaati alkuperäisen tiedoston <strong>%1</strong> "
"uudelleennimeämisen, mutta tiedostoa ei voitu uudelleennimetä."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu uudelleennimetä"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2235,27 +3868,27 @@ msgstr ""
"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston <strong>%1</strong> "
"luomista, mutta sitä ei pystytty luomaan."
-#: tdeio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda."
-#: tdeio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1231
msgid "No Content"
msgstr "Ei sisältöä"
-#: tdeio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid "Disk Full"
msgstr "Levy on täynnä"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2263,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa ei "
"ole tarpeeksi."
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2273,11 +3906,11 @@ msgstr ""
"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten "
"CD-R-levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa."
-#: tdeio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja"
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
@@ -2285,139 +3918,14 @@ msgstr ""
"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama "
"tiedosto."
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1249
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi."
-#: tdeio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Dokumentoimaton virhe"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Pysähtynyt "
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjänimi ja salasana"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Käyttäjänimi:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Salasana:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Säilytä salasana"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Tunnistusikkuna"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voida siirtyä kohteeseen <b>%1</b>.\n"
-"Kohteeseen ei ole käyttöoikeuksia.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedosto <b>%1</b> on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä ei "
-"käynnistetä.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei oikeuksia ohjelman <b>%1</b> suorittamiseen.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Tämän tiedoston avaamisen ei ole oikeuksia."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Avaa ohjelmalla:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia."
-
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Käynnistän %1:ta"
-
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia."
-
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio <b>%1</b> "
-"ei ole olemassa.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Symbolinen linkki"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Linkki)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Muokattu:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Omistaja:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Oikeudet:"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
@@ -2426,9 +3934,25 @@ msgstr "Ohita"
msgid "Auto Skip"
msgstr "Ohita automaattisesti"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Silppuan: kierros %1/35"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Nouda kuva"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "OCR-kuva"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
+
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Tietomuoto:"
#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
@@ -2456,1176 +3980,596 @@ msgstr ""
"TDEIO-palvelua ei voitu luoda:\n"
"Klauncher vastasi: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME-tyyppi"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Kuviot"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n"
+"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan lähetettyjä tietoja."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "Napsauta tätä painiketta näyttääksesi TDE:n MIME-tyyppimuokkaimen."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Turvallisuustiedot"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Sertifikaatti"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&Jatka lataamista"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Anna sertifikaatin salasana:"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr "Lähetä sertifikaatti"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "SSL-sertifikaatin salasana"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Älä lähetä sertifikaattia"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Sertifikaattia ei voitu avata. Yritä toista salasanaa?"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "TDE:n SSL-sertifikaatti-ikkuna"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr "Istunnon asiakassertifikaatin asettaminen epäonnistui."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
-"Palvelin <b>%1</b> pyytää sertifikaattia. "
-"<p>Valitse käytettävä sertifikaatti allaolevasta listasta:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Allekirjoituksen sisältö:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "Tuntematon avainalgoritmi"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)"
+"Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua osoitetta."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Modulo:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Tunnistus"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Eksponentti: 0x"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Yksityiskohdat"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Jatka"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Alkuluku: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "160 bittinen alkuluku: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin varmistamatta uudelleen?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Julkinen avain: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Pysyvästi"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "Sertifikaatti on kunnossa."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Vain nykyiset istunnot"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"Sertifikaatin allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, "
-"joten sertifikaattia ei voida varmistaa."
+"Olet ilmoittanut haluavasi hyväksyä tämän sertifikaatin, mutta sitä ei ole "
+"myönnetty sitä esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
-"Sertifikaatin allekirjoittanut auktoriteetti on tuntematon tai virheellinen."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "Sertifikaatti on itse allekirjoitettu ja siihen ei voida luottaa."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Sertifikaatti on vanhentunut."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Sertifikaatti on peruutettu."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "SSL-tukea ei löytynyt."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Allekirjoitukseen ei luoteta."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Allekirjoitustesti epäonnistui."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "Hylätty, mahdollisesti virheellisen tarkoituksen vuoksi."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr "Sertifikaattia ei ole myönnetty tälle osoitteelle."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "TDE:n sertifikaattipyyntö"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "SSL sertifikaattipyyntö - Salasana"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "Avainkokoa ei tueta."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "TDE SSL-tiedot"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..."
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
-msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "Talleta"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Älä talleta"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (Korkeatasoinen)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (Keskitasoinen)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (Matalatasoinen)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (Matalatasoinen)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Ei SSL-tukea."
-
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Sertifikaatin salasana"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr "Tähän TDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea."
+"SSL-sertifikaatti hylätään pyynnöstä. Voit poistaa tämän käytöstä "
+"Ohjauskeskuksessa."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "&Salausasetukset..."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "&Yhdistä"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr "Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr "Jotkut tämän asiakirjan osat ovat SSL-suojattuja, mutta pääosa ei ole."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Ketju:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Sivun sertifikaatti"
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
+msgstr ""
+"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat "
+"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n"
+"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan "
+"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Peer sertifikaatti:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Näytä &SSL-tiedot"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Myöntäjä:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "&Yhdistä"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP-osoite:"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Automaattinen esikatselu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Esikatselu"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Sertifikaatin tila:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Valitse kuvake"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Voimassa alkaen:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Kuvakkeen sijainti"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Voimassa:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Sarjanumero:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "&Muut kuvakkeet:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "MD5-kokoelma:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tyhjennä haku"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Käytettävä salain:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Hae:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Yksityiskohdat:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "SSL-versio:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animaatiot"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "Salaajan vahvuus:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Sovellukset"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 bittiä käytössä, %2 salain"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriat"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisaatio:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Organisaation yksikkö:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
+msgstr "Tunnuskuva"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Sijainti:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr "Emootiot"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Osavaltio:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Tiedostojärjestelmät"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Maa:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Kansainvälinen"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Yhteinen nimi:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME-tyypit"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Paikat"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n"
-"%1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n"
-"%1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Pienet kuvakkeet"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Suuret kuvakkeet"
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Pienoiskuvien esikatselu"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Älä tulosta annettujen tiedostojen MIME-tyyppiä."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Kuvakenäkymä"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"Listaa kaikki tuetut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos MIME-tyyppiä "
-"ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
+"<qt><b>Pikakäyttöpaneeli</b> mahdollistaa nopean pääsyn yleisesti käytettyihin "
+"tiedostoihin. "
+"<p>Napsauttamalla jotain pikavalinnoista siirryt kohteeseen. "
+"<p>Napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella tietuetta, voit lisätä, muokata "
+"ja poistaa pikavalintoja.</qt>"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Listaa kaikki suositellut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos "
-"MIME-tyyppiä ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Työpöytä"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "Listaa kaikki metadata-avaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostolle."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Suuret kuvakkeet"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "Tulostaa kaikki MIME-tyypit, joille on metadatatuki."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Pienet kuvakkeet"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on annettu ja niillä ei "
-"ole sama MIME-tyyppi."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Muokkaa merkintää..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "Tulostaa kaikki metadata-arvot annetuista tiedostoista."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Lisää merkintä..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "Tulostaa suositellut metadata-arvot annetuista tiedostoista."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Poista merkintä"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"Avaa TDE:n ominaisuusikkunan, joka mahdollistaa metadatan näyttämisen ja "
-"muokkaamisen annetuille tiedostoille."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Syötä kuvaus"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-"Tulostaa \"key\" avaimen arvon annetuille tiedostoille. \"key\" voi olla myös "
-"pilkuilla erotettu lista avaimia."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Muokkaa pikakäyttömerkintää"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
-"Yrittää asettaa arvon \"value\" metadata-avaimelle \"key\" annetuille "
-"tiedostoille."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr "Ryhmä, jonka asetuksista haetaan tai joita muutetaan."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "Tiedosto (tai useampi tiedosto) joille operaatio tehdään."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "Metadatan hakemiselle ei tukea."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Tuetut MIME-tyyppit:"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr "Komentorivityökalu metadatan lukemiseen ja muokkaamiseen."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Ei tiedostoja"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa"
+"<qt><b>Aseta osoite, kuvake ja kuvaus tälle pikakäytön tietueelle.</b></br></qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>TDE on pyytänyt avaamaan lompakon \"<b>%1</b>\". Anna lompakon salasana."
+"<qt>Tämä teksti on esillä pikakäytön paneelissa. "
+"<p>Kuvauksen tulisi sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua "
+"muistamaan mihin tietue viittaa.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lompakon \"<b>%2</b>"
-"\" avaamista. Anna lompakon salasana."
+"<qt>Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista URL:a "
+"voidaan käyttää. Esimerkiksi: "
+"<p>%1 "
+"<br>http://www.kde.org/"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/"
+"<p>Voit selata URL:a napsauttamalla painiketta tekstikentän vieressä.<qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
-"TDE pyytää lompakon avaamista. Tätä käytetään tärkeän tiedon turvalliseen "
-"säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta "
-"ohjelman pyyntö."
+"<qt>Tämä kuvake ilmestyy pikakäytön paneeliin. "
+"<p>Napsauta painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
-"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää TDE:n lompakon avaamista. Tätä käytetään "
-"tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä "
-"salasana tai peruuta ohjelman pyyntö."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Valitse &kuvake:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-"<qt>TDE pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%1</b>"
-"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"<b>%2</b>"
-"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Luo"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "TDE:n lompakkopalvelu"
+"<qt>Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä sovellusta "
+"(%1) käytettäessä. "
+"<p>Jos asetusta ei ole valittu, tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille.</qt> "
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
-msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-"<qt>Virhe avattaessa lompakkoa \"<b>%1</b>\". Yritä uudelleen. "
-"<br>(Virhekoodi %2: %3)"
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Tiedostonavausikkuna"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%1</b>\"."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Uusi kansio"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"<b>%2</b>\"."
+"Luo uusi kansio kohteeseen:\n"
+"%1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-"Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan "
-"muuttaa."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>Syötä uusi salasana lompakolle \"<b>%1</b>\"."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Ei poistettavaa"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
-"Lompakon avaaminen on epäonnistunut useasti peräkkäin. Ohjelma saattaa "
-"käyttäytyä epänormaalisti."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr "<qt>Salasana on tyhjä. <b>(VAROITUS: Epäturvallinen)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Salasanat ovat yhtenevät."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "telnet-palvelu"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "telnet-protokollan käsitteliijä"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Protokollaan %1 ei ole käyttöoikeuksia."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Asetukset..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset"
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Näytä paneelikuvake"
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr "Pidä verkkoyhteysikkuna aina avoinna"
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Näytä sarakeotsikot"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Näytä työkalurivi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Näytä tilarivi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Sarakkeen leveydet ovat käyttäjän muokattavissa"
-
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Näytä tiedot:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "Jäljellä"
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Nopeus"
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+" <b>%1</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Lukumäärä"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Jatka"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Paikallinen tiedostonimi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopioidaan"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Siirretään"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Luodaan"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Poistetaan"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Ladataan"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Tutkitaan"
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?\n"
+"Haluatko varmasti poistaa nämä %n kohdetta?"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Liitetään"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Poista tiedostot"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Tiedostoja : %1 "
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr "Jäljellä: %1 kt"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Ei poistettavaa"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Jäljellä: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kt/s "
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Peruuta työ"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr " Jäljellä: %1 "
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Poista"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#, c-format
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr " Jäljellä: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "TDE:n käyttöliittymän edistymistietopalvelin"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Aihe"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Vastaanottaja"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Ei yhteyttä."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Aika loppui odotettaessa palvelimen vastausta."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Lähettää lyhyen vikailmoituksen osoitteeseen submit@bugs.kde.org"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n"
+"Haluatko varmasti poistaa %n tiedostoa?"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Sähköpostipalvelu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Roskakorin tiedostot"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
-"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen "
-"siirrosta."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Määriteltyä kansiota ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr "Kohtele URL:ja kuten paikallisia tiedostoja ja poista ne jälkikäteen"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Tarkka näkymä"
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Lyhyt näkymä"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Suoritettava komento"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "URL:t tai paikalliset tiedostot käytettäväksi \"komennolle\""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Yläkansio"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"\"komento\" odotettiin.\n"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kotikansio"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"URL %1\n"
-"on virheellinen"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Uusi kansio..."
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-"Etä-URL %1\n"
-"ei sallittu --tempfiles-valitsimen kanssa"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Siirrä roskakoriin"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Todennäköisesti väliaikaista tiedostoa\n"
-"%1\n"
-"on muokattu.\n"
-"Haluatko silti poistaa sen?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Järjestys"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Tiedosto muutettu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Nimen mukaan"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Älä poista"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Päiväyksen mukaan"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa\n"
-"%1\n"
-"on muokattu.\n"
-"Haluatko siirtää muutokset?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Koon mukaan"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Lähetä"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Käänteinen"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Älä lähetä"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Kansiot ensin"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Automaattinen esikatselu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Näytä piilotiedostot"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Esikatselu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Erilliset kansiot"
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Tuntematon näkymä"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Näytä esikatselu"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "E&sikatselu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Piilota esikatselu"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Kotikansio"
-
# monikko sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikkö -- gola
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
msgid "Storage Media"
msgstr "Tallennusmediat"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Verkkokansiot"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Valikkomuokkain"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Siirrä ylös"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Siirrä alas"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Tunnetut sovellukset"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Sovellukset"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Avaa ohjelmalla"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"<qt>Valitse ohjelma, jolla <b>%1</b> avataan. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
-"syötä sen nimi tai napsauta \"Selaa\"-painiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-"<qt>Valitse ohjelma tiedostotyypille <b>%1</b>. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
-"anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Valitse sovellus"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Kaikki kuvat"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"<qt>Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai napsauta "
-"Selaa-painiketta.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle sijoitetaan "
-"oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n"
-"%f - tiedoston nimi\n"
-"%F - tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää "
-"useita tiedostoja kerralla\n"
-"%u - verkko-osoite\n"
-"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n"
-"%d - avattavan tiedoston kansio\n"
-"%D - kansioluettelo\n"
-"%i - kuvake\n"
-"%m - pienoiskuvake\n"
-"%c - kommentti"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Valitse kuvake"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Kuvakkeen sijainti"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "&Muut kuvakkeet:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tyhjennä haku"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Hae:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)."
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnot"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "Animaatiot"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriat"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Laitteet"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr "Tunnuskuva"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Julkinen avain: "
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr "Emootiot"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Verkkokansiot"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Tiedostojärjestelmät"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "E&sikatselu"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Kansainvälinen"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME-tyypit"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr "Paikat"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oikeudet"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Omistaja"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Virhe>"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta-tiedot"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Valitse kansio"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Ei esikatselua saatavilla"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Kansiot"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Omistaja"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Näytä piilotiedostot"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr "Omistajaryhmä"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
msgid "Others"
msgstr "Muut"
@@ -3681,10 +4625,6 @@ msgstr "Ryhmä: "
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
@@ -3707,172 +4647,6 @@ msgstr "x"
msgid "Effective"
msgstr "Vaikuttava"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Valitse kansio"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Uusi kansio..."
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Kansiot"
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Näytä piilotiedostot"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Uusi kansio"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Luo uusi kansio kohteeseen:\n"
-"%1"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Äänet"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Lokitiedostoon kirjoittamiset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Ohjelmien suorittamiset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Viesti-ikkunat"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Passiiviset ikkunat"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "Oletusvirhetulosteet"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Tehtäväpalkki-ilmoitukset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Suorita ohjelma"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "Tulosta viesti oletusvirhetulosteeseen"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Näytä viesti-ikkuna"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Kirjoita loki tiedostoon"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Soita ääni"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr "Väläytä tehtäväpalkkia"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Huomautusasetukset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-"<qt>Voit käyttää seuraavia makroja "
-"<br>komentokehotteessa: "
-"<br><b>%e</b>: tapahtuman nimi,"
-"<br><b>%a</b>: sovellus, joka lähetti tapahtuman,"
-"<br><b>%s</b>: huomautusviesti,"
-"<br><b>%w</b>: lähettävän ikkunan numeerinen tunnus,"
-"<br><b>%i</b>: tapahtuman numeerinen tunnus."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Lisäasetukset <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Piilota lisäasetukset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Lisä&asetukset >>"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Näytä lisäasetukset"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "Tämä palauttaa kaikki huomautukset oletusarvoihin."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Oletko varma?"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Nollaa"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Valitse äänitiedosto"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Valitse lokitiedosto"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Valitse suoritettava tiedosto"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "Syötä tallennettavan tiedoston nimi."
@@ -3882,12 +4656,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Valitse avattava tiedosto."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä"
@@ -4033,7 +4807,7 @@ msgstr ""
msgid "&Location:"
msgstr "&Sijainti:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -4047,11 +4821,15 @@ msgstr ""
"antaa oman suotimen suoraan tekstikenttään. "
"<p>Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.</qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
msgid "&Filter:"
msgstr "S&uodin:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -4059,11 +4837,11 @@ msgstr ""
"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n"
"olevan oikeanmuotoisia."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Virheelliset tiedostonimet"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -4075,31 +4853,35 @@ msgstr ""
"eivät näytä oikeanmuotoisilta.\n"
"Varmista että kaikki tiedostonimet ovat lainausmerkkien välissä."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "Tiedostonimivirhe"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Kaikki kansiot"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "pääte <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr "sopiva tiedostopääte"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4137,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"Ellet ole varma, tämä asetus kannattaa pitää päällä koska se helpottaa "
"tiedostojen käsittelyä."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4150,178 +4932,181 @@ msgstr ""
"<p>Kirjanmerkit koskevat vain tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten "
"kirjanmerkit TDE:ssä yleensä.</qt>"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Pienet kuvakkeet"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Suuret kuvakkeet"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Pienoiskuvien esikatselu"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Tuntematon näkymä"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Kuvakenäkymä"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Tiedostonavausikkuna"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Ei esikatselua saatavilla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Tunnetut sovellukset"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Ei poistettavaa"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Avaa ohjelmalla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-" <b>%1</b>?</qt>"
+"<qt>Valitse ohjelma, jolla <b>%1</b> avataan. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
+"syötä sen nimi tai napsauta \"Selaa\"-painiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Poista tiedosto"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?\n"
-"Haluatko varmasti poistaa nämä %n kohdetta?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Poista tiedostot"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
+"<qt>Valitse ohjelma tiedostotyypille <b>%1</b>. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
+"anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Ei poistettavaa"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Valitse sovellus"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Poista tiedosto"
+"<qt>Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai napsauta "
+"Selaa-painiketta.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Poista"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n"
-"Haluatko varmasti poistaa %n tiedostoa?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Roskakorin tiedostot"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Määriteltyä kansiota ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Tarkka näkymä"
+"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle sijoitetaan "
+"oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n"
+"%f - tiedoston nimi\n"
+"%F - tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää "
+"useita tiedostoja kerralla\n"
+"%u - verkko-osoite\n"
+"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n"
+"%d - avattavan tiedoston kansio\n"
+"%D - kansioluettelo\n"
+"%i - kuvake\n"
+"%m - pienoiskuvake\n"
+"%c - kommentti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Lyhyt näkymä"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Yläkansio"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Siirrä roskakoriin"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Järjestys"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&Jaettuna"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Nimen mukaan"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr "Voit jakaa vain kansioita, jotka ovat kotikansiosi sisällä."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Päiväyksen mukaan"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "Ei jaettuna"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Koon mukaan"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Käänteinen"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Kansiot ensin"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
+"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS) ja Windows (Samba) "
+"-verkoissa."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Näytä piilotiedostot"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Tiedostonjaon asetukset..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Erilliset kansiot"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
+"Virhe ajettaessa ohjelmaa filesharelist. Tarkista, että se on asennettu, ja "
+"että se on kansiopolussasi."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Näytä esikatselu"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "Kansioiden jaolle tulee antaa lupa."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Piilota esikatselu"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "Kansion \"%1\" jakaminen epäonnistui."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oikeudet"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+"Kansiota \"%1\" jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että "
+"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr "Kansion \"%1\" jaon poisto epäonnistui."
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meta-tiedot"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+"Kansion\"%1\" jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että "
+"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
@@ -4339,59 +5124,59 @@ msgstr ""
"Ei olemassa\n"
"Ominaisuudet %n valitulle tietueelle"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
msgstr "&Yleinen"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
msgid "Create new file type"
msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
msgid "Edit file type"
msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
msgid "Contents:"
msgstr "Sisältö:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
msgid "Points to:"
msgstr "Osoittaa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
msgid "Created:"
msgstr "Luonut:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
msgid "Accessed:"
msgstr "Avattu:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
msgid "Mounted on:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
msgid "Free disk space:"
msgstr "Vapaa levytila:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1/%2 (%3% käytetty)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4399,7 +5184,7 @@ msgstr ""
"Lasketaan... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4408,7 +5193,7 @@ msgstr ""
"%n tiedosto\n"
"%n tiedostoa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4417,22 +5202,22 @@ msgstr ""
"%n alikansio\n"
"%n alikansiota"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
msgid "Calculating..."
msgstr "Lasketaan..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
msgid "Stopped"
msgstr "Pysähtynyt"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4440,44 +5225,44 @@ msgstr ""
"<qt>Asetuksia ei voitu tallenttaa. Sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia "
"kohteeseen <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
msgid "Can Read"
msgstr "Voi lukea"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
msgid "Can View Content"
msgstr "Voi katsoa sisältöä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
msgid "&Permissions"
msgstr "&Oikeudet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
msgid "Access Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
@@ -4485,31 +5270,31 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia\n"
"Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
msgid "O&wner:"
msgstr "&Omistaja:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Ryhmä:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
msgid "O&thers:"
msgstr "&Muut"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
@@ -4517,15 +5302,15 @@ msgstr ""
"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät ole "
"omistajia, oikeudet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Vain &omistaja voi uudelleennimetä ja poistaa kansion sisällön"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
msgid "Is &executable"
msgstr "&Suoritettava"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
@@ -4535,7 +5320,7 @@ msgstr ""
"kansion sisältämiä tiedostoja sekä alikansioita. Muut käyttäjät voivat vain "
"lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää \"muokkaa sisältöä\"-oikeutta."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
@@ -4543,35 +5328,35 @@ msgstr ""
"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain "
"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
msgid "Ownership"
msgstr "Omistaja"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4579,19 +5364,19 @@ msgstr ""
"Näytä\n"
"tietueet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
msgid "Read"
msgstr "Lue"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukuoikeuden."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukuoikuden."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4599,11 +5384,11 @@ msgstr ""
"Kirjoita-\n"
"tietueet"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4612,33 +5397,33 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja uudelleennimeämistä voi rajoittaa "
"lukitus-valinnalla."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Siirry"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid "Exec"
msgstr "Suorita"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
msgid "Special"
msgstr "Erikoisasetukset"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4646,23 +5431,21 @@ msgstr ""
"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy "
"oikeassa sarakkeessa."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Määrittele UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4670,7 +5453,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin "
"tiedostojen omistaja."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4678,18 +5461,18 @@ msgstr ""
"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan "
"omistajan oikeuksin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid "Set GID"
msgstr "Aseta GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin "
"tiedostoille."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4697,13 +5480,13 @@ msgstr ""
"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan "
"ryhmän oikeuksin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Lukitus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4712,22 +5495,22 @@ msgstr ""
"voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kaikilla kirjoitusoikeudet "
"omaavilla on nämä oikeudet."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"Lukitusmääritystä ei voi käyttää Linuxilla, mutta sitä voidaan käyttää "
"joissakin muissa järjestelmissä."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4735,7 +5518,7 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n"
"Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4743,72 +5526,68 @@ msgstr ""
"Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n"
"Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Sidos"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Kuvio (esim: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
msgid "Left click previews"
msgstr "Esikatsele hiiren vasemmalla painikkeella"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
msgid "De&vice"
msgstr "La&ite"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Laite (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
msgid "File system:"
msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
msgid "Mount point:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Irrotetun kuvake"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
msgid "&Application"
msgstr "&Sovellus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4816,24 +5595,24 @@ msgstr ""
"Lisää valitut tiedostotyypit\n"
"tuettuihin tiedostotyyppeihin."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Lisäasetukset %1:lle"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
msgid "E&xecute"
msgstr "&Suorita"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
msgid "Comman&d:"
msgstr "&Komento:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4861,907 +5640,191 @@ msgstr ""
"%m - pienoiskuvake\n"
"%c - ikkunan otsikko"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Paneeliin upotus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Suorita napsautettaessa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
msgid "&Window title:"
msgstr "&Ikkunan otsikko:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
msgid "&Run in terminal"
msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Älä &sulje komennon loputtua"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
msgid "&Terminal options:"
msgstr "&Päätteen asetukset"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "&Aja toisena käyttäjänä"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
msgid "File types:"
msgstr "Tiedostotyypit:"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
-msgid "&Share"
-msgstr "&Jaettuna"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr "Voit jakaa vain kansioita, jotka ovat kotikansiosi sisällä."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
-msgid "Not shared"
-msgstr "Ei jaettuna"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Jaettuna"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS) ja Windows (Samba) "
-"-verkoissa."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Tiedostonjaon asetukset..."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-"Virhe ajettaessa ohjelmaa filesharelist. Tarkista, että se on asennettu, ja "
-"että se on kansiopolussasi."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr "Kansioiden jaolle tulee antaa lupa."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr "Kansion \"%1\" jakaminen epäonnistui."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-"Kansiota \"%1\" jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että "
-"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr "Kansion \"%1\" jaon poisto epäonnistui."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-"Kansion\"%1\" jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että "
-"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Pikakäyttöpaneeli</b> mahdollistaa nopean pääsyn yleisesti käytettyihin "
-"tiedostoihin. "
-"<p>Napsauttamalla jotain pikavalinnoista siirryt kohteeseen. "
-"<p>Napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella tietuetta, voit lisätä, muokata "
-"ja poistaa pikavalintoja.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Suuret kuvakkeet"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "&Pienet kuvakkeet"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Muokkaa merkintää..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Lisää merkintä..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Poista merkintä"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Syötä kuvaus"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Muokkaa pikakäyttömerkintää"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Aseta osoite, kuvake ja kuvaus tälle pikakäytön tietueelle.</b></br></qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tämä teksti on esillä pikakäytön paneelissa. "
-"<p>Kuvauksen tulisi sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua "
-"muistamaan mihin tietue viittaa.</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista URL:a "
-"voidaan käyttää. Esimerkiksi: "
-"<p>%1 "
-"<br>http://www.kde.org/"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/"
-"<p>Voit selata URL:a napsauttamalla painiketta tekstikentän vieressä.<qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tämä kuvake ilmestyy pikakäytön paneeliin. "
-"<p>Napsauta painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Valitse &kuvake:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä sovellusta "
-"(%1) käytettäessä. "
-"<p>Jos asetusta ei ole valittu, tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille.</qt> "
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr "Yksikkötesti URI-suorimen sovelmille."
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr "Käytä välilyöntiä erottimena www-pikavalinnoille."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, "
-"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen."
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Toista salasana:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Valitse salasana:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä "
-"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "TDE:n ohjattu lompakon luominen"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Esittely"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE:n lompakkojärjestelmä"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-"Tervetuloa TDEWalletiin, TDE:n lompakkojärjestelmään. TDEWallet mahdollistaa "
-"salasanojen ja muiden henkilökohtaisten tietojen säilömisen suojattuun "
-"tiedostoon, mikä estää muiden pääsyyn niihin. Tämä ohjattu toiminto kertoo "
-"TDEWalletista ja auttaa sen asetuksissa."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "&Perusasetukset (suositeltu)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "Lisä&asetukset"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-"TDE:n lompakkojärjestelmä säilöö tiedon <i>lompakkotiedostoon</i> "
-"paikalliselle kiintolevylle. Tieto kirjoitetaan vain suojatussa muodossa "
-"käyttäen blowfish-algoritmia. Kun lompakko on avoin, lompakonhallintaohjelma "
-"käynnistyy kuvakkeeksi paneeliin. Voit käyttää tätä ohjelmaa hallitaksesi "
-"lompakkoja. Voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä "
-"kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Salasanan valinta"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-"Erilaiset ohjelmat saattavat yrittää käyttää lompakkoa säilöäkseen salasanoja "
-"tai muita tietoja, kuten web-lomakkeiden tietoja sekä evästeitä. Jos haluat "
-"näiden ohjelmien käyttävän lompakkoa, sinun täytyy hyväksyä se nyt ja valita "
-"salasana. Salasanaa <i>ei</i> voida palauttaa, jos unohdat sen. Kuka tahansa "
-"joka tietää salsanan, pääsee käsiksi kaikkiin lompakon tietoihin."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Syötä uusi salasana:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Vahvista salasana:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "Kyllä, haluan käyttää lompakkoa säilömään henkilökohtaiset tietoni."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Tietoturvataso"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
-msgstr ""
-"Voit muokata TDE:n lompakkojärjestelmän turvallisuustasoa henkilökohtaisille "
-"tiedoillesi. Jotkut asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Vaikka "
-"oletusasetukset ovat yleensä sopivat, voit halutessasi muuttaa niitälompakon "
-"hallintamoduulista."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-"Tallenna verkkosalasanat ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "Sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "&Salli kerran"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "&Salli aina"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Kiellä"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Kiellä &pysyvästi"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Pääteikkuna"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi tieto "
-"on pääteikkunaohjelmassa."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista tietoa "
-"suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella "
-"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja muiden "
-"käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan käyttämiseen."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Käynnistys"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat sen "
-"tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr "Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "&DCOP-rekisteröinti:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Useat ilmentymät"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "Ainoa ilmentymä"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "Suorita kunnes valmis"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Tapahtumat"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Pikakontrollit"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Käytä kaikissa &sovelluksissa"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "&Poista käytöstä kaikki"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "Mahdollistaa kaikkien tapahtumien käytöksen muuttamisen kerralla"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "Ota käyttöön kaikki"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "Tulosta viesti oletus&virhesyötteeseen"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Valikkomuokkain"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Näytä &viesti ponnahdusikkunassa"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Uusi..."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&Suorita ohjelma:"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirrä ylös"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Soita &ääni:"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Siirrä alas"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Kokeile ääntä"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Äänet"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "Välä&ytä tehtäväpalkkia"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Lokitiedostoon kirjoittamiset"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&Kirjoita loki tiedostoon:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Ohjelmien suorittamiset"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "&Käytä passiivista ponnahdusikkunaa, joka ei häiritse töitä"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Viesti-ikkunat"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Vähemmän valintoja"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Passiiviset ikkunat"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Soittajan asetukset"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "Oletusvirhetulosteet"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tehtäväpalkki-ilmoitukset"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "MIME-tyyppi"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Suorita ohjelma"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Tulosta viesti oletusvirhetulosteeseen"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Valitse yksi tai useampi tiedostotyyppi, joita sovelluksesi osaa käsitellä. "
-"Luettelo järjestetään <u>MIME-tyyppien</u> avulla.</p> \n"
-"<p> MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö "
-"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen "
-"päätteisiiin ja niihin liittyviin <u>MIME-tyyppeihin</u>"
-". Esimerkiksi tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka "
-"tarkoittaa että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, <u>image/x-bmp</u>"
-". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, "
-"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus "
-"voi käsitellä.</p>"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Näytä viesti-ikkuna"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Kirjoita loki tiedostoon"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa "
-"käsitellä. Luettelo järjestetään <u>MIME-tyyppien</u> avulla.</p> \n"
-"<p> MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö "
-"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen "
-"päätteisiiin ja niihin liittyviin <u>MIME-tyyppeihin</u>"
-". Esimerkki: tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka "
-"tarkoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, <u>image/x-bmp</u>"
-". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, "
-"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus "
-"voi käsitellä. "
-"<p> Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita sovellus voi käsitellä, napsauta "
-"<b>Lisää</b> -painiketta. Jos luettelossa on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, "
-"joita sovellus ei osaa käsitellä, voit poistaa niitä <b>Poista</b> "
-"-painikkeella.</p></qt>"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Soita ääni"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr "Väläytä tehtäväpalkkia"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä "
-"ohjelmavalikossa ja paneelissa."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Huomautusasetukset"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi "
-"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla \"Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma\"."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Komm&entti:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti."
+"<qt>Voit käyttää seuraavia makroja "
+"<br>komentokehotteessa: "
+"<br><b>%e</b>: tapahtuman nimi,"
+"<br><b>%a</b>: sovellus, joka lähetti tapahtuman,"
+"<br><b>%s</b>: huomautusviesti,"
+"<br><b>%w</b>: lähettävän ikkunan numeerinen tunnus,"
+"<br><b>%i</b>: tapahtuman numeerinen tunnus."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Lisäasetukset <<"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n"
-"\n"
-"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen "
-"käynnistyksen yhteydessä:\n"
-"%f - tiedoston nimi\n"
-"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata "
-"useita tiedostoja samanaikaisesti\n"
-"%u - verkko-osoite\n"
-"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n"
-"%d - avattavan tiedoston kansio\n"
-"%D - kansioluettelo\n"
-"%i - kuvake\n"
-"%m - pienoiskuvake\n"
-"%c - ikkunan otsikko"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Piilota lisäasetukset"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Lisä&asetukset >>"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Työkansio:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Näytä lisäasetukset"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "Tämä palauttaa kaikki huomautukset oletusarvoihin."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Oletko varma?"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Nollaa"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei osaa "
-"käsitellä."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Valitse äänitiedosto"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "&Lisäasetukset"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Valitse lokitiedosto"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
-"Napsauta tästä, jos haluat määritellä DCOP -asetuksia, kuinka sovellusta "
-"ajetaan tai kuinka käynnistyksen palaute näytetään. Voit myös määritellä, että "
-"sovellus ajetaan toisena käyttäjänä."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Valitse suoritettava tiedosto"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Haluatko yrittää uudelleen?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Todennus"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Virhe>"
#: httpfilter/httpfilter.cc:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
@@ -5771,142 +5834,6 @@ msgstr "Odottamaton tiedon loppu, jotain tietoa on voinut hukkua."
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr "Vastaanotetaan viallista tietoa."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Tämän tiedoston on luonut Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimessa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Kopio linkin osoite"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Poista kirjanmerkki"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Kirjanmerkkiä ei voida lisätä ilman verkko-osoitetta."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Kirjanmerkin poisto"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio avoimista välilehdistä."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki nykyiseen asiakirjaan"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Uusi kirjanmerkkikansio..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Pikatoiminnot"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Uusi kansio..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjanmerkki"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape-kirjanmerkit"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Uusi kansio:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- erotin ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Tallennus palautti "
-"virheilmoituksen \"%2\". Virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelma täytyy "
-"korjata välittömästi. Todennäköisesti kiintolevy on täynnä."
-
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
@@ -5947,12 +5874,12 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -5969,7 +5896,7 @@ msgstr "Sisäänkirjautuminen OK"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5978,69 +5905,41 @@ msgstr ""
"Tiedoston %1 oikeuksia ei\n"
"voitu muuttaa"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
"Ei voida kopioida tiedostoa kohteesta %1 kohteeseen %2. (Virheilmoitus: %3)"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ei mediaa laitteessa %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Mediaa ei ole lisätty tai mediaa ei ole tunnistettu."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "\"vold\" ei ole käynnissä."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ohjelmaa \"mount\" ei löytynyt"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ohjelmaa \"unmount\" ei löytynyt"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ei voitu lukea :%1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "TDE:n HTTP-välimuistin hallintatyökalu"
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Tyhjennä välimuisti."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP-evästepalvelin"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Sulje evästepalvelin"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Poista kaikki evästeet"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP-evästepalvelin"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
@@ -6195,67 +6094,100 @@ msgstr "Palvelimet"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "Palvelimet, sivuskriptit"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP-evästepalvelin"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Sulje evästepalvelin"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Poista kaikki evästeet"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP-evästepalvelin"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "TDE:n HTTP-välimuistin hallintatyökalu"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Tyhjennä välimuisti."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "Ei kohdetta."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "Muuten pyyntö olisi onnistunut."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr "hae ominaisuusarvot"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr "aseta ominaisuusarvot"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "luo pyydetty kansio"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "kopioi määritelty tiedosto tai kansio"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "siirrä määritelty tiedosto tai kansio"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "hae määritellyssä kansiossa"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "lukitse määritelty tiedosto tai kansio"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "poista lukitus määritellystä tiedostosta tai kansiosta"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "poista määritelty tiedosto tai kansio"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "kysele palvelimen kyvyt"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "hae määritellyn tiedoston tai kansion sisältö"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Palvelin ei tue WebDAV-protokollaa."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
@@ -6264,16 +6196,16 @@ msgstr ""
"Tapahtui virhe yritettäessä %1, %2. Lyhyt yhteenveto syistä on alla. "
"<ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Käsittely kielletty yritettäessä %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Kansio on jo olemassa."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
@@ -6281,7 +6213,7 @@ msgstr ""
"Resurssia ei voitu luoda kohteeseen ennen kuin yksi tai useampi välikokoelma "
"(kansio) on luotu."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6292,24 +6224,24 @@ msgstr ""
"propertybehavior XML-elementissä tai yritit korvata tiedoston ja samalla "
"pyysit, ettei tiedostoja korvata. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Pyydettyä lukkoa %1 ei voitu myöntää."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Palvelin ei tue rungon pyyntötyyppiä."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Toimintoa %1 ei voida suorittaa, koska resurssi on lukittu."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Toiminto estyi jonkin muun virheen vuoksi."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
@@ -6317,7 +6249,7 @@ msgstr ""
"%1 ei onnistu, koska kohdepalvelin kieltäytyy hyväksymästä tiedostoa tai "
"kansiota."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
@@ -6325,65 +6257,65 @@ msgstr ""
"Kohderesurssissa ei ole riittävästi tilaa tallentaa resurssin tilaa metodin "
"suorituksen jälkeen."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "Lähetetään tiedostoa %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Yhdistetään osoitteeseen %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Välityspalvelin %1 portissa %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Yhteys palvelimeen %1 porttiin %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (portti %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 yhdistetty. Odotan vastausta..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Haetaan lähetettävää dataa"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Haetaan tietoa %1 kohteesta %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Haetaan tietoa kohteesta %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Tunnistaminen epäonnistui."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> kohteessa <b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6391,23 +6323,91 @@ msgstr ""
"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, ennen "
"kuin mitään sivuja voidaan selata."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Välityspalvelin:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Käyttäjälle %1 tarvitaan todennus, mutta todentaminen ei ole käytössä."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr "Tuntematon metodi: tunnistautuminen epäonnistuu. Tee vikailmoitus."
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Ei tiedostoja"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Jaettuna"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Pääteikkuna"
+
+#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window."
+#~ msgstr "Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi tieto on pääteikkunaohjelmassa."
+
+#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information."
+#~ msgstr "Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot."
+
+#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option."
+#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan käyttämiseen."
+
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+#~ msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
+
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#~ msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Käynnistys"
+
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista"
+
+#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta."
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle"
+
+#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application."
+#~ msgstr "Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen."
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "&DCOP-rekisteröinti:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mikään"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Useat ilmentymät"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Ainoa ilmentymä"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Suorita kunnes valmis"
#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Levyke"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 0709c86d4da..9cbd556e47f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,40 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta."
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Valmistellaan asiakirjaa"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Tallennetaan välimuistiin"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Etsitään valintaa"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Käytettävä tyylisivu"
@@ -109,11 +76,45 @@ msgstr "XML-kääntäjä"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE:n XML-kääntäjä"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta."
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Valmistellaan asiakirjaa"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Tallennetaan välimuistiin"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Etsitään valintaa"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Jäsennetään tyylisivua"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index ce0231877a6..dfe5a33b1c0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 5aba56282fa..bdd07d44d9c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,150 +43,129 @@ msgstr ""
"Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen "
"asetukset."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Sertifikaatti"
+msgid "Frame"
+msgstr "Kehys"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen näppäinyhdistelmä:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Muokkaa"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Ensisijainen näppäinyhdistelmä:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "JavaScript-virheet"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
-msgstr "Nykyinen tai syöttämäsi näppäinyhdistelmä näkyy tässä."
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Poista näppäinyhdistelmä"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Moninäppäintila"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "Sallii monen näppäimen yhdistelmät"
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
+msgstr ""
+"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat web-sivuilla olevista "
+"skriptausvirheistä. Useimmissa tapauksissa tämä johtuu web-sivujen tekijästä. "
+"Muussa tapauksessa vika on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos epäilet, että vika "
+"on sivun tekijässä, ota häneen yhteyttä. Jos epäilet vian puolestaan olevan "
+"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian "
+"ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen."
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"Valitse tämä salliaksesi monen näppäimen yhdistelmät. Moninäppäintila sallii "
-"näppäinyhdistelmän koostuvan neljän näppäimen yhdistelmään saakka. Voit "
-"esimerkiksi asettaa \"CTRL+K,L\"-yhdistelmän kursivoimaan ja "
-"\"Ctrl+K,A\"-yhdistelmän alleviivaamaan tekstin."
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Tyhjennä"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Peli"
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muokkaa"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Päätyökalurivi"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Siirrä"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Asiakirjan tiedot"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Näytä"
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Siirry"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Kirjanmerkit"
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "T&yökalut"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Muokattu viimeksi:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Asetukset"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Asiakirjan koodaus:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Päätyökalurivi"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "HTTP-otsikot"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Näppäinyhdistelmä:"
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Tuntematon sana:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -217,25 +197,25 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>kirjoitusvirhe</b>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Tuntematon sana"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Kieli:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -247,19 +227,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... <b>virheellisesti kirjoitettu sana</b> sana kontekstissa ..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstiä, joka näyttää tuntemattoman sanan käyttöyhteydessään."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -277,13 +257,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lisää sanakirjaan"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -306,13 +286,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "Korvaa &kaikki"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -326,19 +306,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Sanaehdotukset:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ehdotuslista"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -360,13 +340,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "K&orvaa"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -380,13 +360,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Korvaa sanalla:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -405,13 +385,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ohita"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -427,13 +407,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Ohita kaikki"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -451,113 +431,134 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Ehdotus"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Englanti"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Kielen valinta"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen näppäinyhdistelmä:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Ensisijainen näppäinyhdistelmä:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr "Nykyinen tai syöttämäsi näppäinyhdistelmä näkyy tässä."
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Poista näppäinyhdistelmä"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Kehys"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Moninäppäintila"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "JavaScript-virheet"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "Sallii monen näppäimen yhdistelmät"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
-"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat web-sivuilla olevista "
-"skriptausvirheistä. Useimmissa tapauksissa tämä johtuu web-sivujen tekijästä. "
-"Muussa tapauksessa vika on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos epäilet, että vika "
-"on sivun tekijässä, ota häneen yhteyttä. Jos epäilet vian puolestaan olevan "
-"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian "
-"ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen."
+"Valitse tämä salliaksesi monen näppäimen yhdistelmät. Moninäppäintila sallii "
+"näppäinyhdistelmän koostuvan neljän näppäimen yhdistelmään saakka. Voit "
+"esimerkiksi asettaa \"CTRL+K,L\"-yhdistelmän kursivoimaan ja "
+"\"Ctrl+K,A\"-yhdistelmän alleviivaamaan tekstin."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Tyhjennä"
+msgid "&Game"
+msgstr "&Peli"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Asiakirjan tiedot"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Siirrä"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Siirry"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Kirjanmerkit"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Muokattu viimeksi:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "T&yökalut"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Asiakirjan koodaus:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Asetukset"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "HTTP-otsikot"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Näppäinyhdistelmä:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Sertifikaatti"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
@@ -689,8 +690,8 @@ msgstr "Rekursiivinen verkkoalueiden haku."
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr "Poistettu TDE:n versiossa 3.5.0"
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -743,8 +744,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Sivu"
msgid "Border"
msgstr "Reunus"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "Sijainti"
@@ -860,8 +862,8 @@ msgstr "Suurennus"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoomaa"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -905,10 +907,10 @@ msgstr "&Tietoja"
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "Päivitä"
@@ -988,7 +990,8 @@ msgstr "Uusi peli"
msgid "&New Game"
msgstr "&Uusi peli"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -1032,8 +1035,9 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "&Save"
msgstr "&Tallenna"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
@@ -1049,7 +1053,8 @@ msgstr "Tallenna &nimellä..."
msgid "&Print..."
msgstr "T&ulosta..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Virhe"
@@ -1070,7 +1075,8 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
@@ -1098,15 +1104,16 @@ msgstr "paikallisesti yhdistetty"
msgid "Browse..."
msgstr "Selaa..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
@@ -1162,7 +1169,7 @@ msgstr "Palauta"
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
@@ -1232,8 +1239,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&Korvaa..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr "Avaa vanha"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Avaa &viimeaikainen"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Etsi..."
@@ -1302,213 +1312,423 @@ msgstr "&Ominaisuudet..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Askelpalautin"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Return"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Print"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Home"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "End"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Alas"
+
#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Prior"
msgstr "Edellinen"
#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Seuraava"
#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Shift"
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Control"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Välilyönti"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "Vasen sulku"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "Oikea sulku"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Tähtimerkki"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Plus"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Pilkku"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Miinus"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Piste"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Kauttaviiva"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Kaksoispiste"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Puolipiste"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Pienempi kuin"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Yhtäsuuri"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Suurempi kuin"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Kysymysmerkki"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "Vasen hakasulje"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "Oikea hakasulku"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "AsciiCircum"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Alaviiva"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "Vasen lainausmerkki"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "Vasen aaltosulku"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "Oikea aaltosulku"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "Aaltoviiva"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "PageDown"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Heittomerkki"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Et-merkki"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Huutomerkki"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dollari"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Prosentti"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Ohje"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Etumerkki"
@@ -1566,1231 +1786,179 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "Ei-naulattu"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Ei oletusarvoa"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Laskentavirhe"
-
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Aluevirhe"
-
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Viittausvirhe"
-
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Syntaksivirhe"
-
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Tyyppivirhe"
-
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "URI-virhe"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Määrittelemätön arvo"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Nolla-arvo"
-
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Virheellinen viittauksen perusta"
-
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Muuttujaa ei löydy: "
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Pohja ei ole objekti"
-
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Syntaksivirhe parametrilistassa"
-
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Järjestelmän oletus (%1)"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Ei voitu hakea KScript Runneria tyypille \"%1\"."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript-virhe"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Ei löydetty skriptiä \"%1\"."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "TDE-komentoriviohjelmat"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Videotyökalurivi"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Kokonäyttötila"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Puolikoko"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Normaali koko"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "&Tuplakoko"
-
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata"
-
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
-
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Oma"
-
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Tuntematon tyyppi"
-
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tuntematon kenttä"
-
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr "Postiosoite"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisaatio"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Älä käynnistä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Ohita olemassaolevat tietueet"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
msgstr ""
-"Osoitekirjatiedostoa <b>%1</b> ei löytynyt! Varmista, että vanha "
-"osoitekirjatiedosto on kohteessa, ja että siihen on lukuoikeudet."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Kab-Kabc-muuntaja"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Resurssin %1 lataaminen epäonnistui."
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Resurssin %1 tallentaminen epäonnistui."
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Resurssin valinta"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Resurssit"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Julkinen"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Luottamuksellinen"
-
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Virhe libtdeabc:ssa"
-
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Sähköpostien luettelo"
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
msgstr ""
-"LockNull: Kaikki lukot onnistuivat, mutta varsinaista lukitusta ei tehty."
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "LockNull: Kaikki lukitukset epäonnistuivat."
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Suositeltu"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Koti"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Työpuhelin"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Viestin"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Suositeltu numero"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Ääni"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksi"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Postilaatikko"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Modeemi"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Autopuhelin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Hakulaite"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Kotifaksi"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Työfaksi"
-
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Jakelulista-asetukset"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Valitse sähköpostiosoite"
-
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Uusi lista..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Uudelleennimeä lista..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Poista lista"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Osoitteet:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Suositeltu sähköposti"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Lisää tietue"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Käytä suositeltua"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Vaihda sähköposti..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Poista merkintä"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Uusi jakelulista"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Anna &nimi:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Jakelulista"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Vaihda &nimeä:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Poista jakelulista \"%1\"?"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Valitse vastaanottajat:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Valitse vastaanottajat listalla \"%1\":"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Tri"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Neiti"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "Hra"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Rouva"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Nti"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Alustus-DN:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Alue:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Palvelin:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "LDAP-versio:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Kokorajoitus:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Aikarajoitus:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " sekuntia"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "DN:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Kyselypalvelin"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Suodin:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistus"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyymi"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Yksinkertainen"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "SASL-mekanismi:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "LDAP-kysely"
-
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Postilokero"
-
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Laajennettu osoitetieto"
-
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Katu"
-
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Paikkakunta"
-
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Alue"
-
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postinumero"
-
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Maa"
-
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Jakeluosoite"
-
-#: tdeabc/address.cpp:287
-msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Suositeltu"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Kotimainen"
-
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Kansainvälinen"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Posti"
-
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Paketti"
-
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Kotiosoite"
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:306
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Työosoite"
-
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Suositeltu osoite"
-
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Lukkotiedostoa ei voitu avata."
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
msgstr ""
-"Sovellus %2 on lukinnut osoitekirjan %1.\n"
-"Jos lukitus on sinusta virheellinen, poista lukkotiedosto %3"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
msgstr ""
-"Lukitsemisen irrottaminen epäonnistui. Lukkotiedoston omistaa toinen prosessi: "
-"%1 (%2)"
-
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Resurssia %1 ei voitu tallentaa, koska se on lukittu."
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Valitse vastaanottaja"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Valittu"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Poista valinta"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Uusi lista"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Vaihda sähköposti"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Anna nimi:"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vCard"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "vCard-muoto"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Uniikki tunniste"
-
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Muotoiltu nimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "Sukunimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Etunimi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Muut nimet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Nimen etuliitteet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Nimen päätteet"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Lempinimi"
-
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäaika"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Katuosoite (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Kaupunki (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Osavaltio (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Postinumero (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Maa (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Osoite (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Katuosoite (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Kaupunki (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Osavaltio (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Postinumero (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Maa (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Osoite (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Puhelin (koti)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Puhelin (työ)"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Matkapuhelin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Työfaksi"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autopuhelin"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Sähköpostiohjelma"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Maantieteellinen sijainti"
-
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Titteli"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Rooli"
-
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Osasto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Huom"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Tuotteen tunniste"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "Lajittelumerkkijono"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivu"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "Tietoturvaluokka"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Valokuva"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "Asiakas"
-
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Syötetiedosto"
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Tulostedata UTF-8:ssa normaalin koodauksen sijaan."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr "Tulosta sovelluksen sisältävän valikon tunniste."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "&Automaattinen tunnistus"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
-"Tulosta sovelluksen sisältävän valikon nimi\n"
-"(otsikko)."
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Korosta kohta valikossa."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Älä tarkista, jos sycoca-tietokanta on ajan tasalla."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Paikallistettavan valikkotietueen tunniste."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Valikkotietuetta '%1' ei voitu korostaa."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-"TDE:n valikon hakutyökalu.\n"
-"Tätä työkalua voidaan käyttää tietyn sovelluksen pikakuvakkeen etsintään.\n"
-"Valinnalla --highlight voidaan korostaa käyttäjälle kohta, missä\n"
-"sovelluksen pikakuvake on."
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "kde-valikko"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Tarvitaan varmistus"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Ohjelma-id on määritettävä, esimerkiksi \"tde-konsole.desktop\""
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
-"Määritä ainakin yksi seuraavissa valitsimista: --print-menu-id, "
-"--print-menu-name tai --highlight"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Ei valikkotietuetta \"%1\"."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Valikkotietuetta \"%1\" ei löytynyt valikosta."
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Vanha koneennimi"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Tarvitaan varmistus"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Uusi koneennimi"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
-"Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-"Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Ilmoittaa TDE:lle muutoksesta koneennimessä."
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran"
-
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE-palvelin"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Paikkakunta"
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Poista"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
-"Virhe luotaessa tietokantaa '%1'.\n"
-"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
-"Virhe kirjoitettaessa tietokantaan '%1'.\n"
-"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Älä käytä tiedostojen tarkistusta (vaarallinen)"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Luo globaali tietokanta."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Jäljitä valikkotunniste debuggausta varten"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Hiljainen - toimii ilman ikkunaa ja stderr:a"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "Näytä edistyminen (vaikka 'hiljainen' tila on käytössä)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Uudelleenaladataan TDE:n asetuksia, odota hetki..."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "TDE:n Asetustenhallinta"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Haluatko ladata TDE:n asetukset uudelleen?"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Älä lataa uudelleen"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti."
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Työkalunäkymät"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "Tishrey"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI-tila"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "Heshvan"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "&Päätaso-tila"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "Kislev"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "&Lapsikehystila"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "Tevet"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "&Välilehtitila"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "Shvat"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "&IDEAL-tila"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "Adar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "Työkalutel&akat"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "Nisan"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Telakoi ylös"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "Iyar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Telakoi vasemmalle"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Telakoi oikealle"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Telakoi alas"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Edellinen työkalunäkymä"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "Elul"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Seuraava työkalunäkymä"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "Adar I"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Näytä %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "Adar II"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Piilota %1"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Ikkuna"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Irrota"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Ankkuroi"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Toimenpiteet"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "&Sulje kaikki"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Pienennä kaikki"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&MDI-tila"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Sarjoita"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&Sarjoita ikkunat"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "&Sarjoita suurina"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Laajenna &pystysuuntaan"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Sarjoita &ilman päällekkäisyyttä"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Sarjoita &päällekkäin"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Ankkuroi/Irrota"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimetön"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Vaihda kokoa"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "&Pienennä"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "&Suurenna"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Suurenna"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Pienennä"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Vaihda kokoa"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Irrota"
-
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Päällekkäin"
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "%1 kirjasto ei sisällä funktiota %2."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "Kirjastossa %1 ei ole TDE-yhteensopivuutta."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Kirjastotiedostot \"%1\":lle eivät löytyneet hakemistopolusta."
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Työpöytä %1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2800,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"tapahtui virhe. Järjestelmän palauttama viesti on:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2810,23 +1978,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Tarkista, että \"dcopserver\"-ohjelma on käynnissä."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP-viestitysvirhe (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2834,22 +2002,23 @@ msgstr ""
"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n"
"8-bittisessä näyttötilassa."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
"specification"
msgstr ""
"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n"
"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n"
"QApplication::ManyColor värimäärityksiä."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2857,15 +2026,15 @@ msgstr ""
"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n"
"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "defines the application font"
msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -2874,23 +2043,23 @@ msgstr ""
"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n"
"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "asettaa oletusedustavärin."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default button color"
msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid "sets the application name"
msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "asettaa sovelluksen otsikon."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -2898,7 +2067,7 @@ msgstr ""
"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n"
"8-bittisessä näyttötilassa."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2908,77 +2077,77 @@ msgstr ""
"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n"
"offthespot ja root."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "set XIM server"
msgstr "aseta XIM-palvelin."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid "disable XIM"
msgstr "poista XIM käytöstä."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "peilaa koko asettelun"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Aseta \"caption\" sovelluksen nimeksi otsikkoriville."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Käytä \"icon\"-kuvaketta sovellukselle."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Käytä \"icon\" kuvaketta otsikkopalkissa."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Käytä \"server\":n määrittelemää DCOP-palvelinta."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X argumenttien muodon "
"selvittämiseksi."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Tyyliä \"%1\" ei löytynyt\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Ohjetta ei voitu avata"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2989,11 +2158,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -3004,11 +2173,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Selainta ei voitu käynnistää"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -3019,341 +2188,413 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Ei voitu rekisteröidä DCOP-palvelimeen.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
"TDELauncheria ei löydetty DCOP-protokollalla.\n"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Työpöytä %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "ei virhettä"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"Ei tallenna asetuksia.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "osoiteperhettä ei tueta"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"Asetustiedostoon \"%1\" ei voida kirjoittaa.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "virheellinen arvo ai_flags:lle"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Tuntematon valinta \"%1\"."
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "\"%1\" puuttuu."
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "ai_family ei tuettu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "muistinvarausvirhe"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "nimi tai palvelu tuntematon"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "ai_socktype ei tuettu"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "Järjestelmävirhe"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1:n kirjoittanut\n"
-"%2"
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "tammi"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "Sovelluksen on kirjoittanut henkilö, joka haluaa pysyä tuntemattomana."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "helmi"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org/ raportoidaksesi virheistä.\n"
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "maalis"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
-"Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n"
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "huhti"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Odottamaton argumentti \"%1\"."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "touko"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Käytä --help listataksesi kaikki komentorivivalitsimet."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "kesä"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "heinä"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[valinnat] "
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "elo"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-valinnat]"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "syys"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: %1 %2\n"
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "loka"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Yleiset valinnat"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "marras"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Näytä ohjeita valinnoista"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "joulu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Näytä %1-valinnat"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "tammikuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Näytä kaikki valinnat"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "helmikuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Näytä tekijätiedot"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "maaliskuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Näytä versiotiedot"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "huhtikuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Näytä lisenssitiedot"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "toukokuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Valintojen loppu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "kesäkuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1-valinnat"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "heinäkuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valinnat:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "elokuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Argumentit:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "syyskuu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr "Sovelluksen avaamat tiedostot ja URL:t tuhotaan käytön jälkeen"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "lokakuu"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<tuntematon pistoke>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "marraskuu"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<tyhjä>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "joulukuu"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 portissa %2"
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "tammi"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<tyhjä UNIX-pistoke>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "helmi"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
-msgstr "Dr Klashin pikanäppäindiagnoosi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "maalis"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "&Älä käytä automaattista tarkistusta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "huhti"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
-msgstr "<h2>Pikanäppäimiä muutettu</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "touko"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "<h2>Pikanäppäimiä poistettu</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "kesä"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr "<h2>Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "heinä"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Uusi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "elo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Liitä valinta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "syys"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Poista valinta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "loka"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Poista edellinen sana"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "marras"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Poista seuraava sana"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "joulu"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "tammikuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Etsi seuraava"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "helmikuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Etsi edellinen"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "maaliskuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Selaaminen"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "huhtikuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Alku"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Loppu"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "toukokuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Rivin alku"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "kesäkuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Rivin loppu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "heinäkuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Edellinen"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "elokuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Seuraava"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "syyskuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Siirry riville"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "lokakuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "marraskuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Lähennä"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "joulukuuta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Loitonna"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "ma"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "ti"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteen"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "ke"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Näytä ponnahdusikkuna"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "to"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Näytä valikkorivi"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "pe"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Edellinen sana"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "la"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Seuraava sana"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "su"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Roskakori"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktivoi edellinen välilehti"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "NEC SOCKS -asiakas"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Kokonäyttötila"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Dante SOCKS -asiakas"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Mikä tämä on"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>TDE on käännetty kymmenille kielille joiden joukossa on myös suomen kieli. "
+"Kiitokset käännöksistä kuuluvat käännösryhmille ympäri maailmaa.</p> "
+"<p>Suomen käännösryhmää johtaa <a href=mailto:kim.enkovaara@iki.fi>"
+"Kim Enkovaara</a> ja ryhmän kotisivut löytyvät osoitteesta <a "
+"href=\"http://www.kde-fi.org/\"> http://www.kde-fi.org/.</p>"
+"<p> Saadaksesi lisätietoja TDE:n kääntämisestä vieraile osoitteessa <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org/\">http://il10n.kde.org/</a>.</p>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Tekstin täydennys"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n"
+"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n"
+"lisenssiehdot.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Edellinen täydennysosuma"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Seuraava täydennysosuma"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<tuntematon pistoke>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Alajonon täydennys"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<tyhjä>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Edellinen tietue listalla"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 portissa %2"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Seuraava tietue listalla"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<tyhjä UNIX-pistoke>"
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
msgid "Muharram"
@@ -3555,7 +2796,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "Yaum al-Ahad"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3564,315 +2805,45 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "tammi"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "helmi"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "maalis"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "huhti"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "touko"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "kesä"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "heinä"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "elo"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "syys"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "loka"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "marras"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "joulu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "tammikuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "helmikuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "maaliskuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "huhtikuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "toukokuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "kesäkuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "heinäkuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "elokuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "syyskuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "lokakuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "marraskuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "joulukuu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "tammi"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "helmi"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "maalis"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "huhti"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "touko"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "kesä"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "heinä"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "elo"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "syys"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "loka"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "marras"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "joulu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "tammikuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "helmikuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "maaliskuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "huhtikuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "toukokuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "kesäkuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "heinäkuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "elokuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "syyskuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "lokakuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "marraskuuta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "joulukuuta"
-
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
msgid "am"
msgstr "am"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "ei virhettä"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "osoiteperhettä ei tueta"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "virheellinen arvo ai_flags:lle"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "ai_family ei tuettu"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "muistinvarausvirhe"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "nimi tai palvelu tuntematon"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Olet täydennyslistan\n"
+"lopussa.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "ai_socktype ei tuettu"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n"
+"kuin yksi osuma.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "Järjestelmävirhe"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Ei osumia listalla\n"
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
msgid "Far"
@@ -4018,49 +2989,165 @@ msgstr "Shanbe"
msgid "Yek-shanbe"
msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Askelpalautin"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Liitä valinta"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Poista valinta"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Poista edellinen sana"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Poista seuraava sana"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Again"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Etsi seuraava"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Props"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Etsi edellinen"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Front"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Selaaminen"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Alku"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Loppu"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Rivin alku"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Rivin loppu"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Siirry riville"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteen"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Näytä ponnahdusikkuna"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Näytä valikkorivi"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Edellinen sana"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Seuraava sana"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktivoi edellinen välilehti"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Kokonäyttötila"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Mikä tämä on"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Tekstin täydennys"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Edellinen täydennysosuma"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Seuraava täydennysosuma"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Alajonon täydennys"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Edellinen tietue listalla"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Seuraava tietue listalla"
+
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
@@ -4090,8 +3177,8 @@ msgstr "Kyrillinen"
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
@@ -4107,8 +3194,8 @@ msgstr "Korea"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
@@ -4142,2847 +3229,2255 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Roskakori"
-
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
-msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Olet täydennyslistan\n"
-"lopussa.\n"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Tuntematon valinta \"%1\"."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
-msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n"
-"kuin yksi osuma.\n"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "\"%1\" puuttuu."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-"Ei osumia listalla\n"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
+"%1:n kirjoittanut\n"
+"%2"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Sovelluksen on kirjoittanut henkilö, joka haluaa pysyä tuntemattomana."
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"<p>TDE on käännetty kymmenille kielille joiden joukossa on myös suomen kieli. "
-"Kiitokset käännöksistä kuuluvat käännösryhmille ympäri maailmaa.</p> "
-"<p>Suomen käännösryhmää johtaa <a href=mailto:kim.enkovaara@iki.fi>"
-"Kim Enkovaara</a> ja ryhmän kotisivut löytyvät osoitteesta <a "
-"href=\"http://www.kde-fi.org/\"> http://www.kde-fi.org/.</p>"
-"<p> Saadaksesi lisätietoja TDE:n kääntämisestä vieraile osoitteessa <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org/\">http://il10n.kde.org/</a>.</p>"
+"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org/ raportoidaksesi virheistä.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n"
-"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n"
-"lisenssiehdot.\n"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena."
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "ma"
+"Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "ti"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Odottamaton argumentti \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "ke"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Käytä --help listataksesi kaikki komentorivivalitsimet."
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "to"
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "pe"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[valinnat] "
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "la"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-valinnat]"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "su"
-
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "NEC SOCKS -asiakas"
-
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Dante SOCKS -asiakas"
-
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Kansio, jonne tiedostot luodaan"
-
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Syötä Kcfg XML -tiedosto"
+"Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: %1 %2\n"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Koodin luonnin asetustiedosto."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Yleiset valinnat"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Näytä ohjeita valinnoista"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "TDEConfig-kääntäjä"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Näytä %1-valinnat"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Näytä kaikki valinnat"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "virheelliset lisämääreet"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Näytä tekijätiedot"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Näytä versiotiedot"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Näytä lisenssitiedot"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Valintojen loppu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1-valinnat"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "järjestelmävirhe: %1"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "pyyntö peruutettiin"
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valinnat:\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "ei virhettä"
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumentit:\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "nimihaku on epäonnistunut"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr "Sovelluksen avaamat tiedostot ja URL:t tuhotaan käytön jälkeen"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "osoite on jo käytössä"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "Dr Klashin pikanäppäindiagnoosi"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "pistoke on jo liitetty"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Älä käytä automaattista tarkistusta"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "pistoke on jo luotu"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "<h2>Pikanäppäimiä muutettu</h2>"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "pistoketta ei ole liitetty"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "<h2>Pikanäppäimiä poistettu</h2>"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "pistoketta ei ole luotu"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr "<h2>Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)</h2>"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "yhteys estettiin"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Askelpalautin"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "yhteyden aikakatkaisu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "toimenpide on jo käynnissä"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "tapahtui verkkovirhe"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "tehtävää ei tueta"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "tapahtui tuntematon virhe"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Again"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Props"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Jaa uutuudet"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Front"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "%1 kirjasto ei sisällä funktiota %2."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Kirjastossa %1 ei ole TDE-yhteensopivuutta."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio: "
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Kirjastotiedostot \"%1\":lle eivät löytyneet hakemistopolusta."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Julkaisu:"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ei tallenna asetuksia.\n"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Lisenssi:"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"Asetustiedostoon \"%1\" ei voida kirjoittaa.\n"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Kansio, jonne tiedostot luodaan"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Syötä Kcfg XML -tiedosto"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Koodin luonnin asetustiedosto."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Esikatseluosoite:"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Yhteenveto:"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEConfig-kääntäjä"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Ole hyvä ja anna nimi."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Täytä"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Älä täytä"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Hae uutuuksia"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Korkeimmat pisteet"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Eniten latauksia"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Viimeisimmät"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Arvostelu"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Poista merkintä"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Lataukset"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Julkaisupäivämäärä"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Turvallisuus"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-"Nimi: %1\n"
-"Tekijä: %2\n"
-"Lisenssi: %3\n"
-"Versio: %4\n"
-"Julkaisu: %5\n"
-"Arvostelu: %6\n"
-"Lataukset: %7\n"
-"Julkaisupäivämäärä: %8\n"
-"Yhteenveto: %9\n"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
msgstr ""
-"Esikatselu: %1\n"
-"Lataus: %2\n"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Asennus onnistui."
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Asentaminen"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Asennus epäonnistui."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Ei esikatselua"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Lataa uusi %1"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Uutuudet on asennettu onnistuneesti."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Uutuuksien asentaminen epäonnistui."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Lataustiedoston luonti epäonnistui"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgid "ACPI Node %1"
msgstr ""
-"Lähetettävät tiedostot on luotu kohteeseen:\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
msgstr ""
-"Datatiedosto: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
msgstr ""
-"Esikatselukuva: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
msgstr ""
-"Sisällön tiedot: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
msgstr ""
-"Tiedostot voidaan nyt lähettää.\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Huomaa, että kuka tahansa voi käyttää niitä koska tahansa."
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Lähetä tiedostot"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Lähetä tiedostot käsin."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Yleiset valinnat"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Lähetystiedot"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Lähetä"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Uutuudet on lähetetty onnistuneesti."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Hae uutuuksia"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
msgstr ""
-"Haetussa resurssitiedostossa oli virhe. Mahdollisia syitä tähän ovat vioittunut "
-"paketti tai virheellinen hakemistorakenne paketissa."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Resurssin asennusvirhe"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "&Välilehtitila"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Avaimia ei löytynyt."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Varmennus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "MD5SUM tarkistus epäonnistui, paketti voi olla rikki."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-"Allekirjoitus on virheellinen, paketti on mahdollisesti rikki tai muutettu."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta siihen ei luoteta."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Ankkuroi"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
msgstr ""
-"Resurssi on allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, jonka omistaa <i>"
-"%2 &lt;%3&gt;</i>."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
msgstr ""
-"<qt>Hakemassasi resurssitiedostossa on ongelma. Virheet ovat : <b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Resurssien asentamista <b>ei suositella</b>. "
-"<br>"
-"<br>Haluatko jatkaa asennusta?</qt>"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr "<qt>%1<br><br>Paina OK asentaaksesi sen.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Ehjä resurssi"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Allekirjoitus epäonnistui jostain syystä."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Kierrä myötäpäivään"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
msgstr ""
-"Allekirjoittamista varten ei ole mitään toimivia avaimia tai et antanut oikeaa "
-"salasanaa.\n"
-"Jatka allekirjoittamista?"
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
msgstr ""
-"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, että "
-"<i>gpg</i>on asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole "
-"mahdollista.</qt>"
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
msgstr ""
-"<qt>Anna salasana avaimelle <b>0x%1</b>, jonka omistaa "
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
msgstr ""
-"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. "
-"Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten haettujen resurssien "
-"varmentaminen ei ole mahdollista.</qt>"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Valitse allekirjoitusavain"
-
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:"
-
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. "
-"Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen ei "
-"ole mahdollista.</qt>"
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr "Hae uutuuksia:"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "Näytä vain tämän tyyppinen media"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr "Käytettävä tarjoajalista"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Uutuuksien tarjoajat"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tyhjennä haku"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Haku:"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
msgstr ""
-"Etsi vuorovaikutteisesti näppäinkomentojen nimillä (esim. Kopioi) tai "
-"näppäinyhdistelmillä (esim. Ctrl+C) antamalla hakutieto tähän."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-"Tässä näet listan näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot "
-"(esim. Kopioi) ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esim. CTRL-V)."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Toimenpide"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Näppäinyhdistelmä"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Vaihtoehtoinen"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Näppäin valitulle toiminnolle"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Ei mikään"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Valittua toimintoa ei sidota mihinkään näppäimeen"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "NoCARoot"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Oletus"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Järjestelmän valikko"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-"Tämä tulee olemaan oletusnäppäin valitulle toiminnolle. Yleensä järkevä "
-"valinta."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Muokattu"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Maantieteellinen sijainti"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
msgstr ""
-"Jos tämä kohta on valittuna, voit luoda oman näppäinyhdistelmän toiminnolle "
-"allaolevien painikkeiden avulla."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
msgstr ""
-"Napsauta tätä painiketta valitaksesi oman pikanäppäimen valitulle toiminnolle. "
-"Halutessasi voit lisätä halutun näppäinyhdistelmän erikoisnäppäimet."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Näppäinyhdistelmät"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Oletusnäppäin:"
-
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-"Jos haluat käyttää %1-näppäintä, näppäinyhdistelmä täytyy tehdä näppäinten Win, "
-"Alt, Ctrl ja/tai Shift avulla."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
-"Valitse jokin muu näppäinyhdistelmä."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Päätyökalurivi"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
-"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
-"sijaan?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Ristiriita yleisen näppäinyhdistelmän kanssa"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
-"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
-"sijaan?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Näppäinristiriita"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo annettuna toiminnolle \"%2\".\n"
-"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
-"sijaan?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Uudelleensijoita"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Sulje tämä välilehti"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Modeemi"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Valitse alue kuvasta"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr "Napsauta ja vedä, valitaksesi kuvasta kiinnostavan alueen:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
+msgid "Printer"
+msgstr "Tulosta"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Oletuskieli:"
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Videotyökalurivi"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Sovelluksen äänet"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Oletuskieli:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Oletuskieli:"
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Vain teksti"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Luo &perus/liitosyhdistelmät, joita ei ole sanakirjassa"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "Pidä &yhteenkirjoitettuja sanoja virheinä"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Sanakirja:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Koodaus:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "Kansainvälinen Ispell"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Asiakas:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Tanska"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Saksa"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Takaisin"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Saksa (uusi kirjoitus.)"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasilian portugali"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugali"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Sijainti"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norja"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Puola"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "Venäjä"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakki"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Tšekki"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Ruotsi"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Sveitsin saksa"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Muut"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraina"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Muut"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liettua"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Ranska"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Valkovenäjä"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Unkari"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ISpell-oletus"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Oletus - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "ASpell-oletus"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Oletus - %1"
-
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Valitse..."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Napsauta valitaksesi kirjasimen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Valitun kirjasimen esikatselu"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
msgstr ""
-"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla "
-"\"Valitse\"-painiketta."
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Kirjasimen \"%1\" esikatselu"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
-"Tämä on kirjasimen \"%1\" esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla "
-"\"Valitse\"-painiketta."
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
-"Ei tietoja saatavilla.\n"
-"Annettua TDEAboutData-objektia ei ole olemassa."
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&Tekijä"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&Tekijät"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"to report bugs.\n"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service encountered an error."
msgstr ""
-"Käytä osoitetta <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"raportoidaksesi virheistä.\n"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
-"Lähetä virheet osoitteeseen <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Kiitokset"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "&Käännös"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Lisenssi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasimen."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Pyydetty kirjasin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Vaihda kirjasinperhe?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinperheasetuksia."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Kirjasimen tyyli"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Muuta kirjasimen tyyli?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"<br>GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasintyyliasetuksia."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Kirjasimen tyyli:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Vaihda kirjasinkoko?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinkokoasetuksia."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinperheen."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasintyylin."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Tavallinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Lihava kursiivi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Suhteellinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
msgstr ""
-"Kirjasinkoko"
-"<br><i>määrätty</i> tai <i>suhteellinen</i></br> ympäristöön"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
-"Tässä voit valita määrätyn kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka lasketaan "
-"dynaamisesti ja sovitetaan muuttuvaan ympäristöön (esim. "
-"käyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinkoon."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
msgstr ""
-"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata sitä "
-"kokeillaksesi erikoismerkkejä."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Todellinen kirjasin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Käytettävissä:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Valittu:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode code point: U+%3"
-"<br>(In decimal: %4)"
-"<br>(Character: %5)</qt>"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
msgstr ""
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode-koodi: U+%3"
-"<br>(Desimaalina: %4)"
-"<br>(Merkki: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Taulukko:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr "&Unicode-koodi:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Älä kysy uudelleen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Tietoja ohjelmasta %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuaalinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Alasvetovalikko"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Lyhyt automaattinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Alasvetovalikko automaattinen"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development."
-"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the TDE project. "
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
msgstr ""
-"<b>TDE-työpöytäympäristöä</b> kehittää ja ylläpitää TDE-tiimi. TDE-tiimi on "
-"maailmanlaajuinen ohjelmistonkehittäjien verkko, joka osallistuu <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">vapaaseen</a> "
-"ohjelmistokehitykseen."
-"<br> "
-"<br>Mikään yksittäinen ryhmä, yritys tai organisaatio ei hallitse TDE:n "
-"ohjelmakoodia. Kaikki ovat tervetulleita kehittämään TDE:tä."
-"<br>"
-"<br>Vieraile osoitteessa <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
-"saadaksesi lisätietoa TDE-projektista. "
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"<br>"
-"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"<br>"
-"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
msgstr ""
-"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja TDE-tiimi haluaa tehdä niin. Toivomme, että "
-"Sinä - käyttäjä - kerrot meille jos jokin asia ei toimi odottamallasi tavalla, "
-"tai sen voisi tehdä paremmin."
-"<br>"
-"<br>TDE-työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile "
-"osoitteessa <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
-"tai käytä ohjelmien \"Ilmoita virheestä\"-toimintoa \"Ohje\"-valikossa."
-"<br>"
-"<br>Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi "
-"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta "
-"\"Toivelista\"."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"<br>"
-"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
-"will provide you with what you need."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
msgstr ""
-"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi TDE-tiimiin. Voit "
-"liittyä kansallisiin ryhmiin kääntämään TDE:tä omalle kielellesi. Voit myös "
-"tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa dokumentaatiota. Päätät itse, "
-"mitä haluat tehdä."
-"<br>"
-"<br>Vieraile osoitteessa <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">"
-"http://www.kde.org/jobs.html</A> saadaksesi lisätietoa projekteista, joihin "
-"voit osallistua."
-"<br>"
-"<br> Lisätietoa ja dokumentaatiota löydät osoitteesta <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"<br>"
-"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
-"<br>"
-"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
-"http://www.kde.org/support/</a>."
-"<br>"
-"<br>Thank you very much in advance for your support."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
msgstr ""
-"TDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista."
-"<br>"
-"<br>Tämän vuoksi TDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman "
-"TDE-järjestön Tuebringeen, Saksaan. Järjestö edustaa TDE-projektia laillisissa "
-"ja taloudellisissa asioissa. Katso osoitetta <a "
-"href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> http://www.kde.org/kde-ev/<a> "
-"saadaksesi lisätietoja TDE-järjestöstä. "
-"<br> "
-"<br> TDE-tiimi tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään "
-"jäsenten ja muiden henkilöiden kulujen korvaamiseen TDE:n kehitystyöstä. "
-"Rohkaisemme Sinua tukemaan TDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa, "
-"käyttäen jotain niistä tavoista, joita on esitelty sivulla <a "
-"href=\"http://www.kde.org/support.html\"> http://www.kde.org/support.html</a> "
-". "
-"<br> "
-"<br> Suuret kiitokset tuestasi."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu."
+
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&Tietoja"
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "&Liity TDE-tiimiin"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "virheelliset lisämääreet"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&Tue TDE-projektia"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Hylkää muutokset"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki viimeaikaiset muutokset"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Tallenna tiedot"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Älä tallenna"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Älä tallenna tietoja"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä"
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "järjestelmävirhe: %1"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Käytä asetuksia"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "pyyntö peruutettiin"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
-msgstr ""
-"Jos napsautat <b>Käytä</b>-painiketta, muutokset\n"
-"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n"
-"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Pääkäyttäjän tila"
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "ei virhettä"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "nimihaku on epäonnistunut"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
msgid ""
-"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
-msgstr ""
-"Kun napsautat <b>Pääkäyttäjän tila</b> -painiketta, sinulta kysytään "
-"pääkäyttäjän (root) salasana."
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "osoite on jo käytössä"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "pistoke on jo liitetty"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "pistoke on jo luotu"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "O&hje"
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "pistoketta ei ole liitetty"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Näytä ohje"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "pistoketta ei ole luotu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Palauta kaikki kohteet oletusarvoiksi"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "yhteys estettiin"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "&Edellinen"
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "yhteyden aikakatkaisu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "toimenpide on jo käynnissä"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Seuraava"
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "tapahtui verkkovirhe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "tehtävää ei tueta"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Avaa tulostusikkunan, asiakirjan tulostamiseksi"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Jatka"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "tapahtui tuntematon virhe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Jatka toimenpidettä"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Poista tietue(ita)"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Ei voitu hakea KScript Runneria tyypille \"%1\"."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript-virhe"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Sulje ohjelma"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Ei löydetty skriptiä \"%1\"."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Palauta oletukset"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "TDE-komentoriviohjelmat"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Palauta asetukset"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Järjestelmän oletus (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&Liitä"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Asetukset..."
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "&Etsi"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeile"
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Asetukset"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Ylikirjoita"
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Resurssiasetukset"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Tyhjä sivu"
+#: tderandr/randr.cpp:267
+msgid ""
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön."
+#: tderandr/randr.cpp:298
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä."
+#: tderandr/randr.cpp:303
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Tarkentuva oikoluku"
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
msgstr ""
-"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä."
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Ei tekstiä."
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Muokkaaminen estetty"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Muokkaaminen mahdollista"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Vaakasuuntainen"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Näytä työkalurivi"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Piilota työkalurivi"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Sijainti"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Työkalurivit"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Kierrä &vastapäivään"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Viikko %1"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "Kierrä &vastapäivään"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Seuraava vuosi"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "Kierrä &vastapäivään"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Edellinen vuosi"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Seuraava kuukausi"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Edellinen kuukausi"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Valitse viikko"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Valitse kuukausi"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Valitse vuosi"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä"
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "Sijainti"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
-"<b>Not Defined</b>"
-"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
msgstr ""
-"<b>Ei määritelty</b>"
-"<br>Tähän työkaluun ei ole määritelty \"Mikä tämä on?\" -ohjetta. Jos haluat "
-"olla avuksi, ja kuvata toiminnon, niin <a href=\"submit-whatsthis\">lähetä</a> "
-"tekemäsi ohje meille. "
-
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr "--- rivierotin ---"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- erotin ---"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Muokkaa työkalurivejä"
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalupalkit oletustilaan? Muutokset "
-"tulevat voimaan heti."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Palauta työkalurivit"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Työkalurivi:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "O&lemassaolevat toiminnot:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "&Nykyiset toiminnot:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Vaihda k&uvake..."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä."
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n"
+"tdelauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid "<Merge>"
-msgstr "<Liitä>"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa '%1'."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid "<Merge %1>"
-msgstr "<Liitä %1>"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Palvelua '%1' ei löytynyt."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
-msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
-msgstr ""
-"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se "
-"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen."
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Palvelu \"%1\" on virheellinen"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "Toimintolista: %1"
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Käynnistetään palvelua %1"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Viimeiset värit *"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Tuntematon protokolla \"%1\".\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Omat värit *"
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\".\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr "Neljäkymmentä väriä"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n"
+"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa aukaistuna. "
+"Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "Sateenkaaren värit"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n"
+"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai "
+"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
-msgstr "Kuninkaalliset värit"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa \"%1\" ei löytynyt."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Web-värit"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kirjastoa \"%1\" ei voitu avata.\n"
+"%2"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Nimetyt värit"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
-"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin seuraavista sijanneista:\n"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Valitse väri"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+"\"kdemain\" ei löytynyt kohteesta %1.\n"
+"%2"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Tri"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Neiti"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "Hra"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "&Lisää omiin väreihin"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Rouva"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "Nti"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Oletusväri"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-oletus-"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-nimetön-"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "&Alku"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr "Näytä valikkorivi<p>Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Piilota &valikkorivi"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-"Piilota valikkorivi "
-"<p>Piilottaa valikkorivin. Voit palauttaa valikkorivin napsauttamalla hiiren "
-"oikealla painikkeella ikkunan sisällä."
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Resurssin %1 lataaminen epäonnistui."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Näytä &tilarivi"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Resurssin %1 tallentaminen epäonnistui."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
-"Näytä tilarivi "
-"<p>Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa näytetään "
-"sovelluksen tilatietoja."
+"LockNull: Kaikki lukot onnistuivat, mutta varsinaista lukitusta ei tehty."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Piilota &tilarivi"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr "LockNull: Kaikki lukitukset epäonnistuivat."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Piilota tilarivi "
-"<p>Piilottaa tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa "
-"näytetään sovelluksen tilatietoja."
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Valitse vastaanottaja"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Salasana:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Säilytä salasana"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Tarkista:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Valittu"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Salasanan hyvyysmittari:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Poista valinta"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
-"Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan turvallisuudesta. "
-"Parantaaksesi salasanaa, yritä seuraavia toimenpiteitä:\n"
-" - käytä pidempää salasanaa\n"
-" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n"
-" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #)"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "vCard-muoto"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen."
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
-"Antamasi salasana on heikkolaatuinen. Parantaaksesi salasanan laatua kokeile "
-"seuraavia toimenpiteitä:\n"
-" - käytä pidempää salasanaa\n"
-" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n"
-" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #) \n"
-"\n"
-"Haluatko käyttää tätä salasanaa kuitenkin?"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Heikkolaatuinen salasana"
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Salasana on tyhjä"
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Yleiset"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-"Salasanan tulee olla ainakin 1 merkin pituinen\n"
-"Salasanan tulee olla ainakin %n merkin pituinen."
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr "Postiosoite"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Salasanat täsmäävät"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisaatio"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Valmis"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "Oma"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "&Tyhjennä historia"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Ei lisätietueita historiassa."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr "Alustus-DN:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Kokeile"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr "Alue:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
-msgid ""
-"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
-msgstr ""
-"Jos napsautat <b>OK</b>-painiketta, kaikki\n"
-"muutokset otetaan käyttöön."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Hyväksy asetukset"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Palvelin:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
-msgstr ""
-"Jos napsautat <b>Käytä</b>-painiketta, muutokset\n"
-"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n"
-"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia. "
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Käytä asetuksia"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "LDAP-versio:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "Kokorajoitus:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Pyydä apua..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Aikarajoitus:"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " sekuntia"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "DN:"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Siirrä &alas"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "Kyselypalvelin"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Lähetä vikailmoitus"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Suodin:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr ""
-"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä "
-"Sähköpostiasetukset-painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "Lähettäjä:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Sähköpostiasetukset..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistus"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyymi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "&Lähetä"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Yksinkertainen"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Lähetä vikailmoitus."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "SASL-mekanismi:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
-msgstr ""
-"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, käytä "
-"Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP-kysely"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "Sovellus: "
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Postilokero"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
-msgstr ""
-"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, ennen "
-"kuin lähetät virheraportin"
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Laajennettu osoitetieto"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "ei versionumeroa (ohjelmointivirhe)"
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Katu"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "Käyttöjärjestelmä:"
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Paikkakunta"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Kääntäjä:"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Alue"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "&Vakavuus"
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postinumero"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "Kriittinen"
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "Vakava"
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Jakeluosoite"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Normaali"
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Suositeltu"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Toivelista"
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "Kotimainen"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "Käännös"
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Kansainvälinen"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "&Aihe: "
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Posti"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
-msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
-msgstr ""
-"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää "
-"vikailmoituksessa.\n"
-"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston "
-"ylläpitäjälle ja TDE:n virhelistalle.\n"
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Paketti"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
-msgstr ""
-"Lähettääksesi vikailmoituksen napsauta alla olevaa linkkiä.\n"
-"Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät "
-"täytettävän lomakkeen.\n"
-"Ylläolevat tiedot siirretään vikailmoituspalvelimelle."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "&Käynnistä virheidenraportointiapuohjelma"
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Kotiosoite"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "tuntematon"
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Työosoite"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
-msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
-msgstr ""
-"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin raportti voidaan lähettää."
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Suositeltu osoite"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
-msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
-"<li>cause serious data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Kriittinen</b>. Huomaa, tämä tärkeysaste on "
-"tarkoitettu vain virheille, jotka</p>"
-"<ul>"
-"<li>vaikuttavat muihin sovelluksiin järjestelmässä tai rikkovat koko "
-"järjestelmän</li>"
-"<li>hävittävät tärkeää dataa</li> "
-"<li>aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on asennettu</li>"
-"</ul>\n"
-"<p>Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske "
-"tärkeysastetta. Kiitos!</p>"
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "Lukkotiedostoa ei voitu avata."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
-"<li>cause data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-"<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Vakava</b>. Huomaa, tämä tärkeysaste on "
-"tarkoitettu vain virheille jotka</p>"
-"<ul>"
-"<li>tekevät paketista käyttökelvottoman</li>"
-"<li>aiheuttavat tietojen häviämisiä</li>"
-"<li>aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa käyttävien käyttäjien "
-"tietoihin.</li></ul>\n"
-"<p>Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske "
-"tärkeysastetta. Kiitos!</p>"
+"Sovellus %2 on lukinnut osoitekirjan %1.\n"
+"Jos lukitus on sinusta virheellinen, poista lukkotiedosto %3"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr ""
-"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n"
-"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti.\n"
-"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita."
+"Lukitsemisen irrottaminen epäonnistui. Lukkotiedoston omistaa toinen prosessi: "
+"%1 (%2)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Virheraportti lähetetty, kiitos palautteestasi."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Jakelulista-asetukset"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"Sulje ja hylkää\n"
-"muokattu viesti?"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Valitse sähköpostiosoite"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "Sulje viesti"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Oma..."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Uusi lista..."
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat lopettaa <b>%1</b>?</qt>"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Uudelleennimeä lista..."
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Poista lista"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Kuvan toimenpiteet"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Osoitteet:"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Kierrä myötäpäivään"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Suositeltu sähköposti"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Kierrä &vastapäivään"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Lisää tietue"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Jäädytä"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Käytä suositeltua"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Ankkuroi"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Vaihda sähköposti..."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Irrota"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Poista merkintä"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&Takaisin"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Uusi jakelulista"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Seuraava"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Anna &nimi:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1-käyttö&ohje"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Jakelulista"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "&Mikä tämä on"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Vaihda &nimeä:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Ilmoita virheestä..."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Poista jakelulista \"%1\"?"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Valitse vastaanottajat:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Valitse vastaanottajat listalla \"%1\":"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "Tietoja &TDE:stä"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Resurssin valinta"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Resurssit"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "&Kokonäyttötila"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Sähköpostien luettelo"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Hakusarakkeet"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Suositeltu"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Koti"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr "Sarake Nro. %1"
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Työpuhelin"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&Haku:"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Viestin"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Päivän vinkki"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Suositeltu numero"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Ääni"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"Tiesitkö...?\n"
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Matkapuhelin"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Työkalurivin valikko"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Postilaatikko"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Ylhäällä"
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Autopuhelin"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Vasemmalla"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Oikealla"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Alhaalla"
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Hakulaite"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Kelluva"
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Kotifaksi"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Tasainen"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Työfaksi"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Vain kuvakkeet"
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "Vain teksti"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Pieni (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Uusi lista"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Keskikoko (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Vaihda sähköposti"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Suuri (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Anna nimi:"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Valtava (%1x%2)"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Virhe libtdeabc:ssa"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "Tekstin sijainti"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Älä käynnistä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Kuvakkeen koko"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Ohita olemassaolevat tietueet"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Tehtävä"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+msgid ""
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
+"Osoitekirjatiedostoa <b>%1</b> ei löytynyt! Varmista, että vanha "
+"osoitekirjatiedosto on kohteessa, ja että siihen on lukuoikeudet."
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (Käytössä TDE %3)"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Kab-Kabc-muuntaja"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Julkinen"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Muut tekijät:"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityinen"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Ei logoa)"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Luottamuksellinen"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Kuva puuttuu"
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Resurssia %1 ei voitu tallentaa, koska se on lukittu."
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Alue"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Uniikki tunniste"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Uniikki tunniste"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan loppu tavoitettu.\n"
-"Jatka alusta?"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "Muotoiltu nimi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Asiakirjan alku tavoitettu.\n"
-"Jatka lopusta?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "Sukunimi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Etsi:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "Etunimi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sama kirjainkoko"
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Muut nimet"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "Etsi &taaksepäin"
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Nimen etuliitteet"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa &kaikki"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Nimen päätteet"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Korvaa sanalla:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Lempinimi"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Siirry riville:"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäaika"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Järjestä ikkunat"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Katuosoite (koti)"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Sarjoita ikkunat"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Kaupunki (koti)"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Osavaltio (koti)"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Ei ikkunoita"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Postinumero (koti)"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Maa (koti)"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Automaattinen oikoluku"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Osoite (koti)"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Salli sarkainsisennykset"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Katuosoite (työ)"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Oikeinkirjoitus"
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Kaupunki (työ)"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan."
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Osavaltio (työ)"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Oikeinkirjoitus"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Postinumero (työ)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Kumoa: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Maa (työ)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Tee uudelleen: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Osoite (työ)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Kumoa: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Puhelin (koti)"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Tee uudelleen: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Puhelin (työ)"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pistettä)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Matkapuhelin"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 pistettä"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Työfaksi"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 pistettä)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autopuhelin"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Kuva - %1x%2 pistettä"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Valmis."
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Sähköpostiohjelma"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Kopioi teksti"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla \"%2\""
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Maantieteellinen sijainti"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla"
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "Titteli"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Avaa '%1'"
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Rooli"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Pysäytä animaatiot"
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "Osasto"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Kopioi sähköpostiosoite"
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "Huom"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "Tallenna &linkki nimellä..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Tuotteen tunniste"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Kopioi &linkin osoite"
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa"
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "Lajittelumerkkijono"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Avaa &tässä ikkunassa"
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivu"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä"
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "Tietoturvaluokka"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Päivitä kehys"
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Estä kehys..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "Valokuva"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "Asiakas"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Näytä kehyksen tiedot"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWritevCard"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Tulosta kehys..."
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Tallenna &kehys nimellä..."
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "Syötetiedosto"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Tallenna kuva nimellä..."
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Virheellinen viittauksen perusta"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Lähetä kuva..."
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Muuttujaa ei löydy: "
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Kopioi kuva"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Pohja ei ole objekti"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Kopioi kuvan sijainti"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Syntaksivirhe parametrilistassa"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Näytä kuva (%1)"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Ei oletusarvoa"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Estä kuva..."
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Laskentavirhe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Estä kuvat kohteesta %1"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Aluevirhe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Tallenna linkki nimellä"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Viittausvirhe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Tallenna kuva nimellä"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntaksivirhe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Lisää URL-suodin"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Tyyppivirhe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "URI-virhe"
+
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Määrittelemätön arvo"
+
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Nolla-arvo"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Muut nimet"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi:"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Tekijät"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH "
-"-ympäristömuuttujasta"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"Yritä asentaa se uudelleen \n"
-"\n"
-"Integraatio Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Pyydetty kirjasin"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "MDI-tila"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
@@ -7063,6 +5558,10 @@ msgstr "Tulosta yläviite"
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi"
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "Näytä asiakirjan tiedot"
@@ -7071,6 +5570,10 @@ msgstr "Näytä asiakirjan tiedot"
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Tallenna &kehys nimellä..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "Tietoturva..."
@@ -7109,7 +5612,15 @@ msgstr "Valitse &merkistö"
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Puoliautomaattinen"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Venäjä"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
msgid "Automatic Detection"
msgstr "&Automaattinen tunnistus"
@@ -7185,6 +5696,10 @@ msgstr "Etsi tekstiä kirjoittamalla"
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "Etsi linkkejä kirjoittamalla"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Tulosta kehys..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
@@ -7227,71 +5742,71 @@ msgstr "<b>Virhe</b>: solmu %1: %2"
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Näytä kuvat sivulla"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "Yhteys on salattu %1 bit %2:lla"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
msgid "Session is not secured."
msgstr "Yhteys ei ole salattu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa <B>%1</B>:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
msgid "Error: "
msgstr "Virhe: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Tekninen syy: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1 "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Lisätiedot: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Mahdolliset syyt:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Mahdolliset ratkaisut:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
msgid "Page loaded."
msgstr "Sivu ladattu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -7299,48 +5814,48 @@ msgstr ""
"%n kuva %1 kuvasta ladattu\n"
"%n kuvaa %1 kuvasta ladattu."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
msgid " (In new window)"
msgstr " (Uudessa ikkunassa)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Linkki)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 tavua)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 K)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
msgid " (In other frame)"
msgstr " (Toisessa kehyksessä)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
msgid "Email to: "
msgstr "Sähköposti osoitteeseen: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - Subject: "
msgstr " - Aihe: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
msgid " - CC: "
msgstr " - CC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
msgid " - BCC: "
msgstr " - BCC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -7348,31 +5863,31 @@ msgstr ""
"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin<BR><B>%1</B>.<BR>"
"Haluatko seurata linkkiä?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
msgid "Frame Information"
msgstr "Kehyksen tiedot"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[Ominaisuudet]</a>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Tallenna taustakuva nimellä"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
msgid "Save Frame As"
msgstr "Tallenna kehys nimellä"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Etsi kehyksestä..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7384,16 +5899,16 @@ msgstr ""
"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
msgid "Network Transmission"
msgstr "Tiedonsiirto"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "&Lähetä salaamattomana"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7401,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7409,11 +5924,11 @@ msgstr ""
"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n"
"Haluatko jatkaa?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
msgid "&Send Email"
msgstr "Lähetä &sähköposti"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7421,12 +5936,13 @@ msgstr ""
"<qt>Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään<BR><B>%1</B>"
"<BR><BR>Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
@@ -7434,49 +5950,49 @@ msgstr ""
"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. "
"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "Security Warning"
msgstr "Tietoturvavaroitus"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr "<qt>Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen<BR><B>%1</B></BR> estettiin."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
msgid "Security Alert"
msgstr "Tietoturvavaroitus"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja "
"salasanoihin."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
msgid "&Close Wallet"
msgstr "&Sulje lompakko"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "Uusi ikkuna estetty"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -7486,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n"
"käytöstä tai avataksesi ikkunan."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
@@ -7495,247 +6011,349 @@ msgstr ""
"&Näytä estetty ikkuna\n"
"Näytä %n estettyä ikkunaa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Upotettava HTML-komponentti"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pistettä)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 pistettä"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 pistettä)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Kuva - %1x%2 pistettä"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Valmis."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Kopioi teksti"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla \"%2\""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Avaa '%1'"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Pysäytä animaatiot"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Kopioi sähköpostiosoite"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "Tallenna &linkki nimellä..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Kopioi &linkin osoite"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Avaa &tässä ikkunassa"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Päivitä kehys"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Estä kehys..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Näytä kehyksen tiedot"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Tallenna kuva nimellä..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Lähetä kuva..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopioi kuva"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Kopioi kuvan sijainti"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Näytä kuva (%1)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Estä kuva..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Estä kuvat kohteesta %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Tallenna linkki nimellä"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Tallenna kuva nimellä"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "Lisää URL-suodin"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr ""
+"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH "
+"-ympäristömuuttujasta"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"Yritä asentaa se uudelleen \n"
+"\n"
+"Integraatio Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
msgid "Find stopped."
msgstr "Haku pysäytetty."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr "Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoittamalla"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoittamalla"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "Linkki löytyi: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "Linkkiä ei löydetty: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Teksti löydettiin: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Valintanäppäimet käytössä"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tulosta %1"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
-
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Upotettava HTML-komponentti"
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa."
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3"
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "XML-jäsennysvirhe"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle \"%1\".\n"
+"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Sivun perustyyli"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Puuttuva liitännäinen"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "JavaScript-virhe"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "Lataukset"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Älä lataa"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Oikeinkirjoitus"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Kutsu pinoa"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "JavaScript-konsoli"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "&Tyhjennä historia"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "&Seuraava"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Askella"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Jatka"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen"
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Sivun perustyyli"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "Seuraava"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Askella"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "XML-jäsennysvirhe"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "The following plugins are available."
msgstr ""
-"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n"
-"\n"
-"%1 rivi %2:\n"
-"%3"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna"
+"Ei osumia listalla\n"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n"
-"Avataanko ikkuna?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"<qt>This site is requesting to open"
-"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow this?</qt>"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr ""
-"<qt>Sivusto yrittää aukaista sivua "
-"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.<br />Avataanko ikkuna?</qt>"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "Salli"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Kiellä"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Sulje ikkuna?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Tarvitaan varmistus"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen \"%1\"?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr ""
-"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä \"%2\", joka osoittaa kohteeseen \"%1\"."
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Estä"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "Asennus epäonnistui."
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
-"Tämän sivun skripti aiheuttaa TDEHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa "
-"jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n"
-"Haluatko lopettaa skriptin?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "Asentaminen"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "Asentaminen"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Keskeytä"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "Asenna"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan Javascriptin "
-"avulla.\n"
-"Haluatko, että lomake lähetetään?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"<qt>This site is submitting a form which will open "
-"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-"<qt>Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun "
-"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n"
-"Haluatko, että lomake lähetetään?</qt>"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Asennus epäonnistui."
+
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: "
@@ -7788,26 +6406,9 @@ msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle"
msgid "Do Not Store"
msgstr "Älä tallenna"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun "
-"lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti "
-"tarvittaessa. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?"
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
-"Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun "
-"lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti "
-"tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko tallentaa tunnistustiedot "
-"nyt?"
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
@@ -7833,22 +6434,6 @@ msgstr "Arkistot"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "TDE:n Java-applet-liitännäinen"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Alustan sovelmaa \"%1\"..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Käynnistetään sovelmaa \"%1\"..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Sovelma \"%1\" käynnistetty"
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Sovelma \"%1\" pysäytetty"
-
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "Ladataan sovelmaa"
@@ -7933,126 +6518,270 @@ msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet sertifikaateilla:"
msgid "the following permission"
msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "&Hylkää kaikki"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr "&Anna kaikki"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Alustan sovelmaa \"%1\"..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Käynnistetään sovelmaa \"%1\"..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Sovelma \"%1\" käynnistetty"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "Sovelma \"%1\" pysäytetty"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
msgstr ""
-"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle \"%1\".\n"
-"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?"
+"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan Javascriptin "
+"avulla.\n"
+"Haluatko, että lomake lähetetään?"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Puuttuva liitännäinen"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun "
+"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n"
+"Haluatko, että lomake lähetetään?</qt>"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "Lataukset"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Salli"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Älä lataa"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Kiellä"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "JavaScript-virhe"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Kutsu pinoa"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "JavaScript-konsoli"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "&Seuraava"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Askella"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Askella"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n"
-"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa aukaistuna. "
-"Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty."
+"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n"
-"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai "
-"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty."
+"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n"
+"\n"
+"%1 rivi %2:\n"
+"%3"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa \"%1\" ei löytynyt."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n"
+"Avataanko ikkuna?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
msgstr ""
-"Kirjastoa \"%1\" ei voitu avata.\n"
-"%2"
+"<qt>Sivusto yrittää aukaista sivua "
+"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.<br />Avataanko ikkuna?</qt>"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Sulje ikkuna?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Tarvitaan varmistus"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen \"%1\"?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
msgstr ""
-"\"kdemain\" ei löytynyt kohteesta %1.\n"
-"%2"
+"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä \"%2\", joka osoittaa kohteeseen \"%1\"."
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Estä"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
-"tdelauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n"
-"tdelauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n"
+"Tämän sivun skripti aiheuttaa TDEHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa "
+"jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n"
+"Haluatko lopettaa skriptin?"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa '%1'."
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Palvelua '%1' ei löytynyt."
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Keskeytä"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Palvelu \"%1\" on virheellinen"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Videotyökalurivi"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Käynnistetään palvelua %1"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "&Kokonäyttötila"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "&Puolikoko"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Normaali koko"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Tuplakoko"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
msgstr ""
-"Tuntematon protokolla \"%1\".\n"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\".\n"
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Älä tallenna"
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
@@ -8078,143 +6807,142 @@ msgstr "KConf-päivitys"
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "TDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "KSpell2-asetukset"
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr "Tekee Qt-kontrollien laajennuksia ini-tyylisistä kuvaustiedostoista."
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "Tulostetiedosto"
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Kaikki"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Ohita"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Korvaa \"%1\" sanalla \"%2\"?"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "maketdewidgets"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Tekstiä ei korvattu."
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Web-tyylin liitännäinen"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"Yksi korvaus tehty.\n"
+"%n korvausta tehty."
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "TDE:n LegacyStyle-liitännäinen"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Asiakirjan alku saavutettu."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr "TDE:n työkalu asennettujen bittikarttateemojen luettelemiseksi"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Asiakirjan loppu saavutettu."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "KInstalltheme"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr ""
-"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
-msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Uudelleenkäynnistä"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-"Aja testimodulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query' optiota valitaksesi "
-"modulit."
+"<b>Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.</b><br />"
+"Napsauta \"Pääkäyttäjätila\" nappia salliaksesi muutokset."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
msgstr ""
-"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään graafisen "
-"käyttöliittymän kanssa."
-
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "KUnitTest ModRunner"
+"Tämä osio vaatii erikoisoikeuksia, todennäköisesti järjestelmänlaajuisiin "
+"muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana muuttaaksesi "
+"moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, moduuli poistetaan käytöstä."
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
-msgstr "<qt>Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla <b>%1</b>?"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "Internet-haku"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Lataan...</big>"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "&Haku"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
+"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin '\\%1', "
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n"
-"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Sulje asiakirja"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Haluatko varmasti suorittaa \"%1\"? "
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Suorita tiedosto?"
+"mutta hakusi määrittelee vain 1 paikkamerkin.\n"
+"mutta hakusi määrittelee %n paikkamerkkiä."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Suorita"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr "mutta haussasi ei ole paikkamerkkejä."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"\n"
+"Please correct."
msgstr ""
-"Avaa \"%2\"?\n"
-"Tyyppi: %1"
+"\n"
+"Korjaa."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
msgstr ""
-"Avaa \"%3\"?\n"
-"Nimi: %2\n"
-"Tyyppi: %1"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Avaa ohjelmalla \"%1\"?"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Avaa ohjelmalla..."
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Kuvaus:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Tekijä:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Versio:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Lisenssi:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Tämän liitännäisen asetukset eivät ole muokattavissa)"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
@@ -8248,35 +6976,39 @@ msgstr "&Korvausteksti:"
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "Käytä &paikkamerkkejä"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "Lisää &paikkamerkki"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "&Whole words only"
msgstr "&Vain kokonaiset sanat"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "From c&ursor"
msgstr "&Kursorista"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "Etsi &taaksepäin"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
msgid "&Selected text"
msgstr "&Valittu teksti"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "&Kysy korvattaessa"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid "Start replace"
msgstr "Aloita korvaus"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
@@ -8285,11 +7017,16 @@ msgstr ""
"<qt>Jos painat <b>Korvaa</b>-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty teksti "
"korvaavalla tekstillä.</qt>"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "&Etsi"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid "Start searching"
msgstr "Käynnistä etsintä"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
@@ -8297,24 +7034,24 @@ msgstr ""
"<qt>Jos painat <b>Etsi</b>-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle "
"syötetty teksti. </qt>"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr "Anna etsittävä kuvio, tai valitse edellinen kuvio listalta."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "Jos valittuna, hae säännöllisiä lauseita."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr "Napsauta tästä, muokataksesi säännöllistä lausetta graafisesti."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "Anna korvaava merkkijono, tai valitse edellinen listalta."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8329,23 +7066,23 @@ msgstr ""
"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli <code><b>"
"\\\\N</b></code>.</qt>"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr "Napsauta nähdäksesi valikon saatavilla olevista paikkamerkeistä."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr "Aloita haku nykyisestä kohdistimen paikasta tekstin alun sijasta."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
msgid "Only search within the current selection."
msgstr "Etsi vain nykyisen valinnan sisältä."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
@@ -8353,78 +7090,107 @@ msgstr ""
"Suorita kirjasintasoherkkä haku: hakusana 'Huuhaa' ei osu sanoihin 'huuhaa' tai "
"'HUUHAA', vain sanaan 'Huuhaa'."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
msgid "Search backwards."
msgstr "Etsi taaksepäin."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
msgid "Any Character"
msgstr "Mikä tahansa merkki"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
msgid "Start of Line"
msgstr "Rivin alku"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
msgid "Set of Characters"
msgstr "Joukko merkkejä"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr "Toistuu, ei kertaakaan tai useamman kerran"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr "Toistuu, yhden tai useamman kerran"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
msgid "Newline"
msgstr "Uusi rivi"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
msgid "Carriage Return"
msgstr "Carriage Return"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
msgid "White Space"
msgstr "Tyhjä väli"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
msgid "Digit"
msgstr "Numero"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
msgid "Complete Match"
msgstr "Täydellinen osuma"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr "Paikkamerkki (%1)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "Anna etsittävä teksti."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke"
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Etsi seuraava osuma haulle \"<b>%1</b>\"?</qt>"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"Yksi osuma löytyi.\n"
+"%n osumaa löytyi."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\".</qt>"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr "Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\"."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Jatka lopusta?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Jatka alusta?"
+
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
@@ -8443,26 +7209,36 @@ msgstr ""
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "Määriteltyä kirjastoa %1 ei löytynyt."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
msgstr "<qt><p>Diagnostiikka on:<br>Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.</qt>"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "Moduulia %1 ei voitu ladata."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "Moduuli %1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8472,11 +7248,11 @@ msgstr ""
"<p>Diagnostiikka on:"
"<br>Työpöytätiedosto %1 ei määrittele kirjastoa.</qt>"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8502,199 +7278,2217 @@ msgstr ""
"mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin "
"luojaan. </p></qt>"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "&Kaikki"
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Valitse komponentit"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Ohita"
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Valitse komponentit..."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Korvaa \"%1\" sanalla \"%2\"?"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan loppu tavoitettu.\n"
+"Jatka alusta?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Tekstiä ei korvattu."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Asiakirjan alku tavoitettu.\n"
+"Jatka lopusta?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Etsi:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa &kaikki"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Korvaa sanalla:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Siirry riville:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Tehtävä"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (Käytössä TDE %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Muut tekijät:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Ei logoa)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Tietoja ohjelmasta %1"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Kuva puuttuu"
+
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "&Kokonäyttötila"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Valmis"
+
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Sulje tämä välilehti"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Luo &perus/liitosyhdistelmät, joita ei ole sanakirjassa"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Pidä &yhteenkirjoitettuja sanoja virheinä"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Sanakirja:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Koodaus:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Kansainvälinen Ispell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Asiakas:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Tanska"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Saksa (uusi kirjoitus.)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brasilian portugali"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Puola"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakki"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Tšekki"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ruotsi"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Sveitsin saksa"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Liettua"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Valkovenäjä"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Unkari"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell-oletus"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Oletus - %1 [%2]"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell-oletus"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Oletus - %1"
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
-"Yksi korvaus tehty.\n"
-"%n korvausta tehty."
+"Ei tietoja saatavilla.\n"
+"Annettua TDEAboutData-objektia ei ole olemassa."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Asiakirjan alku saavutettu."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Tekijä"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Asiakirjan loppu saavutettu."
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Tekijät"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Käytä osoitetta <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"raportoidaksesi virheistä.\n"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"Lähetä virheet osoitteeseen <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Uudelleenkäynnistä"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Kiitokset"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Käännös"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Lisenssi"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Lähetä vikailmoitus"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
msgid ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Description:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Author:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Version:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>License:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Kuvaus:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Tekijä:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Versio:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Lisenssi:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä "
+"Sähköpostiasetukset-painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi."
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(Tämän liitännäisen asetukset eivät ole muokattavissa)"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Lähettäjä:"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Sähköpostiasetukset..."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Lähetä"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Lähetä vikailmoitus."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
-"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin '\\%1', "
+"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, käytä "
+"Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Sovellus: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, ennen "
+"kuin lähetät virheraportin"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "ei versionumeroa (ohjelmointivirhe)"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "Käyttöjärjestelmä:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kääntäjä:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&Vakavuus"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Kriittinen"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Vakava"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Toivelista"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "&Aihe: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää "
+"vikailmoituksessa.\n"
+"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston "
+"ylläpitäjälle ja TDE:n virhelistalle.\n"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Käynnistä virheidenraportointiapuohjelma"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin raportti voidaan lähettää."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Kriittinen</b>. Huomaa, tämä tärkeysaste on "
+"tarkoitettu vain virheille, jotka</p>"
+"<ul>"
+"<li>vaikuttavat muihin sovelluksiin järjestelmässä tai rikkovat koko "
+"järjestelmän</li>"
+"<li>hävittävät tärkeää dataa</li> "
+"<li>aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on asennettu</li>"
+"</ul>\n"
+"<p>Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske "
+"tärkeysastetta. Kiitos!</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Valitsit tärkeysasteen <b>Vakava</b>. Huomaa, tämä tärkeysaste on "
+"tarkoitettu vain virheille jotka</p>"
+"<ul>"
+"<li>tekevät paketista käyttökelvottoman</li>"
+"<li>aiheuttavat tietojen häviämisiä</li>"
+"<li>aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa käyttävien käyttäjien "
+"tietoihin.</li></ul>\n"
+"<p>Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske "
+"tärkeysastetta. Kiitos!</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n"
+"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti.\n"
+"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Virheraportti lähetetty, kiitos palautteestasi."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Sulje ja hylkää\n"
+"muokattu viesti?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Sulje viesti"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- rivierotin ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- erotin ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Muokkaa työkalurivejä"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalupalkit oletustilaan? Muutokset "
+"tulevat voimaan heti."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Palauta työkalurivit"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Työkalurivi:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "O&lemassaolevat toiminnot:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "&Nykyiset toiminnot:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Vaihda k&uvake..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<Liitä>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<Liitä %1>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se "
+"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "Toimintolista: %1"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Muokkaaminen estetty"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Muokkaaminen mahdollista"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan."
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Oikeinkirjoitus"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
msgstr ""
-"mutta hakusi määrittelee vain 1 paikkamerkin.\n"
-"mutta hakusi määrittelee %n paikkamerkkiä."
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode-koodi: U+%3"
+"<br>(Desimaalina: %4)"
+"<br>(Merkki: %5)</qt>"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "mutta haussasi ei ole paikkamerkkejä."
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Kirjasin:"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Taulukko:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "&Unicode-koodi:"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Näytä työkalurivi"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Piilota työkalurivi"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Työkalurivit"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1-käyttö&ohje"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "&Mikä tämä on"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Tietoja &TDE:stä"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Päivän vinkki"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"Tiesitkö...?\n"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Valitse alue kuvasta"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Napsauta ja vedä, valitaksesi kuvasta kiinnostavan alueen:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Salasana:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Säilytä salasana"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Tarkista:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Salasanan hyvyysmittari:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+"Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan turvallisuudesta. "
+"Parantaaksesi salasanaa, yritä seuraavia toimenpiteitä:\n"
+" - käytä pidempää salasanaa\n"
+" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n"
+" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #)"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n"
-"Please correct."
+"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
+"Antamasi salasana on heikkolaatuinen. Parantaaksesi salasanan laatua kokeile "
+"seuraavia toimenpiteitä:\n"
+" - käytä pidempää salasanaa\n"
+" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n"
+" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #) \n"
"\n"
-"Korjaa."
+"Haluatko käyttää tätä salasanaa kuitenkin?"
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
-msgstr "<qt>Etsi seuraava osuma haulle \"<b>%1</b>\"?</qt>"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Heikkolaatuinen salasana"
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Salasana on tyhjä"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
msgstr ""
-"Yksi osuma löytyi.\n"
-"%n osumaa löytyi."
+"Salasanan tulee olla ainakin 1 merkin pituinen\n"
+"Salasanan tulee olla ainakin %n merkin pituinen."
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\".</qt>"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Salasanat täsmäävät"
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
-msgstr "Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\"."
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Hakusarakkeet"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Jatka lopusta?"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet"
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Jatka alusta?"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Sarake Nro. %1"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Haku:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Viimeiset värit *"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
msgid ""
-"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Omat värit *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Neljäkymmentä väriä"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "Sateenkaaren värit"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "Kuninkaalliset värit"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Web-värit"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Nimetyt värit"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
-"<b>Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.</b><br />"
-"Napsauta \"Pääkäyttäjätila\" nappia salliaksesi muutokset."
+"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin seuraavista sijanneista:\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Valitse väri"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Lisää omiin väreihin"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Oletusväri"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-oletus-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-nimetön-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&Edellinen"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Seuraava"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Alku"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "O&hje"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr "Näytä valikkorivi<p>Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Piilota &valikkorivi"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
msgstr ""
-"Tämä osio vaatii erikoisoikeuksia, todennäköisesti järjestelmänlaajuisiin "
-"muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana muuttaaksesi "
-"moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, moduuli poistetaan käytöstä."
+"Piilota valikkorivi "
+"<p>Piilottaa valikkorivin. Voit palauttaa valikkorivin napsauttamalla hiiren "
+"oikealla painikkeella ikkunan sisällä."
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Näytä &tilarivi"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Näytä tilarivi "
+"<p>Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa näytetään "
+"sovelluksen tilatietoja."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Piilota &tilarivi"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+"Piilota tilarivi "
+"<p>Piilottaa tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa "
+"näytetään sovelluksen tilatietoja."
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Oletuskieli:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Sovelluksen äänet"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Oletuskieli:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Oletuskieli:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
+"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
+"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
+"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
+"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"<br>"
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja TDE-tiimi haluaa tehdä niin. Toivomme, että "
+"Sinä - käyttäjä - kerrot meille jos jokin asia ei toimi odottamallasi tavalla, "
+"tai sen voisi tehdä paremmin."
+"<br>"
+"<br>TDE-työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile "
+"osoitteessa <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"tai käytä ohjelmien \"Ilmoita virheestä\"-toimintoa \"Ohje\"-valikossa."
+"<br>"
+"<br>Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi "
+"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta "
+"\"Toivelista\"."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
+"mailing lists</A>."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi TDE-tiimiin. Voit "
+"liittyä kansallisiin ryhmiin kääntämään TDE:tä omalle kielellesi. Voit myös "
+"tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa dokumentaatiota. Päätät itse, "
+"mitä haluat tehdä."
+"<br>"
+"<br>Vieraile osoitteessa <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">"
+"http://www.kde.org/jobs.html</A> saadaksesi lisätietoa projekteista, joihin "
+"voit osallistua."
+"<br>"
+"<br> Lisätietoa ja dokumentaatiota löydät osoitteesta <A "
+"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"TDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista."
+"<br>"
+"<br>Tämän vuoksi TDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman "
+"TDE-järjestön Tuebringeen, Saksaan. Järjestö edustaa TDE-projektia laillisissa "
+"ja taloudellisissa asioissa. Katso osoitetta <a "
+"href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\"> http://www.kde.org/kde-ev/<a> "
+"saadaksesi lisätietoja TDE-järjestöstä. "
+"<br> "
+"<br> TDE-tiimi tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään "
+"jäsenten ja muiden henkilöiden kulujen korvaamiseen TDE:n kehitystyöstä. "
+"Rohkaisemme Sinua tukemaan TDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa, "
+"käyttäen jotain niistä tavoista, joita on esitelty sivulla <a "
+"href=\"http://www.kde.org/support.html\"> http://www.kde.org/support.html</a> "
+". "
+"<br> "
+"<br> Suuret kiitokset tuestasi."
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Tietoja"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&Liity TDE-tiimiin"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Tue TDE-projektia"
+
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Oma..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Uudelleennimeä lista..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE-palvelin"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Palvelut"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Käynnistä etsintä"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Ladataan sovelmaa"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Ladataan sovelmaa"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Sulje ohjelma"
+
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+msgstr ""
+"<b>Ei määritelty</b>"
+"<br>Tähän työkaluun ei ole määritelty \"Mikä tämä on?\" -ohjetta. Jos haluat "
+"olla avuksi, ja kuvata toiminnon, niin <a href=\"submit-whatsthis\">lähetä</a> "
+"tekemäsi ohje meille. "
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Pienennä"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat lopettaa <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Tarkentuva oikoluku"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
+"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Ei lisätietueita historiassa."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&Poista"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tyhjennä haku"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Haku:"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Kokeile"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"Jos napsautat <b>OK</b>-painiketta, kaikki\n"
+"muutokset otetaan käyttöön."
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Hyväksy asetukset"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"Jos napsautat <b>Käytä</b>-painiketta, muutokset\n"
+"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n"
+"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia. "
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Käytä asetuksia"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Yksityiskohdat"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Pyydä apua..."
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Järjestä ikkunat"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Sarjoita ikkunat"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Ei ikkunoita"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Valitse..."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Napsauta valitaksesi kirjasimen"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Valitun kirjasimen esikatselu"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla "
+"\"Valitse\"-painiketta."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Kirjasimen \"%1\" esikatselu"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Tämä on kirjasimen \"%1\" esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla "
+"\"Valitse\"-painiketta."
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Kuvan toimenpiteet"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Kierrä myötäpäivään"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Kierrä &vastapäivään"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Käytettävissä:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Valittu:"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Jäädytä"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Ankkuroi"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Irrota"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Piilota %1"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Näytä %1"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1"
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Etsi vuorovaikutteisesti näppäinkomentojen nimillä (esim. Kopioi) tai "
+"näppäinyhdistelmillä (esim. Ctrl+C) antamalla hakutieto tähän."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Lataan...</big>"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Tässä näet listan näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot "
+"(esim. Kopioi) ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esim. CTRL-V)."
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Valitse komponentit"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Toimenpide"
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Valitse komponentit..."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Näppäinyhdistelmä"
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "resurssi"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Vaihtoehtoinen"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Resursseja ei ole saatavilla."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Näppäin valitulle toiminnolle"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Ei mikään"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "TDE:n resurssiasetuksien moduuli"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Valittua toimintoa ei sidota mihinkään näppäimeen"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Oletus"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Tämä tulee olemaan oletusnäppäin valitulle toiminnolle. Yleensä järkevä "
+"valinta."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Muokattu"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Jos tämä kohta on valittuna, voit luoda oman näppäinyhdistelmän toiminnolle "
+"allaolevien painikkeiden avulla."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Napsauta tätä painiketta valitaksesi oman pikanäppäimen valitulle toiminnolle. "
+"Halutessasi voit lisätä halutun näppäinyhdistelmän erikoisnäppäimet."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Näppäinyhdistelmät"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Oletusnäppäin:"
+
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Jos haluat käyttää %1-näppäintä, näppäinyhdistelmä täytyy tehdä näppäinten Win, "
+"Alt, Ctrl ja/tai Shift avulla."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
+"Valitse jokin muu näppäinyhdistelmä."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
+"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
+"sijaan?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Ristiriita yleisen näppäinyhdistelmän kanssa"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n"
+"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
+"sijaan?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Näppäinristiriita"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo annettuna toiminnolle \"%2\".\n"
+"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen "
+"sijaan?"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Uudelleensijoita"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä"
+
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Tyhjä sivu"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..."
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Automaattinen oikoluku"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Salli sarkainsisennykset"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Siirrä &alas"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Viikko %1"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Seuraava vuosi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Edellinen vuosi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Seuraava kuukausi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Edellinen kuukausi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Valitse viikko"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Valitse kuukausi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Valitse vuosi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä"
+
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Ei tekstiä."
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Takaisin"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Seuraava"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Hylkää muutokset"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr "Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki viimeaikaiset muutokset"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Älä tallenna"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Älä tallenna tietoja"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Käytä asetuksia"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Jos napsautat <b>Käytä</b>-painiketta, muutokset\n"
+"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n"
+"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Pääkäyttäjän tila"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Kun napsautat <b>Pääkäyttäjän tila</b> -painiketta, sinulta kysytään "
+"pääkäyttäjän (root) salasana."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Näytä ohje"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Palauta kaikki kohteet oletusarvoiksi"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Avaa tulostusikkunan, asiakirjan tulostamiseksi"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Jatka toimenpidettä"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Poista tietue(ita)"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Sulje ohjelma"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Palauta oletukset"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Palauta asetukset"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Liitä"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Asetukset..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Ylikirjoita"
+
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Alue"
+
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Alasvetovalikko"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Lyhyt automaattinen"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Alasvetovalikko automaattinen"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Työkalurivin valikko"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Ylhäällä"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Vasemmalla"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Oikealla"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Alhaalla"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Kelluva"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Tasainen"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Vain kuvakkeet"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Vain teksti"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Pieni (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Keskikoko (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Suuri (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Valtava (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tekstin sijainti"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Kuvakkeen koko"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Älä kysy uudelleen"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Kumoa: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Tee uudelleen: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Kumoa: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Tee uudelleen: %1"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasimen."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Pyydetty kirjasin"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Vaihda kirjasinperhe?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinperheasetuksia."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Kirjasimen tyyli"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Muuta kirjasimen tyyli?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasintyyliasetuksia."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Kirjasimen tyyli:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Vaihda kirjasinkoko?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinkokoasetuksia."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinperheen."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasintyylin."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Tavallinen"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Lihava kursiivi"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Suhteellinen"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr ""
+"Kirjasinkoko"
+"<br><i>määrätty</i> tai <i>suhteellinen</i></br> ympäristöön"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Tässä voit valita määrätyn kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka lasketaan "
+"dynaamisesti ja sovitetaan muuttuvaan ympäristöön (esim. "
+"käyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinkoon."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata sitä "
+"kokeillaksesi erikoismerkkejä."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Todellinen kirjasin"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Työkalunäkymät"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI-tila"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "&Päätaso-tila"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "&Lapsikehystila"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "&Välilehtitila"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "&IDEAL-tila"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "Työkalutel&akat"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Telakoi ylös"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Telakoi vasemmalle"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Telakoi oikealle"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Telakoi alas"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Edellinen työkalunäkymä"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Seuraava työkalunäkymä"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nimetön"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "&Vaihda kokoa"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "&Pienennä"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&Suurenna"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Suurenna"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Siirrä"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "&Vaihda kokoa"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Irrota"
+
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Päällekkäin"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Irrota"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Ankkuroi"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Toimenpiteet"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "&Sulje kaikki"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&Pienennä kaikki"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&MDI-tila"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Sarjoita"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "&Sarjoita ikkunat"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "&Sarjoita suurina"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Laajenna &pystysuuntaan"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "Sarjoita &ilman päällekkäisyyttä"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Sarjoita &päällekkäin"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Ankkuroi/Irrota"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr "Tekee Qt-kontrollien laajennuksia ini-tyylisistä kuvaustiedostoista."
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "Tulostetiedosto"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "maketdewidgets"
+
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "resurssi"
#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
#: tderesources/configpage.cpp:297
@@ -8717,6 +9511,22 @@ msgstr "%1-resurssiasetukset"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Anna resurssin nimi."
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Resursseja ei ole saatavilla."
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "TDE:n resurssiasetuksien moduuli"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
+
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -8776,6 +9586,712 @@ msgstr ""
"Ei oikeanlaista standardiresurssia. Valitse kirjoitettava ja aktiivinen "
"standardiresurssi."
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen."
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen."
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
+"Aja testimodulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query' optiota valitaksesi "
+"modulit."
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään graafisen "
+"käyttöliittymän kanssa."
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr "KUnitTest ModRunner"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Tulostedata UTF-8:ssa normaalin koodauksen sijaan."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr "Tulosta sovelluksen sisältävän valikon tunniste."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+"Tulosta sovelluksen sisältävän valikon nimi\n"
+"(otsikko)."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Korosta kohta valikossa."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Älä tarkista, jos sycoca-tietokanta on ajan tasalla."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Paikallistettavan valikkotietueen tunniste."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Valikkotietuetta '%1' ei voitu korostaa."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+"TDE:n valikon hakutyökalu.\n"
+"Tätä työkalua voidaan käyttää tietyn sovelluksen pikakuvakkeen etsintään.\n"
+"Valinnalla --highlight voidaan korostaa käyttäjälle kohta, missä\n"
+"sovelluksen pikakuvake on."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "kde-valikko"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "Ohjelma-id on määritettävä, esimerkiksi \"tde-konsole.desktop\""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+"Määritä ainakin yksi seuraavissa valitsimista: --print-menu-id, "
+"--print-menu-name tai --highlight"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Ei valikkotietuetta \"%1\"."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Valikkotietuetta \"%1\" ei löytynyt valikosta."
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Vanha koneennimi"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Uusi koneennimi"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
+
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Ilmoittaa TDE:lle muutoksesta koneennimessä."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Virhe luotaessa tietokantaa '%1'.\n"
+"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Virhe kirjoitettaessa tietokantaan '%1'.\n"
+"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Älä käytä tiedostojen tarkistusta (vaarallinen)"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Luo globaali tietokanta."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Jäljitä valikkotunniste debuggausta varten"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Hiljainen - toimii ilman ikkunaa ja stderr:a"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr "Näytä edistyminen (vaikka 'hiljainen' tila on käytössä)"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Uudelleenaladataan TDE:n asetuksia, odota hetki..."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "TDE:n Asetustenhallinta"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Haluatko ladata TDE:n asetukset uudelleen?"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Älä lataa uudelleen"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti."
+
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran"
+
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE-palvelin"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa."
+
+#: tdeparts/part.cpp:492
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n"
+"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
+
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "Sulje asiakirja"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr "<qt>Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla <b>%1</b>?"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Internet-haku"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&Haku"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Haluatko varmasti suorittaa \"%1\"? "
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Suorita tiedosto?"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Suorita"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Avaa \"%2\"?\n"
+"Tyyppi: %1"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Avaa \"%3\"?\n"
+"Nimi: %2\n"
+"Tyyppi: %1"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Avaa ohjelmalla \"%1\"?"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Avaa ohjelmalla..."
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Web-tyylin liitännäinen"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr "TDE:n työkalu asennettujen bittikarttateemojen luettelemiseksi"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "KInstalltheme"
+
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE:n LegacyStyle-liitännäinen"
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui."
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui."
+
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Lataa uusi %1"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "Uutuuksien tarjoajat"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
+
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr "Hae uutuuksia:"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Haetussa resurssitiedostossa oli virhe. Mahdollisia syitä tähän ovat vioittunut "
+"paketti tai virheellinen hakemistorakenne paketissa."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Resurssin asennusvirhe"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Avaimia ei löytynyt."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Varmennus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "MD5SUM tarkistus epäonnistui, paketti voi olla rikki."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
+"Allekirjoitus on virheellinen, paketti on mahdollisesti rikki tai muutettu."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta siihen ei luoteta."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+"Resurssi on allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, jonka omistaa <i>"
+"%2 &lt;%3&gt;</i>."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hakemassasi resurssitiedostossa on ongelma. Virheet ovat : <b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Resurssien asentamista <b>ei suositella</b>. "
+"<br>"
+"<br>Haluatko jatkaa asennusta?</qt>"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><br>Paina OK asentaaksesi sen.</qt>"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Ehjä resurssi"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Allekirjoitus epäonnistui jostain syystä."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+"Allekirjoittamista varten ei ole mitään toimivia avaimia tai et antanut oikeaa "
+"salasanaa.\n"
+"Jatka allekirjoittamista?"
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Näytä vain tämän tyyppinen media"
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr "Käytettävä tarjoajalista"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, että "
+"<i>gpg</i>on asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole "
+"mahdollista.</qt>"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Anna salasana avaimelle <b>0x%1</b>, jonka omistaa "
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. "
+"Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten haettujen resurssien "
+"varmentaminen ei ole mahdollista.</qt>"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Valitse allekirjoitusavain"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. "
+"Varmista, että <i>gpg</i> on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen ei "
+"ole mahdollista.</qt>"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "Jaa uutuudet"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Julkaisu:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Lisenssi:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Esikatseluosoite:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Yhteenveto:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Ole hyvä ja anna nimi."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr "Täytä"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Älä täytä"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Uutuudet on asennettu onnistuneesti."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Uutuuksien asentaminen epäonnistui."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Lataustiedoston luonti epäonnistui"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"Lähetettävät tiedostot on luotu kohteeseen:\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Datatiedosto: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Esikatselukuva: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Sisällön tiedot: %1\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Tiedostot voidaan nyt lähettää.\n"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "Huomaa, että kuka tahansa voi käyttää niitä koska tahansa."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Lähetä tiedostot"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Lähetä tiedostot käsin."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Lähetystiedot"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Lähetä"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Uutuudet on lähetetty onnistuneesti."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Hae uutuuksia"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Hae uutuuksia"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Korkeimmat pisteet"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Eniten latauksia"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Viimeisimmät"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "Arvostelu"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Lataukset"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "Julkaisupäivämäärä"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"Nimi: %1\n"
+"Tekijä: %2\n"
+"Lisenssi: %3\n"
+"Versio: %4\n"
+"Julkaisu: %5\n"
+"Arvostelu: %6\n"
+"Lataukset: %7\n"
+"Julkaisupäivämäärä: %8\n"
+"Yhteenveto: %9\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+"Esikatselu: %1\n"
+"Lataus: %2\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Asennus onnistui."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Asentaminen"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Asennus epäonnistui."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Ei esikatselua"
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "KSpell2-asetukset"
+
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
msgstr "Otsikko"
@@ -9126,6 +10642,92 @@ msgstr "Päivämäärät"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Uutta tietuetta ei voitu lisätä."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Tiedosto on jo avattu."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Tiedoston avausvirhe."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Ei lompakkotiedosto."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Tuntematon tiedostoversio."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Tuntematon salausskeema."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Viallinen tiedosto?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr "Lompakon eheystarkistus epäonnistui. Tiedosto voi olla viallinen."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Lukuvirhe - mahdollisesti väärä salasana."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Purkuvirhe."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Tallennus epäonnistui."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "paikallisesti yhdistetty"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Suodinvirhe"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -9192,7 +10794,8 @@ msgstr "Asiakas"
msgid "Import &All"
msgstr "&Tuo kaikki"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDE:n turvalisuussertifikaattien tuonti"
@@ -9276,10 +10879,12 @@ msgstr "&Valmis"
msgid "Save failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Sertifikaatin tuonti"
@@ -9345,54 +10950,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDE:n sertifikaattiosa"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Suodinvirhe"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Tiedosto on jo avattu."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Tiedoston avausvirhe."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Ei lompakkotiedosto."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Tuntematon tiedostoversio."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Tuntematon salausskeema."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Viallinen tiedosto?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr "Lompakon eheystarkistus epäonnistui. Tiedosto voi olla viallinen."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Lukuvirhe - mahdollisesti väärä salasana."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Purkuvirhe."
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
@@ -9565,109 +11122,109 @@ msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|trash|document"
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr "CGI tiedostot, joita kdehelp käyttää"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "Asetustiedostot"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "HTML-dokumentaatio"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "Kuvakkeet"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "Asetuskuvaustiedostot"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr "Kirjastot"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Otsikkotiedostot"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Käännöstiedostot TDELocalelle"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr "Mimetyypit"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr "LAdattavat modulit"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "Qt:n sovelmat"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr "PAlvelutyypit"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "Sovelluksen äänet"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "Pohjat"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr "Taustakuvat"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - tuntematon tyyppi\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -11044,6 +12601,30 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr "ulkoisen entityn tekstin määrittelyssä virhe"
+#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "<b>TDE-työpöytäympäristöä</b> kehittää ja ylläpitää TDE-tiimi. TDE-tiimi on maailmanlaajuinen ohjelmistonkehittäjien verkko, joka osallistuu <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">vapaaseen</a> ohjelmistokehitykseen.<br> <br>Mikään yksittäinen ryhmä, yritys tai organisaatio ei hallitse TDE:n ohjelmakoodia. Kaikki ovat tervetulleita kehittämään TDE:tä.<br><br>Vieraile osoitteessa <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> saadaksesi lisätietoa TDE-projektista. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähettääksesi vikailmoituksen napsauta alla olevaa linkkiä.\n"
+#~ "Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät täytettävän lomakkeen.\n"
+#~ "Ylläolevat tiedot siirretään vikailmoituspalvelimelle."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Ilmoita virheestä..."
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti tarvittaessa. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?"
+
+#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#~ msgstr "Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?"
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Osoite"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 3ea241934dd..3bdefbfec3f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
index e7f90323118..0f2449c8f77 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -7,465 +7,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta "
"<mikael.lammentausta@student.savonia-amk.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Tyhjä tulostuskomento."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "PS-tulostin"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Postscript-tiedostojen luontiohjelma"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pois käytöstä"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "GhostScript-asetukset"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Ajuri"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Värisyvyys"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Ghost Scriptin lisäasetukset"
-
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Sivukoko"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Sivuja paperia kohden"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "Vasen ja oikea marginaali (1/72 tuumaa)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Ylä- ja alamarginaali (1/72 tuumaa)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Tekstivalinnat"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Lähetä EOF työn jälkeen sivun poistamiseksi tulostimesta"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "Korjaa portaittainen teksti"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Nopea tekstitulostus (vain ei-PS-tulostimilla)"
-
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr "Ohjelmaa <b>%1<b> ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus."
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "LPD-etäjono"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Jaettu SMB-tulostin (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Verkkotulostin (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Tiedostotulostin (tulosta tiedostoon)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Paikallinen tulostusjono (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid "<Not available>"
-msgstr "<Ei käytettävissä>"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "LPD-etäjono %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda tulostimelle %2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
-msgstr "Tulostimen <b>%1</b> tietoja ei voitu tallentaa."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"Tulostusjonohakemiston %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa tulostimelle <b>"
-"%2</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä, tarvitset pääkäyttäjän oikeudet."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Komentoa \"%1\" ei voida suorittaa."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Printcap-tiedostoon ei voitu kirjoittaa."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
-msgstr "Ajuria <b>%1</b> ei löydy printtoolin tietokannasta."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
-msgstr "Tulostinta <b>%1</b> ei löytynyt printcap-tiedostosta."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Ajuria ei löytynyt (raakatulostin)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Tuntematon tulostintyyppi."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"Laiteajuria <b>%1</b> ei ole käännetty GhostScript-jakeluusi. Tarkista "
-"GhostScriptin asennus tai käytä jotain toista ajuria."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr ""
-"Tulostusjonohakemistossa oleviin ajuritiedostoihin ei voida kirjoittaa."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "APS-ajuri (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Verkkotulostin (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "Ei-tuettu ajuri: %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu luoda."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Elementti %1 puuttuu."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr "Virheellinen tulostimen ajurimääritys: %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu luoda."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "APS-ajuria ei ole määritelty."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu poistaa."
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Tuntematon (tuntematon tietue)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Etäjono (%1) tulostimella %2"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Paikallinen tulostin kohteessa %1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Tuntematon tietue."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr "Printcap on etätiedosto (NIS) ja siihen ei voida kirjoittaa."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr ""
-"Printcap-tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista kirjoitusoikeudet tiedostoon."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "Sisäinen virhe: Käsittelijää ei ole määritelty."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "Jonohakemistoa ei voitu päätellä. Katso asetukset-ikkuna."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda. Tarkista oikeudet."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr ""
-"Tulostin on luotu, mutta tulostuspalvelinta ei voitu käynnistää uudelleen. %1"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu poistaa. Tarkista kirjoitusoikeudet "
-"hakemistoon."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "&Muokkaa printcap-tietuetta..."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Vain osaavan ylläpitäjän tulee muokata printcap-tiedostoa käsin. Muokkaaminen "
-"voi estää tulostimen toiminnan. Haluatko jatkaa?"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "Tulostusjonotyyppi: %1"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Toimenpidettä ei tueta."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "Tulostusjono"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "Tulostusjonon asetukset"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Tulostinta %1 ei ole olemassa."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Tuntematon virhe: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "Lprm:n suoritus epäonnistui: %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "IFHP-ajuri (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-"Tulostimelle ei ole määritelty ajuria. Tulostin voi olla raakatulostin."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "LPRngTool yleinen ajuri (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Verkkotulostin"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "Sisäinen virhe."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"Ohjelmaa foomatic-datafile ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että "
-"Foomatic on oikein asennettu."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Foomatic-ajuria [%1,%2] ei voitu luoda. Joko ajuria ei ole olemassa, tai "
-"toimenpiteeseen ei ole tarvittavia oikeuksia."
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(rivi %1): "
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Toimenpiteen suorittamiseen ei todennäköisesti ole tarvittavia oikeuksia."
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Ei esikatselua saatavilla"
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
msgstr ""
-"Ohjelmaa lpdomatic ei löytynyt. Tarkista, että Foomatic on oikein asennettu ja "
-"lpdomatic on asennettu normaaliin paikkaan."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "Ajuritiedostoa %1 ei voitu poistaa."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-msgid "Aliases:"
-msgstr "Lisänimet:"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijono"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "Printcap-tietue: %1"
+"<qt>Tiedostoa %1 ladattaessa tapahtui virhe. Virheilmoitus on:"
+"<p>%2</p></qt>"
#: kprintdialog.cpp:97
#, fuzzy
@@ -611,12 +176,13 @@ msgstr ""
" <qt> Tästä painikkeesta pääset muokkaamaan kaikkia tulostusasetuksia. </qt>"
#: kprintdialog.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>System Options:</b> "
"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
"<ul>"
-"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
"for printing? "
"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
"for print page previews? "
@@ -765,7 +331,7 @@ msgstr ""
"<em>Yleiset</em> --> <em>Sekalaista</em>: <em>Oletuksena sovelluksessa "
"edellisella kerralla käytetty tulostin</em> ei ole valittuna) </qt>"
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
@@ -878,546 +444,304 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon"
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
-"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p> Kirjoita tähän hyödyllinen merkkijono, joka yhdistää työn tiettyyn "
-"käyttäjätiliin. Merkkijono näkyy CUPSin lokitiedostossa \"page_log\", joten "
-"voit seurata käyttäjätilien tulostusmääriä (jätä kohta tyhjäksi ellet tarvitse "
-"sitä). "
-"<p> Tätä voidaan tarvita jos jotkut tulostavat eri \"asiakkaiden\" puolesta "
-"kuten tulostustoimistot, kirjekaupat, lehdistö tai prepress-yhtiöt, tai "
-"sihteerit jotka palvelevat eri henkilöitä jne. </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
-"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
-"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. "
-"Voit silti lähettää työsi heti. "
-"<p> Erityisen kätevä on valinta \"Ei koskaan (pidä pysyvästi)\". Sen avulla "
-"voit jättää työsi odottamaan tulostuhetkeä kun sinä (tai tulostustenylläpitäjä) "
-"päästää sen erikseen tulostettavaksi. "
-"<p>Tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi "
-"välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. Tässä tapauksessa voit "
-"kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (Tämä on on tarpeellista, jos "
-"esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä "
-"tulostusta varten.) </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page Labels</b></p> "
-"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>CUPS tulostaa sivujen otsikot pieneen kehykseen joka sivun alkuun ja "
-"loppuun. "
-"<p>Voit muokata otsikkojen sisältöä tekstikentästä. </qt"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Job Priority</b></p> "
-"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"<em>First In, First Out</em>. "
-"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
-"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Normaalisti CUPS tulostaa työt lähetetyssä järjestyksessä. "
-"<p>Työn tärkeysjärjestys -valinnasta voit muokata töiden tulostusjärjestyksen "
-"haluamaksesi. "
-"<p>Voit sekä pienentää, että kasvattaa töiden tärkeyksiä. (Normaalisti voit "
-"hallita vain omia töitäsi). "
-"<p>Oletustärkeysarvo työlle on 50. Jos annat työlle esimerkiksi arvon 49 tai "
-"matalamman, työ tulostetaan vasta muiden töiden jälkeen. Jos annat arvon 51 tai "
-"korkeamman, työ siirtyy ensimmäiseksi tulostusjonoon (olettaen, että "
-"tärkeysarvoltaan suurempia töitä ei ole jonossa). </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Välittömästi"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Ei koskaan (pidä pysyvästi)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "Päivä (06.00-18.00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Ilta (18.00-06.00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Yö (18.00-06.00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Viikonloppu"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "Toinen vuoro (16.00-24.00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "Kolmas vuoro (24.00-08.00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "Määritelty aika"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "&Tulostusten ajastus:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "&Laskutustiedot"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "&Kansi/loppulehden otsikko:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&Työn tärkeysjärjestys:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Annettu aika on virheellinen."
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "Ei lisäsivuja"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Salainen"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Luottamuksellinen"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Salainen"
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui."
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardi"
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "Epänormaali prosessin keskeytys (<b>%1</b>)."
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Erittäin salainen"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+msgstr "Ohjelman <b>%1</b> suoritus epäonnistui viestillä:<p>%2</p>"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Julkinen"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Toimenpidettä ei tueta."
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Lisäsivujen valinta"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "Tulostusjono"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "&Aloituslisäsivu:"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Tulostusjonon asetukset"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "&Lopetuslisäsivu:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr "Printcap on etätiedosto (NIS) ja siihen ei voida kirjoittaa."
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
msgid ""
-"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
msgstr ""
-"<p>Valitse oletuslisäsivut, jotka liitetään tähän tulostimeen. Nämä sivut "
-"lisätään jokaisen tulostuksen alkuun ja/tai loppuun. Jos et halua käyttää näitä "
-"lisäsivuja, valise <b>Ei lisäsivuja</b>.</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&Vie"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "Vie tulostinajuri Windows-asiakkaille"
+"Printcap-tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista kirjoitusoikeudet tiedostoon."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Käyttäjänimi:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "Sisäinen virhe: Käsittelijää ei ole määritelty."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
-msgid "&Samba server:"
-msgstr "&Samba-palvelin:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "Jonohakemistoa ei voitu päätellä. Katso asetukset-ikkuna."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Salasana:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
+msgid ""
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
+msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda. Tarkista oikeudet."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, c-format
msgid ""
-"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
-"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
-"Export</b> button below."
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
msgstr ""
-"<p><b>Samba-palvelin</b></p>Adobe Windows PostScript -ajurit ja CUPS-tulostimen "
-"PPD viedään <tt>[print$]</tt> erikoisjakoon Samba-palvelimella (vaihtaaksesi "
-"lähde-CUPS-palvelinta, käytä <nobr><i>Ohjauskeskus -> CUPS-palvelin</i></nobr> "
-"valintaa ensin). <tt>[print$]</tt> jaon tulee ollla olemassa Samba-palvelimella "
-"ennen <b>Vie</b> painikkeen napsauttamista."
+"Tulostin on luotu, mutta tulostuspalvelinta ei voitu käynnistää uudelleen. %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
msgid ""
-"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
-"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
-"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
msgstr ""
-"<p><b>Samba-käyttäjänimi</b></p>Käyttäjällä tulee olla kirjoitusoikeudet<tt>"
-"[print$]</tt> jakoon Samba-palvelimella. <tt>[print$]</tt> "
-"jaossa on myös haettavissa Windows-ajurit tulostimelle. Tämä ikkuna ei toimi "
-"Samba-palvelimilla, joka on asetettu tilaan <tt>security = share</tt> "
-"(mutta toimii asetuksella <tt>security = user</tt>)."
+"Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu poistaa. Tarkista kirjoitusoikeudet "
+"hakemistoon."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "&Muokkaa printcap-tietuetta..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
msgid ""
-"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
msgstr ""
-"<p><b>Samba-salasana</b></p>Samba-asetus <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(oletus) vaatii komennon <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"käyttämistä salattujen Samba-salasanojen luomiseksi."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "Luodaan kansiota %1"
+"Vain osaavan ylläpitäjän tulee muokata printcap-tiedostoa käsin. Muokkaaminen "
+"voi estää tulostimen toiminnan. Haluatko jatkaa?"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "Lähetetään tiedostoa %1"
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "Tulostusjonotyyppi: %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "Asennetaan ajuria tulostimelle %1"
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Verkkotulostin"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "Asennetaan tulostinta %1"
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Paikallinen tulostin kohteessa %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "Ajuri vietiin onnistuneesti."
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "Sisäinen virhe."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
msgstr ""
-"Toimenpide epäonnistui. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät oikeudet tai "
-"virheelliset Samba-asetukset (katso <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>"
-"-käyttöohjetta saadaksesi tarkempia tietoja, tarvitset <a "
-"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a>-version 1.1.11 tai uudemman). Voit "
-"yrittää uudelleen toisella käyttäjätunnuksella tai salasanalla."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Toimenpide keskeytetty (prosessi tapettu)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
-msgstr "<h3>Toimenpide epäonnistui.</h3><p>%1</p>"
+"Ohjelmaa foomatic-datafile ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että "
+"Foomatic on oikein asennettu."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
-"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
-"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
-"functionality."
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-"Olet viemässä ajuria <b>%1</b> Windows-asiakkaalle Samban kautta. Tämä toiminto "
-"vaatii <a href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\"> "
-"Adobe PostScript -ajurin</a>, uuden version Samba 2.2.x:ta ja käynnissä olevan "
-"SMB-palvelun. Napsauta <b>Vie</b>-painiketta aloittaaksesi operaatio.Lue <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>-manuaalisivu Konquerorissa tai kirjoita "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> pääteikkunassa saadaksesi lisätietoja."
+"Foomatic-ajuria [%1,%2] ei voitu luoda. Joko ajuria ei ole olemassa, tai "
+"toimenpiteeseen ei ole tarvittavia oikeuksia."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+#: lpr/matichandler.cpp:339
msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-"Joitakin ajuritiedostoja puuttuu. Saat ne <a href=\"http://www.adobe.com\">"
-"Adoben</a> kotisivulta. Katso <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>"
-"-manuaalisivu saadaksesi tarkempia tietoja (tarvitset <a "
-"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a>-version 1.1.11 tai uudemman)."
+"Toimenpiteen suorittamiseen ei todennäköisesti ole tarvittavia oikeuksia."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "Valmistaudutaan lähettämään ajuria palvelimelle %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Peruuta"
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Ei-tuettu ajuri: %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
-msgstr "Tulostimelle <b>%1</b> ei löydetty ajuria."
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+msgid ""
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+msgstr ""
+"Ohjelmaa lpdomatic ei löytynyt. Tarkista, että Foomatic on oikein asennettu ja "
+"lpdomatic on asennettu normaaliin paikkaan."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#: lpr/matichandler.cpp:457
#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "Valmistaudutaan asentamaan ajuria palvelimelle %1"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "IPP-etätulostimen valinta"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Valitse tulostin."
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "Ajuritiedostoa %1 ei voitu poistaa."
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Lisänimet:"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Pyydettyä palvelua ei ole saatavilla."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "Valittu tulostin ei hyväksy tulostuksia."
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"Yhdistäminen CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on "
-"oikein asennettu ja käynnissä."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "Printcap-tietue: %1"
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä."
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Tuntematon (tuntematon tietue)"
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Etäjono (%1) tulostimella %2"
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Arvot"
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Verkkotulostin (%1)"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Tuntematon tietue."
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "IFHP-ajuri (%1)"
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&Jakso: "
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "&Kokorajoitus (kt)"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr ""
+"Tulostimelle ei ole määritelty ajuria. Tulostin voi olla raakatulostin."
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "&Sivun raja:"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "LPRngTool yleinen ajuri (%1)"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Kiintiöt"
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr "Virheellinen tulostimen ajurimääritys: %1"
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Kiintiöiden asetukset"
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta."
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Ei kiintiötä"
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Tulostinta %1 ei ole olemassa."
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "IPP-etäpalvelin"
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Tuntematon virhe: %1"
-#: cups/kmwipp.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Anna tulostinta ohjaavan IPP-palvelimen tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa "
-"palvelimen, ennen kuin jatketaan.</p>"
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "Lprm:n suoritus epäonnistui: %1"
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Palvelin:"
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "APS-ajuri (%1)"
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu luoda."
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Tyhjä palvelimen nimi."
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Elementti %1 puuttuu."
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Virheellinen porttinumero."
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu luoda."
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
-msgstr ""
-"<nobr>Ei voitu yhdistää kohteeseen <b>%1</b> portissa <b>%2</b>.</nobr>"
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "APS-ajuria ei ole määritelty."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Alkulehdet"
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu poistaa."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Lisäsivujen asetukset"
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Ajurin asetukset"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "IPP-raportti"
+#: kpdriverpage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+msgstr ""
+"<nobr>Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista "
+"<br>ennen jatkamista. Katso <b>Tarkemmat</b>-välilehteä saadaksesi tarkempia "
+"tietoja.</nobr>"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Sisäinen virhe: Ei voitu luoda HTML-raporttia."
+#: posterpreview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
+msgstr ""
+"Julistetta ei voida esikatsella. Joko <b>poster</b>-ohjelmaa ei ole asennettu "
+"oikein tai se ei ole tarvittava versio."
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Käyttäjien käyttöasetukset"
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaalit"
#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Sallitut käyttäjät"
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Käyttäjien käyttöasetukset"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
msgstr "Estetyt käyttäjät"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr "Määrittele tämän tulostimen sallittujen/estettyjen käyttäjien ryhmä."
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Sallitut käyttäjät"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tyyppi:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Kaikki käyttäjät sallittu"
#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
@@ -1472,7 +796,7 @@ msgid ""
"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
"<hr> "
@@ -1491,7 +815,7 @@ msgid ""
"valid for jobs originating from applications which define their own page "
"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
"OpenOffice.org). </p> "
-"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
"margin settings here. </p> "
"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
@@ -1571,10 +895,6 @@ msgstr "Tekstimuoto"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Syntaksin korostus"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaalit"
-
#: cups/kptextpage.cpp:200
msgid "&Chars per inch:"
msgstr "&Merkkejä tuumaa kohti:"
@@ -1595,93 +915,112 @@ msgstr "&Pois käytöstä"
msgid "&Enabled"
msgstr "&Käytössä"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Kansio"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "CUPS-palvelin"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "CUPS-kansion asetukset"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "CUPS-palvelimen asetukset"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Asennuskansio"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Oletusasennus (/)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-"<ul> "
-"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI. </li> "
-"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
-"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
-"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
-"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
-"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
-"Examples:</b>"
-"<br> "
-"<pre> A standard CUPS job option:"
-"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
-"(Value) Company_Confidential</em> "
-"<br> "
-"<br> A message to the operator(s):"
-"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
-"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.) </p> </qt>"
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Ylimääräiset tagit"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "HP-GL/2-valinnat"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "&Käytä vain mustaa kynää"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Vain luku"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "&Sovita sivulle"
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
-msgstr "Tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä: <b>%1</b>."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&Kynän leveys:"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "IPP-etätulostimen valinta"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Valitse tulostin."
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
msgid ""
"<qt>"
"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
@@ -1690,7 +1029,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
msgid ""
"<qt>"
"<p>Network IPP printer</p>"
@@ -1699,7 +1038,7 @@ msgid ""
"printer can do both.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
msgid ""
"<qt>"
"<p>Fax/Modem printer</p>"
@@ -1709,7 +1048,7 @@ msgid ""
"number.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
msgid ""
"<qt>"
"<p>Other printer</p>"
@@ -1719,7 +1058,7 @@ msgid ""
"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
msgid ""
"<qt>"
"<p>Class of printers</p>"
@@ -1729,83 +1068,549 @@ msgid ""
"printers.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
msgstr "&CUPS-etäpalvelin (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
msgstr "&Verkkotulostin IPP:llä (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
msgid "S&erial Fax/Modem printer"
msgstr "&Sarjaportti fax/modeemitulostin"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
msgid "Other &printer type"
msgstr "&Muu tulostintyyppi"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
msgid "Cl&ass of printers"
msgstr "&Tulostimien luokka"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
#, fuzzy
msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeysjärjestys"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
msgid "Billing Information"
msgstr "Laskutustiedot"
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Fax-sarjaporttilaite"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
-msgstr "<p>Valitse laite, johon faksi/modeemi on liitetty.</p>"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "CUPS-kansion asetukset"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Valitse laite."
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Asennuskansio"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Oletusasennus (/)"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Sallitut käyttäjät"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Estetyt käyttäjät"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr "Määrittele tämän tulostimen sallittujen/estettyjen käyttäjien ryhmä."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tyyppi:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&Vie"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "Vie tulostinajuri Windows-asiakkaille"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Käyttäjänimi:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "&Samba-palvelin:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Salasana:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-palvelin</b></p>Adobe Windows PostScript -ajurit ja CUPS-tulostimen "
+"PPD viedään <tt>[print$]</tt> erikoisjakoon Samba-palvelimella (vaihtaaksesi "
+"lähde-CUPS-palvelinta, käytä <nobr><i>Ohjauskeskus -> CUPS-palvelin</i></nobr> "
+"valintaa ensin). <tt>[print$]</tt> jaon tulee ollla olemassa Samba-palvelimella "
+"ennen <b>Vie</b> painikkeen napsauttamista."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-käyttäjänimi</b></p>Käyttäjällä tulee olla kirjoitusoikeudet<tt>"
+"[print$]</tt> jakoon Samba-palvelimella. <tt>[print$]</tt> "
+"jaossa on myös haettavissa Windows-ajurit tulostimelle. Tämä ikkuna ei toimi "
+"Samba-palvelimilla, joka on asetettu tilaan <tt>security = share</tt> "
+"(mutta toimii asetuksella <tt>security = user</tt>)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
+"<p><b>Samba-salasana</b></p>Samba-asetus <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(oletus) vaatii komennon <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"käyttämistä salattujen Samba-salasanojen luomiseksi."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "Luodaan kansiota %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "Lähetetään tiedostoa %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "Asennetaan ajuria tulostimelle %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "Asennetaan tulostinta %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "Ajuri vietiin onnistuneesti."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"Toimenpide epäonnistui. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät oikeudet tai "
+"virheelliset Samba-asetukset (katso <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>"
+"-käyttöohjetta saadaksesi tarkempia tietoja, tarvitset <a "
+"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a>-version 1.1.11 tai uudemman). Voit "
+"yrittää uudelleen toisella käyttäjätunnuksella tai salasanalla."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Toimenpide keskeytetty (prosessi tapettu)."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h3>Toimenpide epäonnistui.</h3><p>%1</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Olet viemässä ajuria <b>%1</b> Windows-asiakkaalle Samban kautta. Tämä toiminto "
+"vaatii <a href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\"> "
+"Adobe PostScript -ajurin</a>, uuden version Samba 2.2.x:ta ja käynnissä olevan "
+"SMB-palvelun. Napsauta <b>Vie</b>-painiketta aloittaaksesi operaatio.Lue <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>-manuaalisivu Konquerorissa tai kirjoita "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> pääteikkunassa saadaksesi lisätietoja."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"Joitakin ajuritiedostoja puuttuu. Saat ne <a href=\"http://www.adobe.com\">"
+"Adoben</a> kotisivulta. Katso <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a>"
+"-manuaalisivu saadaksesi tarkempia tietoja (tarvitset <a "
+"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a>-version 1.1.11 tai uudemman)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "Valmistaudutaan lähettämään ajuria palvelimelle %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Peruuta"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "Tulostimelle <b>%1</b> ei löydetty ajuria."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "Valmistaudutaan asentamaan ajuria palvelimelle %1"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "sekunti(a)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuutti(a)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "tunti(a)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "päivä(ä)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "viikko(a)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "kuukausi/-tta"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Tulostimen kiintiöasetukset"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Ei kiintiötä"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Jakso: "
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "&Kokorajoitus (kt)"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "&Sivun raja:"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Aseta tulostusrajoitus tälle tulostimelle. Arvo <b>0</b> "
+"tarkoittaa, ettei kiintiöitä käytetä. Tämä vastaa <b><nobr>Ei kiintiötä</b>"
+"</nobr> (-1) -arvon asettamista kiintiöjaksoksi. Kiintiörajat määritellään "
+"käyttäjää kohti ja ne tulevat voimaan kaikille käyttäjille.</p>"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Määrittele ainakin yksi kiintiöraja."
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Palvelimen tiedot"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Tilin tiedot"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Palvelin:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Portti:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Käyttäjä:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Salasana:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&Säilö salasanat asetustiedostoon"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "&Käytä nimettömänä"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> "
+"<p> Kirjoita tähän hyödyllinen merkkijono, joka yhdistää työn tiettyyn "
+"käyttäjätiliin. Merkkijono näkyy CUPSin lokitiedostossa \"page_log\", joten "
+"voit seurata käyttäjätilien tulostusmääriä (jätä kohta tyhjäksi ellet tarvitse "
+"sitä). "
+"<p> Tätä voidaan tarvita jos jotkut tulostavat eri \"asiakkaiden\" puolesta "
+"kuten tulostustoimistot, kirjekaupat, lehdistö tai prepress-yhtiöt, tai "
+"sihteerit jotka palvelevat eri henkilöitä jne. </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> "
+"<p>Tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. "
+"Voit silti lähettää työsi heti. "
+"<p> Erityisen kätevä on valinta \"Ei koskaan (pidä pysyvästi)\". Sen avulla "
+"voit jättää työsi odottamaan tulostuhetkeä kun sinä (tai tulostustenylläpitäjä) "
+"päästää sen erikseen tulostettavaksi. "
+"<p>Tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi "
+"välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. Tässä tapauksessa voit "
+"kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (Tämä on on tarpeellista, jos "
+"esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä "
+"tulostusta varten.) </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> "
+"<p>CUPS tulostaa sivujen otsikot pieneen kehykseen joka sivun alkuun ja "
+"loppuun. "
+"<p>Voit muokata otsikkojen sisältöä tekstikentästä. </qt"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> "
+"<p>Normaalisti CUPS tulostaa työt lähetetyssä järjestyksessä. "
+"<p>Työn tärkeysjärjestys -valinnasta voit muokata töiden tulostusjärjestyksen "
+"haluamaksesi. "
+"<p>Voit sekä pienentää, että kasvattaa töiden tärkeyksiä. (Normaalisti voit "
+"hallita vain omia töitäsi). "
+"<p>Oletustärkeysarvo työlle on 50. Jos annat työlle esimerkiksi arvon 49 tai "
+"matalamman, työ tulostetaan vasta muiden töiden jälkeen. Jos annat arvon 51 tai "
+"korkeamman, työ siirtyy ensimmäiseksi tulostusjonoon (olettaen, että "
+"tärkeysarvoltaan suurempia töitä ei ole jonossa). </qt>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Välittömästi"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Ei koskaan (pidä pysyvästi)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "Päivä (06.00-18.00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Ilta (18.00-06.00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Yö (18.00-06.00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Viikonloppu"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "Toinen vuoro (16.00-24.00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Kolmas vuoro (24.00-08.00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Määritelty aika"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "&Tulostusten ajastus:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "&Laskutustiedot"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "&Kansi/loppulehden otsikko:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Työn tärkeysjärjestys:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Annettu aika on virheellinen."
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Kiintiöt"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Kiintiöiden asetukset"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "IPP-raportti"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Sisäinen virhe: Ei voitu luoda HTML-raporttia."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "cupsdconf-kirjastoa ei löytynyt. Tarkista asennus."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "Symbolia %1 ei löytynyt cupsdconf kirjastosta."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Vie ajuri..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
#, fuzzy
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "&Tulostimen IPP-raportti..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "%1:n IPP-raportti"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "Tulostimen tietoja ei voitu hakea. Virhe vastaanotettu:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Palvelin:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1814,23 +1619,23 @@ msgstr ""
"Yhteys CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on oikein "
"asennettu ja käynnissä.. Virhe: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "yhteys torjuttu"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "palvelinta ei löytynyt."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
#, fuzzy
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1839,94 +1644,53 @@ msgstr ""
"Yhteys CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on oikein "
"asennettu ja käynnissä.. Virhe: %1."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
-"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
-"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
-"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.) </p> "
-"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
-"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "Pyydettyä palvelua ei ole saatavilla."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "Valittu tulostin ei hyväksy tulostuksia."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
-"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
-"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
-"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
-"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"Yhdistäminen CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on "
+"oikein asennettu ja käynnissä."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "HP-GL/2-valinnat"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&Käytä vain mustaa kynää"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ominaisuus"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "&Sovita sivulle"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Arvot"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "&Kynän leveys:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Epätosi"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1951,11 +1715,11 @@ msgstr "IPP-raportti"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "Määrittele tulostimen URI."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "Ei tulostimia tässä osoitteessa/portissa."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
"<Unknown> (%1)"
@@ -2035,102 +1799,21 @@ msgstr "URI:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "CUPS-palvelin %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Palvelimen tiedot"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Tilin tiedot"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Palvelin:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Portti:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Käyttäjä:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Salasana:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&Säilö salasanat asetustiedostoon"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "&Käytä nimettömänä"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "sekunti(a)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuutti(a)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "tunti(a)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "päivä(ä)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "viikko(a)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "kuukausi/-tta"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Tulostimen kiintiöasetukset"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
-"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Aseta tulostusrajoitus tälle tulostimelle. Arvo <b>0</b> "
-"tarkoittaa, ettei kiintiöitä käytetä. Tämä vastaa <b><nobr>Ei kiintiötä</b>"
-"</nobr> (-1) -arvon asettamista kiintiöjaksoksi. Kiintiörajat määritellään "
-"käyttäjää kohti ja ne tulevat voimaan kaikille käyttäjille.</p>"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Määrittele ainakin yksi kiintiöraja."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "CUPS-palvelin"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "CUPS-palvelimen asetukset"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "&Aloituslisäsivu:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Estetyt käyttäjät"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "&Lopetuslisäsivu:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Sallitut käyttäjät"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Alkulehdet"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Kaikki käyttäjät sallittu"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Lisäsivujen asetukset"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2403,127 +2086,600 @@ msgstr "% luonnollisesta kuvakoosta"
msgid "&Image size type:"
msgstr "&Kuvakoon tyyppi:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "Työraportti"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "Työtietoja ei voitu hakea: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
#, fuzzy
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "&IPP-työraportti..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "&Nosta tärkeysarvoa"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "&Laske tärkeysarvoa"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "&Muokkaa ominaisuuksia..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr "Työn tärkeysjärjestystä ei voitu muuttaa: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "Tulostinta %1 ei löytynyt."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr "Työn %1@%2 (%3) ominaisuudet"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr "Tulostustyön ominaisuuksia ei voitu asettaa."
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "Tulostinta ei ole määritelty kokonaan. Yritä asentaa se uudelleen."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "IPP-etäpalvelin"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "LPD-etäjonon asetukset"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Anna tulostinta ohjaavan IPP-palvelimen tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa "
+"palvelimen, ennen kuin jatketaan.</p>"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Jono:"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Palvelin:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "Tyhjä palvelinnimi."
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "Tyhjä jonon nimi."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Tyhjä palvelimen nimi."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Etäjono %1 tulostimella %2"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Virheellinen porttinumero."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Ei esimääriteltyjä tulostimia"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr>Ei voitu yhdistää kohteeseen <b>%1</b> portissa <b>%2</b>.</nobr>"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Jono"
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "Tyhjä tulostimen nimi."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Ylimääräiset tagit"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Tulostinta ei löytynyt."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Ei toteutettu."
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Välityspalvelin"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Vain luku"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "RLPR-välityspalvelimen asetukset"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr "Tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä: <b>%1</b>."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Ei lisäsivuja"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&Käytä välityspalvelinta"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Salainen"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Jonossa"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Luottamuksellinen"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Pysäytetty"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Salainen"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Peruutettu"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardi"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Keskeytetty"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Erittäin salainen"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Suoritettu"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Julkinen"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Lisäsivujen valinta"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Valitse oletuslisäsivut, jotka liitetään tähän tulostimeen. Nämä sivut "
+"lisätään jokaisen tulostuksen alkuun ja/tai loppuun. Jos et halua käyttää näitä "
+"lisäsivuja, valise <b>Ei lisäsivuja</b>.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Fax-sarjaporttilaite"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+msgstr "<p>Valitse laite, johon faksi/modeemi on liitetty.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Valitse laite."
+
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr "Tulostusohjelmaa ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Tämä ei ole Foomatic-tulostin."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Joitakin tulostintietoja puuttuu"
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Tätä toimintoa ei ole toteutettu."
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Testisivua ei löytynyt."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr "Normaalia tulostinta ei voida korvata erikoistulostimen asetuksilla."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Rinnakkaisportti #%1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "Ei voitu ladata TDE:n tulostuksenhallintakirjastoa: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr ""
+"Objektia ohjatulle tulostimen lisäämiselle ei löytynyt hallintakirjastosta."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "Asetusikkunaa ei löydetty hallintakirjastosta."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Sovelmatietoja ei saatavilla"
+
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Haluatko silti jatkaa tulostusta?"
+
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Tulostuksen esikatselu"
+
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"Esikatseluohjelmaa %1 ei löydy. Tarkista, että ohjelma on asennettu oikein ja "
+"sijaitsee polkumuuttujassa olevassa hakemistossa."
+
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"Esikatselu epäonnistui: TDE:n sisäistä PostScript näyttäjää (KGhostView) tai "
+"jotain ulkoista PostScript näyttäjää ei löytynyt."
+
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+"Esikatselu epäonnistui. TDE ei löydä sopivaa ohjelmaa %1-tyypisten tiedostojen "
+"esikatseluun."
+
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Esikatselu epäonnistui: ei voitu käynnistää ohjelmaa %1."
+
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Haluatko jatkaa tulostusta?"
+
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "&Käytä omia marginaaleja"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Ylä:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Ala:"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&Vasen:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Oikea:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "Pikseliä (1/72 tuuma)"
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Tuumaa"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Senttimetriä (cm)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Millimetriä (mm)"
+
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Useita tiedostoja ei voida kopioida yhteen tiedostoon."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Tulostustiedostoa ei voitu tallentaa kohteeseen %1. Tarkista kirjoitusoikeudet."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Tulostetaan asiakirjaa: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Lähetetään tulostustietoa tulostimelle: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Lapsiprosessin käynnistäminen epäonnistui. "
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"TDE:n tulostuspalvelimeen (<b>tdeprintd</b>) ei saatu yhteyttä. Tarkista että "
+"palvelin on käynnistetty."
+
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
+msgstr ""
+"Tarkista komennon oikeellisuus:\n"
+"%1 <tiedostoja>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Tulostettavaa tiedostoa ei löytynyt. Tulostus keskeytetty."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Pyydettyä sivuvalintaa ei voida suorittaa. Suodinta <b>psselect</b> "
+"ei voida lisätä nykyiseen suodinketjuun. Katso <b>Suodin</b>"
+"-välilehteä tulostimen ominaisuuksien ikkunassa saadaksesi lisätietoja.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "<p>Suotimen <b>%1</b> kuvausta ei voitu ladata.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Suotimen <b>%1</b> kuvausta luettessa tapahtui virhe. Tyhjä rivi "
+"vastaanotettu.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
+msgstr ""
+"MIME-tyyppiä %1 ei tueta suotimen sisääntuloketjussa (tämä voi tapahtua "
+"ei-CUPS-tulostusjonoilla tehtäessä sivuvalinta muuhun kuin "
+"PostScript-tiedostoon). Haluatko TDE:n muuntavan tiedoston tuettuun muotoon?</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Valitse MIME-tyyppi"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Valitse kohdemuoto käännöstä varten:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Toimenpide keskeytetty."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Sopivaa suodinta ei löytynyt. Valitse toinen kohdemuoto."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Operaatio epäonnistui viestillä:"
+"<br>%1"
+"<br>Valitse toinen kohdemuoto.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Suodatetaan tulostustietoja"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr "Suodatettaessa tapahtui virhe. Komento oli: <b>%1</b>."
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+msgstr ""
+"Nykyinen tulostinjärjestelmä ei tue suoraan tiedostomuotoa %1. TDE voi yrittää "
+"muuntaa automaattisesti tämän tiedoston tuettuun muotoon. Voit silti yrittää "
+"lähettää tiedoston tulostimelle ilman mitään muutoksia. Haluatko, että TDE "
+"yrittää muuntaa tämän tiedoston muotoon %2?"
+
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
+msgstr ""
#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
@@ -2598,231 +2754,240 @@ msgstr "Operaatio loppui virheellisesti."
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Vie..."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Tarkennukset"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(hylkään töitä)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(hyväksyn töitä)"
+
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
"Tulostin %1 on jo olemassa. Haluatko korvata nykyisen tulostimen uudella?"
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
msgid "Initializing manager..."
msgstr "Alustetaan hallintaa..."
-#: management/kmmainview.cpp:179
+#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "&Kuvakkeet,&Lista,&Puu"
-#: management/kmmainview.cpp:183
+#: management/kmmainview.cpp:184
msgid "Start/Stop Printer"
msgstr "Käynnistä/Pysäytä tulostin"
-#: management/kmmainview.cpp:185
+#: management/kmmainview.cpp:186
msgid "&Start Printer"
msgstr "&Käynnistä tulostin"
-#: management/kmmainview.cpp:186
+#: management/kmmainview.cpp:187
msgid "Sto&p Printer"
msgstr "&Pysäytä tulostin"
-#: management/kmmainview.cpp:188
+#: management/kmmainview.cpp:189
msgid "Enable/Disable Job Spooling"
msgstr "Käytä/Älä käytä töiden jonotusta"
-#: management/kmmainview.cpp:190
+#: management/kmmainview.cpp:191
msgid "&Enable Job Spooling"
msgstr "&Käytä töiden jonotusta"
-#: management/kmmainview.cpp:191
+#: management/kmmainview.cpp:192
msgid "&Disable Job Spooling"
msgstr "&Älä käytä töiden jonotusta"
-#: management/kmmainview.cpp:194
+#: management/kmmainview.cpp:195
msgid "&Configure..."
msgstr "&Asetukset..."
-#: management/kmmainview.cpp:195
+#: management/kmmainview.cpp:196
msgid "Add &Printer/Class..."
msgstr "&Lisää tulostin/luokka..."
-#: management/kmmainview.cpp:196
+#: management/kmmainview.cpp:197
msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
msgstr "Lisää &erikoistulostin (pseudotulostin)..."
-#: management/kmmainview.cpp:197
+#: management/kmmainview.cpp:198
msgid "Set as &Local Default"
msgstr "Aseta &paikalliseksi oletukseksi"
-#: management/kmmainview.cpp:198
+#: management/kmmainview.cpp:199
msgid "Set as &User Default"
msgstr "Aseta &käyttäjän oletukseksi"
-#: management/kmmainview.cpp:199
+#: management/kmmainview.cpp:200
msgid "&Test Printer..."
msgstr "&Kokeile tulostinta..."
-#: management/kmmainview.cpp:200
+#: management/kmmainview.cpp:201
msgid "Configure &Manager..."
msgstr "&Asetustenhallinta..."
-#: management/kmmainview.cpp:201
+#: management/kmmainview.cpp:202
msgid "Initialize Manager/&View"
msgstr "Alusta Hallinta/&Näkymä"
-#: management/kmmainview.cpp:203
+#: management/kmmainview.cpp:204
msgid "&Orientation"
msgstr "&Suunta"
-#: management/kmmainview.cpp:206
+#: management/kmmainview.cpp:207
msgid "&Vertical,&Horizontal"
msgstr "&Pysty,&Vaaka"
-#: management/kmmainview.cpp:210
+#: management/kmmainview.cpp:211
msgid "R&estart Server"
msgstr "&Uudelleenkäynnistä palvelin"
-#: management/kmmainview.cpp:211
+#: management/kmmainview.cpp:212
msgid "Configure &Server..."
msgstr "&Palvelinasetukset"
-#: management/kmmainview.cpp:214
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "&Palvelinasetukset"
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "&Piilota työkalurivi"
-#: management/kmmainview.cpp:216
+#: management/kmmainview.cpp:218
msgid "Show Me&nu Toolbar"
msgstr "&Näytä työkalurivi"
-#: management/kmmainview.cpp:217
+#: management/kmmainview.cpp:219
msgid "Hide Me&nu Toolbar"
msgstr "&Piilota työkalurivi"
-#: management/kmmainview.cpp:219
+#: management/kmmainview.cpp:221
msgid "Show Pr&inter Details"
msgstr "Näytä &tulostimen yksityiskohdat"
-#: management/kmmainview.cpp:220
+#: management/kmmainview.cpp:222
msgid "Hide Pr&inter Details"
msgstr "Piilota &tulostimen yksityiskohdat"
-#: management/kmmainview.cpp:224
+#: management/kmmainview.cpp:226
msgid "Toggle Printer &Filtering"
msgstr "Käytä/poista tulostimen &suodatus"
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1-&käyttöohje"
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "%1:n &Web-sivusto"
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
+#: management/kmmainview.cpp:230
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "&Tulostintyökalut"
-#: management/kmmainview.cpp:296
+#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "Tulostuspalvelin"
-#: management/kmmainview.cpp:302
+#: management/kmmainview.cpp:301
msgid "Print Manager"
msgstr "Tulostuksenhallinta"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
-
-#: management/kmmainview.cpp:340
+#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa."
-#: management/kmmainview.cpp:514
+#: management/kmmainview.cpp:511
#, c-format
msgid "Unable to modify the state of printer %1."
msgstr "Tulostimen %1 tilaa ei voitu muuttaa."
-#: management/kmmainview.cpp:525
+#: management/kmmainview.cpp:522
msgid "Do you really want to remove %1?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n?"
-#: management/kmmainview.cpp:529
+#: management/kmmainview.cpp:526
#, c-format
msgid "Unable to remove special printer %1."
msgstr "Erikoistulostinta %1 ei voitu poistaa."
-#: management/kmmainview.cpp:532
+#: management/kmmainview.cpp:529
#, c-format
msgid "Unable to remove printer %1."
msgstr "Tulostinta %1 ei voitu poistaa."
-#: management/kmmainview.cpp:562
+#: management/kmmainview.cpp:559
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Aseta %1"
-#: management/kmmainview.cpp:569
+#: management/kmmainview.cpp:566
#, c-format
msgid "Unable to modify settings of printer %1."
msgstr "Tulostimen %1 asetuksia ei voitu muuttaa."
-#: management/kmmainview.cpp:573
+#: management/kmmainview.cpp:570
#, c-format
msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
msgstr "Tulostimelle %1 ei voitu ladata oikeaa ajuria."
-#: management/kmmainview.cpp:585
+#: management/kmmainview.cpp:582
msgid "Unable to create printer."
msgstr "Tulostinta ei voitu luoda."
-#: management/kmmainview.cpp:597
+#: management/kmmainview.cpp:594
msgid "Unable to define printer %1 as default."
msgstr "Tulostinta %1 ei voitu asettaa oletukseksi."
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
msgstr "Olet tulostamassa testisivua tulostimelle %1. Haluatko jatkaa?"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "Print Test Page"
msgstr "Tulosta testisivu"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
#, c-format
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Testisivu lähetetty tulostimelle %1."
-#: management/kmmainview.cpp:637
+#: management/kmmainview.cpp:634
#, c-format
msgid "Unable to test printer %1."
msgstr "Tulostinta %1 ei voitu testata."
-#: management/kmmainview.cpp:650
+#: management/kmmainview.cpp:647
msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
msgstr "Virheviesti vastaanotettu tulostustenhallinnalta:</p><p>%1</p>"
-#: management/kmmainview.cpp:652
+#: management/kmmainview.cpp:649
msgid "Internal error (no error message)."
msgstr "Sisäinen virhe (ei virheviestiä)."
-#: management/kmmainview.cpp:670
+#: management/kmmainview.cpp:667
msgid "Unable to restart print server."
msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu uudelleenkäynnistää."
-#: management/kmmainview.cpp:675
+#: management/kmmainview.cpp:672
msgid "Restarting server..."
msgstr "Uudelleenkäynnistän palvelinta..."
-#: management/kmmainview.cpp:685
+#: management/kmmainview.cpp:682
msgid "Unable to configure print server."
msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu asettaa."
-#: management/kmmainview.cpp:690
+#: management/kmmainview.cpp:687
msgid "Configuring server..."
msgstr "Asetetaan palvelinta..."
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
@@ -2832,165 +2997,10 @@ msgstr ""
"tulostinta, valitulle tulostimelle ei ole määritelty paikallista laitetta "
"(tulostinportti) tai työkalukirjastoa ei löydetty."
-#: management/kmmainview.cpp:862
+#: management/kmmainview.cpp:866
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Tulostinlistaa ei voitu hakea."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Komentoasetukset"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Muokkaa/luo komentoja"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
-"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-"<p>Komento-objektit suorittavat muutoksen syötteestä tulosteeseen. "
-"<br>Niitä käytetään peruselementteinä tulostussuodattimissa ja "
-"erikoistulostimissa. Objektit kuvataan komentoina, joukkona valintoja, joukkona "
-"vaatimuksia ja MIME-tyypillä. Tässä voit luoda uuden komennon objektille ja "
-"muokata olemassaolevia. Kaikki muutokset koskevat vain sinua."
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Seuraava >"
-
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Edellinen"
-
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Ohjattu tulostimen lisääminen"
-
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Muokkaa tulostinta"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt."
-
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Valmis"
-
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Valitse komento"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Paikallisen portin valinta"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Paikallinen järjestelmä"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Rinnakkais"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Sarja"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitse oikea tunnistettu portti tai kirjoita URI alhaalla olevaan "
-"tekstikenttään.</p>"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "Paikallinen URI ei vastaa tunnistettua porttia. Haluatko jatkaa?"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Valitse oikea portti."
-
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Paikallisia portteja ei voitu tunnistaa."
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Tulostimen tyyppi:"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Rajapinta"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Rajapinnan asetukset"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "IPP-tulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Paikallinen USB-tulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Paikallinen rinnakkaistulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Paikallinen sarjatulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Verkkotulostin (pistoke)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "SMB-tulostimet (Windows)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Tiedostotulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Fax/Modeemitulostin"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
"_: Physical Location\n"
@@ -3042,142 +3052,9 @@ msgid ""
"Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "Luokan luonti"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Saatavilla olevat tulostimet:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Luokan tulostimet:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Valitse ainakin yksi tulostin."
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Tulostimen nimi:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "&Skannaa"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "Verkon skannaus:"
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Aliverkko %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"Olet aikeissa skannata aliverkon (%1.*), joka ei vastaa tietokoneesi aliverkkoa "
-"(%2.*). Haluatko silti skannata aliverkon?"
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Skannaa"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&Aliverkko"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Aikavalvonta (ms)"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Skannaa asetukset"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Virheellinen aliverkon määritys."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Virheellinen aikavalvonnan asetus."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Virheellinen porttimääritys."
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista ennen "
-"jatkamista."
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tiedoston valinta"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tulostus ohjataan tiedostoon. Syötä tähän haluamasi tiedoston nimi. Voit "
-"kirjoittaa tiedoston koko sijainnin tai valita tiedoston Selaa-painikkeen "
-"avulla.</p>"
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Tulosta tiedostoon:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Tiedoston nimi on tyhjä."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Esikatseluasetukset"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Esikatseluohjelma"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&Käytä ulkoista esikatseluohjelmaa"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
-"Voit käyttää ulkoista esikatseluohjelmaa (PS viewer) TDE:n sisäänrakennetun "
-"esikatselujärjestelmän sijaan. Huomaa, että jos TDE:n oletus PS-näytintä "
-"(KGhostView) ei löydy, TDE yrittää automaattisesti etsiä ulkoista "
-"PostScript-näytintä."
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Vaihda..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3235,139 +3112,6 @@ msgstr "Väliaikaista tulostinta ei voitu poistaa."
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "Väliaikaista tulostinta ei voitu luoda."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tulostimen ominaisuuksia ei voida muuttaa. Virhe vastaanotettu hallinnasta:"
-"<p>%1</p></qt>"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "TDE:n tulostusasetukset"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Tulostuspalvelinasetukset"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Aloita ohjattu tulostimen lisääminen"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"Ajuritietokannan luomiselle ei ole määritelty ohjelmaa. Tätä toimintoa ei ole "
-"toteutettu."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että ohjelma on olemassa ja "
-"että se on hakemistopolussa."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-"Ajuritoetokannan luomista ei voida aloittaa. Ohjelman %1 suoritus epäonnistui."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "Odota hetki, TDE rakentaa ajuritietokantaa uudelleen."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "Ajuritietokanta"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr "Virhe luotaessa ajuritietokantaa: epänormaali lapsiprosessin lopetus."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Käyttäjän tunnistus"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tämä taustajärjestelmä saattaa vaatia käyttäjätunnusta ja salasanaa "
-"toimiakseen kunnolla. Täytä vaadittavat tietueet</p>"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Tunnus:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr "&Anonyymi (ei käyttäjätunnusta/salasanaa)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&Vierastunnus (käyttäjätunnus=\"guest\")"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "&Tavallinen tunnus"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "Valitse yksi vaihtoehto"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Käyttäjänimi on tyhjä."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Verkkotulostimen tiedot"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "&Tulostimen osoite"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Portti:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Anna tulostimen osoite."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Virheellinen porttinumero."
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Vaihda..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "TDE:n tulostuksenhallinnan asetukset"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Tulostinmallin valinta"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Raakatulostin"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Sisäinen virhe: Ajuria ei löytynyt."
-
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
msgstr "Ei tulostinta"
@@ -3498,205 +3242,641 @@ msgstr "Toimenpide epäonnistui."
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Tulostustyöasetukset"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Päivitysväli"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " s"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Komentoasetukset"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Muokkaa/luo komentoja"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"Tämä aika-asetus säätää päivitystahtia monissa TDE:n tulostuskomponenteissa, "
-"kuten tulostuksenhallinnassa sekä töidennäyttäjässä."
+"<p>Komento-objektit suorittavat muutoksen syötteestä tulosteeseen. "
+"<br>Niitä käytetään peruselementteinä tulostussuodattimissa ja "
+"erikoistulostimissa. Objektit kuvataan komentoina, joukkona valintoja, joukkona "
+"vaatimuksia ja MIME-tyypillä. Tässä voit luoda uuden komennon objektille ja "
+"muokata olemassaolevia. Kaikki muutokset koskevat vain sinua."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Testisivu"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Valitse komento"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Määrittele oma testisivu:"
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Ajurin valinta"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Esikatselu..."
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Valitse ajuri."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "Näytä tulostuksen &tilaviesti"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "&Oletuksena sovelluksessa edellisella kerralla käytetty tulostin"
+#: management/kmwbackend.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "&Jaettu SMB-tulostin (Windows)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:123
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
msgstr ""
-"Valittu sivu ei ole PostScript-tiedosto. Et ehkä voi testata tulostintasi enää."
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&LPD-etäjono"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Varmistus"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "&Verkkotulostin (TCP)"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tiedoston valinta"
+
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tulostus ohjataan tiedostoon. Syötä tähän haluamasi tiedoston nimi. Voit "
+"kirjoittaa tiedoston koko sijainnin tai valita tiedoston Selaa-painikkeen "
+"avulla.</p>"
+
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Tulosta tiedostoon:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Tiedoston nimi on tyhjä."
+
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&Postscript-tulostin"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Raakatulostin (ei tarvitse ajuria)"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Muu..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Valmistaja:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "&Malli:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladataan..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "PostScript-ajuria ei löydetty."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Valitse ajuri"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Tuntematon>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Väärä ajurimuoto."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
+
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "&Skannaa"
+
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Verkon skannaus:"
+
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Aliverkko %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Olet aikeissa skannata aliverkon (%1.*), joka ei vastaa tietokoneesi aliverkkoa "
+"(%2.*). Haluatko silti skannata aliverkon?"
+
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&Skannaa"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&Aliverkko"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Aikavalvonta (ms)"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Skannaa asetukset"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Virheellinen aliverkon määritys."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Virheellinen aikavalvonnan asetus."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Virheellinen porttimääritys."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Uusi komento"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Muokkaa komentoa"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "&Käytä komentoa:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Komentonimi:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Anna tunnistusnimi uudelle komennolle:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr ""
+"%1-niminen komento on jo olemassa. Haluatko jatkaa ja muokata olemassaolevaa "
+"komentoa?"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Sisäinen virhe. Komennolle %1 ei löydetty XML-ajuria."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "tuloste"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "määrittelemätön"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "ei sallittu"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(Ei saatavilla: vaatimuksia ei täytetty)"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Esikatseluasetukset"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Esikatseluohjelma"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&Käytä ulkoista esikatseluohjelmaa"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
+"Voit käyttää ulkoista esikatseluohjelmaa (PS viewer) TDE:n sisäänrakennetun "
+"esikatselujärjestelmän sijaan. Huomaa, että jos TDE:n oletus PS-näytintä "
+"(KGhostView) ei löydy, TDE yrittää automaattisesti etsiä ulkoista "
+"PostScript-näytintä."
+
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Luokan luonti"
+
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Saatavilla olevat tulostimet:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Luokan tulostimet:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Valitse ainakin yksi tulostin."
#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "Ajuri"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Luokan jäsenet"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "TDE:n tulostusasetukset"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "Tulostimen IP-osoite"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Tulostuspalvelinasetukset"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Aloita ohjattu tulostimen lisääminen"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Palvelin"
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tulostimen ominaisuuksia ei voida muuttaa. Virhe vastaanotettu hallinnasta:"
+"<p>%1</p></qt>"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"Ajuritietokannan luomiselle ei ole määritelty ohjelmaa. Tätä toimintoa ei ole "
+"toteutettu."
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että ohjelma on olemassa ja "
+"että se on hakemistopolussa."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "Tietokanta-ajuri"
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"Ajuritoetokannan luomista ei voida aloittaa. Ohjelman %1 suoritus epäonnistui."
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Ulkoinen ajuri"
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Odota hetki, TDE rakentaa ajuritietokantaa uudelleen."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Valmistaja"
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Ajuritietokanta"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr "Virhe luotaessa ajuritietokantaa: epänormaali lapsiprosessin lopetus."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Kirjasinten asetukset"
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Yleiset tiedot"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Kirjasinten upotus"
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
+"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
+"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Anna tulostintasi tai tulostinten ryhmää koskevat tiedot. <b>Nimi</b> "
+"on pakollinen tieto, <b>Sijainti</b> ja <b>Kuvaus</b> "
+"eivät ole pakollisia (niitä ei ehkä edes käytetä kaikissa järjestelmissä).</p>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Kirjasinhakemisto"
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&Upota kirjasimet PostScript-tiedostoon tulostettaessa"
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "Anna ainakin nimi."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Ylös"
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
+"Yleensä ei ole hyvä ajatus sisällyttää välilyöntejä tulostimen nimeen. Tämä voi "
+"estää tulostimen oikean toiminnan. Ohjattu toiminto voi poistaa kaikki "
+"välilyönnit antamastasi jonosta tuloksena %1. Mitä haluat tehdä?"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Alas"
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Riisu"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Raakatulostin"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Ylimääräinen &hakemisto:"
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Käyttäjän tunnistus"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+#: management/kmwpassword.cpp:43
msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
msgstr ""
-"Nämä asetukset upottavat kirjasimet automaattisesti PostScript-tiedostoon, jos "
-"niitä ei ole tulostimella. Kirjasinten upotus tuottaa yleensä paremmat tulokset "
-"(lähemmäksi sitä, mitä näet ruudulla), mutta suurentaa tulostustyötä."
+"<p>Tämä taustajärjestelmä saattaa vaatia käyttäjätunnusta ja salasanaa "
+"toimiakseen kunnolla. Täytä vaadittavat tietueet</p>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Tunnus:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "&Anonyymi (ei käyttäjätunnusta/salasanaa)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&Vierastunnus (käyttäjätunnus=\"guest\")"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "&Tavallinen tunnus"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Valitse yksi vaihtoehto"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Käyttäjänimi on tyhjä."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Ajurin valinta"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.</p>"
msgstr ""
-"Kun käytät upotettavia kirjasimia, voit valita ylimääräisiä hakemistoja, joista "
-"TDE hakee upotettavia kirjasintiedostoja. Oletuksena käytetään X-palvelimen "
-"kirjasinhakemistoja, eli niiden lisääminen ei ole tarpeellista. Oletushakupolku "
-"pitäisi yleensä riittää."
+"<p>Tälle mallille löytyi useita ajureita. Valitse haluamasi ajuri. Ajuria on "
+"mahdollisuus testata ja vaihtaa se tarvittaessa.</p>"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "SMB-tulostimen asetukset"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Ajurin tiedot"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Skannaa"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "Valitse ajuri."
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Peruuta"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [suositeltu]"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Työryhmä:"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "Ei tietoja valitusta ajurista"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Tulostimen tyyppi:"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Käyttäjätunnus: %1"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Rajapinta"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<tuntematon>"
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Rajapinnan asetukset"
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "Luokan jäsenet"
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "IPP-tulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Paikallinen USB-tulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Paikallinen rinnakkaistulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Paikallinen sarjatulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Verkkotulostin (pistoke)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "SMB-tulostimet (Windows)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "LPD-etäjono"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Tiedostotulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Fax/Modeemitulostin"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "TDE:n tulostuksenhallinnan asetukset"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Valmistaja:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Tulostimen malli:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Ajurin tiedot:"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajuri"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Verkkotulostimen tiedot"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&Tulostimen osoite"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Portti:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Anna tulostimen osoite."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Virheellinen porttinumero."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Seuraava >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Edellinen"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Ohjattu tulostimen lisääminen"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Muokkaa tulostinta"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt."
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Valmis"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Esittely"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you enjoy this tool!</p>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<p>Tervetuloa</p>"
+"<br>"
+"<p>Tämä ohjattu toiminto auttaa asentamaan uuden tulostimen koneellesi. Se "
+"opastaa sinut tulostimen asennusprosessin läpi. Jokaisessa asennuksen vaiheessa "
+"voit aina palata edelliseen kohtaan <b>Takaisin</b>-painikkeella.</p>"
+"<br>"
+"<p>Toivomme, että nautit tästä työkalusta!</p>"
+"<br><p align=right><i>TDE:n tulostustyöryhmä</i>.</p>"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Työt"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "Näytetyt työt"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "Näytettyjen töiden maksimimäärä"
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
msgid "Integer"
@@ -3743,6 +3923,11 @@ msgstr "&Vähimmäisarvo:"
msgid "Ma&ximum value:"
msgstr "&Enimmäisarvo:"
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
msgid "Add value"
msgstr "Lisää arvo"
@@ -3767,11 +3952,11 @@ msgstr "Lisää vailnta"
msgid "Delete item"
msgstr "Poista tietue"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
@@ -3959,352 +4144,62 @@ msgstr "ID-nimi:"
msgid "exec:/"
msgstr "exec:/"
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "LPD-jonon tiedot"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Anna LPD-etäjonon tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa tiedot ennen kuin "
-"jatketaan.</p>"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "Joitakin tietoja puuttuu."
-
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ei löydetty jonoa %1 palvelimella %2. Haluatko jatkaa tästä huolimatta?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Suotimet"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Tulostimen suodinasetukset"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Tulostimen suodin"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-"Tulostimen suodatus mahdollistaa vain määrätyn tulostinjoukon näyttämisen "
-"kaikkien sijasta. Tämä voi olla hyödyllistä, jos tulostimia on paljon ja haluat "
-"käyttää niistä vain muutamaa. Valitse tulostimet, jotka haluat nähdä vasemmalla "
-"olevalta listalta tai anna <b>Sijainti</b>-suodin (esim. Group_1*). Jos valinta "
-"on tehty kummallakin tavalla, molemmat huomioidaan suodatuksessa. Tyhjiä "
-"valintoja ei huomioida."
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Sijaintisuodin:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "Ajurin valinta"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tälle mallille löytyi useita ajureita. Valitse haluamasi ajuri. Ajuria on "
-"mahdollisuus testata ja vaihtaa se tarvittaessa.</p>"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Ajurin tiedot"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "Valitse ajuri."
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
-msgstr " [suositeltu]"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
-msgstr "Ei tietoja valitusta ajurista"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Esittely"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Welcome,</p>"
-"<br>"
-"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the <b>Back</b> button.</p>"
-"<br>"
-"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tervetuloa</p>"
-"<br>"
-"<p>Tämä ohjattu toiminto auttaa asentamaan uuden tulostimen koneellesi. Se "
-"opastaa sinut tulostimen asennusprosessin läpi. Jokaisessa asennuksen vaiheessa "
-"voit aina palata edelliseen kohtaan <b>Takaisin</b>-painikkeella.</p>"
-"<br>"
-"<p>Toivomme, että nautit tästä työkalusta!</p>"
-"<br><p align=right><i>TDE:n tulostustyöryhmä</i>.</p>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "&Postscript-tulostin"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "&Raakatulostin (ei tarvitse ajuria)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Muu..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Valmistaja:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "&Malli:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ladataan..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "PostScript-ajuria ei löydetty."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Valitse ajuri"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid "<Unknown>"
-msgstr "<Tuntematon>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Väärä ajurimuoto."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Uusi komento"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Muokkaa komentoa"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "&Käytä komentoa:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Komentonimi:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Anna tunnistusnimi uudelle komennolle:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr ""
-"%1-niminen komento on jo olemassa. Haluatko jatkaa ja muokata olemassaolevaa "
-"komentoa?"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Sisäinen virhe. Komennolle %1 ei löydetty XML-ajuria."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "tuloste"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "määrittelemätön"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "ei sallittu"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(Ei saatavilla: vaatimuksia ei täytetty)"
-
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "Tulostusjärjestelmä"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "Luokat"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Tulostimet"
-
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Erikoistulostimet"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Valmistaja:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "Tulostimen malli:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "Ajurin tiedot:"
-
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Ajurin asetukset"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Työt"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "Näytetyt työt"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "Näytettyjen töiden maksimimäärä"
-
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Yleiset tiedot"
-
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
-"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
-"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Anna tulostintasi tai tulostinten ryhmää koskevat tiedot. <b>Nimi</b> "
-"on pakollinen tieto, <b>Sijainti</b> ja <b>Kuvaus</b> "
-"eivät ole pakollisia (niitä ei ehkä edes käytetä kaikissa järjestelmissä).</p>"
-
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "Anna ainakin nimi."
-
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
-"Yleensä ei ole hyvä ajatus sisällyttää välilyöntejä tulostimen nimeen. Tämä voi "
-"estää tulostimen oikean toiminnan. Ohjattu toiminto voi poistaa kaikki "
-"välilyönnit antamastasi jonosta tuloksena %1. Mitä haluat tehdä?"
-
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Riisu"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilytä"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "Ajurin valinta"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Päivitysväli"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "Valitse ajuri."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " s"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)"
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pois käytöstä"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Locally-connected printer</p>"
-"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.</p></qt>"
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
+"Tämä aika-asetus säätää päivitystahtia monissa TDE:n tulostuskomponenteissa, "
+"kuten tulostuksenhallinnassa sekä töidennäyttäjässä."
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "&Jaettu SMB-tulostin (Windows)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Testisivu"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Shared Windows printer</p>"
-"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "&Määrittele oma testisivu:"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&LPD-etäjono"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Esikatselu..."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
-"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "Näytä tulostuksen &tilaviesti"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "&Verkkotulostin (TCP)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "&Oletuksena sovelluksessa edellisella kerralla käytetty tulostin"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network TCP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"Valittu sivu ei ole PostScript-tiedosto. Et ehkä voi testata tulostintasi enää."
#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
@@ -4400,9 +4295,190 @@ msgstr "Sisäinen virhe: Tulostinta ei löytynyt."
msgid "Unable to send test page to %1."
msgstr "Testisivua ei voitu lähettää kohteeseen %1."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Ilmentymät"
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista ennen "
+"jatkamista."
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Tulostusjärjestelmä"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "Luokat"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Tulostimet"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Erikoistulostimet"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Paikallisen portin valinta"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Paikallinen järjestelmä"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Rinnakkais"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Sarja"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Muut"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Valitse oikea tunnistettu portti tai kirjoita URI alhaalla olevaan "
+"tekstikenttään.</p>"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "Paikallinen URI ei vastaa tunnistettua porttia. Haluatko jatkaa?"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Valitse oikea portti."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Paikallisia portteja ei voitu tunnistaa."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "LPD-jonon tiedot"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Anna LPD-etäjonon tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa tiedot ennen kuin "
+"jatketaan.</p>"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Jono:"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "Joitakin tietoja puuttuu."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ei löydetty jonoa %1 palvelimella %2. Haluatko jatkaa tästä huolimatta?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Suotimet"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Tulostimen suodinasetukset"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Tulostimen suodin"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+"Tulostimen suodatus mahdollistaa vain määrätyn tulostinjoukon näyttämisen "
+"kaikkien sijasta. Tämä voi olla hyödyllistä, jos tulostimia on paljon ja haluat "
+"käyttää niistä vain muutamaa. Valitse tulostimet, jotka haluat nähdä vasemmalla "
+"olevalta listalta tai anna <b>Sijainti</b>-suodin (esim. Group_1*). Jos valinta "
+"on tehty kummallakin tavalla, molemmat huomioidaan suodatuksessa. Tyhjiä "
+"valintoja ei huomioida."
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Sijaintisuodin:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Kirjasinten asetukset"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Kirjasinten upotus"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Kirjasinhakemisto"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "&Upota kirjasimet PostScript-tiedostoon tulostettaessa"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Ylös"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Alas"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Ylimääräinen &hakemisto:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+"Nämä asetukset upottavat kirjasimet automaattisesti PostScript-tiedostoon, jos "
+"niitä ei ole tulostimella. Kirjasinten upotus tuottaa yleensä paremmat tulokset "
+"(lähemmäksi sitä, mitä näet ruudulla), mutta suurentaa tulostustyötä."
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
+"Kun käytät upotettavia kirjasimia, voit valita ylimääräisiä hakemistoja, joista "
+"TDE hakee upotettavia kirjasintiedostoja. Oletuksena käytetään X-palvelimen "
+"kirjasinhakemistoja, eli niiden lisääminen ei ole tarpeellista. Oletushakupolku "
+"pitäisi yleensä riittää."
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
@@ -4491,517 +4567,193 @@ msgstr "Virheelliset asetukset. %1"
msgid "Configuring %1"
msgstr "Asetetaan %1"
-#: tdefilelist.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>Add File button</b> "
-"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> Tämä painike avaa tiedostoikkunan, josta voit valita tulostettavan "
-"tiedoston. Huomaa, että "
-"<ul> "
-"<li> voit valita ASCII- tai kansainvälisen tekstin, PDF-, PostScript-, JPEG-, "
-"TIFF-, PNG-, GIF- tai monia muita graafisia formaatteja. "
-"<li>voit valita eri tiedostoja eri hakemistoista ja lähettää ne kerralla "
-"tulostusjärjestelmälle. </ul> </qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>Remove File button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> Tämä painike poistaa valitun tiedoston tulostettavien tiedostojen "
-"luettelosta. </qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Tämä painike siirtää valitun tiedoston ylöspäin tulostettavien tiedostojen "
-"luettelossa.</p> "
-"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Tämä painike siirtää valitun tiedoston alaspäin tulostettavien tiedostojen "
-"luettelossa.</p> "
-"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>File Open button</b> "
-"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.</p> "
-"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Tämän painikkeen avulla voit yrittää avata korostetun tiedoston, jotta "
-"näkisit ja voisit muokata sitä ennen tulostusjärjestelmälle lähettämistä.</p> "
-"<p>Jos avaat tiedostoja, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyyppiin liitettyä "
-"sovellusta tiedoston näyttämiseen.</p> </qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt> <b>File List view</b> "
-"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.</p> "
-"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.</p> "
-"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p>Tässä luettelossa näet kaikki tiedostot, joita olet tulostamassa. Näet "
-"tiedostojen nimet, polut ja MIME-tyypit, jotka TDEPrintille on määritelty. "
-"Luettelon järjestys on sama kuin tiedostojen valintajärjestys.</p> "
-"<p>Tiedostot tulostetaan luettelon näyttämässä järjestyksessä.</p> "
-"<p><b>Huom:</b> Voit valita useita tiedostoja. Tiedostot voivat olla useassa "
-"eri hakemistossa. Tiedostojen MIME-tyyppi voi olla erilainen. Voit lisätä, "
-"järjestää tai poistaa tiedostoja oikealla olevien painikkeiden avulla. Jos "
-"haluat avata tiedoston, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyypillesopivaa "
-"sovellusta.</p></qt>"
-
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Hakemisto"
-
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Lisää tiedosto"
-
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Poista tiedosto"
-
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
-"&lt;STDIN&gt;</b>."
-msgstr ""
-"Vedä tiedostoja tähän, tai käytä painiketta avaamaan tiedostonvalintaikkuna. "
-"Jätä tyhjäksi <b>&lt;STDIN&gt;</b>:lle."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Tarkennukset"
-
-#: plugincombobox.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
-"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
-"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> Tässä kohdassa voit valita TDEPrintin käyttämän tulostusjärjestelmän. "
-"(Tämän alijärjestelmän täytyy olla asennettuna käyttöjärjestelmään.) TDEPrint "
-"tunnistaa sen yleensä automaattisesti. Useimmat GNU/Linux-jakelupaketit "
-"käyttävät \"CUPS\"-tulostusjärjestelmää. (<em>Common Unix Printing System</em>"
-") </qt>"
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "&Käytettävä tulostusjärjestelmä:"
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
-#: plugincombobox.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-" <qt><b>Current Connection</b> "
-"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> Tällä rivillä näet CUPS-palvelimen, johon tietokoneesi on yhteydessä. "
-"Voit valita toisen CUPS-palvelimen, napsauta \"Järjestelmäasetukset\", valitse "
-"\"CUPS-palvelin\" ja täytä tarvittavat tiedot.</qt>"
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Varmistus"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
-"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') </p> "
-"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. </p> "
-"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
-"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
-"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
-"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Alustus..."
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Ajuri"
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "Luon tulostustietoja: sivu %1"
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Esikatselu..."
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "Tulostimen IP-osoite"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
-"<br>%1"
-msgstr ""
-"<p><nobr>Tapahtui tulostusvirhe. Järjestelmältä vastaanotettu virhe:</nobr></p>"
-"<br>%1"
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Portti"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr "Tulostusohjelmaa ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus."
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Palvelin"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Tämä ei ole Foomatic-tulostin."
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Jono"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Joitakin tulostintietoja puuttuu"
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Tätä toimintoa ei ole toteutettu."
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Testisivua ei löytynyt."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "Tietokanta-ajuri"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "Normaalia tulostinta ei voida korvata erikoistulostimen asetuksilla."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Ulkoinen ajuri"
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Rinnakkaisportti #%1"
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Valmistaja"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "Ei voitu ladata TDE:n tulostuksenhallintakirjastoa: %1"
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Malli"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr ""
-"Objektia ohjatulle tulostimen lisäämiselle ei löytynyt hallintakirjastosta."
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Tulostinmallin valinta"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "Asetusikkunaa ei löydetty hallintakirjastosta."
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Sisäinen virhe: Ajuria ei löytynyt."
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Sovelmatietoja ei saatavilla"
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Tulostimen nimi:"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Kuvaus ei ole saatavilla"
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "SMB-tulostimen asetukset"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Verkkotulostusjono palvelimella %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Skannaa"
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"Tiedosto <b>share/tdeprint/specials.desktop</b> löytyi paikallisesta "
-"TDE-hakemistosta. Tämä tiedosto tulee todennäköisesti aikaisemmasta TDE:n "
-"versiosta ja se pitäisi poistaa yleisten näennäistulostimien hallinnan "
-"mahdollistamiseksi."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Peruuta"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Useita tiedostoja ei voida kopioida yhteen tiedostoon."
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Työryhmä:"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Tulostustiedostoa ei voitu tallentaa kohteeseen %1. Tarkista kirjoitusoikeudet."
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Tulostetaan asiakirjaa: %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "Tyhjä tulostimen nimi."
-#: kprinterimpl.cpp:251
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Lähetetään tulostustietoa tulostimelle: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "Lapsiprosessin käynnistäminen epäonnistui. "
-
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"TDE:n tulostuspalvelimeen (<b>tdeprintd</b>) ei saatu yhteyttä. Tarkista että "
-"palvelin on käynnistetty."
-
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 <files>"
-msgstr ""
-"Tarkista komennon oikeellisuus:\n"
-"%1 <tiedostoja>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "Tulostettavaa tiedostoa ei löytynyt. Tulostus keskeytetty."
-
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
-"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pyydettyä sivuvalintaa ei voida suorittaa. Suodinta <b>psselect</b> "
-"ei voida lisätä nykyiseen suodinketjuun. Katso <b>Suodin</b>"
-"-välilehteä tulostimen ominaisuuksien ikkunassa saadaksesi lisätietoja.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr "<p>Suotimen <b>%1</b> kuvausta ei voitu ladata.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
-". Empty command line received.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Suotimen <b>%1</b> kuvausta luettessa tapahtui virhe. Tyhjä rivi "
-"vastaanotettu.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
-msgstr ""
-"MIME-tyyppiä %1 ei tueta suotimen sisääntuloketjussa (tämä voi tapahtua "
-"ei-CUPS-tulostusjonoilla tehtäessä sivuvalinta muuhun kuin "
-"PostScript-tiedostoon). Haluatko TDE:n muuntavan tiedoston tuettuun muotoon?</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Muunna"
-
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Valitse MIME-tyyppi"
-
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Valitse kohdemuoto käännöstä varten:"
-
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Toimenpide keskeytetty."
-
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Sopivaa suodinta ei löytynyt. Valitse toinen kohdemuoto."
-
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>Operation failed with message:"
-"<br>%1"
-"<br>Select another target format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Operaatio epäonnistui viestillä:"
-"<br>%1"
-"<br>Valitse toinen kohdemuoto.</qt>"
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Käyttäjätunnus: %1"
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Suodatetaan tulostustietoja"
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<tuntematon>"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
-msgstr "Suodatettaessa tapahtui virhe. Komento oli: <b>%1</b>."
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Ilmentymät"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-"<ul> "
-"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select <em>Convert</em>) </li>"
-"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select <em>Keep</em>) </li>"
-"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
-msgstr ""
-"Nykyinen tulostinjärjestelmä ei tue suoraan tiedostomuotoa %1. TDE voi yrittää "
-"muuntaa automaattisesti tämän tiedoston tuettuun muotoon. Voit silti yrittää "
-"lähettää tiedoston tulostimelle ilman mitään muutoksia. Haluatko, että TDE "
-"yrittää muuntaa tämän tiedoston muotoon %2?"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
-"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
+#: kpgeneralpage.cpp:90
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
+#: kpgeneralpage.cpp:91
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "US #10 -kirjekuori"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
+#: kpgeneralpage.cpp:92
msgid "ISO DL Envelope"
msgstr "ISO DL -kirjekuori"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
+#: kpgeneralpage.cpp:93
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
+#: kpgeneralpage.cpp:94
msgid "ISO A3"
msgstr "ISO A3"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: kpgeneralpage.cpp:95
msgid "ISO A2"
msgstr "ISO A2"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: kpgeneralpage.cpp:96
msgid "ISO A1"
msgstr "ISO A1"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
+#: kpgeneralpage.cpp:97
msgid "ISO A0"
msgstr "ISO A0"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
+#: kpgeneralpage.cpp:107
msgid "Upper Tray"
msgstr "Yläkaukalo"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
+#: kpgeneralpage.cpp:108
msgid "Lower Tray"
msgstr "Alakaukalo"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:109
msgid "Multi-Purpose Tray"
msgstr "Monitoimikaukalo"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
+#: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "Suurikapasiteettinen kaukalo"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
+#: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
+#: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency"
msgstr "Läpinäkyvyys"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>\"General\"</b> </p> "
@@ -5011,7 +4763,7 @@ msgid ""
"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
@@ -5026,7 +4778,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
@@ -5040,7 +4792,7 @@ msgid ""
"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
@@ -5055,7 +4807,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
@@ -5077,7 +4829,7 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
@@ -5103,7 +4855,7 @@ msgid ""
" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -5128,7 +4880,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
@@ -5148,108 +4900,447 @@ msgid ""
"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
msgid "Page s&ize:"
msgstr "&Sivukoko:"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
+#: kpgeneralpage.cpp:268
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "&Paperityyppi:"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
+#: kpgeneralpage.cpp:272
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "&Paperin lähde:"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
+#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Kaksipuolinen tulostus"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Sivuja paperia kohden"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
msgid "&Portrait"
msgstr "&Pystysivu"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
msgid "&Landscape"
msgstr "&Vaakasivu"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
+#: kpgeneralpage.cpp:303
msgid "&Reverse landscape"
msgstr "&Käänteinen vaakasuunta"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
+#: kpgeneralpage.cpp:304
msgid "R&everse portrait"
msgstr "&Käänteinen pystysuunta"
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpgeneralpage.cpp:309
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"&None"
msgstr "&Ei mikään"
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpgeneralpage.cpp:310
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"Lon&g side"
msgstr "&Pitkä sivu"
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpgeneralpage.cpp:311
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"S&hort side"
msgstr "&Lyhyt sivu"
-#: kpgeneralpage.cpp:322
+#: kpgeneralpage.cpp:323
msgid "S&tart:"
msgstr "&Aloita:"
-#: kpgeneralpage.cpp:323
+#: kpgeneralpage.cpp:324
msgid "En&d:"
msgstr "&Lopeta:"
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr "(rivi %1): "
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Tiedostot"
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Merkkijonon arvo:"
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Ei valintoja"
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Tulostusmuoto"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Väritila"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&Väri"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Harmaasävy"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "&Muut"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Kuvaus ei ole saatavilla"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Verkkotulostusjono palvelimella %1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Tulostimen asetukset"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Ei asetuksia tulostimelle."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "Tyhjä palvelinnimi."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "Tyhjä jonon nimi."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Tulostinta ei löytynyt."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Ei toteutettu."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Välityspalvelin"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "RLPR-välityspalvelimen asetukset"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "LPD-etäjonon asetukset"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "&Käytä välityspalvelinta"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Etäjono %1 tulostimella %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Ei esimääriteltyjä tulostimia"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr "Ohjelmaa <b>%1<b> ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus."
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "Tulostinta ei ole määritelty kokonaan. Yritä asentaa se uudelleen."
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"Tiedosto <b>share/tdeprint/specials.desktop</b> löytyi paikallisesta "
+"TDE-hakemistosta. Tämä tiedosto tulee todennäköisesti aikaisemmasta TDE:n "
+"versiosta ja se pitäisi poistaa yleisten näennäistulostimien hallinnan "
+"mahdollistamiseksi."
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Jonossa"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Pysäytetty"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Peruutettu"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Suoritettu"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&Sivumerkit"
#: kmuimanager.cpp:158
#, c-format
msgid "Configuration of %1"
msgstr "%1:n asetukset"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(hylkään töitä)"
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Tyhjä tulostuskomento."
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(hyväksyn töitä)"
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "PS-tulostin"
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui."
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Postscript-tiedostojen luontiohjelma"
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
-msgstr "Epänormaali prosessin keskeytys (<b>%1</b>)."
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " <qt> 5. </qt>"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
-msgstr "Ohjelman <b>%1</b> suoritus epäonnistui viestillä:<p>%2</p>"
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
+"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
+"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog. </p> "
+"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.] </p> "
+"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
+"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print. </p> "
+"<p><b>Hints</b> "
+"<ul> "
+"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
+"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> <b>Poster Size</b> "
+"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Paper Size</b> "
+"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
+"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed. </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
+msgid ""
+" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
+"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+"<ul> "
+"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles. </li> "
+"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
+"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one. </p> "
+"<p><b>Examples:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "Juliste"
+
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "&Tulosta juliste"
+
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "&Julistekoko:"
+
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "Sivukoko:"
+
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "Tulostus&koko:"
+
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "Leikkaa &marginaali (% sivusta):"
+
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "&Kata sivut (tulostettavat):"
+
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "Linkki julisteen ja tulostuskoon välillä"
+
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+"<p><nobr>Tapahtui tulostusvirhe. Järjestelmältä vastaanotettu virhe:</nobr></p>"
+"<br>%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -5278,11 +5369,70 @@ msgstr "Tulostusjärjestelmä"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Tunnistaminen epäonnistui (käyttäjänimi=%1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&Sivumerkit"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Alustus..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "Luon tulostustietoja: sivu %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Esikatselu..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
#, fuzzy
@@ -5305,9 +5455,10 @@ msgstr ""
"oletuksena valittuna.</qt>"
#: kpcopiespage.cpp:55
+#, fuzzy
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
@@ -5523,413 +5674,337 @@ msgstr "&Tulostettavat sivut:"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Haluatko silti jatkaa tulostusta?"
+#: plugincombobox.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> Tässä kohdassa voit valita TDEPrintin käyttämän tulostusjärjestelmän. "
+"(Tämän alijärjestelmän täytyy olla asennettuna käyttöjärjestelmään.) TDEPrint "
+"tunnistaa sen yleensä automaattisesti. Useimmat GNU/Linux-jakelupaketit "
+"käyttävät \"CUPS\"-tulostusjärjestelmää. (<em>Common Unix Printing System</em>"
+") </qt>"
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Tulostuksen esikatselu"
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "&Käytettävä tulostusjärjestelmä:"
-#: kprintpreview.cpp:275
+#: plugincombobox.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
msgstr ""
-"Esikatseluohjelmaa %1 ei löydy. Tarkista, että ohjelma on asennettu oikein ja "
-"sijaitsee polkumuuttujassa olevassa hakemistossa."
+" <qt> Tällä rivillä näet CUPS-palvelimen, johon tietokoneesi on yhteydessä. "
+"Voit valita toisen CUPS-palvelimen, napsauta \"Järjestelmäasetukset\", valitse "
+"\"CUPS-palvelin\" ja täytä tarvittavat tiedot.</qt>"
-#: kprintpreview.cpp:300
+#: tdefilelist.cpp:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
+" <qt> <b>Add File button</b> "
+"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
msgstr ""
-"Esikatselu epäonnistui: TDE:n sisäistä PostScript näyttäjää (KGhostView) tai "
-"jotain ulkoista PostScript näyttäjää ei löytynyt."
+" <qt> Tämä painike avaa tiedostoikkunan, josta voit valita tulostettavan "
+"tiedoston. Huomaa, että "
+"<ul> "
+"<li> voit valita ASCII- tai kansainvälisen tekstin, PDF-, PostScript-, JPEG-, "
+"TIFF-, PNG-, GIF- tai monia muita graafisia formaatteja. "
+"<li>voit valita eri tiedostoja eri hakemistoista ja lähettää ne kerralla "
+"tulostusjärjestelmälle. </ul> </qt>"
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: tdefilelist.cpp:54
+#, fuzzy
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" <qt> <b>Remove File button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files. </qt>"
msgstr ""
-"Esikatselu epäonnistui. TDE ei löydä sopivaa ohjelmaa %1-tyypisten tiedostojen "
-"esikatseluun."
-
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Esikatselu epäonnistui: ei voitu käynnistää ohjelmaa %1."
+" <qt> Tämä painike poistaa valitun tiedoston tulostettavien tiedostojen "
+"luettelosta. </qt>"
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Haluatko jatkaa tulostusta?"
+#: tdefilelist.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
+" <qt> "
+"<p>Tämä painike siirtää valitun tiedoston ylöspäin tulostettavien tiedostojen "
+"luettelossa.</p> "
+"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+#: tdefilelist.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tiedostoa %1 ladattaessa tapahtui virhe. Virheilmoitus on:"
-"<p>%2</p></qt>"
+" <qt> "
+"<p>Tämä painike siirtää valitun tiedoston alaspäin tulostettavien tiedostojen "
+"luettelossa.</p> "
+"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-#: kpdriverpage.cpp:48
+#: tdefilelist.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+" <qt> <b>File Open button</b> "
+"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.</p> "
+"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.</p> </qt>"
msgstr ""
-"<nobr>Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista "
-"<br>ennen jatkamista. Katso <b>Tarkemmat</b>-välilehteä saadaksesi tarkempia "
-"tietoja.</nobr>"
+" <qt> "
+"<p>Tämän painikkeen avulla voit yrittää avata korostetun tiedoston, jotta "
+"näkisit ja voisit muokata sitä ennen tulostusjärjestelmälle lähettämistä.</p> "
+"<p>Jos avaat tiedostoja, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyyppiin liitettyä "
+"sovellusta tiedoston näyttämiseen.</p> </qt>"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:82
+#, fuzzy
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" <qt> <b>File List view</b> "
+"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.</p> "
+"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.</p> "
+"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"Julistetta ei voida esikatsella. Joko <b>poster</b>-ohjelmaa ei ole asennettu "
-"oikein tai se ei ole tarvittava versio."
+" <qt> "
+"<p>Tässä luettelossa näet kaikki tiedostot, joita olet tulostamassa. Näet "
+"tiedostojen nimet, polut ja MIME-tyypit, jotka TDEPrintille on määritelty. "
+"Luettelon järjestys on sama kuin tiedostojen valintajärjestys.</p> "
+"<p>Tiedostot tulostetaan luettelon näyttämässä järjestyksessä.</p> "
+"<p><b>Huom:</b> Voit valita useita tiedostoja. Tiedostot voivat olla useassa "
+"eri hakemistossa. Tiedostojen MIME-tyyppi voi olla erilainen. Voit lisätä, "
+"järjestää tai poistaa tiedostoja oikealla olevien painikkeiden avulla. Jos "
+"haluat avata tiedoston, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyypillesopivaa "
+"sovellusta.</p></qt>"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Tulostimen asetukset"
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Hakemisto"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Ei asetuksia tulostimelle."
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Lisää tiedosto"
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Ei esikatselua saatavilla"
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Tiedostot"
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Top Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
+"&lt;STDIN&gt;</b>."
msgstr ""
+"Vedä tiedostoja tähän, tai käytä painiketta avaamaan tiedostonvalintaikkuna. "
+"Jätä tyhjäksi <b>&lt;STDIN&gt;</b>:lle."
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
-#: marginwidget.cpp:76
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Left Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Merkkijonon arvo:"
-#: marginwidget.cpp:95
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Right Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Ei valintoja"
-#: marginwidget.cpp:114
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
-"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)"
-#: marginwidget.cpp:121
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
-"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
-"<ul> "
-"<li>Edit the text fields. </li> "
-"<li>Click spinbox arrows. </li> "
-"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
-"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Jaettu SMB-tulostin (Windows)"
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
-"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Verkkotulostin (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&Käytä omia marginaaleja"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Tiedostotulostin (tulosta tiedostoon)"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Ylä:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Ala:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&Vasen:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Oikea:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr "Pikseliä (1/72 tuuma)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "GhostScript-asetukset"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Tuumaa"
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Tarkkuus"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Senttimetriä (cm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Värisyvyys"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Millimetriä (mm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Ghost Scriptin lisäasetukset"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Sivukoko"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Sivuja paperia kohden"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " <qt> 5. </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Vasen ja oikea marginaali (1/72 tuumaa)"
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
-"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
-"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog. </p> "
-"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.] </p> "
-"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Ylä- ja alamarginaali (1/72 tuumaa)"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
-"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print. </p> "
-"<p><b>Hints</b> "
-"<ul> "
-"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
-"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Tekstivalinnat"
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" <qt> <b>Poster Size</b> "
-"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Lähetä EOF työn jälkeen sivun poistamiseksi tulostimesta"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Korjaa portaittainen teksti"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Nopea tekstitulostus (vain ei-PS-tulostimilla)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Paikallinen tulostusjono (%1)"
-#: kpposterpage.cpp:108
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" <qt> <b>Paper Size</b> "
-"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "<Ei käytettävissä>"
-#: kpposterpage.cpp:132
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
-"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed. </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "LPD-etäjono %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda tulostimelle %2."
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "Tulostimen <b>%1</b> tietoja ei voitu tallentaa."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
-"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-"<ul> "
-"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles. </li> "
-"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
-"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one. </p> "
-"<p><b>Examples:</b></p> "
-"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
-"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
msgstr ""
+"Tulostusjonohakemiston %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa tulostimelle <b>"
+"%2</b>."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "Juliste"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä, tarvitset pääkäyttäjän oikeudet."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "&Tulosta juliste"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Komentoa \"%1\" ei voida suorittaa."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "&Julistekoko:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Printcap-tiedostoon ei voitu kirjoittaa."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "Sivukoko:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr "Ajuria <b>%1</b> ei löydy printtoolin tietokannasta."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "Tulostus&koko:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr "Tulostinta <b>%1</b> ei löytynyt printcap-tiedostosta."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "Leikkaa &marginaali (% sivusta):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Ajuria ei löytynyt (raakatulostin)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "&Kata sivut (tulostettavat):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Tuntematon tulostintyyppi."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "Linkki julisteen ja tulostuskoon välillä"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"Laiteajuria <b>%1</b> ei ole käännetty GhostScript-jakeluusi. Tarkista "
+"GhostScriptin asennus tai käytä jotain toista ajuria."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr ""
+"Tulostusjonohakemistossa oleviin ajuritiedostoihin ei voida kirjoittaa."
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5940,10 +6015,6 @@ msgstr "Yksi komento-objektin vaatimus ei täyty."
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "Komento ei sisällä vaadittua \"%1\"-tagia."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Vie..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add Filter button</b> "
@@ -6092,74 +6163,11 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Syöte"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
-"<ul>"
-"<li><b>Color</b> and</li> "
-"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"<ul> "
-"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
-"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
-"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"</li> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is <em>Portrait</em> "
-"<p>You can select 2 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
-"selection. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Tulostusmuoto"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "%1-&käyttöohje"
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Väritila"
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "%1:n &Web-sivusto"
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&Väri"
-
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "&Harmaasävy"
-
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "&Muut"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dokumentaatio"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
index 60bef28d6af..008b5229300 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 5c25005ef2d..324f7e4f5aa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 6ccca93ac49..bf47c250be4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:53+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,32 +25,32 @@ msgstr "Automaattiset kirjanmerkit"
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "Aseta automaattisia kirjanmerkkejä"
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "Muokkaa tietuetta"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Kuvio:"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>Säännöllinen lause. Osuvat rivit lisätään kirjanmerkeiksi.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr "<p>Jos käytössä , haku on kirjaintasoherkkä, muuten ei.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "&Vähin osuma"
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr ""
"<p>Jos tämä on valittuna, pattern match käyttää minimaalista osumista. Ellet "
"tiedä, mitä se on, lue kate-manuaalin appendixeista regular expressions.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr "&Tiedostopeite:"
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr ""
"<p>Käytä velho-painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti "
"molemmat luettelot.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "MIME-&tyypit:"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"<p>Käytä velho-painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista "
"tiedostotyypeistä. Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mimetyypeistä järjestelmässäsi. Käytettynä tiedostomaski yllä täyttyy "
"vastaavista maskeista.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
@@ -109,27 +110,27 @@ msgstr ""
"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n"
"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä."
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Valitse Mimetyypit"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "&Kuviot"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-tyypit"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr "Tiedostopeitteet"
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -149,22 +150,22 @@ msgstr ""
"kirjanmerkki asetetaan osuville riveille.</li></ul>"
"<p>Käytä painiketta alla järjestelläksesi kokoelmaasi.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Uusi..."
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Napsauta tätä nappia luodaksesi uuden automaattikirjanmerkin."
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "Napsauta tätä nappia tuhotaksesi valitun tietueen."
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "Napsauta tätä nappia muokataksesi valittua tietuetta."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index 3ad0fd0b701..a22bdb0e388 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -5,11 +5,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 4af1bbf15b8..523c2119a11 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 157ee69db60..1202ed0b6d9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 2cd31357293..d7012e1deb8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
index 0e85885fe73..84ce786c127 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-02 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index 36500d94f15..ac576e31389 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -5,20 +5,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-02 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: artscontrolapplet_private.h:85
+#: artscontrolapplet_private.h:86
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "Näytä/piilota &FFT-skooppi"
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "VU-tyyli"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index 5b508b9b10f..b4cbaf92f56 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:52+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 9bf5bfafd40..fd3b7fa795c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:56+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index 4d0c6bd2bf3..f973701fdb0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po
index 1b83244529f..a3625dfceef 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:49+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -521,15 +522,15 @@ msgstr "Historia"
msgid "&Output To"
msgstr "Tausta&osa"
-#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563
msgid "aRts"
msgstr "aRts"
-#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565
msgid "GStreamer"
msgstr "GStreamer"
-#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
@@ -574,13 +575,13 @@ msgid "Track Name"
msgstr "Kappaleen nimi"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
-#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "Artisti"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
-#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "Levy"
@@ -590,19 +591,19 @@ msgid "Cover"
msgstr "Kansikuva"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
-#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
-#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
-#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgid "&Rename File"
msgstr "Nimeä tiedosto &uudelleen"
#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
-#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158
#, no-c-format
msgid "Cover Manager"
msgstr "Kansikuvien hallinta"
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Example Tags"
msgstr "Esimerkkisisältökuvaukset"
#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
-#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Ota käyttöön"
msgid "Tag Guesser Configuration"
msgstr "Sisältökuvausarvailijan asetukset"
-#: tagrenameroptions.cpp:102
+#: tagrenameroptions.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr "Kansikuva ei ole saatavilla"
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
-#: viewmode.h:103
+#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "Kompakti"
-#: viewmode.h:128
+#: viewmode.h:130
msgid "Tree"
msgstr "Puu"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
index 1b1d8cde3eb..31358379efc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:31+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +73,8 @@ msgid "URL to open"
msgstr "Avattava URL"
#: main.cpp:40
-msgid "Turn on Qt Debug output"
+#, fuzzy
+msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "Laita päälle Qt Debug -ulostulo"
#: player.cpp:63
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 2ddce42ae56..888b10da2cf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:50+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 946f1d96180..cea2c1cc023 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index ee82fa6f900..fc5d242501d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po
index e153ef191b7..ff11b1ce0ae 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Laitteistotietoja"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Piilota mikseri-ikkuna"
@@ -77,13 +78,13 @@ msgstr "Nykyinen mikseri: "
msgid "Select Channel"
msgstr "Valitse kanava"
-#: kmix.cpp:513
+#: kmix.cpp:520
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Muutokset ja suunnistatutuminen tulevat voimaan seuraavalla KMixin "
"käyttökerralla."
-#: kmix.cpp:594
+#: kmix.cpp:601
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mikserin laitteistotietoja"
@@ -142,27 +143,27 @@ msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:82
+#: kmixdockwidget.cpp:84
msgid "M&ute"
msgstr "&Vaimennettu"
-#: kmixdockwidget.cpp:90
+#: kmixdockwidget.cpp:92
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Valitse pääkanava..."
-#: kmixdockwidget.cpp:177
+#: kmixdockwidget.cpp:183
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mikseriä ei löydy"
-#: kmixdockwidget.cpp:188
+#: kmixdockwidget.cpp:194
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Äänenvoimakkuus %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:190
+#: kmixdockwidget.cpp:196
msgid " (Muted)"
msgstr " (Vaimennettu)"
-#: kmixdockwidget.cpp:373
+#: kmixdockwidget.cpp:403
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Näytä mikseri-ikkuna"
@@ -227,34 +228,46 @@ msgid "Restore volumes on login"
msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa"
#: kmixprefdlg.cpp:72
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:76
msgid "Numbers"
msgstr "Numerot"
-#: kmixprefdlg.cpp:74
+#: kmixprefdlg.cpp:78
msgid "Volume Values: "
msgstr "Äänenvoimakkuudet: "
-#: kmixprefdlg.cpp:75
+#: kmixprefdlg.cpp:79
msgid "&None"
msgstr "&Ei mitään"
-#: kmixprefdlg.cpp:76
+#: kmixprefdlg.cpp:80
msgid "A&bsolute"
msgstr "A&bsoluuttinen"
-#: kmixprefdlg.cpp:77
+#: kmixprefdlg.cpp:81
msgid "&Relative"
msgstr "&Suhteellinen"
#: kmixprefdlg.cpp:93
+msgid "&Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:95
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "Liukusäätimen suunta: "
-#: kmixprefdlg.cpp:94
+#: kmixprefdlg.cpp:102
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vaakatasossa"
-#: kmixprefdlg.cpp:95
+#: kmixprefdlg.cpp:103
msgid "&Vertical"
msgstr "&Pystysuorassa"
@@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Muuta"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: mixer_alsa9.cpp:807
+#: mixer_alsa9.cpp:795
msgid ""
"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n"
"Please verify if all alsa devices are properly created."
@@ -372,7 +385,7 @@ msgstr ""
"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n"
"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein."
-#: mixer_alsa9.cpp:811
+#: mixer_alsa9.cpp:799
msgid ""
"Alsa mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "3D-keski"
msgid "unused"
msgstr "käyttämätön"
-#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341
+#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364
msgid ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access."
@@ -559,7 +572,7 @@ msgstr ""
"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' salliaksesi "
"käytön."
-#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345
+#: mixer_oss.cpp:215
msgid ""
"kmix: Mixer cannot be found.\n"
"Please check that the soundcard is installed and the\n"
@@ -573,6 +586,27 @@ msgstr ""
"Linuxilla saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n"
"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä."
+#: mixer_oss4.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmix: Mixer cannot be found.\n"
+"Please check that the soundcard is installed and the\n"
+"soundcard driver is loaded.\n"
+"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n"
+"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front."
+msgstr ""
+"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n"
+"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n"
+"sen ajuri on ladattu\n"
+"Linuxilla saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n"
+"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä."
+
+#: mixer_oss4.cpp:375
+msgid ""
+"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n"
+"but instead found an older version."
+msgstr ""
+
#: mixer_sun.cpp:66
msgid "Master Volume"
msgstr "Pää-äänenvoimakkuus"
@@ -605,11 +639,11 @@ msgstr ""
"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n"
"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon."
-#: mixertoolbox.cpp:196
+#: mixertoolbox.cpp:225
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Tuetut ääniajurit:"
-#: mixertoolbox.cpp:197
+#: mixertoolbox.cpp:226
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Käytetyt ääniajurit:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po
index 46c590f9673..aae7bdffbe5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -483,8 +484,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "Pakkaajaa ei löytynyt"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Soita"
msgid "Compressor"
msgstr "Pakkaaja"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -554,7 +556,7 @@ msgstr ""
"äänite soitetaan/viedään ulos ohjelmasta.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -571,7 +573,7 @@ msgstr ""
"(löytämättä sopivaa ohjelmaa) kirjoitin KRecin ensimmäisen version.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr ""
"KRecistä\"-dialogista \"Tietoja\"-menun alta.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
"osoitteeseen http://bugs.kde.org.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 7f03b642977..3a473aa7bbb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:33+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index 949d9d7c0a3..2d77005750a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:00+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po
index b35df88551d..371a26becde 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -8,407 +8,420 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 03:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Ekvalisaattori"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr "Esiv&ahvistin:"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "&Bands"
-msgstr "&Kaistat"
+msgid "&Details"
+msgstr "&Yksityiskohdat"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "&Etukäteisasetukset"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Pituus:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
+msgid "Audio:"
+msgstr "Ääni:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Käytössä"
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr "&Kaistojen määrä:"
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "&Soita"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
-msgstr "&Nollaa EQ"
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Ominaisuudet"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:120
+#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Siirry"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Show a &tooltip for the current track"
msgstr "Näytä &vinkki nykyiselle raidalle"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
msgstr "Näyttää &kannet ponnahdusikkunassa ja vihje"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Popup Window"
msgstr "Ponnahdusikkuna"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Display popup window t&ime:"
msgstr "Näytä ponnahdusikkuna a&ika:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Show &buttons in popup window"
msgstr "Näytä &painikkeet ponnahdusikkunassa"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "s"
msgstr "s"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr "Ilmoita raidoista &ponnahdusikkunoilla"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
msgstr "Tilan kuvakkeen näyttäminen"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Animated"
msgstr "&Animoitu"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Flashing"
msgstr "&Loimuava"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "&Static"
msgstr "&Kiinteä"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "&Ei mitään"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "Hiiren keskinapin toiminto"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Hide / Show play&list"
msgstr "Näytä / piilota soitto&lista"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "&Play / Pause"
msgstr "&Soita / Tauko"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Mouse &Wheel"
msgstr "Hiiren &rulla"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Keyboard modifier:"
msgstr "&Näppäimistön muokkain:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "Toiminto:"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ei mitään"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Change v&olume"
msgstr "Muuta äänenv&oimakuutta"
#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:114
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Vaihda &raitaa"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Pituus:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
-msgstr "Ääni:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr "Video:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "&Soita"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Ominaisuudet"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
-msgstr "Tietoja kuoresta:"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
-msgstr ""
-"Tässä on kommentteja henkilöiltä, jotka tekivät kuoret.\n"
-"Kommentit ovat yleensä muutaman rivin pituisia eivätkä sisällä mitään tärkeää."
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
-msgstr "Asenna kuori"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
-msgstr "Poista kuori"
-
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisointi"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Oscillo&scope"
msgstr "&Oskilloskooppi"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:187
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "&Analyzer"
msgstr "&Analysoija"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "U&pdate every:"
msgstr "&Päivitä joka:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Pitch"
msgstr "Korkeus"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:202
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "&Lower limit:"
msgstr "&Alaraja:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "&Upper limit:"
msgstr "&Yläraja:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:214
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Display &tooltips"
msgstr "Näytä &työkaluvihjeet"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:217
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Display splash sc&reen"
msgstr "Näytä aloitus&ruutu"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "T&itle display scrolling speed:"
msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:223
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:229
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "System Font"
msgstr "Järjestelmän kirjasin"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:235
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasin:"
#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Use system font"
msgstr "Käytä järjestelmän kirjasinta"
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr "Tietoja kuoresta:"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
+"still this will be shown."
+msgstr ""
+"Tässä on kommentteja henkilöiltä, jotka tekivät kuoret.\n"
+"Kommentit ovat yleensä muutaman rivin pituisia eivätkä sisällä mitään tärkeää."
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr "Asenna kuori"
+
+#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
+#: rc.cpp:208
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr "Poista kuori"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
+#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Ekvalisaattori"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Pre&amp:"
+msgstr "Esiv&ahvistin:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr "&Kaistat"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:223
+#, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "&Etukäteisasetukset"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
+#: rc.cpp:229
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Käytössä"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
+msgstr "&Kaistojen määrä:"
+
+#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
+msgstr "&Nollaa EQ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto, Teemu Rytilahti"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@d5k.net"
+
#: app/main.cpp:8
msgid "The Fusion of Frequencies"
msgstr "Taajuuksien fuusio"
@@ -459,452 +472,363 @@ msgstr "Laajennettu K-Jöföl kuori-tuki, EXTM3U-soittolistojen lataaminen"
msgid "Special help with the equalizer"
msgstr "Erikoisapu ekvalisaattorin kanssa"
-#: library/video.cpp:119
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "Video - Noatun"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ei voitu kirjoittaa kohteeseen %1."
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: library/cmodule.cpp:34
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&Palaa lopussa soittolistan alkuun"
-
-#: library/cmodule.cpp:36
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
-msgstr ""
-"Kun soittolista on soitettu, palaa alkuun, mutta älä aloita soittoa uudelleen."
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Ominaisuudet: %1"
-#: library/cmodule.cpp:38
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "&Salli vain yhden Noatunin käyttö kerrallaan"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-msgstr ""
-"Noatunin käynnistäminen toiseen kertaan liittää vain tietueet nykyiseen "
-"Noatuniin."
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Soita / Tauko"
-#: library/cmodule.cpp:42
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "&Tyhjennä soittolista tiedostoa avattaessa"
+#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteen"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-msgstr ""
-"Tiedoston avaaminen globaalilla Avaa-valikkotietueella tyhjentää soittolistan "
-"ensin."
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
+msgstr "Soittolista"
-#: library/cmodule.cpp:46
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "Käytä &nopeaa laitepohjaista äänenvoimakkuushallintaa"
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: library/cmodule.cpp:48
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-msgstr ""
-"Käytä laitteistopohjaista mikseriä aRts:n sijasta. Säätö vaikuttaa kaikkiin "
-"suoratoistoihin, ei vain Noatunin, mutta on hieman nopeampi."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
+msgstr "Win-ulkokuori"
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
-msgstr "&Näytä jäljellä oleva soittoaika"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "Ulkokuorivalinta Winskin-lisäosalle"
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
-msgstr ""
-"Laskurit siirtyvät kohti nollaa näyttäen jäljellä olevan ajan kuluneen ajan "
-"sijasta."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr "&Asenna uusi ulkokuori..."
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
-msgstr "Otsikon &muoto:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "&Poista ulkokuori"
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
-msgstr ""
-"Valitse otsikko jokaiselle tiedostolle (soittolistaan ja käyttöliittymään). "
-"Jokainen elementti $(title) korvataan suluissa olevalla nimellä. Näitä "
-"ominaisuuksia ovat mm. otsikko, tekijä, päiväys, kommentit ja albumi."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
-#: library/cmodule.cpp:64
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "&Latauskansio:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
+msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:"
-#: library/cmodule.cpp:69
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "Kun avaat etätiedostoa, hae se valittuun kansioon."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
-msgstr "Soittokäyttäytyminen käynnistyksessä"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
+msgstr "Tätä ulkokuorta ei voida poistaa."
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
-msgstr "Palauta &soittotila"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa ulkokuoren <b>%1</b>?</qt>"
-#: library/cmodule.cpp:78
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "Soita ensimmäinen tiedosto &automaattisesti "
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr "Etsitään: %1/%2 (%3%)"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
-msgstr "&Älä aloita soittamalla"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr "Balanssi: keskellä"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr "Balanssi: %1% vasen"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "Valitse liitännäiset"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr "Balanssi: %1% oikea"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>Valitse yksi tai useampi käytettävä rajapinta:</b>"
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Äänenvoimakkuus: %1%"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
+msgstr "Visualisoinnin moodi"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "Analysaattori tila"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+msgid "Analyzer"
+msgstr "Analysaattori"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "Lisenssi"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+msgid "Disabled"
+msgstr "Pois käytöstä"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "Rajap&innat"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>Valitse käytettävä soittolista:</b>"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr "Tuli"
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-msgid "&Playlist"
-msgstr "&Soittolista"
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr "Pystyviivat"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b>Valitse käytettävät visualisoinnit:</b>"
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "Soita"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "&Visualisoinnit"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Vaihda silmukan tyyliä"
-#: library/pluginmodule.cpp:184
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b>Valitse muut käytettävät liitännäiset:</b>"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Ei ladattua tiedostoa"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "&Muut liitännäiset"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
+msgid "No looping"
+msgstr "Ei silmukkaa"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Soittolista-lisäosan vaihtaminen pysäyttää soiton. Soittolistat tallentavat "
-"tietoa eri muodoissa, joten joudut luomaan soittolistan uudelleen vaihdettuasi "
-"lisäosaa.</qt>"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
+msgid "Song looping"
+msgstr "Kappaleen silmukka"
-#: library/downloader.cpp:101
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Soittolistan silmukka"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "Oma"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
+msgid "Random play"
+msgstr "Satunnaissoitto"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "Uusi etukäteisasetus"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Infrared Control"
+msgstr "Infrapunakontrolli"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
-msgstr "Merkitseminen"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
+msgid "Configure Infrared Commands"
+msgstr "Määrittele infrapunakomentoja"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "Merkkilataajien asetukset"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
+msgid "Remote control &commands:"
+msgstr "Kauko-ohjaimen &komennot:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
-msgstr "Lue uudelleen kaikki merkinnät"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
+msgid "&Action:"
+msgstr "&Toiminto:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
-msgstr "Lataa merkit &automaattisesti"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&Toista"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
-msgstr "Väliaika:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
+msgid "&Interval:"
+msgstr "&Väli:"
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
-msgstr " ms"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
+msgid "You do not have any remote control configured."
+msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu."
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "Asetukset - Noatun"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
+msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "Tapahtui virhe aRts-palvelimeen kommunikoidessa."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
+msgid "Connection could not be established."
+msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda."
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
-msgstr "aRts-virhe"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
+msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
+msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein ja lircd on käynnissä."
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-msgstr ""
-"aRts-äänipalvelimen käynnistys epäonnistui. Varmista, että artsd on asetettu "
-"oikein."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
+msgid "Button"
+msgstr "Painike"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Soittolista-liitännäistä ei löytynyt. Varmista, että Noatun on asennettu "
-"oikein."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "Valitse soitettava tiedosto"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
+msgid "Interval"
+msgstr "Väli"
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
-msgstr "Suoratoisto lähteestä %1"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
-msgstr "Suoratoisto lähteestä %1 (portti: %2)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Hiljemmalle"
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
-msgstr "Suoratoisto lähteestä %1, (ip: %2, portti: %3)"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Kovemmalle"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "Soita"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
+msgid "Mute"
+msgstr "Hiljennä"
#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
+msgid "Seek Backward"
+msgstr "Etsi taaksepäin"
+
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Etsi eteenpäin"
+
#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
msgid "Show Playlist"
msgstr "Näytä soittolista"
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "Piilota soittolista"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Toiminnot"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-msgid "&Loop"
-msgstr "&Silmukka"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-msgid "&Song"
-msgstr "&Kappale"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr "&Satunnainen"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "T&ehosteet..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
+msgid "Next Section"
+msgstr "Seuraava osio"
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "&Ekvalisaattori..."
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
+msgid "Previous Section"
+msgstr "Edellinen osio"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&Taakse"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid ""
+"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda pistoketta infrapunasignaalien vastaanottoon. Virhe on:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "&Eteen"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda yhteyttä infrapunakomentojen vastaanottamiseen. Virhe on:\n"
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&Soita"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Soittolista-liitännäistä ei löytynyt. Varmista, että Noatun on asennettu "
+"oikein."
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Tauko"
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "Merkkimuokkain"
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
+msgid "&Title"
+msgstr "&Nimi"
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Tanssi"
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
+msgid "&Artist"
+msgstr "&Artisti"
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metalli"
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
+msgid "A&lbum"
+msgstr "Al&bumi"
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+msgid "&Date"
+msgstr "&Päivämäärä"
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Nolla"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+msgid "T&rack"
+msgstr "&Raita"
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
-msgstr "Sähkökitara"
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
+msgid "&Genre"
+msgstr "&Laji"
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "Tehosteet"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+msgid "Co&mment"
+msgstr "&Kommentti"
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "Tehosteet - Noatun"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&Merkkimuokkain..."
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "Saatavilla olevat tehosteet"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "&Vie soittolista..."
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "Aktiiviset tehosteet"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "Vie soittolista"
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "Noatun-soittolista"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "Soittolistavienti"
-#: library/effectview.cpp:170
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
-msgstr ""
-"Tämä näyttää saatavilla olevat tehosteet.\n"
-"\n"
-"Käyttääksesi lisäosaa vedä tiedostoja täältä aktiiviseen osioon oikealla."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "Värit ja asetukset HTML-vientiin"
-#: library/effectview.cpp:171
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "Tämä asettaa valitun tehosteen ketjun viimeiseksi tehosteeksi."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "HTML-väriasetukset"
-#: library/effectview.cpp:172
-msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-msgstr ""
-"Tämä näyttää sinun tehosteketjusi. Noatun tukee rajatonta määrää tehosteita "
-"missä tahansa järjestyksessä. Voit jopa käyttää samaa tehostetta kahdesti!\n"
-"\n"
-"Vedä tietueita kenttään tai kentästä lisätäksesi tai poistaaksesi niitä. Voit "
-"myös uudelleenjärjestää niitä vetämällä ja pudottamalla. Toiminnot voidaan "
-"suorittaa myös oikealla olevilla napeilla."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksti:"
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "Siirrä valittua tehostetta ylöspäin ketjussa."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "Siirrä valittua tehostetta alaspäin ketjussa."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr "Otsikko:"
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
-msgstr ""
-"Aseta valittua tehostetta.\n"
-"\n"
-"Voit muokata asetuksia, kuten intensiteettiä, tästä."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+msgid "Link hover:"
+msgstr "Linkin kelluva väri:"
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "Tämä poistaa valitun efektin ketjusta."
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "Taustakuva"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto, Teemu Rytilahti"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+msgstr "Hyper&linkki soittolistan kappaleiden osoitteeseen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@d5k.net"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
+msgstr "&Numeroi kappaleet"
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
@@ -914,11 +838,6 @@ msgstr "Soita/Tauko"
msgid "Stop Playing"
msgstr "Pysäytä soitto"
-#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteen"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:45
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Näytä/piilota soittolista"
@@ -935,34 +854,6 @@ msgstr "Tehosteiden asetukset"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57
-msgid "Volume Up"
-msgstr "Kovemmalle"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60
-msgid "Volume Down"
-msgstr "Hiljemmalle"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63
-msgid "Mute"
-msgstr "Hiljennä"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66
-msgid "Seek Forward"
-msgstr "Etsi eteenpäin"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
-msgid "Seek Backward"
-msgstr "Etsi taaksepäin"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
-msgid "Next Section"
-msgstr "Seuraava osio"
-
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75
-msgid "Previous Section"
-msgstr "Edellinen osio"
-
#: modules/keyz/keyz.cpp:78
msgid "Copy Song Title to Clipboard"
msgstr "Kopio kappale leikepöydälle"
@@ -987,73 +878,75 @@ msgstr "Monoskooppi"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "Näytä/piilota monoskooppi"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
-msgid "Show &Volume Control"
-msgstr "Näytä &äänenvoimakkuushallinta"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "Äänimerkki"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
-msgid "Hide &Volume Control"
-msgstr "Piilota &äänenvoimakkuushallinta"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "Asetukset äänimerkkivisualisoinnille"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:317
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263
-msgid "No looping"
-msgstr "Ei silmukkaa"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Edustaväri:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:320
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267
-msgid "Song looping"
-msgstr "Kappaleen silmukka"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Taustaväri:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:323
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Soittolistan silmukka"
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "&Pyyhkäisyväri:"
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:326
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275
-msgid "Random play"
-msgstr "Satunnaissoitto"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Tyyliä ei ole asennettu."
-#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
-msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
-msgstr "<qt>Paina %1 nähdäksesi valikon.</qt>"
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Virheellinen tai ei-tuettu tyylikuvaus."
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "Merkkimuokkain"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "Ei voitu ladata ulkokuorta %1. Vaihdan oletusulkokuoreen."
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-msgid "&Title"
-msgstr "&Nimi"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "Ei voitu ladata oletusulkokuorta %1."
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-msgid "&Artist"
-msgstr "&Artisti"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-msgid "A&lbum"
-msgstr "Al&bumi"
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+msgid "Loop Style"
+msgstr "Silmukkatyyli"
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-msgid "&Date"
-msgstr "&Päivämäärä"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+msgid "&Song"
+msgstr "&Kappale"
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-msgid "T&rack"
-msgstr "&Raita"
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+msgid "&Playlist"
+msgstr "&Soittolista"
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-msgid "&Genre"
-msgstr "&Laji"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
+msgstr "&Satunnainen"
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-msgid "Co&mment"
-msgstr "&Kommentti"
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "Kaiman ulkokuoret"
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&Merkkimuokkain..."
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "Ulkokuorivalinta Kaiman lisäosalle"
#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
msgid "Find"
@@ -1075,6 +968,11 @@ msgstr "Etsi &taaksepäin"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Ei voitu kirjoittaa kohteeseen %1."
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
msgid "Add &Files..."
msgstr "Lisää &tiedostoja..."
@@ -1103,14 +1001,38 @@ msgstr "Tallenna soittolista"
msgid "Open Playlist"
msgstr "Avaa soittolista"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Valitse soitettava tiedosto"
+
#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "Soittolista"
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
+msgid "Show &Volume Control"
+msgstr "Näytä &äänenvoimakkuushallinta"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:86
+msgid "Hide &Volume Control"
+msgstr "Piilota &äänenvoimakkuushallinta"
+
+#: modules/excellent/userinterface.cpp:338
+msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
+msgstr "<qt>Paina %1 nähdäksesi valikon.</qt>"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "Noatun - Tauolla"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:207
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Noatun - Soittaa"
+
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun - Keskeytetty"
#: modules/systray/cmodule.cpp:48
msgid "System Tray Icon"
@@ -1120,11 +1042,6 @@ msgstr "Paneelin kuvake"
msgid "Configure System Tray Icon"
msgstr "Paneelin kuvakkeen asetukset"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
#: modules/systray/cmodule.cpp:56
msgid "Shift"
msgstr "Vaihtonäppäiän"
@@ -1137,79 +1054,10 @@ msgstr "Alt-näppäin"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl-näppäin"
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "Noatun - Tauolla"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Noatun - Soittaa"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun - Keskeytetty"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Tyyliä ei ole asennettu."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Virheellinen tai ei-tuettu tyylikuvaus."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "Ei voitu ladata ulkokuorta %1. Vaihdan oletusulkokuoreen."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "Ei voitu ladata oletusulkokuorta %1."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-msgid "Loop Style"
-msgstr "Silmukkatyyli"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "Kaiman ulkokuoret"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "Ulkokuorivalinta Kaiman lisäosalle"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "Ominaisuudet: %1"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "Soita / Tauko"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "Äänenvoimakkuus"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr ""
+"Ulkokuorta %1 ladattaessa oli ongelmia. Valitse toinen ulkokuoritiedosto."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
msgid "K-Jöfol Skins"
@@ -1280,30 +1128,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Vahvistus"
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
-msgid "Welcome to Noatun"
-msgstr "Tervetuloa Noatuniin"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
-msgid "Play time left"
-msgstr "Soittoaikaa jäljellä"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
-msgid "Current play time"
-msgstr "Nykyinen soittoaika"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
-msgid "Sample rate in kHz"
-msgstr "Näytteenottotaajuus, kHz"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
-msgid "Bitrate in kbps"
-msgstr "Bittivirta, kbps"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
@@ -1328,10 +1152,6 @@ msgstr "Ekvalisaattori pois päältä"
msgid "Reset Equalizer"
msgstr "Nollaa ekvalisaattori"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
@@ -1352,232 +1172,413 @@ msgstr "Vaihda kiinnitystilaan"
msgid "Return from dockmode"
msgstr "Poistu kiinnitystilasta"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr ""
-"Ulkokuorta %1 ladattaessa oli ongelmia. Valitse toinen ulkokuoritiedosto."
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
+msgid "Welcome to Noatun"
+msgstr "Tervetuloa Noatuniin"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "Äänimerkki"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "Asetukset äänimerkkivisualisoinnille"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335
+msgid "Play time left"
+msgstr "Soittoaikaa jäljellä"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "&Edustaväri:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337
+msgid "Current play time"
+msgstr "Nykyinen soittoaika"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Taustaväri:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643
+msgid "Sample rate in kHz"
+msgstr "Näytteenottotaajuus, kHz"
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "&Pyyhkäisyväri:"
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645
+msgid "Bitrate in kbps"
+msgstr "Bittivirta, kbps"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr "Merkitseminen"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "Merkkilataajien asetukset"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
+msgstr "Lue uudelleen kaikki merkinnät"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr "Lataa merkit &automaattisesti"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
+msgstr "Väliaika:"
+
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
+msgid ""
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
+msgstr " ms"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "Piilota soittolista"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Toiminnot"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "&Visualisoinnit"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+msgid "&Loop"
+msgstr "&Silmukka"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "T&ehosteet..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "&Ekvalisaattori..."
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&Taakse"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Eteen"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "&Soita"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Tauko"
+
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "Tehosteet"
+
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "Tehosteet - Noatun"
+
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "Saatavilla olevat tehosteet"
+
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "Aktiiviset tehosteet"
+
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
-"Ei voitu luoda pistoketta infrapunasignaalien vastaanottoon. Virhe on:\n"
+"Tämä näyttää saatavilla olevat tehosteet.\n"
+"\n"
+"Käyttääksesi lisäosaa vedä tiedostoja täältä aktiiviseen osioon oikealla."
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+#: library/effectview.cpp:171
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "Tämä asettaa valitun tehosteen ketjun viimeiseksi tehosteeksi."
+
+#: library/effectview.cpp:172
msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
+"any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
+"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
+"the buttons to the right."
msgstr ""
-"Ei voitu luoda yhteyttä infrapunakomentojen vastaanottamiseen. Virhe on:\n"
+"Tämä näyttää sinun tehosteketjusi. Noatun tukee rajatonta määrää tehosteita "
+"missä tahansa järjestyksessä. Voit jopa käyttää samaa tehostetta kahdesti!\n"
+"\n"
+"Vedä tietueita kenttään tai kentästä lisätäksesi tai poistaaksesi niitä. Voit "
+"myös uudelleenjärjestää niitä vetämällä ja pudottamalla. Toiminnot voidaan "
+"suorittaa myös oikealla olevilla napeilla."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Infrared Control"
-msgstr "Infrapunakontrolli"
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "Siirrä valittua tehostetta ylöspäin ketjussa."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
-msgid "Configure Infrared Commands"
-msgstr "Määrittele infrapunakomentoja"
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "Siirrä valittua tehostetta alaspäin ketjussa."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:60
-msgid "Remote control &commands:"
-msgstr "Kauko-ohjaimen &komennot:"
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
+msgstr ""
+"Aseta valittua tehostetta.\n"
+"\n"
+"Voit muokata asetuksia, kuten intensiteettiä, tästä."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:66
-msgid "&Action:"
-msgstr "&Toiminto:"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "Tämä poistaa valitun efektin ketjusta."
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:73
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&Toista"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr "Suoratoisto lähteestä %1"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:77
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Väli:"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr "Suoratoisto lähteestä %1 (portti: %2)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
-msgid "You do not have any remote control configured."
-msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu."
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr "Suoratoisto lähteestä %1, (ip: %2, portti: %3)"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:133
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly."
-msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein."
+#: library/downloader.cpp:101
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:137
-msgid "Connection could not be established."
-msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda."
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "Asetukset - Noatun"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:138
-msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running."
-msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein ja lircd on käynnissä."
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:144
-msgid "Button"
-msgstr "Painike"
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "Valitse liitännäiset"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:145
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
+msgstr "<b>Valitse yksi tai useampi käytettävä rajapinta:</b>"
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:146
-msgid "Interval"
-msgstr "Väli"
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "&Vie soittolista..."
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "Vie soittolista"
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "Noatun-soittolista"
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "Lisenssi"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "Soittolistavienti"
+#: library/pluginmodule.cpp:156
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "Rajap&innat"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "Värit ja asetukset HTML-vientiin"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
+msgstr "<b>Valitse käytettävä soittolista:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "HTML-väriasetukset"
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
+msgstr "<b>Valitse käytettävät visualisoinnit:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksti:"
+#: library/pluginmodule.cpp:184
+msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
+msgstr "<b>Valitse muut käytettävät liitännäiset:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "&Muut liitännäiset"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+msgid ""
+"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
+"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
+"may have to recreate your playlist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Soittolista-lisäosan vaihtaminen pysäyttää soiton. Soittolistat tallentavat "
+"tietoa eri muodoissa, joten joudut luomaan soittolistan uudelleen vaihdettuasi "
+"lisäosaa.</qt>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
-msgid "Link hover:"
-msgstr "Linkin kelluva väri:"
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "Taustakuva"
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Tanssi"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
-msgstr "Hyper&linkki soittolistan kappaleiden osoitteeseen"
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metalli"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr "&Numeroi kappaleet"
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr "Etsitään: %1/%2 (%3%)"
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Nolla"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr "Balanssi: keskellä"
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
+msgstr "Sähkökitara"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr "Balanssi: %1% vasen"
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "Oma"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr "Balanssi: %1% oikea"
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "Uusi etukäteisasetus"
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Äänenvoimakkuus: %1%"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "Tapahtui virhe aRts-palvelimeen kommunikoidessa."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr "Visualisoinnin moodi"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
+msgstr "aRts-virhe"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "Analysaattori tila"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr ""
+"aRts-äänipalvelimen käynnistys epäonnistui. Varmista, että artsd on asetettu "
+"oikein."
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
-msgid "Analyzer"
-msgstr "Analysaattori"
+#: library/video.cpp:119
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "Video - Noatun"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
-msgid "Disabled"
-msgstr "Pois käytöstä"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr "Tuli"
+#: library/cmodule.cpp:34
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "&Palaa lopussa soittolistan alkuun"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr "Pystyviivat"
+#: library/cmodule.cpp:36
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"Kun soittolista on soitettu, palaa alkuun, mutta älä aloita soittoa uudelleen."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr "Win-ulkokuori"
+#: library/cmodule.cpp:38
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "&Salli vain yhden Noatunin käyttö kerrallaan"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "Ulkokuorivalinta Winskin-lisäosalle"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
+"to the current instance."
+msgstr ""
+"Noatunin käynnistäminen toiseen kertaan liittää vain tietueet nykyiseen "
+"Noatuniin."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr "&Asenna uusi ulkokuori..."
+#: library/cmodule.cpp:42
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "&Tyhjennä soittolista tiedostoa avattaessa"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "&Poista ulkokuori"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"Tiedoston avaaminen globaalilla Avaa-valikkotietueella tyhjentää soittolistan "
+"ensin."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: library/cmodule.cpp:46
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "Käytä &nopeaa laitepohjaista äänenvoimakkuushallintaa"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:"
+#: library/cmodule.cpp:48
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
+msgstr ""
+"Käytä laitteistopohjaista mikseriä aRts:n sijasta. Säätö vaikuttaa kaikkiin "
+"suoratoistoihin, ei vain Noatunin, mutta on hieman nopeampi."
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr "Tätä ulkokuorta ei voida poistaa."
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
+msgstr "&Näytä jäljellä oleva soittoaika"
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa ulkokuoren <b>%1</b>?</qt>"
+#: library/cmodule.cpp:52
+msgid ""
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
+msgstr ""
+"Laskurit siirtyvät kohti nollaa näyttäen jäljellä olevan ajan kuluneen ajan "
+"sijasta."
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Vaihda silmukan tyyliä"
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
+msgstr "Otsikon &muoto:"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Ei ladattua tiedostoa"
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
+"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
+"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
+"author, date, comments and album."
+msgstr ""
+"Valitse otsikko jokaiselle tiedostolle (soittolistaan ja käyttöliittymään). "
+"Jokainen elementti $(title) korvataan suluissa olevalla nimellä. Näitä "
+"ominaisuuksia ovat mm. otsikko, tekijä, päiväys, kommentit ja albumi."
+
+#: library/cmodule.cpp:64
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "&Latauskansio:"
+
+#: library/cmodule.cpp:69
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "Kun avaat etätiedostoa, hae se valittuun kansioon."
+
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
+msgstr "Soittokäyttäytyminen käynnistyksessä"
+
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
+msgstr "Palauta &soittotila"
+
+#: library/cmodule.cpp:78
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "Soita ensimmäinen tiedosto &automaattisesti "
+
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
+msgstr "&Älä aloita soittamalla"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
index 7cd14e771e1..dd251b35e45 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <kola@netikka.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
index 86a6e9cc3cc..3fb7eae2013 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index 4a8f2b1fa31..61f5d1c9375 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:49+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
index 264bf70bea9..e7c10f2b041 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_m3u\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-20 01:41+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index 0feb95c03dd..65ef4371941 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index 4c72e00c2ee..08839d93057 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
index 4383223ffd9..79158b86548 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
index 93ee159765f..1672eb7bd12 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr " Hz"
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Ylempi bittinopeus"
-#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145
+#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
+#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
index 99023d945a3..ecd8ac7dda7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 15:11+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
index 91c291a0b9a..e49a4b3ad46 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_theora\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
index 6fb025ec2bd..6bf6bab23bc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index f30f1079bf1..4cc077eba5f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-02 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "Yhteyskäytännön nimi"
msgid "Socket name"
msgstr "Pistokkeen nimi"
-#: audiocd.cpp:110
+#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Täysi CD"
-#: audiocd.cpp:201
+#: audiocd.cpp:200
msgid ""
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
"instead."
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen sijaan "
"muotoa audiocd:/."
-#: audiocd.cpp:755
+#: audiocd.cpp:754
msgid ""
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
"permissions on the device."
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen "
"lukuoikeudet."
-#: audiocd.cpp:757
+#: audiocd.cpp:756
msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen "
"kirjoitusoikeudet."
-#: audiocd.cpp:761
+#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
@@ -80,23 +81,24 @@ msgstr ""
"kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku- ja "
"kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä "
"/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa "
-"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin tdeio_audiocd tietää CD-aseman laitenimen."
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin tdeio_audiocd tietää CD-aseman "
+"laitenimen."
-#: audiocd.cpp:835
+#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
msgstr ""
"Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla "
"vioittunut."
-#: audiocd.cpp:841
+#: audiocd.cpp:840
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä."
-#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: pakkaus epäonnistui"
-#: audiocd.cpp:1061
+#: audiocd.cpp:1060
#, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Kappale %1"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index e99e013b508..11dd9585199 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -104,6 +105,46 @@ msgstr "Vaihda kokoelman nimeä"
msgid "Enter the name of the selected collection:"
msgstr "Anna nimi valitulle kokoelmalle:"
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "Aseta MIDI-laitteita"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "Valitse MIDI-laite jota haluat käyttää:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "Käytä MIDI-karttaa :"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&Kappale"
+
+#. i18n: file tdemidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "K&okoelmat"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "Väliaikainen kokoelma"
+
#: tdemid_part.cpp:51
msgid "MIDI/Karaoke file player"
msgstr "MIDI/Karaoke -tiedostosoittaja"
@@ -287,10 +328,6 @@ msgstr "&Kirjasimen vaihto..."
msgid "MIDI &Setup..."
msgstr "&MIDI-asetukset ..."
-#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
-
#: tdemidframe.cpp:469
msgid ""
"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
@@ -311,42 +348,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
-#: main.cpp:63
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: midicfgdlg.cpp:42
-msgid "Configure MIDI Devices"
-msgstr "Aseta MIDI-laitteita"
-
-#: midicfgdlg.cpp:49
-msgid "Select the MIDI device you want to use:"
-msgstr "Valitse MIDI-laite jota haluat käyttää:"
-
-#: midicfgdlg.cpp:68
-msgid "Use the MIDI map:"
-msgstr "Käytä MIDI-karttaa :"
-
-#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "&Kappale"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "K&okoelmat"
-
-#: slman.cpp:225
-msgid "Temporary Collection"
-msgstr "Väliaikainen kokoelma"
-
#: instrname.i18n:6
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "Akustinen piano"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
index bc885f13ece..6ac5845139d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
index 72c65822f8c..a4d3b5e2209 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
index 3aef2bd575c..d55769a728b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmktalkd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:08+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index 54b3bc76c35..8941d8526be 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -543,35 +544,35 @@ msgstr ""
"ResLISa-palvelin pitäisi olla nyt asetettu oikein."
"<br>Varmista, että reslisa-ohjelma on asennettu <i>suid root</i>-tilaan."
-#: kcmkiolan.cpp:41
+#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
msgstr "Näytä linkit seuraaville palveluille"
-#: kcmkiolan.cpp:43
+#: kcmtdeiolan.cpp:43
msgid "FTP (TCP, port 21): "
msgstr "FTP (TCP, portti 21): "
-#: kcmkiolan.cpp:44
+#: kcmtdeiolan.cpp:44
msgid "HTTP (TCP, port 80): "
msgstr "HTTP (TCP, portti 80): "
-#: kcmkiolan.cpp:45
+#: kcmtdeiolan.cpp:45
msgid "NFS (TCP, port 2049): "
msgstr "NFS (TCP, portti 2049): "
-#: kcmkiolan.cpp:46
+#: kcmtdeiolan.cpp:46
msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):"
msgstr "Windows-jaot (TCP, portit 445 ja 139):"
-#: kcmkiolan.cpp:47
+#: kcmtdeiolan.cpp:47
msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): "
msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, portti 22): "
-#: kcmkiolan.cpp:48
+#: kcmtdeiolan.cpp:48
msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)"
msgstr "Näytä vain koneen nimi (ilman verkkoalueliitettä)"
-#: kcmkiolan.cpp:51
+#: kcmtdeiolan.cpp:51
msgid "Default LISa server host: "
msgstr "LISan oletuspalvelin: "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index e17bc81f64b..0ddfe136b00 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -633,6 +634,5 @@ msgstr ""
"Kun tämä on valittuna, asetukset otetaan käyttöön kun käynnistät "
"ohjauskeskusmoduulin."
-#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280
-msgid "Unable to autodetect wireless interface."
-msgstr "Ei voida tunnistaa automaattisesti langatonta verkkolaitetta."
+#~ msgid "Unable to autodetect wireless interface."
+#~ msgstr "Ei voida tunnistaa automaattisesti langatonta verkkolaitetta."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
index 258ee8b205e..51af002284b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index 9fd0ca12203..efb751aabcb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:49+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
index 710596cd327..f314661da38 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -143,6 +144,416 @@ msgstr "Pienennä"
msgid "Sticky"
msgstr "Tahmea"
+#: logwindow.cpp:96
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "Loki-ikkuna"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "Sekoitettu"
+
+#: logwindow.cpp:172
+msgid "Separated"
+msgstr "Eroteltu"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "Lataustenhallintaohjelma TDE:lle."
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "Ladattavat URL:t"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Lisää uudet siirrot nimellä:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Kuvakkeena"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Yksittäinen lisäikkuna"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Merkitse osittaiset lataukset"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Poista tiedostot listasta latauksen jälkeen"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Hae tiedostokoot"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr "Asiantuntijatila (ei pyydä varmistusta peruutukselle tai poistolle)"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr "Käytä KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Näytä pääikkuna käynnistettäessä"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Näytä erillisellä ikkunalla"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "Jonossa"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Viivästynyt"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Automaation asetukset"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr "Automaattinen katkaisu latausten päätyttyä"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Tallenna tiedostolistaus joka:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Ajastettu katkaiseminen"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Katkaisukomento:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Automaattinen liittäminen leikepöydältä"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr "Sammuta automaattisesti kun lataukset ovat valmiit"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Uudelleenyhdistysasetukset"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Kirjautumis- tai aikakatkaisuvirheessä"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Yhdistä uudelleen:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Rikkinäisessä yhteydessä"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Aikakatkaisuasetukset"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr "Jos tietoa ei tule:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr "Jos palvelin ei voi jatkaa:"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "tai"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Yhteystyyppi"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Pysyvä"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Offline-tila"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Linkkinumero:"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Laajennus"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Oletuskansio"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "Tiedostopääte (* kaikille tiedostoille):"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Oletuskansio:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Rajoitusasetukset"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Avoimien yhteyksien enimmäismäärä:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "Verkon pienin kaistanleveys:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "Verkon suurin kaistanleveys:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " tavua/sek"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Käytä animaatioita"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Ikkunatyyli:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "Upotettu"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Pudota kohde"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "&Siirto"
+
+#: safedelete.cpp:18
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+"Ei poisteta kohdetta\n"
+"%1\n"
+"koska se on kansio."
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "Ei poistettu"
+
+#: safedelete.cpp:30
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"Ei poisteta kohdetta\n"
+"%1\n"
+"koska se ei ole paikallinen tiedosto."
+
+#: settings.cpp:131
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n"
+"Haluatko integroida KGetin Konqueroriin?"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "Konqueror-integrointi"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "Käytä"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "Älä käytä"
+
#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
@@ -256,7 +667,7 @@ msgstr "Tervetuloa KGetiin"
msgid "Could not create valid socket"
msgstr "Kelvollista pistoketta ei voitu luoda"
-#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@@ -292,27 +703,27 @@ msgstr "Siirrä &alkuun"
msgid "Move to &End"
msgstr "Siirrä &loppuun"
-#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
msgid "&Resume"
msgstr "&Jatka"
-#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
msgid "&Pause"
msgstr "&Keskeytä"
-#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
msgid "Re&start"
msgstr "&Käynnistä uudelleen"
-#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
msgid "&Queue"
msgstr "&Jono"
-#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
msgid "&Timer"
msgstr "&Ajastin"
-#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
msgid "De&lay"
msgstr "&Viive"
@@ -352,23 +763,23 @@ msgstr "Näytä &loki-ikkuna"
msgid "Hide &Log Window"
msgstr "Piilota &loki-ikkuna"
-#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
msgid "Show Drop &Target"
msgstr "Näytä &pudotuskohde"
-#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "Käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan"
-#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "Älä käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan"
-#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
msgid " Transfers: %1 "
msgstr " Siirrot: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
msgid " Files: %1 "
msgstr " Tiedostoja: %1 "
@@ -376,7 +787,7 @@ msgstr " Tiedostoja: %1 "
msgid " Size: %1 KB "
msgstr "Koko: %1 kt "
-#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
msgid " Time: %1 "
msgstr " Aika: %1 "
@@ -650,12 +1061,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä siirrot?"
-#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirron?"
@@ -730,107 +1141,107 @@ msgstr ""
msgid "Starting another queued job."
msgstr "Aloittaa toisen jonotetun työn."
-#: tdemainwidget.cpp:1510
+#: tdemainwidget.cpp:1508
msgid "All the downloads are finished."
msgstr "Kaikki lataukset ovat valmiita."
-#: tdemainwidget.cpp:1514
+#: tdemainwidget.cpp:1512
msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
msgstr "<i>%1</i> ladattu."
-#: tdemainwidget.cpp:1763
+#: tdemainwidget.cpp:1761
msgid "Offline mode on."
msgstr "Offline-tila päällä."
-#: tdemainwidget.cpp:1768
+#: tdemainwidget.cpp:1766
msgid "Offline mode off."
msgstr "Offline-tila poissa."
-#: tdemainwidget.cpp:1793
+#: tdemainwidget.cpp:1791
msgid "Expert mode on."
msgstr "Asiantuntijatila päällä."
-#: tdemainwidget.cpp:1795
+#: tdemainwidget.cpp:1793
msgid "Expert mode off."
msgstr "Asiantuntijatila poissa päältä."
-#: tdemainwidget.cpp:1814
+#: tdemainwidget.cpp:1812
msgid "Use last folder on."
msgstr "Käytä viimeksikäytettyä kansiota."
-#: tdemainwidget.cpp:1816
+#: tdemainwidget.cpp:1814
msgid "Use last folder off."
msgstr "Älä käytä viimeksikäytettyä kansiota."
-#: tdemainwidget.cpp:1834
+#: tdemainwidget.cpp:1832
msgid "Auto disconnect on."
msgstr "Automaattinen katkaisu päällä."
-#: tdemainwidget.cpp:1836
+#: tdemainwidget.cpp:1834
msgid "Auto disconnect off."
msgstr "Automaattinen katkaisu poissa."
-#: tdemainwidget.cpp:1855
+#: tdemainwidget.cpp:1853
msgid "Auto shutdown on."
msgstr "Automaattinen sammutus päällä."
-#: tdemainwidget.cpp:1857
+#: tdemainwidget.cpp:1855
msgid "Auto shutdown off."
msgstr "Automaattinen sammutus poissa."
-#: tdemainwidget.cpp:1878
+#: tdemainwidget.cpp:1876
msgid "Auto paste on."
msgstr "Automaattinen liittäminen päällä."
-#: tdemainwidget.cpp:1881
+#: tdemainwidget.cpp:1879
msgid "Auto paste off."
msgstr "Automaattinen liittäminen poissa päältä."
-#: tdemainwidget.cpp:1902
+#: tdemainwidget.cpp:1900
msgid "Hide Drop &Target"
msgstr "Piilota &pudotuskohde"
-#: tdemainwidget.cpp:2171
+#: tdemainwidget.cpp:2169
msgid " Size: %1 "
msgstr " Koko: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2173
+#: tdemainwidget.cpp:2171
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: tdemainwidget.cpp:2182
+#: tdemainwidget.cpp:2180
msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
msgstr "<b> Siirrot:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2183
+#: tdemainwidget.cpp:2181
msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>Tiedostoja:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:2182
msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>Koko:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2185
+#: tdemainwidget.cpp:2183
msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>Aika:</b> %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2186
+#: tdemainwidget.cpp:2184
msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
msgstr "<br /><b>Nopeus:</b> %1/s"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
+#: tdemainwidget.cpp:2213
msgid "Do you really want to disconnect?"
msgstr "Haluatko varmasti katkaista yhteyden?"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaistaan"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Stay Connected"
msgstr "Pidä yhteys"
-#: tdemainwidget.cpp:2223
+#: tdemainwidget.cpp:2221
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Katkaistaan..."
@@ -865,504 +1276,94 @@ msgstr ""
msgid "Download Again"
msgstr "Lataa uudelleen"
-#: logwindow.cpp:96
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "Loki-ikkuna"
-
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "Sekoitettu"
-
-#: logwindow.cpp:172
-msgid "Separated"
-msgstr "Eroteltu"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "Lataustenhallintaohjelma TDE:lle."
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "Ladattavat URL:t"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "Lisää uudet siirrot nimellä:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "Kuvakkeena"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Yksittäinen lisäikkuna"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "Merkitse osittaiset lataukset"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "Poista tiedostot listasta latauksen jälkeen"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "Hae tiedostokoot"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr "Asiantuntijatila (ei pyydä varmistusta peruutukselle tai poistolle)"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr "Käytä KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "Näytä pääikkuna käynnistettäessä"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "Näytä erillisellä ikkunalla"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "Jonossa"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "Viivästynyt"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "Automaation asetukset"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr "Automaattinen katkaisu latausten päätyttyä"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "Tallenna tiedostolistaus joka:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "Ajastettu katkaiseminen"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Katkaisukomento:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "Automaattinen liittäminen leikepöydältä"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr "Sammuta automaattisesti kun lataukset ovat valmiit"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "Uudelleenyhdistysasetukset"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "Kirjautumis- tai aikakatkaisuvirheessä"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "Yhdistä uudelleen:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "Rikkinäisessä yhteydessä"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "Aikakatkaisuasetukset"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr "Jos tietoa ei tule:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr "Jos palvelin ei voi jatkaa:"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "tai"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Yhteystyyppi"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Pysyvä"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Offline-tila"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "Linkkinumero:"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Laajennus"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "Oletuskansio"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "Tiedostopääte (* kaikille tiedostoille):"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "Oletuskansio:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "Rajoitusasetukset"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "Avoimien yhteyksien enimmäismäärä:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "Verkon pienin kaistanleveys:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "Verkon suurin kaistanleveys:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " tavua/sek"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "Käytä animaatioita"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "Ikkunatyyli:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "Upotettu"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "Pudota kohde"
-
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "&Siirto"
-
-#: safedelete.cpp:18
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
-msgstr ""
-"Ei poisteta kohdetta\n"
-"%1\n"
-"koska se on kansio."
-
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "Ei poistettu"
-
-#: safedelete.cpp:30
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"Ei poisteta kohdetta\n"
-"%1\n"
-"koska se ei ole paikallinen tiedosto."
-
-#: settings.cpp:131
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
-msgstr ""
-"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n"
-"Haluatko integroida KGetin Konqueroriin?"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "Konqueror-integrointi"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
-msgstr "Käytä"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "Älä käytä"
-
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "Kopioi tiedosto kohteesta: %1"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "Kohteeseen: %1"
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "Yritys numero %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
msgid "Stopping"
msgstr "Pysäyttää"
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
msgid "Pausing"
msgstr "Tauottaa"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
msgid "Queueing"
msgstr "Jonottaa"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
msgid "Scheduling"
msgstr "Ajastaa"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
msgid "Delaying"
msgstr "Viivästyttää"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
msgid "Download finished"
msgstr "Lataus valmis"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "Pysähtynyt"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "OK"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
msgid "Stopped"
msgstr "Pysähtynyt"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "Koko on %1 tavua"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
msgid "The file size does not match."
msgstr "Tiedostokoko ei täsmää."
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
msgid "File Size checked"
msgstr "Tiedostokoko tarkistettu"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"Virheellinen URL:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
msgid "Download resumed"
msgstr "Latausta jatkettiin"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr "tarkistetaan, onko tiedosto välimuistissa... ei"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po
index bc8b4d37314..528517839fa 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-23 10:03+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index db4a40a3f12..8733cafc6de 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:44+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Uuden kyselyn aikaväli:"
msgid "All News Sources"
msgstr "Kaikki uutislähteet"
-#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242
+#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242
#: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546
-#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165
+#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165
#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid "Show"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgid "articles from"
msgstr "artikkelit kohteesta"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587
-#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177
+#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177
#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "all news sources"
@@ -642,8 +643,8 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a "
"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not "
-"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or "
-"\"kDe\".</li>\n"
+"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or "
+"\"tDe\".</li>\n"
"<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to "
"have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> "
"the text you typed. The phrase you type will be considered to be "
@@ -661,26 +662,26 @@ msgid "headlines"
msgstr "otsikot"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650
-#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201
+#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201
#: rc.cpp:725
#, no-c-format
msgid "contain"
msgstr "sisältävät"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655
-#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728
+#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not contain"
msgstr "eivät sisällä"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660
-#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731
+#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731
#, no-c-format
msgid "equal"
msgstr "sama kuin"
#. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665
-#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734
+#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid "do not equal"
msgstr "ei sama kuin"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
index 8b87904d6d3..a2dcba30e60 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -10,204 +10,426 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "Käyttäjä haluaa lähettää sinulle tiedoston"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "&Hylkää"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Hyväksy"
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "Käännä"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Tiedostonsiirto"
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
-"Tiedosto \"%1\" on jo olemassa.\n"
-"Haluatko korvata sen ?"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "Englanti"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kiina"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr "Joku on lisännyt sinut"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japani"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "Venäjä"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Aseta &kieli"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
msgstr ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\"/> Yhteystieto <b>%2</b> "
-"on lisännyt sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)</qt>"
+"%2\n"
+"Automaattisesti käännetty: %1"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "Valitse yhteystiedon julkinen avain"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "Valitse julkinen avain yhteystiedolle %1"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "Salaa viestit"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Yksityisten avainten luettelo"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Valitse salainen avain:"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "Viallinen"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+msgid "Revoked"
+msgstr "Peruutettu"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "Erääntynyt"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "Määrittelemätön"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+msgid "Marginal"
+msgstr "Marginaalinen"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "Täysi"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ääretön"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr "Tunniste: %1, luottaminen: %2, vanheneminen: %3"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Valitse julkinen avain"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Valitse julkinen avain tiedostolle %1"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tyhjennä haku"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+msgid "Search: "
+msgstr "Haku: "
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:4980
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "Uusi osoitekirjan tietue"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "Anna uuden tietueen nimi:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "&Siirry oletusavaimeen"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
-#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "Käyttäjän %1 tiedot"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "ASCII-suojattu salaus"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:3989
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr "Salli salaaminen ei-luotetuilla avaimilla"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "Yhteystiedon tunnus:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+msgid "Hide user id"
+msgstr "Piilota käyttäjätunnus"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Tila:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+"<b>Julkisten avainten luettelo</b>: valitse avain jota käytetään salauksessa."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Varoitustaso:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+"<b>ASCII-salaus</b>: tekee salatun tiedoston/viestin avaamisen mahdolliseksi "
+"tekstimuokkaimessa"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "Paikalla alkaen:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+"<b>Piilota käyttäjätunniste</b>: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin "
+"paketteihin. Tämä valinta piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon "
+"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska "
+"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+"<b>Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen</b>: kun tuot julkisen avaimen, se "
+"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat "
+"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa "
+"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "Puhelin:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Silppua lähdetiedosto"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
-#, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "Poissaoloviesti:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+"<b> Silppua lähdetiedosto</b>: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei "
+"voida palauttaa."
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
-msgid "User info:"
-msgstr "Käyttäjätiedot:"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Silppua lähdetiedosto:</b><br /> "
+"<p>Tämän option valitseminen johtaa salattujen tiedostojen silppuamiseen "
+"(ylikirjoittaa muutamia kertoja ennen poistamista). Tällöin on lähes mahdotonta "
+"että lähdetiedosto voitaisiin palauttaa.</p> "
+"<p><b>Mutta sinun pitää olla tietoinen, että tämä ei ole turvallista</b> "
+"kaikissa tiedostojärjestelmissä ja tiedoston pätkiä saattaa olla tallennettuna "
+"väliaikaisessa tiedostossa tai tulostimesi kelauskoneessa jos aikaisemmin "
+"avasit sen editorissa tai yritit tulostaa sen. Toimii ainoastaan tiedostojen "
+"kanssa (ei kansioiden).</p></qt>"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "&Kopeten asetukset..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Lue tämä ennen silppuamisen käyttämistä</a>"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "Aloita &keskustelu..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Symmetrinen salaus"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "&Lähetä viesti..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+"<b>Symmetrinen salaus</b>: salaus ei käytä avaimia. Sinun täytyy vain antaa "
+"salasana salataksesi tiedoston tai purkaaksesi sen salauksen"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
-#, no-c-format
-msgid "User &Info"
-msgstr "Käyttäjä&tiedot"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografia"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "Lähetä tie&dosto..."
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "&Valitse salakirjoituksen julkinen avain..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "Katso hist&oriaa..."
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "Lähtevä salattu viesti: "
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "&Luo ryhmä..."
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "Tuleva salattu viesti: "
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..."
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "Anna salauslause kohteelle <b>%1</b>:"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&Poista yhteystieto..."
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Huono salauslause</b><br> Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "Muokkaa a&liasta..."
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+msgid "Searching"
+msgstr "Etsitään"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "&Estä yhteystieto"
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr "Haetaan SMPPPD:tä paikallisesta verkosta..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "&Salli yhteystieto"
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr "SMPPPDClientTests"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr "Valitse vastaava tietue yhteystiedolle '%1'"
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "Kopete hallitsee yhteyden tilaa"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "Valitse vastaava tietue osoitekirjassa"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Tilastot käyttäjälle %1"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "Yhdistäminen osoitekirjaan"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "Ilmoitus"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr "<h1>Tilastot käyttäjälle %1</h1>"
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
-msgid "Fatal"
-msgstr "Kohtalokas"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"Yleinen "
+"yhteenvetonäkymä\">Yleiset</a></b>"
+"<br><span title=\"Valitse tietojen näyttämisen alkamisaika päivällä tai "
+"kuukaudella\"><b>Päivät: </b><a href=\"dayofweek:1\">Maanantai</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tiistai</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">"
+"Keskiviikko</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Torstai</a>"
+"nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">"
+"Lauantai</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunnuntai</a>"
+"<br><b>Kuukaudet: </b><a href=\"monthofyear:1\">Tammikuu</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">Helmikuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"Maaliskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">Huhtikuu</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">Toukokuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">"
+"Kesäkuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">Heinäkuu</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">Elokuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">"
+"Syyskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">Lokakuu</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">Marraskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">"
+"Joulukuu</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Yhteystiedon saatavuushistoria tältä "
+"päivältä\">"
+"<h2>Tänään</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Tila</td>"
+"<td>Mistä</td>"
+"<td>Mihin</td></tr>"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -218,7 +440,7 @@ msgstr "Kohtalokas"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
@@ -239,20 +461,6 @@ msgstr "Paikalla"
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
-#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "Yhdistetään"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "Näkymätön"
-
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
@@ -261,763 +469,1132 @@ msgstr "Näkymätön"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "Poissa verkosta"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
+msgstr "<div class=\"statgroup\">"
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<tuntematon>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen voinut nähdä %1:n tilan\"> "
+"Nähty aika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
+"<br>"
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "Kopeten tiedostonsiirto"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"Yhteenlaskettuna aika jona olen nähnyt %1:n olevan paikalla\">"
+"Paikallaoloaika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
+"<br>"
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
msgstr ""
-"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen "
-"lähettämistä.\n"
-"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen."
+"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen nähnyt %1:n olevan poissa\">"
+"Kiireinen aika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
+"<br>"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
-msgid "Config group to store password in"
-msgstr "Asetusryhmä, jonne salasana tallennetaan"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
+"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen nähnyt %1:n olevan poissa verkosta\">"
+"Poissa verkosta oloaika yhteensä: %2 tunti(a)"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
-msgid "Set password to new"
-msgstr "Aseta uusi salasana"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+msgid "General information"
+msgstr "Yleiset tiedot"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
-msgid "Claim password was erroneous"
-msgstr "Tee salasanasta virheellinen"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr "<b>Keskimääräinen viestin pituus :</b> %1 merkkiä<br>"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
-msgid "Password prompt"
-msgstr "Salasanakenttä"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr "<b>Aika kahden viestin välissä : </b> %1 sekuntti(a)"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
-msgstr "Salasanavalintaikkunassa näytettävä kuva"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+"<b title=\"Aika jolloin viimeksi keskustelit yhteystiedon %1 kanssa\">"
+"Viimeinen keskustelu :</b> %2"
+"<br>"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
msgstr ""
-"Toivottavasti tämä tuli esille, koska asetit salasanan tyhjäksi merkkijonoksi."
+"<b title=\"Aika jolloin olen viimeksi nähnyt yhteystiedon %1 olevan paikalla "
+"tai poissa\">Viimeisin aika kun yhteystieto oli paikalla :</b> %2"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+msgid "Current status"
+msgstr "Nykyinen tila"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
-msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "On <b>%1</b> sitten <b>%2</b>"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
-msgid ""
-"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created.</qt>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr "Millloin olen nähnyt tämän yhteystiedon?"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
msgstr ""
-"<qt>Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei "
-"avattu.</qt>"
+"Ajan %1:00 ja %2:00 välillä pystyin näkemään yhteystiedon %3 tilan %4% "
+"tunnista."
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Online time"
+msgstr "Paikallaoloaika"
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
-msgid "Account Offline"
-msgstr "Tili saavuttamattomissa"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Away time"
+msgstr "Poissaoloaika"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+msgid "Offline time"
+msgstr "Verkosta poissaoloaika"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+msgid "away"
+msgstr "poissa"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr "Ajan %1:00 ja %2:00 välillä olen nähnyt yhteystiedon %3 %4% %5."
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
-msgstr ""
-"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, että "
-"sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?"
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
+msgstr "%1, %2 oli tilassa %3"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr ""
-"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää "
-"verkkoon?"
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "Katso &tilastoja"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr "Esikatsele Latex-kuvia"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
msgstr ""
-"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon "
-"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?"
+"Viestissä, jota kirjoitat, ei ole latexia. latex-formula täytyy ympäriöidä "
+"merkeillä \"$$\" ja \"$$\""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr "Ei Latex-formulaa"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+msgstr "<b>Esikatselu latex-viestistä :<b> <br/>%1"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "Pysy paikallisessa tilassa"
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
+"Magick muunnosohjelmaa ei löytynyt.\n"
+"muunnon vaaditaan Latex formuloiden esittämiseen.\n"
+"Mene osoitteeseen www.imagemagick.org tai distribuutosi sivulle ja asenna "
+"paketti."
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "Yhteystesi on katkaistu."
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Uudelleennimeä suodin"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "Yhteys poikki."
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+msgid "-New filter-"
+msgstr "-Uusi suodin-"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "Lähetä mediatiedot"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
msgstr ""
-"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n"
-"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on "
-"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin "
-"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
+"Mikään tuetuista mediasoittimista (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ja Kaffeine) ei "
+"soita mitään."
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
-msgstr "Pikaviestintäpalvelimeen tai vertaisiin ei voida yhdistää."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "Ei mitään lähetettävää"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Ei voida yhdistää."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr "KÄYTTÖ: /media - Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kapaleesta"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -vertaisia.\n"
-"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on alhaalla tai palvelimella on "
-"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
+"\"Nyt soi\"-ominaisuus Kopetelle - se kertoisi mitä minä kuuntelen, jos olisin "
+"kuuntelemassa jotain tuetulla mediasoittimella."
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
-msgid "More Information..."
-msgstr "Lisää tietoa..."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Tuntematon kappale"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "Yhteytesi on katkaistu"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Tuntematon artisti"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
-msgstr "Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\""
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Tuntematon albumi"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+msgid "Unknown player"
+msgstr "Tuntematon soitin"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
-msgstr ""
-"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää "
-"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä tiliä "
-"ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista "
-"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa."
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+msgid "Replacement"
+msgstr "Korvaava"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
msgstr ""
-"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys \"%1\" yhteystietoon \"%2\" "
-"ei tule voimaan."
+"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää merkkejä "
+"\"_\" tai \"=\".</qt>"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
+"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "Muokkaa tiliä"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-msgid "No Message"
-msgstr "Ei viestiä"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut aliakset?"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-msgid "New Message..."
-msgstr "Uusi viesti..."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "Poista aliakset"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "Uusi poissaoloviesti"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+msgid "History Last"
+msgstr "Viimeisin historia"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "Anna poissaolon syy:"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "Olen nyt kiireinen"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+msgid "History Converter"
+msgstr "Historian muuntaja"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "Globaali poissaoloviesti"
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+msgid "History converter"
+msgstr "Historian muuntaja"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
+#: plugins/history/converter.cpp:109
#, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"<qt>Unable to download the requested file;"
-"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
-"<qt>Pyydettyä tiedostoa ei voitu siirtää;"
-"<br>tarkista, että osoite %1 on kelvollinen.</qt>"
+"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n"
+"%2"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
-msgstr "<qt>\"%1\" ei ole tuettu Kopetessä.</qt>"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "Käyttäjän %1 historia"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
-msgstr "Ei voitu tahdistaa TDE:n osoitekirjan kanssa "
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid ""
-"<qt>An address was added to this contact by another application."
-"<br>Would you like to use it in Kopete?"
-"<br><b>Protocol:</b> %1"
-"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon."
-"<br>Haluatko käyttää sitä Kopetessa?"
-"<br><b>Yhteyskäytäntö:</b> %1"
-"<br><b>Osoite:</b> %2</qt>"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopioi linkin osoite"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ladataan..."
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Use"
-msgstr "Käytä"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+msgid "Searching..."
+msgstr "Etsitään..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Älä käytä"
+msgid "Se&arch"
+msgstr "H&aku"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
-msgid ""
-"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa "
-"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen "
-"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen.</qt>"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Ei yhdistettynä"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Valitse tili"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+msgid "View &History"
+msgstr "Katso hist&oriaa"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
-"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-"<qt>Sinulla ei ole tiliä asetettuna <b>%1</b>:lle. Luo tili, yhdistä se "
-"verkkoon ja kokeile uudelleen.</qt>"
+"Vanhoja historiatiedostoja Kopete 0.6.x:sta tai vanhemmasta havaittu.\n"
+"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
-msgid "No Account Found"
-msgstr "Tiliä ei löytynyt"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "History Plugin"
+msgstr "Historia-liitännäinen"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
-msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Yhteystietoa ei voitu lisätä.</qt>"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "Tuo && Muunna"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Älä tuo"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Muistiinpanot"
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
-"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee "
-"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle."
+"Tapahtui virhe siirettäessä paikallaolosivuasi.\n"
+"Tarkista kohteen polku ja kirjoitusoikeudet."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+msgid "Not yet known"
+msgstr "Vielä tietämätön"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
-msgid "Status not available"
-msgstr "Tilaa ei ole saatavilla"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "Lisää hymiö"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr "Toimenpide ei ole vielä valmistunut"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KopeteRichTextEditPart"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "Keskeytetty"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr "Yksinkertainen rich text -muokkain Kopetelle"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
-msgid ""
-"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
-"%2</b>"
-msgstr ""
-"<b>Salasana oli väärä;</b> kirjoita salasana uudelleen %1-tilille <b>%2</b>"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "Ota &rich text käyttöön"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
-msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
-msgstr "Kirjoita salasana %1 -tilille <b>%2</b>"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "Poista &rich text käytöstä"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "Tarki&sta oikeinkirjoitus"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&Tekstin väri..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "Taustan &väri..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&Kirjasin"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "&Kirjasinkoko"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Lihavoitu"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Kursivoitu"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Alleviivattu"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "&Tasaa vasemmalle"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "&Keskitä"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "&Tasaa oikealle"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+msgid "&Justify"
+msgstr "&Tasattu"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "&Tuo yhteystietoja"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
-"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
+"<qt><img src=\"%1\">"
+"<br>Insert the string for the emoticon"
+"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>"
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /help [<komento>] - Käytetään listaamaan käytössä olevat komennot tai "
-"näyttämään ohjeteksti halutusta komennosta."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "KÄYTTÖ: /close - Sulkee nykyisen näkymän."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Tallenna keskustelu"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "KÄYTTÖ: /part - Sulkee nykyisen näkymän."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Kohdetta <b>%1</b> ei voitu avata kirjoittamista varten.</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
-msgstr "KÄYTTÖ: /clear - Tyhjentää aktiivisen näkymän keskustelupuskurin."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "Virhe tallennettaessa"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+msgid "User Has Left"
+msgstr "Käyttäjä on lähtenyt"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Edell"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) Seur >>"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&Lähetä viesti"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "&Aseta kirjasin..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "Aseta &tekstin väri..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Aseta oletusta&ustaväri..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "Työkalurivin animaatio"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) Seuraava >>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
msgid ""
-"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /away [<syy>] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi "
-"nykyiseen tiliin."
+"<qt>Olet lähtemässä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>. "
+"<br>Et enää saa viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /awayall [<syy>] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi "
-"kaikkiin tileihin."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&Sulje keskustelu"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
msgid ""
-"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /say <teksti> - Sanoo tekstin keskustelussa. Tämä on sama kuin viestin "
-"kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä."
+"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
+"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Lukematon viesti"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /exec [-o] <komento> - Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen "
-"keskusteluikkunassa. Jos -o on annettu, tuloste lähetetään kaikille keskustelun "
-"jäsenille."
+"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
+"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Vastaa"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, c-format
msgid ""
-"Available Commands:\n"
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
msgstr ""
-"Saatavilla olevat komennot:\n"
+"Yksi henkilö keskustelussa\n"
+"%n henkilöä keskustelussa"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
msgid ""
-"\n"
-"Type /help <command> for more information."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kirjoita /help <komento> saadaksesi lisätietoja."
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "Komennolle \"%1\" ei ole ohjetta."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 on nykyään %2"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 on nyt %1."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "Valmis."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "Sulje kaikki keskustelut"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&Seuraava välilehti"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&Edellinen välilehti"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "Lem&pinimen täydennys"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&Irroita keskustelu"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&Välilehden sijoittaminen"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "Aseta &oletuskirjasin..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "Aseta tekstin oletus&väri..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "Aikaisempi historia"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "Myöhempi historia"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr "Sijoita keskustelualueen vasemmalle puolelle"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr "Sijoita keskustelualueen oikealle puolelle"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "&Yhteystiedot"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "Liitännäistoiminnot"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec ei "
-"toimi."
+"Toinen TDE-sovellus yritti käyttää Kopetea pikaviestintään, mutta Kopete ei "
+"löytänyt määriteltyä yhteystietoa TDE:n osoitekirjasta."
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "Salasana vaaditaan"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
-"configuration file instead?</qt>"
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon."
-"<br>Haluatko tallentaa salasanan <b>epäturvalliseen</b> asetustiedostoon?</qt>"
+"<qt>"
+"<p>TDE:n osoitekirjassa ei ole pikaviestintätietoa yhteystiedolle </p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>Jos hän on jo olemassa Kopeten yhteystietoluettelossa, ilmaise oikea "
+"osoitekirjan tietue niiden ominaisuuksissa.</p>"
+"<p>Muutoin lisää uusi yhteystieto käyttämällä yhteystiedon lisäysvelhoa.</p>"
+"</qt>"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa"
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "Ei pikaviestintäosoitetta"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "Tallenna &epäturvallisesti"
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+msgid ""
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr "%1 yhteystietotiedot"
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
-msgid "Top Level"
-msgstr "Ylätaso"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "Ei yhteystietoluettelossa"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(nimetön ryhmä)"
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+msgid ""
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+msgstr "Valitse uusi yhteystieto %1 tilille <b>%2</b>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr "Paikalla olevat yhteystiedot (%1)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "Siirrä yhteystietoa"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr "Poissa verkosta olevat yhteystiedot (%1)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "Yhteystiedot"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "Luo uusi ryhmä..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Siirrä kohteeseen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Kopioi kohteeseen"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "Lähetä sähköpostia..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&Lisää yhteystieto"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "Valitse tili"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
-msgstr ""
-"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan ja "
-"tämä yhteystieto siirretään siihen."
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
msgstr ""
-"Olet siirtämässä yhteystietoa '%1' metayhteystietoon '%2'.\n"
-"'%3' tulee olemaan tämän jälkeen tyhjä. Haluatko poistaa tämän yhteystiedon?"
+"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>"
+":n jäsenenä?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Säilytä"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Älä lisää"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
msgstr ""
-"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
-"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
-"paikalle."
+"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>"
+":n lapsiyhteystietona?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
msgstr ""
-"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelosta?"
+"<qt>Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon <b>%1</b> "
+"lapsiyhteystieto</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
msgid "Remove Contact"
msgstr "Poista yhteystieto"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
-msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<b><nobr>%3</nobr></b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
-msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "Lähetä viesti..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br><b>Koko nimi:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&Lisää aliyhteystieto"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br><b>Poissa:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Uudelleennimeä ryhmä"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-msgstr "<br><b>Kotisivu:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Poista ryhmä"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
-msgstr "<br><b>Poissaoloviesti:</b>&nbsp;%1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "Lähetä ryhmälle viesti"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
-"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
-msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
-msgstr "%2 %1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
-msgid ""
-"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
-msgstr "%4d %3h %2min %1s"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%3h %2m %1s"
-msgstr "%3h %2min %1s"
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto "
+"on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"_: <minutes>m <seconds>s\n"
-"%2m %1s"
-msgstr "%2min %1s"
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "Anna argumentit"
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:"
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty TDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite "
+"on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu Ominaisuudet "
+"valintaikkunassa."
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
-msgstr "Alias \"%1\" laajentuu itseensä."
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko lisätä tämän yhteystiedon yhteystietoluetteloon?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
msgstr ""
-"\"%1\" vaatii vähintään %n argumentin.\n"
-"\"%1\" vaatii vähintään %n argumenttia."
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon <b>%1</b> "
+"yhteystietoluettelosta?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
msgstr ""
-"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia.\n"
-"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia."
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa \"%1\"."
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-msgid "Command Error"
-msgstr "Komentovirhe"
+"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b> "
+"ja kaikki yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?</qt>"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
-msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Saapuva viesti kohteesta %1<br>\"%2\"</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr ""
+"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
-msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Korostettu viesti saapui kohteesta %1<br>\"%2\"</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr ""
+"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot "
+"yhteystietoluettelosta?"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
-msgid "Full Name"
-msgstr "Koko nimi"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Lisää yhteystieto"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-msgid "Idle Time"
-msgstr "Poissaoloaika"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr "Käyttökelvollista osoitekirjaresurssia ei löytynyt."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-msgid "Online Since"
-msgstr "Paikalla hetkestä"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä TDE:n Ohjauskeskusta."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Viimeksi nähty"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr " (on jo osoitekirjassa)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
-msgid "Away Message"
-msgstr "Poissaoloviesti"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+msgid ""
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "Etunimi"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "Sukunimi"
+msgid "Chat"
+msgstr "Keskustelu"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-msgid "Private Phone"
-msgstr "Kotipuhelin"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<Ei asetettu>"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
-msgstr "Oma matkapuhelin"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "Vie osoitekirjaan"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Työpuhelin"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
-msgstr "Työmatkapuhelin"
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr "(%1/%2)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-msgid "Email Address"
-msgstr "Sähköpostiosoite"
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+msgid "Top Level"
+msgstr "Ylätaso"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Lempinimi"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "Kuva"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "Mukautetut &huomautukset"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
-msgstr "Hymiöteemoille ei löytynyt sopivaa asennuspaikkaa."
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
-msgstr "Asennetaan hymiöteemoja..."
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr "Tahdista KABC..."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
-msgstr "Kohdetta \"%1\" ei voitu avata purkamista varten."
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
-msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedosto \"%1\" ei ole kelvollinen hymiöteemapaketti.</qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja."
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
-msgstr "<qt>Asentaa hymiöteemaa <strong>%1</strong></qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "Ei muutosta"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
-"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"<qt>Asennuksessa tuli ongelma. Kuitenkin osa paketin hymiöteemoista on "
-"asennettu.</qt>"
+"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä %1 yhteystietoa \"%2\" yhteystietoluetteloosi. "
+"Sallitaanko lisääminen?"
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "Lisää yhteystieto?"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "Salli"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "Estä"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,"
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
+msgstr ""
+"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä yhteystietoa yhteyskäytännöllä %1, jota ei ole "
+"olemassa tai ladattu."
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "Puuttuva yhteyskäytäntö"
#: kopete/systemtray.cpp:304
msgid ""
@@ -1027,21 +1604,28 @@ msgstr ""
"<qt><nobr><b>Uusi viesti henkilöltä %1:</b></nobr>"
"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr "Näytä"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita"
+
#: kopete/kopetewindow.cpp:145
msgid "Global status message"
msgstr "Globaali tilaviesti"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "&Lisää yhteystieto"
-
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
#, no-c-format
msgid "O&ffline"
msgstr "&Poissa verkosta"
@@ -1051,19 +1635,19 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "&Vie yhteystietoja..."
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "&Poissa"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:4274
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "&Kiireinen"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "&Näkymätön"
@@ -1071,7 +1655,7 @@ msgstr "&Näkymätön"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2203
#, no-c-format
msgid "&Online"
msgstr "&Paikalla"
@@ -1109,13 +1693,13 @@ msgid "Se&arch:"
msgstr "H&aku:"
#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
#, no-c-format
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Pikahakupalkki"
#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Haku:"
@@ -1141,7 +1725,7 @@ msgid "Set Status Message"
msgstr "Aseta tilaviesti"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Lue viesti"
@@ -1190,48 +1774,382 @@ msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
"<br/>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Lisää yhteystieto"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "Ei viestiä"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "Aseta liitännäisiä"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Alusta"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "Yleiset liitännäiset"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Yleiset"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&Tapahtumat"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "&Poissaoloasetukset"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "Keskus&telu"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+msgid "&Video"
+msgstr "&Video"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+msgid "Install successful"
+msgstr "Asennus onnistui"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
-"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the TDE address book."
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr ""
-"Toinen TDE-sovellus yritti käyttää Kopetea pikaviestintään, mutta Kopete ei "
-"löytänyt määriteltyä yhteystietoa TDE:n osoitekirjasta."
+"Pakettia ei voitu avata.\n"
+"Varmista, että paketti on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
-msgid "Not Found in Address Book"
-msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr "Pakettia ei voitu avata"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
-"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
-"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
-"<qt>"
-"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
-"correct addressbook entry in their properties.</p>"
-"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>TDE:n osoitekirjassa ei ole pikaviestintätietoa yhteystiedolle </p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p>Jos hän on jo olemassa Kopeten yhteystietoluettelossa, ilmaise oikea "
-"osoitekirjan tietue niiden ominaisuuksissa.</p>"
-"<p>Muutoin lisää uusi yhteystieto käyttämällä yhteystiedon lisäysvelhoa.</p>"
-"</qt>"
+"Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen käyttäjäkansion alle ei "
+"löytynyt."
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
-msgid "No Instant Messaging Address"
-msgstr "Ei pikaviestintäosoitetta"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "Tyylien kansiota ei löytynyt."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr "Paketti ei säsällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "Viallinen tyyli"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+msgid "Unknow error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&Hymiöt"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Keskusteluikkuna"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "Yhteystietoluettelo"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "Värit && kirjasimet"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
+msgid "(No Variant)"
+msgstr "(Ei muunnelmaa)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+msgid "Can't open archive"
+msgstr "Pakettia ei voida avata."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "Tyylien kansiota ei löydy."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr "Tyyli %1 poistettiin onnistuneesti."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr "Tyyliä %1 poistettaessa tapahtui virhe."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr "minä@esikatselu"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
+msgstr "Minä"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr "jack@esikatselu"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
+msgstr "Jack"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+msgid "Myself"
+msgstr "Minä itse"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Jack"
+msgstr "Jack"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "Tämä on sisäinen viesti"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+msgid "performed an action"
+msgstr "suoritti toiminnon"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "Tämä on korostettu viesti"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
+msgid ""
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr "הודעות טקסט"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
+msgid ""
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+msgid "Bye"
+msgstr "Heippa"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "Raahaa tai kirjoita hymiöteeman URL tähän"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr "Anteeksi, hymiöteemat pitää asentaa paikallisista tiedostoista."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa hymiöteeman <strong>%1</strong>? "
+"<br> "
+"<br>Kaikki tämän teeman mukana tulleet tiedostot poistetaan.</qt>"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Varmistus"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "Hae uusia hymiöitä"
+
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja"
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
+msgid ""
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "&Hymiöt"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "Uusi henkilöllisyys"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Henkilöllisyyden nimi:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "Kopioi henkilöllisyys"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "Löydettiin samalla nimellä oleva henkilöllisyys."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "Henkilöllisyysasetukset"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Uudelleennimeä henkilöllisyys"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "Yhdistäminen osoitekirjaan"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "Valitse henkilö, joka sinä olet."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe tallennettaessa mukautettua kuvaa henkilöllisyydelle %1."
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Oletushenkilöllisyys"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Muokkaa tiliä"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin \"%1\"?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Poista tili"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Tervetuloa käyttämää Kopetea</h2> "
+"<p>Mihin viestintäpalveluun haluaisit yhdistää?</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Onnittelut</h2> "
+"<p>Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää tilejä valitsemalla "
+"valikosta <i>Asetukset->Aseta...</i>. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "Virhe tilin lisäämisessä"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot"
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
@@ -1291,20 +2209,10 @@ msgstr ""
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Kopete"
-msgstr "Kopete"
-
#: kopete/main.cpp:54
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
@@ -1316,4377 +2224,5482 @@ msgid "Developer and Project founder"
msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja"
#: kopete/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä"
+
+#: kopete/main.cpp:58
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: kopete/main.cpp:59
+#: kopete/main.cpp:60
msgid "Developer, Yahoo"
msgstr "Kehittäjä, Yahoo"
-#: kopete/main.cpp:60
+#: kopete/main.cpp:61
msgid "Developer, Connection status plugin author"
msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä"
-#: kopete/main.cpp:61
+#: kopete/main.cpp:62
msgid "Developer, Video device support"
msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki"
-#: kopete/main.cpp:62
+#: kopete/main.cpp:63
msgid "Developer, MSN"
msgstr "Kehittäjä, MSN"
-#: kopete/main.cpp:63
+#: kopete/main.cpp:64
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:65
+#: kopete/main.cpp:66
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:66
+#: kopete/main.cpp:67
msgid "IRC plugin maintainer"
msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:67
+#: kopete/main.cpp:68
msgid "Lead Developer"
msgstr "Pääkehittäjä"
-#: kopete/main.cpp:68
+#: kopete/main.cpp:69
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:69
+#: kopete/main.cpp:70
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
msgstr "Taitelija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:70
+#: kopete/main.cpp:71
msgid "Developer, UI maintainer"
msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:71
+#: kopete/main.cpp:72
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:72
+#: kopete/main.cpp:73
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä"
-#: kopete/main.cpp:74
+#: kopete/main.cpp:75
msgid "Konki style author"
msgstr "Konki-tyylin tekijä"
-#: kopete/main.cpp:75
+#: kopete/main.cpp:76
msgid "Hacker style author"
msgstr "Hacker-tyylin tekijä"
-#: kopete/main.cpp:76
+#: kopete/main.cpp:77
msgid "Kopete's icon author"
msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä"
-#: kopete/main.cpp:77
+#: kopete/main.cpp:78
msgid "Sounds"
msgstr "Äänet"
-#: kopete/main.cpp:78
+#: kopete/main.cpp:79
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja."
-#: kopete/main.cpp:79
+#: kopete/main.cpp:80
msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto"
-#: kopete/main.cpp:80
+#: kopete/main.cpp:81
msgid "OscarSocket author"
msgstr "OscarSocketin tekijä"
-#: kopete/main.cpp:81
+#: kopete/main.cpp:82
msgid "Kmerlin MSN code"
msgstr "Kmerlin MSN-koodi"
-#: kopete/main.cpp:82
+#: kopete/main.cpp:83
msgid "Former developer, project co-founder"
msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja"
-#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
-#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
msgid "Former developer"
msgstr "Entinen kehittäjä"
-#: kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:88
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia"
-#: kopete/main.cpp:88
+#: kopete/main.cpp:89
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä"
-#: kopete/main.cpp:90
+#: kopete/main.cpp:91
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä"
-#: kopete/main.cpp:91
+#: kopete/main.cpp:92
msgid "Former developer, Oscar plugin"
msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä"
-#: kopete/main.cpp:93
+#: kopete/main.cpp:94
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
-msgid "&Video"
-msgstr "&Video"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "Samba säädetty."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Yleiset"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "Säätö onnistui"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
-msgstr "&Tapahtumat"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui."
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "&Poissaoloasetukset"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Asettaminen epäonnistui"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
-msgid "Cha&t"
-msgstr "Keskus&telu"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi.</qt>"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
-msgid "No Contacts with Photo Support"
-msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup-liitännäinen"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr "Uusi henkilöllisyys"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr "<qt>LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto.</qt>"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Identity name:"
-msgstr "Henkilöllisyyden nimi:"
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr "EI SAATAVILLA"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-msgid "Copy Identity"
-msgstr "Kopioi henkilöllisyys"
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "Käyttäjän %1 tiedot"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "Löydettiin samalla nimellä oleva henkilöllisyys."
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+msgid "Looking"
+msgstr "Haku päällä"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "Henkilöllisyysasetukset"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
+"Työskentelykansiota %1 ei ole olemassa.\n"
+"Jos et ole vielä asettanut mitään (samba) kuntoon, ole hyvä\n"
+"ja katso \"Install Into Samba\" (Configure... -> Account -> Edit)\n"
+"saadakesi tietoa kuinka tehdä tämä.\n"
+"Pitäisikö kansio luoda? (Tämä voi tarvita rootin salasanaa)"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Uudelleennimeä henkilöllisyys"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Tee kansio"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-msgid "Choose the person who is yourself."
-msgstr "Valitse henkilö, joka sinä olet."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Älä luo"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
msgstr ""
-"Tapahtui virhe tallennettaessa mukautettua kuvaa henkilöllisyydelle %1."
+"Työskentelykansion %1 käyttöoikeudet ovat väärät!\n"
+"Et voi vastaanottaa viestejä, jos sanot \"ei\".\n"
+"Voit myös korjata ongelman käsin komennolla \"chmod 0777 %1\" ja\n"
+"uudelleenkäynnistämällä Kopeten.\n"
+"Korjataanko ongelma? (Voi tarvita rootin salasanaa)"
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Oletushenkilöllisyys"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+msgid "Fix"
+msgstr "Korjaa"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin \"%1\"?"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "Älä korjaa"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Poista tili"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
+"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n"
+"Onko samba-palvelin käynnissä?"
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
-msgid "Tooltip Editor"
-msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+"Viestitiedostoa ei voitu poistaa; ehkä oikeudet ovat väärät.\n"
+"Haluatko korjata? (Voit tarvita root:n salasanan)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
-msgid "The Chat Window style was successfully installed."
-msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti."
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr "Sitä ei vieläkään voida poistaa; korjaa asia käsin."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
-msgid "Install successful"
-msgstr "Asennus onnistui"
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup-liitännäinen (%1)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid ""
-"The specified archive cannot be opened.\n"
-"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
-msgstr ""
-"Pakettia ei voitu avata.\n"
-"Varmista, että paketti on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti."
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-msgid "Cannot open archive"
-msgstr "Pakettia ei voitu avata"
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
-msgid ""
-"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
-"directory."
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+msgid "&Invite others"
+msgstr "&Kutsu muita"
+
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "Lähetä heräte"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+msgid "Show User Info"
+msgstr "Näytä käyttäjätiedot"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "Pyydä webkamerakuvaa"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
msgstr ""
-"Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen käyttäjäkansion alle ei "
-"löytynyt."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-msgid "Cannot find styles directory"
-msgstr "Tyylien kansiota ei löytynyt."
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+msgid "Send File"
+msgstr "Lähetä tiedosto"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
-msgstr "Paketti ei säsällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä."
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "Yahoo-keskustelukuva"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "Invalid Style"
-msgstr "Viallinen tyyli"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+msgid "Be right back"
+msgstr "Palaan pian"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
-msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
-msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "Kiireinen"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
-msgid "Unknow error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+msgid "Not at home"
+msgstr "Ei kotona"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
-msgid "&Emoticons"
-msgstr "&Hymiöt"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "Ei pöytänsä ääressä"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Keskusteluikkuna"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
+msgstr "Ei toimistossa"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+msgid "On the phone"
+msgstr "Puhelimessa"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+msgid "On vacation"
+msgstr "Töissä"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "Syömässä"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+msgid "Stepped out"
+msgstr "Pois astunut"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "Näkymätön"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "Toimeton"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "Yhdistetään"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "Tuttavakuvakkeen tarkistussumma"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "Tuttavakuvakkeen vanhentuminen"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "Tuttavakuvakkeen etäosoite"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
+msgstr "YAB-tunnus"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+msgid "Pager number"
+msgstr "Hakulaitteen numero"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+msgid "Fax number"
+msgstr "Faksinumero"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+msgid "Additional number"
+msgstr "Lisänumero"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+msgid "Alternative email 1"
+msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr "GoogleTalk"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
#, no-c-format
-msgid "Contact List"
-msgstr "Yhteystietoluettelo"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
-msgid "Colors && Fonts"
-msgstr "Värit && kirjasimet"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+msgid "QQ"
+msgstr "QQ"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
-msgid "(No Variant)"
-msgstr "(Ei muunnelmaa)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+msgid "Private Address"
+msgstr "Kotiosoite"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
-msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+msgid "Private City"
+msgstr "Kotikaupunki"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid "Can't open archive"
-msgstr "Pakettia ei voida avata."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+msgid "Private State"
+msgstr "Kodin osavaltio"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
-msgid "Can't find styles directory"
-msgstr "Tyylien kansiota ei löydy."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "Kodin ZIP-koodi"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"The style %1 was successfully deleted."
-msgstr "Tyyli %1 poistettiin onnistuneesti."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+msgid "Private Country"
+msgstr "Kotimaa"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"An error occured while trying to delete %1 style."
-msgstr "Tyyliä %1 poistettaessa tapahtui virhe."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+msgid "Private URL"
+msgstr "Henk. koht. URL"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact id\n"
-"myself@preview"
-msgstr "minä@esikatselu"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+msgid "Corporation"
+msgstr "Yhtiö"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact nickname\n"
-"Myself"
-msgstr "Minä"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+msgid "Work Address"
+msgstr "Työosoite"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact id\n"
-"jack@preview"
-msgstr "jack@esikatselu"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+msgid "Work City"
+msgstr "Työkaupunki"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact nickname\n"
-"Jack"
-msgstr "Jack"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+msgid "Work State"
+msgstr "Työn osavaltio"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
-msgid "Myself"
-msgstr "Minä itse"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "Työn ZIP-koodi"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+msgid "Work Country"
+msgstr "Työn maa"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
-msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
-msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+msgid "Work URL"
+msgstr "Työn URL"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
-msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
-msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
-msgid "Ok, this is an outgoing message"
-msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Vuosipäivä"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
-msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
-msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+msgid "Notes"
+msgstr "Muistiinpanot"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
-msgid "Here is an incoming colored message"
-msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+msgid "Additional 1"
+msgstr "Lisää 1"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
-msgid "This is an internal message"
-msgstr "Tämä on sisäinen viesti"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+msgid "Additional 2"
+msgstr "Lisää 2"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
-msgid "performed an action"
-msgstr "suoritti toiminnon"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+msgid "Additional 3"
+msgstr "Lisää 3"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
-msgid "This is a highlighted message"
-msgstr "Tämä on korostettu viesti"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+msgid "Additional 4"
+msgstr "Lisää 4"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
-msgid ""
-"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
-"language display.\n"
-"הודעות טקסט"
-msgstr "הודעות טקסט"
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana.</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr "Yahoon tuttavakuvake"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "Yahoo-liitännäinen"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. "
+"<br>Valitse uusi tuttavakuvake.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
-msgid "Bye"
-msgstr "Heippa"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
-msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
-msgstr "Raahaa tai kirjoita hymiöteeman URL tähän"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+msgid "View &Webcam"
+msgstr "Katsele &webkameraa"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
-msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
-msgstr "Anteeksi, hymiöteemat pitää asentaa paikallisista tiedostoista."
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "&Kiireinen yhteystieto"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
-msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
-msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "Kutsu keskusteluun"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
+msgstr "Kiireinen!!!"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa hymiöteeman <strong>%1</strong>? "
-"<br> "
-"<br>Kaikki tämän teeman mukana tulleet tiedostot poistetaan.</qt>"
+"jasper -nimistä kuvanmuunnosohjelmaa ei löytynyt.\n"
+"jasper tarvitaan piirtämään Yahoo-webkameran kuvaa.\n"
+"Mene osoitteeseen %1 saadaksesi tarkempia tietoja."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Varmistus"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
-msgid "Get New Emoticons"
-msgstr "Hae uusia hymiöitä"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "&Avaa osoitekirja..."
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "Aseta liitännäisiä"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "Muokkaa yht&eystietoni yksityiskohtia..."
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Alusta"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Join chat room..."
+msgstr "Liity keskusteluun..."
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "Yleiset liitännäiset"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr ""
+"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n"
+"Vieraile osoitteessa %1 uudelleenaktivoidaksesi sen."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
msgstr ""
-"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä %1 yhteystietoa \"%2\" yhteystietoluetteloosi. "
-"Sallitaanko lisääminen?"
+"Kirjautuminen Yahoo-palvelunn ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli kelvoton."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "Lisää yhteystieto?"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr ""
+"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen "
+"takia."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow"
-msgstr "Salli"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"Tili %1 katkaistiin verkosta.\n"
+"Virheviesti:\n"
+"%2 - %3"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Reject"
-msgstr "Estä"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+"Yahoo-palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe.\n"
+"Virheviesti:\n"
+"%2 - %3"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
+#, fuzzy
msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä yhteystietoa yhteyskäytännöllä %1, jota ei ole "
-"olemassa tai ladattu."
+"%1\n"
+"\n"
+"Syy: %2 - %3"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "Puuttuva yhteyskäytäntö"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi."
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
-"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+"User %1 has rejected your authorization request.\n"
+"%2"
msgstr ""
-"<h2>Tervetuloa käyttämää Kopetea</h2> "
-"<p>Mihin viestintäpalveluun haluaisit yhdistää?</p>"
+"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n"
+"%2"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Congratulations</h2>"
-"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
-"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz"
+msgstr "Herää!!"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His/her message: %3\n"
+"\n"
+"Accept?"
msgstr ""
-"<h2>Onnittelut</h2> "
-"<p>Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää tilejä valitsemalla "
-"valikosta <i>Asetukset->Aseta...</i>. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.</p>"
+"%1 on kutsunut sinua liittymään konferenssiin %2:n kanssa.\n"
+"\n"
+"Hänen viestinsä: %3\n"
+"\n"
+"Hyväksytkö?"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
-msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
-msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
-msgid "Error While Adding Account"
-msgstr "Virhe tilin lisäämisessä"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: \"%2\""
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
-msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
-msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+"Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon saapuneet-kansiossa.\n"
+"Sinulla on %n lukematonta viestiä Yahoon saapuneet-kansiossa."
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
-msgid "Step Two: Account Information"
-msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
+msgstr "Sinulla on viesti henkilöltä %1 Yahoon Saapuneet-kansiossa."
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "Webkameraa ei ole saatavilla yhteystiedolle %1."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />"
+"Please set a new buddy icon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. "
+"<br>Valitse uusi tuttavakuvake.</qt>"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
+msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Save and Close"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+msgid "General Info"
+msgstr "Yleiset tiedot"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "Yleiset ICQ tiedot"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+msgid "Work Info"
+msgstr "Työtiedot"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+msgid "Work Information"
+msgstr "Tiedot työstä"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+msgid "Other Info"
+msgstr "Muu tieto"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "Muut ICQ-tiedot"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "Korvaava"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet"
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Webkamera henkilölle %1"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "Mukautetut &huomautukset"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+msgid "No webcam image received"
+msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr "Ei voida katsella henkilön %1 webkameraa tuntemattoman syyn takia"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet"
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
-msgstr "Tahdista KABC..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
+msgid ""
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
+msgstr ""
+"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n"
+"\n"
+"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen."
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe."
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
-msgid "No Change"
-msgstr "Ei muutosta"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
+msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ollut olemassa."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
-msgstr "Paikalla olevat yhteystiedot (%1)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the message"
+msgstr "Viestin lähettämisessä tapahtui virhe"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
-msgstr "Poissa verkosta olevat yhteystiedot (%1)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+msgid "The message is empty."
+msgstr "Viesti on tyhjä."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "Yhteystiedot"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "Tuttavakuvakkeen hakemisessa tapahtui virhe (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "Luo uusi ryhmä..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Tuntematon virhe tapahtui."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Siirrä kohteeseen"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Kopioi kohteeseen"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
-msgid "Send Email..."
-msgstr "Lähetä sähköpostia..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "Epäkelpo käyttäjä."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "Valitse tili"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr ""
+"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle."
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "New Group"
-msgstr "Uusi ryhmä"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the file."
+msgstr "Tiedoston lähettämisessä tapahtui virhe."
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "Tiedostoa siirrettäessä tapahtui virhe."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
-"%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
-"%2</b>?</qt>"
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>"
-":n jäsenenä?</qt>"
-
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Älä lisää"
+"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n"
+"%1 - %2"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
-"<b>%2</b>?</qt>"
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</b>"
-":n lapsiyhteystietona?</qt>"
+"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n"
+"%1 - %2"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
-"%1</b></qt>"
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon <b>%1</b> "
-"lapsiyhteystieto</qt>"
+"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n"
+"%1 - %2"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "&Muuta tilaviestiä"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "Lähetä viesti..."
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "&Lisää aliyhteystieto"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "Meanwhile-liitännäinen"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Uudelleennimeä ryhmä"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+msgid ""
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa oikea "
+"salasana.</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Poista ryhmä"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite.</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "Lähetä ryhmälle viesti"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt>0 ei ole kelvollinen portin numero.</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään"
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "Tili saavuttamattomissa"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa."
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+msgid "Status Message"
+msgstr "Tilaviesti"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa"
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Seloste"
+
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto "
-"on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa."
+"<qt>GSMLib on kirjasto (sisältää myös työkalut) SMS:n lähettämiseen "
+"GSM-laitteen välityksellä. Ohjelma löytyy osoitteesta <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+msgid "No provider configured"
+msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "Viestiä ei voitu lähettää"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty TDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite "
-"on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu Ominaisuudet "
-"valintaikkunassa."
+"<qt>SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Löydät "
+"ohjelman osoitteesta <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
-msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko lisätä tämän yhteystiedon yhteystietoluetteloon?</qt>"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+msgid "No provider configured."
+msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
-"from your contact list?</qt>"
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon <b>%1</b> "
-"yhteystietoluettelosta?</qt>"
+"SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, ole hyvä ja aseta se "
+"asetusvalintaikkunassa."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Ei etuliitettä"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "%1:n asetukset"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
-"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b> "
-"ja kaikki yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?</qt>"
+"<qt>SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien "
+"kautta. Löydät ohjelman osoitteesta <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
-msgstr ""
-"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää viesti."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää numero."
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1."
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "Virhe ladattaessa palvelua"
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "Jokin meni väärin lähetettäessä viestiä."
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
msgstr ""
-"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot "
-"yhteystietoluettelosta?"
+"Viesti on pidempi kuin maksimipituus (%1). Pitäisikö viesti jakaa %2 viestiin?"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
-msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr "Käyttökelvollista osoitekirjaresurssia ei löytynyt."
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "Viesti on liian pitkä"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä TDE:n Ohjauskeskusta."
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Divide"
+msgstr "Jaa"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
-msgid " (already in address book)"
-msgstr " (on jo osoitekirjassa)"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "Älä jaa"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid "<Not Set>"
-msgstr "<Ei asetettu>"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+msgid "Message too long."
+msgstr "Viesti on liian pitkä."
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr "Vie osoitekirjaan"
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Käyttäjäasetukset"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
-msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta."
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+msgid "Change nick name"
+msgstr "Muuta lempinimeä"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\""
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "Kopeten tiedostonsiirto"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
+msgstr ""
+"Kirjoita uusi nimimerkki, jonka haluat sinulla olevan huoneessa <i>%1</i>"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+msgid "Voice call"
+msgstr "Äänikeskustelu"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
-msgstr "(%1/%2)"
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
+msgstr " (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Tämä viesti on salattu."
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr "Sinä et voi nähdä kunkin tilaa."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr "Sinä näet yhteystietojen tilan, mutta he eivät näe sinun tilaa."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr "Tämä yhteystieto näkee sinun tilan, mutta sinä et näe heidän tilojaan."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
+msgstr "Voit näähdä kunkin tilan."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+msgid "Client"
+msgstr "Asiakas"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Aikaleima"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui!"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon %1 kanssa"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "Saapuva äänikeskustelu..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "Odotetaan toista osapuolta..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
+msgstr "Keskustelupyyntö hyväksyttiin."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr "Keskustelu lopetettiin."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr "Keskustelu on käynnissä."
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+msgid "Over&write"
+msgstr "&Ylikirjoita"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa tai ylikirjoittaa sen?"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
-"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. "
+"Tarkista onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti tilin "
+"asetuksissa."
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
-msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
-msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
+msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Keskustelu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "Liity keskusteluryhmään..."
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+msgid "Services..."
+msgstr "Palvelut..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr "Lähetä raaka paketti palvelimelle..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+msgid "Please connect first."
+msgstr "Yhdistä ensin."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "Jabber-virhe"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "Näytä"
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr ""
+"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että QCA "
+"TLS -liitännäista ei ole asennettu."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ohita"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr "Jabber-SSL-virhe"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "Lähetä"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "Valmis."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr "Isäntänimi ei vastaa varmenteessa olevaa."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "&Lähetä viesti"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "Sulje kaikki keskustelut"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr "Varmenteeseen ei luoteta."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr "&Seuraava välilehti"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "&Edellinen välilehti"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr "Varmentaja on epäkelpo."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "Lem&pinimen täydennys"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "&Irroita keskustelu"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "Varmenne on mitätöity."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "&Välilehden sijoittaminen"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr "Varmenneketjun maksimipituus ylitettiin."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "Aseta &oletuskirjasin..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "Varmenne on vanhentunut."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "Aseta tekstin oletus&väri..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
+"Tapahtui tuntematon virhe yritettäessä tarkistaa varmenteen oikeellisuutta."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "Aseta oletusta&ustaväri..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p>Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3</p> "
+"<p>Haluatko silti jatkaa?</p></qt>"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "Aikaisempi historia"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "Myöhempi historia"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+msgid ""
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr "Sijoita keskustelualueen vasemmalle puolelle"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "Jabber-yhdistysvirhe"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
-msgstr "Sijoita keskustelualueen oikealle puolelle"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
+msgstr "Vastaanotettu huono paketti."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr "Yleinen tietovirtavirhe (sorry, ei enempää yksityiskohtaista syytä)"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "&Yhteystiedot"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "Työkalurivin animaatio"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Sisäinen palvelimen virhe."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "Liitännäistoiminnot"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Kopioi linkin osoite"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+msgid "Resource constraint."
+msgstr "Resurssirajoitus."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "Tallenna keskustelu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+msgid "System shutdown."
+msgstr "Järjestelmän sammutus."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Kohdetta <b>%1</b> ei voitu avata kirjoittamista varten.</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Tuntematon syy."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "Virhe tallennettaessa"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
+msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
-msgid "User Has Left"
-msgstr "Käyttäjä on lähtenyt"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+msgid "Host not found."
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Edell"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+msgid "Address is already in use."
+msgstr "Osoite on jo käytössä."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) Seur >>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr "Yhteyden pistoketta ei voitu uudistaa."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "&Aseta kirjasin..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr "Pistoketta ei voitu sitoa uudelleen."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "Aseta &tekstin väri..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "Pistoke on jo yhdistetty."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) Seuraava >>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr "Pistoketta ei ole sidottu."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "Pistoketta ei ole luotu."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
msgid ""
-"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
-"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr ""
-"<qt>Olet lähtemässä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>. "
-"<br>Et enää saa viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
+"Pistoketoiminto estettäisiin. Sinun ei pitäisi nähdä tätä virhettä. \"Ilmoita "
+"virheestä\" valikon Ohje-osassa."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Yhteys torjuttu."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "&Sulje keskustelu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
-"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Lukematon viesti"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+msgid "Network failure."
+msgstr "Verkkovirhe."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Toimintoa ei ole tuettu."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "Pistoke aikakatkaistiin."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+msgid "Unknown host."
+msgstr "Tuntematon tietokone."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
msgstr ""
-"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
-"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
+"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa "
+"käsitellä tätä tilannetta."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "Vastaa"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Tuntematon virhe."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "Lisää hymiö"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr "Neuvotteluvirhe: %1"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "KopeteRichTextEditPart"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
+msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
-msgstr "Yksinkertainen rich text -muokkain Kopetelle"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
-msgstr "Ota &rich text käyttöön"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
+msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr "Poista &rich text käytöstä"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
-msgstr "Tarki&sta oikeinkirjoitus"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "&Tekstin väri..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "Taustan &väri..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "&Kirjasin"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr "Salausta tarvitaan, mutta ei ole käytettävissä."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "&Kirjasinkoko"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "Epäkelpo käyttäjä."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Lihavoitu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr "Epäkelpo mekanismi."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Kursivoitu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "Viallinen tili."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Alleviivattu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr "Mekanismi liian heikko."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "&Tasaa vasemmalle"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr ""
+"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käytäjätunnuksesi ja salasanasi)"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "&Keskitä"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "&Tasaa oikealle"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
-msgid "&Justify"
-msgstr "&Tasattu"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
+msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
+msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
+msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "Resurssi on jo käytössä."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
#, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "Virhe yhdistettäessä Jabber-palvelimelle %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
msgstr ""
-"Yksi henkilö keskustelussa\n"
-"%n henkilöä keskustelussa"
+"Der Jabber-Benutzer %1 hat %2 von seiner Teilnehmerliste entfernt. Über "
+"diesenZugang lässt sich sein Online/Offline-Status nicht mehr feststellen.\n"
+"Soll dieser Kontakt gelöscht werden?"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "Ilmoitus"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Odottaa lupaa"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
-msgid "%1 is now known as %2"
-msgstr "%1 on nykyään %2"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
+msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr ""
+"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo käytössä"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "Anna nimimerkkisi:"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
-#, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
-msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 on nyt %1."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on saavutettu."
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "Palvelin ei antanut syytä"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
-msgstr "%1 yhteystietotiedot"
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi "
+"%3)"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
-msgstr "Valitse uusi yhteystieto %1 tilille <b>%2</b>"
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
+msgstr ""
+"Haluatko lisäksi poistaa tilin \"%1\" Jabber-palvelimelta?\n"
+"Jos teet tämän, yhteystietoluettelosi ja kaikki tiedot yhteystiedoista "
+"poistetaan palvelimelta etkä enää koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon "
+"tällä tilillä."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Salasana:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+msgid "Unregister"
+msgstr "Poista palvelimelta"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "&Muista salasana"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "Muista salasana"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "Poista vain Kopetesta"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, c-format
msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa "
-"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta joka "
-"kerta kun sitä tarvitaan."
+"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "Kirjoita salasanasi tähän."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+msgid "Authorization"
+msgstr "Tunnistautuminen"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
msgstr ""
-"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta salasanaa, "
-"poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta tullaan kysymään "
-"salasanaa silloin kun sitä tarvitaan."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
msgstr ""
-"Käyttäjä haluaa lähettää tiedoston.Tiedosto ladataan vain jos hyväksyt tämän "
-"valintaikkunan. Jos et halua vastaanottaa sitä, napsauta \"Hylkää\". Kopete ei "
-"suorita tätä tiedostoa missään vaiheessa siirron aikana tai sen jälkeen."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Lähettäjä:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "Aseta saatavuus"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Selaa..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "Vapaa keskustelemaan"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Laajennettu poissaolo"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Älä häiritse"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "Tallenna kohteeseen:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "Valitse resurssi"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
-msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty TDE:n osoitekirjan tietue"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "&Muuta..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+msgstr "Alkuperäinen viesti on : <i>\"%1\"</i><br>"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "Valitse osoitekirjan tietue"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><i>%1</i> kutsui sinut liittymään konferenssiin <b>%2</b> "
+"<br>%3 "
+"<br>Jos haluat hyväksyä ja liittyä, <b>kirjoita nimimerkkisi</b> "
+"ja paina \"OK\"."
+"<br>Jos haluat kieltäytyä, paina \"Peruuta\".</qt>"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
-msgstr "Yhteystieto XXX lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
-msgstr "Lue lisää tästä yhteystiedosta"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr "Viesti on näytetty"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
-msgstr "Oikeuta tämä yhteystieto näkemään tilani"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr "Viesti on toimitettu"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
-msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "Näyttönimi:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
msgstr ""
-"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon "
-"lempinimeä."
+"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelostasi?"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
msgstr ""
-"Kirjoita yhteystiedon näyttönimi. Tällä tavalla yhteystieto tulee näkymään "
-"yhteystietoluettelossa.\n"
-"Nähdäksesi yhteystiedon lempinimen näyttönimenä jätä tämä tyhjäksi."
+"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti "
+"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain "
+"uusiin keskusteluikkunoihin."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "In the group:"
-msgstr "Ryhmässä:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "Jabber resurssinvalitsija"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
-msgstr ""
-"Kirjoita ryhmä minne yhteystieto tulee lisätä. Jätä tämä tyhjäksi lisätäksesi "
-"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään."
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkit"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "Osoitekirjalinkki:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "Vapaa keskustelemaan"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "Valitse yhteystieto"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "Älä häiritse"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "Luo uusi &tietue..."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subscription"
+msgstr "Seloste"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "Tunnistautumisen tila"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+msgid "Available Resources"
+msgstr "Saatavillaolevat resurssit"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
-msgstr "Valitse yhteystieto, jonka kanssa haluat keskustella pikaviestimellä"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr "vCardin välimuistin aikaleima"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "H&aku:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "Jabber-tunnus"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
-msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta."
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "Metayhteystieto"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+msgid "Homepage"
+msgstr "Kotisivut"
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+msgid "Company name"
+msgstr "Yrityks"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "Osoitekirjan tietue:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+msgid "Company Departement"
+msgstr "Osasto"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&Ryhmä"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+msgid "Company Position"
+msgstr "Sijainti"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+msgid "Company Role"
+msgstr "Rooli"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+msgid "Work Street"
+msgstr "Työosoite"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "&Videolaitteen asetukset"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "Työosoitteen lisärivi"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Laite:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "Työn postilokero"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Sisääntulo:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "Työn postinumero"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Standard:"
-msgstr "Standardi:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "Työn sähköpostiosoite"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "&Ohjaimet"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+msgid "Home Street"
+msgstr "Kotiosoite"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
-msgstr "&Kuvan asettelu"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "Kotiosoiteen lisärivi"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Kirkkaus:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "Kodin postilokero"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontrasti:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+msgid "Home City"
+msgstr "Kotikaupunki"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Värikylläisyys:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "Kodin postinumero"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "Valkoisuus:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+msgid "Home Country"
+msgstr "Kotimaa"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "Värisävy:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "&Asetukset"
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "Kuva-asetukset"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "Valitse Jabber-palvelin"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
-msgstr "Au&tomaattinen kirkkauden/kontrastin säätö"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Haetaan palvelinlistaa..."
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
-msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "Ei voitu hakea palvelinlistaa."
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
-msgstr "Näytä esikatselu peilikuvana"
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinlistaa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:2608
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "Ilmoitusalue"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta \"Valitse\"."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueessa"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
-"Oletuksena ilmoitusalueen kuvake ilmoittaa uusista viesteistä väläyttämällä "
-"itseään ja näyttämällä kuplan. Vasen tai oikea hiiren napsautus kuvakkeessa "
-"tulee avaamaan viestin uudessa keskusteluikkunassa. \"Näytä\" -painikkeen "
-"napsauttaminen kuplassa tekee saman asian."
+"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia "
+"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
-msgstr "&Käynnistä pääikkuna piilotettuna"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
-msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueeseen"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Yhteyskäytäntövirhe."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+msgid "Registration successful."
+msgstr "Rekisteröinti onnistui."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
msgstr ""
-"Käynnistä pääikkuna piilotettuna. Ainoa näkyvä osa on kuvake ilmoitusalueessa."
+"Ei voitu luoda tiliä palvelimelle. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo "
+"käytössä."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "Viestien käsittely"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
-msgstr "Avaa viestit &välittömästi"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Jabber vCard"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
-msgstr ""
-"Jos keskusteluikkunaa ei ole olemassa, uusi ikkuna avataan kun uusi viesti "
-"saapuu. Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on olemassa, viesti "
-"näytetään siinä välittömästi."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&Nouda vCard"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "Käytä &viestijonoa"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
-msgstr "Käytä viestijonoa säilyttämään saapuvat viestit"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
+msgstr "vCardin tallennus onnistui."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
+msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr "vCardin noutaminen valmis."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
msgstr ""
-"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, "
-"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskustelikkunassa. Vain jonotetut "
-"tai pinotut viestit käynnistävät huomautuksen kuplan ja/tai vilkkuvan "
-"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "Käytä &viestipinoa"
+"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein. Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
-msgstr "Käytä viestipinoa säilyttämään saapuvat viestit"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "Jabber-kuva"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
msgstr ""
-"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestipinossa. Uudet viestit ovat viestejä, "
-"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain jonotetut "
-"tai pinotut viestit käynnistävät huomauttamisen kuplan ja/tai vilkkuvan "
-"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä."
+"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa."
+"<br>Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "Jonota/pinoa &lukemattomat viestit"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
-msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon/pinoon"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "Väärä salasana"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr "Etv oi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
msgstr ""
-"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta "
-"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit "
-"laukaisevat huomautuksen kuplan tai välkkyvän ilmoitusalueen kuvakkeen "
-"välityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat viestit jonotetaan. "
-"Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa keskusteluikkunassa."
-
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "Yhdistä automaattisesti käynni&stettäessä"
+"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. "
+"Haluatko yhdistäytyä nyt?"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+msgid "Jabber Password Change"
msgstr ""
-"Yhdistä kaikkiin tileihin automaattisesti Kopeten käynnistyksen yhteydessä"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "Pysy paikallisessa tilassa"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-"Kopeten käynnistyksen yhteydessä kaikkii tileihin yhdistetäänautomaattisesti. "
-"Huomio: Voit poissulkea tilejä niiden ominaisuuksissa."
+"Salasana viahdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä ole "
+"välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, ota "
+"yhteyttä ylläpitäjään."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Tapahtumat"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+msgid ""
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+msgstr ""
+"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai "
+"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr "Ilmoitusalueen välkkyminen && Kupla"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "&Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta uuden viestin saapuessa"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
-msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta aina kun uusi viesti saapuu."
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "Haettaessa toimintaohjeita yhdyskäytävältä tapahtui virhe."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
msgstr ""
-"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin "
-"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan."
+"Ei saatu haettua rekisteröintilomaketta.\n"
+"Syy: \"%1\""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Jabber-rekisteröinti"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
msgstr ""
-"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa saapuvan "
-"viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan (esim. "
-"tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen napsautus avaa "
-"aina uuden viestin."
+"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n"
+"Syy: \"%1\""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr "Näytä &kupla"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "Näytä kupla uuden viestin saapuessa"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr "Jabber-palvelin torjui haun."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:305
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
#, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
-msgstr "Näytä kupla aina kun tulee uusi viesti."
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Jabber-haku"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
-msgstr "Painike \"&Ohita\" sulkee keskustelun"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr ""
+"Palveluiden listaa ei saatu haettua.\n"
+"Syy: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
-msgstr "\"Ohita\" -painike kuplassa sulkee keskusteluikkunan lähettäjälle"
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
+msgstr ""
+"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut "
+"sisään Jabberiin."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr "Jabber-Änderungen während einer Online-Jabber-Sitzung"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
msgstr ""
-"Jos viestin, joka näytetään kuplassa, lähettäjälle on jo keskusteluikkuna "
-"avoinna, silloin \"Ohita\" -painike sulkee tämän keskusteluikkunan."
+"Valitsemasi Jabber-tunnus on epäkelpo. Tarkista että se on muodossa "
+"user@server.com, kuten sähköpostiosoite."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "Sulje kupla automaattisesti jälkeen"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Epäkelpo Jabber-tunnus"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:320
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
#, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
-msgstr "Automaattisesti sulkee kuplan tietyn ajan jälkeen"
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr "Listaa keskusteluhuoneet"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea."
+
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
msgstr ""
-"Kuplat suljetaan automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Suljettu kupla korvataan "
-"uudella jos joku toinen viesti os odottamassa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr " s"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "Palvelimen varmenne on pätemätön. Haluatko silti jatkaa?"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
-msgstr "&Poissulje korostamattomat viestit ryhmäkeskusteluissa"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Varmennevaroitus"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "Kirjautumisen yksityiskohdat ovat vääriä. Haluatko yrittää uudestaan?"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "SIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "Trillian"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
msgstr ""
-"Erittäin aktiivisissa ryhmäkeskusteluissa tärkeät viestit voidaan erottaa "
-"poissulkemalla korostamattomat viestit pois ilmoittamisesta."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
-msgstr "Poissulje viestit nykyisellä työpöydällä olevista &keskusteluista"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Valitse koodaus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr "Big5"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr "Big5-HKSCS"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "euc-JP Japani"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "euc-KR Korea"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 Kiina"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK Kiina"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 Kiina"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS Japani"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS Japanilainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R Venäjä"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U Ukraina"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 Balttinen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 Hebräisch, visuell geordnet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO-8859-8-I Hebräisch, logisch geordnet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 Türkisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 Kyrillinen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 Länsimainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 Kreikka"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 Turkki"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 Heprea"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 Arabia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 Baltttilainen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 Vietnamesisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "TIS-620 Thailändisch"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr ""
-"Älä ilmoita uusista nykyisellä työpöydällä olevaan keskusteluikkunaan "
-"saapuvista viesteistä"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
msgstr ""
-"Mahdollistaa Kopeten olevan ilmoittamatta tapahtumista, jotka tapahtuvat "
-"nykyisellä työpöydällä sijaitsevalle keskusteluikkunalle. Tämän ollessa päällä "
-"vain huomautukset, jotka tapahtuvat muilla työpöydillä oleville "
-"keskusteluikkunoille, tapahtuvat."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa"
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Etäasiakas"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:353
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr "%1"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "Tuttavakuvakkeet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "Poistumisviesti (&Quit):"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+msgid "Group chat"
+msgstr "Ryhmäkeskustelu"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+msgid "Voice chat"
+msgstr "Äänikeskustelu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
+msgstr "DirectIM/IMImage"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+msgid "Send buddy list"
+msgstr "Lähetä tuttavalista"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+msgid "File transfers"
+msgstr "Tiedostosiirrot"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "Trillian"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Valitse tili"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr "\"%1\""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "\"%1\" (%2)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+msgid "Client Features"
+msgstr "Asiakkaan ominaisuudet"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "Tuttavakuvakkeen MD5-summa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "Yhteystiedon salaus"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
-msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\""
+msgid "Female"
+msgstr "Nainen"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:356
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
+msgid "Male"
+msgstr "Mies"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Ascension Island"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr "Australian Antarktinen Territorio"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr "Barbuda"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr "Diego Garcia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+msgid "French Antilles"
+msgstr "Ranskan Antillit"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
+msgstr "Guantanamo Bay"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr "Inmarsat (Atlantic East)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr "Inmarsat (Atlantic West)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
+msgstr "Inmarsat (Indian)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr "Inmarsat (Pacific)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr "Inmarsat"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "Kansainvälinen ilmaispuhelupalvelu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr "Norsunluurannikko\t"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr "Nevis"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr "Reunion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr "Rota"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr "Tinian"
+
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr "bhojpuri"
+
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "kantoninkiina"
+
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "persia"
+
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "taiwan"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+msgid "Single"
+msgstr "Naimaton"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+msgid "Long term relationship"
msgstr ""
-"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös kun tilisi tila on \"Poissa\" tai vähemmän "
-"saatavilla, esim. \"Saavuttamattomissa\" tai \"Älä häiritse\". Huomio: Tämä ei "
-"vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
-msgstr "Ota tapahtumat käyttöön aktii&visille keskusteluikkunoille"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+msgid "Engaged"
+msgstr "Kihloissa"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
+msgstr "Naimisissa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+msgid "Divorced"
+msgstr "Eronnut"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Osasto"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
+msgstr "Leski"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "Taide"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+msgid "Cars"
+msgstr "Autot"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+msgid "Celebrities"
+msgstr "Julkkikset"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Yhteys"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "Tietokoneet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+msgid "Culture"
+msgstr "Kulttuuri"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+msgid "Fitness"
+msgstr "Terveys"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Harrastukset"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr "ICQ - Ohje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "Elämäntyyli"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+msgid "Movies"
+msgstr "Elokuvat"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr "Luonto"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+msgid "Parenting"
+msgstr "Vanhemmuus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "Lemmikit ja eläimet"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "Uskonto"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "Tiede"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+msgid "Skills"
+msgstr "Taidot"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "Urheilu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+msgid "Web design"
+msgstr "Web-suunnitelu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "Ekologia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+msgid "News and media"
+msgstr "Uutiset ja media"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Government"
+msgstr "Saksa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "Bisnes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+msgid "Mystics"
+msgstr "Mystiikka"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+msgid "Travel"
+msgstr "Matkustaminen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "Avaruus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "Pukeutuminen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "Juhlat"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+msgid "Women"
+msgstr "Naiset"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+msgid "Social science"
+msgstr "Sosiaalinen tiede"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
msgstr ""
-"Ota tapahtumat käyttöön tuleville viesteille, jos keskusteluikkuna on "
-"aktiivinen"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
msgstr ""
-"Ota käyttöön ilmoitustapahtumat tuleville viesteille vaikka vastaanottava "
-"keskusteluikkuna olisi aktiivinen. Huomio: Ilmoitusalueen kuvake ei silti tule "
-"vilkkumaan eikä kuplaa näytetä."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
-msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Viihde"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "Kuluttajaelektroniikka"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+msgid "Retail stores"
+msgstr "Jälleenmyyntikaupat"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+msgid "Health and beauty"
+msgstr "Terveys ja kauneus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+msgid "Household products"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+msgid "Business services"
+msgstr "Bisnespalvelut"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+msgid "Audio and visual"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr "Liikunta ja atleettisuus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+msgid "Home automation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "Pyydä hyväksyntä"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
+#, fuzzy
msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa "
-"avattaessa hänen viestiään."
+"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n"
+"Syy: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
-"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa hänen "
-"viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "RTF-viestit"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+msgid "Groupchat"
+msgstr "Ryhmäkeskustelu"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
msgstr ""
-"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna tullaan "
-"siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen."
+"<qt>Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää viestejä "
+"käyttäjälle.</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "&Käyttöliittymämieltymys"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr "Ei kirjautunut"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
-msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "Vaadi &tunnistautuminen uusilta kontakteilta"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "Lähetä tunnistautuminen"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
-msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ohita"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:404
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
-msgstr ""
-"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan "
-"keskusteluikkunaan"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
-msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Valitse salaus..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:410
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "&Älä häiritse"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "Älä häiritse (Näkymätön)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr "V&arattu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr "Varattu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "Varattu (Näkymätön)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "Ei saata&villa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "Ei saatavilla (Näkymätön)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "Poissa (Näkymätön)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "&Vapaa keskustelemaan"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "Vapaa keskustelemaan"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "Vapaa keskustelemaan (Näkymätön)"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
#, no-c-format
-msgid ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>Every chat will have its own window.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same account in "
-"the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-" </dl>\n"
-" "
+msgid "O&nline"
+msgstr "Pa&ikalla"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "Paikalla (Näkymätön)"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "Odotetaan lupaa"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&Nouda uudelleen"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "Viesti käyttäjältä %1"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "Hyväksymisvastaus"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt>Avaa kaikki viestit uudessa "
-"keskusteluikkunassa.</tt>\n"
-" <dd>Jokaisella keskustelulla on oma ikkunansa.\n"
-" <dt><tt>Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan "
-"keskusteluikkunaan.</tt>\n"
-" <dd>Kaikki keskustelut samalle tilille "
-"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
-" <dt><tt>Ryhmitä kaikki viestit samaan "
-"keskusteluikkunaan.</tt>\n"
-" <dd>Kaikki keskustelut ryhmitetään samaan "
-"ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
-" <dt><tt>Ryhmitä saman ryhmän yhteystiedoilta "
-"tulevat viestit samaan keskusteluikkunaan.</tt>\n"
-" <dd>Kaikki keskustelut samalta ryhmältä "
-"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
-" <dt><tt>Ryhmitä viestit samalta "
-"metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan.</tt>\n"
-" <dd>Kaikki keskustelut yhdeltä "
-"metayhteystiedolta ryhmitetään samaan ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
-" </dl>\n"
-" "
+"<b>%1</b> pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
-msgstr "Korosta viestit jotka sisältävät &näyttönimesi"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
+msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle <b>%1</b>."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr "&Ota käyttöön automaattinen oikoluku"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "ICQ-liitännäinen"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
-msgstr "&Katkaise yhteystiedon nimi jos siinä on enemmän merkkejä kuin:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "Rivien &maksimimäärä keskusteluikkunoissa:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "Yleiset ICQ tiedot"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "Muut ICQ-tiedot"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+msgid "Interest Info"
+msgstr "Kiinnostuksen kohteet"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+msgid "Interest"
+msgstr "Tiedot kiinnostuksen kohteista"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "ICQ-Käyttäjähaku"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
msgstr ""
-"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa "
-"keskusteluikkunoissa."
+"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta "
+"sivuilta."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "Poissaoloasetukset"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "Muistettavien poissaoloviestien lukumäärä:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr ""
+"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+msgid "In&visible"
+msgstr "&Näkymätön"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "Aseta näkyvyys..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "Sinun täytyy olla AIM-verkossa asettaaksesi käyttäjän näkyvyyttä."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Älä &lisää"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
msgstr ""
-"Kopete muistaa tämän verran poissaoloviestejä myöhempää käyttöä varten. Jos "
-"rajoitus ylitetään, vähiten käytetty viesti poistetaan."
+"Vieraile Kopeten nettisivuilla os. <a href=\"http://kopete.kde.org\"> "
+"http://kopete.kde.org</a>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "Automaattinen poissaolo"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Liity keskusteluun..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
-"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
-"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
-"Become available when detecting activity again</i></p>"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
msgstr ""
-"<p>Jos valitset <i>Käytä automaattista poissaoloa</i> "
-"valintalaatikon, Kopete asettaa sinut automaattisesti globaalisti "
-"poissaolevaksi kun TDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän "
-"toimettomuuden jälkeen (esim. ei hiiren liikettä tai näppäinten "
-"näppäilemistä)</p>\n"
-"<p>Kopete asettaa sinut takaisin tavoitettavaksi kun tulet takaisin, jos olet "
-"valinnut <i>Muutu aktiiviseksi kun jotain tapahtuu<i> valintaruudun."
+"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole "
+"AIM-verkossa."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "minuutin hiljaisuus"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+msgid "&Warn User"
+msgstr "&Varoita käyttäjää"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "Automaattinen poissaoloviesti"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi? "
+"<br>( Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen "
+"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he "
+"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se on "
+"tarkoitettu oikeaan käyttöön.)</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "Varoita käyttäjää %1?"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Varoita nimettömästi"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
-msgstr "Käytä &globaalia henkilöllisyyttä"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+msgid "Warn"
+msgstr "Varoita"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "Henkilöllisyys:"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "&Uusi..."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole "
+"yhdistettynä AIM-verkkoon."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "&Kopioi..."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Langattomasti paikalla"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "Uu&delleennimeä..."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "Langattomasti poissa"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "&Poista"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+msgid "User Profile"
+msgstr "Käyttäjäprofiili"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "&Lempinimi"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "&Mukautettu:"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "Ei näyttönimeä"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
-msgstr "&Käytä osoitekirjan nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
-msgstr "Käytä yhteys&tiedon lempinimeä globaalina näyttönimenä:"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "&Tallenna profiili"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
-msgstr "Yhteystieto, jonka kanssa näyttönimi tahdistetaan."
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "&Kuva"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr "<html><body><I>Ei tietoa toimitettu</I></body></html>"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
-msgstr "&Tahdista osoitekirjan kuva globaalin kuvan kanssa"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "Mukau&tettu:"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Liity"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
-msgstr "Käytä yhtey&stiedon kuvaa globaalina kuvana:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+msgid "Buddies"
+msgstr "Ystävät"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
-msgstr "Käytä &osoitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+msgid "ICQ Web Express"
+msgstr "ICQ Web Express"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "<center>Photo</center>"
-msgstr "<center>Kuva</center>"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "ICQ Email Express"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "&Osoitekirjalinkki"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+msgid ""
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
+msgstr "%1 on nyt katkaistu"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
msgid ""
-"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
msgstr ""
-"<b>Huomio:</b> Osoitekirjalinkki käyttää osoitekirjan nykyisen käyttäjän "
-"yhteystietoa."
+"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua ei "
+"katkaistu."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Aseta tilejä"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr ""
+"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen "
+"uudelleenyhdistäminen käynnissä."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "Lisää uusi tili"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "näyttönimi"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "Muokkaa valittua tiliä"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr ""
+"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
+msgstr ""
+"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista "
+"asetuksesi tilille %2."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "Poista valittu tili"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr ""
+"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Yhteyskäytäntö"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr ""
+"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
-#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "Tili"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr ""
+"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "&Käytä omaa väriä"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
-msgstr "&Käytä tilille omaa väriä"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on ."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
-msgstr "Voit asettaa oman värisi tälle tilille"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
-msgstr "Tilin oman värin valitsija"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. "
+"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, "
+"joudut odottamaan vain kauemmin."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
msgstr ""
-"Antaa määrittää oman värin tälle tilille.\n"
-"Jokaisen tämän tilin yhteystiedon kuva värjätään tällä värillä. Kätevää jos "
-"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttäviä tunnuksia."
+"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. "
+"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, "
+"joudut odottamaan vaiin kauemmin."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
-msgstr "Lisää tärkeysastetta"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
msgstr ""
-"Käytä näitä painikkeita lisäämään ja vähentämään tärkeysastetta.\n"
-"Tärkeysastetta käytetään määrittämään mitä yhteystietoa käytetään kun napsautat "
-"metayhteystietoa. Kopete tulee käyttämään yhteystietoa, jolla on kaikkein "
-"korkein tärkeysaste (jos kaikilla yhteystiedoilla on sama online-tila)."
+"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä asiasta "
+"bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
-msgstr "Vähennä tärkeysastetta"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr "Tili %1 oli estetty palvelimessa %2 ikäsi takia (vähemmän kuin 13)."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö"
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "Tyylit"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+msgid "&Invite"
+msgstr "&Kutsu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "&Hae uusia..."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "Security Status"
+msgstr "Salauksen tila"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
-msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "Keskustelu on salattu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "&Install..."
-msgstr "&Asenna..."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "Arkistointitila"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:634
-#, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
-msgstr "Tyylin muunnelma:"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "Chat-keskustelun aloituksessa tapahtui virhe: %1"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:637
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttäminen"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
+msgid ""
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
+msgstr ""
+"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä kun tilasi on Näy poissa "
+"verkosta olevana."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
-msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Muu..."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "Anna kutsuviesti"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "Asettelu"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
+msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
-msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
-msgstr "Näytä puun &haaraviivat"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
+msgid ""
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
+msgstr "(odottaa)"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "Sisennä yhteystie&dot"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+msgstr ""
+"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. "
+"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "Yhteystietojen näyttämistila"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "Luettelon tyyli"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
-msgstr "&Perinteinen, vasemmalle sijoitetut tilakuvakkeet"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
-msgstr "&Oikalle sijoitetut tilakuvakkeet"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
-msgstr "Yksityiskohtainen &näkymä"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "Käytä yhteystietojen kuvia kun saatavilla"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&Aseta automaattivastaus..."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "&Liity kanavalle..."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "GroupWise SSL-virhe"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<wstephenson@novell.com> for analysis."
msgstr ""
-"Kun käytössä, yhteystietoluettelo piilotetaan kun kursori on ollut poissa "
-"ikkunasta annetun ajan verran. Voit määrittää ajan 'Aika ennen autopiilotusta' "
-"laatikossa alapuolella."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "EI voitu liittyä '%1'"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
msgstr ""
-"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen "
-"piilotukseen."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
-msgstr "kohdistimen lähdettyä ikkunasta"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid ""
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
+msgstr ""
+"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi "
+"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
+msgstr ""
+"Kopete ei voinut yhdistää GroupWise Messenger-palvelimeen tilille \"%1\".\n"
+"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
-#: rc.cpp:697
-#, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
-msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelon kohtiin"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "EI voitu liittyä '%1'"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
+msgstr "Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
+msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: "
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / ulos"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
-#: rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+msgid ""
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+msgstr "Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
+msgstr "Kirjautunut tunnuksella %1 muualla"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
msgstr ""
-"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat näkyvän "
-"yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne."
+"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet liittynyt tunnuksella %1 "
+"muualla"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
-msgstr "<b>Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä</b>"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "Anna automaattivastausviesti"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
-"in the contact tooltip."
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
msgstr ""
-"Tämä lista sisältää elementit, joita <b>ei ole</b> tällä hetkellä yhteystiedon "
-"työkaluvihjeessä."
+"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät "
+"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "v"
-msgstr "v"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Access denied"
+msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
-msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ei yhdistettynä"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "^"
-msgstr "^"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "Salasana vaaditaan"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Epäkelpo tila"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory failure"
+msgstr "Verkkovirhe."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Host not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
msgstr ""
-"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon "
-"työkaluvihjeestä."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
-"in the contact tooltips."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+msgid "Duplicate participant"
msgstr ""
-"Tämä lista sisältää elementit, jotka tällä hetkellä <b>ovat</b> "
-"yhteystiedon työkaluvihjeessä."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "&Käytä hymiöitä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "Palvelin on kiireinen"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
-msgstr ""
-"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä "
-"tullaan korvaamaan kuvalla"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
-msgstr "&Vaadi erottimet (välit) hymiöiden ympärillä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+msgid "Directory update"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+msgid "Duplicate folder"
msgstr ""
-"Jos tämä on valittuna, vain tekstistä välilyönneillä erotetut hymiöt näytetään "
-"kuvana."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "Valitse hymiöteema:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
-msgstr "&Hae uusia teemoja..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "Yhteystiedolta:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
-msgstr "Lataa hymiöteemoja Internetistä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Conference not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
-msgstr "&Asenna teematiedosto..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "Rooli"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Poista teema"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "Keskustelu on salattu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "Peruskirjasin:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "käyttäjä esti sinut"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "Korosta tekstiä:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "Perusväri kirjasimelle:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "Salasananmuistutus päättyi: "
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "Korosta tausta:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+msgid "Credentials missing"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:787
-#, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "Linkin väri:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustan väri:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:793
-#, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "Muotoilun ohitukset"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &taustaväriä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
-msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &edustaväriä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Chat not found"
+msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
-msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "Käytä omia kirjasimia yhteystietoluettelossa"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+msgid "The chat is active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "Pieni kirjasin:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
-#: rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "Normaali kirjasin:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
-msgstr "Väritä idle-yhteystiedot uudelleen:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
-#: rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "Ryhmän nimen väri:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Seloste"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
-"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
msgstr ""
-"<h2>Tervetuloa uuden tilin lisäämisvelhoon</h2>\n"
-"<p>Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "Näy poissa verkosta olevana"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2>\n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "Näy &poissa verkosta olevana"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "Epäkelpo tila"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "Automaattivastausviesti"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+msgid "Common Name"
+msgstr "Yhteinen nimi"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Puhelinnumero"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+msgid "Department"
+msgstr "Osasto"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+msgid "Mailstop"
msgstr ""
-"<h2>Onnittelut!</h2>\n"
-"<p>Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -painiketta.</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+msgid "Personal Title"
+msgstr "Henkilökohtainen otsikko"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
-msgstr ""
-"Käytä &omaa väriä\n"
-"tiliin:"
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
+msgstr "Yksityisyyden hallinta %1:lle"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
-msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr "Yksityisyysastukset on lukittu ylläpidollisesti"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
+msgstr "<Kukatahansa muu>"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
msgstr ""
-"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos sinulla "
-"on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää värisuodinta "
-"erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset."
+"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise "
+"Messenger -palvelimelle."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "&Yhdistä"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr "'%1' ei ole kirjautuneena"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
-msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "Etsi keskusteluhuoneita"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, c-format
msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
-"Finished</i>."
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
msgstr ""
-"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut <i>Valmis</i>."
+"Löytyi 1 sopiva käyttäjä\n"
+"Löytyi %n sopivaa käyttäjää"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "Kutsu keskusteluun"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2> \n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>\n"
-"\n"
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
msgstr ""
-"<h2>Onnittelut!</h2>\n"
-"<p>Olet saanut tilin asettamisen valmiiksi. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.</p>"
-"\n"
-"\n"
+"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut "
+"GroupWiseen."
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
-msgstr "Globaali henkilöllisyyspalkki"
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "&Muut toiminnot"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Ryhmät"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Unblock User"
+msgstr "Salli käyttäjä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "Vie yhteystietoja"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+msgid "Block User"
+msgstr "Estä käyttäjä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "Vie yhteystietoja osoitekirjaan"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "%1|Estetty"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja TDE:n osoitekirjaan."
+"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele sisääntulevia "
+"yhteyksiä."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "&Valitse osoitekirja"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "Valitse vietävät yhteystiedot"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
-msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään TDE:n osoitekirjaan."
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "Yhteystieto"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "Valitse &kaikki"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&Poista valinta kaikista"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+msgid "Show Profile"
+msgstr "Näytä profiili"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "Lomita osoitekirjaan"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "Gadu-yhteystieto"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "Etunimi:"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+msgstr "<qt>Mene online-tilaan poistaaksesi yhteystiedon listaltasi.</qt>"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "Kotipuhelin:"
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Gadu-Gadu -liitännäinen"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:956
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
#, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "Työpuhelin:"
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Poissaolodialogi"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:959
-#, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "Matkapuhelin:"
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "Rekisteröi uusi tili"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "Sukunimi:"
+msgid "&Register"
+msgstr "&Rekisteröidy"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "On &event:"
-msgstr "&Tapahtumalla:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
-msgstr "Valitse tapahtuma, jolla tulee olla oma tiedonanto"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "Kirjoita varmistusjono."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
-msgstr "Valitse soitettava ääni"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
+msgstr "Tili luoto; sinun uusi UIN on %1."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "Soita &ääni:"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
-msgstr "Anna äänimerkki kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "Estetty"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "Aloita keskus&telu..."
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+msgid "A&way"
+msgstr "&Poissa"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
-msgstr ""
-"Avaa keskusteluikkuna tälle yhteystiedolle kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle "
-"yhteystiedolle"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+msgid "B&usy"
+msgstr "&Kiireinen"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "&Näytä viesti:"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "&Näkymätön"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
-msgstr "Näytä viesti näytöllä kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "&Etsi kavereita"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "Anna näytettävä viesti:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "Näytä &kerran"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
-msgstr "Näytä viesti vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "Tuo kontakteja tiedostosta..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "Soita &ääni kerran"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "Vain kavereille"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
-msgstr "Soita ääni kerran kun tapahtuma tapahtuu"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2> "
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr "L&iipaise kerran"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "Yhdi&stä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
-msgstr "Aloita keskustelu vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "Aseta &kiireiseksi"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "Vaimenna standardih&uomautukset"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "Aseta &näkymättömäksi"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
-msgstr ""
-"Valitse estääksesi kaikille yhteystiedoille yleisiä huomautuksia tapahtumasta "
-"tälle yhteystiedolle."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&Katkaise"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "Aseta &seloste"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttämällä ei ollut mahdollista, yritetään ilman."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "A&vaa:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu palvelimelle (\"%1\")."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "Su&ljettu:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Yhdistysvirhe"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Käytä omia &kuvakkeita"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "Palvelimelle viedyt yhteystiedot"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "Osoitekirjalinkki"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojan lista nimellä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "&Vie yksityiskohtia..."
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia TDE:n osoitekirjaan"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "Yhteystieojen listan tallentaminen epäonnistui."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "&Tuo yhteystietoja"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
+msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "Tuo yhteystietoja TDE:n osoitekirjasta"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "Näyttönimen lähde"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+msgid "Search &More..."
+msgstr "Etsi &lisää..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Gadu-Gadu julkinen hakemisto"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "Yhteystiedolta:"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+msgid "&New Search"
+msgstr "&Uusi haku"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr "Kuvan lähde"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Etsi"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr "Käytä o&soitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+msgid "&Add User..."
+msgstr "&Lisää käyttäjä..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "Mukautettu:"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Ei yhdistettynä"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr "&Tahdista kuva osoitekirjaan"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimelle."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Lisäasetukset"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
+msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä palvelimelle muuttaaksesi tilaasi."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "&Poissa:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "jouten"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "&Paikalla:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+msgid "resolving host"
+msgstr "selvitetään isäntää"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+msgid "connecting"
+msgstr "yhdistetään"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle."
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+msgid "reading data"
+msgstr "luetaan tietoa"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "&Tavoittamattomissa:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+msgid "error"
+msgstr "virhe"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "T&untematon:"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "yhdistetään keskittimeen"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "Mu&otoile"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+msgid "connecting to server"
+msgstr "yhdistetään palvelimeen"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "&Tasaus"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+msgid "retrieving key"
+msgstr "noutaa avainta"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Muotoilutyökalurivi"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "odotetaan vastausta"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Keskustelu"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+msgid "connected"
+msgstr "yhdistetty"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Muoto"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+msgid "sending query"
+msgstr "lähetetään pyyntöä"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+msgid "reading header"
+msgstr "luetaan otsikkoa"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "&Välilehdet"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+msgid "parse data"
+msgstr "jäsennä tieto"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "&Keskustelun osallistujalista"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "valmis"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "Kopeten nopea yhteystiedonlisäysvelho"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "Valitse pikaviestintätilit"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
-msgstr "<p><h2>Valitse IM-tilit</h2></p>"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+msgid "Resolving error."
+msgstr "Selvitetään virhettä."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+msgid "Connecting error."
+msgstr "Yhdistämisvirhe."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+msgid "Reading error."
+msgstr "Lukuvirhe."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+msgid "Writing error."
+msgstr "Kirjoitusvirhe."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "Tuntematon virhenumero %1."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr "E voitu selvittää palvelimen osoitetta. DNS-häiriö."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "Virheellinen salasana."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
-"Valitse pikaviestintäpalvelut, joita yhteystieto käyttää. Jos hän käyttää "
-"useampia pikaviestintäjärjestelmiä, valitse ne kaikki täällä"
+"Ei voitu yhdistää salatun kanavan kautta.\n"
+"Yritä ottaa salaustuki pois käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä "
+"uudelleen."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "Reskiteröinnin tila: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "Rskisteröinti onnistunut"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "Reskiteröinti suoritettiin onnistuneesti."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Rekisteröintivirhe"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Successfully"
+msgstr "Onnistuneesti"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind Password"
+msgstr "Muista salasana"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "Salasananmuistutus päättyi: "
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
+"Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig "
+"abgebrochen. "
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+msgid "State Error"
+msgstr "Tilavirhe"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
-"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
msgstr ""
-"<p>"
-"<h2>Yhteystieto lisätty.</h2></p>\n"
-"<p>Tämä oli <i>nopeaa.</i></p>"
+"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvään ongelman "
+"vuoksi (yritä myöhemmin uudelleen)."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1197
-#, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "Kopeten yhteystiedonlisäysvelho"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Changed Password"
+msgstr "Salasana vaihdettu"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Johdanto"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:1203
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
-"\n"
-"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.</p>"
-msgstr ""
-"<h2>Tervetuloa yhteystiedon lisäysvelhoon</h2>\n"
-"\n"
-"<p>Tämä velho opastaa sinua lisäämään uuden yhteystiedon Kopeteen.</p>"
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Noudetaan palvelimelta</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>Rekisteröinti EPÄONNISTUI.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>Anna UIN</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "<b>UIN:n täytyy olla positiivinen numero.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "<b>Anna salasana</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgstr "<b>DCC kuuntelusoketin avaus epäonnistui; dcc ei nyt toimi.</b>"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 @ %2"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr "KIRC Virhe - Jäsennysvirhe: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon komento: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon numeerinen vastaus: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr "KIRC Virhe - Kelpaamaton argumenttien määrä: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr "KIRC Virhe - Metodi epäonnistui: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon virhe: "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
msgstr ""
-"<p>Kopete jakaa yhteystiedot TDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa "
-"saumattoman yhteyden pikaviestimen, sähköpostiohjelman ja muiden "
-"henkilötietojen ylläpito-ohjelmien kanssa.</p>\n"
-"<p>Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja TDE-osoitekirjaan, poista ruksi "
-"allaolevasta laatikosta.</p>"
+"Et voi keskustella palvelimelle täällä, voit ainoastaan antaa komentoja. "
+"Kirjoita /help listataksesi tuetut komennot."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
-msgstr "<p>Napsauta \"Seuraava\" -painiketta aloittaaksesi.</p>"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1: %2"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1215
-#, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "&Käytä TDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1 (%2): %3"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:1218
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr "%1 on poissa (%2)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+msgstr "%1 on (%2@%3): %4<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
+msgstr "%1 tunnistettiin NICKSERV:illä<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+msgstr "%1 on IRC-operaattori<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+msgid "on channels %1<br/>"
+msgstr "kanavilla %1<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+msgstr "IRC:ssä palvelimen %1 kautta ( %2 )<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+msgid "idle: %2<br/>"
+msgstr "idle: %2<br/>"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
msgstr ""
-"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää TDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa"
+"%1 oli (%2@%3): %4\n"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "Valitse osoitekirjan osoite"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr ""
+"Viimeksi tavoitettavissa: %1\n"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "Valitse näyttönimi ja ryhmä"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr "C&TCP"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
-msgstr "<qt><p><h2>Valitse näyttönimi ja ryhmä</h2></p></qt>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+msgid "&Version"
+msgstr "&Versio"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:1230
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "&Pingaa"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+msgid "&Modes"
+msgstr "&Moodit"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+msgid "&Op"
+msgstr "&Anna operaattorioikeudet"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Poista operaattorioikeudet"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+msgid "&Voice"
+msgstr "&Anna puheoikeudet"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+msgid "Devoice"
+msgstr "Poista puheoikeudet"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+msgid "&Kick"
+msgstr "&Potkaise"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr "&Bannaa"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+msgstr "Isäntä (*!*@isäntä@domain.net)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr "Domain (*!*@*.domain.net)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
+msgstr "Käyttäjä@Isäntä (*!*käyttäjä@isäntä.domain.net)"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr "Käyttäjä@Domain (*!*käyttäjä@*.domain.net)"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Koodaus"
+
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr "Lopeta: \"%1\" "
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+msgid "Op"
+msgstr "Op"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "Ääni"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+msgid "Status not available"
+msgstr "Tilaa ei ole saatavilla"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+msgid "Topic"
+msgstr "Aihe"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
+msgid "Members"
+msgstr "Jäsenet"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "Kotisivut"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+msgid "IRC User"
+msgstr "IRC-käyttäjä"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+msgid "IRC Server"
+msgstr "IRC-palvelin"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "IRC-kanavat"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+msgid "IRC Hops"
+msgstr "IRC-Hopit"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "Käyttäjä on tunnistettu"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr "KÄYTTÖ: /raw <teksti> - Lähettää tekstin palvelimelle raw-muodossa."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
msgstr ""
-"Kirjoita yhteystiedon nä&yttönimi. Tältä yhteystieto tulee näyttämään "
-"Kopetessa:"
+"KÄYTTÖ: /quote <teksti> - Lähettää tekstin palvelimelle lainatussa muodossa."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
msgstr ""
-"Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon näyttönimeä mukautetun näyttönimen "
-"sijaan"
+"KÄYTTÖ: /ctcp <lempinimi> <viesti> - Lähettää CTCP-viestin "
+"lempinimelle<toiminto>."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
+msgstr "KÄYTTÖ: /ping <nimimerkki> - Alias komennolle /CTCP <nimimerkki> PING."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+msgid ""
+"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
msgstr ""
-"Valitse yhteystietoluettelon &ryhmä(t) joihin tämän yhteystiedon tulee kuulua :"
+"KÄYTTÖ: /motd [<palvelin>] - Näyttää nykyisen tai ilmoitetun palvelimen päivän "
+"viestin."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr "KÄYTTÖ: /list - Listaa palvelimen julkiset kanavat"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
-msgstr "Yhteystieto voi olla useammassa ryhmässä"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /join <#kanava 1> [<salasana>] - Liittyy ilmoitetulle kanavalle."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "Luo uusi &ryhmä..."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+msgid ""
+"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /topic [<aihe>] - Asettaa ja/tai näyttää aktiivisen kanavan aiheen."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "Napsauta tästä luodaksesi uuden ryhmän"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
+msgstr "KÄYTTÖ: /whois <nimimerkki> - Näyttää annetun käyttäjän whois-tiedot."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
-msgstr "<p><h2>Valitse pikäviestintätilit</h2></p>"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
+msgstr "KÄYTTÖ: /whowas <nimimerkki> - Näyttää käyttäjän whowas-tiedot."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /who <nimimerkki|kanava> - Näyttää käyttäjän/kanavan who-tiedot."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
+"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
msgstr ""
-"Valitse alla olevasta listasta ne &tilit, joita haluaisit käyttää tähän "
-"yhteystietoon."
+"KÄYTTÖ: /query <nimimerkki> [<viesti>] - Avaa yksityisen keskustelun tämän "
+"käyttäjän kanssa."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
+msgstr "KÄYTTÖ: /mode <kanava> <tilat> - Asettaa annetun kanavan tilat."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /nick <nimimerkki> - Vaihtaa nimimerkkisi annettuun nimimerkkiin."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
+msgstr "KÄYTTÖ: /me <toiminto> - Tekee jotain."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /ame <toiminto> - Tee jotain kaikilla avoinna olevissa keskusteluissa."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
msgid ""
-"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.</p>"
+"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
msgstr ""
-"<p><i>Huom</i>: Jos pikäviestintäpalvelu puuttuu listasta, varmista että olet "
-"luonut sille tilin Kopetessa ja että se on valmis lisäämään yhteystietoja.</p>"
+"KÄYTTÖ: /kick <nimimerkki> [<syy>] - Potkaisee jonkun kanavalta (tarvitsee "
+"operaattorin tilan)."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
+"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
msgstr ""
-"Kuinka haluat viestiä yhteystiedon kanssa? Jos hän käyttää usempaa kuin yhtä "
-"pikaviestintäjärjestelmää, valitse ne kaikki täällä"
+"KÄYTTÖ: /ban <maski> - Lisää jonkun kanavan ban-listalle (vaatii operaattorin "
+"tilan)."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+msgid ""
+"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
msgstr ""
-"Voit myöhemminkin lisätä uusia tapoja viestiä tämän yhteystiedon kanssa."
+"KÄYTTÖ: /bannick <nimimerkki> - Lisää jonkun tämän kanavan bannauslistalle. "
+"Käyttää isäntämaskia nimimerkki!*@* (vaatii operaattorioikeudet)."
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.</p>"
+"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
msgstr ""
-"<p>"
-"<h2>Onnittelut</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>Yhteystiedon asettaminen on valmis. Napsauta Valmis-painiketta ja "
-"yhteystieto lisätään yhteystietoluetteloosi.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>Huomio</i>: Jos yhteystiedon lisääminen tarvitsee tunnistautumista "
-"jollekin viestintäpalvelulle, Kopete saattaa mahdollisesti kysyä siitä tämän "
-"ruudun jälkeen.</p>"
+"KÄYTTÖ: /op <nimimerkki 1> [<nimimerkki 2> <...>] - Antaa kanavan "
+"operaattoritilan jollekin (vaatii operaattoritilan)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "Nyt soi"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+msgid ""
+"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /deop <nimimerkki> [<lempinimi 2> <...>] - Poistaa kanavan "
+"operaattorioikeudet joltakulta (käyttäminen vaatii operaattorioikeuksia)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
-msgstr "<b>Jaa musiikkimakusi</b>"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
+msgid ""
+"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /voice <nimimerkki> [<nimimerkki 2> <...>] - Antaa kanavan äänioikeudet "
+"jollekulle (vaatii operaattorioikeudet)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "&Viesti"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+msgid ""
+"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /devoice <nimimerkki> [<nimimerkki 2> <...>] - Poistaa kanavan "
+"äänioikeudet joltakulta (vaatii operaattorioikeudet)."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1303
-#, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /quit [<reason>] - Katkaisee IRC:stä, valinnaisesti jättämällä viestin."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
msgstr ""
-"%track, %artists, %album, %player tullaan korvaamaan, jos niiden arvo "
-"tiedetään.\n"
-"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta."
+"KÄYTTÖ: /part [<syy>] - Poistuu kanavalta, valinnaisesti ilmoittaen syyn "
+"poistumiseen."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "Aloita tällä:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+msgid ""
+"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /invite <nimimerkki> [<kanava>] - Kutsuu käyttäjää liittymään "
+"kanavalle."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "Nyt soi: "
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
+msgstr "KÄYTTÖ: /j <#kanava 1> [<salasana>] - Alias komennolle JOIN."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "For each track:"
-msgstr "Jokaiselle raidalle:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+msgid ""
+"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /msg <nimimerkki> [<viesti>] - Alias komennolle QUERY <nimimerkki> "
+"<viesti>."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
-msgstr "%track (artisti: %artist)(albumi: %album)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+msgid "You must enter some text to send to the server."
+msgstr ""
+"Sinun täytyy kirjoittaa jonkin verran palvelimelle lähetettävää tekstiä"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
-msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+msgid "You must be in a channel to use this command."
+msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla käyttääksesi tätä komentoa."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", ja "
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+msgstr ""
+"\"%1\" on epäkelpo kanava. Kanavien nimien pitää alkaa merkillä \"#\", \"!\", "
+"\"+\" tai \"&\"."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr "&Mainostamistila"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr "Sinun täytyy olla kanavan operaattori suorittaaksesi tämän operaation."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
msgstr ""
-"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai "
-"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle."
-
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1336
-#, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)"
+"\"%1\" on kelvoton nimimerkki. Nimimerkkki ei saa alkaa merkillä \"#\", \"!\", "
+"\"+\" tai \"&\"."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
+"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
msgstr ""
-"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n"
-"(korvaa asetetun tilaviestin)"
+"<qt>Haluatko varmasti poistaa verkon <b>%1</b>? "
+"<br>Kaikki tilit, jotka käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
-msgstr "Lisää &tilaviestiin"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+msgid "Deleting Network"
+msgstr "Poistetaan verkkoa"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
-msgstr "Mediasoitin"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "&Poista verkko"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat poistaa isännän <b>%1</b>?</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "Käännöspalvelu:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "Poistetaan isäntää"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "Oletettu natiivikieli:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "&Poista isäntä"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "Tulevat viestit"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+msgid "New Host"
+msgstr "Uusi isäntä"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "Älä käännä"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "Käännä suoraan"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+msgid "Rename Network"
+msgstr "Uudelleennimeä verkko"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "Ulosmenevät viestit"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "Anna uusi nimi verkolle:"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr "Verkko tällä nimellä on jo olemassa"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Värit"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr "Vain operaattorit voivat vaihtaa &aihetta"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "&Ei ulkopuolisia viestejä"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+msgid "&Secret"
+msgstr "&Salainen"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Siirrä &alas"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+msgid "&Moderated"
+msgstr "&Moderoitu"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "Satunnainen järjestys"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "&Vain kutsusta"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "Kanavan %1 aihe on tyhjä."
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "Aihe kanavalle %1 on %2"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "Olet liittynyt kanavalle %1"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektit"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+msgstr "Käyttäjä <b>%1</b> liittyi kanavalle %2"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
-msgstr "L4m3r t4lk"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr "%1 potkaistaan %2:n toimesta. Syy: %3"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:1427
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
-msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr "%1 potkaistiin %2:n toimesta."
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
-"Messenger contacts.\n"
-"\n"
-"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
-"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
-msgstr ""
-"NetMeeting-liitännäinen mahdollistaa video- tai äänikeskustelun aloittamisen "
-"MSN Messenger yhteystietojen kanssa.\n"
-"\n"
-"Toiminnallisuus ei ole sama kuin webkamera, jonka löydät uudemmista Windows "
-"Messenger® -ohjelmista, mutta se käyttää vanhempaa NetMeeting keskustelua, "
-"jonka voit löytäää vanhemmista versioista."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta. Syy: %3"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "Application to launch:"
-msgstr "Käynnistettävä ohjelma:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
+msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta."
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:1441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ekiga -c callto://%1"
-msgstr "gnomemetting -c callto://%1"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "IRC-liitännäinen"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "konference callto://%1"
-msgstr "konference callto://%1"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "New Topic"
+msgstr "Uusi aihe"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
-msgstr "<b>%1</b> tullaan korvaamaan ip:llä, johon soitetaan"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "Anna uusi aihe:"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can download Konference here: <a "
-"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
-msgstr ""
-"Voit ladata Konferencen täältä: <a "
-"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\"> "
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "Sinun täytyy olla kanavan %1 operattori tehdäksesi tämän."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 muutti aiheen, uusi aihe on: %2"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr "Aiheen asetti %1 %2"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "Yhteyskäytännöt"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 asettaa tilan %2 kanavalle %3"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr "<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska sinut on bannattu.</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
msgstr ""
-"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista"
+"<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on asetttu \"Vain kutsusta\"-tilaan "
+"ja kukan ei ole kutsunut sinua.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "&Lisää uusi alias..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on saavuttanut käyttäjämäärän "
+"maximin.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "&Poista valitut"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "Anna avain kanavalle %1: "
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1471
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160
#, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "Muokkaa aliasta..."
+msgid "&Join"
+msgstr "&Liity"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "Lisää uusi alias"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+msgid "&Part"
+msgstr "&Poistu"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "Komento:"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "Vaihda &aihetta.."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
-msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. "
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Kanavatilat"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
-"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n"
-"\n"
-"Voit käyttää muuttujia <b>%1, %2 ... %9</b> komennossa ja ne tullaan korvaamaan "
-"aliaksen argumenteilla. Muuttuja <b>%s</b> tullaan korvaamaan kaikilla "
-"argumenteilla. <b>%n</b> laajennetaan lempinimeesi.\n"
-"\n"
-"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan "
-"poistamaan)</qt>"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "Vieraile &kotisivulla"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias:"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Poista komento"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "Poista CTCP-vastaus"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa nimimerkki</qt>"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+msgid " members"
+msgstr " jäsenet"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanava"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+msgid "Search for:"
+msgstr "Etsi:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
msgstr ""
-"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan "
-"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)."
+"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
+msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
msgstr ""
-"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan "
-"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos sisällytät, "
-"se tullaan poistamaan)."
+"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän. Esimerkiksi "
+"kirjoittamalla 'linux' voit etsiä kanavia, joilla on jotain tekemistä Linuxin "
+"kanssa."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr "Suorita kanavahaku."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
msgstr ""
-"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä "
-"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä."
+"Suorita kanavahaku. Ole kärsivällinen, koska tämä voi olla hidas riippuen "
+"palvelimella olevien kanavien määrästä."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "Yhteyskäytännöille:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
-"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
-"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.</p>"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Katkaistu"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
msgstr ""
-"<p><font size\"+1\">KopeTeX</font>-liitännäinen mahdollistaa <font size\"+1\"> "
-"Kopeten</font> esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. Lähettäjän "
-"täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$</p>\n"
-"<p>Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan "
-"asennettuna.</p>"
+"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien "
+"listauksen."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
-msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr "Kopeten IRC-liitännäinen %1 [http://kopete.kde.org]"
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+msgid "Set Away"
+msgstr "Aseta poissaolevaksi"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1533
-#, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "Hinaufladen"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "Väliaikainen verkko - %1"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
-msgstr "Lähetä henkilölle:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "Muotoillaan"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Liity kanavalle..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
-msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "Etsi kanavia..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "Liitännäisen toiminta lopetettu"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
msgstr ""
-"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin 1) "
-"merkistökoodausta."
+"Nimimerkki %1 on tällä hetkellä käytössä jollain muulla käyttäjällä. Anna uusi "
+"nimimerkki jota haluaisit käyttää:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:1548
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "Nimimerkki %1 on jo käytössä"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
msgstr ""
-"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 "
-"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n"
-"\n"
-"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa web-selaimissa."
+"<qt>Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään <b>%1</b>"
+", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko. Tili ei ole "
+"käytössä ennen kuin tee niin.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
-msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
+msgstr "Ongelma ladattaessa %1"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
-msgstr "XHTML 1.0 Strict"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "Näytä palvelinikkuna"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "Näytä turvallisuustiedot"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
msgstr ""
-"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n"
-"\n"
-"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että "
-"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten "
-"application/xhtml+xml."
+"<qt>Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään <b>%1</b>"
+", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "Verkko on tyhjä"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
-msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon (<b>%1</b>"
+"). Yritä myöhemmin uudelleen.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
-msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "Verkko no saavuttamattomissa"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
-msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Yhdustetään (%1)..."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
-msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
+msgstr "Käyttäen SSL:ää"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
-msgstr "Korvaa yhteyskäytännön nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "Palvelin on kiireinen"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "Kanavalista palvelimelle %1"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "\"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloosi."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "Annan kanavan nimi, jolle haluaisit liittyä:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "CTCP %1 REPLY: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr "Kanavaa \"%1\" ei ole olemassa"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "Nimimerkkiä \"%1\" ei ole olemassa"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
msgstr ""
-"Korvaa yhteyskäytäntöjen nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla.\n"
-"\n"
-"Huomioi että sinun täytyy käsin kopioida PNG-tiedostot oikeaan paikkaan.\n"
-"\n"
-"Seuraavia kuvia käytetään oletuksena:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+"<qt>Sinun täytyyä määrittää kanava, jolle haluat liittyä, tai haku "
+"avattavaksi.</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1599
-#, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "Näyttönimi"
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "Käytä jotain IM-&nimeäsi"
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
-#: rc.cpp:1605
-#, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "Käytä toista &nimeä:"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:1608
-#, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Palvelimen tunnistus"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1611
-#, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "HighlighPrefsUI"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+msgid "&Details"
+msgstr "&Yksityiskohdat"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1614
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Pysyvästi"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Vain nykyiset istunnot"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "Saatavilla olevat suotimet"
+msgid "Translation service:"
+msgstr "Käännöspalvelu:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1623
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "Uudelleennimeä..."
+msgid "Default native language:"
+msgstr "Oletettu natiivikieli:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1626
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Suotimet"
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "Tulevat viestit"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "Kriteeri"
+msgid "Do not translate"
+msgstr "Älä käännä"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1632
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
-msgstr "Jos viesti sisältää:"
+msgid "Show the original message"
+msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:1635
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke"
+msgid "Translate directly"
+msgstr "Käännä suoraan"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "Ulosmenevät viestit"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Kirjasinkokoherkkä"
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:1644
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:1647
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "Aseta viestin tärkeys:"
+msgid "Always"
+msgstr "Aina"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1650
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Matala"
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "Korostus"
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Liikehtimisen Automaattinen Poissaolo voi asettaa sinut automaattisesti "
+"poissaolevaksi jos se ei havaitase liikehdintää webkamerastasi tai "
+"video4linux-laitteesta.</p>"
+"<p>Se laittaa sinut takaisin paikallaolevaksi, kun se havaitsee sinun liikkuvan "
+"kameran edessä.</p>"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:1659
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "Vaihda taustaväri:"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Videoasetukset"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "Vaihda edustaväri:"
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "&Video4Linux-laite:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:1665
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "Soita ääni:"
+msgid "/dev/video0"
+msgstr "/dev/video0"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "Nosta ikkuna"
+msgid "Away Settings"
+msgstr "Poissaoloasetukset"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:1671
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "PGP-avain:"
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr "Muutu paikallaolevaksi &havaittaessa aktiviteettia"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "Valitse..."
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr "&Muutu poissaolevaksi minuuttimäärän jälkeen:"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:1680
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:103
#, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "TextLabel2"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1689
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Your private PGP key:"
msgstr "Yksityinen PGP-avaimesi:"
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse..."
+
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
msgstr "Salaa lähtevät viestit tällä avaimella"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1698
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
@@ -5702,3427 +7715,3614 @@ msgstr ""
"tulevat hylkäämään viestisi niiden liian suuren koon takia."
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1702
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Cache Passphrase"
msgstr "Välimuistin salasana"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1705
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Until Kopete closes"
msgstr "Kunnes Kopete sulkeutuu"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:1711
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "For"
msgstr "Kenelle"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1717
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Do not ask for the passphrase"
msgstr "Älä kysy salasanaa uudelleen"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:1723
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "HistoryPrefsWidget"
+msgid "PGP key:"
+msgstr "PGP-avain:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:1726
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "Keskusteluhistoria"
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "TextLabel2"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:1729
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:"
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "SMPPPDCS-asetukset"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:1732
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
-msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa"
+msgid "&Connection"
+msgstr "&Yhteys"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:1735
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:139
#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
-msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa"
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr "Yhteystilan tunnistamistapa"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:1738
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:142
#, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "Viestien väri:"
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgstr "&netstat - Yhteystilan tunnistamisen standardi tapa"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:145
#, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
-msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa"
+msgid ""
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+msgstr ""
+"Käyttää netstat komentoa etsimään yhdyskäytävän; soveltuva koneisiin, joissa on "
+"valintayhteys"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr "smppd - Yh&teystilan tunnistamisen laajennettu tapa"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
msgstr ""
-"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti "
-"uutta keskustelua avattaessa, määrä."
+"Käyttää smpppd:tä yhdyskäytävässä; soveltuva yksityisessä verkossa oleville "
+"koneille"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:1750
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:154
#, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:"
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "Yritä tunnistaa &automaattisesti"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:1756
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa"
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgstr "Yrittää etsiä käyttökelpoisen yhteystavan"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:1759
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
-msgstr ""
-"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman viimeistä "
-"viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa. "
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr "SMPPPD:n sijainti"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:163
#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "&Tilit"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:166
#, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "H&aku"
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "Valitse huomiotta jätettävät tilit:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:1774
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:1780
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:172
#, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "Yhteystieto:"
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "SMPPPD:n sijainti"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:1783
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915
#, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "Viestisuodin:"
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "Pal&velin:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:1786
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:178
#, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "Kaikki viestit"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:181
#, no-c-format
-msgid "Only incoming"
-msgstr "Vain saapuvat"
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr "Palvelin, millä SMPPPD toimii"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299
#, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr "Vain menevät"
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&ortti:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
+msgstr "Portti, jossa SMPPPD toimii"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:190
+#, no-c-format
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "Oletus: 3185"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Salasana:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "Salasana, jota käytetään smpppd:hen tunnistautumiseen"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:1795
+#: rc.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Ask &Database"
msgstr "Kysy &tietokannalta"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:1798
+#: rc.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Date && Time"
msgstr "Päiväys && Aika"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:1801
+#: rc.cpp:205
#, no-c-format
msgid "Time :"
msgstr "Aika :"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:1804
+#: rc.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:1807
+#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "Contact Status at Date & Time"
msgstr "Yhteystiedon tila valittuna päivänä ja kellonaikana"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:1810
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Most Used Status at Date"
msgstr "Eniten käytetty tila valittuna päivänä"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:1813
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "&Ask"
msgstr "&Kysy"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:1816
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Vastaus"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1822
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
-msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
+msgstr ""
+"<p><font size\"+1\">KopeTeX</font>-liitännäinen mahdollistaa <font size\"+1\"> "
+"Kopeten</font> esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. Lähettäjän "
+"täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$</p>\n"
+"<p>Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan "
+"asennettuna.</p>"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1825
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Aina"
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1831
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:1834
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "HighlighPrefsUI"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:1837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Saatavilla olevat suotimet"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:1840
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
-msgstr "SMPPPD:n sijainti"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Uudelleennimeä..."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "Pal&velin:"
+msgid "Filters"
+msgstr "Suotimet"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:1846
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriteeri"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:1849
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
-msgstr "Palvelin, millä SMPPPD toimii"
+msgid "If the message contains:"
+msgstr "Jos viesti sisältää:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ortti:"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:1855
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr "Portti, jossa SMPPPD toimii"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Kirjasinkokoherkkä"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:1858
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr "Oletus: 3185"
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Salasana:"
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "Aseta viestin tärkeys:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:1864
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr "Salasana, jota käytetään smpppd:hen tunnistautumiseen"
+msgid "Low"
+msgstr "Matala"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:1867
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "SMPPPDCS-asetukset"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:1870
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "&Yhteys"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Korostus"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:1873
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
-msgstr "Yhteystilan tunnistamistapa"
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "Vaihda taustaväri:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1876
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:293
#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
-msgstr "&netstat - Yhteystilan tunnistamisen standardi tapa"
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "Vaihda edustaväri:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:1879
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "Soita ääni:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Raise window"
+msgstr "Nosta ikkuna"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening"
+msgstr "Nyt soi"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+msgstr "<b>Jaa musiikkimakusi</b>"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "&Viesti"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
msgstr ""
-"Käyttää netstat komentoa etsimään yhdyskäytävän; soveltuva koneisiin, joissa on "
-"valintayhteys"
+"%track, %artists, %album, %player tullaan korvaamaan, jos niiden arvo "
+"tiedetään.\n"
+"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:1882
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
-msgstr "smppd - Yh&teystilan tunnistamisen laajennettu tapa"
+msgid "Start with:"
+msgstr "Aloita tällä:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1885
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "Nyt soi: "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "For each track:"
+msgstr "Jokaiselle raidalle:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr "%track (artisti: %artist)(albumi: %album)"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", ja "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "&Mainostamistila"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
msgstr ""
-"Käyttää smpppd:tä yhdyskäytävässä; soveltuva yksityisessä verkossa oleville "
-"koneille"
+"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai "
+"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle."
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:1888
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "Yritä tunnistaa &automaattisesti"
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:1891
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
-msgstr "Yrittää etsiä käyttökelpoisen yhteystavan"
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
+msgstr ""
+"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n"
+"(korvaa asetetun tilaviestin)"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1894
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
-msgstr "SMPPPD:n sijainti"
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "Lisää &tilaviestiin"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1897
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "&Tilit"
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "Mediasoitin"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:1900
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr "Valitse huomiotta jätettävät tilit:"
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Sentence Options"
msgstr "Lausevalinnat"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:366
#, no-c-format
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Start each sent line with a capital letter"
msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Replacement Options"
msgstr "Korvausasetukset"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Auto replace on incoming messages"
msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
msgid "Auto replace on outgoing messages"
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid "Replacements List"
msgstr "Korvauksien lista"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Te&xt:"
msgstr "&Teksti:"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Re&placement:"
msgstr "&Korvaus:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1942
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
-"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Liikehtimisen Automaattinen Poissaolo voi asettaa sinut automaattisesti "
-"poissaolevaksi jos se ei havaitase liikehdintää webkamerastasi tai "
-"video4linux-laitteesta.</p>"
-"<p>Se laittaa sinut takaisin paikallaolevaksi, kun se havaitsee sinun liikkuvan "
-"kameran edessä.</p>"
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Lisää uusi alias"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:1945
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Videoasetukset"
+msgid "Command:"
+msgstr "Komento:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1948
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "&Video4Linux-laite:"
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. "
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:1951
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
-msgstr "/dev/video0"
+msgid ""
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n"
+"\n"
+"Voit käyttää muuttujia <b>%1, %2 ... %9</b> komennossa ja ne tullaan korvaamaan "
+"aliaksen argumenteilla. Muuttuja <b>%s</b> tullaan korvaamaan kaikilla "
+"argumenteilla. <b>%n</b> laajennetaan lempinimeesi.\n"
+"\n"
+"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan "
+"poistamaan)</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:1954
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:415
#, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "Poissaoloasetukset"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1957
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:418
#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
-msgstr "Muutu paikallaolevaksi &havaittaessa aktiviteettia"
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
+msgstr ""
+"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan "
+"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)."
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:1960
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:421
#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
-msgstr "&Muutu poissaolevaksi minuuttimäärän jälkeen:"
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
+"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan "
+"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos sisällytät, "
+"se tullaan poistamaan)."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:1969
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:448
#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Verkkoasetukset"
+msgid "Protocols"
+msgstr "Yhteyskäytännöt"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:1972
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:436
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
+msgstr ""
+"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä "
+"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:1975
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:439
#, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "Palvelimen a&setukset"
+msgid "For protocols:"
+msgstr "Yhteyskäytännöille:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:1978
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:442
#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:1981
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956
#, no-c-format
-msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
-msgstr ""
-"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi "
-"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään."
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:1984
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:451
#, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
-msgstr "Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa"
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+msgstr ""
+"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:454
#, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "Port&ti:"
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "&Lisää uusi alias..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:457
#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "Palve&lin:"
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "&Poista valitut"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:1996
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:460
#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
-msgstr "Käytä SS&L:ää"
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "Muokkaa aliasta..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:1999
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:472
#, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle"
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:2008
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+msgid "Contact"
+msgstr "Yhteystieto"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:2011
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:478
#, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr "Siirrä tämä palvelin alas"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Yhteystieto:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:2014
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:481
#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
-msgstr "Siirrä tämä palvelin alas yhdistämisjärjestyksessä"
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "Viestisuodin:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:2017
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:484
#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+msgid "All messages"
+msgstr "Kaikki viestit"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:2020
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:487
#, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös"
+msgid "Only incoming"
+msgstr "Vain saapuvat"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:2023
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:490
#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
-msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös yhdistämisjärjestyksessä"
+msgid "Only outgoing"
+msgstr "Vain menevät"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:2032
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:493
#, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "&Uusi"
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "HistoryPrefsWidget"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:2035
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:496
#, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "Uudelleenni&meä..."
+msgid "Chat History"
+msgstr "Keskusteluhistoria"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:2038
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Poista"
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "Perus&asetukset"
+msgid ""
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:2044
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:505
#, no-c-format
msgid ""
-"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Huomaa:</b> IRC-pavelimet eivät vaadi yleensä salasanaa. Ainoastaan "
-"nimimerkki tarvitaan yhdistämiseen</p>"
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
-#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:508
#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "Tilin tiedot"
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "Viestien väri:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:514
#, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "N&imimerkki:"
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:523
#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
-msgstr "Tämä on nimi, jonka jokainen näkee aina kun sanot jotain"
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
+msgstr ""
+"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti "
+"uutta keskustelua avattaessa, määrä."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:2056
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:520
#, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen ni&mimerkkki:"
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:526
#, no-c-format
-msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
-msgstr ""
-"Tätä nimimerkkiä käytetään, jos nimimerkkisi on jo käytössä "
-"(liittymishetkellä)."
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:2065
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
msgstr ""
-"Haluamasi nimimerkki IRCssä käytettäväksi. Ollessasi jollain kanavalla voit "
-"vaihtaa nimimerkkiä /nick -komennolla."
+"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman viimeistä "
+"viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa. "
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:538
#, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "&Oikea nimi:"
+msgid "&Colors"
+msgstr "&Värit"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:2077
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461
#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Käyttäjänimi:"
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:544
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
-msgstr ""
-"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue "
-"identd-palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta."
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:2089
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:550
#, no-c-format
-msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
-msgstr ""
-"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua."
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Yhteys"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Siirrä &alas"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:2098
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:556
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "Random order"
+msgstr "Satunnainen järjestys"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:2101
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:559
#, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "&Verkko:"
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4554
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:562
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "Yhteysasetukset"
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:2107
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:565
#, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä"
+msgid "Change color every word"
+msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:568
#, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\""
+msgid "Effects"
+msgstr "Efektit"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:571
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
-msgstr ""
-"Jos valitset tämän, tiliä ei yhdistetä kun painat \"Yhdistä kaikkiin\" "
-"-painiketta. Tiliin ei yhdistetä myöskään ohjelman käynnistymisen yhteydessä, "
-"vaikka olisitkin valinnut automaattisen yhdistämisen (kaikkiin tileihin) "
-"käynnistyksessä."
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr "L4m3r t4lk"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:2116
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:580
#, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr "Oletusmerki&stö:"
+msgid "Uploading"
+msgstr "Hinaufladen"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:2119
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:583
#, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "Oletusviestit"
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr "Lähetä henkilölle:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:2122
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:586
#, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Muotoillaan"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:2125
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:589
#, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "Poistumisviesti (&Quit):"
+msgid "HTML (simple loo&k)"
+msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
msgstr ""
-"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä syytä. "
-"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä."
+"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin 1) "
+"merkistökoodausta."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
-"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. Jätä "
-"tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä."
+"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 "
+"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n"
+"\n"
+"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa web-selaimissa."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:2140
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "L&isäasetukset"
+msgid "XHTML (simple look)"
+msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:2143
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "Viestin kohteet"
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:2146
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
-msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat"
+msgid ""
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
+msgstr ""
+"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n"
+"\n"
+"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että "
+"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten "
+"application/xhtml+xml."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:2149
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:611
#, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna"
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:2152
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:614
#, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "Palvelinviestit:"
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:2155
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "Palvelimen ilmoitukset:"
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:620
#, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "Aktiivinen ikkuna"
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:623
#, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "&Palvelimen ikkuna"
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
-#, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
-msgstr "Nimetön ikkuna"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
+msgstr "Korvaa yhteyskäytännön nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
+msgstr ""
+"Korvaa yhteyskäytäntöjen nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla.\n"
+"\n"
+"Huomioi että sinun täytyy käsin kopioida PNG-tiedostot oikeaan paikkaan.\n"
+"\n"
+"Seuraavia kuvia käytetään oletuksena:\n"
+"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Näyttönimi"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:2188
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "Virheviestit:"
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "Käytä jotain IM-&nimeäsi"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:2206
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
+#: rc.cpp:651
#, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "Tietovastaukset:"
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "Käytä toista &nimeä:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:2224
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "Omat CTCP-vastaukset"
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:2227
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741
#, no-c-format
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Keskustelu"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:2233
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
-msgstr ""
-"Voit käyttää tätä dialogia lisätäksesi omia vastauksia CTCP-kyselyihin. Nämä "
-"asetukset korvaavat oletusvastaukset VERSION-, USERINFO- ja "
-"CLIENTINFO-kyselyihin."
+msgid "&Format"
+msgstr "&Muoto"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:2236
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257
#, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "&CTCP:"
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:2239
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "&Vastaa:"
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&Välilehdet"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:2242
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "Lisää &Vastaus"
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "&Keskustelun osallistujalista"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:2245
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:705
#, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
-msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistettäessä palvelimeen"
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Muotoilutyökalurivi"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:2248
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "Lisää &Komento"
+msgid "F&ormat"
+msgstr "Mu&otoile"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
-msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
-msgstr ""
-"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen."
+msgid "&Alignment"
+msgstr "&Tasaus"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:2263
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
-msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:"
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "Kopeten yhteystiedonlisäysvelho"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
-msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi."
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:2269
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
msgstr ""
-"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön "
-"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki."
+"<h2>Tervetuloa yhteystiedon lisäysvelhoon</h2>\n"
+"\n"
+"<p>Tämä velho opastaa sinua lisäämään uuden yhteystiedon Kopeteen.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2275
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön "
-"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki"
+"<p>Kopete jakaa yhteystiedot TDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa "
+"saumattoman yhteyden pikaviestimen, sähköpostiohjelman ja muiden "
+"henkilötietojen ylläpito-ohjelmien kanssa.</p>\n"
+"<p>Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja TDE-osoitekirjaan, poista ruksi "
+"allaolevasta laatikosta.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:2278
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
-msgstr "<i>(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)</i>"
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
+msgstr "<p>Napsauta \"Seuraava\" -painiketta aloittaaksesi.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:2281
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:726
#, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "&Etsi kanavia"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "&Käytä TDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:729
#, no-c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
+"Kopete"
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää TDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
-#: rc.cpp:2287
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:732
#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parametrit:"
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "Valitse osoitekirjan osoite"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2290
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Komento:"
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "Valitse näyttönimi ja ryhmä"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
-#: rc.cpp:2293
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:738
#, no-c-format
-msgid "Add &ID"
-msgstr "Lisää tunn&us"
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgstr "<qt><p><h2>Valitse näyttönimi ja ryhmä</h2></p></qt>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
-#: rc.cpp:2296
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:741
#, no-c-format
-msgid "Add &new line"
-msgstr "Lisää &uusi rivi"
+msgid ""
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
+msgstr ""
+"Kirjoita yhteystiedon nä&yttönimi. Tältä yhteystieto tulee näyttämään "
+"Kopetessa:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
-#: rc.cpp:2299
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
-msgid "Message:"
-msgstr "Viesti:"
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr ""
+"Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon näyttönimeä mukautetun näyttönimen "
+"sijaan"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
-msgid "&MSN Passport ID:"
-msgstr "&MSN-tunnus:"
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr ""
+"Valitse yhteystietoluettelon &ryhmä(t) joihin tämän yhteystiedon tulee kuulua :"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
-msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus."
+msgid "Groups"
+msgstr "Ryhmät"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
-msgstr ""
-"Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen "
-"sähköpostiosoitteen muodossa."
+msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgstr "Yhteystieto voi olla useammassa ryhmässä"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2317
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-msgstr "<i>(esimerkiksi joe@hotmail.com)</i>"
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "Luo uusi &ryhmä..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
-#: rc.cpp:2320
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:759
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - MSN"
-msgstr "Käyttäjäasetukset - MSN"
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "Napsauta tästä luodaksesi uuden ryhmän"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:805
#, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "&Yleiset"
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "Valitse pikaviestintätilit"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "Rekisteröintilomake"
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>Valitse pikäviestintätilit</h2></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
-#: rc.cpp:2329
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
-"one."
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
msgstr ""
-"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -tili. "
-"<br> "
-"<br>Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
+"Valitse alla olevasta listasta ne &tilit, joita haluaisit käyttää tähän "
+"yhteystietoon."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "Re&kisteröi uusi tili"
+msgid ""
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
+msgstr ""
+"<p><i>Huom</i>: Jos pikäviestintäpalvelu puuttuu listasta, varmista että olet "
+"luonut sille tilin Kopetessa ja että se on valmis lisäämään yhteystietoja.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus."
+msgid "Protocol"
+msgstr "Yhteyskäytäntö"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:817
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
msgstr ""
-"Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen "
-"sähköpostiosoitteen muodossa."
+"Valitse pikaviestintäpalvelut, joita yhteystieto käyttää. Jos hän käyttää "
+"useampia pikaviestintäjärjestelmiä, valitse ne kaikki täällä"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
-#: rc.cpp:2356
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
-"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
-"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
-"is enabled."
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
-"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta \"Yhdistä "
-"kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka automaattinen "
-"yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin tileihin) olisi "
-"otettu käyttöön."
+"Kuinka haluat viestiä yhteystiedon kanssa? Jos hän käyttää usempaa kuin yhtä "
+"pikaviestintäjärjestelmää, valitse ne kaikki täällä"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
-msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä"
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+msgstr ""
+"Voit myöhemminkin lisätä uusia tapoja viestiä tämän yhteystiedon kanssa."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
-#: rc.cpp:2362
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782
#, no-c-format
-msgid "MSN &Settings"
-msgstr "&Aseta MSN"
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmis"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
-#: rc.cpp:2365
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:795
#, no-c-format
-msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
msgstr ""
-"<qt><b> Huom:</b> Nämä asetukset ovat käytössä kaikille MSN-käyttäjätileille"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
-#: rc.cpp:2368
-#, no-c-format
-msgid "Global MSN Options"
-msgstr "Globaalit MSN-asetukset"
+"<p>"
+"<h2>Onnittelut</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>Yhteystiedon asettaminen on valmis. Napsauta Valmis-painiketta ja "
+"yhteystieto lisätään yhteystietoluetteloosi.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Huomio</i>: Jos yhteystiedon lisääminen tarvitsee tunnistautumista "
+"jollekin viestintäpalvelulle, Kopete saattaa mahdollisesti kysyä siitä tämän "
+"ruudun jälkeen.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:2371
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:802
#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun"
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "Kopeten nopea yhteystiedonlisäysvelho"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
-#: rc.cpp:2374
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:808
#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
-"the message is sent or finished."
-msgstr ""
-"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, "
-"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi."
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgstr "<p><h2>Valitse IM-tilit</h2></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:2377
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:820
#, no-c-format
-msgid "Download the msn picture:"
-msgstr "Lataa msn-keskustelukuva:"
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:2380
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:823
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen keskustelukuvat.</p>\n"
-"<dl><dt>Vain manuaalisesti</dt><dd>Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan "
-"vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä</dd>\n"
-"<dt>Kun keskustelu on auki</dt><dd>Kuva ladataan silloin, kun keskustelusoketti "
-"avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan</dd>\n"
-"<dt>Automaattisesti</dt><dd>Yritä aina ladata keskustelukuva, jos "
-"yhteystiedolla on sellainen. <b>Huom:</b> tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa "
-"yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.</dd></dl>"
+"<p>"
+"<h2>Yhteystieto lisätty.</h2></p>\n"
+"<p>Tämä oli <i>nopeaa.</i></p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
-#: rc.cpp:2386
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882
#, no-c-format
-msgid "Only Manually"
-msgstr "Vain manuaalisesti"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:2389
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:902
#, no-c-format
-msgid "When a Chat is Open"
-msgstr "Kun keskustelu on avoinna"
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
-#: rc.cpp:2392
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:836
#, no-c-format
-msgid "Automatically"
-msgstr "Automaattisesti"
+msgid "O&pen:"
+msgstr "A&vaa:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
-#: rc.cpp:2395
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:839
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat</p>\n"
-"<dl><dt>Vain manuaalisesti</dt><dd>Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan "
-"vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.</dd>\n"
-"<dt>Kun keskustelu on avoinna</dt><dd>Kuva ladataan kun keskustelusoketti "
-"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa</dd>\n"
-"<dt>Automaattisesti</dt><dd>Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on "
-"sellainen. <b>Huom:</b> tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle "
-"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.</dd></dl>"
+msgid "C&losed:"
+msgstr "Su&ljettu:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
-#: rc.cpp:2401
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:842
#, no-c-format
-msgid "&Download and show custom emoticons"
-msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt"
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Käytä omia &kuvakkeita"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:848
#, no-c-format
-msgid ""
-"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
-"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
-msgstr ""
-"MSN Messenger antaa käyttäjien ladata ja käyttää mukautettuja hymiöitä. Jos "
-"tämä valintalaatikko on ruksattu, Kopete tulee lataamaan nämä hymiöt ja "
-"näyttämään ne."
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "Osoitekirjalinkki"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
-#: rc.cpp:2407
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:851
#, no-c-format
-msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
-msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille"
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "&Vie yksityiskohtia..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:854
#, no-c-format
-msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
-msgstr "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia TDE:n osoitekirjaan"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:857
#, no-c-format
-msgid ""
-"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
-"Only works for emoticons in the PNG format."
-msgstr ""
-"Vie kaikki hymiöteemat mukautettuina hymiöinä.\n"
-"Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa."
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "&Tuo yhteystietoja"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
-#: rc.cpp:2417
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:860
#, no-c-format
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Tuo yhteystietoja TDE:n osoitekirjasta"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
-#: rc.cpp:2420
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:863
#, no-c-format
-msgid "Send client information"
-msgstr "Lähetä asiakkaan tiedot"
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "Näyttönimen lähde"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
-#: rc.cpp:2423
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:866
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
-"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Mahdollistaa yhteystietojesi havaitsevan sinun käyttävän Kopetea. "
-"<br>Suosittelemme tämän jättämistä valituksi.</qt>"
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
-#: rc.cpp:2426
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:887
#, no-c-format
-msgid ""
-"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
-"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
-"this checkbox checked."
-msgstr ""
-"Kolmannen osapuolen MSN-asiakkaat, kuten Kopete, antavat käyttäjälle "
-"mahdollisuuden antaa muiden kolmannen osapuolen asiakkaiden arvata, mitä "
-"asiakasta käytetään. Suosittelemme tämän jättämistä valituksi."
+msgid "From contact:"
+msgstr "Yhteystiedolta:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
-#: rc.cpp:2429
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659
#, no-c-format
-msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset"
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+msgstr "Yhteystieto, jonka kanssa näyttönimi tahdistetaan."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
-#: rc.cpp:2432
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> "
-"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
-"to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Valitse tämä laatikko lähettääksesi <b>kirjoitushuomautuksia</b> "
-"yhteystiedoillesi. Kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä yhteystietosi "
-"tietävän että olet kirjoittamassa, jotta hän tietää että olet vastaamassa.</qt>"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Mukau&tettu:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
-#: rc.cpp:2435
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:878
#, no-c-format
-msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-msgstr "Aseta Jabber-tilini muiden Jabber-käyttäjien näkyville"
+msgid "Photo Source"
+msgstr "Kuvan lähde"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
-"that you are also using Jabber."
-msgstr ""
-"Jos sinulla on Jabber-tili, voit antaa MSN-yhdyskäytävän Jabber-käyttäjien "
-"tietää, että myös sinä käytät Jabberia."
+msgid "Photo"
+msgstr "Kuva"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
-#: rc.cpp:2444
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:884
#, no-c-format
-msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
-msgstr "Katso myös yksityisyysasetukset \"Yhteystiedot\"-välilehdellä"
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "Käytä o&soitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "&Lempinimi:"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Mukautettu:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:896
#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
-"wish."
-msgstr ""
-"Nimimerkki mitä haluat käyttää MSN:ssä. Voit vaihtaa tämän aina kun haluat."
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "&Tahdista kuva osoitekirjaan"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
-#: rc.cpp:2459
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978
#, no-c-format
-msgid "Phone Numbers"
-msgstr "Puhelinnumerot"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Lisäasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
-#: rc.cpp:2462
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
-msgid "Hom&e:"
-msgstr "K&oti:"
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "&Poissa:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
-#: rc.cpp:2465
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
-msgid "&Work:"
-msgstr "&Työ:"
+msgid "&Online:"
+msgstr "&Paikalla:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
-#: rc.cpp:2468
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:911
#, no-c-format
-msgid "&Mobile:"
-msgstr "&Matkapuhelin:"
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
-#: rc.cpp:2471
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:914
#, no-c-format
-msgid "Display Picture"
-msgstr "Näyttökuva"
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
-#: rc.cpp:2474
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:917
#, no-c-format
-msgid "E&xport a display picture"
-msgstr "V&ie näyttökuva"
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "&Tavoittamattomissa:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
-#: rc.cpp:2477
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
-msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
-msgstr "Valitse neliön muotoinen kuva. Kuva tullaan muuntamaan kokoon 96x96."
+msgid "Un&known:"
+msgstr "T&untematon:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
-msgid "&Select Image..."
-msgstr "&Valitse kuva..."
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "Lomita osoitekirjaan"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143
#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua."
+msgid "First name:"
+msgstr "Etunimi:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
-#: rc.cpp:2486
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
-msgid "Con&tacts"
-msgstr "Yhteys&tiedot"
+msgid "Home phone:"
+msgstr "Kotipuhelin:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
-#: rc.cpp:2489
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list."
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact "
-"list."
-msgstr ""
-"<i>Kursivoidut</i> yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossa."
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"<b>Lihavoidut</b> yhteystiedot ovat yhteystietoluettelossa, mutta sinä et ole "
-"heidän yhteystietoluettelollaan."
+msgid "Work phone:"
+msgstr "Työpuhelin:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "Matkapuhelin:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
-#: rc.cpp:2494
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked contacts:"
-msgstr "Tor&jutut yhteystiedot:"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
-#: rc.cpp:2497
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
#, no-c-format
-msgid "&>"
-msgstr "&>"
+msgid "Last name:"
+msgstr "Sukunimi:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
-#: rc.cpp:2500
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878
#, no-c-format
-msgid "&<"
-msgstr "&<"
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
-#: rc.cpp:2503
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
-msgid "Allo&wed contacts:"
-msgstr "Sa&llitut yhteystiedot:"
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "Vie yhteystietoja"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
-#: rc.cpp:2506
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
-msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-msgstr "Torju kaikki käyttäjät, jotka eivät ole sallittujen &luettelossa"
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "Vie yhteystietoja osoitekirjaan"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
-#: rc.cpp:2509
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid ""
-"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
-"here, including any contacts not on your contact list."
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
+"book."
msgstr ""
-"Tämän valitseminen tulee estämään kaikki yhteystiedot joita ei ole salittujen "
-"luettelossa, mukaanlukien yhteystiedot jotka eivät ole yhteystietoluettelossa."
+"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja TDE:n osoitekirjaan."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
-#: rc.cpp:2512
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:956
#, no-c-format
-msgid "View &Reverse List"
-msgstr "Näytä &vastapuolien lista"
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "&Valitse osoitekirja"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
-msgid ""
-"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
-"list."
-msgstr ""
-"Vastapuolien lista on lista yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut "
-"yhteystietoluetteloonsa."
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "Valitse vietävät yhteystiedot"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
-#: rc.cpp:2521
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua"
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään TDE:n osoitekirjaan."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "Yh&teys"
+msgid "Select &All"
+msgstr "Valitse &kaikki"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
-#: rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)"
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Poista valinta kaikista"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:974
#, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot"
+msgid "On &event:"
+msgstr "&Tapahtumalla:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:977
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Pal&velin /"
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "Valitse tapahtuma, jolla tulee olla oma tiedonanto"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:980
#, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "&portti:"
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Valitse soitettava ääni"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
-#: rc.cpp:2539
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:983
#, no-c-format
-msgid "messenger.hotmail.com"
-msgstr "messenger.hotmail.com"
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "Soita &ääni:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid ""
-"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
-"SIMP"
-msgstr ""
-"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, "
-"kuten SIMP."
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgstr "Anna äänimerkki kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
-#: rc.cpp:2554
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:989
#, no-c-format
-msgid "Use &HTTP method"
-msgstr "Käytä &HTTP-metodia"
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "Aloita keskus&telu..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
-#: rc.cpp:2557
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:992
#, no-c-format
msgid ""
-"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
-"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
-"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-"Yhdistä MSN Messengeriin käyttämällä HTTP:n tapaista yhteyskäytäntöä portissa "
-"80.\n"
-"Tätä voidaan käyttää yhdistämään verkossa, jossa on rajoittava palomuuri.\n"
-"Valitse tämä vain, jos normaali yhteys ei toimi."
+"Avaa keskusteluikkuna tälle yhteystiedolle kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle "
+"yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
-#: rc.cpp:2562
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:995
#, no-c-format
-msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
-msgstr "Määritä &kantaportti sisääntuleville webkamerayhteyksille:"
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "&Näytä viesti:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:998
#, no-c-format
msgid ""
-"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
-"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
-"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
-"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
-"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
-msgstr ""
-"Jos olet palomuurin takana, voit määrittää saapuviin yhteyksiin käytettävän "
-"kantaportin ja asettaa palomuurisi hyväksymään yhteydet kyseiseessä portissa ja "
-"kymmenessä sitä seuraavassa. Saapuvia yhteyksiä käytetään web-kameralle. Jos et "
-"määrittele porttia itse, käyttöjärjestelmä valitsee portin sinua varten. On "
-"suositeltavaa jättää tämä valintaruutu valitsematta."
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+msgstr "Näytä viesti näytöllä kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:1001
#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "Anna näytettävä viesti:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1004
#, no-c-format
-msgid "Personal message:"
-msgstr "Henkilökohtainen viesti:"
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "Näytä &kerran"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1007
#, no-c-format
-msgid "Phones"
-msgstr "Puhelimet"
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr "Näytä viesti vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "Koti:"
+msgid "P&lay once"
+msgstr "Soita &ääni kerran"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1013
#, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "Työ:"
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+msgstr "Soita ääni kerran kun tapahtuma tapahtuu"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1016
#, no-c-format
-msgid "Mobile:"
-msgstr "Matkapuhelin:"
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "L&iipaise kerran"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
-#: rc.cpp:2592
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1019
#, no-c-format
-msgid "I am on &the contact list of this contact"
-msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa"
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
+msgstr "Aloita keskustelu vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
-msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa"
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "Vaimenna standardih&uomautukset"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
-#: rc.cpp:2598
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
msgid ""
-"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
msgstr ""
-"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa.\n"
-"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut."
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
-#: rc.cpp:2605
-#, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "&Virheenjäljitys"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:2611
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr "&Avaa keskusteluikkuna automaattisesti kun joku aloittaa keskustelun."
+"Valitse estääksesi kaikille yhteystiedoille yleisiä huomautuksia tapahtumasta "
+"tälle yhteystiedolle."
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:2614
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1028
#, no-c-format
-msgid "&Automatically download the display picture if possible"
-msgstr "L&ataa keskustelukuva automaattisesti, jos mahdollista."
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "Osoitekirjan tietue:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2617
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
-msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
-msgstr "Lataa ja näytä mukautetut hymiöt (kokeellinen)"
+msgid "&Group"
+msgstr "&Ryhmä"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
-#: rc.cpp:2620
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid "Away Messages"
-msgstr "Poissaoloviestit"
+msgid "Events"
+msgstr "Tapahtumat"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:2623
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:1037
#, no-c-format
-msgid "Send &away messages"
-msgstr "Lähetä poiss&aoloviestejä"
+msgid "Tray Flash && Bubble"
+msgstr "Ilmoitusalueen välkkyminen && Kupla"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2626
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:1040
#, no-c-format
-msgid "Do not send more than one away message every"
-msgstr "Lähetä korkeintaan yksi poissaoloviesti joka"
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "&Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
-#: rc.cpp:2629
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:1043
#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta uuden viestin saapuessa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2632
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "Joku"
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta aina kun uusi viesti saapuu."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:1049
#, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "&Puhelinnumero:"
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero."
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
+"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin "
+"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
msgstr ""
-"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu."
+"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa saapuvan "
+"viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan (esim. "
+"tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen napsautus avaa "
+"aina uuden viestin."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2650
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - SMS"
-msgstr "Tiliasetukset - SMS"
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "Näytä &kupla"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:1061
#, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "&Tilin nimi:"
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "Näytä kupla uuden viestin saapuessa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
-msgid "A unique name for this SMS account."
-msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille."
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr "Näytä kupla aina kun tulee uusi viesti."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2668
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:1067
#, no-c-format
-msgid "&SMS delivery service:"
-msgstr "&SMS-toimituspalvelu:"
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr "Painike \"&Ohita\" sulkee keskustelun"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:1070
#, no-c-format
-msgid "The delivery service that you would like to use."
-msgstr "Käytettävä toimituspalvelu."
+msgid ""
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+msgstr "\"Ohita\" -painike kuplassa sulkee keskusteluikkunan lähettäjälle"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:1073
#, no-c-format
msgid ""
-"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
-"have this software installed prior to using this account."
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
msgstr ""
+"Jos viestin, joka näytetään kuplassa, lähettäjälle on jo keskusteluikkuna "
+"avoinna, silloin \"Ohita\" -painike sulkee tämän keskusteluikkunan."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2686
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:1076
#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&Seloste"
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "Sulje kupla automaattisesti jälkeen"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2689
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:1079
#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service."
-msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus."
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr "Automaattisesti sulkee kuplan tietyn ajan jälkeen"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2692
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:1082
#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
-msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat."
+msgid ""
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+msgstr ""
+"Kuplat suljetaan automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Suljettu kupla korvataan "
+"uudella jos joku toinen viesti os odottamassa."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2698
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449
#, no-c-format
-msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
-msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu."
+msgid " Sec"
+msgstr " s"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:1088
#, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "&Tilin asetukset"
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+msgstr "&Poissulje korostamattomat viestit ryhmäkeskusteluissa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2704
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:1091
#, no-c-format
-msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "Viestintäasetukset"
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2707
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:1094
#, no-c-format
-msgid "If the message is too &long:"
-msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:"
+msgid ""
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
+msgstr ""
+"Erittäin aktiivisissa ryhmäkeskusteluissa tärkeät viestit voidaan erottaa "
+"poissulkemalla korostamattomat viestit pois ilmoittamisesta."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr "Poissulje viestit nykyisellä työpöydällä olevista &keskusteluista"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:1100
#, no-c-format
msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message."
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
msgstr ""
-"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu yhteen "
-"SMS-viestiin."
+"Älä ilmoita uusista nykyisellä työpöydällä olevaan keskusteluikkunaan "
+"saapuvista viesteistä"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:1103
#, no-c-format
msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
-"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
-"prompt you each time you enter a message that is too long."
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
msgstr ""
-"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-viestiksi. "
-"Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin viesteihin tai viestin "
-"lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea kysymään asiaa joka kerta "
-"kun kirjoitat liian pitkän viestin."
+"Mahdollistaa Kopeten olevan ilmoittamatta tapahtumista, jotka tapahtuvat "
+"nykyisellä työpöydällä sijaitsevalle keskusteluikkunalle. Tämän ollessa päällä "
+"vain huomautukset, jotka tapahtuvat muilla työpöydillä oleville "
+"keskusteluikkunoille, tapahtuvat."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2716
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:1109
#, no-c-format
-msgid "Prompt (recommended)"
-msgstr "Kysy (suositeltu)"
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2719
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:1112
#, no-c-format
-msgid "Break Into Multiple"
-msgstr "Pilko useiksi viesteiksi"
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2722
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:1115
#, no-c-format
-msgid "Cancel Sending"
-msgstr "Peruuta lähettäminen"
+msgid ""
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
+msgstr ""
+"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös kun tilisi tila on \"Poissa\" tai vähemmän "
+"saatavilla, esim. \"Saavuttamattomissa\" tai \"Älä häiritse\". Huomio: Tämä ei "
+"vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2731
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:1118
#, no-c-format
-msgid "&Enable phone number internationalization"
-msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen"
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr "Ota tapahtumat käyttöön aktii&visille keskusteluikkunoille"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2734
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:1121
#, no-c-format
-msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
msgstr ""
-"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen."
+"Ota tapahtumat käyttöön tuleville viesteille, jos keskusteluikkuna on "
+"aktiivinen"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2737
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
-"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
msgstr ""
-"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. Ilman "
-"tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville tileille."
+"Ota käyttöön ilmoitustapahtumat tuleville viesteille vaikka vastaanottava "
+"keskusteluikkuna olisi aktiivinen. Huomio: Ilmoitusalueen kuvake ei silti tule "
+"vilkkumaan eikä kuplaa näytetä."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2740
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:1127
#, no-c-format
-msgid "Substitute leading &zero with code:"
-msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:"
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:1130
#, no-c-format
-msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
-msgstr "Millä haluat korvata ensimmäisen nollan."
+msgid ""
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
+msgstr ""
+"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa "
+"avattaessa hänen viestiään."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2749
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:1133
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid ""
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
+msgstr ""
+"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa hänen "
+"viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on."
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2752
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:1136
#, no-c-format
-msgid "1234567890+"
-msgstr "1234567890+"
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:1139
#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
-msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero."
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:1142
#, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
-"number with SMS service available."
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
msgstr ""
-"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on "
-"SMS-palvelu saatavilla."
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid "Contact na&me:"
-msgstr "Yhteystiedon ni&mi:"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2791
-#, no-c-format
-msgid "SMSClient Settings"
-msgstr "SMSClientin asetukset"
+"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna tullaan "
+"siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen."
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2794
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1145
#, no-c-format
-msgid "SMSClient &program:"
-msgstr "SMSClient-&ohjelma:"
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Poissaoloasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1151
#, no-c-format
-msgid "Pro&vider:"
-msgstr "Pal&veluntarjoaja:"
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Muistettavien poissaoloviestien lukumäärä:"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2800
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
#, no-c-format
-msgid "SMSClient &config path:"
-msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:"
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+msgstr ""
+"Kopete muistaa tämän verran poissaoloviestejä myöhempää käyttöä varten. Jos "
+"rajoitus ylitetään, vähiten käytetty viesti poistetaan."
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2803
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:1166
#, no-c-format
-msgid "GSMLib Settings"
-msgstr "GSMLibin asetukset"
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Automaattinen poissaolo"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "SMSSend Options"
-msgstr "SMSSend-asetukset"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:1169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
+"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
+msgstr ""
+"<p>Jos valitset <i>Käytä automaattista poissaoloa</i> "
+"valintalaatikon, Kopete asettaa sinut automaattisesti globaalisti "
+"poissaolevaksi kun TDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän "
+"toimettomuuden jälkeen (esim. ei hiiren liikettä tai näppäinten "
+"näppäilemistä)</p>\n"
+"<p>Kopete asettaa sinut takaisin tavoitettavaksi kun tulet takaisin, jos olet "
+"valinnut <i>Muutu aktiiviseksi kun jotain tapahtuu<i> valintaruudun."
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1173
#, no-c-format
-msgid "SMSSend prefi&x:"
-msgstr "SMSSend-&etuliite:"
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2818
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1176
#, no-c-format
-msgid "Provider Options"
-msgstr "Palveluntarjoajan asetukset"
+msgid "Become away after"
+msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:2821
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:1179
#, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu"
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "minuutin hiljaisuus"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:2824
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:1182
#, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "Toista &salasana:"
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1185
#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "Käytettävän salasanan varmistus."
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "Automaattinen poissaoloviesti"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1188
#, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus."
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1191
#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "Käytettävä salasana."
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:1197
#, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana."
+msgid "System Tray"
+msgstr "Ilmoitusalue"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:1200
#, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "Sähköpostiosoitteesi."
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:1203
#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili."
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueessa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:2845
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "&Sähköpostiosoite:"
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
+msgstr ""
+"Oletuksena ilmoitusalueen kuvake ilmoittaa uusista viesteistä väläyttämällä "
+"itseään ja näyttämällä kuplan. Vasen tai oikea hiiren napsautus kuvakkeessa "
+"tulee avaamaan viestin uudessa keskusteluikkunassa. \"Näytä\" -painikkeen "
+"napsauttaminen kuplassa tekee saman asian."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:2854
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:1209
#, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
-msgstr "&Tarkistussarja:"
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "&Käynnistä pääikkuna piilotettuna"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:1212
#, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta."
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueeseen"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
msgstr ""
-"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset "
-"herjaavat rekisteröintitoiminnot."
+"Käynnistä pääikkuna piilotettuna. Ainoa näkyvä osa on kuvake ilmoitusalueessa."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:2884
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki."
+msgid "Message Handling"
+msgstr "Viestien käsittely"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:2887
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:1221
#, no-c-format
-msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field above."
-msgstr ""
-"Tämä kenttä sisältää kuvan, jossa olevat numerot sinun täytyy kirjoittaa "
-"ylläolevaan <b>Varmistussarja</b> -kenttään."
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr "Avaa viestit &välittömästi"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:2890
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:1224
+#, no-c-format
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:1227
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse.</i>"
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
msgstr ""
-"<i>Kirjoita ylläolevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot <b>"
-"Varmistusarja</b> -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua "
-"rekisteröinnin väärinkäyttöä.</i>"
+"Jos keskusteluikkunaa ei ole olemassa, uusi ikkuna avataan kun uusi viesti "
+"saapuu. Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on olemassa, viesti "
+"näytetään siinä välittömästi."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "Käytä &viestijonoa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
-msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus."
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr "Käytä viestijonoa säilyttämään saapuvat viestit"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
msgstr ""
-"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa (ei "
-"desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
-msgstr "<i>(esimerkiksi: 1234567)</i>"
+"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, "
+"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskustelikkunassa. Vain jonotetut "
+"tai pinotut viestit käynnistävät huomautuksen kuplan ja/tai vilkkuvan "
+"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:2911
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:1239
#, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "&Etunimi:"
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "Käytä &viestipinoa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi."
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+msgstr "Käytä viestipinoa säilyttämään saapuvat viestit"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
msgstr ""
-"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "&Sukunimi:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
-#, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi."
+"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestipinossa. Uudet viestit ovat viestejä, "
+"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain jonotetut "
+"tai pinotut viestit käynnistävät huomauttamisen kuplan ja/tai vilkkuvan "
+"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:1248
#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
-msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi."
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "Jonota/pinoa &lukemattomat viestit"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:1251
#, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi."
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon/pinoon"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:2938
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Sähköpostiosoite:"
+msgid ""
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
+msgstr ""
+"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta "
+"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit "
+"laukaisevat huomautuksen kuplan tai välkkyvän ilmoitusalueen kuvakkeen "
+"välityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat viestit jonotetaan. "
+"Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa keskusteluikkunassa."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "Sähköpostiosoite tälle yhteystiedolle."
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "Yhdistä automaattisesti käynni&stettäessä"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:2986
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
-msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\""
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgstr ""
+"Yhdistä kaikkiin tileihin automaattisesti Kopeten käynnistyksen yhteydessä"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
-"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta"
+"Kopeten käynnistyksen yhteydessä kaikkii tileihin yhdistetäänautomaattisesti. "
+"Huomio: Voit poissulkea tilejä niiden ominaisuuksissa."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:2995
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "&Käyttöliittymämieltymys"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:1275
#, no-c-format
-msgid "Away Dialog"
-msgstr "Poissaolodialogi"
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:3004
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:1278
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
-msgstr ""
-"Valitse tila. Nykyinen tila on valittu oletuksena.\n"
-"Joten kaikki mitä sinun täytyy tehdä on kirjoittaa kuvaus.\n"
-"Paikallisen tilan valitseminen katkaisee sinut, annetulla kuvauksella."
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:1281
#, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "Pa&ikalla"
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:1284
#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
-msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi."
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:1287
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
msgstr ""
-"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa "
-"chat-keskusteluun kenen kanssa tahansa."
+"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan "
+"keskusteluikkunaan"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:1290
#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
-msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen."
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:3024
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:1293
#, no-c-format
msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
msgstr ""
-"Aseta tilaksesi kiireinen ilmaisten, että sinua ei saa häiritä tavanomaisella "
-"chat-keskustelulla, etkä kykene vastaamaan välittömästi."
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Avaa kaikki viestit uudessa "
+"keskusteluikkunassa.</tt>\n"
+" <dd>Jokaisella keskustelulla on oma ikkunansa.\n"
+" <dt><tt>Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan "
+"keskusteluikkunaan.</tt>\n"
+" <dd>Kaikki keskustelut samalle tilille "
+"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
+" <dt><tt>Ryhmitä kaikki viestit samaan "
+"keskusteluikkunaan.</tt>\n"
+" <dd>Kaikki keskustelut ryhmitetään samaan "
+"ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
+" <dt><tt>Ryhmitä saman ryhmän yhteystiedoilta "
+"tulevat viestit samaan keskusteluikkunaan.</tt>\n"
+" <dd>Kaikki keskustelut samalta ryhmältä "
+"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
+" <dt><tt>Ryhmitä viestit samalta "
+"metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan.</tt>\n"
+" <dd>Kaikki keskustelut yhdeltä "
+"metayhteystiedolta ryhmitetään samaan ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n"
+" </dl>\n"
+" "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:1308
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
-msgstr ""
-"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta "
-"käyttäjiltä."
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr "Korosta viestit jotka sisältävät &näyttönimesi"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:3033
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:1311
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
-msgstr ""
-"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta käyttäjiltä "
-"(he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin edelleen keskustella "
-"ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät."
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "&Ota käyttöön automaattinen oikoluku"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:1314
#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
-msgstr "Valitse tämä tila katkaistaksesi alla ilmoitetulla kuvauksella."
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:3045
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:1317
#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Viesti:"
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr "&Katkaise yhteystiedon nimi jos siinä on enemmän merkkejä kuin:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:1320
#, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "Tilasi kuvaus."
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "Rivien &maksimimäärä keskusteluikkunoissa:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:1323
#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
-msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)."
+msgid ""
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
+msgstr ""
+"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa "
+"keskusteluikkunoissa."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3060
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:1326
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "Tiliasetukset - Gadu-Gadu"
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:1329
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
-msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus."
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:1332
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
-msgstr ""
-"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei "
-"desimaalipilkkua, eikä välejä)."
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "&Videolaitteen asetukset"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:3087
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
-msgstr ""
-"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voit tällöin "
-"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan "
-"alaosassa."
+msgid "Device:"
+msgstr "Laite:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:3093
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:1338
#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
-msgstr ""
-"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin."
-"<br> "
-"<br>\n"
-"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
+msgid "Input:"
+msgstr "Sisääntulo:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:1341
#, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "Rekisteröi usi uusi tili tähän verkkoon."
+msgid "Standard:"
+msgstr "Standardi:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:3112
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:1344
#, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)"
+msgid "Con&trols"
+msgstr "&Ohjaimet"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3115
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:1347
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):"
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "&Kuvan asettelu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:1350
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr ""
-"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen "
-"kanssa."
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Kirkkaus:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:1353
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
-msgstr ""
-"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen "
-"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito "
-"palvelimen kanssa on melko salattua."
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrasti:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:3124
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "Jos saatavilla"
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Värikylläisyys:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:3127
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:1359
#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "Vaadittu"
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "Valkoisuus:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:3139
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:1362
#, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot"
+msgid "Hue:"
+msgstr "Värisävy:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:3142
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:1365
#, no-c-format
-msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
-msgstr ""
-"Varastoi yhteystiedot jokaista palvalinta varten siinä tapauksessa, että "
-"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon."
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "&Asetukset"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:1368
#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
-msgstr ""
-"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun "
-"latauksentasauspalvelini menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää "
-"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä "
-"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. Käytännössä "
-"se auttaa hyvin harvoin."
+msgid "Image options"
+msgstr "Kuva-asetukset"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:3148
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:1371
#, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "Estä kaikki yhteystiedot, jotka eivät ole yhteystietoluettelossani."
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+msgstr "Au&tomaattinen kirkkauden/kontrastin säätö"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:3151
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "&Käyttäjätiedot"
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:3154
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
-"Information.</p>"
-msgstr ""
-"<p align=\"center\">Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi "
-"henkilökohtaisia tietojasi.</p>"
+msgid "See preview mirrored"
+msgstr "Näytä esikatselu peilikuvana"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:3157
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
+#: rc.cpp:1383
#, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "Sukunimi:"
+msgid "Layout"
+msgstr "Asettelu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:3166
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:1386
#, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "Lempinimesi:"
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#: rc.cpp:1389
#, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "Sukupuoli:"
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "Näytä puun &haaraviivat"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:3172
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#: rc.cpp:1392
#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
-msgstr "Syntymisvuosi:"
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "Sisennä yhteystie&dot"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
-#: rc.cpp:4392
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
+#: rc.cpp:1395
#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "Kaupunki:"
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "Yhteystietojen näyttämistila"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
+#: rc.cpp:1398
#, no-c-format
-msgid "Female"
-msgstr "Nainen"
+msgid "List Style"
+msgstr "Luettelon tyyli"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
+#: rc.cpp:1401
#, no-c-format
-msgid "Male"
-msgstr "Mies"
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr "&Perinteinen, vasemmalle sijoitetut tilakuvakkeet"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:3184
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgid "Alt+C"
msgstr ""
-"Alla olevia arvoja tullaan käyttämään haussa, mutta ne eivät näy tuloksissa."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:3187
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
+#: rc.cpp:1407
#, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "Tyttönimi:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
-msgstr "Kotikaupunki:"
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr "&Oikalle sijoitetut tilakuvakkeet"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:3193
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
+#: rc.cpp:1410
#, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
-msgstr "&Tiedostonsiirto"
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:3196
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
+#: rc.cpp:1413
#, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr "Globaalit DCC asetukset"
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "Yksityiskohtainen &näkymä"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
+#: rc.cpp:1416
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
-"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
+msgid "Alt+V"
msgstr ""
-"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Nämä asetukset vaikuttavat<b>"
-"kaikkiin</b> Gadu-Gadu tileihin.</font></p></qt>"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:3202
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio"
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "Käytä yhteystietojen kuvia kun saatavilla"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:3205
-#, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "Paikallinen &IP-osoite /"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
+#: rc.cpp:1422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displayed Theme Path"
+msgstr "Näyttönimi"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:3211
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
+#: rc.cpp:1425
#, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "0.0.0.0"
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
+#: rc.cpp:1428
#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "Lempinimi:"
+msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelon kohtiin"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:3226
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "Ikä vähintään:"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:3229
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "enintään:"
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
+"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / ulos"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:3241
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "Käyttäjänumero:"
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:3244
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:"
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:3247
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
+#: rc.cpp:1443
#, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:"
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
+msgstr ""
+"Kun käytössä, yhteystietoluettelo piilotetaan kun kursori on ollut poissa "
+"ikkunasta annetun ajan verran. Voit määrittää ajan 'Aika ennen autopiilotusta' "
+"laatikossa alapuolella."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:3250
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
+#: rc.cpp:1446
#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
-msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista"
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:3262
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
+#: rc.cpp:1452
#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "Ikä"
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+msgstr ""
+"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen "
+"piilotukseen."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:3265
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
+#: rc.cpp:1455
#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "Kaupunki"
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "kohdistimen lähdettyä ikkunasta"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
+#: rc.cpp:1458
#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "UIN"
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:3271
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:1467
#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Base font:"
+msgstr "Peruskirjasin:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:3274
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:1470
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr "DONT_TRANSLATE"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Korosta tekstiä:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:1473
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
-msgstr "DONT_TRANSL"
+msgid "Base font color:"
+msgstr "Perusväri kirjasimelle:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:3280
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:1476
#, no-c-format
-msgid "999"
-msgstr "999"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Korosta tausta:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:3286
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:1479
#, no-c-format
-msgid "245324956234"
-msgstr "245324956234"
+msgid "Link color:"
+msgstr "Linkin väri:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3289
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä."
+msgid "Background color:"
+msgstr "Taustan väri:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3292
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:1485
#, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "Huoneen &nimi:"
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "Muotoilun ohitukset"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3295
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:1488
#, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "&Vaihda"
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &taustaväriä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:1491
#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Yhteystiedon tiedot"
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &edustaväriä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3301
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:1494
#, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "AIM näyttönimi:"
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:1500
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lempinimi:"
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "Käytä omia kirjasimia yhteystietoluettelossa"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3307
-#, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "Näyttönimi:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
+#: rc.cpp:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group font:"
+msgstr "Ryhmäkeskustelu"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3313
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
+#: rc.cpp:1506
#, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "Minuuttia jouten:"
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Normaali kirjasin:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3322
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:1509
#, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiili:"
+msgid "Small font:"
+msgstr "Pieni kirjasin:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3325
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
+#: rc.cpp:1512
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "Käyttäjäasetukset - AIM"
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgstr "Väritä idle-yhteystiedot uudelleen:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3334
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
+#: rc.cpp:1515
#, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "AIM-&näyttönimi:"
+msgid "Group name color:"
+msgstr "Ryhmän nimen väri:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
-#, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "AIM-tilisi näyttönimi."
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EmoticonsEditWidget"
+msgstr "&Hymiöt"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Lisää..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
#, no-c-format
-msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
-msgstr ""
-"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit "
-"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)."
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "&Käytä hymiöitä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3361
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
msgstr ""
-"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging verkkoon, tarvitset näyttönimen AIM:lta, "
-"AOL:tä tai .Mac:ilta. "
-"<br> "
-"<br>Jos sinulla ei ole AIM-näyttönimeä, napsauta painiketta luodaksesi "
-"sellaisen."
-
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "Tili&n asetukset"
+"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä "
+"tullaan korvaamaan kuvalla"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:1536
#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr "AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä."
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr "&Vaadi erottimet (välit) hymiöiden ympärillä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:1539
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
msgstr ""
-"AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää "
-"oletusta (login.oscar.aol.com)?"
+"Jos tämä on valittuna, vain tekstistä välilyönneillä erotetut hymiöt näytetään "
+"kuvana."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3385
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
-msgstr "login.oscar.aol.com"
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "Valitse hymiöteema:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:1545
#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "&Portti:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Esikatselu:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:1548
#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti."
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr "&Hae uusia teemoja..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:1551
#, no-c-format
-msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190."
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+msgstr "Lataa hymiöteemoja Internetistä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit Theme..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
-#, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "Yksi&tyisyys"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit the selected emoticons theme"
+msgstr "Valitse hymiöteema:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3415
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139
+#: rc.cpp:1566
#, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "Näkyvyysasetukset"
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "&Asenna teematiedosto..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3418
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155
+#: rc.cpp:1569
#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
-msgstr "Salli vain näkyvien listalta"
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Poista teema"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3421
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:1572
#, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "Estä kaikki käyttäjät"
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3424
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:1575
#, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "Estä AIM:in käyttäjät"
+msgid "Styles"
+msgstr "Tyylit"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3427
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:1578
#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
-msgstr "Estä vain näkymättömien listalta"
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&Hae uusia..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3430
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:1581
#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Salli kaikki käyttäjät"
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3433
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:1584
#, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat"
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Asenna..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3436
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:1590
#, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "Kiinnostuksen kohteet"
+msgid "Style Variant:"
+msgstr "Tyylin muunnelma:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:1593
#, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot"
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttäminen"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
-#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:1596
#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faksi:"
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1599
#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "Toimisto:"
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
+msgstr ""
+"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat näkyvän "
+"yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:1602
#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr "<b>Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä</b>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:1605
#, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "Yrityksen sijaintitiedot"
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
+msgstr ""
+"Tämä lista sisältää elementit, joita <b>ei ole</b> tällä hetkellä yhteystiedon "
+"työkaluvihjeessä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Kotisivut:"
+msgid "v"
+msgstr "v"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
-#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "Postinumero:"
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "Osavaltio:"
+msgid "^"
+msgstr "^"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Maa:"
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3478
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:1620
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "T&yhjää"
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3481
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:1623
#, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "Tyhjää tulokset"
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+msgstr ""
+"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon "
+"työkaluvihjeestä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3487
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:1626
#, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje tämä valintaikkuna"
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
+msgstr ""
+"Tämä lista sisältää elementit, jotka tällä hetkellä <b>ovat</b> "
+"yhteystiedon työkaluvihjeessä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3493
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1629
#, no-c-format
-msgid "Stops the search"
-msgstr "Pysäyttää haun"
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "Käytä &globaalia henkilöllisyyttä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3499
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1632
#, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi"
+msgid "Identity:"
+msgstr "Henkilöllisyys:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3502
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:1635
#, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "&Uusi..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3505
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:1638
#, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta"
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "&Kopioi..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3508
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:1641
#, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "UIN-Haku"
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "Uu&delleennimeä..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "&UIN #:"
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "&Poista"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3514
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:1647
#, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku"
+msgid "&Nickname"
+msgstr "&Lempinimi"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1650
#, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "&Sukunimi:"
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "&Mukautettu:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3520
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:1653
#, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "&Etunimi:"
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "&Käytä osoitekirjan nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:1656
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Sähköposti:"
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgstr "Käytä yhteys&tiedon lempinimeä globaalina näyttönimenä:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3529
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Kieli:"
+msgid "P&hoto"
+msgstr "&Kuva"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
-#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1665
#, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "&Kaupunki:"
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr "&Tahdista osoitekirjan kuva globaalin kuvan kanssa"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3535
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:1671
#, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "&Sukupuoli:"
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+msgstr "Käytä yhtey&stiedon kuvaa globaalina kuvana:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3538
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:1674
#, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
-msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja"
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+msgstr "Käytä &osoitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3541
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:1677
#, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "M&aa:"
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center>Kuva</center>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3547
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1680
#, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "&Osoitekirjalinkki"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3559
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078
#, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr "Vaadi hyväksyntä?"
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Muuta..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3562
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
msgstr ""
-"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna "
-"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UI:n yhteystiedon lisäämisvelholle. Voit "
-"lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan."
+"<b>Huomio:</b> Osoitekirjalinkki käyttää osoitekirjan nykyisen käyttäjän "
+"yhteystietoa."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:1690
#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "&Etsi"
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Aseta tilejä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3568
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710
#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
-msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3571
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1696
#, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "Uusi haku"
+msgid "Add new account"
+msgstr "Lisää uusi tili"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3574
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:1699
#, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
-msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset"
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3577
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:1702
#, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "Sähköpostiosoitteet:"
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "Muokkaa valittua tiliä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3580
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1705
#, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "Yhteystiedon muut tiedot:"
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3583
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "Käyttäjäasetukset - ICQ"
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "Poista valittu tili"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3589
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1723
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "Käyttäjäasetukset"
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "&Käytä omaa väriä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3592
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "IC&Q UIN:"
+msgid "Use custom color for account"
+msgstr "&Käytä tilille omaa väriä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
-msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus."
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+msgstr "Voit asettaa oman värisi tälle tilille"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr "Tilin oman värin valitsija"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
msgstr ""
-"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä "
-"välejä)."
+"Antaa määrittää oman värin tälle tilille.\n"
+"Jokaisen tämän tilin yhteystiedon kuva värjätään tällä värillä. Kätevää jos "
+"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttäviä tunnuksia."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3619
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1739
+#, no-c-format
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "Lisää tärkeysastetta"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
msgstr ""
-"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
+"Käytä näitä painikkeita lisäämään ja vähentämään tärkeysastetta.\n"
+"Tärkeysastetta käytetään määrittämään mitä yhteystietoa käytetään kun napsautat "
+"metayhteystietoa. Kopete tulee käyttämään yhteystietoa, jolla on kaikkein "
+"korkein tärkeysaste (jos kaikilla yhteystiedoilla on sama online-tila)."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:1746
#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
-msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti."
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "Vähennä tärkeysastetta"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:1756
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
-msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, ortti. Normaalisti tämä on 5190."
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Onnittelut!</h2>\n"
+"<p>Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -painiketta.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3638
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791
#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
-msgstr "login.icq.com"
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
+msgstr ""
+"Käytä &omaa väriä\n"
+"tiliin:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795
#, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
-msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä."
+msgid "Use a custom color for this account"
+msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
msgstr ""
-"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää "
-"oletusta (login.icq.com)?"
+"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos sinulla "
+"on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää värisuodinta "
+"erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3668
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804
#, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "Yksityisyysasetukset"
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "&Yhdistä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3671
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807
#, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
-msgstr ""
-"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa"
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
+msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3674
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
msgstr ""
-"Ottaa käyttöön hyväksynnän vaatiminen. Tällöin käyttäjät eivät voi lisätä sinua "
-"yhteystietoluetteloonsa ilman hyväksyntääsi."
+"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut <i>Valmis</i>."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3677
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ota käyttöön hyväksynnän vaatiminen, joka käytössä ollessaan estää toisia "
-"käyttäjiä lisäämästä sinua heidän yhteystietoluetteloihin ilman hyväksyntääsi. "
-"Valitse tämä ja saat hyväksymisvahvistuksen kaikilta käyttäjiltä, jotka "
-"lisäävät sinut luetteloonsa ennen kuin he voivat nähdä sinun online-tilasi."
+"<h2>Onnittelut!</h2>\n"
+"<p>Olet saanut tilin asettamisen valmiiksi. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.</p>"
+"\n"
+"\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3680
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:1813
#, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "Piilota &IP-osoite"
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3683
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
msgstr ""
-"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat "
-"käyttäjätietojasi."
+"<h2>Tervetuloa uuden tilin lisäämisvelhoon</h2>\n"
+"<p>Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3686
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:1841
+#, no-c-format
+msgid "Global Identity Bar"
+msgstr "Globaali henkilöllisyyspalkki"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "&Muut toiminnot"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:1847
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Ryhmät"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - WinPopup"
+msgstr "Käyttäjäasetukset - WinPopup"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1853
+#, no-c-format
+msgid "Basi&c Setup"
+msgstr "&Yleiset"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "Account Information"
+msgstr "Tilin tiedot"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1859
+#, no-c-format
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "&Isäntänimi:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgstr "Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871
#, no-c-format
msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
+"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
+"but it does to receive them."
msgstr ""
-"Jos valitset tämän, ihmiset eivät nää IP-osoitetasi tarkallessaan "
-"ICQ-käyttäjätietojasi, kuten nimeä, osoitetta tai ikää."
+"Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä. Huomio se, että "
+"tämän ei tarvitse olla koneen todellinen isäntänimi lähettääkseen viestejä, "
+"mutta vastaantottaakseen niitä tämän täytyy olla koneen todellinen isäntänimi."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3689
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1874
#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
-msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteyisen viestintäkeskuksen kautta."
+msgid "I&nstall Into Samba"
+msgstr "&Asenna Sambaan"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3692
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden."
+msgid "Install support into Samba to enable this service."
+msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3695
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
+#: rc.cpp:1886
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
+"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
+"be set to this machine's hostname."
msgstr ""
-"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, mikä "
-"mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n nettisivuilta, ja "
-"lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei tarvitse olla ICQ:ta."
+"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää olla "
+"tämän koneen isäntänimi."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1889
#, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot"
+msgid "The samba server must be configured and running."
+msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
-#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
+#: rc.cpp:1892
#, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "&Osoite:"
+msgid ""
+"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
+"temporary message files and configure your samba server."
+"<br>\n"
+"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
+"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
+"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
+"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgstr ""
+"\"Asenna Sambaan\" on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille "
+"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon. "
+"<br>\n"
+"Kuitenkin, suositeltu tapa on kysyä ylläpitäjältä tekemään tämä kansio ('mkdir "
+"-p -m 0777 /var/lib/winpopup') ja lisäämään\n"
+"'message command = _POLKU_SKRIPTIIN_/winpopup-send.sh %s %m %t & ' (korvaa "
+"_POLKU_SKRIPTIIN_ oikealla polulla) smb.config-tiedoston [global]-osioon."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
-#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1897
#, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "&Puhelin:"
+msgid "S&ystem"
+msgstr "Järjestelmä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
+#: rc.cpp:1903
#, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "&Osavaltio:"
+msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
+msgstr "<i>Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin.</i>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1906
#, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "&Maa:"
+msgid "Protocol Preferences"
+msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
-#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
+#: rc.cpp:1909
#, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "&Kotisivu:"
+msgid "Host check frequency:"
+msgstr "Isännän tarkastustiheys:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
+#: rc.cpp:1912
#, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "Fa&ksi:"
+msgid "Path to 'smbclient' executable:"
+msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1915
#, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "Matkapuhe&lin:"
+msgid "second(s)"
+msgstr "sekunti(a)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
-#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
+#: rc.cpp:1918
#, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "&Postinumero:"
+msgid "&Computer name:"
+msgstr "&Tietokonenimi:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960
#, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
+msgid "The hostname of the computer for this contact."
+msgstr "Tietokoneen isäntänimi tälle yhteystiedolle."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "&Kokonimi:"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentti:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996
#, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "&Syntymäpäivä:"
+msgid "&Workgroup/domain:"
+msgstr "&Työryhmä/domain:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972
#, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "Suku&puoli:"
+msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgstr "Työryhmä tai domain johon yhteystiedon tietokone on liitetty."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3752
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1939
#, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "&IP:"
+msgid "Operating s&ystem:"
+msgstr "Käyttöjärje&stelmä:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3755
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978
#, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "Ai&kavyöhyke:"
+msgid "The operating system the contact's computer is running."
+msgstr "Yhteystiedon tietokoneen käyttöjärjestelmä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
+#: rc.cpp:1948
#, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "Siviilisääty:"
+msgid "Ser&ver software:"
+msgstr "Pal&velinohjelmisto:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3761
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
+#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984
#, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "&Ikä:"
+msgid "The software the contact's computer is running."
+msgstr "Ohjelmisto, jota yhteystiedon tietokone suorittaa."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3764
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966
#, no-c-format
-msgid "Origin"
-msgstr "Alkuperä"
+msgid "The comment of the computer for this contact."
+msgstr "Tietokoneen kommentti tälle yhteystiedolle."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3776
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1987
#, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus"
+msgid "Com&puter hostname:"
+msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008
#, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr "Syy:"
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgstr "Isäntänimi, jolle haluaisit lähettää WinPopup-viestejä."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3782
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
#, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "&Lähetä tunnistautuminen"
+msgid ""
+"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
+"WinPopup messages to."
+msgstr ""
+"Työryhmä tai domain, jossa tietokone, johon haluaisit lähettää "
+"WinPopup-viestejä, on."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125
#, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "&Hylkää hyväksyntä"
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Päivitä"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023
#, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr "%1 pyytää lupaa lisätä sinut yhteystieotolistalleen."
+msgid ""
+"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+msgstr ""
+"Päivitä lista saatavilla olevista työryhmistä ja domaineista Windows-verkossa."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3791
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321
#, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "Pyynnön syy:"
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3794
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324
#, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "Joku syy..."
+msgid "Phone:"
+msgstr "Puhelin:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336
#, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "UIN #:"
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "Yrityksen sijaintitiedot"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:4488
#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
-msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3806
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342
#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
-msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:"
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Kotisivut:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3809
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561
#, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "Aina näkyvä:"
+msgid "Country:"
+msgstr "Maa:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3812
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345
#, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "Yhteystiedot:"
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3827
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564
#, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "Aina näkymätön:"
+msgid "State:"
+msgstr "Osavaltio:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3830
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:4503
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
-msgstr ""
-"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä "
-"heidät?"
+msgid "City:"
+msgstr "Kaupunki:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3833
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348
#, no-c-format
-msgid "Do &not ask again"
-msgstr "Älä &kysy uudelleen"
+msgid "Zip:"
+msgstr "Postinumero:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
msgid "Add Yahoo Contact"
msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233
#, no-c-format
msgid "&Yahoo username:"
msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071
#, no-c-format
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
@@ -9131,212 +11331,303 @@ msgstr ""
"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2077
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
msgstr "<i>(esimerkiksi: joe8752)</i>"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
+msgstr ""
+"Tili täytyy varmistaa, koska on tapahtunut liian monta epäonnistunutta "
+"kirjautumisyritystä."
+"<br>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2083
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid "Conference Members"
+msgstr "Konferenssin jäsenet"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:2092
+#, no-c-format
+msgid "Friend List"
+msgstr "Kaverilista"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi kohta"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:2098
+#, no-c-format
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "Kutsuttavien lista"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2107
+#, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "Lisää >>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:2110
+#, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Poista"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2113
+#, no-c-format
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "Kutsumisviesti"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2119
+#, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525
+#, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2128
#, no-c-format
msgid "Second name:"
msgstr "Toinen nimi:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531
+#, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "&Lempinimi:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2137
#, no-c-format
msgid "Yahoo ID:"
msgstr "Yahoo-tunnus:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:2140
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titteli:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Anniversary:"
msgstr "Vuosijuhla:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821
#, no-c-format
msgid "Birthday:"
msgstr "Syntymäpäivä:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Yhteystiedon tiedot"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
msgid "Pager:"
msgstr "Hakulaite:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "&Kotisivu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Sähköposti:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2161
#, no-c-format
msgid "Email &3:"
msgstr "&3. Sähköposti:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2164
#, no-c-format
msgid "Email &2:"
msgstr "&2. Sähköposti:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "Fa&ksi:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:2170
#, no-c-format
msgid "Additional:"
msgstr "Muuta:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:3914
-#, no-c-format
-msgid "Location Information"
-msgstr "Sijaintitiedot"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3932
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501
#, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3935
-#, no-c-format
-msgid "Conference Members"
-msgstr "Konferenssin jäsenet"
+msgid "&Phone:"
+msgstr "&Puhelin:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3938
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519
#, no-c-format
-msgid "Friend List"
-msgstr "Kaverilista"
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "Matkapuhe&lin:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
+#: rc.cpp:2179
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi kohta"
+msgid "Location Information"
+msgstr "Sijaintitiedot"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498
#, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "Kutsuttavien lista"
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Osoite:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507
#, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "Lisää >>"
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "&Maa:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3956
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504
#, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Poista"
+msgid "&State:"
+msgstr "&Osavaltio:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:3959
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495
#, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "Kutsumisviesti"
+msgid "&City:"
+msgstr "&Kaupunki:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
-#: rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522
#, no-c-format
-msgid "Invite"
-msgstr "Kutsu"
+msgid "&Zip:"
+msgstr "&Postinumero:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
-#: rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:2197
#, no-c-format
msgid "Show Me As"
msgstr "Näytä minun olevan"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
-#: rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2200
#, no-c-format
msgid "Perma&nently offline"
msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
-#: rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2206
#, no-c-format
msgid "Off&line"
msgstr "Poissa &verkosta"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2209
#, no-c-format
msgid "Contact comments:"
msgstr "Yhteystiedon huomiot:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
-#: rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2212
#, no-c-format
msgid "Note 1:"
msgstr "Huomautus 1:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
-#: rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2215
#, no-c-format
msgid "Note 2:"
msgstr "Huomautus 2:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2218
#, no-c-format
msgid "Note 3:"
msgstr "Huomatus 3:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2221
#, no-c-format
msgid "Note 4:"
msgstr "Huomautus 4:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
-"<br>"
-msgstr ""
-"Tili täytyy varmistaa, koska on tapahtunut liian monta epäonnistunutta "
-"kirjautumisyritystä."
-"<br>"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
-#: rc.cpp:4028
-#, no-c-format
-msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
-msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:"
-
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2224
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Yahoo"
msgstr "Tilin asetukset - Yahoo"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612
+#, no-c-format
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "&Yleiset"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
-#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242
#, no-c-format
msgid "The account name of your Yahoo account."
msgstr "Yahoo-tilisi nimi."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
"alphanumeric string (no spaces)."
msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)."
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815
+#, no-c-format
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\""
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912
#, no-c-format
msgid ""
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
@@ -9347,13 +11638,19 @@ msgstr ""
"alaosassa."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
-#: rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2254
#, no-c-format
msgid "Exclude from &Global Identity"
msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "Registration"
+msgstr "Rekisteröintilomake"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2260
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
@@ -9366,31 +11663,44 @@ msgstr ""
"<br>Jos sinulla ei ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
-#: rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2263
#, no-c-format
msgid "Register &New Account"
msgstr "Rekisteröi &uusi tili"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431
+#, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "Rekisteröi usi uusi tili tähän verkkoon."
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
-#: rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2272
#, no-c-format
msgid "Accoun&t Preferences"
msgstr "&Tilin asetukset"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:4809
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Yhteysasetukset"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2278
#, no-c-format
msgid "O&verride default server information"
msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
-#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
@@ -9400,19 +11710,19 @@ msgstr ""
"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
-#: rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2290
#, no-c-format
msgid "scs.msg.yahoo.com"
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
-#: rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2302
#, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
-#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
@@ -9422,98 +11732,116 @@ msgstr ""
"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2308
#, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
-#: rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2314
#, no-c-format
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Ystäväkuvake"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
-#: rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2317
#, no-c-format
msgid "Select Picture..."
msgstr "Valitse kuva..."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
-#: rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2320
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "&Lähetä ystäväkuvake muille käyttäjille"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2323
#, no-c-format
msgid "Add Sametime Contact"
msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2326
#, no-c-format
msgid "&Userid:"
msgstr "&Käyttäjätunnus:"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338
#, no-c-format
msgid "The user id of the contact you would like to add."
msgstr "Lisättävän yhteystiedon käyttäjätunnus."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2341
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Etsi"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
#, no-c-format
msgid "Find Userid"
msgstr "Etsi käyttäjätunnusta"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2350
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
msgstr "<i>(esimerkiksi: johndoe)</i>"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2353
#, no-c-format
msgid "Edit Meanwhile Account"
msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä"
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "Perus&asetukset"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2362
#, no-c-format
msgid "Meanwhile &username:"
msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374
#, no-c-format
msgid "Your Sametime userid"
msgstr "Sametime-käyttäjätunnuksesi"
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Yhteys"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä."
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "&Portti:"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
-#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413
#, no-c-format
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
@@ -9522,61 +11850,448 @@ msgstr ""
"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533."
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client Identifier"
msgstr "Asiakkaan ominaisuudet"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
-#: rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2422
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use custom client identifier"
msgstr "&Käytä omaa väriä"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client identifier"
msgstr "Asiakkaan ominaisuudet"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
msgid "."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
-#: rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
msgid "Client version (major.minor)"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2434
#, no-c-format
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
-#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440
#, no-c-format
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin."
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2443
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "SMSClientin asetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "SMSClient-&ohjelma:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458
+#, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "Pal&veluntarjoaja:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2452
+#, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2455
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "SMSSend-asetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2461
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr "SMSSend-&etuliite:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2464
+#, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "Palveluntarjoajan asetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2467
+#, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "GSMLibin asetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596
+#, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "&Puhelinnumero:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
+msgstr ""
+"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on "
+"SMS-palvelu saatavilla."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "Yhteystiedon ni&mi:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2530
+#, no-c-format
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "Tiliasetukset - SMS"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "&Account name:"
+msgstr "&Tilin nimi:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2521
+#, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "&SMS-toimituspalvelu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533
+#, no-c-format
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr "Käytettävä toimituspalvelu."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2539
+#, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "&Seloste"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2545
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "&Tilin asetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2557
+#, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "Viestintäasetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr ""
+"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu yhteen "
+"SMS-viestiin."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
+"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-viestiksi. "
+"Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin viesteihin tai viestin "
+"lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea kysymään asiaa joka kerta "
+"kun kirjoitat liian pitkän viestin."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2569
+#, no-c-format
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "Kysy (suositeltu)"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2572
+#, no-c-format
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr "Pilko useiksi viesteiksi"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2575
+#, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "Peruuta lähettäminen"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2584
+#, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2587
+#, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr ""
+"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
+"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. Ilman "
+"tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville tileille."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2593
+#, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611
+#, no-c-format
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr "Millä haluat korvata ensimmäisen nollan."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2602
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2605
+#, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr "1234567890+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "Joku"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr ""
+"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2635
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2638
+#, no-c-format
+msgid "Voice session with:"
+msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon kanssa:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:2641
+#, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "Yhteystiedon näyttönimi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "&Hyväksy"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:2647
+#, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "&Torju"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2650
+#, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "Lope&ta"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2653
+#, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "Nykyinen tila:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:2656
+#, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "Keskustelun tila"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Etsi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:2665
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "JID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:2677
+#, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Lempinimi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154
+#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "&Etsi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
+#: rc.cpp:2689
+#, no-c-format
+msgid "Jabber Service Management"
+msgstr "Jabberin palvelunhallinta"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
+#: rc.cpp:2695
+#, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "&Kysy palvelimelta"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "Jid"
+msgstr "Jid"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
+#: rc.cpp:2707
+#, no-c-format
+msgid "&Browse"
+msgstr "&Selaa"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
-#: rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:2713
#, no-c-format
msgid "Choose Server - Jabber"
msgstr "Valitse palvelin - Jabber"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
-#: rc.cpp:4262
+#: rc.cpp:2722
#, no-c-format
msgid ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
@@ -9585,228 +12300,309 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Tiedot ilmaisista julkisista "
"Jabber-palvelimista</a>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
-#: rc.cpp:4265
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:2725
#, no-c-format
-msgid "Register with Jabber Service"
-msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun"
+msgid "Send Raw XML Packet"
+msgstr "Lähetä raaka XML-paketti"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
-#: rc.cpp:4268
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:2728
#, no-c-format
-msgid "Registration Form"
-msgstr "Rekisteröintilomake"
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgstr "Kirjoita mitä palvelimelle menevän paketin pitäisi sisältää:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
-#: rc.cpp:4271
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:2731
#, no-c-format
-msgid "Please wait while querying the server..."
-msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..."
+msgid "User Defined"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:2734
#, no-c-format
-msgid "&Register"
-msgstr "&Rekisteröidy"
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Tilin poistaminen"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
-#: rc.cpp:4280
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:2737
#, no-c-format
-msgid "Current password:"
-msgstr "Nykyinen salasana:"
+msgid "Availability Status"
+msgstr "Saatavuustila"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
-#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:2740
#, no-c-format
-msgid "New password:"
-msgstr "Uusi salasana:"
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "Saatavilla viimeksi"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
-#: rc.cpp:4289
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:2743
#, no-c-format
-msgid ""
-"Please enter your current password first\n"
-"and then your new password twice."
-msgstr ""
-"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n"
-"ja sitten uusi salasana kahdesti."
+msgid "Message with Body"
+msgstr "Viesti rungon kanssa"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:2746
#, no-c-format
-msgid "List Chatrooms"
-msgstr "Listaa keskusteluhuoneet"
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "Viesti aiheen kanssa"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:2749
+#, no-c-format
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "Poista yhteystietoluettelosta"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "&Tyhjennä"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:2761
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "&Lähetä"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
-#: rc.cpp:4299
+#: rc.cpp:2773
#, no-c-format
msgid "&Query"
msgstr "&Hae"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
-#: rc.cpp:4302
+#: rc.cpp:2776
#, no-c-format
msgid "Chatroom Name"
msgstr "Keskusteluhuoneen nimi"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
-#: rc.cpp:4305
+#: rc.cpp:2779
#, no-c-format
msgid "Chatroom Description"
msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "&Join"
-msgstr "&Liity"
-
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
-#: rc.cpp:4311
+#: rc.cpp:2785
#, no-c-format
msgid "Clos&e"
msgstr "Sulj&e"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
-#: rc.cpp:4314
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:2788
#, no-c-format
-msgid "Jabber Service Management"
-msgstr "Jabberin palvelunhallinta"
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "Rekisteröi tili - Jabber"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
-#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:2791
#, no-c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin:"
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
-#: rc.cpp:4320
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:2794
#, no-c-format
-msgid "&Query Server"
-msgstr "&Kysy palvelimelta"
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "&Valitse..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
-#: rc.cpp:4323
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007
#, no-c-format
-msgid "Jid"
-msgstr "Jid"
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
-#: rc.cpp:4332
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010
#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Selaa"
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr ""
+"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
+msgstr ""
+"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota "
+"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu "
+"yhteys palvelimen kanssa."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:2809
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Portti:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Toista salasana:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "Jabber-&palvelin:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
-#: rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2827
#, no-c-format
msgid "Timezone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
-#: rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2830
#, no-c-format
msgid "Jabber ID:"
msgstr "Jabber-tunnus:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
-#: rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2833
#, no-c-format
msgid "Full name:"
msgstr "Kokonimi:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lempinimi:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
-#: rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2842
#, no-c-format
msgid "&Select Photo..."
msgstr "&Valitse kuva..."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
-#: rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2845
#, no-c-format
msgid "Clear Pho&to"
msgstr "Tyhjennä Ku&va"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
-#: rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2848
#, no-c-format
msgid "&Home Address"
msgstr "&Kotiosoite"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
-#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884
#, no-c-format
msgid "Postal code:"
msgstr "Postinumero:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
-#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875
#, no-c-format
msgid "PO box:"
msgstr "PO-laatikko:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
-#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887
#, no-c-format
msgid "Street:"
msgstr "Katu:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
-#: rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2869
#, no-c-format
msgid "&Work Address"
msgstr "&Työosoite"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
-#: rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2890
#, no-c-format
msgid "Wor&k Information"
msgstr "&Työtiedot"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333
+#, no-c-format
+msgid "Position:"
+msgstr "Sijainti:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
-#: rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2896
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "Rooli:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "Department:"
+msgstr "Toimisto:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
-#: rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2902
#, no-c-format
msgid "Company:"
msgstr "Yritys:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
-#: rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2905
#, no-c-format
msgid "Phone &Numbers"
msgstr "Puhelin&numerot"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327
+#, no-c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faksi:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
-#: rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2911
#, no-c-format
msgid "Cell:"
msgstr "Matkapuhelin:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982
+#: rc.cpp:2914
+#, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "Työ:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990
+#: rc.cpp:2917
+#, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "Koti:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
-#: rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2923
#, no-c-format
msgid "Add Contacts"
msgstr "Lisää kontakteja"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
-#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953
#, no-c-format
msgid "&Jabber ID:"
msgstr "&Jabber-tunnus:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
-#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
-#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
@@ -9818,86 +12614,25 @@ msgstr ""
"on monia."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
-#: rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2941
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
msgstr "<i>(esimerkiksi: joe@jabber.org)</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
-#: rc.cpp:4464
-#, no-c-format
-msgid "Register Account - Jabber"
-msgstr "Rekisteröi tili - Jabber"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
-#: rc.cpp:4467
-#, no-c-format
-msgid "Desired Jabber &ID:"
-msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
-#: rc.cpp:4470
-#, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&Valitse..."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
-#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr ""
-"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
-#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
-"the server."
-msgstr ""
-"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota "
-"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu "
-"yhteys palvelimen kanssa."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
-#: rc.cpp:4485
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Portti:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
-#: rc.cpp:4488
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Toista salasana:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
-#: rc.cpp:4491
-#, no-c-format
-msgid "Jabber &server:"
-msgstr "Jabber-&palvelin:"
-
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2944
#, no-c-format
msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "Käyttäjäasetukset - Jabber"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4509
+#: rc.cpp:2959
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9909,7 +12644,7 @@ msgstr ""
"useita Jabber-palvelimia."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:4515
+#: rc.cpp:2965
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9920,8 +12655,14 @@ msgstr ""
"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on olemassa "
"useita Jabber-palvelimia."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633
+#, no-c-format
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2980
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
@@ -9930,20 +12671,26 @@ msgstr ""
"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos sinulla "
"ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "Re&kisteröi uusi tili"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
-#: rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2992
#, no-c-format
msgid "Change Password"
msgstr "Salasananvaihtaminen"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:2995
#, no-c-format
msgid "Change &Your Password"
msgstr "Vaihda &salasanaasi"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2998
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
@@ -9952,20 +12699,32 @@ msgstr ""
"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, "
"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan."
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260
+#: rc.cpp:3001
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "Yh&teys"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:3016
#, no-c-format
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657
+#, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
@@ -9974,38 +12733,38 @@ msgstr ""
"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
-#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939
#, no-c-format
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
-#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
-#: rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:3052
#, no-c-format
msgid "Location Settings"
msgstr "Sijaintiasetukset"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
-#: rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:3055
#, no-c-format
msgid "R&esource:"
msgstr "R&esurssi:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
-#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079
#, no-c-format
msgid ""
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
@@ -10017,13 +12776,13 @@ msgstr ""
"joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
-#: rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:3073
#, no-c-format
msgid "P&riority:"
msgstr "Tä&rkeysaste:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
-#: rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:3082
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
@@ -10040,31 +12799,37 @@ msgstr ""
"johonka viimeksi yhdistettiin.</qt>"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:3087
#, no-c-format
msgid "Fi&le Transfer"
msgstr "&Tiedostonsiirto"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
-#: rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:3090
#, no-c-format
msgid "File Transfer Settings"
msgstr "Tiedostonsiirron asetukset"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
-#: rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:3093
#, no-c-format
msgid "Pro&xy JID:"
msgstr "Pro&xy JID:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "Port&ti:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
-#: rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:3099
#, no-c-format
msgid "Public &IP address:"
msgstr "Julkinen &IP-osoite:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
-#: rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:3102
#, no-c-format
msgid ""
"<i>"
@@ -10089,20 +12854,26 @@ msgstr ""
"<li>\"Välityspalvelimen JID\" voidaan konfiguroida jokaiselle tilille "
"erikseen.</li></ul></i>"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "Yksi&tyisyys"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
-#: rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "General Privacy"
msgstr "Yleinen yksityisyys"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:3115
#, no-c-format
msgid "&Hide system and client info"
msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
@@ -10112,32 +12883,32 @@ msgstr ""
"asiakasohjelmastasi. Valitsemalla tämän voit piilottaa nämä tiedot heiltä."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:3121
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
-#: rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:3124
#, no-c-format
msgid "Always send not&ifications"
msgstr "Lähetä &huomautukset aina"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
-#: rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:3127
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
msgstr "Valitse tämä jos haluat aina lähettää huomautuksia yhteystiedoillesi."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
-#: rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:3130
#, no-c-format
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
msgstr "&Aina lähetä perillemenohuomautukset"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:3133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
@@ -10149,13 +12920,13 @@ msgstr ""
"se on vastaanottanut viestin.</qt>"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
-#: rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:3136
#, no-c-format
msgid "Al&ways send displayed notifications"
msgstr "Ai&na lähetä näytetty -huomautukset"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
-#: rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:3139
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
@@ -10167,13 +12938,13 @@ msgstr ""
"yhteystietojasi että se on näyttänyt viestin.</qt>"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:3142
#, no-c-format
msgid "Always send &typing notifications"
msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset aina"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
-#: rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
@@ -10186,920 +12957,1100 @@ msgstr ""
"vastaamassa.</qt>"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:3148
#, no-c-format
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
msgstr "Lähetä &poistumishuomautukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185
+#, no-c-format
+msgid "Nick:"
+msgstr "Lempinimi:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
-#: rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:3154
#, no-c-format
msgid "Room:"
msgstr "Huone:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
-#: rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:3163
#, no-c-format
msgid "Bro&wse"
msgstr "&Selaa"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:3166
#, no-c-format
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "Jabber-haku"
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
-#: rc.cpp:4719
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:3169
#, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "Etsi"
+msgid "Registration Form"
+msgstr "Rekisteröintilomake"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
-#: rc.cpp:4722
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:3172
#, no-c-format
-msgid "Please wait while retrieving search form..."
-msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..."
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
-#: rc.cpp:4725
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:3181
#, no-c-format
-msgid "JID"
-msgstr "JID"
+msgid "Current password:"
+msgstr "Nykyinen salasana:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
-#: rc.cpp:4734
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187
#, no-c-format
-msgid "Nick"
-msgstr "Lempinimi"
+msgid "New password:"
+msgstr "Uusi salasana:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
-#: rc.cpp:4746
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:3190
#, no-c-format
-msgid "Send Raw XML Packet"
-msgstr "Lähetä raaka XML-paketti"
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr ""
+"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n"
+"ja sitten uusi salasana kahdesti."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
-#: rc.cpp:4749
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3194
#, no-c-format
-msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
-msgstr "Kirjoita mitä palvelimelle menevän paketin pitäisi sisältää:"
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
-#: rc.cpp:4752
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:3197
#, no-c-format
-msgid "User Defined"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "Käyttäjäasetukset - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
-#: rc.cpp:4755
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
+#: rc.cpp:3203
#, no-c-format
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "Tilin poistaminen"
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "Käyttäjäasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
-#: rc.cpp:4758
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
-msgid "Availability Status"
-msgstr "Saatavuustila"
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "IC&Q UIN:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
-#: rc.cpp:4761
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215
#, no-c-format
-msgid "Last Active Time"
-msgstr "Saatavilla viimeksi"
+msgid "The user ID of your ICQ account."
+msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
-#: rc.cpp:4764
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218
#, no-c-format
-msgid "Message with Body"
-msgstr "Viesti rungon kanssa"
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä "
+"välejä)."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
-#: rc.cpp:4767
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818
#, no-c-format
-msgid "Message with Subject"
-msgstr "Viesti aiheen kanssa"
+msgid ""
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
+msgstr ""
+"Jos valitset tämän, tiliä ei yhdistetä kun painat \"Yhdistä kaikkiin\" "
+"-painiketta. Tiliin ei yhdistetä myöskään ohjelman käynnistymisen yhteydessä, "
+"vaikka olisitkin valinnut automaattisen yhdistämisen (kaikkiin tileihin) "
+"käynnistyksessä."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
-#: rc.cpp:4770
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
+#: rc.cpp:3233
#, no-c-format
-msgid "Add Roster Item"
-msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon"
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
-#: rc.cpp:4773
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651
#, no-c-format
-msgid "Delete Roster Item"
-msgstr "Poista yhteystietoluettelosta"
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Tili&n asetukset"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subscription"
-msgstr "Seloste"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
-#: rc.cpp:4779
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267
#, no-c-format
-msgid "Clea&r"
-msgstr "&Tyhjennä"
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, ortti. Normaalisti tämä on 5190."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
-#: rc.cpp:4782
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:3252
#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "&Lähetä"
+msgid "login.icq.com"
+msgstr "login.icq.com"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4788
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273
#, no-c-format
-msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
-msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4791
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276
#, no-c-format
-msgid "Voice session with:"
-msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon kanssa:"
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
+msgstr ""
+"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää "
+"oletusta (login.icq.com)?"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:4794
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3270
#, no-c-format
-msgid "Contact displayname"
-msgstr "Yhteystiedon näyttönimi"
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Pal&velin /"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4797
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:3282
#, no-c-format
-msgid "Accep&t"
-msgstr "&Hyväksy"
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "Yksityisyysasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:4800
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:3285
#, no-c-format
-msgid "&Decline"
-msgstr "&Torju"
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgstr ""
+"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
-#: rc.cpp:4803
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:3288
#, no-c-format
-msgid "Termi&nate"
-msgstr "Lope&ta"
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
+msgstr ""
+"Ottaa käyttöön hyväksynnän vaatiminen. Tällöin käyttäjät eivät voi lisätä sinua "
+"yhteystietoluetteloonsa ilman hyväksyntääsi."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4806
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:3291
#, no-c-format
-msgid "Current status:"
-msgstr "Nykyinen tila:"
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
+msgstr ""
+"Ota käyttöön hyväksynnän vaatiminen, joka käytössä ollessaan estää toisia "
+"käyttäjiä lisäämästä sinua heidän yhteystietoluetteloihin ilman hyväksyntääsi. "
+"Valitse tämä ja saat hyväksymisvahvistuksen kaikilta käyttäjiltä, jotka "
+"lisäävät sinut luetteloonsa ennen kuin he voivat nähdä sinun online-tilasi."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
-#: rc.cpp:4809
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:3294
#, no-c-format
-msgid "Session status"
-msgstr "Keskustelun tila"
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "Piilota &IP-osoite"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
-#: rc.cpp:4815
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:3297
#, no-c-format
-msgid "&Computer name:"
-msgstr "&Tietokonenimi:"
+msgid ""
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgstr ""
+"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat "
+"käyttäjätietojasi."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:3300
#, no-c-format
-msgid "The hostname of the computer for this contact."
-msgstr "Tietokoneen isäntänimi tälle yhteystiedolle."
+msgid ""
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgstr ""
+"Jos valitset tämän, ihmiset eivät nää IP-osoitetasi tarkallessaan "
+"ICQ-käyttäjätietojasi, kuten nimeä, osoitetta tai ikää."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
-#: rc.cpp:4824
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:3303
#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentti:"
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteyisen viestintäkeskuksen kautta."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
-#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:3306
#, no-c-format
-msgid "&Workgroup/domain:"
-msgstr "&Työryhmä/domain:"
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
-#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:3309
#, no-c-format
-msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
-msgstr "Työryhmä tai domain johon yhteystiedon tietokone on liitetty."
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
+"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, mikä "
+"mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n nettisivuilta, ja "
+"lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei tarvitse olla ICQ:ta."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
-#: rc.cpp:4836
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693
#, no-c-format
-msgid "Operating s&ystem:"
-msgstr "Käyttöjärje&stelmä:"
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
-msgid "The operating system the contact's computer is running."
-msgstr "Yhteystiedon tietokoneen käyttöjärjestelmä."
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "Sähköpostiosoitteet:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
-#: rc.cpp:4845
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:3318
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver software:"
-msgstr "Pal&velinohjelmisto:"
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "Yhteystiedon muut tiedot:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
-#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3360
#, no-c-format
-msgid "The software the contact's computer is running."
-msgstr "Ohjelmisto, jota yhteystiedon tietokone suorittaa."
+msgid "Interests"
+msgstr "Kiinnostuksen kohteet"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
-#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3363
#, no-c-format
-msgid "The comment of the computer for this contact."
-msgstr "Tietokoneen kommentti tälle yhteystiedolle."
+msgid "C&lear"
+msgstr "T&yhjää"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4884
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3366
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - WinPopup"
-msgstr "Käyttäjäasetukset - WinPopup"
+msgid "Clear the results"
+msgstr "Tyhjää tulokset"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
-#: rc.cpp:4887
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3372
#, no-c-format
-msgid "Basi&c Setup"
-msgstr "&Yleiset"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje tämä valintaikkuna"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
-#: rc.cpp:4893
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3378
#, no-c-format
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "&Isäntänimi:"
+msgid "Stops the search"
+msgstr "Pysäyttää haun"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3384
#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
-msgstr "Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä"
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3387
#, no-c-format
-msgid ""
-"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
-"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
-"but it does to receive them."
-msgstr ""
-"Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä. Huomio se, että "
-"tämän ei tarvitse olla koneen todellinen isäntänimi lähettääkseen viestejä, "
-"mutta vastaantottaakseen niitä tämän täytyy olla koneen todellinen isäntänimi."
+msgid "User Info"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4908
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3390
#, no-c-format
-msgid "I&nstall Into Samba"
-msgstr "&Asenna Sambaan"
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:3393
#, no-c-format
-msgid "Install support into Samba to enable this service."
-msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun."
+msgid "UIN Search"
+msgstr "UIN-Haku"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
-#: rc.cpp:4920
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534
#, no-c-format
-msgid ""
-"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
-"be set to this machine's hostname."
-msgstr ""
-"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää olla "
-"tämän koneen isäntänimi."
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "&UIN #:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
-#: rc.cpp:4923
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3399
#, no-c-format
-msgid "The samba server must be configured and running."
-msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä."
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
-#: rc.cpp:4926
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3402
#, no-c-format
-msgid ""
-"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
-"temporary message files and configure your samba server."
-"<br>\n"
-"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
-"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
-"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
-"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
-msgstr ""
-"\"Asenna Sambaan\" on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille "
-"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon. "
-"<br>\n"
-"Kuitenkin, suositeltu tapa on kysyä ylläpitäjältä tekemään tämä kansio ('mkdir "
-"-p -m 0777 /var/lib/winpopup') ja lisäämään\n"
-"'message command = _POLKU_SKRIPTIIN_/winpopup-send.sh %s %m %t & ' (korvaa "
-"_POLKU_SKRIPTIIN_ oikealla polulla) smb.config-tiedoston [global]-osioon."
+msgid "&Last name:"
+msgstr "&Sukunimi:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4931
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3405
#, no-c-format
-msgid "S&ystem"
-msgstr "Järjestelmä"
+msgid "&First name:"
+msgstr "&Etunimi:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
-#: rc.cpp:4937
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:3414
#, no-c-format
-msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
-msgstr "<i>Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin.</i>"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Kieli:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4940
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3420
#, no-c-format
-msgid "Protocol Preferences"
-msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset"
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Sukupuoli:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
-#: rc.cpp:4943
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:3423
#, no-c-format
-msgid "Host check frequency:"
-msgstr "Isännän tarkastustiheys:"
+msgid "Only search for online contacts"
+msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
-#: rc.cpp:4946
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:3426
#, no-c-format
-msgid "Path to 'smbclient' executable:"
-msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:"
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "M&aa:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4949
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233
#, no-c-format
-msgid "second(s)"
-msgstr "sekunti(a)"
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4952
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3432
#, no-c-format
-msgid "Com&puter hostname:"
-msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3444
#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
-msgstr "Isäntänimi, jolle haluaisit lähettää WinPopup-viestejä."
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr "Vaadi hyväksyntä?"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:3447
#, no-c-format
msgid ""
-"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
-"WinPopup messages to."
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
msgstr ""
-"Työryhmä tai domain, jossa tietokone, johon haluaisit lähettää "
-"WinPopup-viestejä, on."
+"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna "
+"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UI:n yhteystiedon lisäämisvelholle. Voit "
+"lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
-#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3453
#, no-c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Päivitä"
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
-#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3456
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
-msgstr ""
-"Päivitä lista saatavilla olevista työryhmistä ja domaineista Windows-verkossa."
+msgid "New Search"
+msgstr "Uusi haku"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
-#: rc.cpp:4991
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3459
#, no-c-format
-msgid "Search GroupWise Messenger"
-msgstr "Etsi GroupWise Messenger"
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
-#: rc.cpp:4994
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:3462
#, no-c-format
-msgid "&First name"
-msgstr "&Etunimi"
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
-#: rc.cpp:4997
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:3465
#, no-c-format
-msgid "&User ID"
-msgstr "Käyttäjät&unnus"
+msgid "Reason:"
+msgstr "Syy:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
-#: rc.cpp:5000
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:3468
#, no-c-format
-msgid "&Title"
-msgstr "&Nimike"
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "&Lähetä tunnistautuminen"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
-#: rc.cpp:5003
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:3471
#, no-c-format
-msgid "&Department"
-msgstr "&Toimisto:"
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "&Hylkää hyväksyntä"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
-#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:3474
#, no-c-format
-msgid "contains"
-msgstr "sisältää"
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr "%1 pyytää lupaa lisätä sinut yhteystieotolistalleen."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:3477
#, no-c-format
-msgid "begins with"
-msgstr "alkaa"
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "Pyynnön syy:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:3480
#, no-c-format
-msgid "equals"
-msgstr "on yhtä suuri kuin"
+msgid "Some reason..."
+msgstr "Joku syy..."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
-#: rc.cpp:5033
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:3483
#, no-c-format
-msgid "Last &name"
-msgstr "Suku&nimi"
+msgid "UIN #:"
+msgstr "UIN #:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
-#: rc.cpp:5036
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:3486
#, no-c-format
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "T&yhjää"
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
-#: rc.cpp:5060
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:3492
#, no-c-format
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Tulokset:"
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
-#: rc.cpp:5072
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:3528
#, no-c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+msgid "&Full name:"
+msgstr "&Kokonimi:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
-#: rc.cpp:5075
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:3537
#, no-c-format
-msgid "Detai&ls"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "&Syntymäpäivä:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
-#: rc.cpp:5078
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:3540
#, no-c-format
-msgid "0 matching users found"
-msgstr "0 käyttäjää löydetty"
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "Suku&puoli:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
-#: rc.cpp:5081
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:3543
#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Groupwise"
-msgstr "Käyttäjäasetukset - Groupwise"
+msgid "&IP:"
+msgstr "&IP:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
-#: rc.cpp:5090
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:3546
#, no-c-format
-msgid "&User ID:"
-msgstr "&Käyttäjätunnus:"
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "Ai&kavyöhyke:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:3549
#, no-c-format
-msgid "The account name of your account."
-msgstr "Tilisi tilinimi."
+msgid "Marital status:"
+msgstr "Siviilisääty:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
-#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:3552
+#, no-c-format
+msgid "A&ge:"
+msgstr "&Ikä:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:3555
+#, no-c-format
+msgid "Origin"
+msgstr "Alkuperä"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3567
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example im.yourcorp.com)."
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
msgstr ""
-"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. "
-"im.yourcorp.com)."
+"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä "
+"heidät?"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
-#: rc.cpp:5141
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3570
#, no-c-format
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Lisäasetukset"
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "Älä &kysy uudelleen"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
-#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3573
#, no-c-format
-msgid "A&lways accept invitations"
-msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti"
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5147
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3576
#, no-c-format
-msgid "Chatroom "
-msgstr "Keskusteluhuone"
+msgid "Room &name:"
+msgstr "Huoneen &nimi:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:5150
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
+#: rc.cpp:3579
#, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "Omistaja"
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "&Vaihda"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
+#: rc.cpp:3585
#, no-c-format
-msgid "Members"
-msgstr "Jäsenet"
+msgid "Screen name:"
+msgstr "Näyttönimi:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
-#: rc.cpp:5162
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588
#, no-c-format
-msgid "&Status:"
-msgstr "&Tila:"
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Varoitustaso:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
-#: rc.cpp:5165
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
+#: rc.cpp:3591
#, no-c-format
-msgid "Awa&y message:"
-msgstr "&Poissaoloviesti:"
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "Minuuttia jouten:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:5174
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594
#, no-c-format
-msgid "Auto Reply"
-msgstr "Automaattinen vastaus"
+msgid "Online since:"
+msgstr "Paikalla alkaen:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
-#: rc.cpp:5186
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">Lähettäjä:</p>"
+msgid "Away message:"
+msgstr "Poissaoloviesti:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
-#: rc.cpp:5189
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
+#: rc.cpp:3600
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
-msgstr "<p align=\"right\">Lähetetty:</p>"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiili:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
-#: rc.cpp:5192
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
+#: rc.cpp:3606
#, no-c-format
-msgid "INVITE_DATE_TIME"
-msgstr "INVITE_DATE_TIME"
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "AIM näyttönimi:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
-#: rc.cpp:5195
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3609
#, no-c-format
-msgid "CONTACT_NAME"
-msgstr "CONTACT_NAME"
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Käyttäjäasetukset - AIM"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
-#: rc.cpp:5198
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:3618
#, no-c-format
-msgid "INVITE_MESSAGE"
-msgstr "INVITE_MESSAGE"
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "AIM-&näyttönimi:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
-#: rc.cpp:5201
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627
#, no-c-format
-msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?"
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "AIM-tilisi näyttönimi."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
-#: rc.cpp:5207
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630
#, no-c-format
-msgid "USER_ID"
-msgstr "USER_ID"
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit "
+"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:3645
#, no-c-format
-msgid "Change the display name used for this contact"
-msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä"
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging verkkoon, tarvitset näyttönimen AIM:lta, "
+"AOL:tä tai .Mac:ilta. "
+"<br> "
+"<br>Jos sinulla ei ole AIM-näyttönimeä, napsauta painiketta luodaksesi "
+"sellaisen."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:5219
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672
#, no-c-format
-msgid "USER_STATUS"
-msgstr "USER_STATUS"
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr "AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:5225
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675
#, no-c-format
-msgid "&Display name:"
-msgstr "&Näyttönimi:"
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+msgstr ""
+"AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää "
+"oletusta (login.oscar.aol.com)?"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:5234
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3669
#, no-c-format
-msgid "Additional properties:"
-msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:"
+msgid "login.oscar.aol.com"
+msgstr "login.oscar.aol.com"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
-#: rc.cpp:5237
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
-#: rc.cpp:5240
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
-#: rc.cpp:5243
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
+#: rc.cpp:3699
#, no-c-format
-msgid "Who can see my online status and send me messages:"
-msgstr "Ketkä voivat nähdä online-tilani ja lähettää minulle viestejä:"
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Näkyvyysasetukset"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
-#: rc.cpp:5246
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
+#: rc.cpp:3702
#, no-c-format
-msgid "A&llowed"
-msgstr "Sa&llittut"
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr "Salli vain näkyvien listalta"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
-#: rc.cpp:5249
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
+#: rc.cpp:3705
#, no-c-format
-msgid "&Block >>"
-msgstr "&Estä"
+msgid "Block all users"
+msgstr "Estä kaikki käyttäjät"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
-#: rc.cpp:5252
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
+#: rc.cpp:3708
#, no-c-format
-msgid "<< Allo&w"
-msgstr "<< &Salli"
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Estä AIM:in käyttäjät"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
-#: rc.cpp:5255
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
+#: rc.cpp:3711
#, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Lisää..."
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr "Estä vain näkymättömien listalta"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
-#: rc.cpp:5261
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
+#: rc.cpp:3714
#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked"
-msgstr "Es&tetyt"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Salli kaikki käyttäjät"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3717
+#, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Always visible:"
+msgstr "Aina näkyvä:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:3723
+#, no-c-format
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Yhteystiedot:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
+#: rc.cpp:3738
+#, no-c-format
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "Aina näkymätön:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgstr "Lisättävän tilin tilinimi."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:3759
+#, no-c-format
+msgid "Contact Type"
+msgstr "Yhteystiedon tyyppi"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid "&Echo"
+msgstr "&Kaiutus"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
+msgstr ""
+"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä "
+"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:5264
+#: rc.cpp:3771
#, no-c-format
msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
-#: rc.cpp:5267
+#: rc.cpp:3774
#, no-c-format
msgid "DISPLAY NAME"
msgstr "NÄYTTÖNIMI"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
-#: rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:3777
#, no-c-format
msgid "The user who created the chatroom"
msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:3780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query:"
msgstr "Värisävy:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:3783
#, no-c-format
msgid "Topic:"
msgstr "Aihe:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
-#: rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:3786
#, no-c-format
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
msgstr ""
"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä vastuvapauslauseke"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
-#: rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:3789
#, no-c-format
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
-#: rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:3792
#, no-c-format
msgid "The current topic of the discussion"
msgstr "Keskustelun nykyinen aihe"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
-#: rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "TUNTEMATON"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
-#: rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:3798
#, no-c-format
msgid "Maximum Users:"
msgstr "Käyttäjiä max.:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
-#: rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3801
#, no-c-format
msgid "Created on:"
msgstr "Luotu:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
-#: rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:3804
#, no-c-format
msgid "Disclaimer:"
msgstr "Vastuun vapautus:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
-#: rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
msgid "General description of the chatroom"
msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
-#: rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
msgstr ""
"Samanaikaisten käyttäjien suurin sallittu lukumäärä keskusteluhuoneessa."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
-#: rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3813
#, no-c-format
msgid "Creator:"
msgstr "Luoja:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204
+#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
msgid "Date and time the chatroom was created"
msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
-#: rc.cpp:5315
+#: rc.cpp:3822
#, no-c-format
msgid "Archived"
msgstr "Arkistoitu"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
-#: rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3828
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
-#: rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3831
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
-#: rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:3837
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
-#: rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3840
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Viestien kirjoitusoikeus"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
-#: rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3843
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
-#: rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3846
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Muokkausoikeus"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
-#: rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:3849
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
-#: rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3852
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Käyttöoikeuslista"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
-#: rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3855
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
-#: rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:3858
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "&Lisää"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
-#: rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:3861
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Lisää uusi ACL-tietue"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3864
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "&Muokkaa"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
-#: rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:3867
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
-#: rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:3870
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "&Poista"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:3873
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Poista ACL-tietue"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:3876
+#, no-c-format
+msgid "&Status:"
+msgstr "&Tila:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:3879
+#, no-c-format
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "&Poissaoloviesti:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:3885
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "Käyttäjäasetukset - Groupwise"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "&Käyttäjätunnus:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "Tilisi tilinimi."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr ""
+"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. "
+"im.yourcorp.com)."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:3945
+#, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "&Lisäasetukset"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti"
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
-#: rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:3951
#, no-c-format
msgid "TestbedAddUI"
msgstr "TestbedAddUI"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:3954
#, no-c-format
msgid "&Basic"
msgstr "&Yleiset"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
-#: rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:3957
#, no-c-format
msgid "Add Using"
msgstr "Lisää käyttäen"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:3960
#, no-c-format
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Asteriksit jätetään huomiotta"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:3963
#, no-c-format
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
msgstr ""
"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
-#: rc.cpp:5384
+#: rc.cpp:3966
#, no-c-format
msgid "User &ID:"
msgstr "Käyttäjä&tunnus:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
-#: rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:3969
#, no-c-format
msgid "Userna&me:"
msgstr "&Käyttäjänimi:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
-#: rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:3972
#, no-c-format
msgid "A correct User ID"
msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:3975
#, no-c-format
msgid ""
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
@@ -11107,6325 +14058,2953 @@ msgstr ""
"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan "
"käyttäjätunnuksen"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
-#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:3981
#, no-c-format
-msgid "The account name of the account you would like to add."
-msgstr "Lisättävän tilin tilinimi."
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "Etsi GroupWise Messenger"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5417
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:3984
#, no-c-format
-msgid "Contact Type"
-msgstr "Yhteystiedon tyyppi"
+msgid "&First name"
+msgstr "&Etunimi"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
-#: rc.cpp:5420
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:3987
#, no-c-format
-msgid "&Echo"
-msgstr "&Kaiutus"
+msgid "&User ID"
+msgstr "Käyttäjät&unnus"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
-#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:3990
#, no-c-format
-msgid ""
-"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
-"Null?"
-msgstr ""
-"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä "
-"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
-msgid "Send Media Info"
-msgstr "Lähetä mediatiedot"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
-msgid ""
-"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
-"playing anything."
-msgstr ""
-"Mikään tuetuista mediasoittimista (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ja Kaffeine) ei "
-"soita mitään."
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
-msgid "Nothing to Send"
-msgstr "Ei mitään lähetettävää"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
-msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
-msgstr "KÄYTTÖ: /media - Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kapaleesta"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
-msgid ""
-"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
-"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
-"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
-"listening to something on a supported media player."
-msgstr ""
-"\"Nyt soi\"-ominaisuus Kopetelle - se kertoisi mitä minä kuuntelen, jos olisin "
-"kuuntelemassa jotain tuetulla mediasoittimella."
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Tuntematon kappale"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "Tuntematon artisti"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
-msgid "Unknown album"
-msgstr "Tuntematon albumi"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
-msgid "Unknown player"
-msgstr "Tuntematon soitin"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
-msgid "English"
-msgstr "Englanti"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
-msgid "Chinese"
-msgstr "Kiina"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
-msgid "French"
-msgstr "Ranska"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
-msgid "German"
-msgstr "Saksa"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japani"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugali"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
-msgid "Russian"
-msgstr "Venäjä"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
-
-#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
-msgid "Translator Plugin"
-msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
+msgid "&Title"
+msgstr "&Nimike"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:3993
+#, no-c-format
+msgid "&Department"
+msgstr "&Toimisto:"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
-msgid "Set &Language"
-msgstr "Aseta &kieli"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041
+#, no-c-format
+msgid "contains"
+msgstr "sisältää"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
-msgid ""
-"%2\n"
-"Auto Translated: %1"
-msgstr ""
-"%2\n"
-"Automaattisesti käännetty: %1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "begins with"
+msgstr "alkaa"
-#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
-msgid "Translate"
-msgstr "Käännä"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047
+#, no-c-format
+msgid "equals"
+msgstr "on yhtä suuri kuin"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
-#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
-msgid "NetMeeting"
-msgstr "NetMeeting"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
-msgid "Invite to Use NetMeeting"
-msgstr "Kutsu käyttämään NetMeetingiä"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
-msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
-msgstr "%1 haluaa aloittaa NetMeeting-keskustelun: haluatko hyväksyä sen?"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
-#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
-msgid "MSN Plugin"
-msgstr "MSN-liitännäinen"
-
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:4023
+#, no-c-format
+msgid "Last &name"
+msgstr "Suku&nimi"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-msgid "Refuse"
-msgstr "Hylkää"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "T&yhjää"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
-"\"_\" or \"=\".</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää merkkejä "
-"\"_\" tai \"=\".</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Tulokset:"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
-msgid "Invalid Alias Name"
-msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
-"either another alias or Kopete itself.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
-"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:4065
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "&Yksityiskohdat"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
-msgid "Could Not Add Alias"
-msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:4068
+#, no-c-format
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "0 käyttäjää löydetty"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
-msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut aliakset?"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:4071
+#, no-c-format
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
+msgstr "Ketkä voivat nähdä online-tilani ja lähettää minulle viestejä:"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-msgid "Delete Aliases"
-msgstr "Poista aliakset"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:4074
+#, no-c-format
+msgid "A&llowed"
+msgstr "Sa&llittut"
-#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
-msgid ""
-"I cannot find the Magick convert program.\n"
-"convert is required to render the Latex formulas.\n"
-"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
-"package."
-msgstr ""
-"Magick muunnosohjelmaa ei löytynyt.\n"
-"muunnon vaaditaan Latex formuloiden esittämiseen.\n"
-"Mene osoitteeseen www.imagemagick.org tai distribuutosi sivulle ja asenna "
-"paketti."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:4077
+#, no-c-format
+msgid "&Block >>"
+msgstr "&Estä"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
-msgid "Preview Latex Images"
-msgstr "Esikatsele Latex-kuvia"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "<< Allo&w"
+msgstr "<< &Salli"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid ""
-"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
-"included between $$ and $$ "
-msgstr ""
-"Viestissä, jota kirjoitat, ei ole latexia. latex-formula täytyy ympäriöidä "
-"merkeillä \"$$\" ja \"$$\""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:4083
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Lisää..."
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid "No Latex Formula"
-msgstr "Ei Latex-formulaa"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:4089
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "Es&tetyt"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
-#, c-format
-msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
-msgstr "<b>Esikatselu latex-viestistä :<b> <br/>%1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Lähettäjä:</p>"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
-msgid ""
-"An error occurred when uploading your presence page.\n"
-"Check the path and write permissions of the destination."
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe siirettäessä paikallaolosivuasi.\n"
-"Tarkista kohteen polku ja kirjoitusoikeudet."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:4095
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"right\">Lähetetty:</p>"
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
-msgid "Not yet known"
-msgstr "Vielä tietämätön"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgstr "INVITE_DATE_TIME"
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "Uudelleennimeä suodin"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:4101
+#, no-c-format
+msgid "CONTACT_NAME"
+msgstr "CONTACT_NAME"
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-msgid "Please enter the new name for the filter:"
-msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_MESSAGE"
+msgstr "INVITE_MESSAGE"
-#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
-msgid "-New filter-"
-msgstr "-Uusi suodin-"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:4107
+#, no-c-format
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
-msgid "Select Contact's Public Key"
-msgstr "Valitse yhteystiedon julkinen avain"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:4113
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom "
+msgstr "Keskusteluhuone"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Select public key for %1"
-msgstr "Valitse julkinen avain yhteystiedolle %1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Omistaja"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Yksityisten avainten luettelo"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "USER_ID"
+msgstr "USER_ID"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Valitse salainen avain:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149
+#, no-c-format
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
-msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Tila:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "USER_STATUS"
+msgstr "USER_STATUS"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
-msgid "Invalid"
-msgstr "Viallinen"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:4146
+#, no-c-format
+msgid "&Display name:"
+msgstr "&Näyttönimi:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4155
+#, no-c-format
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
-msgid "Revoked"
-msgstr "Peruutettu"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:4158
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
-msgid "Expired"
-msgstr "Erääntynyt"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:4161
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
-msgid "Undefined"
-msgstr "Määrittelemätön"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:4167
+#, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "Automaattinen vastaus"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491
+#, no-c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Sukunimi:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
-msgid "Marginal"
-msgstr "Marginaalinen"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:4191
+#, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "Ikä vähintään:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
-msgid "Full"
-msgstr "Täysi"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "to:"
+msgstr "enintään:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ääretön"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245
+#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497
+#, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Sukupuoli:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "Käyttäjänumero:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
-msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
-msgstr "Tunniste: %1, luottaminen: %2, vanheneminen: %3"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:4209
+#, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Valitse julkinen avain"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Valitse julkinen avain tiedostolle %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tyhjennä haku"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Lempinimi"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
-msgid "Search: "
-msgstr "Haku: "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:4227
+#, no-c-format
+msgid "Age"
+msgstr "Ikä"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Kaupunki"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "&Siirry oletusavaimeen"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "ASCII-suojattu salaus"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:4239
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
+msgstr "DONT_TRANSLATE"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
-msgstr "Salli salaaminen ei-luotetuilla avaimilla"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSL"
+msgstr "DONT_TRANSL"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
-msgid "Hide user id"
-msgstr "Piilota käyttäjätunnus"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:4245
+#, no-c-format
+msgid "999"
+msgstr "999"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
-msgstr ""
-"<b>Julkisten avainten luettelo</b>: valitse avain jota käytetään salauksessa."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:4251
+#, no-c-format
+msgid "245324956234"
+msgstr "245324956234"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:4260
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
msgstr ""
-"<b>ASCII-salaus</b>: tekee salatun tiedoston/viestin avaamisen mahdolliseksi "
-"tekstimuokkaimessa"
+"Valitse tila. Nykyinen tila on valittu oletuksena.\n"
+"Joten kaikki mitä sinun täytyy tehdä on kirjoittaa kuvaus.\n"
+"Paikallisen tilan valitseminen katkaisee sinut, annetulla kuvauksella."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
-msgstr ""
-"<b>Piilota käyttäjätunniste</b>: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin "
-"paketteihin. Tämä valinta piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon "
-"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska "
-"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
+msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:4271
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
msgstr ""
-"<b>Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen</b>: kun tuot julkisen avaimen, se "
-"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat "
-"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa "
-"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu."
+"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa "
+"chat-keskusteluun kenen kanssa tahansa."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Silppua lähdetiedosto"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:4277
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:4280
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
msgstr ""
-"<b> Silppua lähdetiedosto</b>: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei "
-"voida palauttaa."
+"Aseta tilaksesi kiireinen ilmaisten, että sinua ei saa häiritä tavanomaisella "
+"chat-keskustelulla, etkä kykene vastaamaan välittömästi."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:4286
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
msgstr ""
-"<qt><b>Silppua lähdetiedosto:</b><br /> "
-"<p>Tämän option valitseminen johtaa salattujen tiedostojen silppuamiseen "
-"(ylikirjoittaa muutamia kertoja ennen poistamista). Tällöin on lähes mahdotonta "
-"että lähdetiedosto voitaisiin palauttaa.</p> "
-"<p><b>Mutta sinun pitää olla tietoinen, että tämä ei ole turvallista</b> "
-"kaikissa tiedostojärjestelmissä ja tiedoston pätkiä saattaa olla tallennettuna "
-"väliaikaisessa tiedostossa tai tulostimesi kelauskoneessa jos aikaisemmin "
-"avasit sen editorissa tai yritit tulostaa sen. Toimii ainoastaan tiedostojen "
-"kanssa (ei kansioiden).</p></qt>"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
-msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Lue tämä ennen silppuamisen käyttämistä</a>"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Symmetrinen salaus"
+"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta "
+"käyttäjiltä."
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:4289
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
msgstr ""
-"<b>Symmetrinen salaus</b>: salaus ei käytä avaimia. Sinun täytyy vain antaa "
-"salasana salataksesi tiedoston tai purkaaksesi sen salauksen"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
-msgid "&Select Cryptography Public Key..."
-msgstr "&Valitse salakirjoituksen julkinen avain..."
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
-msgid "Outgoing Encrypted Message: "
-msgstr "Lähtevä salattu viesti: "
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
-msgid "Incoming Encrypted Message: "
-msgstr "Tuleva salattu viesti: "
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
-msgstr "Anna salauslause kohteelle <b>%1</b>:"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
-msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Huono salauslause</b><br> Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
-msgid "Encrypt Messages"
-msgstr "Salaa viestit"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
-#, c-format
-msgid "History for %1"
-msgstr "Käyttäjän %1 historia"
+"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta käyttäjiltä "
+"(he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin edelleen keskustella "
+"ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:119
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgstr "Valitse tämä tila katkaistaksesi alla ilmoitetulla kuvauksella."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:213
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ladataan..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:4301
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Viesti:"
-#: plugins/history/historydialog.cpp:470
-msgid "Searching..."
-msgstr "Etsitään..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Tilasi kuvaus."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:549
-msgid "History for All Contacts"
-msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
-msgid "View &History"
-msgstr "Katso hist&oriaa"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:4319
+#, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "Toista &salasana:"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
-msgid ""
-"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
-"Do you want to import and convert it to the new history format?"
-msgstr ""
-"Vanhoja historiatiedostoja Kopete 0.6.x:sta tai vanhemmasta havaittu.\n"
-"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "Käytettävän salasanan varmistus."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-msgid "History Plugin"
-msgstr "Historia-liitännäinen"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376
+#, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-msgid "Import && Convert"
-msgstr "Tuo && Muunna"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Käytettävä salasana."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Älä tuo"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370
+#, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "Would you like to remove old history files?"
-msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343
+#, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "Sähköpostiosoitteesi."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-msgid "History Converter"
-msgstr "Historian muuntaja"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili."
-#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilytä"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:4340
+#, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "&Sähköpostiosoite:"
-#: plugins/history/converter.cpp:42
-msgid "History converter"
-msgstr "Historian muuntaja"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:4349
+#, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "&Tarkistussarja:"
-#: plugins/history/converter.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Parsing old history in %1"
-msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358
+#, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta."
-#: plugins/history/converter.cpp:125
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361
+#, no-c-format
msgid ""
-"Parsing old history in %1:\n"
-"%2"
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
msgstr ""
-"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n"
-"%2"
-
-#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
-msgid "History Last"
-msgstr "Viimeisin historia"
+"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset "
+"herjaavat rekisteröintitoiminnot."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Statistics for %1"
-msgstr "Tilastot käyttäjälle %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240
+#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Salasana:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
-msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
-msgstr "<h1>Tilastot käyttäjälle %1</h1>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:4379
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:4382
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
-"summary view\">General</a></b>"
-"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
-"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
-"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
-"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
-"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
-"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
-"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
-"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
-"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
-"<br>"
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
msgstr ""
-"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"Yleinen "
-"yhteenvetonäkymä\">Yleiset</a></b>"
-"<br><span title=\"Valitse tietojen näyttämisen alkamisaika päivällä tai "
-"kuukaudella\"><b>Päivät: </b><a href=\"dayofweek:1\">Maanantai</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tiistai</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">"
-"Keskiviikko</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Torstai</a>"
-"nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">"
-"Lauantai</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunnuntai</a>"
-"<br><b>Kuukaudet: </b><a href=\"monthofyear:1\">Tammikuu</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">Helmikuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
-"Maaliskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">Huhtikuu</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">Toukokuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">"
-"Kesäkuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">Heinäkuu</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">Elokuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">"
-"Syyskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">Lokakuu</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">Marraskuu</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">"
-"Joulukuu</a>&nbsp;</span></div>"
-"<br>"
+"Tämä kenttä sisältää kuvan, jossa olevat numerot sinun täytyy kirjoittaa "
+"ylläolevaan <b>Varmistussarja</b> -kenttään."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:4385
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
-"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>Status</td>"
-"<td>From</td>"
-"<td>To</td></tr>"
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
msgstr ""
-"<div class=\"statgroup\" title=\"Yhteystiedon saatavuushistoria tältä "
-"päivältä\">"
-"<h2>Tänään</h2><table width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>Tila</td>"
-"<td>Mistä</td>"
-"<td>Mihin</td></tr>"
+"<i>Kirjoita ylläolevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot <b>"
+"Varmistusarja</b> -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua "
+"rekisteröinnin väärinkäyttöä.</i>"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
-msgid "<div class=\"statgroup\">"
-msgstr "<div class=\"statgroup\">"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:4388
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "Tiliasetukset - Gadu-Gadu"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
-"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen voinut nähdä %1:n tilan\"> "
-"Nähty aika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
-"<br>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "Gadu-Gadu &UIN:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b title=\"Yhteenlaskettuna aika jona olen nähnyt %1:n olevan paikalla\">"
-"Paikallaoloaika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
-"<br>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
msgstr ""
-"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen nähnyt %1:n olevan poissa\">"
-"Kiireinen aika yhteensä:</b> %2 tunti(a) "
-"<br>"
+"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei "
+"desimaalipilkkua, eikä välejä)."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:4415
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-msgstr ""
-"<b title=\"Yhteenlaskettu aika jona olen nähnyt %1:n olevan poissa verkosta\">"
-"Poissa verkosta oloaika yhteensä: %2 tunti(a)"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
-msgid "General information"
-msgstr "Yleiset tiedot"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
-msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
-msgstr "<b>Keskimääräinen viestin pituus :</b> %1 merkkiä<br>"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
-msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
-msgstr "<b>Aika kahden viestin välissä : </b> %1 sekuntti(a)"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
-msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
msgstr ""
-"<b title=\"Aika jolloin viimeksi keskustelit yhteystiedon %1 kanssa\">"
-"Viimeinen keskustelu :</b> %2"
-"<br>"
+"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voit tällöin "
+"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan "
+"alaosassa."
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:4421
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
-"Last time contact was present :</b> %2"
-msgstr ""
-"<b title=\"Aika jolloin olen viimeksi nähnyt yhteystiedon %1 olevan paikalla "
-"tai poissa\">Viimeisin aika kun yhteystieto oli paikalla :</b> %2"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
-msgid "Current status"
-msgstr "Nykyinen tila"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
-msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
-msgstr "On <b>%1</b> sitten <b>%2</b>"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
-msgid "When have I seen this contact ?"
-msgstr "Millloin olen nähnyt tämän yhteystiedon?"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
-"Ajan %1:00 ja %2:00 välillä pystyin näkemään yhteystiedon %3 tilan %4% "
-"tunnista."
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-msgid "Online time"
-msgstr "Paikallaoloaika"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-msgid "Away time"
-msgstr "Poissaoloaika"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-msgid "Offline time"
-msgstr "Verkosta poissaoloaika"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
-msgid "online"
-msgstr "online"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
-msgid "away"
-msgstr "poissa"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
-msgstr "Ajan %1:00 ja %2:00 välillä olen nähnyt yhteystiedon %3 %4% %5."
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
-msgid ""
-"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
-"%1, %2 was %3"
-msgstr "%1, %2 oli tilassa %3"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
-msgid "View &Statistics"
-msgstr "Katso &tilastoja"
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
-msgid "Searching"
-msgstr "Etsitään"
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
-msgstr "Haetaan SMPPPD:tä paikallisesta verkosta..."
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
-msgid "connection status is managed by Kopete"
-msgstr "Kopete hallitsee yhteyden tilaa"
-
-#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
-msgid "SMPPPDClientTests"
-msgstr "SMPPPDClientTests"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
-msgid "Replacement"
-msgstr "Korvaava"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
-msgid ""
-"_: list_of_words_to_replace\n"
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
-msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
-msgid "Contact Notes"
-msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
-msgid "Notes about %1:"
-msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
-msgid "&Notes"
-msgstr "&Muistiinpanot"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
-msgid "Remove Command"
-msgstr "Poista komento"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
-msgid "Remove CTCP Reply"
-msgstr "Poista CTCP-vastaus"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa nimimerkki</qt>"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
-msgid " members"
-msgstr " jäsenet"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanava"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
-msgid "Topic"
-msgstr "Aihe"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
-msgid "Search for:"
-msgstr "Etsi:"
+"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin."
+"<br> "
+"<br>\n"
+"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
-msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
-msgstr ""
-"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:4440
+#, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
-msgid "Channels returned must have at least this many members."
-msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:4443
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
-"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
-"with linux."
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
msgstr ""
-"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän. Esimerkiksi "
-"kirjoittamalla 'linux' voit etsiä kanavia, joilla on jotain tekemistä Linuxin "
+"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen "
"kanssa."
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
-msgid "S&earch"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
-msgid "Perform a channel search."
-msgstr "Suorita kanavahaku."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464
+#, no-c-format
msgid ""
-"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
-"the number of channels on the server."
-msgstr ""
-"Suorita kanavahaku. Ole kärsivällinen, koska tämä voi olla hidas riippuen "
-"palvelimella olevien kanavien määrästä."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
-msgid "Double click on a channel to select it."
-msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
-msgid "You have been disconnected from the IRC server."
-msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Katkaistu"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
-msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
msgstr ""
-"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien "
-"listauksen."
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
-msgid "%1 is away (%2)"
-msgstr "%1 on poissa (%2)"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
-msgid "%1 @ %2"
-msgstr "%1 @ %2"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
-msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
-msgstr "%1 on (%2@%3): %4<br/>"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
-msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
-msgstr "%1 tunnistettiin NICKSERV:illä<br/>"
+"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen "
+"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito "
+"palvelimen kanssa on melko salattua."
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
-msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
-msgstr "%1 on IRC-operaattori<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:4452
+#, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Jos saatavilla"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
-msgid "on channels %1<br/>"
-msgstr "kanavilla %1<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "Vaadittu"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
-msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
-msgstr "IRC:ssä palvelimen %1 kautta ( %2 )<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Älä käytä"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
-msgid "idle: %2<br/>"
-msgstr "idle: %2<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:4467
+#, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:4470
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1 was (%2@%3): %4\n"
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
msgstr ""
-"%1 oli (%2@%3): %4\n"
+"Varastoi yhteystiedot jokaista palvalinta varten siinä tapauksessa, että "
+"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon."
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:4473
+#, no-c-format
msgid ""
-"Last Online: %1\n"
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
msgstr ""
-"Viimeksi tavoitettavissa: %1\n"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
-msgid "C&TCP"
-msgstr "C&TCP"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
-msgid "&Version"
-msgstr "&Versio"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
-msgid "&Ping"
-msgstr "&Pingaa"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
-msgid "&Modes"
-msgstr "&Moodit"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
-msgid "&Op"
-msgstr "&Anna operaattorioikeudet"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
-msgid "&Deop"
-msgstr "&Poista operaattorioikeudet"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
-msgid "&Voice"
-msgstr "&Anna puheoikeudet"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
-msgid "Devoice"
-msgstr "Poista puheoikeudet"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
-msgid "&Kick"
-msgstr "&Potkaise"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
-msgid "&Ban"
-msgstr "&Bannaa"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
-msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
-msgstr "Isäntä (*!*@isäntä@domain.net)"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
-msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
-msgstr "Domain (*!*@*.domain.net)"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
-msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
-msgstr "Käyttäjä@Isäntä (*!*käyttäjä@isäntä.domain.net)"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
-msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
-msgstr "Käyttäjä@Domain (*!*käyttäjä@*.domain.net)"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
-msgid "&Encoding"
-msgstr "&Koodaus"
-
-#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
-msgid "Quit: \"%1\" "
-msgstr "Lopeta: \"%1\" "
-
-#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
-msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
-msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua."
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Palvelimen tunnistus"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
-msgid "&Details"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
+"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun "
+"latauksentasauspalvelini menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää "
+"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä "
+"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. Käytännössä "
+"se auttaa hyvin harvoin."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Jatka"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:4476
+#, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "Estä kaikki yhteystiedot, jotka eivät ole yhteystietoluettelossani."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:4479
+#, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "&Käyttäjätiedot"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:4482
+#, no-c-format
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Pysyvästi"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Vain nykyiset istunnot"
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
msgstr ""
-"<qt>Sinun täytyyä määrittää kanava, jolle haluat liittyä, tai haku "
-"avattavaksi.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "You Must Specify a Channel"
-msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
-msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
-msgstr "Kopeten IRC-liitännäinen %1 [http://kopete.kde.org]"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
-msgid "Set Away"
-msgstr "Aseta poissaolevaksi"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Temporary Network - %1"
-msgstr "Väliaikainen verkko - %1"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
-msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
-msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "Liity kanavalle..."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
-msgid "Search Channels..."
-msgstr "Etsi kanavia..."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
-msgid "Plugin Unloaded"
-msgstr "Liitännäisen toiminta lopetettu"
+"<p align=\"center\">Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi "
+"henkilökohtaisia tietojasi.</p>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
-msgid "IRC Plugin"
-msgstr "IRC-liitännäinen"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:4485
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
-msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
-msgstr ""
-"Nimimerkki %1 on tällä hetkellä käytössä jollain muulla käyttäjällä. Anna uusi "
-"nimimerkki jota haluaisit käyttää:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "Lempinimesi:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-msgid "The nickname %1 is already in use"
-msgstr "Nimimerkki %1 on jo käytössä"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
+msgstr "Syntymisvuosi:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:4512
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
-"account will not be enabled until you do so.</qt>"
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
msgstr ""
-"<qt>Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään <b>%1</b>"
-", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko. Tili ei ole "
-"käytössä ennen kuin tee niin.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Problem Loading %1"
-msgstr "Ongelma ladattaessa %1"
+"Alla olevia arvoja tullaan käyttämään haussa, mutta ne eivät näy tuloksissa."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
-msgid "Show Server Window"
-msgstr "Näytä palvelinikkuna"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:4515
+#, no-c-format
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "Tyttönimi:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
-msgid "Show Security Information"
-msgstr "Näytä turvallisuustiedot"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
+msgstr "Kotikaupunki:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
-msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään <b>%1</b>"
-", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:4521
+#, no-c-format
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "&Tiedostonsiirto"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
-msgid "Network is Empty"
-msgstr "Verkko on tyhjä"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "Globaalit DCC asetukset"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:4527
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
-"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon (<b>%1</b>"
-"). Yritä myöhemmin uudelleen.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
-msgid "Network is Unavailable"
-msgstr "Verkko no saavuttamattomissa"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Yhdustetään (%1)..."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
-msgid "Using SSL"
-msgstr "Käyttäen SSL:ää"
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Nämä asetukset vaikuttavat<b>"
+"kaikkiin</b> Gadu-Gadu tileihin.</font></p></qt>"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
-msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
-msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
-msgid "Server is Busy"
-msgstr "Palvelin on kiireinen"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:4533
+#, no-c-format
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "Paikallinen &IP-osoite /"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
-#, c-format
-msgid "Channel List for %1"
-msgstr "Kanavalista palvelimelle %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728
+#: rc.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "&portti:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
-msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
-msgstr "\"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloosi."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:4539
+#, no-c-format
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "0.0.0.0"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
-msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
-msgstr "Annan kanavan nimi, jolle haluaisit liittyä:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
msgstr ""
-"\"%1\" on epäkelpo kanava. Kanavien nimien pitää alkaa merkillä \"#\", \"!\", "
-"\"+\" tai \"&\"."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
-msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
-msgstr "CTCP %1 REPLY: %2"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
-msgid "The channel \"%1\" does not exist"
-msgstr "Kanavaa \"%1\" ei ole olemassa"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
-msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
-msgstr "Nimimerkkiä \"%1\" ei ole olemassa"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
-msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr "KIRC Virhe - Jäsennysvirhe: "
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
-msgid "KIRC Error - Unknown command: "
-msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon komento: "
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
-msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
-msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon numeerinen vastaus: "
+"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa (ei "
+"desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen."
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
-msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
-msgstr "KIRC Virhe - Kelpaamaton argumenttien määrä: "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4557
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(esimerkiksi: 1234567)</i>"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
-msgid "KIRC Error - Method failed: "
-msgstr "KIRC Virhe - Metodi epäonnistui: "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "&Forename:"
+msgstr "&Etunimi:"
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
-msgid "KIRC Error - Unknown error: "
-msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon virhe: "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605
+#, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi."
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608
+#, no-c-format
msgid ""
-"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
-"for supported commands."
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
msgstr ""
-"Et voi keskustella palvelimelle täällä, voit ainoastaan antaa komentoja. "
-"Kirjoita /help listataksesi tuetut komennot."
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
-msgid "NOTICE from %1: %2"
-msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1: %2"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
-msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
-msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1 (%2): %3"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
-msgid "Only Operators Can Change &Topic"
-msgstr "Vain operaattorit voivat vaihtaa &aihetta"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
-msgid "&No Outside Messages"
-msgstr "&Ei ulkopuolisia viestejä"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
-msgid "&Secret"
-msgstr "&Salainen"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
-msgid "&Moderated"
-msgstr "&Moderoitu"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
-msgid "&Invite Only"
-msgstr "&Vain kutsusta"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
-msgid "Topic for %1 is set empty."
-msgstr "Kanavan %1 aihe on tyhjä."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
-msgid "Topic for %1 is %2"
-msgstr "Aihe kanavalle %1 on %2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
-#, c-format
-msgid "You have joined channel %1"
-msgstr "Olet liittynyt kanavalle %1"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
-msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
-msgstr "Käyttäjä <b>%1</b> liittyi kanavalle %2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
-msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
-msgstr "%1 potkaistaan %2:n toimesta. Syy: %3"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
-msgid "%1 was kicked by %2."
-msgstr "%1 potkaistiin %2:n toimesta."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
-msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
-msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta. Syy: %3"
+"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
-msgid "You were kicked from %1 by %2."
-msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:4569
+#, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "&Sukunimi:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "New Topic"
-msgstr "Uusi aihe"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611
+#, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-msgid "Enter the new topic:"
-msgstr "Anna uusi aihe:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
-msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
-msgstr "Sinun täytyy olla kanavan %1 operattori tehdäksesi tämän."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "N&imimerkki:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
-msgid "%1 has changed the topic to: %2"
-msgstr "%1 muutti aiheen, uusi aihe on: %2"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620
+#, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
-msgid "Topic set by %1 at %2"
-msgstr "Aiheen asetti %1 %2"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:4587
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "&Sähköpostiosoite:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
-msgid "%1 sets mode %2 on %3"
-msgstr "%1 asettaa tilan %2 kanavalle %3"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "Sähköpostiosoite tälle yhteystiedolle."
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
-msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
-msgstr "<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska sinut on bannattu.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:4635
+#, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
-"invited you.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on asetttu \"Vain kutsusta\"-tilaan "
-"ja kukan ei ole kutsunut sinua.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
-msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
msgstr ""
-"<qt>Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on saavuttanut käyttäjämäärän "
-"maximin.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
-msgid "Please enter key for channel %1: "
-msgstr "Anna avain kanavalle %1: "
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
-msgid "&Part"
-msgstr "&Poistu"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
-msgid "Change &Topic..."
-msgstr "Vaihda &aihetta.."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
-msgid "Channel Modes"
-msgstr "Kanavatilat"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
-msgid "Visit &Homepage"
-msgstr "Vieraile &kotisivulla"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
-msgid "Op"
-msgstr "Op"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
-msgid "Voice"
-msgstr "Ääni"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
-msgid "Home Page"
-msgstr "Kotisivut"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
-msgid "IRC User"
-msgstr "IRC-käyttäjä"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
-msgid "IRC Server"
-msgstr "IRC-palvelin"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
-msgid "IRC Channels"
-msgstr "IRC-kanavat"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
-msgid "IRC Hops"
-msgstr "IRC-Hopit"
+"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
-msgid "User Is Authenticated"
-msgstr "Käyttäjä on tunnistettu"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
-msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
-msgstr "KÄYTTÖ: /raw <teksti> - Lähettää tekstin palvelimelle raw-muodossa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:4653
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
-msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /quote <teksti> - Lähettää tekstin palvelimelle lainatussa muodossa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
-msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:4659
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /ctcp <lempinimi> <viesti> - Lähettää CTCP-viestin "
-"lempinimelle<toiminto>."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
-msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
-msgstr "KÄYTTÖ: /ping <nimimerkki> - Alias komennolle /CTCP <nimimerkki> PING."
+"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön "
+"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4665
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
-"given server."
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /motd [<palvelin>] - Näyttää nykyisen tai ilmoitetun palvelimen päivän "
-"viestin."
+"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön "
+"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
-msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
-msgstr "KÄYTTÖ: /list - Listaa palvelimen julkiset kanavat"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)</i>"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
-msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /join <#kanava 1> [<salasana>] - Liittyy ilmoitetulle kanavalle."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:4671
+#, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "&Etsi kanavia"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
-msgid ""
-"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
-"channel."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /topic [<aihe>] - Asettaa ja/tai näyttää aktiivisen kanavan aiheen."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkkoasetukset"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
-msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
-msgstr "KÄYTTÖ: /whois <nimimerkki> - Näyttää annetun käyttäjän whois-tiedot."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:4677
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kuvaus:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
-msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
-msgstr "KÄYTTÖ: /whowas <nimimerkki> - Näyttää käyttäjän whowas-tiedot."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "Palvelimen a&setukset"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
-msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /who <nimimerkki|kanava> - Näyttää käyttäjän/kanavan who-tiedot."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid "The IRC servers associated with this network"
+msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:4686
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /query <nimimerkki> [<viesti>] - Avaa yksityisen keskustelun tämän "
-"käyttäjän kanssa."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
-msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
-msgstr "KÄYTTÖ: /mode <kanava> <tilat> - Asettaa annetun kanavan tilat."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
-msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /nick <nimimerkki> - Vaihtaa nimimerkkisi annettuun nimimerkkiin."
+"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi "
+"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
-msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
-msgstr "KÄYTTÖ: /me <toiminto> - Tekee jotain."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:4689
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgstr "Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
-msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /ame <toiminto> - Tee jotain kaikilla avoinna olevissa keskusteluissa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "Palve&lin:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
-msgid ""
-"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
-"operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /kick <nimimerkki> [<syy>] - Potkaisee jonkun kanavalta (tarvitsee "
-"operaattorin tilan)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr "Käytä SS&L:ää"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
-msgid ""
-"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
-"status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /ban <maski> - Lisää jonkun kanavan ban-listalle (vaatii operaattorin "
-"tilan)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
-msgid ""
-"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
-"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /bannick <nimimerkki> - Lisää jonkun tämän kanavan bannauslistalle. "
-"Käyttää isäntämaskia nimimerkki!*@* (vaatii operaattorioikeudet)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:4713
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
-msgid ""
-"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
-"someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /op <nimimerkki 1> [<nimimerkki 2> <...>] - Antaa kanavan "
-"operaattoritilan jollekin (vaatii operaattoritilan)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down"
+msgstr "Siirrä tämä palvelin alas"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
-msgid ""
-"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
-"from someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /deop <nimimerkki> [<lempinimi 2> <...>] - Poistaa kanavan "
-"operaattorioikeudet joltakulta (käyttäminen vaatii operaattorioikeuksia)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:4719
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+msgstr "Siirrä tämä palvelin alas yhdistämisjärjestyksessä"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
-msgid ""
-"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
-"someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /voice <nimimerkki> [<nimimerkki 2> <...>] - Antaa kanavan äänioikeudet "
-"jollekulle (vaatii operaattorioikeudet)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
-msgid ""
-"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
-"from someone (requires operator status)."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /devoice <nimimerkki> [<nimimerkki 2> <...>] - Poistaa kanavan "
-"äänioikeudet joltakulta (vaatii operaattorioikeudet)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:4725
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up"
+msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
-msgid ""
-"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /quit [<reason>] - Katkaisee IRC:stä, valinnaisesti jättämällä viestin."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös yhdistämisjärjestyksessä"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
-msgid ""
-"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /part [<syy>] - Poistuu kanavalta, valinnaisesti ilmoittaen syyn "
-"poistumiseen."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:4737
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "&Uusi"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
-msgid ""
-"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /invite <nimimerkki> [<kanava>] - Kutsuu käyttäjää liittymään "
-"kanavalle."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:4740
+#, no-c-format
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "Uudelleenni&meä..."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
-msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
-msgstr "KÄYTTÖ: /j <#kanava 1> [<salasana>] - Alias komennolle JOIN."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:4743
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Poista"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:4749
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
-msgstr ""
-"KÄYTTÖ: /msg <nimimerkki> [<viesti>] - Alias komennolle QUERY <nimimerkki> "
-"<viesti>."
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
-msgid "You must enter some text to send to the server."
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
msgstr ""
-"Sinun täytyy kirjoittaa jonkin verran palvelimelle lähetettävää tekstiä"
+"<p><b>Huomaa:</b> IRC-pavelimet eivät vaadi yleensä salasanaa. Ainoastaan "
+"nimimerkki tarvitaan yhdistämiseen</p>"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
-msgid "You must be in a channel to use this command."
-msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla käyttääksesi tätä komentoa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgstr "Tämä on nimi, jonka jokainen näkee aina kun sanot jotain"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
-msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
-msgstr "Sinun täytyy olla kanavan operaattori suorittaaksesi tämän operaation."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:4761
+#, no-c-format
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen ni&mimerkkki:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
-"'&'."
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
msgstr ""
-"\"%1\" on kelvoton nimimerkki. Nimimerkkki ei saa alkaa merkillä \"#\", \"!\", "
-"\"+\" tai \"&\"."
+"Tätä nimimerkkiä käytetään, jos nimimerkkisi on jo käytössä "
+"(liittymishetkellä)."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
-"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varmasti poistaa verkon <b>%1</b>? "
-"<br>Kaikki tilit, jotka käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
-msgid "Deleting Network"
-msgstr "Poistetaan verkkoa"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
-msgid "&Delete Network"
-msgstr "&Poista verkko"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat poistaa isännän <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
-msgid "Deleting Host"
-msgstr "Poistetaan isäntää"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
-msgid "&Delete Host"
-msgstr "&Poista isäntä"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
-msgid "New Host"
-msgstr "Uusi isäntä"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
-msgid "Enter the hostname of the new server:"
-msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
-msgid "A host already exists with that name"
-msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
-msgid "Rename Network"
-msgstr "Uudelleennimeä verkko"
+"Haluamasi nimimerkki IRCssä käytettäväksi. Ollessasi jollain kanavalla voit "
+"vaihtaa nimimerkkiä /nick -komennolla."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
-msgid "Enter the new name for this network:"
-msgstr "Anna uusi nimi verkolle:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:4779
+#, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "&Oikea nimi:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
-msgid "A network already exists with that name"
-msgstr "Verkko tällä nimellä on jo olemassa"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Käyttäjänimi:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the display picture."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa näyttökuvaa."
-"<br>Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite</qt>"
-
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
-msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
msgstr ""
-"Täällä näet listan yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut "
-"yhteystietoluetteloonsa."
-
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
-msgid "Reverse List - MSN Plugin"
-msgstr "Käänteinen lista - MSN-liitännäinen"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
-msgid "MSN Display Picture"
-msgstr "MSN Näyttökuva"
-
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-msgid "Downloading of display image failed"
-msgstr "Näyttökuvan siirtäminen epäonnistui"
+"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue "
+"identd-palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta."
-#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:4794
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
-"it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhteystieto %1 haluaa nähdä <b>sinun</b> webkamerakuvaasi, haluatko hänen "
-"näkevän sitä?</qt>"
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:89
-msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
msgstr ""
-"Yhteystieto %1 haluaa näyttää sinulle webkamerakuvaansa, haluatko nähdä sitä?"
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
-msgstr "Webkamerakutsu - Kopeten MSN-liitännäinen"
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-msgid "Decline"
-msgstr "Torju"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
-msgid "File Transfer - MSN Plugin"
-msgstr "Tiedostonsiirto - MSN-liitännäinen"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
-msgid "The remote user aborted"
-msgstr "Etäkäyttäjä keskeytti"
-
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
-msgid "Cannot open file for writing"
-msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen"
-
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
-msgid "File transfer canceled."
-msgstr "Tiedostonsiirto keskeytettiin."
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
-msgid "Busy"
-msgstr "Kiireinen"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-msgid "Be Right Back"
-msgstr "Palaan pian"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-msgid "Be &Right Back"
-msgstr "Palaan &pian"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
-msgid "Away From Computer"
-msgstr "Poissa"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-msgid "On the Phone"
-msgstr "Puhelimessa"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-msgid "On The &Phone"
-msgstr "&Puhelimessa"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-msgid "Out to Lunch"
-msgstr "Syömässä"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-msgid "Out To &Lunch"
-msgstr "&Syömässä"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
-msgid "&Offline"
-msgstr "&Poissa verkosta"
+"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua."
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
-msgid "Idle"
-msgstr "Toimeton"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:4803
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
-msgid "&Idle"
-msgstr "&Toimeton"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "&Network:"
+msgstr "&Verkko:"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
-msgid "Remote Client"
-msgstr "Etäasiakas"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:4812
+#, no-c-format
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
-msgid "Contact GUID"
-msgstr "Yhteystiedon GUID"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:4821
+#, no-c-format
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "Oletusmerki&stö:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
-msgid ""
-"Invalid user:\n"
-"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
-msgstr ""
-"Epäkelpo käytäjä:\n"
-"tätä MSN-käyttäjää ei ole olemassa; tarkista MSN-tunnus."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Oletusviestit"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
-msgid "user never joined"
-msgstr "käyttäjä ei koskaan liittynyt"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:4827
+#, no-c-format
+msgid "&Part message:"
+msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
-msgid "The user %1 is already in this chat."
-msgstr "Käyttäjä %1 on jo tässä keskustelussa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "Poistumisviesti (&Quit):"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836
+#, no-c-format
msgid ""
-"The user %1 is online but has blocked you:\n"
-"you can not talk to this user."
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
-"Käyttäjä %1 on online-tilassa, mutta on estänyt sinut:\n"
-"et voi keskustella hänen kanssaan."
-
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
-msgid "user blocked you"
-msgstr "käyttäjä esti sinut"
+"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä syytä. "
+"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842
+#, no-c-format
msgid ""
-"The user %1 is currently not signed in.\n"
-"Messages will not be delivered."
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
-"Käyttäjä %1 ei ole kirjautunut sisään.\n"
-"Viestejä ei tulla välitettämään."
+"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. Jätä "
+"tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
-msgid "user disconnected"
-msgstr "käyttäjä katkaisi"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:4845
+#, no-c-format
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "L&isäasetukset"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
-msgid ""
-"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
-msgstr ""
-"Yrität kutsua liian monta yhtestietoa tähän keskusteluun samanaikaisesti"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:4848
+#, no-c-format
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "Viestin kohteet"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
-msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:4851
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show anonymous windows"
+msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
-msgid "timeout"
-msgstr "aikakatkaisu"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:4854
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
-msgid ""
-"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
-"messages."
-msgstr ""
-"Viesti, jota olet lähettämässä, on liian pitkä: se tullaan jakamaan %1 "
-"viestiin."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:4857
+#, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Palvelinviestit:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
-msgid "Message too big - MSN Plugin"
-msgstr "Viesti on liian iso - MSN-liitännäinen"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:4860
+#, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "Palvelimen ilmoitukset:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
-msgid "connection closed"
-msgstr "yhteys suljettiin"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Active Window"
+msgstr "Aktiivinen ikkuna"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
-msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
-msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"Käsinkirjoitettu viesti\" />"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917
+#, no-c-format
+msgid "Server Window"
+msgstr "&Palvelimen ikkuna"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
-msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
-msgstr "<qt>MSN-käyttäjää \"%1\" ei ole olemassa.<br>Tarkista MSN-tunnus.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
+msgstr "Nimetön ikkuna"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
-msgid ""
-"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin."
-"<br>MSN Error: %1"
-"<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
-"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
-"output.)"
-msgstr ""
-"<qt>MSN-liitännäisessä tapahtui sisäinen virhe. "
-"<br>MSN-virhe: %1 "
-"<br>lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen "
-"kopete-devel@kde.org, joka sisältää raw-muotoisen virheenjäljitystulostuksen "
-"konsolissa (gzipatussa muodossa, koska tietoa on mahdolisesti paljon.)"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923
+#, no-c-format
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
-msgid ""
-"Unable to change your display name.\n"
-"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
-"words."
-msgstr ""
-"Kyvytön muuttamaan näyttönimeäsi.\n"
-"Tarkista että se ei ole liian pitkä tai sisällä sensuroituja sanoja."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:4893
+#, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "Virheviestit:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
-msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
-msgstr "Yhteystietoluettelosi on täynnä; et voi lisätä uusia yhteystietoja."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:4911
+#, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "Tietovastaukset:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
-msgid ""
-"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;"
-"<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
-"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped "
-"format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Käyttäjä \"%1\" on jo tässä ryhmässä MSN-palvelimella;"
-"<br>jos Kopete ei näytä käyttääj, lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti "
-"osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka siältää raw-muotoisen "
-"virheenjäljitystulosteen konsolissa (gzipatussa muodossa johtuen tulosteen "
-"määrästä.)</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:4929
+#, no-c-format
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "Omat CTCP-vastaukset"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
-msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
-msgstr "Käyttäjä \"%1\" näyttää olevan jo estetty tai sallittu palvelimella."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:4938
+#, no-c-format
msgid ""
-"You have reached the maximum number of groups:\n"
-"MSN does not support more than 30 groups."
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
msgstr ""
-"Olet saavuttanut ryhmien maksimimäärän:\n"
-"MSN ei tue enempää kuni 30 ryhmää."
+"Voit käyttää tätä dialogia lisätäksesi omia vastauksia CTCP-kyselyihin. Nämä "
+"asetukset korvaavat oletusvastaukset VERSION-, USERINFO- ja "
+"CLIENTINFO-kyselyihin."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
-msgid ""
-"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not "
-"exists on the server.\n"
-"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
-"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a "
-"bug report."
-msgstr ""
-"Kopete yrittää suorittaa operaation rymässä tai yhteystiedossa mitä ei ole "
-"olemassa palvelimella.\n"
-"Tämä voi tapahtua jos Kopeten ja MSN-palvelimen yhteystietoluetteloa ei ole "
-"oikein tahdistettu. Jos näin on, sinun ehkä pitäisi lähettää virheraportti."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:4941
+#, no-c-format
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "&CTCP:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
-msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
-msgstr "Ryhmän nimi on liian pitkä; sitä ei muutettu MSN-palvelimella."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:4944
+#, no-c-format
+msgid "&Reply:"
+msgstr "&Vastaa:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
-msgid ""
-"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a "
-"valid Hotmail or MSN mailbox."
-msgstr ""
-"Et voi avata Hotmailin saapuneita, koska sinulla ei ole MSN-tiliä jossa olisi "
-"kelvollinen Hotmailin tai MSN:n postilaatikko."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:4947
+#, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "Lisää &Vastaus"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
-msgid ""
-"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
-msgstr ""
-"Et voi lähettää viestejä kun olet offline-tilassa tai näkymättömässä tilassa."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistettäessä palvelimeen"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
-msgid ""
-"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
-"mode'."
-msgstr ""
-"Yrität suorittaa toimintoa jota sinun ei ole sallittu suorittaa 'lapsitilassa'."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:4953
+#, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "Lisää &Komento"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
-#, c-format
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
msgstr ""
-"Sinulla on yksi lukematon viesti MSN:n saapuneet-kansiossa.\n"
-"Sinulla on %n lukematonta viestiä MSN:n saapuneet-kansiossa."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498
-msgid "Open Inbox..."
-msgstr "Avaa postin Saapuneet..."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
-msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
-msgstr "Sinulla on yksi uusi sähköposti osoitteesta %1 MSN-postilaatikossasi."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
-msgid "More Information"
-msgstr "Lisää tietoa"
+"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Manage Subscription"
-msgstr "Seloste"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989
+#, no-c-format
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Valitse yhteystieto"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
-msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
-msgstr "Nyt soi: ♫ %1 ♫"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "Luo uusi &tietue..."
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
-msgid ""
-"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
-"Error message:\n"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe yhdistettäessä MSN-palvelimeen.\n"
-"Virheviesti:\n"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:4971
+#, no-c-format
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unable to lookup %1"
-msgstr "Kykynemätön selvittämään verkkonimeä kohteelle %1"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:4983
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+msgstr "Valitse yhteystieto, jonka kanssa haluat keskustella pikaviestimellä"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
-msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
-msgstr ""
-"Sisäinen palvelinvirhe! Palvelin voi olla poissa ylläpidon takia. Yritä "
-"myöhemmin uudelleen."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "S&earch:"
+msgstr "H&aku:"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
-msgid ""
-"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
-"allow it anymore."
-msgstr ""
-"Tämän operaation suorittaminen ei ole enää mahdollista. MSN-palvelin ei enää "
-"salli sitä."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:4995
+#, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "Metayhteystieto"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
-msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
-msgstr "MSN-palvelin on kiireinen. Yritä uudelleen myöhemmin."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:5001
+#, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "&Muista salasana"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
-msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
-msgstr "Palvelin ei ole nyt tavoitettavissa. Yritä uudelleen myöhemmin."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "Käyttäjä haluaa lähettää sinulle tiedoston"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:5007
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unhandled MSN error code %1 \n"
-"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last "
-"console debug output."
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
msgstr ""
-"Käsittelemätön MSN-virhekoodi %1 \n"
-"Ole hyvä ja täytä yksityiskohtainen virheraportti ja jos mahdollista, liitä "
-"siihen konsolin viimeisimmät virheenjäljitystulosteet."
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-msgid "Unblock User"
-msgstr "Salli käyttäjä"
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-msgid "Block User"
-msgstr "Estä käyttäjä"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Näytä profiili"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
-msgid "View Contact's Webcam"
-msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
-msgid "Send Webcam"
-msgstr "Lähetä webkamerakuvaa"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
-msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Mene online-tilaan estääksesi tai salliaksesi yhteystiedon.</qt>"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
-msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
-msgstr "<qt>Mene online-tilaan poistaaksesi yhteystiedon listaltasi.</qt>"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
-msgid "Web Messenger"
-msgstr "Web Messenger"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
-msgid "Windows Mobile"
-msgstr "Windows Mobile"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
-msgid "MSN Mobile"
-msgstr "MSN Mobile"
+"Käyttäjä haluaa lähettää tiedoston.Tiedosto ladataan vain jos hyväksyt tämän "
+"valintaikkunan. Jos et halua vastaanottaa sitä, napsauta \"Hylkää\". Kopete ei "
+"suorita tätä tiedostoa missään vaiheessa siirron aikana tai sen jälkeen."
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
-msgid "%1|Blocked"
-msgstr "%1|Estetty"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Lähettäjä:"
-#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr "Webkamera henkilölle %1"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:5013
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
-msgid "&Invite"
-msgstr "&Kutsu"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Selaa..."
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
-msgid "Send Raw C&ommand..."
-msgstr "Lähetä raaka kom&ento..."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:5019
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
-msgid "Send Nudge"
-msgstr "Lähetä heräte"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:5025
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "Tallenna kohteeseen:"
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
-msgid "Send File"
-msgstr "Lähetä tiedosto"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+msgstr "Yhteystieto XXX lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
-msgid "Request Display Picture"
-msgstr "Pyydä näyttökuva"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:5031
+#, no-c-format
+msgid "Read More Info About This Contact"
+msgstr "Lue lisää tästä yhteystiedosta"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Yhteys suljettu"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "Authorize this contact to see my status"
+msgstr "Oikeuta tämä yhteystieto näkemään tilani"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
-msgid "Other..."
-msgstr "Muu..."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:5037
+#, no-c-format
+msgid "Add this contact in my contactlist"
+msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
-msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
-msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua:"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:5040
+#, no-c-format
+msgid "Display name:"
+msgstr "Näyttönimi:"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
-#, c-format
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050
+#, no-c-format
msgid ""
-"The following message has not been sent correctly:\n"
-"%1"
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
msgstr ""
-"Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein:\n"
-"%1"
+"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon "
+"lempinimeä."
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
-"The invitation was: %2"
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
msgstr ""
-"%1 lähetti toteuttamattoman pyynnön, pyyntö hylättiin.\n"
-"Pyyntö oli: %2"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
-msgid "%1 has started a chat with you"
-msgstr "%1 aloitti keskustelun kanssasi"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
-msgid "has sent a nudge"
-msgstr "on lähettänyt herätteen"
+"Kirjoita yhteystiedon näyttönimi. Tällä tavalla yhteystieto tulee näkymään "
+"yhteystietoluettelossa.\n"
+"Nähdäksesi yhteystiedon lempinimen näyttönimenä jätä tämä tyhjäksi."
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
-msgid "has sent you a nudge"
-msgstr "on lähettänyt herätteen"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:5057
+#, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "Ryhmässä:"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063
+#, no-c-format
msgid ""
-"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
-"%2"
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
msgstr ""
-"Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein (%1): \n"
-"%2"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
-msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
-msgstr "Seuraavia viestejä ei lähetetty oikein (%1): <br /><ul>"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
-msgid "Impossible to establish the connection"
-msgstr "Yhteyden luominen mahdotonta."
+"Kirjoita ryhmä minne yhteystieto tulee lisätä. Jätä tämä tyhjäksi lisätäksesi "
+"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään."
-#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
-msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
-msgstr "DEBUG: Lähetä raaka komento - MSN-liitännäinen"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "Osoitekirjalinkki:"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5069
+#, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta."
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
-msgid "&Change Display Name..."
-msgstr "&Vaihda näyttönimeä..."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty TDE:n osoitekirjan tietue"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
-msgid "&Start Chat..."
-msgstr "Aloita &keskustelu..."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:5081
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "Valitse osoitekirjan tietue"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
-msgid "Start Chat - MSN Plugin"
-msgstr "Aloita keskustelu - MSN-liitännäinen"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "Muista salasana"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:5087
+#, no-c-format
msgid ""
-"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
-msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka kanssa haluat keskustella:"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
-msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
-msgstr "Vaihda lempinimeä - MSN-liitännäinen"
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
+msgstr ""
+"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa "
+"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta joka "
+"kerta kun sitä tarvitaan."
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
-msgid ""
-"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
-"MSN:"
-msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
-msgid ""
-"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
-"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n"
-"Näyttönimeäsi <b>ei</b> muutettu.</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:5093
+#, no-c-format
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "Kirjoita salasanasi tähän."
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:5096
+#, no-c-format
msgid ""
-"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
-"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try "
-"again later."
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
msgstr ""
-"Yhteys MSN-palvelimeen hukkui odottamattomasti.\n"
-"Jos et voi yhdistää nyt, palvelin voi olla alhaalla. Tässä tapauksessa yritä "
-"myöhemmin uudelleen."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
-msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
-msgstr "YHteys hukassa - MSN-liitännäinen"
+"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta salasanaa, "
+"poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta tullaan kysymään "
+"salasanaa silloin kun sitä tarvitaan."
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
-#, c-format
-msgid "Could not load service %1."
-msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1."
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:5099
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
-msgid "Error Loading Service"
-msgstr "Virhe ladattaessa palvelua"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "Asetusryhmä, jonne salasana tallennetaan"
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
-msgid "Something went wrong when sending message."
-msgstr "Jokin meni väärin lähetettäessä viestiä."
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+msgid "Set password to new"
+msgstr "Aseta uusi salasana"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
-msgid "Could Not Send Message"
-msgstr "Viestiä ei voitu lähettää"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "Tee salasanasta virheellinen"
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
-msgid "&Contact Settings"
-msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+msgid "Password prompt"
+msgstr "Salasanakenttä"
-#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
-msgid "User Preferences"
-msgstr "Käyttäjäasetukset"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
+msgstr "Salasanavalintaikkunassa näytettävä kuva"
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
msgid ""
-"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
-"messages?"
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
msgstr ""
-"Viesti on pidempi kuin maksimipituus (%1). Pitäisikö viesti jakaa %2 viestiin?"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-msgid "Message Too Long"
-msgstr "Viesti on liian pitkä"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-msgid "Divide"
-msgstr "Jaa"
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-msgid "Do Not Divide"
-msgstr "Älä jaa"
+"Toivottavasti tämä tuli esille, koska asetit salasanan tyhjäksi merkkijonoksi."
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
-msgid "Message too long."
-msgstr "Viesti on liian pitkä."
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<tuntematon>"
-#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
msgid ""
-"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
-"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
msgstr ""
-"<qt>GSMLib on kirjasto (sisältää myös työkalut) SMS:n lähettämiseen "
-"GSM-laitteen välityksellä. Ohjelma löytyy osoitteesta <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-msgid "No provider configured."
-msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna."
+"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen "
+"lähettämistä.\n"
+"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen."
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
msgid ""
-"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
msgstr ""
-"SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, ole hyvä ja aseta se "
-"asetusvalintaikkunassa."
-
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
-msgid "No Prefix"
-msgstr "Ei etuliitettä"
+"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee "
+"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle."
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
-msgid "%1 Settings"
-msgstr "%1:n asetukset"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
-msgid ""
-"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
-"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien "
-"kautta. Löydät ohjelman osoitteesta <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-msgid "No provider configured"
-msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen."
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
msgid ""
-"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
-"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Löydät "
-"ohjelman osoitteesta <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
-msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
-msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää viesti."
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
-msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
-msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää numero."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
-msgid "You are not connected to the server."
-msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimelle."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
-msgid "You have to be connected to the server to change your status."
-msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä palvelimelle muuttaaksesi tilaasi."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
-msgid "idle"
-msgstr "jouten"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
-msgid "resolving host"
-msgstr "selvitetään isäntää"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
-msgid "connecting"
-msgstr "yhdistetään"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
-msgid "reading data"
-msgstr "luetaan tietoa"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
-msgid "error"
-msgstr "virhe"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
-msgid "connecting to hub"
-msgstr "yhdistetään keskittimeen"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
-msgid "connecting to server"
-msgstr "yhdistetään palvelimeen"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
-msgid "retrieving key"
-msgstr "noutaa avainta"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
-msgid "waiting for reply"
-msgstr "odotetaan vastausta"
+"<qt>Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei "
+"avattu.</qt>"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
-msgid "connected"
-msgstr "yhdistetty"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
-msgid "sending query"
-msgstr "lähetetään pyyntöä"
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+msgid "Fatal"
+msgstr "Kohtalokas"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
-msgid "reading header"
-msgstr "luetaan otsikkoa"
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "Ei yhteystietoluettelossa"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
-msgid "parse data"
-msgstr "jäsennä tieto"
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(nimetön ryhmä)"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
-msgid "done"
-msgstr "valmis"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "Salasana vaaditaan"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
-msgid "Tls connection negotiation"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+msgid ""
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon."
+"<br>Haluatko tallentaa salasanan <b>epäturvalliseen</b> asetustiedostoon?</qt>"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
-msgid "Resolving error."
-msgstr "Selvitetään virhettä."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
-msgid "Connecting error."
-msgstr "Yhdistämisvirhe."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
-msgid "Reading error."
-msgstr "Lukuvirhe."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
-msgid "Writing error."
-msgstr "Kirjoitusvirhe."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
-#, c-format
-msgid "Unknown error number %1."
-msgstr "Tuntematon virhenumero %1."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
-msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
-msgstr "E voitu selvittää palvelimen osoitetta. DNS-häiriö."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
-msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
-msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
-msgid "Problem reading data from server."
-msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
-msgid "Problem sending data to server."
-msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle."
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Virheellinen salasana."
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "Tallenna &epäturvallisesti"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
msgid ""
-"Unable to connect over encrypted channel.\n"
-"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-"Ei voitu yhdistää salatun kanavan kautta.\n"
-"Yritä ottaa salaustuki pois käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä "
-"uudelleen."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
-msgid "Register New Account"
-msgstr "Rekisteröi uusi tili"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
-msgid "Retrieving token"
-msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
-msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
-msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
-msgid "Please enter the same password twice."
-msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
-msgid "Password entries do not match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
-msgid "Please enter the verification sequence."
-msgstr "Kirjoita varmistusjono."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
-#, c-format
-msgid "Account created; your new UIN is %1."
-msgstr "Tili luoto; sinun uusi UIN on %1."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Registration failed: %1"
-msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1"
-
-#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
-msgid "Edit Contact's Properties"
-msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
-msgid "Gadu contact"
-msgstr "Gadu-yhteystieto"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
-msgid "Gadu-Gadu Plugin"
-msgstr "Gadu-Gadu -liitännäinen"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-msgid "Unable to retrieve token."
-msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-msgid "Registration FAILED"
-msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
-msgid "Unknown connection error while retrieving token."
-msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Token retrieving status: %1"
-msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
-msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
-msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
-msgid "Unknown connection error while registering."
-msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Registration status: %1"
-msgstr "Reskiteröinnin tila: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
-msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
-msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-msgid "Registration Finished"
-msgstr "Rskisteröinti onnistunut"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-msgid "Registration has completed successfully."
-msgstr "Reskiteröinti suoritettiin onnistuneesti."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-msgid "Registration Error"
-msgstr "Rekisteröintivirhe"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-msgid "Incorrect data sent to server."
-msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Yhdistysvirhe"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
-msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
-msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
-msgid "Successfully"
-msgstr "Onnistuneesti"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
-msgid "Unsuccessful. Please retry."
-msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
-msgid "Remind Password"
-msgstr "Muista salasana"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
-msgid "Remind password finished: "
-msgstr "Salasananmuistutus päättyi: "
+"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, että "
+"sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
msgstr ""
-"Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig "
-"abgebrochen. "
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
-msgid "State Error"
-msgstr "Tilavirhe"
+"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää "
+"verkkoon?"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
msgid ""
-"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
-"again later)."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvään ongelman "
-"vuoksi (yritä myöhemmin uudelleen)."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Changed Password"
-msgstr "Salasana vaihdettu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
-msgid ""
-"_: personal information being fetched from server\n"
-"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Noudetaan palvelimelta</p>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
-msgstr "<b>Rekisteröinti EPÄONNISTUI.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
-msgstr "<b>Anna UIN</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
-msgstr "<b>UIN:n täytyy olla positiivinen numero.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-msgid "<b>Enter password please.</b>"
-msgstr "<b>Anna salasana</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
-msgstr "<b>DCC kuuntelusoketin avaus epäonnistui; dcc ei nyt toimi.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
-msgid "&Search for Friends"
-msgstr "&Etsi kavereita"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
-msgid "Export Contacts to Server"
-msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
-msgid "Export Contacts to File..."
-msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
-msgid "Import Contacts From File..."
-msgstr "Tuo kontakteja tiedostosta..."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
-msgid "Only for Friends"
-msgstr "Vain kavereille"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
-msgid "%1 <%2> "
-msgstr "%1 <%2> "
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
-msgid "Go O&nline"
-msgstr "Yhdi&stä"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
-msgid "Set &Busy"
-msgstr "Aseta &kiireiseksi"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
-msgid "Set &Invisible"
-msgstr "Aseta &näkymättömäksi"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
-msgid "Go &Offline"
-msgstr "&Katkaise"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
-msgid "Set &Description..."
-msgstr "Aseta &seloste"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
-msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
-msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttämällä ei ollut mahdollista, yritetään ilman."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
-msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
-msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu palvelimelle (\"%1\")."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
-msgid "Contacts exported to the server."
-msgstr "Palvelimelle viedyt yhteystiedot"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
-msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
-msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojan lista nimellä"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
-msgid "Save Contacts List Failed"
-msgstr "Yhteystieojen listan tallentaminen epäonnistui."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
-msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
-msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä"
+"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon "
+"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
-msgid "Contacts List Load Has Failed"
-msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Jatka"
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "Olen nyt kiireinen"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
-msgid "Over&write"
-msgstr "&Ylikirjoita"
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
-msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa tai ylikirjoittaa sen?"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "Yhteystesi on katkaistu."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
-#, c-format
-msgid "File Exists: %1"
-msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "Yhteys poikki."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
msgid ""
-"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
-"connections."
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
msgstr ""
-"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele sisääntulevia "
-"yhteyksiä."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
-msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
-msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
-msgid "File-transfer handshake failure."
-msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
-msgid "File transfer had problems with the file."
-msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
-msgid "There was network error during file transfer."
-msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana."
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
-msgid "Unknown File-Transfer error."
-msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe."
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
-msgid "Search &More..."
-msgstr "Etsi &lisää..."
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
-msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr "Gadu-Gadu julkinen hakemisto"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
-msgid "&New Search"
-msgstr "&Uusi haku"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
-msgid "&Add User..."
-msgstr "&Lisää käyttäjä..."
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
-msgid "Blocked"
-msgstr "Estetty"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
-msgid "A&way"
-msgstr "&Poissa"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-msgid "B&usy"
-msgstr "&Kiireinen"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
-msgid "I&nvisible"
-msgstr "&Näkymätön"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
-msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
-msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja."
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
-msgid "Connect to the AIM network and try again."
-msgstr "Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen."
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi.</qt>"
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
-msgid "No Screen Name"
-msgstr "Ei näyttönimeä"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
-msgid "&Warn User"
-msgstr "&Varoita käyttäjää"
+"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n"
+"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on "
+"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin "
+"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "Pikaviestintäpalvelimeen tai vertaisiin ei voida yhdistää."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Ei voida yhdistää."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
msgid ""
-"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
-"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
-"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
-"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
-"legitimate practices.)</qt>"
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
msgstr ""
-"<qt>Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi? "
-"<br>( Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen "
-"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he "
-"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se on "
-"tarkoitettu oikeaan käyttöön.)</qt>"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
-msgid "Warn User %1?"
-msgstr "Varoita käyttäjää %1?"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-msgid "Warn Anonymously"
-msgstr "Varoita nimettömästi"
+"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -vertaisia.\n"
+"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on alhaalla tai palvelimella on "
+"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-msgid "Warn"
-msgstr "Varoita"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "Lisää tietoa..."
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
#, c-format
-msgid "User Information on %1"
-msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
-msgid "&Save Profile"
-msgstr "&Tallenna profiili"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
-msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
-msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
-msgstr "<html><body><I>Ei tietoa toimitettu</I></body></html>"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
-msgid ""
-"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
-"http://kopete.kde.org</a>"
-msgstr ""
-"Vieraile Kopeten nettisivuilla os. <a href=\"http://kopete.kde.org\"> "
-"http://kopete.kde.org</a>"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
-msgid "Join Chat..."
-msgstr "Liity keskusteluun..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
-msgid "Set Visibility..."
-msgstr "Aseta näkyvyys..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
-msgid "Edit User Info..."
-msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
-msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
-msgstr ""
-"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
-msgid "Unable to edit user info"
-msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
-msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
-msgstr ""
-"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole "
-"AIM-verkossa."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
-msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
-msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
-msgid "You must be online to set users visibility."
-msgstr "Sinun täytyy olla AIM-verkossa asettaaksesi käyttäjän näkyvyyttä."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-msgid "ICQ Plugin"
-msgstr "ICQ-liitännäinen"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
-msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?"
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
msgid ""
-"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
-"connected."
-msgstr ""
-"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole "
-"yhdistettynä AIM-verkkoon."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Langattomasti paikalla"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
-msgid "Mobile Away"
-msgstr "Langattomasti poissa"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yhdistetään..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-msgid "Client Features"
-msgstr "Asiakkaan ominaisuudet"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
-msgid "User Profile"
-msgstr "Käyttäjäprofiili"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr "Tuttavakuvakkeen MD5-summa"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
-msgid "Join AIM Chat Room"
-msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
-msgid "Join"
-msgstr "Liity"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-msgid "You must be online to add a contact."
-msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-msgid "You must enter a valid UIN."
-msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
-msgid "Authorization Reply"
-msgstr "Hyväksymisvastaus"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
-msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr ""
-"<b>%1</b> pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
-msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
-msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle <b>%1</b>."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
-msgid "ICQ User Information"
-msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
-msgid "General Info"
-msgstr "Yleiset tiedot"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
-msgid "General ICQ Information"
-msgstr "Yleiset ICQ tiedot"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
-msgid "Work Info"
-msgstr "Työtiedot"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
-msgid "Work Information"
-msgstr "Tiedot työstä"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
-msgid "Other Info"
-msgstr "Muu tieto"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
-msgid "Other ICQ Information"
-msgstr "Muut ICQ-tiedot"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
-msgid "Interest Info"
-msgstr "Kiinnostuksen kohteet"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
-msgid "Interest"
-msgstr "Tiedot kiinnostuksen kohteista"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
-msgid "ICQ User Search"
-msgstr "ICQ-Käyttäjähaku"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
-msgstr ""
-"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta "
-"sivuilta."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-msgid "You must enter search criteria."
-msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-msgid "You must be online to display user info."
-msgstr ""
-"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
-msgid "'%1'"
-msgstr "\"%1\""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
-msgid "'%1' (%2)"
-msgstr "\"%1\" (%2)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
-msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-osoite"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
-msgid "Contact Encoding"
-msgstr "Yhteystiedon salaus"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
-msgid "Ascension Island"
-msgstr "Ascension Island"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
-msgid "Australian Antarctic Territory"
-msgstr "Australian Antarktinen Territorio"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
-msgid "Barbuda"
-msgstr "Barbuda"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
-msgid "Diego Garcia"
-msgstr "Diego Garcia"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
-msgid "French Antilles"
-msgstr "Ranskan Antillit"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
-msgid "Guantanamo Bay"
-msgstr "Guantanamo Bay"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
-msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
-msgstr "Inmarsat (Atlantic East)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
-msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
-msgstr "Inmarsat (Atlantic West)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
-msgid "INMARSAT (Indian)"
-msgstr "Inmarsat (Indian)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
-msgid "INMARSAT (Pacific)"
-msgstr "Inmarsat (Pacific)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
-msgid "INMARSAT"
-msgstr "Inmarsat"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
-msgid "International Freephone Service"
-msgstr "Kansainvälinen ilmaispuhelupalvelu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
-msgid "Ivory Coast"
-msgstr "Norsunluurannikko\t"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
-msgid "Nevis"
-msgstr "Nevis"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
-msgid "Reunion Island"
-msgstr "Reunion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
-msgid "Rota Island"
-msgstr "Rota"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
-msgid "Tinian Island"
-msgstr "Tinian"
-
-#. i18n("Arabic")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "bhojpuri"
-
-#. i18n("Bulgarian")
-#. i18n("Burmese")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
-msgid "Cantonese"
-msgstr "kantoninkiina"
-
-#. i18n("Catalan")
-#. i18n("Chinese")
-#. i18n("Croatian")
-#. i18n("Czech")
-#. i18n("Danish")
-#. i18n("Dutch")
-#. i18n("English")
-#. i18n("Esperanto")
-#. i18n("Estonian")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
-msgid "Farsi"
-msgstr "persia"
-
-#. i18n("Finnish")
-#. i18n("French")
-#. i18n("Gaelic")
-#. i18n("German")
-#. i18n("Greek")
-#. i18n("Hebrew")
-#. i18n("Hindi")
-#. i18n("Hungarian")
-#. i18n("Icelandic")
-#. i18n("Indonesian")
-#. i18n("Italian")
-#. i18n("Japanese")
-#. i18n("Khmer")
-#. i18n("Korean")
-#. i18n("Lao")
-#. i18n("Latvian")
-#. i18n("Lithuanian")
-#. i18n("Malay")
-#. i18n("Norwegian")
-#. i18n("Polish")
-#. i18n("Portuguese")
-#. i18n("Romanian")
-#. i18n("Russian")
-#. i18n("Serbian")
-#. i18n("Slovak")
-#. i18n("Slovenian")
-#. i18n("Somali")
-#. i18n("Spanish")
-#. i18n("Swahili")
-#. i18n("Swedish")
-#. i18n("Tagalog")
-#. i18n("Tatar")
-#. i18n("Thai")
-#. i18n("Turkish")
-#. i18n("Ukrainian")
-#. i18n("Urdu")
-#. i18n("Vietnamese")
-#. i18n("Yiddish")
-#. i18n("Yoruba")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "taiwan"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
-msgid "Big5"
-msgstr "Big5"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
-msgid "Big5-HKSCS"
-msgstr "Big5-HKSCS"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
-msgid "euc-JP Japanese"
-msgstr "euc-JP Japani"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
-msgid "euc-KR Korean"
-msgstr "euc-KR Korea"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
-msgid "GB-2312 Chinese"
-msgstr "GB-2312 Kiina"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
-msgid "GBK Chinese"
-msgstr "GBK Kiina"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
-msgid "GB18030 Chinese"
-msgstr "GB18030 Kiina"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
-msgid "JIS Japanese"
-msgstr "JIS Japani"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
-msgid "Shift-JIS Japanese"
-msgstr "Shift-JIS Japanilainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
-msgid "KOI8-R Russian"
-msgstr "KOI8-R Venäjä"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
-msgid "KOI8-U Ukrainian"
-msgstr "KOI8-U Ukraina"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
-msgid "ISO-8859-1 Western"
-msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
-msgid "ISO-8859-2 Central European"
-msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
-msgid "ISO-8859-3 Central European"
-msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
-msgid "ISO-8859-4 Baltic"
-msgstr "ISO-8859-4 Balttinen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
-msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
-msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "ISO-8859-6 Arabic"
-msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "ISO-8859-7 Greek"
-msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
-msgstr "ISO-8859-8 Hebräisch, visuell geordnet"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
-msgstr "ISO-8859-8-I Hebräisch, logisch geordnet"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "ISO-8859-9 Turkish"
-msgstr "ISO-8859-9 Türkisch"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
-msgid "ISO-8859-10"
-msgstr "ISO-8859-10"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
-msgid "ISO-8859-13"
-msgstr "ISO-8859-13"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
-msgid "ISO-8859-14"
-msgstr "ISO-8859-14"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
-msgid "ISO-8859-15 Western"
-msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
-msgid "Windows-1250 Central European"
-msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
-msgid "Windows-1251 Cyrillic"
-msgstr "Windows-1251 Kyrillinen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
-msgid "Windows-1252 Western"
-msgstr "Windows-1252 Länsimainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
-msgid "Windows-1253 Greek"
-msgstr "Windows-1253 Kreikka"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
-msgid "Windows-1254 Turkish"
-msgstr "Windows-1254 Turkki"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
-msgid "Windows-1255 Hebrew"
-msgstr "Windows-1255 Heprea"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
-msgid "Windows-1256 Arabic"
-msgstr "Windows-1256 Arabia"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
-msgid "Windows-1257 Baltic"
-msgstr "Windows-1257 Baltttilainen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Windows-1258 Viet Nam"
-msgstr "Windows-1258 Vietnamesisch"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
-msgid "IBM 850"
-msgstr "IBM 850"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
-msgid "IBM 866"
-msgstr "IBM 866"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "TIS-620 Thai"
-msgstr "TIS-620 Thailändisch"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
-msgid "UTF-8 Unicode"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
-msgid "UTF-16 Unicode"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
-msgid "Single"
-msgstr "Naimaton"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
-msgid "Long term relationship"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
-msgid "Engaged"
-msgstr "Kihloissa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
-msgid "Married"
-msgstr "Naimisissa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
-msgid "Divorced"
-msgstr "Eronnut"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "Osasto"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
-msgid "Widowed"
-msgstr "Leski"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
-msgid "Art"
-msgstr "Taide"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
-msgid "Cars"
-msgstr "Autot"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
-msgid "Celebrities"
-msgstr "Julkkikset"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Collections"
-msgstr "Yhteys"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
-msgid "Computers"
-msgstr "Tietokoneet"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
-msgid "Culture"
-msgstr "Kulttuuri"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
-msgid "Fitness"
-msgstr "Terveys"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
-msgid "Games"
-msgstr "Pelit"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
-msgid "Hobbies"
-msgstr "Harrastukset"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
-msgid "ICQ - Help"
-msgstr "ICQ - Ohje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
-msgid "Lifestyle"
-msgstr "Elämäntyyli"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
-msgid "Movies"
-msgstr "Elokuvat"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
-msgid "Music"
-msgstr "Musiikki"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
-msgid "Outdoors"
-msgstr "Luonto"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
-msgid "Parenting"
-msgstr "Vanhemmuus"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
-msgid "Pets and animals"
-msgstr "Lemmikit ja eläimet"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
-msgid "Religion"
-msgstr "Uskonto"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
-msgid "Science"
-msgstr "Tiede"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
-msgid "Skills"
-msgstr "Taidot"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
-msgid "Sports"
-msgstr "Urheilu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
-msgid "Web design"
-msgstr "Web-suunnitelu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
-msgid "Ecology"
-msgstr "Ekologia"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
-msgid "News and media"
-msgstr "Uutiset ja media"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "Government"
-msgstr "Saksa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
-msgid "Business"
-msgstr "Bisnes"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
-msgid "Mystics"
-msgstr "Mystiikka"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
-msgid "Travel"
-msgstr "Matkustaminen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
-msgid "Space"
-msgstr "Avaruus"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
-msgid "Clothing"
-msgstr "Pukeutuminen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
-msgid "Parties"
-msgstr "Juhlat"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
-msgid "Women"
-msgstr "Naiset"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
-msgid "Social science"
-msgstr "Sosiaalinen tiede"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
-msgid "60's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
-msgid "70's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
-msgid "40's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
-msgid "50's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
-msgid "Finance and corporate"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
-msgid "Entertainment"
-msgstr "Viihde"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
-msgid "Consumer electronics"
-msgstr "Kuluttajaelektroniikka"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
-msgid "Retail stores"
-msgstr "Jälleenmyyntikaupat"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
-msgid "Health and beauty"
-msgstr "Terveys ja kauneus"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
-msgid "Household products"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
-msgid "Mail order catalog"
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Pyydettyä tiedostoa ei voitu siirtää;"
+"<br>tarkista, että osoite %1 on kelvollinen.</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
-msgid "Business services"
-msgstr "Bisnespalvelut"
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "Uusi viesti..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
-msgid "Audio and visual"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Uusi poissaoloviesti"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
-msgid "Sporting and athletic"
-msgstr "Liikunta ja atleettisuus"
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "Anna poissaolon syy:"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
-msgid "Publishing"
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Saapuva viesti kohteesta %1<br>\"%2\"</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
-msgid "Home automation"
-msgstr ""
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Korostettu viesti saapui kohteesta %1<br>\"%2\"</qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
-msgid "Request Authorization"
-msgstr "Pyydä hyväksyntä"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "Anna argumentit"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
-msgid "Reason for requesting authorization:"
-msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n"
-"Syy: %2"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
+msgstr "Alias \"%1\" laajentuu itseensä."
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
msgid ""
-"User %1 has rejected the authorization request.\n"
-"Reason: %2"
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
msgstr ""
+"\"%1\" vaatii vähintään %n argumentin.\n"
+"\"%1\" vaatii vähintään %n argumenttia."
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
-msgid ""
-"_: Translators: client-name client-version\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
-msgid "UTF-8"
-msgstr "UTF-8"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
-msgid "RTF-Messages"
-msgstr "RTF-viestit"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
-msgid "DirectIM/IMImage"
-msgstr "DirectIM/IMImage"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
-msgid "Groupchat"
-msgstr "Ryhmäkeskustelu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
msgid ""
-"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
msgstr ""
-"<qt>Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää viestejä "
-"käyttäjälle.</qt>"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
-msgid "Not Signed On"
-msgstr "Ei kirjautunut"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "&Request Authorization"
-msgstr "Vaadi &tunnistautuminen uusilta kontakteilta"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
-#, fuzzy
-msgid "&Grant Authorization"
-msgstr "Lähetä tunnistautuminen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ohita"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Valitse salaus..."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
-msgid "In&visible"
-msgstr "&Näkymätön"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "&Do Not Disturb"
-msgstr "&Älä häiritse"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "Älä häiritse"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
-msgstr "Älä häiritse (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "O&ccupied"
-msgstr "V&arattu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "Occupied"
-msgstr "Varattu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "Occupied (Invisible)"
-msgstr "Varattu (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not A&vailable"
-msgstr "Ei saata&villa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ei saatavilla"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not Available (Invisible)"
-msgstr "Ei saatavilla (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-msgid "Away (Invisible)"
-msgstr "Poissa (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "&Free for Chat"
-msgstr "&Vapaa keskustelemaan"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "Free For Chat"
-msgstr "Vapaa keskustelemaan"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "Free For Chat (Invisible)"
-msgstr "Vapaa keskustelemaan (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-msgid "Online (Invisible)"
-msgstr "Paikalla (Näkymätön)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
-msgid "Waiting for Authorization"
-msgstr "Odotetaan lupaa"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
-msgid "&Fetch Again"
-msgstr "&Nouda uudelleen"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "'%2' Message for %1"
-msgstr "Viesti käyttäjältä %1"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
-msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..."
-
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
-msgid "Add Contacts to Server List"
-msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
-
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
-msgid "Do &Not Add"
-msgstr "Älä &lisää"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Mobile AIM Client"
-msgstr "Etäasiakas"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Translators: client name and version\n"
-"%1"
-msgstr "%1"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
-msgid "Buddy icons"
-msgstr "Tuttavakuvakkeet"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Rich text messages"
-msgstr "Poistumisviesti (&Quit):"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
-msgid "Group chat"
-msgstr "Ryhmäkeskustelu"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
-msgid "Voice chat"
-msgstr "Äänikeskustelu"
+"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia.\n"
+"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia."
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
-msgid "Send buddy list"
-msgstr "Lähetä tuttavalista"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa \"%1\"."
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
-msgid "File transfers"
-msgstr "Tiedostosiirrot"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "Komentovirhe"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Trillian user"
-msgstr "Trillian"
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "Globaali poissaoloviesti"
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Valitse koodaus"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "Poissaoloaika"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
-msgid "Buddies"
-msgstr "Ystävät"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "Paikalla hetkestä"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
-msgid "ICQ Web Express"
-msgstr "ICQ Web Express"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Viimeksi nähty"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
-msgid "ICQ Email Express"
-msgstr "ICQ Email Express"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+msgid "Away Message"
+msgstr "Poissaoloviesti"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
-msgid ""
-"_: account has been disconnected\n"
-"%1 disconnected"
-msgstr "%1 on nyt katkaistu"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "Kotipuhelin"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
-"be disconnected."
-msgstr ""
-"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua ei "
-"katkaistu."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "Oma matkapuhelin"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
-msgstr ""
-"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen "
-"uudelleenyhdistäminen käynnissä."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Työpuhelin"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
-msgid "OSCAR Protocol error"
-msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "Työmatkapuhelin"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: ICQ user id\n"
-"UIN"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+msgstr "Hymiöteemoille ei löytynyt sopivaa asennuspaikkaa."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: AIM user id\n"
-"screen name"
-msgstr "näyttönimi"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "Asennetaan hymiöteemoja..."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
-msgid ""
-"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
-"disconnected."
-msgstr ""
-"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+msgstr "Kohdetta \"%1\" ei voitu avata purkamista varten."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
-msgid ""
-"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
-"your settings for account %2."
-msgstr ""
-"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista "
-"asetuksesi tilille %2."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedosto \"%1\" ei ole kelvollinen hymiöteemapaketti.</qt>"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
-msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
-msgstr ""
-"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt>Asentaa hymiöteemaa <strong>%1</strong></qt>"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
msgid ""
-"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
-msgstr ""
-"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
-msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
msgstr ""
-"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
-msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt."
+"<qt>Asennuksessa tuli ongelma. Kuitenkin osa paketin hymiöteemoista on "
+"asennettu.</qt>"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
-msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on ."
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "Yhteytesi on katkaistu"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
-msgid ""
-"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+msgstr "Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
-"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
msgstr ""
-"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. "
-"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, "
-"joudut odottamaan vain kauemmin."
+"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää "
+"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä tiliä "
+"ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista "
+"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
-"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
msgstr ""
-"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. "
-"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, "
-"joudut odottamaan vaiin kauemmin."
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
-msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
-msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui."
+"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys \"%1\" yhteystietoon \"%2\" "
+"ei tule voimaan."
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
-msgid ""
-"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
-msgstr ""
-"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä asiasta "
-"bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
msgid ""
-"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
-msgstr "Tili %1 oli estetty palvelimessa %2 ikäsi takia (vähemmän kuin 13)."
-
-#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
-msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "MICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "SIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Trillian"
-msgstr "Trillian"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "MacICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
-msgid "Licq SSL"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
-msgid "Licq"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo User Information"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-msgid "Save and Close"
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
msgstr ""
+"<b>Salasana oli väärä;</b> kirjoita salasana uudelleen %1-tilille <b>%2</b>"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-msgid "Merge with existing entry"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "Kirjoita salasana %1 -tilille <b>%2</b>"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General Yahoo Information"
-msgstr "Yleiset ICQ tiedot"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "&Kopeten asetukset..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other Yahoo Information"
-msgstr "Muut ICQ-tiedot"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "Aloita &keskustelu..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing entry"
-msgstr "Korvaava"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "&Lähetä viesti..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
-msgid "No webcam image received"
-msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+msgid "User &Info"
+msgstr "Käyttäjä&tiedot"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
-msgid "%1 has stopped broadcasting"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Lähetä tie&dosto..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
-msgid "%1 has cancelled viewing permission"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "Katso hist&oriaa..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
-msgid "%1 has declined permission to view webcam"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "&Luo ryhmä..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
-msgid "%1 does not have his/her webcam online"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
-msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
-msgstr "Ei voida katsella henkilön %1 webkameraa tuntemattoman syyn takia"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "&Poista yhteystieto..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
-msgid "%1 viewer(s)"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "Muokkaa a&liasta..."
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
-msgid "%1|Stealthed"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "&Estä yhteystieto"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
-msgid "View &Webcam"
-msgstr "Katsele &webkameraa"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "&Salli yhteystieto"
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
-msgid "Invite to view your Webcam"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "Uusi osoitekirjan tietue"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
-msgid "&Buzz Contact"
-msgstr "&Kiireinen yhteystieto"
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "Anna uuden tietueen nimi:"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "&Stealth Setting"
-msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "Valitse vastaava tietue yhteystiedolle '%1'"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Invite to Conference"
-msgstr "Kutsu keskusteluun"
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "Valitse vastaava tietue osoitekirjassa"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
-msgid "&View Yahoo Profile"
-msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "&Hylkää"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Stealth Setting"
-msgstr "&Yhteystiedon asetukset"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Hyväksy"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
-msgid "Buzzz!!!"
-msgstr "Kiireinen!!!"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Tiedostonsiirto"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
msgid ""
-"I cannot find the jasper image convert program.\n"
-"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
-"Please see %1 for further information."
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
-"jasper -nimistä kuvanmuunnosohjelmaa ei löytynyt.\n"
-"jasper tarvitaan piirtämään Yahoo-webkameran kuvaa.\n"
-"Mene osoitteeseen %1 saadaksesi tarkempia tietoja."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-msgid "An error occured sending the message"
-msgstr "Viestin lähettämisessä tapahtui virhe"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-msgid "The message is empty."
-msgstr "Viesti on tyhjä."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120
-msgid "An error occured saving the Addressbook entry."
-msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe."
+"Tiedosto \"%1\" on jo olemassa.\n"
+"Haluatko korvata sen ?"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n"
-"%1 - %2"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Korvaa tiedosto"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n"
-"%1 - %2"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n"
-"%1 - %2"
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "Joku on lisännyt sinut"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
msgid ""
-"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
-"\n"
-"Please relogin and try again."
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
msgstr ""
-"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n"
-"\n"
-"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-msgid "An error occured closing the webcam session. "
-msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-msgid "You tried to close a connection that didn't exist."
-msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ollut olemassa."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142
-msgid "An error occured while downloading the file."
-msgstr "Tiedostoa siirrettäessä tapahtui virhe."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78
-msgid "The picture was not successfully uploaded"
-msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93
-msgid "An error occured sending the file."
-msgstr "Tiedoston lähettämisessä tapahtui virhe."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85
-msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)"
-msgstr "Tuttavakuvakkeen hakemisessa tapahtui virhe (%1)"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
-msgstr "Vakava virhe tapahtui haettaessa tuttavakuvaketta."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
-msgstr "IconLoadJob:illa on tyhjä KTempFile-osoitin."
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\"/> Yhteystieto <b>%2</b> "
+"on lisännyt sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)</qt>"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
-msgid "An unknown error has occured."
-msgstr "Tuntematon virhe tapahtui."
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Yhteystiedon tunnus:"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
-msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
-msgstr ""
-"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea."
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+msgid "User info:"
+msgstr "Käyttäjätiedot:"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
-msgid "Open &Addressbook..."
-msgstr "&Avaa osoitekirja..."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "Siirrä yhteystietoa"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101
-msgid "&Edit my contact details..."
-msgstr "Muokkaa yht&eystietoni yksityiskohtia..."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692
-msgid ""
-"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n"
-"Visit %1 to reactivate it."
-msgstr ""
-"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n"
-"Vieraile osoitteessa %1 uudelleenaktivoidaksesi sen."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
msgid ""
-"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
msgstr ""
-"Kirjautuminen Yahoo-palvelunn ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli kelvoton."
+"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan ja "
+"tämä yhteystieto siirretään siihen."
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
msgid ""
-"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
-"login."
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
msgstr ""
-"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen "
-"takia."
+"Olet siirtämässä yhteystietoa '%1' metayhteystietoon '%2'.\n"
+"'%3' tulee olemaan tämän jälkeen tyhjä. Haluatko poistaa tämän yhteystiedon?"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741
-msgid ""
-"%1 has been disconnected.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
-msgstr ""
-"Tili %1 katkaistiin verkosta.\n"
-"Virheviesti:\n"
-"%2 - %3"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Säilytä"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
msgid ""
-"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
msgstr ""
-"Yahoo-palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe.\n"
-"Virheviesti:\n"
-"%2 - %3"
+"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
+"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
+"paikalle."
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
msgid ""
-"%1\n"
-"\n"
-"Reason: %2 - %3"
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
msgstr ""
-"%1\n"
-"\n"
-"Syy: %2 - %3"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-msgid "Yahoo Plugin"
-msgstr "Yahoo-liitännäinen"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "User %1 has granted your authorization request."
-msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi."
+"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelosta?"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n"
-"%2"
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
msgid ""
-"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
-"Buzz!!"
-msgstr "Herää!!"
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
msgid ""
-"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
-"\n"
-"His message: %3\n"
-"\n"
-" Accept?"
-msgstr ""
-"%1 on kutsunut sinua liittymään konferenssiin %2:n kanssa.\n"
-"\n"
-"Hänen viestinsä: %3\n"
-"\n"
-"Hyväksytkö?"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179
-msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\""
-msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: \"%2\""
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b>Koko nimi:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491
-#, c-format
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
-msgstr ""
-"Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon saapuneet-kansiossa.\n"
-"Sinulla on %n lukematonta viestiä Yahoon saapuneet-kansiossa."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497
-msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
-msgstr "Sinulla on viesti henkilöltä %1 Yahoon Saapuneet-kansiossa."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526
-msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
-msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-msgid "Webcam for %1 is not available."
-msgstr "Webkameraa ei ole saatavilla yhteystiedolle %1."
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br><b>Poissa:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
msgid ""
-"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
-"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. "
-"<br>Valitse uusi tuttavakuvake.</qt>"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
-msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749
-msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
-msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
-msgid "Be right back"
-msgstr "Palaan pian"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
-msgid "Not at home"
-msgstr "Ei kotona"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
-msgid "Not at my desk"
-msgstr "Ei pöytänsä ääressä"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
-msgid "Not in the office"
-msgstr "Ei toimistossa"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
-msgid "On the phone"
-msgstr "Puhelimessa"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
-msgid "On vacation"
-msgstr "Töissä"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
-msgid "Out to lunch"
-msgstr "Syömässä"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
-msgid "Stepped out"
-msgstr "Pois astunut"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
-msgid "Custom"
-msgstr "Mukautettu"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
-msgid "Buddy Icon Checksum"
-msgstr "Tuttavakuvakkeen tarkistussumma"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
-msgid "Buddy Icon Expire"
-msgstr "Tuttavakuvakkeen vanhentuminen"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
-msgid "Buddy Icon Remote Url"
-msgstr "Tuttavakuvakkeen etäosoite"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
-msgid "YAB Id"
-msgstr "YAB-tunnus"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
-msgid "Pager number"
-msgstr "Hakulaitteen numero"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faksinumero"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
-msgid "Additional number"
-msgstr "Lisänumero"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
-msgid "Alternative email 1"
-msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
-msgid "GoogleTalk"
-msgstr "GoogleTalk"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
-msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
-msgid "QQ"
-msgstr "QQ"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
-msgid "Private Address"
-msgstr "Kotiosoite"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
-msgid "Private City"
-msgstr "Kotikaupunki"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
-msgid "Private State"
-msgstr "Kodin osavaltio"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
-msgid "Private ZIP"
-msgstr "Kodin ZIP-koodi"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
-msgid "Private Country"
-msgstr "Kotimaa"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
-msgid "Private URL"
-msgstr "Henk. koht. URL"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
-msgid "Corporation"
-msgstr "Yhtiö"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
-msgid "Work Address"
-msgstr "Työosoite"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
-msgid "Work City"
-msgstr "Työkaupunki"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
-msgid "Work State"
-msgstr "Työn osavaltio"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
-msgid "Work ZIP"
-msgstr "Työn ZIP-koodi"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
-msgid "Work Country"
-msgstr "Työn maa"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
-msgid "Work URL"
-msgstr "Työn URL"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Vuosipäivä"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
-msgid "Additional 1"
-msgstr "Lisää 1"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
-msgid "Additional 2"
-msgstr "Lisää 2"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
-msgid "Additional 3"
-msgstr "Lisää 3"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
-msgid "Additional 4"
-msgstr "Lisää 4"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana.</qt>"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
-msgid "Yahoo Buddy Icon"
-msgstr "Yahoon tuttavakuvake"
-
-#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
-msgid "Account Verification - Yahoo"
-msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
-msgid "Buzz Contact"
-msgstr "Lähetä heräte"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
-msgid "Show User Info"
-msgstr "Näytä käyttäjätiedot"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
-msgid "Request Webcam"
-msgstr "Pyydä webkamerakuvaa"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
-msgid "Yahoo Display Picture"
-msgstr "Yahoo-keskustelukuva"
-
-#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
-msgid "&Invite others"
-msgstr "&Kutsu muita"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
-msgid "&Change Status Message"
-msgstr "&Muuta tilaviestiä"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
-msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
-msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
-msgid "Status Message"
-msgstr "Tilaviesti"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-msgid "Meanwhile Plugin"
-msgstr "Meanwhile-liitännäinen"
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br><b>Kotisivu:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
+#, c-format
msgid ""
-"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa oikea "
-"salasana.</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
-msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite.</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
-msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
-msgstr "<qt>0 ei ole kelvollinen portin numero.</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
-msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
-msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
-msgid "Please enter a server name, or click Choose."
-msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta \"Valitse\"."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
-msgid "Please enter a valid Jabber ID."
-msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus."
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><b>Poissaoloviesti:</b>&nbsp;%1"
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
msgid ""
-"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
-"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
-msgstr ""
-"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia "
-"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Yhdistetään palvelimeen..."
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
msgid ""
-"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
-"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
-msgstr ""
-"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että QCA "
-"TLS -liitännäista ei ole asennettu."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
-msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr "Jabber-SSL-virhe"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Yhteyskäytäntövirhe."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
-msgid "Connected successfully, registering new account..."
-msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
-msgid "Registration successful."
-msgstr "Rekisteröinti onnistui."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
+msgstr "%2 %1"
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
msgid ""
-"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
-"use."
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda tiliä palvelimelle. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo "
-"käytössä."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
-msgid "Jabber Account Registration"
-msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
-msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-msgid "Jabber Error"
-msgstr "Jabber-virhe"
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
+msgstr "%4d %3h %2min %1s"
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
-msgstr ""
-"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut "
-"sisään Jabberiin."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
-msgstr "Jabber-Änderungen während einer Online-Jabber-Sitzung"
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
+msgstr "%3h %2min %1s"
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
msgid ""
-"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
-"user@server.com, like an email address."
-msgstr ""
-"Valitsemasi Jabber-tunnus on epäkelpo. Tarkista että se on muodossa "
-"user@server.com, kuten sähköpostiosoite."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "Epäkelpo Jabber-tunnus"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-msgid "Jabber vCard"
-msgstr "Jabber vCard"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-msgid "&Save User Info"
-msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-msgid "&Fetch vCard"
-msgstr "&Nouda vCard"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
-msgid "Saving vCard to server..."
-msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
-msgid "vCard save sucessful."
-msgstr "vCardin tallennus onnistui."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
-msgid "Error: Unable to save vCard."
-msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa."
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
+msgstr "%2min %1s"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
-msgid "Fetching contact vCard..."
-msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>\"%1\" ei ole tuettu Kopetessä.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
-msgid "vCard fetching Done."
-msgstr "vCardin noutaminen valmis."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Ei voitu tahdistaa TDE:n osoitekirjan kanssa "
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
-"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
-"server."
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
msgstr ""
-"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein. Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen."
+"<qt>Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon."
+"<br>Haluatko käyttää sitä Kopetessa?"
+"<br><b>Yhteyskäytäntö:</b> %1"
+"<br><b>Osoite:</b> %2</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
-msgid "Jabber Photo"
-msgstr "Jabber-kuva"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
-msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
-msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui!"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Käytä"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa."
-"<br>Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
-msgid "Join Jabber Groupchat"
-msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun"
+"<qt>Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa "
+"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen "
+"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, c-format
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
msgid ""
-"Unable to retrieve the list of services.\n"
-"Reason: %1"
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
msgstr ""
-"Palveluiden listaa ei saatu haettua.\n"
-"Syy: %1"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
-msgid "You entered your current password incorrectly."
-msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
-msgid "Password Incorrect"
-msgstr "Väärä salasana"
+"<qt>Sinulla ei ole tiliä asetettuna <b>%1</b>:lle. Luo tili, yhdistä se "
+"verkkoon ja kokeile uudelleen.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
-msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
-msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "Tiliä ei löytynyt"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
-msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
-msgstr "Etv oi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Yhteystietoa ei voitu lisätä.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
-msgid ""
-"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
-"want to try to connect now?"
-msgstr ""
-"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. "
-"Haluatko yhdistäytyä nyt?"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
-msgid "Jabber Password Change"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "Toimenpide ei ole vielä valmistunut"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
-msgid ""
-"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
-"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
-"please contact the administrator."
-msgstr ""
-"Salasana viahdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä ole "
-"välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, ota "
-"yhteyttä ylläpitäjään."
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "Keskeytetty"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
msgid ""
-"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
-"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
msgstr ""
-"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai "
-"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
-msgid "Choose Jabber Server"
-msgstr "Valitse Jabber-palvelin"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Haetaan palvelinlistaa..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
-msgid "Could not retrieve server list."
-msgstr "Ei voitu hakea palvelinlistaa."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
-msgid "Could not parse the server list."
-msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinlistaa."
+"KÄYTTÖ: /help [<komento>] - Käytetään listaamaan käytössä olevat komennot tai "
+"näyttämään ohjeteksti halutusta komennosta."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-msgid ""
-"Unable to retrieve registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr ""
-"Ei saatu haettua rekisteröintilomaketta.\n"
-"Syy: \"%1\""
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "KÄYTTÖ: /close - Sulkee nykyisen näkymän."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-msgid "Registration sent successfully."
-msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti."
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "KÄYTTÖ: /part - Sulkee nykyisen näkymän."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
-msgid "Jabber Registration"
-msgstr "Jabber-rekisteröinti"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
+msgstr "KÄYTTÖ: /clear - Tyhjentää aktiivisen näkymän keskustelupuskurin."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
msgid ""
-"The server denied the registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr ""
-"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n"
-"Syy: \"%1\""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
-msgid "Loading instruction from gateway..."
-msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
-msgid "Connect to the Jabber network and try again."
-msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
-msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
-msgstr "Haettaessa toimintaohjeita yhdyskäytävältä tapahtui virhe."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-msgid "Unable to retrieve search form."
-msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
-msgid "The Jabber server declined the search."
-msgstr "Jabber-palvelin torjui haun."
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
-msgid "Authorization"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
-msgid "(Re)send Authorization To"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
-msgid "(Re)request Authorization From"
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /away [<syy>] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi "
+"nykyiseen tiliin."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
-msgid "Remove Authorization From"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
msgstr ""
+"KÄYTTÖ: /awayall [<syy>] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi "
+"kaikkiin tileihin."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
-msgid "Set Availability"
-msgstr "Aseta saatavuus"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
-msgid "Free to Chat"
-msgstr "Vapaa keskustelemaan"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Laajennettu poissaolo"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
-msgid "Select Resource"
-msgstr "Valitse resurssi"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
-msgid "Automatic (best/default resource)"
-msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
-msgid "Voice call"
-msgstr "Äänikeskustelu"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
-msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
-msgstr "Alkuperäinen viesti on : <i>\"%1\"</i><br>"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
msgid ""
-"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
-"<br>%3"
-"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
-"and press ok"
-"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
msgstr ""
-"<qt><i>%1</i> kutsui sinut liittymään konferenssiin <b>%2</b> "
-"<br>%3 "
-"<br>Jos haluat hyväksyä ja liittyä, <b>kirjoita nimimerkkisi</b> "
-"ja paina \"OK\"."
-"<br>Jos haluat kieltäytyä, paina \"Peruuta\".</qt>"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
-msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
-msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
-msgid "Message has been displayed"
-msgstr "Viesti on näytetty"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
-msgid "Message has been delivered"
-msgstr "Viesti on toimitettu"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
-msgid "Message stored on the server, contact offline"
-msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
-msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
-msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
-msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
-msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\""
+"KÄYTTÖ: /say <teksti> - Sanoo tekstin keskustelussa. Tämä on sama kuin viestin "
+"kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
msgid ""
-"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
msgstr ""
-"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelostasi?"
+"KÄYTTÖ: /exec [-o] <komento> - Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen "
+"keskusteluikkunassa. Jos -o on annettu, tuloste lähetetään kaikille keskustelun "
+"jäsenille."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
msgid ""
-"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
-"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
-"opened chat windows."
-msgstr ""
-"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti "
-"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain "
-"uusiin keskusteluikkunoihin."
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
-msgid "Jabber Resource Selector"
-msgstr "Jabber resurssinvalitsija"
-
-#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
-msgid "Groupchat bookmark"
-msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkit"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
-msgid "Free for Chat"
-msgstr "Vapaa keskustelemaan"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
-msgid "Do not Disturb"
-msgstr "Älä häiritse"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
-msgid "Authorization Status"
-msgstr "Tunnistautumisen tila"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
-msgid "Available Resources"
-msgstr "Saatavillaolevat resurssit"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
-msgid "vCard Cache Timestamp"
-msgstr "vCardin välimuistin aikaleima"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
-msgid "Jabber ID"
-msgstr "Jabber-tunnus"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
-msgid "Homepage"
-msgstr "Kotisivut"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
-msgid "Company name"
-msgstr "Yrityks"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
-msgid "Company Departement"
-msgstr "Osasto"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
-msgid "Company Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
-msgid "Company Role"
-msgstr "Rooli"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
-msgid "Work Street"
-msgstr "Työosoite"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
-msgid "Work Extra Address"
-msgstr "Työosoitteen lisärivi"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
-msgid "Work PO Box"
-msgstr "Työn postilokero"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
-msgid "Work Postal Code"
-msgstr "Työn postinumero"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
-msgid "Work Email Address"
-msgstr "Työn sähköpostiosoite"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
-msgid "Home Street"
-msgstr "Kotiosoite"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
-msgid "Home Extra Address"
-msgstr "Kotiosoiteen lisärivi"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
-msgid "Home PO Box"
-msgstr "Kodin postilokero"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
-msgid "Home City"
-msgstr "Kotikaupunki"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
-msgid "Home Postal Code"
-msgstr "Kodin postinumero"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
-msgid "Home Country"
-msgstr "Kotimaa"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksi"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "Tämä viesti on salattu."
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
-#, c-format
-msgid "You have been invited to %1"
-msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
-msgid "TLS"
+"Available Commands:\n"
msgstr ""
+"Saatavilla olevat komennot:\n"
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
-msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr "Palvelimen varmenne on pätemätön. Haluatko silti jatkaa?"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
-msgid "Certificate Warning"
-msgstr "Varmennevaroitus"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
-msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
-msgstr "Kirjautumisen yksityiskohdat ovat vääriä. Haluatko yrittää uudestaan?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
msgid ""
-"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
-"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
-"settings."
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
msgstr ""
-"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. "
-"Tarkista onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti tilin "
-"asetuksissa."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
-msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
-msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
-msgid "Join Groupchat..."
-msgstr "Liity keskusteluryhmään..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
-msgid "Services..."
-msgstr "Palvelut..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
-msgid "Send Raw Packet to Server..."
-msgstr "Lähetä raaka paketti palvelimelle..."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-msgid "Please connect first."
-msgstr "Yhdistä ensin."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
-msgid "No certificate was presented."
-msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
-msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr "Isäntänimi ei vastaa varmenteessa olevaa."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
-msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
-msgid "The certificate is untrusted."
-msgstr "Varmenteeseen ei luoteta."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
-msgid "The signature is invalid."
-msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
-msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr "Varmentaja on epäkelpo."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
-msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
-msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
-msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "Varmenne on mitätöity."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
-msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
-msgstr "Varmenneketjun maksimipituus ylitettiin."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
-msgid "The certificate has expired."
-msgstr "Varmenne on vanhentunut."
+"\n"
+"Kirjoita /help <komento> saadaksesi lisätietoja."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
-msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
-msgstr ""
-"Tapahtui tuntematon virhe yritettäessä tarkistaa varmenteen oikeellisuutta."
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "Komennolle \"%1\" ei ole ohjetta."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
-"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p>Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3</p> "
-"<p>Haluatko silti jatkaa?</p></qt>"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
-msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
-msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
-msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
-msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
-msgid "Jabber Connection Error"
-msgstr "Jabber-yhdistysvirhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
-msgid "Malformed packet received."
-msgstr "Vastaanotettu huono paketti."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
-msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
-msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
-msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
-msgstr "Yleinen tietovirtavirhe (sorry, ei enempää yksityiskohtaista syytä)"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
-msgid "There was a conflict in the information received."
-msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
-msgid "The stream timed out."
-msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
-msgid "Internal server error."
-msgstr "Sisäinen palvelimen virhe."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
-msgid "Stream packet received from an invalid address."
-msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
-msgid "Malformed stream packet received."
-msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
-msgid "Policy violation in the protocol stream."
-msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
-msgid "Resource constraint."
-msgstr "Resurssirajoitus."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
-msgid "System shutdown."
-msgstr "Järjestelmän sammutus."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "Tuntematon syy."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
-#, c-format
-msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
-msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
-msgid "Host not found."
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
-msgid "Address is already in use."
-msgstr "Osoite on jo käytössä."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
-msgid "Cannot recreate the socket."
-msgstr "Yhteyden pistoketta ei voitu uudistaa."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
-msgid "Cannot bind the socket again."
-msgstr "Pistoketta ei voitu sitoa uudelleen."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
-msgid "Socket is already connected."
-msgstr "Pistoke on jo yhdistetty."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
-msgid "Socket is not connected."
-msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty."
+"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec ei "
+"toimi."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
-msgid "Socket is not bound."
-msgstr "Pistoketta ei ole sidottu."
+#~ msgid ""
+#~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN Messenger contacts.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "NetMeeting-liitännäinen mahdollistaa video- tai äänikeskustelun aloittamisen MSN Messenger yhteystietojen kanssa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Toiminnallisuus ei ole sama kuin webkamera, jonka löydät uudemmista Windows Messenger® -ohjelmista, mutta se käyttää vanhempaa NetMeeting keskustelua, jonka voit löytäää vanhemmista versioista."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
-msgid "Socket has not been created."
-msgstr "Pistoketta ei ole luotu."
+#~ msgid "Application to launch:"
+#~ msgstr "Käynnistettävä ohjelma:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
-msgid ""
-"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
-"\"Report Bug\" from the Help menu."
-msgstr ""
-"Pistoketoiminto estettäisiin. Sinun ei pitäisi nähdä tätä virhettä. \"Ilmoita "
-"virheestä\" valikon Ohje-osassa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ekiga -c callto://%1"
+#~ msgstr "gnomemetting -c callto://%1"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Yhteys torjuttu."
+#~ msgid "konference callto://%1"
+#~ msgstr "konference callto://%1"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
+#~ msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+#~ msgstr "<b>%1</b> tullaan korvaamaan ip:llä, johon soitetaan"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
-msgid "Connection attempt already in progress."
-msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä."
+#~ msgid "You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+#~ msgstr "Voit ladata Konferencen täältä: <a href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\"> http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
-msgid "Network failure."
-msgstr "Verkkovirhe."
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "&Parametrit:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
-msgid "Operation is not supported."
-msgstr "Toimintoa ei ole tuettu."
+#~ msgid "Co&mmand:"
+#~ msgstr "&Komento:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
-msgid "Socket timed out."
-msgstr "Pistoke aikakatkaistiin."
+#~ msgid "Add &ID"
+#~ msgstr "Lisää tunn&us"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
-#, c-format
-msgid "There was a connection error: %1"
-msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1"
+#~ msgid "Add &new line"
+#~ msgstr "Lisää &uusi rivi"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
-msgid "Unknown host."
-msgstr "Tuntematon tietokone."
+#~ msgid "Message:"
+#~ msgstr "Viesti:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
-msgid "Could not connect to a required remote resource."
-msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin."
+#~ msgid "&MSN Passport ID:"
+#~ msgstr "&MSN-tunnus:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
-msgid ""
-"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
-"handle this."
-msgstr ""
-"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa "
-"käsitellä tätä tilannetta."
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+#~ msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
-msgid "Unsupported protocol version."
-msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio."
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the form of a valid E-mail address."
+#~ msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen sähköpostiosoitteen muodossa."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Tuntematon virhe."
+#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+#~ msgstr "<i>(esimerkiksi joe@hotmail.com)</i>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
-#, c-format
-msgid "There was a negotiation error: %1"
-msgstr "Neuvotteluvirhe: %1"
+#~ msgid "Account Preferences - MSN"
+#~ msgstr "Käyttäjäasetukset - MSN"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
-msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
-msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön."
+#~ msgid "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create one."
+#~ msgstr "Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -tili. <br> <br>Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
-msgid "Failed to establish a secure connection."
-msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda."
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+#~ msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
-#, c-format
-msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
-msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1"
+#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the form of a valid E-mail address."
+#~ msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen sähköpostiosoitteen muodossa."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
-msgid "Login failed with unknown reason."
-msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
+#~ msgid "If you check this checkbox, the account will not be connected when you press the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup is enabled."
+#~ msgstr "Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta \"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin tileihin) olisi otettu käyttöön."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
-msgid "No appropriate authentication mechanism available."
-msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla."
+#~ msgid "MSN &Settings"
+#~ msgstr "&Aseta MSN"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
-msgid "Bad SASL authentication protocol."
-msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:"
+#~ msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+#~ msgstr "<qt><b> Huom:</b> Nämä asetukset ovat käytössä kaikille MSN-käyttäjätileille"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
-msgid "Server failed mutual authentication."
-msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa."
+#~ msgid "Global MSN Options"
+#~ msgstr "Globaalit MSN-asetukset"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
-msgid "Encryption is required but not present."
-msgstr "Salausta tarvitaan, mutta ei ole käytettävissä."
+#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#~ msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
-msgid "Invalid user ID."
-msgstr "Epäkelpo käyttäjä."
+#~ msgid "This option will notify you when a contact starts typing their message, before the message is sent or finished."
+#~ msgstr "Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
-msgid "Invalid mechanism."
-msgstr "Epäkelpo mekanismi."
+#~ msgid "Download the msn picture:"
+#~ msgstr "Lataa msn-keskustelukuva:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
-msgid "Invalid realm."
-msgstr "Viallinen tili."
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
+#~ "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+#~ "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+#~ "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><p>Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen keskustelukuvat.</p>\n"
+#~ "<dl><dt>Vain manuaalisesti</dt><dd>Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä</dd>\n"
+#~ "<dt>Kun keskustelu on auki</dt><dd>Kuva ladataan silloin, kun keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan</dd>\n"
+#~ "<dt>Automaattisesti</dt><dd>Yritä aina ladata keskustelukuva, jos yhteystiedolla on sellainen. <b>Huom:</b> tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.</dd></dl>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
-msgid "Mechanism too weak."
-msgstr "Mekanismi liian heikko."
+#~ msgid "Only Manually"
+#~ msgstr "Vain manuaalisesti"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
-msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
-msgstr ""
-"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käytäjätunnuksesi ja salasanasi)"
+#~ msgid "When a Chat is Open"
+#~ msgstr "Kun keskustelu on avoinna"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
-msgid "Temporary failure, please try again later."
-msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin."
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "Automaattisesti"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
-#, c-format
-msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
-msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+#~ "<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+#~ "<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+#~ "<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.</dd></dl>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt> <p>Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat</p>\n"
+#~ "<dl><dt>Vain manuaalisesti</dt><dd>Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.</dd>\n"
+#~ "<dt>Kun keskustelu on avoinna</dt><dd>Kuva ladataan kun keskustelusoketti avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa</dd>\n"
+#~ "<dt>Automaattisesti</dt><dd>Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on sellainen. <b>Huom:</b> tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.</dd></dl>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
-msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
-msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma."
+#~ msgid "&Download and show custom emoticons"
+#~ msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
-msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
-msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma."
+#~ msgid "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+#~ msgstr "MSN Messenger antaa käyttäjien ladata ja käyttää mukautettuja hymiöitä. Jos tämä valintalaatikko on ruksattu, Kopete tulee lataamaan nämä hymiöt ja näyttämään ne."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
-#, c-format
-msgid "There was an error in the security layer: %1"
-msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1"
+#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+#~ msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
-msgid "No permission to bind the resource."
-msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia."
+#~ msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+#~ msgstr "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
-msgid "The resource is already in use."
-msgstr "Resurssi on jo käytössä."
+#~ msgid ""
+#~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+#~ "Only works for emoticons in the PNG format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vie kaikki hymiöteemat mukautettuina hymiöinä.\n"
+#~ "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
-#, c-format
-msgid "Could not bind a resource: %1"
-msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1"
+#~ msgid "Privacy"
+#~ msgstr "Yksityisyys"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
-#, c-format
-msgid "Connection problem with Jabber server %1"
-msgstr "Virhe yhdistettäessä Jabber-palvelimelle %1"
+#~ msgid "Send client information"
+#~ msgstr "Lähetä asiakkaan tiedot"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
-"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
-"contact?"
-msgstr ""
-"Der Jabber-Benutzer %1 hat %2 von seiner Teilnehmerliste entfernt. Über "
-"diesenZugang lässt sich sein Online/Offline-Status nicht mehr feststellen.\n"
-"Soll dieser Kontakt gelöscht werden?"
+#~ msgid "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete.<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Mahdollistaa yhteystietojesi havaitsevan sinun käyttävän Kopetea. <br>Suosittelemme tämän jättämistä valituksi.</qt>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "Odottaa lupaa"
+#~ msgid "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other third party clients guess which client they are using. We recommend leaving this checkbox checked."
+#~ msgstr "Kolmannen osapuolen MSN-asiakkaat, kuten Kopete, antavat käyttäjälle mahdollisuuden antaa muiden kolmannen osapuolen asiakkaiden arvata, mitä asiakasta käytetään. Suosittelemme tämän jättämistä valituksi."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
-#, c-format
-msgid "A password is required to join the room %1."
-msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana."
+#~ msgid "Send &typing notifications"
+#~ msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
-msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
-msgstr ""
-"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo käytössä"
+#~ msgid "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Valitse tämä laatikko lähettääksesi <b>kirjoitushuomautuksia</b> yhteystiedoillesi. Kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä yhteystietosi tietävän että olet kirjoittamassa, jotta hän tietää että olet vastaamassa.</qt>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
-msgid "Give your nickname"
-msgstr "Anna nimimerkkisi:"
+#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+#~ msgstr "Aseta Jabber-tilini muiden Jabber-käyttäjien näkyville"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
-msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
-msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu."
+#~ msgid "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know that you are also using Jabber."
+#~ msgstr "Jos sinulla on Jabber-tili, voit antaa MSN-yhdyskäytävän Jabber-käyttäjien tietää, että myös sinä käytät Jabberia."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
-msgid "Jabber Group Chat"
-msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu"
+#~ msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+#~ msgstr "Katso myös yksityisyysasetukset \"Yhteystiedot\"-välilehdellä"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
-msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
-msgstr ""
-"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on saavutettu."
+#~ msgid "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you wish."
+#~ msgstr "Nimimerkki mitä haluat käyttää MSN:ssä. Voit vaihtaa tämän aina kun haluat."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
-msgid "No reason given by the server"
-msgstr "Palvelin ei antanut syytä"
+#~ msgid "Phone Numbers"
+#~ msgstr "Puhelinnumerot"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
-msgid ""
-"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
-"%3)"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi "
-"%3)"
+#~ msgid "Hom&e:"
+#~ msgstr "K&oti:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
-msgid ""
-"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
-"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
-"will never be able to connect to this account with any client"
-msgstr ""
-"Haluatko lisäksi poistaa tilin \"%1\" Jabber-palvelimelta?\n"
-"Jos teet tämän, yhteystietoluettelosi ja kaikki tiedot yhteystiedoista "
-"poistetaan palvelimelta etkä enää koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon "
-"tällä tilillä."
+#~ msgid "&Work:"
+#~ msgstr "&Työ:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
-msgid "Unregister"
-msgstr "Poista palvelimelta"
+#~ msgid "&Mobile:"
+#~ msgstr "&Matkapuhelin:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
-msgid "Remove and Unregister"
-msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta"
+#~ msgid "Display Picture"
+#~ msgstr "Näyttökuva"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
-msgid "Remove from kopete only"
-msgstr "Poista vain Kopetesta"
+#~ msgid "E&xport a display picture"
+#~ msgstr "V&ie näyttökuva"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured when trying to remove the account:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n"
-"%1"
+#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+#~ msgstr "Valitse neliön muotoinen kuva. Kuva tullaan muuntamaan kokoon 96x96."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
-msgid "Jabber Account Unregistration"
-msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta"
+#~ msgid "&Select Image..."
+#~ msgstr "&Valitse kuva..."
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Voice session with %1"
-msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon %1 kanssa"
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+#~ msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua."
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
-msgid "Incoming Session..."
-msgstr "Saapuva äänikeskustelu..."
+#~ msgid "Con&tacts"
+#~ msgstr "Yhteys&tiedot"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
-msgid "Waiting for other peer..."
-msgstr "Odotetaan toista osapuolta..."
+#~ msgid ""
+#~ "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact list."
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Kursivoidut</i> yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossa.<br>\n"
+#~ "<br>\n"
+#~ "<b>Lihavoidut</b> yhteystiedot ovat yhteystietoluettelossa, mutta sinä et ole heidän yhteystietoluettelollaan."
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
-msgid "Session accepted."
-msgstr "Keskustelupyyntö hyväksyttiin."
+#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
+#~ msgstr "Tor&jutut yhteystiedot:"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
-msgid "Session declined."
-msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin."
+#~ msgid "&>"
+#~ msgstr "&>"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
-msgid "Session terminated."
-msgstr "Keskustelu lopetettiin."
+#~ msgid "&<"
+#~ msgstr "&<"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
-msgid "Session in progress."
-msgstr "Keskustelu on käynnissä."
+#~ msgid "Allo&wed contacts:"
+#~ msgstr "Sa&llitut yhteystiedot:"
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119
-msgid ""
-"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
-" (%1)"
-msgstr " (%1)"
+#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+#~ msgstr "Torju kaikki käyttäjät, jotka eivät ole sallittujen &luettelossa"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
-msgid "You cannot see each others' status."
-msgstr "Sinä et voi nähdä kunkin tilaa."
+#~ msgid "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list here, including any contacts not on your contact list."
+#~ msgstr "Tämän valitseminen tulee estämään kaikki yhteystiedot joita ei ole salittujen luettelossa, mukaanlukien yhteystiedot jotka eivät ole yhteystietoluettelossa."
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
-msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
-msgstr "Sinä näet yhteystietojen tilan, mutta he eivät näe sinun tilaa."
+#~ msgid "View &Reverse List"
+#~ msgstr "Näytä &vastapuolien lista"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
-msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
-msgstr "Tämä yhteystieto näkee sinun tilan, mutta sinä et näe heidän tilojaan."
+#~ msgid "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact list."
+#~ msgstr "Vastapuolien lista on lista yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut yhteystietoluetteloonsa."
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
-msgid "You can see each others' status."
-msgstr "Voit näähdä kunkin tilan."
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+#~ msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
-msgid "Client"
-msgstr "Asiakas"
+#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+#~ msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Aikaleima"
+#~ msgid "messenger.hotmail.com"
+#~ msgstr "messenger.hotmail.com"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#~ msgid "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like SIMP"
+#~ msgstr "Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, kuten SIMP."
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
-msgid "Change nick name"
-msgstr "Muuta lempinimeä"
+#~ msgid "Use &HTTP method"
+#~ msgstr "Käytä &HTTP-metodia"
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
-msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
-msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen"
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+#~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+#~ "Only check this option if the normal connection doesn't work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhdistä MSN Messengeriin käyttämällä HTTP:n tapaista yhteyskäytäntöä portissa 80.\n"
+#~ "Tätä voidaan käyttää yhdistämään verkossa, jossa on rajoittava palomuuri.\n"
+#~ "Valitse tämä vain, jos normaali yhteys ei toimi."
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
-msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
-msgstr ""
-"Kirjoita uusi nimimerkki, jonka haluat sinulla olevan huoneessa <i>%1</i>"
+#~ msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+#~ msgstr "Määritä &kantaportti sisääntuleville webkamerayhteyksille:"
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
-msgid "N/A"
-msgstr "EI SAATAVILLA"
+#~ msgid "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+#~ msgstr "Jos olet palomuurin takana, voit määrittää saapuviin yhteyksiin käytettävän kantaportin ja asettaa palomuurisi hyväksymään yhteydet kyseiseessä portissa ja kymmenessä sitä seuraavassa. Saapuvia yhteyksiä käytetään web-kameralle. Jos et määrittele porttia itse, käyttöjärjestelmä valitsee portin sinua varten. On suositeltavaa jättää tämä valintaruutu valitsematta."
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
-msgid "Looking"
-msgstr "Haku päällä"
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
-msgid "WinPopup"
-msgstr "WinPopup-liitännäinen"
+#~ msgid "Personal message:"
+#~ msgstr "Henkilökohtainen viesti:"
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
-msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku.</qt>"
+#~ msgid "Phones"
+#~ msgstr "Puhelimet"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
-msgid ""
-"Working directory %1 does not exist.\n"
-"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
-"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
-"on how to do this.\n"
-"Should the directory be created? (May need root password)"
-msgstr ""
-"Työskentelykansiota %1 ei ole olemassa.\n"
-"Jos et ole vielä asettanut mitään (samba) kuntoon, ole hyvä\n"
-"ja katso \"Install Into Samba\" (Configure... -> Account -> Edit)\n"
-"saadakesi tietoa kuinka tehdä tämä.\n"
-"Pitäisikö kansio luoda? (Tämä voi tarvita rootin salasanaa)"
+#~ msgid "Mobile:"
+#~ msgstr "Matkapuhelin:"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Tee kansio"
+#~ msgid "I am on &the contact list of this contact"
+#~ msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Älä luo"
+#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+#~ msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
-msgid ""
-"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
-"You will not receive messages if you say no.\n"
-"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-"Työskentelykansion %1 käyttöoikeudet ovat väärät!\n"
-"Et voi vastaanottaa viestejä, jos sanot \"ei\".\n"
-"Voit myös korjata ongelman käsin komennolla \"chmod 0777 %1\" ja\n"
-"uudelleenkäynnistämällä Kopeten.\n"
-"Korjataanko ongelma? (Voi tarvita rootin salasanaa)"
+#~ msgid ""
+#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa.\n"
+#~ "Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut."
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
-msgid "Fix"
-msgstr "Korjaa"
+#~ msgid "&Debug"
+#~ msgstr "&Virheenjäljitys"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
-msgid "Do Not Fix"
-msgstr "Älä korjaa"
+#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+#~ msgstr "&Avaa keskusteluikkuna automaattisesti kun joku aloittaa keskustelun."
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
-msgid ""
-"Connection to localhost failed!\n"
-"Is your samba server running?"
-msgstr ""
-"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n"
-"Onko samba-palvelin käynnissä?"
+#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+#~ msgstr "L&ataa keskustelukuva automaattisesti, jos mahdollista."
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
-msgid ""
-"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-"Viestitiedostoa ei voitu poistaa; ehkä oikeudet ovat väärät.\n"
-"Haluatko korjata? (Voit tarvita root:n salasanan)"
+#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+#~ msgstr "Lataa ja näytä mukautetut hymiöt (kokeellinen)"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
-msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
-msgstr "Sitä ei vieläkään voida poistaa; korjaa asia käsin."
+#~ msgid "Away Messages"
+#~ msgstr "Poissaoloviestit"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
-msgid "The Samba configuration file is modified."
-msgstr "Samba säädetty."
+#~ msgid "Send &away messages"
+#~ msgstr "Lähetä poiss&aoloviestejä"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
-msgid "Configuration Succeeded"
-msgstr "Säätö onnistui"
+#~ msgid "Do not send more than one away message every"
+#~ msgstr "Lähetä korkeintaan yksi poissaoloviesti joka"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
-msgid "Updating the Samba configuration file failed."
-msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui."
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "sekuntia"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "Asettaminen epäonnistui"
+#~ msgid "NetMeeting"
+#~ msgstr "NetMeeting"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
-msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi.</qt>"
+#~ msgid "Invite to Use NetMeeting"
+#~ msgstr "Kutsu käyttämään NetMeetingiä"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
-msgstr "<qt>LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto.</qt>"
+#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+#~ msgstr "%1 haluaa aloittaa NetMeeting-keskustelun: haluatko hyväksyä sen?"
-#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
-msgid "WinPopup (%1)"
-msgstr "WinPopup-liitännäinen (%1)"
+#~ msgid "MSN Plugin"
+#~ msgstr "MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
-msgstr ""
-"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut "
-"GroupWiseen."
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Hylkää"
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
-msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
-msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena"
+#~ msgid "<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Virhe yritettäessä muuttaa näyttökuvaa.<br>Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
-#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
-msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr "Kutsu keskusteluun"
+#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite</qt>"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Account specific privacy settings\n"
-"Manage Privacy for %1"
-msgstr "Yksityisyyden hallinta %1:lle"
+#~ msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+#~ msgstr "Täällä näet listan yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut yhteystietoluetteloonsa."
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
-msgid "Privacy settings have been administratively locked"
-msgstr "Yksityisyysastukset on lukittu ylläpidollisesti"
+#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Käänteinen lista - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
-msgid "<Everyone Else>"
-msgstr "<Kukatahansa muu>"
+#~ msgid "MSN Display Picture"
+#~ msgstr "MSN Näyttökuva"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
-msgid "Search for Contact to Block"
-msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa"
+#~ msgid "Downloading of display image failed"
+#~ msgstr "Näyttökuvan siirtäminen epäonnistui"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid ""
-"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
-"Messenger server."
-msgstr ""
-"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise "
-"Messenger -palvelimelle."
+#~ msgid "<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see it?</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Yhteystieto %1 haluaa nähdä <b>sinun</b> webkamerakuvaasi, haluatko hänen näkevän sitä?</qt>"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid "'%1' Not Logged In"
-msgstr "'%1' ei ole kirjautuneena"
+#~ msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+#~ msgstr "Yhteystieto %1 haluaa näyttää sinulle webkamerakuvaansa, haluatko nähdä sitä?"
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
-msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
-msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen."
+#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+#~ msgstr "Webkamerakutsu - Kopeten MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
-msgid "Search Chatrooms"
-msgstr "Etsi keskusteluhuoneita"
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr "Torju"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
-msgid "Updating chatroom list..."
-msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..."
+#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Tiedostonsiirto - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
-msgid "Chatroom properties"
-msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet"
+#~ msgid "An unknown error occurred"
+#~ msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 matching user found\n"
-"%n matching users found"
-msgstr ""
-"Löytyi 1 sopiva käyttäjä\n"
-"Löytyi %n sopivaa käyttäjää"
+#~ msgid "Connection timed out"
+#~ msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
-msgid "Contact Properties"
-msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet"
+#~ msgid "The remote user aborted"
+#~ msgstr "Etäkäyttäjä keskeytti"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Puhelinnumero"
+#~ msgid "Cannot open file for writing"
+#~ msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
-msgid "Department"
-msgstr "Osasto"
+#~ msgid "File transfer canceled."
+#~ msgstr "Tiedostonsiirto keskeytettiin."
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#~ msgid "MSN Messenger"
+#~ msgstr "MSN Messenger"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
-msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+#~ msgid "Be Right Back"
+#~ msgstr "Palaan pian"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
-msgid "Personal Title"
-msgstr "Henkilökohtainen otsikko"
+#~ msgid "Be &Right Back"
+#~ msgstr "Palaan &pian"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Access denied"
-msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin."
+#~ msgid "Away From Computer"
+#~ msgstr "Poissa"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ei yhdistettynä"
+#~ msgid "On the Phone"
+#~ msgstr "Puhelimessa"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Password expired"
-msgstr "Salasana vaaditaan"
+#~ msgid "On The &Phone"
+#~ msgstr "&Puhelimessa"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Epäkelpo tila"
+#~ msgid "Out to Lunch"
+#~ msgstr "Syömässä"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "User not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid "Out To &Lunch"
+#~ msgstr "&Syömässä"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid "&Offline"
+#~ msgstr "&Poissa verkosta"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "User is disabled"
-msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
+#~ msgid "&Idle"
+#~ msgstr "&Toimeton"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Directory failure"
-msgstr "Verkkovirhe."
+#~ msgid "Remote Client"
+#~ msgstr "Etäasiakas"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Host not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid "Contact GUID"
+#~ msgstr "Yhteystiedon GUID"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
-msgid "Locked by admin"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid user:\n"
+#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+#~ msgstr ""
+#~ "Epäkelpo käytäjä:\n"
+#~ "tätä MSN-käyttäjää ei ole olemassa; tarkista MSN-tunnus."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
-msgid "Duplicate participant"
-msgstr ""
+#~ msgid "user never joined"
+#~ msgstr "käyttäjä ei koskaan liittynyt"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Server busy"
-msgstr "Palvelin on kiireinen"
+#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
+#~ msgstr "Käyttäjä %1 on jo tässä keskustelussa."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Object not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid ""
+#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n"
+#~ "you can not talk to this user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttäjä %1 on online-tilassa, mutta on estänyt sinut:\n"
+#~ "et voi keskustella hänen kanssaan."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
-msgid "Directory update"
-msgstr ""
+#~ msgid "user blocked you"
+#~ msgstr "käyttäjä esti sinut"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
-msgid "Duplicate folder"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The user %1 is currently not signed in.\n"
+#~ "Messages will not be delivered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttäjä %1 ei ole kirjautunut sisään.\n"
+#~ "Viestejä ei tulla välitettämään."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Contact list entry already exists"
-msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu"
+#~ msgid "user disconnected"
+#~ msgstr "käyttäjä katkaisi"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "User not allowed"
-msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja."
+#~ msgid "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+#~ msgstr "Yrität kutsua liian monta yhtestietoa tähän keskusteluun samanaikaisesti"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Too many contacts"
-msgstr "Yhteystiedolta:"
+#~ msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+#~ msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Conference not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid "timeout"
+#~ msgstr "aikakatkaisu"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Too many folders"
-msgstr "Rooli"
+#~ msgid "The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 messages."
+#~ msgstr "Viesti, jota olet lähettämässä, on liian pitkä: se tullaan jakamaan %1 viestiin."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Server protocol error"
-msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe"
+#~ msgid "Message too big - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Viesti on liian iso - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Conversation invitation error"
-msgstr "Keskustelu on salattu"
+#~ msgid "connection closed"
+#~ msgstr "yhteys suljettiin"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "User is blocked"
-msgstr "käyttäjä esti sinut"
+#~ msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+#~ msgstr "<img src=\"%1\" alt=\"Käsinkirjoitettu viesti\" />"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
-msgid "Master archive is missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>MSN-käyttäjää \"%1\" ei ole olemassa.<br>Tarkista MSN-tunnus.</qt>"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Expired password in use"
-msgstr "Salasananmuistutus päättyi: "
+#~ msgid "<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: %1<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)"
+#~ msgstr "<qt>MSN-liitännäisessä tapahtui sisäinen virhe. <br>MSN-virhe: %1 <br>lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka sisältää raw-muotoisen virheenjäljitystulostuksen konsolissa (gzipatussa muodossa, koska tietoa on mahdolisesti paljon.)"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
-msgid "Credentials missing"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to change your display name.\n"
+#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored words."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kyvytön muuttamaan näyttönimeäsi.\n"
+#~ "Tarkista että se ei ole liian pitkä tai sisällä sensuroituja sanoja."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
+#~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+#~ msgstr "Yhteystietoluettelosi on täynnä; et voi lisätä uusia yhteystietoja."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Eval connection limit"
-msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
+#~ msgid "<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Käyttäjä \"%1\" on jo tässä ryhmässä MSN-palvelimella;<br>jos Kopete ei näytä käyttääj, lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka siältää raw-muotoisen virheenjäljitystulosteen konsolissa (gzipatussa muodossa johtuen tulosteen määrästä.)</qt>"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported client version"
-msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio."
+#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+#~ msgstr "Käyttäjä \"%1\" näyttää olevan jo estetty tai sallittu palvelimella."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
-msgid "A duplicate chat was found"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You have reached the maximum number of groups:\n"
+#~ "MSN does not support more than 30 groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Olet saavuttanut ryhmien maksimimäärän:\n"
+#~ "MSN ei tue enempää kuni 30 ryhmää."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Chat not found"
-msgstr "Tietokonetta ei löytynyt."
+#~ msgid ""
+#~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not exists on the server.\n"
+#~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kopete yrittää suorittaa operaation rymässä tai yhteystiedossa mitä ei ole olemassa palvelimella.\n"
+#~ "Tämä voi tapahtua jos Kopeten ja MSN-palvelimen yhteystietoluetteloa ei ole oikein tahdistettu. Jos näin on, sinun ehkä pitäisi lähettää virheraportti."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chat name"
-msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
+#~ msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+#~ msgstr "Ryhmän nimi on liian pitkä; sitä ei muutettu MSN-palvelimella."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
-msgid "The chat is active"
-msgstr ""
+#~ msgid "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a valid Hotmail or MSN mailbox."
+#~ msgstr "Et voi avata Hotmailin saapuneita, koska sinulla ei ole MSN-tiliä jossa olisi kelvollinen Hotmailin tai MSN:n postilaatikko."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
-msgid "Chat is busy; try again"
-msgstr ""
+#~ msgid "You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+#~ msgstr "Et voi lähettää viestejä kun olet offline-tilassa tai näkymättömässä tilassa."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
-msgid "Tried request too soon after another; try again"
-msgstr ""
+#~ msgid "You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid mode'."
+#~ msgstr "Yrität suorittaa toimintoa jota sinun ei ole sallittu suorittaa 'lapsitilassa'."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
-msgid "Server's chat subsystem is not active"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinulla on yksi lukematon viesti MSN:n saapuneet-kansiossa.\n"
+#~ "Sinulla on %n lukematonta viestiä MSN:n saapuneet-kansiossa."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "The chat update request is invalid"
-msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo."
+#~ msgid "Open Inbox..."
+#~ msgstr "Avaa postin Saapuneet..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
-msgid "Write failed due to directory mismatch"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+#~ msgstr "Sinulla on yksi uusi sähköposti osoitteesta %1 MSN-postilaatikossasi."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
-msgid "Recipient's client version is too old"
-msgstr ""
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Lisää tietoa"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Chat has been removed from server"
-msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta."
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Unrecognized error code: %s"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "Näy poissa verkosta olevana"
+#~ msgid "Manage Subscription"
+#~ msgstr "Seloste"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
-msgid "A&ppear Offline"
-msgstr "Näy &poissa verkosta olevana"
+#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+#~ msgstr "Nyt soi: ♫ %1 ♫"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
-msgid "Invalid Status"
-msgstr "Epäkelpo tila"
-
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
-msgid "Auto Reply Message"
-msgstr "Automaattivastausviesti"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+#~ "Error message:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapahtui virhe yhdistettäessä MSN-palvelimeen.\n"
+#~ "Virheviesti:\n"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
-msgid "Common Name"
-msgstr "Yhteinen nimi"
+#~ msgid "Unable to lookup %1"
+#~ msgstr "Kykynemätön selvittämään verkkonimeä kohteelle %1"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
-msgid "&Set Auto-Reply..."
-msgstr "&Aseta automaattivastaus..."
+#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+#~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe! Palvelin voi olla poissa ylläpidon takia. Yritä myöhemmin uudelleen."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
-msgid "&Join Channel..."
-msgstr "&Liity kanavalle..."
+#~ msgid "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not allow it anymore."
+#~ msgstr "Tämän operaation suorittaminen ei ole enää mahdollista. MSN-palvelin ei enää salli sitä."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
-msgid "&Manage Privacy..."
-msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..."
+#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+#~ msgstr "MSN-palvelin on kiireinen. Yritä uudelleen myöhemmin."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
-msgid "GroupWise SSL Error"
-msgstr "GroupWise SSL-virhe"
+#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+#~ msgstr "Palvelin ei ole nyt tavoitettavissa. Yritä uudelleen myöhemmin."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-msgid ""
-"_: Message Sending Failed\n"
-"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
-"If possible, please send the console output from Kopete to "
-"<wstephenson@novell.com> for analysis."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unhandled MSN error code %1 \n"
+#~ "Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last console debug output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käsittelemätön MSN-virhekoodi %1 \n"
+#~ "Ole hyvä ja täytä yksityiskohtainen virheraportti ja jos mahdollista, liitä siihen konsolin viimeisimmät virheenjäljitystulosteet."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
-msgstr "EI voitu liittyä '%1'"
+#~ msgid "View Contact's Webcam"
+#~ msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid "Conflicting Changes Made Offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send Webcam"
+#~ msgstr "Lähetä webkamerakuvaa"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid ""
-"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
-"was impossible to reconcile."
-msgstr ""
-"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi "
-"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää."
+#~ msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Mene online-tilaan estääksesi tai salliaksesi yhteystiedon.</qt>"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-msgid ""
-"_: Error shown when connecting failed\n"
-"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
-"'%1'.\n"
-"Please check your server and port settings and try again."
-msgstr ""
-"Kopete ei voinut yhdistää GroupWise Messenger-palvelimeen tilille \"%1\".\n"
-"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen."
+#~ msgid "Web Messenger"
+#~ msgstr "Web Messenger"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-msgid "Unable to Connect '%1'"
-msgstr "EI voitu liittyä '%1'"
+#~ msgid "Windows Mobile"
+#~ msgstr "Windows Mobile"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
-msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
-msgstr "Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3"
+#~ msgid "MSN Mobile"
+#~ msgstr "MSN Mobile"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
-msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
-msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma"
+#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
+#~ msgstr "Lähetä raaka kom&ento..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
-msgid ""
-"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
-"is Away, contains contact's name\n"
-"Auto reply from %1: "
-msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: "
+#~ msgid "Send Nudge"
+#~ msgstr "Lähetä heräte"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
-msgid ""
-"_: Prefix used for broadcast messages\n"
-"Broadcast message from %1: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Request Display Picture"
+#~ msgstr "Pyydä näyttökuva"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
-msgid ""
-"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
-"System Broadcast message from %1: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Yhteys suljettu"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
-msgid ""
-"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
-msgstr "Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Muu..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
-msgid "Error Adding Contact"
-msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä"
+#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+#~ msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua:"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
-msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
-msgstr "Kirjautunut tunnuksella %1 muualla"
+#~ msgid ""
+#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein:\n"
+#~ "%1"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
-msgid ""
-"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
-"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
-"elsewhere"
-msgstr ""
-"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet liittynyt tunnuksella %1 "
-"muualla"
+#~ msgid ""
+#~ "%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+#~ "The invitation was: %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 lähetti toteuttamattoman pyynnön, pyyntö hylättiin.\n"
+#~ "Pyyntö oli: %2"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
-msgid "%1 has been invited to join this conversation."
-msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun."
+#~ msgid "%1 has started a chat with you"
+#~ msgstr "%1 aloitti keskustelun kanssasi"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
-msgid "Enter Auto-Reply Message"
-msgstr "Anna automaattivastausviesti"
+#~ msgid "has sent a nudge"
+#~ msgstr "on lähettänyt herätteen"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
-msgid ""
-"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
-"while Away or Busy"
-msgstr ""
-"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät "
-"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen."
+#~ msgid "has sent you a nudge"
+#~ msgstr "on lähettänyt herätteen"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "Security Status"
-msgstr "Salauksen tila"
+#~ msgid ""
+#~ "The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein (%1): \n"
+#~ "%2"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
-msgid "Conversation is secure"
-msgstr "Keskustelu on salattu"
+#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+#~ msgstr "Seuraavia viestejä ei lähetetty oikein (%1): <br /><ul>"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
-msgid "Archiving Status"
-msgstr "Arkistointitila"
+#~ msgid "Impossible to establish the connection"
+#~ msgstr "Yhteyden luominen mahdotonta."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
-#, c-format
-msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
-msgstr "Chat-keskustelun aloituksessa tapahtui virhe: %1"
+#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+#~ msgstr "DEBUG: Lähetä raaka komento - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
-msgid ""
-"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
-"Appear Offline. "
-msgstr ""
-"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä kun tilasi on Näy poissa "
-"verkosta olevana."
+#~ msgid "&Change Display Name..."
+#~ msgstr "&Vaihda näyttönimeä..."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Muu..."
+#~ msgid "&Start Chat..."
+#~ msgstr "Aloita &keskustelu..."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
-msgid "Enter Invitation Message"
-msgstr "Anna kutsuviesti"
+#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Aloita keskustelu - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
-msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
-msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:"
+#~ msgid "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+#~ msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka kanssa haluat keskustella:"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
-msgid "Search for Contact to Invite"
-msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto"
+#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Vaihda lempinimeä - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
-msgid ""
-"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
-"(pending)"
-msgstr "(odottaa)"
+#~ msgid "Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on MSN:"
+#~ msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
-msgid ""
-"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
-"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
-msgstr ""
-"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. "
-"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun."
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+#~ "Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n"
+#~ "Näyttönimeäsi <b>ei</b> muutettu.</qt>"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
-msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
-msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun."
+#~ msgid ""
+#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhteys MSN-palvelimeen hukkui odottamattomasti.\n"
+#~ "Jos et voi yhdistää nyt, palvelin voi olla alhaalla. Tässä tapauksessa yritä myöhemmin uudelleen."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
-msgid "Conversation is being administratively logged"
-msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti."
+#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+#~ msgstr "YHteys hukassa - MSN-liitännäinen"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
-msgid "Conversation is not being administratively logged"
-msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti."
+#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
+#~ msgstr "Vakava virhe tapahtui haettaessa tuttavakuvaketta."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "This conversation is secured with SSL security."
-msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella."
+#~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
+#~ msgstr "IconLoadJob:illa on tyhjä KTempFile-osoitin."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
-msgid "This conversation is being logged administratively."
-msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti."
+#~ msgid "MSN"
+#~ msgstr "MSN"
#~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization"
#~ msgstr "Kunnioita muiden yhteystietojen toivomusta &vaatia hyväksyntä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
index fe9fe812140..4c7eb1a0e22 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:49+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -168,19 +169,19 @@ msgstr "%1 Mt/s"
msgid "Idle"
msgstr "Joutilaana"
-#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132
+#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132
msgid "&Listen port:"
msgstr "&Portti:"
-#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135
+#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135
msgid "&Bandwidth limit:"
msgstr "&Kaistan rajoitus:"
-#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141
+#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141
msgid "&Server name:"
msgstr "&Palvelimen nimi:"
-#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340
+#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:339
msgid "&Follow symbolic links"
msgstr "&Seuraa symbolisia linkkejä"
@@ -188,13 +189,13 @@ msgstr "&Seuraa symbolisia linkkejä"
msgid " kB/s"
msgstr " kt/s"
-#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82
+#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82
msgid ""
"<p>Specify the network `port' on which the server should listen for "
"connections.</p>"
msgstr "<p>Määrittele portti jota palvelin kuuntelee.</p>"
-#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95
+#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95
msgid ""
"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
"second.</p>"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
"<p>Tämä jättää kaistaa jonkin verran vapaaksi sen sijaan, että kpf veisi kaiken "
"kaistan jonkun ladatessa jotain.</p>"
-#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425
+#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:424
msgid ""
"<p>Specify the maximum number of connections allowed at any one time.</p>"
msgstr "<p>Määrittele yhteyksien sallittu enimmäismäärä.</p>"
@@ -330,31 +331,33 @@ msgid "&Sharing"
msgstr "&Jakaminen"
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
-"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
-"capabilities.</p>"
+"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file "
+"sharing capabilities.</p>"
msgstr ""
"<p>Tiedostojen jakoa varten pitää käyttää ns. sovelmaa TDE-paneelissa. Tämä "
"sovelma on pieni ohjelma, joka tarjoaa tiedostojenjako-ominaisuudet.</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
msgid "Start Applet"
msgstr "Käynnistä sovelma"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558
-msgid "Applet status: <strong>not running</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
msgstr "Sovelman tila: <strong>ei käynnissä</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
msgid "Share this directory on the &Web"
msgstr "Jaa tämä kansio &webbiin"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348
msgid "kB/s"
msgstr "kt/s"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377
msgid ""
"<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories "
"available for reading to anyone who wishes to view them.</p>"
@@ -372,7 +375,7 @@ msgstr ""
"osoitekirjoja.</p>"
"<p>Huomaa, ettet voi jakaa kotikansiotasi (%1)</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433
msgid ""
"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the "
"file, or are a symbolic link themselves.</p>"
@@ -384,19 +387,22 @@ msgstr ""
"<p><strong>Varoitus!</strong>Tämä voi aiheuttaa tietoturvariskin. Käytä tätä "
"vain, jos ymmärrät mitä olet tekemässä.</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511
-msgid "Applet status: <strong>starting...</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
msgstr "Sovelman tila: <strong>käynnistetään...</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523
-msgid "Applet status: <strong>failed to start</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
msgstr "Sovelman tila: <strong>käynnistäminen ei onnistunut</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536
-msgid "Applet status: <strong>running</strong>"
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
msgstr "Sovelman tila: <strong>käynnissä</strong>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
msgid ""
"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> "
"that it does not contain sensitive information.</p>"
@@ -413,11 +419,11 @@ msgstr ""
"<p>Jos järjestelmällä on ylläpitäjä, kysy ensin hänen lupaa jakaa kansio tällä "
"tavalla.</p>"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692
msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?"
msgstr "Varoitus - Jaetaanko arkaluontoisia tietoja?"
-#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694
+#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693
msgid "&Share Directory"
msgstr "&Jaettava kansio"
@@ -466,7 +472,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf"
msgstr "Asetetaan palvelinta %1 - kpf"
#: StartingKPFDialog.cpp:57
-msgid "Starting TDE public fileserver applet"
+#, fuzzy
+msgid "Starting KDE public fileserver applet"
msgstr "Käynnistetään TDE:n julkista tiedostopalvelinsovelmaa"
#: StartingKPFDialog.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
index 584ce8382c7..95d54da9758 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:14+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -551,15 +552,15 @@ msgstr "Ajetaan käynnistyskomento..."
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
msgid "Hardware [CRTSCTS]"
msgstr "Laitteisto [CRTSCTS]"
-#: connect.cpp:1339
+#: connect.cpp:1340
msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
msgstr "pppd-komento ja komentoriviparametrit ovat yli 2024 merkkiä pitkät."
@@ -2218,11 +2219,11 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"Viesti voi antaa vinkkejä miksi yhteys epäonnistui."
-#: ppplog.cpp:191
+#: ppplog.cpp:192
msgid "Unable to provide help."
msgstr "Avun anto ei onnistu."
-#: ppplog.cpp:215
+#: ppplog.cpp:218
msgid ""
"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
"without the \"debug\" option.\n"
@@ -2238,15 +2239,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Laitetaanko se päälle nyt?"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Restart pppd"
msgstr "Uudelleenkäynnistetään pppd"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
msgid "Do Not Restart"
msgstr "Älä käynnistä uudelleen"
-#: ppplog.cpp:224
+#: ppplog.cpp:227
msgid ""
"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
@@ -2256,19 +2257,19 @@ msgstr ""
"Jos yhdistäminen epäonnistuu taas, saat PPP-\n"
"lokin josta voi olla apua ongelman jäljittämisessä."
-#: ppplog.cpp:238
+#: ppplog.cpp:241
msgid "PPP Log"
msgstr "PPP-loki"
-#: ppplog.cpp:242
+#: ppplog.cpp:245
msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
msgstr "kppp:n diagnoosi (arvailua):"
-#: ppplog.cpp:247
+#: ppplog.cpp:250
msgid "Write to File"
msgstr "Kirjoita tiedostoon"
-#: ppplog.cpp:281
+#: ppplog.cpp:284
msgid ""
"The PPP log has been saved\n"
"as \"%1\"!\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index f25c0ffb033..c05bd83aca2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 04:23+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
index f8b09f705cd..9da9ad28bea 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 05:10+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
msgid "Enter Key Combination"
msgstr "Anna näppäinyhdistelmä"
-#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156
+#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157
msgid "The entered host does not have the required form."
msgstr "Annettu osoite ei ole vaadittavassa muodossa."
-#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157
+#: krdc.cpp:135 krdc.cpp:158
msgid "Malformed URL or Host"
msgstr "Viallinen verkko-osoite tai isäntäpalvelin"
-#: krdc.cpp:163
+#: krdc.cpp:164
msgid "%1 - Remote Desktop Connection"
msgstr "%1 - Etätyöpöytäyhteys"
-#: krdc.cpp:192
+#: krdc.cpp:193
msgid ""
"Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control "
"it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does "
@@ -57,47 +58,47 @@ msgstr ""
"mahdu ruutuusi, napsauta työkalurivin täysiruututila-nappulaa tai "
"skaalausnappulaa. Lopettaaksesi yhteyden sulje ikkuna."
-#: krdc.cpp:225
+#: krdc.cpp:228
msgid "Establishing connection..."
msgstr "Muodostetaan yhteyttä..."
-#: krdc.cpp:231
+#: krdc.cpp:234
msgid "Authenticating..."
msgstr "Todennetaan..."
-#: krdc.cpp:236
+#: krdc.cpp:239
msgid "Preparing desktop..."
msgstr "Valmistellaan työpöytää..."
-#: krdc.cpp:383
+#: krdc.cpp:390
msgid "View Only"
msgstr "Vain katsominen"
-#: krdc.cpp:387
+#: krdc.cpp:394
msgid "Always Show Local Cursor"
msgstr "Näytä aina paikallinen kohdistin"
-#: krdc.cpp:472
+#: krdc.cpp:491
msgid "Autohide on/off"
msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois"
-#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575
+#: krdc.cpp:497 krdc.cpp:595 krdc.cpp:597
msgid "Fullscreen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605
+#: krdc.cpp:503 krdc.cpp:505 krdc.cpp:627
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584
+#: krdc.cpp:517 krdc.cpp:606
msgid "Scale view"
msgstr "Skaalaa näkymää"
-#: krdc.cpp:508
+#: krdc.cpp:525
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: krdc.cpp:576
+#: krdc.cpp:598
msgid ""
"Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen "
"resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest "
@@ -106,23 +107,23 @@ msgstr ""
"Vaihtaa kokoruututilaan. Jos etäkoneella on eri resoluutio, etätyöpöytäyhteys "
"vaihtaa automaattisesti lähimpään resoluutioon."
-#: krdc.cpp:582
+#: krdc.cpp:604
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
-#: krdc.cpp:585
+#: krdc.cpp:607
msgid "This option scales the remote screen to fit your window size."
msgstr "Tämä asetus skaalaa etänäytön sopivaksi ikkunaan."
-#: krdc.cpp:591
+#: krdc.cpp:613
msgid "Special Keys"
msgstr "Erikoisnäppäimet"
-#: krdc.cpp:593
+#: krdc.cpp:615
msgid "Enter special keys."
msgstr "Anna erikoisnäppäimet."
-#: krdc.cpp:594
+#: krdc.cpp:616
msgid ""
"This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to "
"the remote host."
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Tämän avulla voidaan lähettää erikoisnäppäinyhdistelmiä kuten Ctrl-Alt-Del "
"etätietokoneelle."
-#: krdc.cpp:603
+#: krdc.cpp:625
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -182,28 +183,28 @@ msgstr "Koneen nimi, esim. \"localhost:1\"."
msgid "Remote Desktop Connection"
msgstr "Etätyöpöytäyhteys"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:88
msgid "RDP backend"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Original VNC viewer and protocol design"
msgstr "Alkuperäinen VNC-katselija ja protokollan suunnittelu"
-#: main.cpp:90
+#: main.cpp:92
msgid "TightVNC encoding"
msgstr "TightVNC-pakkaus"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:94
msgid "ZLib encoding"
msgstr "Zlib-pakkaus"
-#: main.cpp:136
+#: main.cpp:138
msgid "The password file '%1' does not exist."
msgstr "Salasanatiedostoa \"%1\" ei ole olemassa."
-#: main.cpp:150
+#: main.cpp:152
msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight"
msgstr "Väärä geometriamuoto, täytyisi olla leveysXkorkeus"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Napsauta jotain valitaksesi sen, kaksoisnapsauta yhdistääksesi välittömästi."
#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:335
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
@@ -517,9 +518,15 @@ msgstr "Suuri (1024x768)"
msgid "Custom (...)"
msgstr "Oma (...)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 73
#: rc.cpp:188
#, no-c-format
+msgid "Full Screen (Maximized)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 97
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution "
"determines the size of the desktop that will be presented to you."
@@ -527,228 +534,228 @@ msgstr ""
"Tässä voidaan määritellä etätyöpöydän resoluutio. Resoluutio määrittelee kuinka "
"suurena työpöytä näkyy sinulle."
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid ""
"This is the width of the remote desktop. You can only change this value "
"manually if you select Custom as desktop resolution above."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 125
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "H&eight:"
msgstr "&Korkeus:"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 148
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid ""
"This is the height of the remote desktop. You can only change this value "
"manually if you select Custom as desktop resolution above."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Arabic (ar)"
msgstr "Arabialainen (ar)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Czech (cs)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid "Danish (da)"
msgstr "Tanskalainen (da)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "German (de)"
msgstr "Saksalainen (de)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174
+#: rc.cpp:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Swiss German (de-ch)"
msgstr "Saksalainen (de)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "British English (en-gb)"
msgstr "Iso-Britannialainen (en-gb)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "US English (en-us)"
msgstr "Yhdysvaltalainen (en-us)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Spanish (es)"
msgstr "Espanjalainen (es)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194
+#: rc.cpp:227
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Estonian (et)"
msgstr "Liettualainen (lt)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Finnish (fi)"
msgstr "Suomalainen (fi)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "French (fr)"
msgstr "Ranskalainen (fr)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Belgium (fr-be)"
msgstr "Belgialainen (fr-be)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214
+#: rc.cpp:239
#, fuzzy, no-c-format
msgid "French Canadian (fr-ca)"
msgstr "Ranskalainen (fr)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214
-#: rc.cpp:239
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Swiss French (fr-ch)"
msgstr "Ranskalainen (fr)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219
-#: rc.cpp:242
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:245
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Croatian (hr)"
msgstr "Kroatialainen (hr)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hungarian (hu)"
msgstr "Venäläinen (ru)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234
+#: rc.cpp:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icelandic (is)"
msgstr "Italialainen (it)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Italian (it)"
msgstr "Italialainen (it)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Japanese (ja)"
msgstr "Japanilainen (ja)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Lithuanian (lt)"
msgstr "Liettualainen (lt)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249
-#: rc.cpp:260
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Latvian (lv)"
msgstr "Latvialainen (lv)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254
-#: rc.cpp:263
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Macedonian (mk)"
msgstr "Makedonialainen (mk)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:266
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264
+#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Dutch (nl)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264
-#: rc.cpp:269
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269
+#: rc.cpp:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Belgian Dutch (nl-be)"
msgstr "Belgialainen (fr-be)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269
-#: rc.cpp:272
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Norwegian (no)"
msgstr "Norjalainen (no)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274
-#: rc.cpp:275
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Polish (pl)"
msgstr "Puolalainen (pl)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279
-#: rc.cpp:278
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Portuguese (pt)"
msgstr "Portugalilainen (pt)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "Brazilian (pt-br)"
msgstr "Brasilialainen (pt-br)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
msgid "Russian (ru)"
msgstr "Venäläinen (ru)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294
-#: rc.cpp:287
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "Slovenian (sl)"
msgstr "Slovenialainen (sl)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299
-#: rc.cpp:290
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304
+#: rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Swedish (sv)"
msgstr "Ruotsalainen (sv)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304
-#: rc.cpp:293
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309
+#: rc.cpp:296
#, no-c-format
msgid "Thai (th)"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 314
+#: rc.cpp:299
#, no-c-format
msgid "Turkish (tr)"
msgstr "Turkkilainen (tr)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 341
+#: rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid ""
"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send "
@@ -757,68 +764,68 @@ msgstr ""
"Käytä tätä näppäimistöasettelun määrittelemiseen. Tätä asetusta käytetään "
"lähettämään oikeat näppäimistökoodit palvelimelle."
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352
-#: rc.cpp:302
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 357
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "&Keyboard layout:"
msgstr "&Näppäimistöasettelu:"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366
-#: rc.cpp:305 rc.cpp:344
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 371
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Use K&Wallet for passwords"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369
-#: rc.cpp:308 rc.cpp:347
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 374
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet."
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385
-#: rc.cpp:311
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 390
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "Desktop &resolution:"
msgstr "Työpöydän res&oluutio:"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 409
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "Color &depth:"
msgstr "&Värisyvyys:"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 423
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "&Width:"
msgstr "&Leveys:"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430
-#: rc.cpp:320
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435
+#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Low Color (8 Bit)"
msgstr "Low Color (8-bittinen)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "High Color (16-bittinen)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 445
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "True Color (24-bittinen)"
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:365
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 459
+#: rc.cpp:332 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "&Show this dialog again for this host"
msgstr ""
-#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457
-#: rc.cpp:332 rc.cpp:368
+#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 462
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you do not want to be asked for the settings when "
@@ -827,13 +834,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)"
msgstr "&Käytä salausta (turvallinen, mutta hidas eikä aina mahdollinen)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this "
@@ -845,31 +852,31 @@ msgstr ""
"yhteyttä huomattavasti."
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Connection &type:"
msgstr "Yhteys&tyyppi:"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "High Quality (LAN, direct connection)"
msgstr "Korkeatasoinen (LAN, suora yhteys)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)"
msgstr "Keskitasoinen (DSL, kaapeli, nopea Internet-yhteys)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)"
msgstr "Matalatasoinen (Modeemi, ISDN, hidas Internet-yhteys)"
#. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid ""
"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should "
@@ -888,39 +895,39 @@ msgstr ""
"tuloksena on huonompi kuvanlaatu, erityisesti heikkolaatuista-tilaa "
"käytettäessä."
-#: rdp/krdpview.cpp:170
+#: rdp/krdpview.cpp:172
#, c-format
msgid "RDP Host Preferences for %1"
msgstr ""
-#: rdp/krdpview.cpp:262
+#: rdp/krdpview.cpp:279
msgid "Please enter the password."
msgstr ""
-#: rdp/krdpview.cpp:284
+#: rdp/krdpview.cpp:301
msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed."
msgstr ""
"Ei voitu käynnistää rdesktopia. Varmista, että rdesktop on asennettu oikein."
-#: rdp/krdpview.cpp:285
+#: rdp/krdpview.cpp:302
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "rdesktop-virhe"
-#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Yhdistäminen koneeseen epäonnistui."
-#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459
-#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474
-#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468
+#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483
+#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493
msgid "Connection Failure"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: rdp/rdphostpref.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
-"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: "
-"%6"
+"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, "
+"TDEWallet: %6"
msgstr ""
"Näytä asetukset: %1, resoluutio: %2x%3, värisyvyys: %4, näppäinkartta: %5"
@@ -932,53 +939,56 @@ msgstr "kyllä"
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: vnc/kvncview.cpp:222
+#: vnc/kvncview.cpp:224
msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service."
msgstr ""
"Paikallisen tietokoneen työpöydän jakoon ei ole mahdollista ottaa yhteyttä."
-#: vnc/kvncview.cpp:237
+#: vnc/kvncview.cpp:239
#, c-format
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr ""
-#: vnc/kvncview.cpp:407
+#: vnc/kvncview.cpp:416
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "Järjestelmän käyttäminen vaatii salasanan."
-#: vnc/kvncview.cpp:463
+#: vnc/kvncview.cpp:472
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "Etäkone käyttää epäyhteensopivaa yhteyskäytäntöä."
-#: vnc/kvncview.cpp:468
+#: vnc/kvncview.cpp:477
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "Yhteys koneeseen on keskeytetty."
-#: vnc/kvncview.cpp:473
+#: vnc/kvncview.cpp:482
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelin ei hyväksy uusia yhteyksiä."
-#: vnc/kvncview.cpp:478
+#: vnc/kvncview.cpp:487
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelinta ei löytynyt tällä nimellä."
-#: vnc/kvncview.cpp:483
-msgid "Connection failed. No server running at the given address and port."
+#: vnc/kvncview.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify the "
+"KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
msgstr "Yhteys epäonnistui. Annetussa osoitteessa ja portissa ei ole palvelua."
-#: vnc/kvncview.cpp:492
+#: vnc/kvncview.cpp:501
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Todennus epäonnistui. Yhteys keskeytetty."
-#: vnc/kvncview.cpp:493
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Todennusvirhe"
-#: vnc/kvncview.cpp:497
+#: vnc/kvncview.cpp:506
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
-#: vnc/kvncview.cpp:498
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
index e2389065dce..16c9d0de5f0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 4ea6c45e6f6..94927dcf3e1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 0ce94e67d98..45d262409ca 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,46 +33,46 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi"
msgid "UNKNOWN"
msgstr "TUNTEMATON"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528
msgid "Network Name"
msgstr "Verkon nimi"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545
msgid ""
"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
"your $PATH."
msgstr ""
"Skannausta ei voitu tehdä. Varmista, että ohjelma \"iwlist\" on polussasi."
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
msgid "Scanning not possible"
msgstr "Skannaus ei ole mahdollista"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570
msgid ""
"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
"results."
msgstr ""
"Verkkokorttisi ei tue skannausta. Tulosikkunassa ei ole yhtään tulosta."
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po
index 7660ba43355..572c7c1a682 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
index 34c0c2dfa5b..1bdb09b080a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 04:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index d3df5f4bf06..6c307ef5fe1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgid "Shared Folders"
msgstr ""
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgid "Chang&e..."
msgstr "M&uuta..."
#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:986
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "&Poista"
@@ -582,810 +583,1604 @@ msgstr ""
msgid "&Domain:"
msgstr "&Verkkoalue:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
-msgid "Select Users"
-msgstr "Valitse käyttäjät"
+msgid "Select Groups"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
-#: rc.cpp:309
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Select &Users"
-msgstr "Valitse &käyttäjät"
+msgid "Selec&t Groups"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992
-#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153
-#, no-c-format
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
+#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:663
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "Pä&ästä"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:666
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "&Oletus"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:669
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "&Lukuoikeus"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:672
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "&Kirjoitusoikeus"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:675
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "&Ylläpito-oikeus"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:678
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "&Ei oikeuksia"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "&Kind of Group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
#: rc.cpp:345
#, no-c-format
+msgid "&UNIX group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "NI&S group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "UNIX and NIS gr&oup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "User Settings"
+msgstr "Käyttäjän asetukset"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "&Valid users:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "&Admin users:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "&Invalid users:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "&Write list:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "&Read list:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182
+#, no-c-format
+msgid "Socket Options"
+msgstr "Pistokkeen optiot"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLOWAT:"
+msgstr "SO_SNDLOWAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDBUF:"
+msgstr "SO_SNDBUF:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "SO_KEEPALIVE"
+msgstr "SO_KEEPALIVE"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVBUF:"
+msgstr "SO_RCVBUF:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191
+#, no-c-format
+msgid "SO_BROADCAST"
+msgstr "SO_BROADCAST"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELAY"
+msgstr "TCP_NODELAY"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVLOWAT:"
+msgstr "SO_RCVLOWAT:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "SO_REUSEADDR"
+msgstr "SO_REUSEADDR"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Not share&d"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "&Shared"
+msgstr "&Jaettu"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "Bas&e Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
+"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
+"shares are available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Name of the share"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "This is the name of the share"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Commen&t:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Security Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
+"services unless the specific services have their own lists to override this "
+"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
+"permitted to access a service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "Hosts den&y:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "&Hosts allow:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid "Guest &account:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access to services which are "
+"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
+"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
+"the password file, but will not have a valid login. The user account "
+"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
+"specified in a given service, the specified username overrides this one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
+#: rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "&Read only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
+"the service's directory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid "G&uests allowed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
+"Privileges will be those of the guest account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
+"allowed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Muut asetukset"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759
+#, no-c-format
+msgid "Bro&wseable"
+msgstr "&Selattavissa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
+"net view and in the browse list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "A&vailable"
+msgstr "Saata&villa"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
+"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "More Opt&ions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
msgid "Printer Settings"
msgstr "Tulostimen asetukset"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "&Base Settings"
msgstr "&Perusasetukset"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Pixmap"
msgstr "Kuva"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
-#: rc.cpp:354
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid "Pr&inter"
msgstr "&Tulostin"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
-#: rc.cpp:357
+#: rc.cpp:528
#, no-c-format
msgid "Pa&th:"
msgstr "Po&lku:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "&Queue:"
msgstr "&Jono:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
-#: rc.cpp:363
+#: rc.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Sha&re all printers"
msgstr "Jaa &kaikki tulostimet"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
-#: rc.cpp:366
+#: rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "I&dentifier"
msgstr "&Tunniste"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr "Komm&entti:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:375
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
msgid "Main Properties"
msgstr "Pääominaisuudet"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222
-#, no-c-format
-msgid "A&vailable"
-msgstr "Saata&villa"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid "Bro&wseable"
-msgstr "&Selattavissa"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Pub&lic"
msgstr "&Julkinen"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
-#: rc.cpp:387
+#: rc.cpp:558
#, no-c-format
msgid "&Printing"
msgstr "&Tulostus"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:561
#, no-c-format
msgid "Printer dri&ver:"
msgstr "Tulostimen &ajuri:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Print&er driver location:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "PostScr&ipt"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
-#: rc.cpp:399
+#: rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Printin&g:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "sysv"
msgstr "sysv"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "aix"
msgstr "aix"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
msgid "hpux"
msgstr "hpux"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "bsd"
msgstr "bsd"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid "qnx"
msgstr "qnx"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "plp"
msgstr "plp"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "lprng"
msgstr "lprng"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "softq"
msgstr "softq"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid "cups"
msgstr "cups"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "nt"
msgstr "nt"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "os2"
msgstr "os2"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Max reported print &jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Ma&x print jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Use c&lient driver"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "De&fault devmode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid "&Security"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Hosts &deny:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738
-#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
-"services unless the specific services have their own lists to override this "
-"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261
-#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
-"permitted to access a service."
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid "Hosts a&llow:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
-#: rc.cpp:471
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid "P&rinter admin:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid "&Guest account:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access to services which are "
-"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
-"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
-"the password file, but will not have a valid login. The user account "
-"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
-"specified in a given service, the specified username overrides this one."
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
-#: rc.cpp:483
+#: rc.cpp:654
#, no-c-format
msgid "Co&mmands"
msgstr "&Komennot"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
-#: rc.cpp:486
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
msgid "Pr&int command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
-#: rc.cpp:489
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "lpq comma&nd:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "lprm comman&d:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "lp&resume:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "&queuepause:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:672
#, no-c-format
msgid "&lppause:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:675
#, no-c-format
msgid "qu&eueresume:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:888
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Miscella&neous"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "p&reexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:687
#, no-c-format
msgid "root pr&eexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:690
#, no-c-format
msgid "root postexec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "poste&xec:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Tunin&g"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "M&in print space:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "kB"
msgstr "kt"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
-#: rc.cpp:534
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "&Logging"
msgstr "&Tallennus"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "S&tatus"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "Add/Edit Share"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
+#: rc.cpp:732
#, no-c-format
-msgid "Socket Options"
-msgstr "Pistokkeen optiot"
+msgid "D&irectory"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:555
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
+#: rc.cpp:735
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDLOWAT:"
-msgstr "SO_SNDLOWAT:"
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Polku:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:558
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
+#: rc.cpp:738
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
-msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgid "Share all home &directories"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
-#: rc.cpp:561
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
+#: rc.cpp:741
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDBUF:"
-msgstr "SO_SNDBUF:"
+msgid "Iden&tifier"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
-#: rc.cpp:564
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
+#: rc.cpp:744
#, no-c-format
-msgid "SO_KEEPALIVE"
-msgstr "SO_KEEPALIVE"
+msgid "Na&me:"
+msgstr "&Nimi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVBUF:"
-msgstr "SO_RCVBUF:"
+msgid "Comme&nt:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
-#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
+#: rc.cpp:750
#, no-c-format
-msgid "SO_BROADCAST"
-msgstr "SO_BROADCAST"
+msgid "Main P&roperties"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_LOWDELAY"
-msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
+msgid "Read onl&y"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
-#: rc.cpp:576
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
-msgid "TCP_NODELAY"
-msgstr "TCP_NODELAY"
+msgid "Gu&ests"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:579
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
+#: rc.cpp:777
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVLOWAT:"
-msgstr "SO_RCVLOWAT:"
+msgid "Only allow guest connect&ions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
-#: rc.cpp:582
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
+#: rc.cpp:783
#, no-c-format
-msgid "SO_REUSEADDR"
-msgstr "SO_REUSEADDR"
+msgid "Hos&ts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:597
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
+#: rc.cpp:789
#, no-c-format
-msgid "Access Modifiers"
+msgid "Hosts allo&w:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
-#: rc.cpp:600
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
+#: rc.cpp:804
#, no-c-format
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Käyttöoikeudet"
+msgid "Sy&mbolic Links"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
-#: rc.cpp:603
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
+#: rc.cpp:807
#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
+msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:606
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lue"
+msgid ""
+"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
+"tree"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
+#: rc.cpp:813
#, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "Suorita"
+msgid ""
+"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
+"supply a username:</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
-#: rc.cpp:612
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Kirjoita"
+msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Hidden &Files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Hidden"
+msgstr "Piilotettu"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Veto"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Veto Oplock"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309
#, no-c-format
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312
#, no-c-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
-msgid "Sticky"
-msgstr "Tahmea"
+msgid "Se&lected Files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
-msgid "Set GID"
-msgstr "Aseta GID"
+msgid "Hi&de"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858
#, no-c-format
-msgid "Set UID"
-msgstr "Määrittele UID"
+msgid "&Veto"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
+#: rc.cpp:861
#, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "Erikoisasetukset"
+msgid "Veto oploc&k"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
+#: rc.cpp:864
#, no-c-format
-msgid "Select Groups"
+msgid "&Manual Configuration"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:654
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
+#: rc.cpp:867
#, no-c-format
-msgid "Selec&t Groups"
+msgid "Ve&to files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
-#: rc.cpp:681
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
+#: rc.cpp:870
#, no-c-format
-msgid "&Kind of Group"
+msgid "Veto oplock f&iles:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
-#: rc.cpp:684
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
+#: rc.cpp:873
#, no-c-format
-msgid "&UNIX group"
+msgid "Hidde&n files:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:687
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
+#: rc.cpp:876
#, no-c-format
-msgid "NI&S group"
+msgid "Hide un&writable files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
-#: rc.cpp:690
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
+#: rc.cpp:879
#, no-c-format
-msgid "UNIX and NIS gr&oup"
+msgid "Hide s&pecial files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
-#: rc.cpp:693
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
+#: rc.cpp:882
#, no-c-format
-msgid "Not share&d"
+msgid "Hide files startin&g with a dot "
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
-#: rc.cpp:696
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
+#: rc.cpp:885
#, no-c-format
-msgid "&Shared"
-msgstr "&Jaettu"
+msgid "Hide un&readable files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
-#: rc.cpp:699
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536
#, no-c-format
-msgid "Bas&e Options"
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944
+#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540
#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:723
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
-"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
-"shares are available."
+msgid "Security"
+msgstr "Turvallisuus"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Force Modes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
-#: rc.cpp:708
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
+#: rc.cpp:904
#, no-c-format
-msgid "Name of the share"
+msgid "Forc&e directory security mode:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:717
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
+#: rc.cpp:910
#, no-c-format
-msgid "This is the name of the share"
+msgid "Fo&rce security mode:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
-#: rc.cpp:720
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
+#: rc.cpp:916
#, no-c-format
-msgid "Commen&t:"
+msgid "Force director&y mode:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
-#: rc.cpp:726
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
+#: rc.cpp:922
#, no-c-format
-msgid "Security Options"
+msgid "Force create mo&de:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
-#: rc.cpp:735
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976
+#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000
#, no-c-format
-msgid "Hosts den&y:"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
+#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985
+#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "01234567"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
-#: rc.cpp:741
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
+#: rc.cpp:952
#, no-c-format
-msgid "&Hosts allow:"
+msgid "Masks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
-#: rc.cpp:747
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
+#: rc.cpp:955
#, no-c-format
-msgid "Guest &account:"
+msgid "Directory security mask:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
-#: rc.cpp:753
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
+#: rc.cpp:961
#, no-c-format
-msgid "&Read only"
+msgid "Security &mask:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
-#: rc.cpp:756
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
+#: rc.cpp:967
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
-"the service's directory."
+msgid "Direc&tory mask:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
-#: rc.cpp:759
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
+#: rc.cpp:991
#, no-c-format
-msgid "G&uests allowed"
+msgid "Create mas&k:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
+#: rc.cpp:1003
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
-"Privileges will be those of the guest account."
+msgid "ACL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
-#: rc.cpp:765
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
+#: rc.cpp:1006
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
-"allowed"
+msgid "&Profile acls"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
+#: rc.cpp:1009
#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Muut asetukset"
+msgid "Inherit ac&ls"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
-#: rc.cpp:774
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
+#: rc.cpp:1012
#, no-c-format
-msgid ""
-"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
-"net view and in the browse list."
+msgid "&NT ACL support"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
-#: rc.cpp:780
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
+#: rc.cpp:1015
#, no-c-format
-msgid ""
-"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
-"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgid "Force unkno&wn acl user:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
-#: rc.cpp:783
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
+#: rc.cpp:1021
#, no-c-format
-msgid "More Opt&ions"
+msgid "Map acl &inherit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:786
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510
+#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774
#, no-c-format
-msgid "User Settings"
-msgstr "Käyttäjän asetukset"
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:789
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
+#: rc.cpp:1030
#, no-c-format
-msgid "&Valid users:"
+msgid "Inherit permissions from parent directory"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:792
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
+#: rc.cpp:1033
#, no-c-format
-msgid "&Admin users:"
+msgid "Allow deletion of readonly files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:795
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
+#: rc.cpp:1036
#, no-c-format
-msgid "&Invalid users:"
+msgid "DOS Attribute Mapping"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:804
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
+#: rc.cpp:1039
#, no-c-format
-msgid "&Write list:"
+msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
-#: rc.cpp:807
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
+#: rc.cpp:1042
#, no-c-format
-msgid "&Read list:"
+msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
+#: rc.cpp:1045
+#, no-c-format
+msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
+#: rc.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
+#: rc.cpp:1051
+#, no-c-format
+msgid "OS/2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
+#: rc.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "OS/2 style extended attributes support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "Tuning"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
+#: rc.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "Sync al&ways"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
+#: rc.cpp:1063
+#, no-c-format
+msgid "Strict s&ync"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
+#: rc.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "St&rict allocate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
+#: rc.cpp:1069
+#, no-c-format
+msgid "Use sen&dfile"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
+#: rc.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&k size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
+#: rc.cpp:1075
+#, no-c-format
+msgid "Client-side cachin&g policy:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
+#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "bytes"
+msgstr "tavua"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
+#: rc.cpp:1081
+#, no-c-format
+msgid "Write cache si&ze:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
+#: rc.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "documents"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
+#: rc.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "programs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
+#: rc.cpp:1093
+#, no-c-format
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
+#: rc.cpp:1099
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
+#: rc.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "Hide traili&ng dot"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
+#: rc.cpp:1111
+#, no-c-format
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
+#: rc.cpp:1114
+#, no-c-format
+msgid "&DOS file mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
+#: rc.cpp:1117
+#, no-c-format
+msgid "DOS f&ile times"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
+#: rc.cpp:1120
+#, no-c-format
+msgid "DOS file time resolution"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
+#: rc.cpp:1123
+#, no-c-format
+msgid "Name Mangling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
+#: rc.cpp:1126
+#, no-c-format
+msgid "Mangling cha&r:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
+#: rc.cpp:1129
+#, no-c-format
+msgid "Mangled ma&p:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
+#: rc.cpp:1132
+#, no-c-format
+msgid "Enable na&me mangling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
+#: rc.cpp:1135
+#, no-c-format
+msgid "Man&gle case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
+#: rc.cpp:1138
+#, no-c-format
+msgid "Mangling method:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
+#: rc.cpp:1141
+#, no-c-format
+msgid "hash"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
+#: rc.cpp:1144
+#, no-c-format
+msgid "hash2"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
+#: rc.cpp:1147
+#, no-c-format
+msgid "Preser&ve case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
+#: rc.cpp:1150
+#, no-c-format
+msgid "Short pr&eserve case"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
+#: rc.cpp:1153
+#, no-c-format
+msgid "Defau&lt case:"
+msgstr "&Oletusmerkkikoko:"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
+#: rc.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Pienet"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
+#: rc.cpp:1159
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr "Isot"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
+#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
+#: rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "Case sensi&tive:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041
+#, no-c-format
+msgid "Locking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
+#: rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "Locki&ng"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
+#: rc.cpp:1180
+#, no-c-format
+msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
+#: rc.cpp:1183
+#, no-c-format
+msgid "O&plocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
+#: rc.cpp:1186
+#, no-c-format
+msgid "Oplock contention li&mit:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
+#: rc.cpp:1189
+#, no-c-format
+msgid "Le&vel2 oplocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
+#: rc.cpp:1192
+#, no-c-format
+msgid "Fak&e oplocks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
+#: rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Share mo&des"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
+#: rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Posi&x locking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
+#: rc.cpp:1201
+#, no-c-format
+msgid "S&trict locking:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
+#: rc.cpp:1213
+#, no-c-format
+msgid "Blockin&g locks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
+#: rc.cpp:1216
+#, no-c-format
+msgid "Enable lock&ing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "VFS"
+msgstr "VFS"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
+#: rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid "Vfs ob&jects:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
+#: rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "Vfs o&ptions:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613
+#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr "Suorita"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
+#: rc.cpp:1231
+#, no-c-format
+msgid "preexec c&lose"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
+#: rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "root pree&xec close"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Pos&texec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Root pr&eexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "P&reexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
+#: rc.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "Root &postexec:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "Fst&ype:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
+#: rc.cpp:1255
+#, no-c-format
+msgid "Ma&gic script:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
+#: rc.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
+#: rc.cpp:1261
+#, no-c-format
+msgid "Mag&ic output:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
+#: rc.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "Fa&ke directory create times"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
+#: rc.cpp:1267
+#, no-c-format
+msgid "Ms&dfs root"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
+#: rc.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid "Setdir command allo&wed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
+#: rc.cpp:1273
+#, no-c-format
+msgid "Do &not descend:"
msgstr ""
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
+#: rc.cpp:1276
+#, no-c-format
+msgid "Msdfs pro&xy:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
+#: rc.cpp:1291
+#, no-c-format
+msgid "Access Modifiers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
+#: rc.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Käyttöoikeudet"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Muut"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lue"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
+#: rc.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Kirjoita"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
+#: rc.cpp:1315
+#, no-c-format
+msgid "Sticky"
+msgstr "Tahmea"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
+#: rc.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "Set GID"
+msgstr "Aseta GID"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
+#: rc.cpp:1321
+#, no-c-format
+msgid "Set UID"
+msgstr "Määrittele UID"
+
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoisasetukset"
+
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
-#: rc.cpp:810
+#: rc.cpp:1339
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1407,92 +2202,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117
-#: rc.cpp:830
+#: rc.cpp:1359
#, no-c-format
msgid "Samba config file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136
-#: rc.cpp:833
+#: rc.cpp:1362
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Lataa"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150
-#: rc.cpp:836
+#: rc.cpp:1365
#, no-c-format
msgid "Server Identification"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171
-#: rc.cpp:839
+#: rc.cpp:1368
#, no-c-format
msgid "Wor&kgroup:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186
-#: rc.cpp:842
+#: rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
-#: rc.cpp:845
+#: rc.cpp:1374
#, no-c-format
msgid "Server strin&g:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231
-#: rc.cpp:848
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid "NetBIOS name:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248
-#: rc.cpp:851
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
msgid "Securit&y Level"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283
-#: rc.cpp:854
+#: rc.cpp:1383
#, no-c-format
msgid "Share"
msgstr "Jako"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787
+#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555
+#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316
#, no-c-format
-msgid "Alt+"
+msgid "Alt+ "
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:1389
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
-#: rc.cpp:872
+#: rc.cpp:1401
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343
-#: rc.cpp:875
+#: rc.cpp:1404
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:1410
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -1501,1349 +2296,1311 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:1413
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
-#: rc.cpp:887
+#: rc.cpp:1416
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
-#: rc.cpp:890
+#: rc.cpp:1419
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:1422
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496
-#: rc.cpp:896
+#: rc.cpp:1425
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585
-#: rc.cpp:902
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650
-#: rc.cpp:908
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr "&Jaot"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742
-#: rc.cpp:923
+#: rc.cpp:1452
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767
-#: rc.cpp:926
+#: rc.cpp:1455
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775
-#: rc.cpp:929
+#: rc.cpp:1458
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "Muokkaa jakoa..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786
-#: rc.cpp:935
+#: rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798
-#: rc.cpp:938
+#: rc.cpp:1467
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824
-#: rc.cpp:944
+#: rc.cpp:1473
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:1485
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:1488
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:1491
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
-#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965
+#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494
#, no-c-format
msgid "&Users"
msgstr "&Käyttäjät"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr ""
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000
+#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721
+#, no-c-format
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221
+#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:1518
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:1527
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "&Vaihda salasana..."
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:1530
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
-"Only change something if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Dump"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515
+#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1549
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1552
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
-#: rc.cpp:1029
+#: rc.cpp:1558
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
-#: rc.cpp:1035
+#: rc.cpp:1564
#, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
-#: rc.cpp:1038
+#: rc.cpp:1567
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506
-#: rc.cpp:1041
+#: rc.cpp:1570
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519
-#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540
-#: rc.cpp:1050
+#: rc.cpp:1579
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555
-#: rc.cpp:1053
+#: rc.cpp:1582
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566
-#: rc.cpp:1056
+#: rc.cpp:1585
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589
-#: rc.cpp:1059
+#: rc.cpp:1588
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600
-#: rc.cpp:1062
+#: rc.cpp:1591
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609
-#: rc.cpp:1068
+#: rc.cpp:1597
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
-#: rc.cpp:1071
+#: rc.cpp:1600
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619
-#: rc.cpp:1074
+#: rc.cpp:1603
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635
-#: rc.cpp:1077
+#: rc.cpp:1606
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692
-#: rc.cpp:1080
+#: rc.cpp:1609
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746
-#: rc.cpp:1083
+#: rc.cpp:1612
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770
-#: rc.cpp:1086
+#: rc.cpp:1615
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804
-#: rc.cpp:1089
+#: rc.cpp:1618
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825
-#: rc.cpp:1092
+#: rc.cpp:1621
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835
-#: rc.cpp:1095
+#: rc.cpp:1624
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856
-#: rc.cpp:1098
+#: rc.cpp:1627
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871
-#: rc.cpp:1101
+#: rc.cpp:1630
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895
-#: rc.cpp:1104
+#: rc.cpp:1633
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928
-#: rc.cpp:1107
+#: rc.cpp:1636
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943
-#: rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:1639
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951
-#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347
-#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931
+#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
-#: rc.cpp:1116
+#: rc.cpp:1645
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985
-#: rc.cpp:1119
+#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006
-#: rc.cpp:1122
+#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021
-#: rc.cpp:1125
+#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032
-#: rc.cpp:1128
+#: rc.cpp:1657
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093
-#: rc.cpp:1134
+#: rc.cpp:1663
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115
-#: rc.cpp:1137
+#: rc.cpp:1666
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136
-#: rc.cpp:1140
+#: rc.cpp:1669
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160
-#: rc.cpp:1143
+#: rc.cpp:1672
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
-#: rc.cpp:1146
+#: rc.cpp:1675
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193
-#: rc.cpp:1149
+#: rc.cpp:1678
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217
-#: rc.cpp:1152
+#: rc.cpp:1681
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261
-#: rc.cpp:1155
+#: rc.cpp:1684
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273
-#: rc.cpp:1158
+#: rc.cpp:1687
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285
-#: rc.cpp:1161
+#: rc.cpp:1690
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312
-#: rc.cpp:1164
+#: rc.cpp:1693
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329
-#: rc.cpp:1167
+#: rc.cpp:1696
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
-#: rc.cpp:1170
+#: rc.cpp:1699
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361
-#: rc.cpp:1173
+#: rc.cpp:1702
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373
-#: rc.cpp:1176
+#: rc.cpp:1705
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384
-#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
-#: rc.cpp:1197
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436
-#: rc.cpp:1200
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448
-#: rc.cpp:1203
+#: rc.cpp:1732
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492
-#: rc.cpp:1209
+#: rc.cpp:1738
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507
-#: rc.cpp:1212
+#: rc.cpp:1741
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1762
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1765
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582
-#: rc.cpp:1239
+#: rc.cpp:1768
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Siirrän lokiin"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693
-#: rc.cpp:1248
+#: rc.cpp:1777
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709
-#: rc.cpp:1251
+#: rc.cpp:1780
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "Kt"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717
-#: rc.cpp:1254
+#: rc.cpp:1783
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745
-#: rc.cpp:1257
+#: rc.cpp:1786
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778
-#: rc.cpp:1260
+#: rc.cpp:1789
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
-#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775
+#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829
-#: rc.cpp:1266
+#: rc.cpp:1795
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837
-#: rc.cpp:1269
+#: rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856
-#: rc.cpp:1272
+#: rc.cpp:1801
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870
-#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533
+#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886
-#: rc.cpp:1278
+#: rc.cpp:1807
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894
-#: rc.cpp:1281
+#: rc.cpp:1810
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517
-#, no-c-format
-msgid "Tuning"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942
-#: rc.cpp:1287
+#: rc.cpp:1816
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959
-#: rc.cpp:1290
+#: rc.cpp:1819
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977
-#: rc.cpp:1293
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "Numerot"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994
-#: rc.cpp:1296
+#: rc.cpp:1825
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005
-#: rc.cpp:1299
+#: rc.cpp:1828
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068
-#: rc.cpp:1302
+#: rc.cpp:1831
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr "Koot"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085
-#: rc.cpp:1305
+#: rc.cpp:1834
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096
-#: rc.cpp:1308
+#: rc.cpp:1837
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107
-#: rc.cpp:1311
+#: rc.cpp:1840
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159
-#: rc.cpp:1314
+#: rc.cpp:1843
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "Mt"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183
-#: rc.cpp:1317
+#: rc.cpp:1846
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196
-#: rc.cpp:1320
+#: rc.cpp:1849
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213
-#: rc.cpp:1323
+#: rc.cpp:1852
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233
-#: rc.cpp:1329
+#: rc.cpp:1858
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Minimi"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278
-#: rc.cpp:1338
+#: rc.cpp:1867
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297
-#: rc.cpp:1341
+#: rc.cpp:1870
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334
-#: rc.cpp:1350
+#: rc.cpp:1879
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355
-#: rc.cpp:1353
+#: rc.cpp:1882
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372
-#: rc.cpp:1356
+#: rc.cpp:1885
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380
-#: rc.cpp:1359
+#: rc.cpp:1888
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388
-#: rc.cpp:1362
+#: rc.cpp:1891
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396
-#: rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1894
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
-#: rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1897
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
-#: rc.cpp:1371
+#: rc.cpp:1900
#, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tulostaminen"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
-#: rc.cpp:1380
+#: rc.cpp:1909
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
-#: rc.cpp:1383
+#: rc.cpp:1912
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
-#: rc.cpp:1386
+#: rc.cpp:1915
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
-#: rc.cpp:1389
+#: rc.cpp:1918
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
-#: rc.cpp:1392
+#: rc.cpp:1921
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
-#: rc.cpp:1398
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
-#: rc.cpp:1401
+#: rc.cpp:1930
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
-#: rc.cpp:1404
+#: rc.cpp:1933
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
-#: rc.cpp:1410
+#: rc.cpp:1939
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
-#: rc.cpp:1413
+#: rc.cpp:1942
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
-#: rc.cpp:1416
+#: rc.cpp:1945
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
-#: rc.cpp:1419
+#: rc.cpp:1948
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
-#: rc.cpp:1422
+#: rc.cpp:1951
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
-#: rc.cpp:1425
+#: rc.cpp:1954
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
-#: rc.cpp:1428
+#: rc.cpp:1957
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
-#: rc.cpp:1431
+#: rc.cpp:1960
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
-#: rc.cpp:1434
+#: rc.cpp:1963
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
-#: rc.cpp:1437
+#: rc.cpp:1966
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
-#: rc.cpp:1440
+#: rc.cpp:1969
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
-#: rc.cpp:1443
+#: rc.cpp:1972
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
-#: rc.cpp:1446
+#: rc.cpp:1975
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
-#: rc.cpp:1449
+#: rc.cpp:1978
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
-#: rc.cpp:1452
+#: rc.cpp:1981
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1984
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
-#: rc.cpp:1458
+#: rc.cpp:1987
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1990
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
-#: rc.cpp:1470
+#: rc.cpp:1999
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:2002
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
-#: rc.cpp:1476
+#: rc.cpp:2005
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
-#: rc.cpp:1479
+#: rc.cpp:2008
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
-#: rc.cpp:1482
+#: rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
-#: rc.cpp:1485
+#: rc.cpp:2014
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "Filenames"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
-#: rc.cpp:1491
+#: rc.cpp:2020
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Ylei&nen"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
-#: rc.cpp:1494
+#: rc.cpp:2023
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
-#: rc.cpp:1497
+#: rc.cpp:2026
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
-#: rc.cpp:1500
+#: rc.cpp:2029
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
-#: rc.cpp:1503
+#: rc.cpp:2032
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
-#: rc.cpp:1506
+#: rc.cpp:2035
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
-#: rc.cpp:1509
+#: rc.cpp:2038
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634
-#, no-c-format
-msgid "Locking"
-msgstr ""
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
-#: rc.cpp:1518
+#: rc.cpp:2047
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
-#: rc.cpp:1521
+#: rc.cpp:2050
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
-#: rc.cpp:1524
+#: rc.cpp:2053
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
-#: rc.cpp:1527
+#: rc.cpp:2056
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
-#: rc.cpp:1530
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
-#: rc.cpp:1536
+#: rc.cpp:2065
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
-#: rc.cpp:1539
+#: rc.cpp:2068
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
-#: rc.cpp:1542
+#: rc.cpp:2071
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
-#: rc.cpp:1545
+#: rc.cpp:2074
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
-#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030
+#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr "Merkistö"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
-#: rc.cpp:1554
+#: rc.cpp:2083
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
-#: rc.cpp:1557
+#: rc.cpp:2086
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
-#: rc.cpp:1560
+#: rc.cpp:2089
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
-#: rc.cpp:1563
+#: rc.cpp:2092
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
-#: rc.cpp:1566
+#: rc.cpp:2095
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
-#: rc.cpp:1569
+#: rc.cpp:2098
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
-#: rc.cpp:1572
+#: rc.cpp:2101
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
-#: rc.cpp:1575
+#: rc.cpp:2104
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
-#: rc.cpp:1578
+#: rc.cpp:2107
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
-#: rc.cpp:1581
+#: rc.cpp:2110
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
-#: rc.cpp:1584
+#: rc.cpp:2113
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
-#: rc.cpp:1590
+#: rc.cpp:2119
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
-#: rc.cpp:1593
+#: rc.cpp:2122
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
-#: rc.cpp:1596
+#: rc.cpp:2125
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
-#: rc.cpp:1599
+#: rc.cpp:2128
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
-#: rc.cpp:1602
+#: rc.cpp:2131
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
-#: rc.cpp:1605
+#: rc.cpp:2134
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
-#: rc.cpp:1608
+#: rc.cpp:2137
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
-#: rc.cpp:1611
+#: rc.cpp:2140
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
-#: rc.cpp:1614
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
-#: rc.cpp:1617
+#: rc.cpp:2146
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
-#: rc.cpp:1620
+#: rc.cpp:2149
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
-#: rc.cpp:1623
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
-#: rc.cpp:1626
+#: rc.cpp:2155
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
-#: rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:2158
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
-#: rc.cpp:1635
+#: rc.cpp:2164
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
-#: rc.cpp:1638
+#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
-#: rc.cpp:1641
+#: rc.cpp:2170
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
-#: rc.cpp:1644
+#: rc.cpp:2173
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
-#: rc.cpp:1650
+#: rc.cpp:2179
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
-#: rc.cpp:1656
+#: rc.cpp:2185
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
-#: rc.cpp:1659
+#: rc.cpp:2188
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
-#: rc.cpp:1665
+#: rc.cpp:2194
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
-#: rc.cpp:1671
+#: rc.cpp:2200
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
-#: rc.cpp:1674
+#: rc.cpp:2203
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
-#: rc.cpp:1677
+#: rc.cpp:2206
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
-#: rc.cpp:1680
+#: rc.cpp:2209
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
-#: rc.cpp:1689
+#: rc.cpp:2218
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
-#: rc.cpp:1692
+#: rc.cpp:2221
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:2224
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
@@ -2856,1546 +3613,790 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:2229
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:2232
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:2235
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:2238
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
-#: rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:2241
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
-#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:2244
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
-#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:2247
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
-#: rc.cpp:1721
+#: rc.cpp:2250
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
-#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:2253
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
-#: rc.cpp:1727
+#: rc.cpp:2256
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
-#: rc.cpp:1730
+#: rc.cpp:2259
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
-#: rc.cpp:1733
+#: rc.cpp:2262
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
-#: rc.cpp:1736
+#: rc.cpp:2265
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "SSL-versio:"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
-#: rc.cpp:1739
+#: rc.cpp:2268
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
-#: rc.cpp:1742
+#: rc.cpp:2271
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
-#: rc.cpp:1745
+#: rc.cpp:2274
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
-#: rc.cpp:1748
+#: rc.cpp:2277
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
-#: rc.cpp:1751
+#: rc.cpp:2280
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
-#: rc.cpp:1754
+#: rc.cpp:2283
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
-#: rc.cpp:1757
+#: rc.cpp:2286
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
-#: rc.cpp:1763
+#: rc.cpp:2292
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "Rajat"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
-#: rc.cpp:1766
+#: rc.cpp:2295
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
-#: rc.cpp:1769
+#: rc.cpp:2298
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
-#: rc.cpp:1778
+#: rc.cpp:2307
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
-#: rc.cpp:1781
+#: rc.cpp:2310
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
-#: rc.cpp:1784
+#: rc.cpp:2313
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
-#: rc.cpp:1790
+#: rc.cpp:2319
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
-#: rc.cpp:1793
+#: rc.cpp:2322
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
-#: rc.cpp:1796
+#: rc.cpp:2325
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
-#: rc.cpp:1799
+#: rc.cpp:2328
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
-#: rc.cpp:1802
+#: rc.cpp:2331
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
-#: rc.cpp:1805
+#: rc.cpp:2334
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
-#: rc.cpp:1808
+#: rc.cpp:2337
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
-#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
-#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
-#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:2385
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
-#: rc.cpp:1859
+#: rc.cpp:2388
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
-#: rc.cpp:1862
+#: rc.cpp:2391
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
-#: rc.cpp:1865
+#: rc.cpp:2394
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
-#: rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:2397
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
-#: rc.cpp:1871
+#: rc.cpp:2400
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
-#: rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:2403
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr "Selaan"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
-#: rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
-#: rc.cpp:1883
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
-#: rc.cpp:1889
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
-#: rc.cpp:1901
+#: rc.cpp:2430
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
-#: rc.cpp:1904
+#: rc.cpp:2433
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
-#: rc.cpp:1907
+#: rc.cpp:2436
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
-#: rc.cpp:1910
+#: rc.cpp:2439
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
-#: rc.cpp:1913
+#: rc.cpp:2442
#, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
-#: rc.cpp:1916
+#: rc.cpp:2445
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
-#: rc.cpp:1919
+#: rc.cpp:2448
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
-#: rc.cpp:1922
+#: rc.cpp:2451
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
-#: rc.cpp:1925
+#: rc.cpp:2454
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
-#: rc.cpp:1928
+#: rc.cpp:2457
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
-#: rc.cpp:1934
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
-#: rc.cpp:1937
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
-#: rc.cpp:1940
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
-#: rc.cpp:1946
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
-#: rc.cpp:1949
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
-#: rc.cpp:1952
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
-#: rc.cpp:1955
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
-#: rc.cpp:1958
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
-#: rc.cpp:1961
+#: rc.cpp:2490
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
-#: rc.cpp:1964
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
-#: rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
-#: rc.cpp:1970
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
-#: rc.cpp:1973
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
-#: rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
-#: rc.cpp:1979
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
-#: rc.cpp:1982
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
-#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679
-#, no-c-format
-msgid "VFS"
-msgstr "VFS"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
-#: rc.cpp:1988
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
-#: rc.cpp:1991
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
-#: rc.cpp:1994
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
-#: rc.cpp:1997
+#: rc.cpp:2526
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
-#: rc.cpp:2000
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
-#: rc.cpp:2003
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
-#: rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:2535
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
-#: rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2538
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
-#: rc.cpp:2012
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
-#: rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
-#: rc.cpp:2018
+#: rc.cpp:2547
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
-#: rc.cpp:2021
+#: rc.cpp:2550
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
-#: rc.cpp:2024
+#: rc.cpp:2553
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
-#: rc.cpp:2027
+#: rc.cpp:2556
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
-#: rc.cpp:2036
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
-#: rc.cpp:2048
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
-#: rc.cpp:2054
+#: rc.cpp:2583
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
-#: rc.cpp:2057
+#: rc.cpp:2586
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
-#: rc.cpp:2060
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
-#: rc.cpp:2063
+#: rc.cpp:2592
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
-#: rc.cpp:2066
+#: rc.cpp:2595
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
-#: rc.cpp:2069
+#: rc.cpp:2598
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
-#: rc.cpp:2072
+#: rc.cpp:2601
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
-#: rc.cpp:2075
+#: rc.cpp:2604
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalaiset"
-
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
-#: rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:2613
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
-#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:2616
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
-#: rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2619
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
-#: rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:2622
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
-#: rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:2625
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
-#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:2631
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
-#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2634
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
-#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
-#: rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:2640
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
-#: rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:2643
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
-#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2646
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
-#: rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2649
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
-#: rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:2652
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "Debuggaus"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
-#: rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:2655
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
-#: rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:2658
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
-#: rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:2661
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
-#: rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
-#: rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:2667
#, no-c-format
msgid "All U&nspecified Users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
-#: rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:2670
#, no-c-format
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
-#: rc.cpp:2147
+#: rc.cpp:2676
#, no-c-format
msgid "Spec&ified Users"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
-#: rc.cpp:2159
+#: rc.cpp:2688
#, no-c-format
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
-#: rc.cpp:2162
+#: rc.cpp:2691
#, no-c-format
msgid "A&dd User..."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
-#: rc.cpp:2165
+#: rc.cpp:2694
#, no-c-format
msgid "E&xpert"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
-#: rc.cpp:2168
+#: rc.cpp:2697
#, no-c-format
msgid "Add &Group..."
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
-#: rc.cpp:2171
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
msgid "Remo&ve Selected"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
-#: rc.cpp:2174
+#: rc.cpp:2703
#, no-c-format
msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
-#: rc.cpp:2177
+#: rc.cpp:2706
#, no-c-format
msgid "Forc&e user:"
msgstr ""
#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
-#: rc.cpp:2180
+#: rc.cpp:2709
#, no-c-format
msgid "Fo&rce group:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
-#: rc.cpp:2183
-#, no-c-format
-msgid "Add/Edit Share"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
-#: rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid "D&irectory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
-#: rc.cpp:2195
-#, no-c-format
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Polku:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
-#: rc.cpp:2198
-#, no-c-format
-msgid "Share all home &directories"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
-#: rc.cpp:2201
-#, no-c-format
-msgid "Iden&tifier"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
-#: rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Na&me:"
-msgstr "&Nimi"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
-#: rc.cpp:2207
-#, no-c-format
-msgid "Comme&nt:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
-#: rc.cpp:2210
-#, no-c-format
-msgid "Main P&roperties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
-#: rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Read onl&y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
-#: rc.cpp:2228
-#, no-c-format
-msgid "Gu&ests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
-#: rc.cpp:2237
-#, no-c-format
-msgid "Only allow guest connect&ions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
-#: rc.cpp:2243
-#, no-c-format
-msgid "Hos&ts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
-#: rc.cpp:2249
-#, no-c-format
-msgid "Hosts allo&w:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
-#: rc.cpp:2264
-#, no-c-format
-msgid "Sy&mbolic Links"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
-#: rc.cpp:2267
-#, no-c-format
-msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
-#: rc.cpp:2270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
-"tree"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
-#: rc.cpp:2273
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
-"supply a username:</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
-#: rc.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
-#: rc.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "Hidden &Files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
-#: rc.cpp:2288
-#, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr "Piilotettu"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
-#: rc.cpp:2291
-#, no-c-format
-msgid "Veto"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
-#: rc.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid "Veto Oplock"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
-#: rc.cpp:2297
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
-#: rc.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
-#: rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Oikeudet"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Se&lected Files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
-#: rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Hi&de"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318
-#, no-c-format
-msgid "&Veto"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
-#: rc.cpp:2321
-#, no-c-format
-msgid "Veto oploc&k"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
-#: rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "&Manual Configuration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
-#: rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Ve&to files:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
-#: rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid "Veto oplock f&iles:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
-#: rc.cpp:2333
-#, no-c-format
-msgid "Hidde&n files:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
-#: rc.cpp:2336
-#, no-c-format
-msgid "Hide un&writable files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
-#: rc.cpp:2339
-#, no-c-format
-msgid "Hide s&pecial files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
-#: rc.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Hide files startin&g with a dot "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
-#: rc.cpp:2345
-#, no-c-format
-msgid "Hide un&readable files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
-#: rc.cpp:2361
-#, no-c-format
-msgid "Force Modes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
-#: rc.cpp:2364
-#, no-c-format
-msgid "Forc&e directory security mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
-#: rc.cpp:2370
-#, no-c-format
-msgid "Fo&rce security mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
-#: rc.cpp:2376
-#, no-c-format
-msgid "Force director&y mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
-#: rc.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Force create mo&de:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
-#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436
-#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
-#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445
-#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid "01234567"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
-#: rc.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "Masks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
-#: rc.cpp:2415
-#, no-c-format
-msgid "Directory security mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
-#: rc.cpp:2421
-#, no-c-format
-msgid "Security &mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
-#: rc.cpp:2427
-#, no-c-format
-msgid "Direc&tory mask:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
-#: rc.cpp:2451
-#, no-c-format
-msgid "Create mas&k:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
-#: rc.cpp:2463
-#, no-c-format
-msgid "ACL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
-#: rc.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "&Profile acls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
-#: rc.cpp:2469
-#, no-c-format
-msgid "Inherit ac&ls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
-#: rc.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "&NT ACL support"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
-#: rc.cpp:2475
-#, no-c-format
-msgid "Force unkno&wn acl user:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
-#: rc.cpp:2481
-#, no-c-format
-msgid "Map acl &inherit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
-#: rc.cpp:2490
-#, no-c-format
-msgid "Inherit permissions from parent directory"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
-#: rc.cpp:2493
-#, no-c-format
-msgid "Allow deletion of readonly files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
-#: rc.cpp:2496
-#, no-c-format
-msgid "DOS Attribute Mapping"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
-#: rc.cpp:2499
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
-#: rc.cpp:2502
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
-#: rc.cpp:2505
-#, no-c-format
-msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
-#: rc.cpp:2508
-#, no-c-format
-msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
-#: rc.cpp:2511
-#, no-c-format
-msgid "OS/2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
-#: rc.cpp:2514
-#, no-c-format
-msgid "OS/2 style extended attributes support"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
-#: rc.cpp:2520
-#, no-c-format
-msgid "Sync al&ways"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
-#: rc.cpp:2523
-#, no-c-format
-msgid "Strict s&ync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
-#: rc.cpp:2526
-#, no-c-format
-msgid "St&rict allocate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
-#: rc.cpp:2529
-#, no-c-format
-msgid "Use sen&dfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
-#: rc.cpp:2532
-#, no-c-format
-msgid "Bloc&k size:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
-#: rc.cpp:2535
-#, no-c-format
-msgid "Client-side cachin&g policy:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
-#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556
-#, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "tavua"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
-#: rc.cpp:2541
-#, no-c-format
-msgid "Write cache si&ze:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
-#: rc.cpp:2544
-#, no-c-format
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
-#: rc.cpp:2547
-#, no-c-format
-msgid "documents"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
-#: rc.cpp:2550
-#, no-c-format
-msgid "programs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
-#: rc.cpp:2553
-#, no-c-format
-msgid "disable"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
-#: rc.cpp:2559
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
-#: rc.cpp:2568
-#, no-c-format
-msgid "Hide traili&ng dot"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
-#: rc.cpp:2571
-#, no-c-format
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
-#: rc.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "&DOS file mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
-#: rc.cpp:2577
-#, no-c-format
-msgid "DOS f&ile times"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
-#: rc.cpp:2580
-#, no-c-format
-msgid "DOS file time resolution"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
-#: rc.cpp:2583
-#, no-c-format
-msgid "Name Mangling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
-#: rc.cpp:2586
-#, no-c-format
-msgid "Mangling cha&r:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
-#: rc.cpp:2589
-#, no-c-format
-msgid "Mangled ma&p:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
-#: rc.cpp:2592
-#, no-c-format
-msgid "Enable na&me mangling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
-#: rc.cpp:2595
-#, no-c-format
-msgid "Man&gle case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
-#: rc.cpp:2598
-#, no-c-format
-msgid "Mangling method:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
-#: rc.cpp:2601
-#, no-c-format
-msgid "hash"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
-#: rc.cpp:2604
-#, no-c-format
-msgid "hash2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
-#: rc.cpp:2607
-#, no-c-format
-msgid "Preser&ve case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
-#: rc.cpp:2610
-#, no-c-format
-msgid "Short pr&eserve case"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
-#: rc.cpp:2613
-#, no-c-format
-msgid "Defau&lt case:"
-msgstr "&Oletusmerkkikoko:"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
-#: rc.cpp:2616
-#, no-c-format
-msgid "Lower"
-msgstr "Pienet"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
-#: rc.cpp:2619
-#, no-c-format
-msgid "Upper"
-msgstr "Isot"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
-#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
-#: rc.cpp:2631
-#, no-c-format
-msgid "Case sensi&tive:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
-#: rc.cpp:2637
-#, no-c-format
-msgid "Locki&ng"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
-#: rc.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
-#: rc.cpp:2643
-#, no-c-format
-msgid "O&plocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
-#: rc.cpp:2646
-#, no-c-format
-msgid "Oplock contention li&mit:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
-#: rc.cpp:2649
-#, no-c-format
-msgid "Le&vel2 oplocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
-#: rc.cpp:2652
-#, no-c-format
-msgid "Fak&e oplocks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
-#: rc.cpp:2655
-#, no-c-format
-msgid "Share mo&des"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
-#: rc.cpp:2658
-#, no-c-format
-msgid "Posi&x locking"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
-#: rc.cpp:2661
-#, no-c-format
-msgid "S&trict locking:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
-#: rc.cpp:2673
-#, no-c-format
-msgid "Blockin&g locks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
-#: rc.cpp:2676
-#, no-c-format
-msgid "Enable lock&ing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
-#: rc.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid "Vfs ob&jects:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
-#: rc.cpp:2685
-#, no-c-format
-msgid "Vfs o&ptions:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
-#: rc.cpp:2691
-#, no-c-format
-msgid "preexec c&lose"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
-#: rc.cpp:2694
-#, no-c-format
-msgid "root pree&xec close"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
-#: rc.cpp:2697
-#, no-c-format
-msgid "Pos&texec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
-#: rc.cpp:2700
-#, no-c-format
-msgid "Root pr&eexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
-#: rc.cpp:2703
-#, no-c-format
-msgid "P&reexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
-#: rc.cpp:2706
-#, no-c-format
-msgid "Root &postexec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
#: rc.cpp:2712
#, no-c-format
-msgid "Fst&ype:"
-msgstr ""
+msgid "Select Users"
+msgstr "Valitse käyttäjät"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
+#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
#: rc.cpp:2715
#, no-c-format
-msgid "Ma&gic script:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
-#: rc.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "&Volume:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
-#: rc.cpp:2721
-#, no-c-format
-msgid "Mag&ic output:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
-#: rc.cpp:2724
-#, no-c-format
-msgid "Fa&ke directory create times"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
-#: rc.cpp:2727
-#, no-c-format
-msgid "Ms&dfs root"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
-#: rc.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "Setdir command allo&wed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
-#: rc.cpp:2733
-#, no-c-format
-msgid "Do &not descend:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
-#: rc.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "Msdfs pro&xy:"
-msgstr ""
+msgid "Select &Users"
+msgstr "Valitse &käyttäjät"
#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
#: rc.cpp:2751
@@ -4469,27 +4470,27 @@ msgstr "J&ulkinen"
msgid "Mor&e Samba Options"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:98
+#: simple/fileshare.cpp:99
msgid "No NFS server installed on this system"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:104
+#: simple/fileshare.cpp:105
msgid "No Samba server installed on this system"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:300
+#: simple/fileshare.cpp:301
msgid "Could not save settings."
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:301
+#: simple/fileshare.cpp:302
msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:303
+#: simple/fileshare.cpp:304
msgid "Saving Failed"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:344
+#: simple/fileshare.cpp:345
msgid ""
"<h1>File Sharing</h1>"
"<p>This module can be used to enable file sharing over the network using the "
@@ -4497,7 +4498,7 @@ msgid ""
"share your files with Windows(R) computers on your network.</p>"
msgstr ""
-#: simple/fileshare.cpp:358
+#: simple/fileshare.cpp:359
msgid "Share Folder"
msgstr ""
@@ -4605,9 +4606,9 @@ msgstr ""
msgid "The host '%1' already exists."
msgstr ""
-#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimetön"
+#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
+msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
+msgstr ""
#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
msgid ""
@@ -4670,6 +4671,10 @@ msgstr ""
msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
msgstr ""
+#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nimetön"
+
#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
msgid "&Hide"
msgstr "&Piilota"
@@ -4749,10 +4754,6 @@ msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
-msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
-msgstr ""
-
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
index 685cc231428..3d8918bb20d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
index 57a6cf81c43..afc7e1ee685 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_lan\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
index 1cdee321d47..ad4f9c1149e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po
index 474e49fe46c..ec9f199a22b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
-#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396
+#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
@@ -195,25 +196,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read"
msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi"
#. i18n: file akregator.kcfg line 9
-#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819
+#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter"
msgstr "Näytä pikasuodin"
#. i18n: file settings_browser.ui line 108
-#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654
+#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666
#, no-c-format
msgid "Open in Tab"
msgstr "Avaa välilehdelle"
#. i18n: file settings_browser.ui line 113
-#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657
+#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669
#, no-c-format
msgid "Open in Background Tab"
msgstr "Avaa taustavälilehdelle"
#. i18n: file settings_browser.ui line 118
-#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660
+#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672
#, no-c-format
msgid "Open in External Browser"
msgstr "Avaa ulkoisessa selaimessa"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid "&Close Tab"
msgstr "&Sulje välilehti"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16
-#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609
+#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Add Feed"
msgstr "Lisää syöte"
@@ -396,34 +397,26 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
#: akregator_part.cpp:366
-msgid "Akregator News"
-msgstr "aKregator-uutiset"
+msgid "Trinity Desktop News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:371
-msgid "Akregator Blog"
-msgstr "Akregator-blogi"
+msgid "LXer Linux News"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "TDE Dot News"
-msgstr "TDE Dot -uutiset"
+msgid "Tuxmachines"
+msgstr ""
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet TDE"
-msgstr "Planet TDE"
-
-#: akregator_part.cpp:386
-msgid "TDE Apps"
-msgstr "TDE Apps"
-
-#: akregator_part.cpp:391
-msgid "TDE Look"
-msgstr "TDE Look"
+msgid "lwn.net"
+msgstr ""
-#: akregator_part.cpp:400
+#: akregator_part.cpp:390
msgid "Opening Feed List..."
msgstr "Avataan syötelistaa..."
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
@@ -431,11 +424,11 @@ msgstr ""
"<qt>Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Viimeinen varmuuskopio luotu:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
-#: akregator_part.cpp:435
+#: akregator_part.cpp:425
msgid "XML Parsing Error"
msgstr "XML-jäsennysvirhe"
-#: akregator_part.cpp:450
+#: akregator_part.cpp:440
msgid ""
"<qt>The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
@@ -444,27 +437,27 @@ msgstr ""
"luotu:"
"<p><b>%2</b></p></qt>"
-#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632
msgid "OPML Parsing Error"
msgstr "OPML-jäsennysvirhe"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)"
msgstr "Lupa evätty. Ei voitu tallentaa syötelistaa (%1)"
-#: akregator_part.cpp:489
+#: akregator_part.cpp:479
msgid "Write error"
msgstr "Kirjoitusvirhe"
-#: akregator_part.cpp:593
+#: akregator_part.cpp:583
msgid "Interesting"
msgstr "Mielenkiintoista"
-#: akregator_part.cpp:642
+#: akregator_part.cpp:632
msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)"
msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta \"%1\" (epäkelpo OPML-tiedosto)"
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid ""
"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the "
"current user."
@@ -472,36 +465,36 @@ msgstr ""
"Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea. Tarkista, että tiedosto on olemassa ja että se "
"on luettavissa."
-#: akregator_part.cpp:645
+#: akregator_part.cpp:635
msgid "Read Error"
msgstr "Lukuvirhe"
-#: akregator_part.cpp:659
+#: akregator_part.cpp:649
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?"
-#: akregator_part.cpp:661
+#: akregator_part.cpp:651
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
#, c-format
msgid "Access denied: cannot write to file %1"
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon \"%1\""
-#: akregator_part.cpp:667
+#: akregator_part.cpp:657
msgid "Write Error"
msgstr "Kirjoitusvirhe"
-#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706
+#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696
msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)"
msgstr "OPML-otsikot (*.opml, *.xml)"
-#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707
+#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: akregator_part.cpp:975
+#: akregator_part.cpp:985
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on another display on this machine. <b>"
"Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the "
@@ -515,7 +508,7 @@ msgstr ""
"kaatumisia käynnistyksessä.</b> Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes "
"olet varma, että %2 ei ole jo käynnissä muualla.</qt>"
-#: akregator_part.cpp:987
+#: akregator_part.cpp:997
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on another display on this machine. <b>"
"Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can "
@@ -529,7 +522,7 @@ msgstr ""
"käynnistyksessä.</b> Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes olet varma, "
"että %2 ei ole jo käynnissä muualla.</qt>"
-#: akregator_part.cpp:998
+#: akregator_part.cpp:1008
msgid ""
"<qt>%1 already seems to be running on %2. <b>Running %1 more than once is not "
"supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -542,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes olet varma, että se ei ole jo "
"käynnissä kohteessa %2.</qt>"
-#: akregator_part.cpp:1006
+#: akregator_part.cpp:1016
msgid ""
"<qt>%1 seems to be running on %3. <b>Running %1 and %2 at the same time is not "
"supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and "
@@ -554,11 +547,11 @@ msgstr ""
"ja ohjelman kaatumisia käynnistyksessä.</b> Sinun tulee estää arkiston käyttö "
"nyt kunnes olet varma, että %1 ei ole jo käynnissä kohteessa %3.</qt>"
-#: akregator_part.cpp:1018
+#: akregator_part.cpp:1028
msgid "Force Access"
msgstr "Pakotettu saanti"
-#: akregator_part.cpp:1019
+#: akregator_part.cpp:1029
msgid "Disable Archive"
msgstr "Poista arkisto käytöstä"
@@ -622,39 +615,39 @@ msgstr "Artikkeliluettelo."
msgid "Browsing area."
msgstr "Selausalue."
-#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789
+#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797
msgid "Articles"
msgstr "Artikkelit"
-#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70
+#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "Tuotu kasio"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Add Imported Folder"
msgstr "Lisää tuotu kansio"
-#: akregator_view.cpp:513
+#: akregator_view.cpp:521
msgid "Imported folder name:"
msgstr "Tuodun kansion nimi:"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Add Folder"
msgstr "Lisää kansio"
-#: akregator_view.cpp:949
+#: akregator_view.cpp:957
msgid "Folder name:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: akregator_view.cpp:1065
+#: akregator_view.cpp:1073
msgid "Fetching Feeds..."
msgstr "Päivitetään syötteitä..."
-#: akregator_view.cpp:1307
+#: akregator_view.cpp:1315
msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa artikkelin <b>%1</b>?<qt>"
-#: akregator_view.cpp:1311
+#: akregator_view.cpp:1319
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>\n"
@@ -663,7 +656,7 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?<qt>\n"
"<qt>Haluatko varmasti poistaa valitut %n artikkelia?</qt>"
-#: akregator_view.cpp:1315
+#: akregator_view.cpp:1323
msgid "Delete Article"
msgstr "Poista artikkeli"
@@ -744,12 +737,13 @@ msgid "&Scroll Down"
msgstr "Vie&ritä alaspäin"
#: articleviewer.cpp:381
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment "
"---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2>"
-"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed "
-"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
+"<p>Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. "
+"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, "
"including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking "
"all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the "
"content for you.</p>"
@@ -773,7 +767,8 @@ msgstr ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator-tiimi</p>\n"
#: articleviewer.cpp:398
-msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
+#, fuzzy
+msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
@@ -806,13 +801,13 @@ msgid "Keep Enabled"
msgstr "Pidä käytössä"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 17
-#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528
+#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28
-#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786
+#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960
#, no-c-format
msgid "Archive"
msgstr "Arkisto"
@@ -870,7 +865,8 @@ msgstr ""
"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p></qt>"
#: mainwindow.cpp:268
-msgid "Docking in System Tray"
+#, fuzzy
+msgid "TQt::Docking in System Tray"
msgstr "Järjestelmätarjottimelle kiinnittyminen"
#: notificationmanager.cpp:79
@@ -966,7 +962,7 @@ msgid "Fetch aborted"
msgstr "Päivitys keskeytettiin"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16
-#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663
+#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498
#, no-c-format
msgid "Feed Properties"
msgstr "Syötteen asetukset"
@@ -977,608 +973,626 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "Syötteen %1 asetukset"
#. i18n: file akregator_part.rc line 29
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Siirry"
#. i18n: file akregator_part.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:780
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "F&eed"
msgstr "&Syöte"
#. i18n: file akregator_part.rc line 56
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr "&Artikkeli"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 26
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:594
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:945
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "S&yöte"
#. i18n: file akregator_shell.rc line 52
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:606
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:957
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
msgstr "Puhetyökalurivi"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Add New Source"
msgstr "Lisää uusi lähde"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:615
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "Feed &URL:"
msgstr "&Syötteen verkko-osoite:"
#. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:618
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:666
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:501
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:669
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "&URL:"
msgstr "&Verkko-osoite:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:672
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:675
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Display name of RSS column"
msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:678
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "U&se a custom update interval"
msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:681
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "Update &every:"
msgstr "Päivitä &syöte joka:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:684
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:519
#, no-c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:687
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:522
#, no-c-format
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:693
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:528
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:696
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:531
#, no-c-format
msgid "Notify when new articles arri&ve"
msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:699
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:534
#, no-c-format
msgid "Ar&chive"
msgstr "Arki&sto"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:702
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:537
#, no-c-format
msgid "&Keep all articles"
msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:540
#, no-c-format
msgid "Limit archi&ve to:"
msgstr "&Rajoita arkiston koko:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:708
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:543
#, no-c-format
msgid "&Delete articles older than:"
msgstr "&Poista vanhemmat artikkelit kuin:"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " päivä"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid "1 day"
msgstr "päivän"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978
#, no-c-format
msgid " articles"
msgstr " artikkeliin"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981
#, no-c-format
msgid "1 article"
msgstr "1 artikkeli"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:723
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:558
#, no-c-format
msgid "Di&sable archiving"
msgstr "&Poista arkistointi käytöstä"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:561
#, no-c-format
msgid "&Use default settings"
msgstr "&Käytä oletusasetuksia"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:729
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:564
#, no-c-format
msgid "Adva&nced"
msgstr "Lisäa&setukset"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:732
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid "Load the &full website when reading articles"
msgstr "Lataa &koko nettisivu luettaessa artikkeleita"
#. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:735
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:570
#, no-c-format
msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:558
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:582
#, no-c-format
msgid "SettingsAdvanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:564
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "Archive backend:"
msgstr "Arkistointijärjestelmä:"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:567
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid "&Configure..."
msgstr "&Muokkaa asetuksia..."
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:570
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:594
#, no-c-format
msgid "Article List"
msgstr "Artikkeliluettelo"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:573
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Reset search bar when changing feeds"
msgstr "Palauta arikkeliluettelon tilan asetus syötettä vaihdettaessa"
#. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:579
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "Merkitse &valittu artikkeli luetuksi, kun sitä on luettu"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 42
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:903
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
msgstr "Kirjaisimen vähimmäiskoko:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 81
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:537
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:906
#, no-c-format
msgid "Medium font size:"
msgstr "Kirjaisimen keskikoko:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 133
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:543
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:912
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
msgstr "Standardikirjasin:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 146
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:546
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:915
#, no-c-format
msgid "Fixed font:"
msgstr "Kiinteä kirjasin:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 159
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:549
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:918
#, no-c-format
msgid "Serif font:"
msgstr "Kapiteelikirjasin:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 172
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:552
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:921
#, no-c-format
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Sans-kapiteelikirjasin:"
#. i18n: file settings_appearance.ui line 187
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:555
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "&Underline links"
msgstr "&Alleviivaa linkit"
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 195
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "&Enable favicons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings_appearance.ui line 203
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Automatically load &images"
+msgstr ""
+
#. i18n: file settings_archive.ui line 39
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:789
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:963
#, no-c-format
msgid "Default Archive Settings"
msgstr "Oletusasetukset arkistoinnille"
#. i18n: file settings_archive.ui line 50
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:792
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid "Keep all articles"
msgstr "Säilytä kaikki artikkelit"
#. i18n: file settings_archive.ui line 58
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:795
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Limit feed archive size to:"
msgstr "Rajoita syötteen arkiston koko:"
#. i18n: file settings_archive.ui line 66
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:798
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid "Delete articles older than: "
msgstr "Poista vanhemmat artikkelit kuin: "
#. i18n: file settings_archive.ui line 74
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:801
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:975
#, no-c-format
msgid "Disable archiving"
msgstr "Poista arkistointi käytöstä"
#. i18n: file settings_archive.ui line 133
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Do not expire important articles"
msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleita"
#. i18n: file settings_browser.ui line 17
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:621
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid "ExternalBrowser"
msgstr "Ulkoinen selain"
#. i18n: file settings_browser.ui line 31
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "For External Browsing"
msgstr "Ulkoiseen selaamiseen"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Use default TDE web browser"
msgstr "Käytä TDE:n oletusselainta"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use this command:"
msgstr "Käytä tätä komentoa:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 67
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:633
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "firefox %u"
msgstr "firefox %u"
#. i18n: file settings_browser.ui line 77
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:636
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "Show tab close button on hover"
msgstr "Näytä välilehden sulkemispainike hiiren ollessa välilehden päällä"
#. i18n: file settings_browser.ui line 146
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:648
+#: rc.cpp:255 rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid "Middle mouse click:"
msgstr "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus:"
#. i18n: file settings_browser.ui line 162
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:651
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:663
#, no-c-format
msgid "Left mouse click:"
msgstr "Hiiren vasemman painikkeen napsautus:"
#. i18n: file settings_general.ui line 31
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:489
+#: rc.cpp:273 rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid "Global"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file settings_general.ui line 42
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:492
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:858
#, no-c-format
msgid "&Use interval fetching"
msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä"
#. i18n: file settings_general.ui line 50
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:495
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:861
#, no-c-format
msgid "Use &notifications for all feeds"
msgstr "Käytä &huomautuksia kaikille syötteille"
#. i18n: file settings_general.ui line 56
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:498
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:864
#, no-c-format
msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat huomautuksia uusien artikkeleiden ilmestyessä."
#. i18n: file settings_general.ui line 64
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:501
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:867
#, no-c-format
msgid "Show tra&y icon"
msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake"
#. i18n: file settings_general.ui line 75
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:504
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:870
#, no-c-format
msgid "Fetch feeds every:"
msgstr "Päivitä syötteet joka:"
#. i18n: file settings_general.ui line 86
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:507
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:873
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " minuutti"
#. i18n: file settings_general.ui line 89
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:876
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "minuutti"
#. i18n: file settings_general.ui line 108
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:513
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:879
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Käynnistys"
#. i18n: file settings_general.ui line 119
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:516
+#: rc.cpp:300 rc.cpp:882
#, no-c-format
msgid "Mark &all feeds as read on startup"
msgstr "Merkitse kaikki &syötteet luetuiksi käynnistettäessä"
#. i18n: file settings_general.ui line 127
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:519
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:885
#, no-c-format
msgid "Fetch all fee&ds on startup"
msgstr "Päivitä &kaikki syötteet käynnistyksessä"
-#. i18n: file settings_general.ui line 154
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:522
+#. i18n: file settings_general.ui line 135
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the &introduction page"
+msgstr "Poista johdantosivu käytöstä"
+
+#. i18n: file settings_general.ui line 162
+#: rc.cpp:309 rc.cpp:891
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#. i18n: file settings_general.ui line 165
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:525
+#. i18n: file settings_general.ui line 173
+#: rc.cpp:312 rc.cpp:894
#, no-c-format
msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
msgstr "Käytä &välimuistia (vähentää kaistankäyttöä)"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:738
+#: rc.cpp:315 rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:741
+#: rc.cpp:318 rc.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvakke:"
#. i18n: file akregator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:822
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:678
#, no-c-format
msgid "Show Quick Filter Bar"
msgstr "Näytä pikasuodinrivi"
#. i18n: file akregator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:825
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:681
#, no-c-format
msgid "Status Filter"
msgstr "Tilasuodin"
#. i18n: file akregator.kcfg line 15
-#: rc.cpp:321 rc.cpp:828
+#: rc.cpp:330 rc.cpp:684
#, no-c-format
msgid "Stores the last status filter setting"
msgstr "Tallettaa suotimien viimeisimmät asetukset"
#. i18n: file akregator.kcfg line 19
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:831
+#: rc.cpp:333 rc.cpp:687
#, no-c-format
msgid "Text Filter"
msgstr "Tekstisuodin"
#. i18n: file akregator.kcfg line 20
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:834
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:690
#, no-c-format
msgid "Stores the last search line text"
msgstr "Tallettaa viimeiksietsityt hakusanat"
#. i18n: file akregator.kcfg line 23
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:837
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:693
#, no-c-format
msgid "View Mode"
msgstr "Näkymä"
#. i18n: file akregator.kcfg line 24
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:840
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:696
#, no-c-format
msgid "Article display mode."
msgstr "Artikkelinnäyttötila."
#. i18n: file akregator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:843
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:699
#, no-c-format
msgid "Sizes for first splitter"
msgstr "Säätää koon ensimmäiseen jakajaan"
#. i18n: file akregator.kcfg line 29
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:846
+#: rc.cpp:348 rc.cpp:702
#, no-c-format
msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
msgstr "Ensimmäisen (tavallisesti pystysuuntaisen) jakajaelementin koot."
#. i18n: file akregator.kcfg line 33
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:849
+#: rc.cpp:351 rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "Sizes for second splitter"
msgstr "Toisen jakajan koot"
#. i18n: file akregator.kcfg line 34
-#: rc.cpp:345 rc.cpp:852
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:708
#, no-c-format
msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
msgstr "Toisen (tavallisesti pystysuuntaisen) jakajan elementtien koot."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 57
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:855
+#. i18n: file akregator.kcfg line 61
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:711
#, no-c-format
msgid "Archive Mode"
msgstr "Arkistointitila"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 61
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:858
+#. i18n: file akregator.kcfg line 65
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:714
#, no-c-format
msgid "Keep All Articles"
msgstr "Säilytä kaikki artikkelit"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 62
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:861
+#. i18n: file akregator.kcfg line 66
+#: rc.cpp:363 rc.cpp:717
#, no-c-format
msgid "Save an unlimited number of articles."
msgstr "Säilytä rajoittamaton määrä artikkeleita."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 65
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:864
+#. i18n: file akregator.kcfg line 69
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Limit Number of Articles"
msgstr "Rajoita artikkelien lukumäärää"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 66
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:867
+#. i18n: file akregator.kcfg line 70
+#: rc.cpp:369 rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "Limit the number of articles in a feed"
msgstr "Rajoita syötteen artikkelien lukumäärää"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 69
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:870
+#. i18n: file akregator.kcfg line 73
+#: rc.cpp:372 rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid "Delete Expired Articles"
msgstr "Poista vanhentuneet artikkelit"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 70
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:873
+#. i18n: file akregator.kcfg line 74
+#: rc.cpp:375 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid "Delete expired articles"
msgstr "Poista vanhentuneet artikkelit"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 73
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:876
+#. i18n: file akregator.kcfg line 77
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:732
#, no-c-format
msgid "Disable Archiving"
msgstr "Poista arkistointi käytöstä"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 74
-#: rc.cpp:372 rc.cpp:879
+#. i18n: file akregator.kcfg line 78
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:735
#, no-c-format
msgid "Do not save any articles"
msgstr "Älä tallenna artikkeleita ollenkaan"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 79
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:882
+#. i18n: file akregator.kcfg line 83
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:738
#, no-c-format
msgid "Expiry Age"
msgstr "Vanhentumisaika"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 80
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:885
+#. i18n: file akregator.kcfg line 84
+#: rc.cpp:387 rc.cpp:741
#, no-c-format
msgid "Default expiry age for articles in days."
msgstr "Artikkeleiden oletusvanhentumisaika päivissä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 84
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:888
+#. i18n: file akregator.kcfg line 88
+#: rc.cpp:390 rc.cpp:744
#, no-c-format
msgid "Article Limit"
msgstr "Artikkelirajoitus"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 85
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:891
+#. i18n: file akregator.kcfg line 89
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:747
#, no-c-format
msgid "Number of articles to keep per feed."
msgstr "Säilytettävien artikkeleiden lukumäärä syötettä kohden."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 89
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:894
+#. i18n: file akregator.kcfg line 93
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:750
#, no-c-format
msgid "Do Not Expire Important Articles"
msgstr "Älä poista tärkeitä artikkeleja"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 90
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:897
+#. i18n: file akregator.kcfg line 94
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:753
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
@@ -1587,26 +1601,26 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla tärkeäksi merkittyjä artikkeleja ei poisteta, vaikka arkisto "
"tila tulee täyteen, artikkeli vanhenee tai arkistossa on liikaa artikkeleja."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 96
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:900
+#. i18n: file akregator.kcfg line 100
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:756
#, no-c-format
msgid "Concurrent Fetches"
msgstr "Yhtäaikaiset haut"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 97
-#: rc.cpp:396 rc.cpp:903
+#. i18n: file akregator.kcfg line 101
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:759
#, no-c-format
msgid "Number of concurrent fetches"
msgstr "Yhtäaikaisten hakujen määrä"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 101
-#: rc.cpp:399 rc.cpp:906
+#. i18n: file akregator.kcfg line 105
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:762
#, no-c-format
msgid "Use HTML Cache"
msgstr "Käytä välimuistia"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 102
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
+#. i18n: file akregator.kcfg line 106
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:765
#, no-c-format
msgid ""
"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
@@ -1615,187 +1629,199 @@ msgstr ""
"Käytä TDE:n (wide HTML) välimuistiasetuksia kun ladataan syötteitä välttääksesi "
"tarpeetonta liikennettä. Poista käytöstä vain tarpeen vaatiessa."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 108
-#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
+#. i18n: file akregator.kcfg line 112
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page"
+msgstr "Poista johdantosivu käytöstä"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 113
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable the introduction page."
+msgstr "Poista johdantosivu käytöstä"
+
+#. i18n: file akregator.kcfg line 117
+#: rc.cpp:420 rc.cpp:774
#, no-c-format
msgid "Fetch on startup"
msgstr "Päivitä käynnistyksessä"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 109
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:915
+#. i18n: file akregator.kcfg line 118
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:777
#, no-c-format
msgid "Fetch feedlist on startup."
msgstr "Päivitä syötelista käynnistyksessä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 113
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:918
+#. i18n: file akregator.kcfg line 122
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:780
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiks käynnistettäessä"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 114
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:921
+#. i18n: file akregator.kcfg line 123
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:783
#, no-c-format
msgid "Mark all feeds as read on startup."
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 118
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:924
+#. i18n: file akregator.kcfg line 127
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:786
#, no-c-format
msgid "Use interval fetching"
msgstr "Päivitä syötteet aikavälein"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 119
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:927
+#. i18n: file akregator.kcfg line 128
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
msgstr "Päivitä kaikki syötteet joka %1 minuutti."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 123
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:930
+#. i18n: file akregator.kcfg line 132
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching"
msgstr "Automaattisen haun aikaväli"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 124
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:933
+#. i18n: file akregator.kcfg line 133
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Interval for autofetching in minutes."
msgstr "Aikaväli automaattiselle haulle minuuteissa."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 128
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:936
+#. i18n: file akregator.kcfg line 137
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:798
#, no-c-format
msgid "Use notifications"
msgstr "Käytä huomautuksia"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 129
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:939
+#. i18n: file akregator.kcfg line 138
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
msgstr "Käytetäänkö palloilmaisimia vai ei."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 133
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:942
+#. i18n: file akregator.kcfg line 142
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid "Show tray icon"
msgstr "Näytä kuvake järjestelmätarjottimella"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 134
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:945
+#. i18n: file akregator.kcfg line 143
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
msgstr "Määrittelee näytetäänkö kuvaketta järjestelmätarjottimella vai ei."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 140
-#: rc.cpp:441 rc.cpp:948
+#. i18n: file akregator.kcfg line 149
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs"
msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdillä"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 141
-#: rc.cpp:444 rc.cpp:951
+#. i18n: file akregator.kcfg line 150
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdillä kuvakkeiden sijaan"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 147
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
+#. i18n: file akregator.kcfg line 156
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr "Käytä TDE:n selainta avattaessa ulkoiseen selaimeen."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 152
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
+#. i18n: file akregator.kcfg line 161
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid "Use the specified command when opening in external browser."
msgstr "Käytä määriteltyä komentoa avattaessa ulkoiseen selaimeen."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 156
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:966
+#. i18n: file akregator.kcfg line 165
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
msgstr "Ulkoisen selaimen komento. Muuttuja %u korvataa verkko-osoitteella."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 160
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:969
+#. i18n: file akregator.kcfg line 169
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid "What the click with left mouse button should do."
msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen pitäisi tehdä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 169
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:972
+#. i18n: file akregator.kcfg line 178
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "What the click with middle mouse button should do."
msgstr "Mitä hiiren keskimmäisen painikkeen pitäisi tehdä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 197
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:975
+#. i18n: file akregator.kcfg line 206
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Archive Backend"
msgstr "Arkistopalvelin"
-#. i18n: file akregator.kcfg line 201
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:978
+#. i18n: file akregator.kcfg line 210
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
msgstr "Merkitäänkö artikkeli luetuksi viivästetysti valitsemisen jälkeen."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 205
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:981
+#. i18n: file akregator.kcfg line 214
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid ""
"Configurable delay between selecting and article and it being marked as read."
msgstr "Säädettävä aika artikkelin valitsemisesta luetuksi merkitsemiseen."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 209
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:984
+#. i18n: file akregator.kcfg line 218
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:846
#, no-c-format
msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
msgstr "Palauttaa nopean suotimen kun vaihdetaan syötettä."
-#. i18n: file akregator.kcfg line 214
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:987
+#. i18n: file akregator.kcfg line 223
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:849
#, no-c-format
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Näytä käyttöliittymän tunniste-elementit (loppumaton)"
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Commit Interval"
-msgstr "Toimintojen aikaväli"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
-msgstr "Aikaväli toimintojen talletukselle"
-
-#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Path to archive"
-msgstr "Arkiston polku"
-
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:753
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid "Metakit Settings"
msgstr "Metakit-asetukset"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:756
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Use default location"
msgstr "Käytä oletussijaintia"
#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid "Archive location:"
msgstr "Arkiston sijainti:"
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9
+#: rc.cpp:1011
+#, no-c-format
+msgid "Commit Interval"
+msgstr "Toimintojen aikaväli"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10
+#: rc.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "Commit interval in seconds for writing back changes"
+msgstr "Aikaväli toimintojen talletukselle"
+
+#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14
+#: rc.cpp:1017
+#, no-c-format
+msgid "Path to archive"
+msgstr "Arkiston polku"
+
#: searchbar.cpp:75
msgid "S&earch:"
msgstr "E&tsi:"
@@ -1860,7 +1886,7 @@ msgstr "Tunnisteiden ominaisuudet"
msgid "Akregator - RSS Feed Reader"
msgstr "Akregator - RSS-syötelukija"
-#: trayicon.cpp:134
+#: trayicon.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"_n: Akregator - 1 unread article\n"
@@ -1884,3 +1910,21 @@ msgstr "Kopioi &linkin osoite"
#: viewer.cpp:80
msgid "&Save Link As..."
msgstr "&Tallenna linkki nimellä..."
+
+#~ msgid "Akregator News"
+#~ msgstr "aKregator-uutiset"
+
+#~ msgid "Akregator Blog"
+#~ msgstr "Akregator-blogi"
+
+#~ msgid "TDE Dot News"
+#~ msgstr "TDE Dot -uutiset"
+
+#~ msgid "Planet TDE"
+#~ msgstr "Planet TDE"
+
+#~ msgid "TDE Apps"
+#~ msgstr "TDE Apps"
+
+#~ msgid "TDE Look"
+#~ msgstr "TDE Look"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 567287e7845..92fca6e0679 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -9,17 +9,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: customfieldswidget.h:156
+#: customfieldswidget.h:159
msgid "Custom Fields"
msgstr "Omat kentät"
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid ""
"Address Types"
msgstr "Osoitetyypit"
-#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197
+#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:213
msgid "Edit Contact"
msgstr "Muokkaa henkilön tietoja"
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Muokkaa henkilön tietoja"
msgid "Edit Contact '%1'"
msgstr "Muokkaa henkilön '%1' tietoja"
-#: addresseeeditorextension.cpp:68
+#: addresseeeditorextension.cpp:74
msgid "Contact Editor"
msgstr "Yhteystietojen muokkaus"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "%1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr "Blogin syöte:"
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1418
msgid "Select Categories..."
msgstr "Valitse luokat..."
@@ -1207,49 +1208,49 @@ msgstr "Aika"
msgid "Date & Time"
msgstr "Päivä & aika"
-#: customfieldswidget.cpp:405
+#: customfieldswidget.cpp:433
msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
msgstr "Samalla nimellä löytyy kenttä. Valitse toinen nimi."
-#: customfieldswidget.cpp:434
+#: customfieldswidget.cpp:462
msgid "Remove Field"
msgstr "Poista kenttä"
-#: customfieldswidget.cpp:435
+#: customfieldswidget.cpp:463
msgid "Select the field you want to remove:"
msgstr "Valitse poistettava kenttä:"
-#: customfieldswidget.cpp:466
+#: customfieldswidget.cpp:494
msgid "Add Field..."
msgstr "Lisää kenttä..."
-#: customfieldswidget.cpp:469
+#: customfieldswidget.cpp:497
msgid "Remove Field..."
msgstr "Poista kenttä..."
-#: distributionlisteditor.cpp:161
+#: distributionlisteditor.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Edit Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
+#: distributionlisteditor.cpp:174 filtereditdialog.cpp:122
#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: distributionlisteditor.cpp:180
+#: distributionlisteditor.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Distribution list members:"
msgstr "Jakelulistamuokkain"
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
#, fuzzy
msgid ""
"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
"name."
msgstr "Samalla nimellä löytyy kenttä. Valitse toinen nimi."
-#: distributionlisteditor.cpp:259
+#: distributionlisteditor.cpp:264
msgid "Name in Use"
msgstr ""
@@ -1367,11 +1368,11 @@ msgstr "Näytä kaikki paitsi ne henkilöt, jotka kuuluvat valittuihin luokkiin"
msgid "Edit Address Book Filters"
msgstr "Muokkaa osoitekirjan suotimia"
-#: filtereditdialog.cpp:269
+#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: filtereditdialog.cpp:270
+#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Tämän henkilön kuvaa ei löydy."
msgid "Reset"
msgstr "Palauta alkuarvot"
-#: imagewidget.cpp:258
+#: imagewidget.cpp:260
msgid "Picture"
msgstr "Kuva"
@@ -1486,87 +1487,95 @@ msgstr "Näkyvät kentät"
msgid "All Fields"
msgstr "Kaikki kentät"
-#: tdeabcore.cpp:115
+#: kabcore.cpp:117
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "Lataaminen '%1' epäonnistui."
-#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: kabcore.cpp:123 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
-#: tdeabcore.cpp:124
+#: kabcore.cpp:126
msgid "Profession"
msgstr "Ammatti"
-#: tdeabcore.cpp:126
+#: kabcore.cpp:128
msgid "Assistant's Name"
msgstr "Sihteerin nimi"
-#: tdeabcore.cpp:128
+#: kabcore.cpp:130
msgid "Manager's Name"
msgstr "Esimiehen nimi"
-#: tdeabcore.cpp:130
+#: kabcore.cpp:132
msgid "Partner's Name"
msgstr "Kumppanin nimi"
-#: tdeabcore.cpp:132
+#: kabcore.cpp:134
msgid "Office"
msgstr "Toimisto"
-#: tdeabcore.cpp:134
+#: kabcore.cpp:136
msgid "IM Address"
msgstr "IM-osoite"
-#: tdeabcore.cpp:136
+#: kabcore.cpp:138
msgid "Anniversary"
msgstr "Hääpäivä"
-#: tdeabcore.cpp:138
+#: kabcore.cpp:140
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"
-#: tdeabcore.cpp:297
+#: kabcore.cpp:315
msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
-#: tdeabcore.cpp:298
+#: kabcore.cpp:316
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "TDE-osoitekirja"
-#: tdeabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+#: kabcore.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(c) 2008-2010, The Trinity Team\n"
+"(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM -ryhmä"
-#: tdeabcore.cpp:301
+#: kabcore.cpp:319
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-#: tdeabcore.cpp:302
+#: kabcore.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#: kabcore.cpp:321
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: tdeabcore.cpp:304
+#: kabcore.cpp:323
msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
msgstr "Yhteistyöylläpitäjä, libtdeabc-sovitus, CVS-tuonti/vienti"
-#: tdeabcore.cpp:306
+#: kabcore.cpp:325
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr "GUI:n ja rungon uudelleensuunnittelu"
-#: tdeabcore.cpp:308
+#: kabcore.cpp:327
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP rajapinta"
-#: tdeabcore.cpp:309
+#: kabcore.cpp:328
msgid "Contact pinning"
msgstr "Yhteystietojen valinta"
-#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
+#: kabcore.cpp:329 kabcore.cpp:331
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP-haku"
-#: tdeabcore.cpp:467
+#: kabcore.cpp:500
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
@@ -1575,52 +1584,54 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?"
-#: tdeabcore.cpp:493
+#: kabcore.cpp:531
#, c-format
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
-"Do you really want to delete these %n contacts?"
+"_n: <qt>Do you really want to delete this contact from your addressbook?"
+"<br><b>Note:</b>The contact will be also removed from all distribution "
+"lists.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?"
+"<br><b>Note:</b>The contacts will be also removed from all distribution "
+"lists.</qt>"
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n"
-"Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?"
-#: tdeabcore.cpp:589
+#: kabcore.cpp:638
msgid "Please select only one contact."
msgstr "Valitse vain yksi yhteystieto."
-#: tdeabcore.cpp:593
+#: kabcore.cpp:642
msgid ""
"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Haluatko tallentaa yhteystiedon <b>%1</b> tiedot omiksi "
"yhteystiedoiksesi?</qt>"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: tdeabcore.cpp:594
+#: kabcore.cpp:643
msgid "Do Not Use"
msgstr "Älä käytä"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717
msgid "New Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: tdeabcore.cpp:670
+#: kabcore.cpp:723
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: tdeabcore.cpp:859
+#: kabcore.cpp:900
msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeabcore.cpp:866
+#: kabcore.cpp:907
msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeabcore.cpp:970
+#: kabcore.cpp:1021
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
@@ -1628,44 +1639,67 @@ msgstr ""
"Järjestelmäsi TDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän "
"ylläpitäjältä tai ohjelmistotoimittajalta."
-#: tdeabcore.cpp:972
+#: kabcore.cpp:1023
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr "LDAP IO-slave ei ole käytettävissä"
-#: tdeabcore.cpp:1008
+#: kabcore.cpp:1059
msgid "Address Book"
msgstr "Osoitekirja"
-#: tdeabcore.cpp:1011
+#: kabcore.cpp:1062
msgid "Print Addresses"
msgstr "Tulosta osoitteet"
-#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1228 kabcore.cpp:1731
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Sisältää"
-#: tdeabcore.cpp:1258
+#: kabcore.cpp:1242
+#, fuzzy
+msgid "Add contacts to the distribution list"
+msgstr "Uusi jakelulista"
+
+#: kabcore.cpp:1244
+msgid ""
+"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution "
+"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing "
+"contacts to this distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Remove contacts from the distribution list"
+msgstr "Uudelleennimeä jakelulista"
+
+#: kabcore.cpp:1258
+msgid ""
+"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current "
+"distribution list."
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1320
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "&Lähetä sähköpostia"
-#: tdeabcore.cpp:1261
+#: kabcore.cpp:1323
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "Lähetä sähköpostia valituille henkilöille"
-#: tdeabcore.cpp:1262
+#: kabcore.cpp:1324
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr "Tulosta haluttu määrä yhteystietoja."
-#: tdeabcore.cpp:1266
+#: kabcore.cpp:1328
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr "Tallenna kaikki osoitekirjan muutokset tallennusjärjestelmään."
-#: tdeabcore.cpp:1268
+#: kabcore.cpp:1330
msgid "&New Contact..."
msgstr "Uusi &yhteystieto..."
-#: tdeabcore.cpp:1270
+#: kabcore.cpp:1332
msgid ""
"Create a new contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
@@ -1675,12 +1709,12 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit antaa henkilön tiedot, mm. osoitteen ja "
"puhelinnumeron."
-#: tdeabcore.cpp:1272
+#: kabcore.cpp:1334
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: tdeabcore.cpp:1274
+#: kabcore.cpp:1336
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new distribution list"
@@ -1691,27 +1725,27 @@ msgstr ""
"<p>Jos valitset tämän, sinulle näytetään ikkuna, jossa voit lisätä, poistaa tai "
"muokata suotimia."
-#: tdeabcore.cpp:1276
+#: kabcore.cpp:1338
msgid "Send &Contact..."
msgstr "Lähetä &yhteystieto..."
-#: tdeabcore.cpp:1279
+#: kabcore.cpp:1341
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr "Lähettää sähköpostin liitetiedostona valitun henkilön yhteystiedot."
-#: tdeabcore.cpp:1281
+#: kabcore.cpp:1343
msgid "Chat &With..."
msgstr "Avaa &keskustelu..."
-#: tdeabcore.cpp:1284
+#: kabcore.cpp:1346
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr "Aloita chat valitun kanssa"
-#: tdeabcore.cpp:1286
+#: kabcore.cpp:1348
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "&Muokkaa yhteystietoja..."
-#: tdeabcore.cpp:1289
+#: kabcore.cpp:1351
msgid ""
"Edit a contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
@@ -1721,44 +1755,44 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muuttaa kaikkia henkilön tietoja, myös "
"osoitteita ja puhelinnumeroita."
-#: tdeabcore.cpp:1291
+#: kabcore.cpp:1353
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "&Yhdistä yhteystiedot"
-#: tdeabcore.cpp:1300
+#: kabcore.cpp:1362
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Kopioi valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa."
-#: tdeabcore.cpp:1301
+#: kabcore.cpp:1363
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Leikkaa valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa."
-#: tdeabcore.cpp:1302
+#: kabcore.cpp:1364
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr "Liittää leikepöydälle leikatut tai kopioidut yhteystiedot."
-#: tdeabcore.cpp:1303
+#: kabcore.cpp:1365
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr "Valitsee kaikki näkyvät yhteystiedot näkymästä."
-#: tdeabcore.cpp:1307
+#: kabcore.cpp:1369
msgid "&Delete Contact"
msgstr "P&oista yhteystieto"
-#: tdeabcore.cpp:1310
+#: kabcore.cpp:1372
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr "Poistaa kaikki valitut yhteystiedot."
-#: tdeabcore.cpp:1313
+#: kabcore.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "Talleta yhteystiet&o..."
-#: tdeabcore.cpp:1316
+#: kabcore.cpp:1378
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
@@ -1768,51 +1802,51 @@ msgstr ""
"<p>Saat keskusteluikkunan, jossa voit valita uuden talletuspaikan tälle "
"yhteystiedolle."
-#: tdeabcore.cpp:1319
+#: kabcore.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "Talleta yhteystiet&o..."
-#: tdeabcore.cpp:1325
+#: kabcore.cpp:1387
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "Näytä linkkien työkalurivi"
-#: tdeabcore.cpp:1327
+#: kabcore.cpp:1389
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr "Näyttää tai piilottaa linkkien työkalurivi."
-#: tdeabcore.cpp:1328
+#: kabcore.cpp:1390
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "Piilota linkkien työkalurivi"
-#: tdeabcore.cpp:1331
+#: kabcore.cpp:1393
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä yksityiskohdat"
-#: tdeabcore.cpp:1333
+#: kabcore.cpp:1395
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr "Näyttää tai piilottaa yksityiskohtien sivun."
-#: tdeabcore.cpp:1334
+#: kabcore.cpp:1396
msgid "Hide Details"
msgstr "Piilota yksityiskohdat"
-#: tdeabcore.cpp:1338
+#: kabcore.cpp:1400
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "&Aseta osoitekirjaa..."
-#: tdeabcore.cpp:1344
+#: kabcore.cpp:1406
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
msgstr ""
"Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muokata kaikkia KAddressBookin asetuksia."
-#: tdeabcore.cpp:1347
+#: kabcore.cpp:1409
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "&Etsi osoitteita LDAP-hakemistosta..."
-#: tdeabcore.cpp:1349
+#: kabcore.cpp:1411
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
@@ -1822,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"<p>Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit etsiä yhteystietoja ja valita haluamasi "
"paikalliseen osoitekirjaan lisättävät yhteystietoja."
-#: tdeabcore.cpp:1351
+#: kabcore.cpp:1413
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr "Määrittele omiksi tiedoiksesi"
-#: tdeabcore.cpp:1354
+#: kabcore.cpp:1416
msgid ""
"Set the personal contact"
"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
@@ -1836,33 +1870,33 @@ msgstr ""
"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa TDE-sovelluksissa, joten omia "
"tietoja ei tarvitse määritellä moneen kertaan."
-#: tdeabcore.cpp:1359
+#: kabcore.cpp:1421
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr "Määrittelee valittujen yhteystietojen luokan."
-#: tdeabcore.cpp:1361
+#: kabcore.cpp:1423
msgid "Clear Search Bar"
msgstr "Tyhjennä hakurivi"
-#: tdeabcore.cpp:1364
+#: kabcore.cpp:1426
msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
msgstr ""
"Tyhjennä etsintävälilehti"
"<p>Tyhjää nopean etsinnän hakusanakentän ja sisällön."
-#: tdeabcore.cpp:1438
+#: kabcore.cpp:1505
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr "Yhdistä olemassaoleviin luokkiin?"
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Merge"
msgstr "Yhdistä"
-#: tdeabcore.cpp:1439
+#: kabcore.cpp:1506
msgid "Do Not Merge"
msgstr "Älä yhdistä"
-#: tdeabcore.cpp:1490
+#: kabcore.cpp:1557
#, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1871,7 +1905,19 @@ msgstr ""
"%n yhteystieto osuu\n"
"%n yhteystietoa osuu"
-#: tdeabcore.cpp:1630
+#: kabcore.cpp:1632
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to remove this contact from the %1 distribution "
+"list?"
+"<br><b>Note:</b>The contact will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution "
+"list?"
+"<br><b>Note:</b>The contacts will be not be removed from your addressbook nor "
+"from any other distribution list.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kabcore.cpp:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Uusi jakelulista"
@@ -1880,7 +1926,7 @@ msgstr "Uusi jakelulista"
msgid "Address Book Browser"
msgstr "Osoitekirja"
-#: kaddressbookmain.cpp:151
+#: kaddressbookmain.cpp:157
msgid ""
"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
"wide shortcuts."
@@ -1903,7 +1949,7 @@ msgstr "Avaimen tyyppi"
msgid "Select the key type:"
msgstr "Valitse avaimen tyyppi:"
-#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
+#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:73 xxport/ldif_xxport.cpp:123
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b>.</qt>"
@@ -2059,7 +2105,7 @@ msgid ""
"Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:588
+#: ldapsearchdialog.cpp:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
@@ -2068,11 +2114,11 @@ msgstr ""
"Tuo yhteystieto osoitekirjaan?\n"
"Tuo %n yhteystietoa osoitekirjaan?"
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
+#: ldapsearchdialog.cpp:607
msgid "No Contacts Selected"
msgstr ""
@@ -2223,7 +2269,7 @@ msgid "Contact Toolbar"
msgstr "Yhteystietojen työkalurivi"
#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
+#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Instant messaging\n"
@@ -2459,8 +2505,8 @@ msgstr "Skripti jota käytetään GSM-tekstiviestien lähettämiseen"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Honor TDE single click"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Honor KDE single click"
msgstr "Tottele TDE:n yhtä napsautusta"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
@@ -2490,7 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
msgstr "Talleta vain URL äänitiedostoon, ei koko kohdetta."
-#: undocmds.cpp:46
+#: undocmds.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"_n: Delete Contact\n"
@@ -2499,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Tuhoa kontakti\n"
"Tuhoa %n kontaktia"
-#: undocmds.cpp:97
+#: undocmds.cpp:111
#, c-format
msgid ""
"_n: Paste Contact\n"
@@ -2508,7 +2554,7 @@ msgstr ""
"Liitä kontakti\n"
"Liitä %n kontaktia"
-#: undocmds.cpp:153
+#: undocmds.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: New Contact\n"
@@ -2517,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"Uusi kontakti\n"
"%n uutta kontaktia"
-#: undocmds.cpp:222
+#: undocmds.cpp:244
#, c-format
msgid ""
"_n: Cut Contact\n"
@@ -2526,6 +2572,24 @@ msgstr ""
"Leikkaa kontakti\n"
"Leikkaa %n kontaktia"
+#: undocmds.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Copy Contact To\n"
+"Copy %n Contacts To"
+msgstr ""
+"Leikkaa kontakti\n"
+"Leikkaa %n kontaktia"
+
+#: undocmds.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Move Contact To\n"
+"Move %n Contacts To"
+msgstr ""
+"Uusi kontakti\n"
+"%n uutta kontaktia"
+
#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
msgid "Select Fields to Display"
msgstr "Valitse näytettävät kentät"
@@ -2570,7 +2634,7 @@ msgstr "Muokkaa näkymää:"
msgid "<qt>Are you sure that you want to delete the view <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat poistaa näkymän <b>%1</b>?</qt>"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
+#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poisto"
@@ -2591,24 +2655,24 @@ msgstr "Tuo yhteystiedot?"
msgid "Do Not Import"
msgstr "Älä tuo"
-#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
+#: viewmanager.cpp:543 views/configuretableviewdialog.cpp:123
#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: viewmanager.cpp:539
+#: viewmanager.cpp:544
msgid "Unfiled"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: viewmanager.cpp:562
+#: viewmanager.cpp:567
msgid "Select View"
msgstr "Valitse näkymä"
-#: viewmanager.cpp:571
+#: viewmanager.cpp:576
msgid "Modify View..."
msgstr "Muokkaa näkymää..."
-#: viewmanager.cpp:574
+#: viewmanager.cpp:579
msgid ""
"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
@@ -2617,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"Napsauttamalla tätä painiketta saat keskusteluikkunan, jossa voit muokata "
"osoitekirjan näkymää. Siellä voit lisätä tai poistaa näytettäviä kenttiä."
-#: viewmanager.cpp:576
+#: viewmanager.cpp:581
msgid "Add View..."
msgstr "Lisää näkymä..."
-#: viewmanager.cpp:579
+#: viewmanager.cpp:584
msgid ""
"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
@@ -2630,30 +2694,30 @@ msgstr ""
"Voit lisätä uuden näkymän valitsemalla avautuvasta keskusteluikkunasta. Anna "
"näytölle nimi, jonka avulla voit erottaa sen muista näytöistä."
-#: viewmanager.cpp:581
+#: viewmanager.cpp:586
msgid "Delete View"
msgstr "Poista näkymä"
-#: viewmanager.cpp:584
+#: viewmanager.cpp:589
msgid ""
"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
"before."
msgstr ""
"Tällä painikkeella voit poistaa nykyisen näytön, jonka valitsit aiemmin."
-#: viewmanager.cpp:586
+#: viewmanager.cpp:591
msgid "Refresh View"
msgstr "Päivitä näyttö"
-#: viewmanager.cpp:589
+#: viewmanager.cpp:594
msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
msgstr "Tämä painike päivittää näytön."
-#: viewmanager.cpp:591
+#: viewmanager.cpp:596
msgid "Edit &Filters..."
msgstr "Muokkaa &suodattimia..."
-#: viewmanager.cpp:594
+#: viewmanager.cpp:599
msgid ""
"Edit the contact filters"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
@@ -2839,7 +2903,7 @@ msgid ""
"Add Address"
msgstr "Muokkaa pikaviestinosoitteita"
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
+#: editors/imeditorwidget.cpp:425
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
@@ -2848,27 +2912,27 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa valitun osoitteen?\n"
"Haluatko varmasti poistaa %n valittua osoitetta?"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Distribution List Editor NG"
msgstr "Jakelulistamuokkain"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add distribution list"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Edit distribution list"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Remove distribution list"
msgstr "Uudelleennimeä jakelulista"
@@ -2878,6 +2942,7 @@ msgstr "Uudelleennimeä jakelulista"
msgid "New Distribution List..."
msgstr "Uusi jakelulista"
+#: features/distributionlistngwidget.cpp:175
#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
#, fuzzy
msgid "All Contacts"
@@ -2957,42 +3022,42 @@ msgstr "Sähköpostiosoitteet"
msgid "Preferred address"
msgstr "Ensisijainen osoite"
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
+#: features/resourceselection.cpp:172
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494
+#: features/resourceselection.cpp:515
msgid "Address Books"
msgstr "Osoitekirjat"
-#: features/resourceselection.cpp:180
+#: features/resourceselection.cpp:238
msgid "Add Address Book"
msgstr "Lisää osoitekirja"
-#: features/resourceselection.cpp:181
+#: features/resourceselection.cpp:239
msgid "Please select type of the new address book:"
msgstr "Valitse uuden osoitekirjan tyyppi:"
-#: features/resourceselection.cpp:191
+#: features/resourceselection.cpp:249
msgid "<qt>Unable to create an address book of type <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu luoda osoitekirjaa tyypille <b>%1</b>.</qt>"
-#: features/resourceselection.cpp:196
-msgid "%1 address book"
-msgstr "%1 osoitekirja"
-
-#: features/resourceselection.cpp:237
+#: features/resourceselection.cpp:300
msgid "<qt>Do you really want to remove the address book <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa osoitekirjan <b>%1</b>?</qt>"
-#: features/resourceselection.cpp:380
+#: features/resourceselection.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Add addressbook"
msgstr "Lisää osoitekirja"
-#: features/resourceselection.cpp:385
+#: features/resourceselection.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Edit addressbook settings"
msgstr "Muokkaa osoitekirjan suotimia"
-#: features/resourceselection.cpp:390
+#: features/resourceselection.cpp:510
#, fuzzy
msgid "Remove addressbook"
msgstr "%1 osoitekirja"
@@ -3404,11 +3469,17 @@ msgstr "Tuo CSV-luettelo..."
msgid "Export CSV List..."
msgstr "Vie CSV-luettelo..."
-#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
+#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b>.%2.</qt>"
-#: xxport/csv_xxport.cpp:76
+#: xxport/csv_xxport.cpp:81
msgid "The contacts have been exported successfully."
msgstr "Yhteystiedot on viety."
@@ -3542,15 +3613,15 @@ msgstr "Pohjan valinta"
msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
msgstr "Valitse malli, joka täsmää CSV-tiedostolle:"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Template Name"
msgstr "Pohjan nimi"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:864
msgid "Please enter a name for the template:"
msgstr "Syötä nimi pohjalle:"
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
+#: xxport/csvimportdialog.cpp:934
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Ei voi avata lähdetiedostoa."
@@ -3570,11 +3641,11 @@ msgstr "Tuo Nokian matkapuhelimesta..."
msgid "Export to Mobile Phone..."
msgstr "Vie matkapuhelimeen..."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820
msgid "Failed to initialize the gnokii library."
msgstr "Gnokii-kirjastoa ei voitu alustaa."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849
msgid ""
"<qt>"
"<center>Mobile Phone interface initialization failed."
@@ -3595,42 +3666,42 @@ msgstr ""
"<br>Voit antaa komentorivillä käskyn \"gnokii --identify\" tarkistaaksesi "
"kaapeli- ja siirto-ongelmat sekä onko gnokii asetettu oikein.</center></qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949
msgid "Mobile Phone information:"
msgstr "Matkapuhelimen tiedot:"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950
msgid "Manufacturer"
msgstr "Valmistaja"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951
msgid "Phone model"
msgstr "Puhelimen malli"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952
msgid "Revision"
msgstr "Tarkistus"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
msgid "Phonebook status"
msgstr "Puhelinluettelon tila"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
msgid "%1 out of %2 contacts used"
msgstr "%1 kpl %2 kontakteista käytetty"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991
msgid ""
"<qt>Importing <b>%1</b> contacts from <b>%2</b> of the Mobile Phone."
"<br>"
"<br>%3</qt>"
msgstr "<qt>Tuodaan kännykän <b>%1</b> kontaktit <b>%2</b>:sta.<br><br>%3</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323
msgid ""
"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
"to start importing the personal contacts."
@@ -3645,12 +3716,12 @@ msgstr ""
"<br>Huomaa, että jos matkapuhelin ei ole kunnolla liitetty, kestää "
"tunnistusvaihe jopa kaksi minuuttia. Tuolloin KAddressbook ei ole käytössä.</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331
msgid "Mobile Phone Import"
msgstr "Matkapuhelimesta tuonti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379
msgid ""
"<qt>"
"<center>Establishing connection to the Mobile Phone."
@@ -3662,11 +3733,11 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Odota...</center></qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353
msgid "&Stop Import"
msgstr "&Keskeytä tuonti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370
msgid ""
"<qt>Please connect your Mobile Phone to your computer and press <b>Continue</b> "
"to start exporting the selected personal contacts."
@@ -3681,12 +3752,12 @@ msgstr ""
"<br>Huomaa, että jos matkapuhelin ei ole kunnolla liitetty, kestää "
"tunnistusvaihe jopa kaksi minuuttia. Tuolloin KAddressbook ei ole käytössä.</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560
msgid "Mobile Phone Export"
msgstr "Matkapuhelimen vienti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432
msgid ""
"<qt>Do you want the selected contacts to be <b>appended</b> "
"to the current mobile phonebook or should they <b>replace</b> "
@@ -3704,23 +3775,23 @@ msgstr ""
"matkapuhelimesta ja vain uudet tuodut yhteystiedot ovat sen jälkeen "
"käytettävissä.</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438
msgid "Export to Mobile Phone"
msgstr "Vie matkapuhelimeen"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439
msgid "&Append to Current Phonebook"
msgstr "&Lisää nykyiseen puhelinluetteloon"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
msgstr "&Vaihda nykyinen puhelinluettelo uusilla kontakteilla"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
msgid "&Stop Export"
msgstr "&Keskeytä vienti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
msgid ""
"<qt>Exporting <b>%1</b> contacts to the <b>%2</b> of the Mobile Phone."
"<br>"
@@ -3730,7 +3801,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>%3</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515
msgid ""
"<qt>"
"<center>All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
@@ -3744,15 +3815,15 @@ msgstr ""
"<br>Odota kunnes orpoutuneet yhteystiedot matkapuhelimesta on "
"poistettu.</center></qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520
msgid "&Stop Delete"
msgstr "&Keskeytä poisto"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540
msgid "Export to phone finished."
msgstr "Siirto puhelimeen suoritettu."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551
msgid ""
"<qt>The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
"Reasons for this problem could be:"
@@ -3778,11 +3849,11 @@ msgstr ""
"Välttääksesi tämäntyyppisiä ongelmia jatkossa, vähennä erilaisten kenttien "
"määrää ylläolevissa yhteystiedoissa.</qt>"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823
msgid "Gnokii is not yet configured."
msgstr "Gnokiin asetuksia ei ole vielä asetettu."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835
msgid ""
"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
@@ -3791,23 +3862,23 @@ msgstr ""
"Lukitustiedostovirhe.\n"
" Sulje kaikki käynnissä olevat gnokii-prosessit ja yritä uudelleen."
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961
msgid "internal memory"
msgstr "sisäinen muisti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962
msgid "SIM-card memory"
msgstr "SIM-kortin muisti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963
msgid "unknown memory"
msgstr "tuntematon muisti"
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
+#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586
msgid ""
"Gnokii interface is not available.\n"
"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
@@ -3816,11 +3887,13 @@ msgstr ""
"Pyydä ylläpitäjääsi lisäämään gnokii-tuki järjestelmän käännösvaiheessa."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
msgstr "Tuo TDE2-osoitekirja..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>TDE2-osoitekirjaa <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
@@ -3828,7 +3901,8 @@ msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Ylikirjoita aikaisemmin tuodut tietueet?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Import KDE 2 Addressbook"
msgstr "Tuo TDE 2 osoitekirja"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
@@ -3880,83 +3954,93 @@ msgstr "Vie vCard 2.1..."
msgid "Export vCard 3.0..."
msgstr "Vie vCard 3.0..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:131
msgid ""
"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
msgstr ""
"Olet valinnut listan yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to Several Files"
msgstr "Vie useaan tiedostoon"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:134
msgid "Export to One File"
msgstr "Vie yhteen tiedostoon"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:212
msgid "Select vCard to Import"
msgstr "Valitse tuotava vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:219
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "vCardin tuonti epäonnistui"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:252
msgid ""
"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
"%2</qt>"
msgstr ""
"<qt>Yritettäessä lukea vCardia, ei pystytty avaamaan tiedostoa'%1': %2</qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:260
msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
msgstr "<qt>Ei päästy käsiksi vCardiin: %1</qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:271
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
msgid "The vCard does not contain any contacts."
msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:469
msgid "Import vCard"
msgstr "Tuo vCard"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:476
msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:487
msgid "Import All..."
msgstr "Tuo kaikki..."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:542
msgid "Select vCard Fields"
msgstr "&Valitse vCardin kentät"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:549
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:552
msgid "Private fields"
msgstr "Yksityiset kentät"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
msgid "Business fields"
msgstr "Työhön liittyvät kentät"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:558
msgid "Other fields"
msgstr "Muut kentät"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:561
msgid "Encryption keys"
msgstr "Salausavaimet"
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
+#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n"
+#~ "Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?"
+
+#~ msgid "%1 address book"
+#~ msgstr "%1 osoitekirja"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show Extension"
#~ msgstr "Näytä laajennus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po
index c2dfecc802d..89e0a6ab49b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -16,17 +16,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:07+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: fontcolour.h:42
+#: fontcolour.h:43
msgid "Requested font"
msgstr "Pyydetty kirjasin"
@@ -109,17 +110,17 @@ msgstr ""
"Kalenteria ei voida ladata:\n"
"%1"
-#: alarmevent.cpp:2077
+#: alarmevent.cpp:2082
msgid ""
"_: Brief form of 'At Login'\n"
"Login"
msgstr "Kirjautuessa"
-#: alarmevent.cpp:2077
+#: alarmevent.cpp:2082
msgid "At login"
msgstr "Kirjautuessa"
-#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119
+#: alarmevent.cpp:2090 alarmevent.cpp:2124
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Minute\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
"1 minuutti\n"
"%n minuuttia"
-#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121
+#: alarmevent.cpp:2092 alarmevent.cpp:2126
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Hour\n"
@@ -137,13 +138,13 @@ msgstr ""
"1 tunti\n"
"%n tuntia"
-#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123
+#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2128
msgid ""
"_: Hours and Minutes\n"
"%1H %2M"
msgstr "%1H %2M"
-#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126
+#: alarmevent.cpp:2099 alarmevent.cpp:2131
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Day\n"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
"1 päivä\n"
"%n päivää"
-#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127
+#: alarmevent.cpp:2101 alarmevent.cpp:2132
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Week\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr ""
"1 viikko\n"
"%n viikkoa"
-#: alarmevent.cpp:2098
+#: alarmevent.cpp:2103
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Month\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"1 kuukausi\n"
"%n kuukautta"
-#: alarmevent.cpp:2100
+#: alarmevent.cpp:2105
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Year\n"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"1 vuosi\n"
"%n vuotta"
-#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52
+#: alarmevent.cpp:2111 alarmevent.cpp:2134 soundpicker.cpp:52
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -596,13 +597,13 @@ msgid ""
"&From:"
msgstr "&Lähettäjä:"
-#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456
+#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:458
msgid ""
"_: Email addressee\n"
"To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463
+#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:465
msgid ""
"_: Email subject\n"
"Subject:"
@@ -943,18 +944,18 @@ msgstr ""
"Sähköposti lähetetty:\n"
"%1%2"
-#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541
+#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543
msgid "Defer Alarm"
msgstr "Viivästä hälytys"
-#: editdlg.cpp:1704
+#: editdlg.cpp:1705
msgid ""
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
msgstr ""
"Lokitiedosto tulee olla nimi tai polku paikalliseen tiedostoon "
"kirjoitusoikeuksineen."
-#: editdlg.cpp:1730
+#: editdlg.cpp:1731
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address:\n"
@@ -963,11 +964,11 @@ msgstr ""
"Virheellinen osoite:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1737
+#: editdlg.cpp:1738
msgid "No email address specified"
msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu"
-#: editdlg.cpp:1754
+#: editdlg.cpp:1755
#, c-format
msgid ""
"Invalid email attachment:\n"
@@ -976,31 +977,31 @@ msgstr ""
"Virheellinen liite:\n"
"%1"
-#: editdlg.cpp:1783
+#: editdlg.cpp:1784
msgid "Display the alarm message now"
msgstr "Näytä hälytysviesti nyt"
-#: editdlg.cpp:1800
+#: editdlg.cpp:1801
msgid "Display the file now"
msgstr "Näytä tiedosto nyt"
-#: editdlg.cpp:1812
+#: editdlg.cpp:1813
msgid "Execute the specified command now"
msgstr "Suorita määritelty komento nyt"
-#: editdlg.cpp:1823
+#: editdlg.cpp:1824
msgid "Send the email to the specified addressees now"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt"
-#: editdlg.cpp:1897
+#: editdlg.cpp:1898
msgid "Choose File to Attach"
msgstr "Valitse liitettävä tiedosto"
-#: editdlg.cpp:2004
+#: editdlg.cpp:2005
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Valitse näytettävä tiedosto"
-#: editdlg.cpp:2006
+#: editdlg.cpp:2007
msgid ""
"%1\n"
"not found"
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ei löytynyt"
-#: editdlg.cpp:2007
+#: editdlg.cpp:2008
msgid ""
"%1\n"
"is a folder"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on kansio"
-#: editdlg.cpp:2008
+#: editdlg.cpp:2009
msgid ""
"%1\n"
"is not readable"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ei ole luettavissa"
-#: editdlg.cpp:2009
+#: editdlg.cpp:2010
msgid ""
"%1\n"
"appears not to be a text or image file"
@@ -1160,57 +1161,57 @@ msgstr ""
msgid "Choose Alarm Font & Color"
msgstr "Hälytyksen Kirjasin && Väri"
-#: functions.cpp:505
+#: functions.cpp:507
msgid "Error saving alarms"
msgstr "Virhe hälytysten talletuksessa"
-#: functions.cpp:506
+#: functions.cpp:508
msgid "Error saving alarm"
msgstr "Virhe hälytyksen talletuksessa"
-#: functions.cpp:509
+#: functions.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Error deleting alarms"
msgstr "Virhe hälytyksen uudelleenluonnissa"
-#: functions.cpp:510
+#: functions.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Error deleting alarm"
msgstr "Virhe hälytyksen uudelleenluonnissa"
-#: functions.cpp:513
+#: functions.cpp:515
msgid "Error saving reactivated alarms"
msgstr "Virhe uudelleenaktivoidun hälytyksen talletuksessa"
-#: functions.cpp:514
+#: functions.cpp:516
msgid "Error saving reactivated alarm"
msgstr "Virhe uudellenaktivoidun hälytyksen talletuksessa"
-#: functions.cpp:517
+#: functions.cpp:519
msgid "Error saving alarm template"
msgstr "Virhe hälytysmallin talletuksessa"
-#: functions.cpp:532
+#: functions.cpp:534
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
msgstr "Hälytyksiä ei voida näyttää KOrganizerissa"
-#: functions.cpp:533
+#: functions.cpp:535
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
msgstr "Hälytystä ei voida näyttää KOrganizerissa"
-#: functions.cpp:536
+#: functions.cpp:538
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
msgstr "Hälytystä ei voida päivittää KOrganizerissa"
-#: functions.cpp:539
+#: functions.cpp:541
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
msgstr "Hälytyksiä ei voida poistaa KOrganizerissa"
-#: functions.cpp:540
+#: functions.cpp:542
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
msgstr "Hälytystä ei voida poistaa KOrganizerista"
-#: functions.cpp:634
+#: functions.cpp:636
msgid ""
"_: Please set the 'From' email address...\n"
"%1\n"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Aseta se valintaikkunassa."
-#: functions.cpp:638
+#: functions.cpp:640
msgid ""
"Alarms are currently disabled.\n"
"Do you want to enable alarms now?"
@@ -1227,15 +1228,15 @@ msgstr ""
"Hälytykset on estetty tällä hetkellä.\n"
"Haluatko aktivoida ne nyt?"
-#: functions.cpp:639
+#: functions.cpp:641
msgid "Enable"
msgstr "Salli"
-#: functions.cpp:639
+#: functions.cpp:641
msgid "Keep Disabled"
msgstr "Säilytä estettynä"
-#: functions.cpp:706
+#: functions.cpp:708
msgid ""
"Unable to start KMail\n"
"(%1)"
@@ -1382,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences "
+"dialog."
msgstr ""
"Sähköpostin 'From'-osoitetta ei ole määritelty.\n"
" Aseta se TDE:n ohjauskeskuksessa tai KAlarmin asetusten valintaikkunassa."
@@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Luo &malli..."
msgid "&Copy..."
msgstr "&Kopioi..."
-#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66
+#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:522 templatedlg.cpp:66
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
@@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "&Päivitä hälytykset"
msgid "New Alarm"
msgstr "Uusi hälytys"
-#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459
+#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1461
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Muokkaa hälytystä"
@@ -1806,15 +1808,15 @@ msgstr "A&ktivoi"
msgid "Disa&ble"
msgstr "&Estä"
-#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323
+#: messagewin.cpp:292 messagewin.cpp:325
msgid "Reminder"
msgstr "Muistuttaja"
-#: messagewin.cpp:290
+#: messagewin.cpp:292
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: messagewin.cpp:318
+#: messagewin.cpp:320
msgid ""
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
"display)."
@@ -1822,47 +1824,47 @@ msgstr ""
"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (as opposed to the actual time of "
"display)."
-#: messagewin.cpp:341
+#: messagewin.cpp:343
msgid "The file whose contents are displayed below"
msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla"
-#: messagewin.cpp:367
+#: messagewin.cpp:369
msgid "The contents of the file to be displayed"
msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö"
-#: messagewin.cpp:375
+#: messagewin.cpp:377
msgid "File is a folder"
msgstr "Tiedosto on kansio"
-#: messagewin.cpp:375
+#: messagewin.cpp:377
msgid "Failed to open file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
-#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445
+#: messagewin.cpp:377 sounddlg.cpp:445
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
-#: messagewin.cpp:394
+#: messagewin.cpp:396
msgid "The alarm message"
msgstr "Hälytysviesti"
-#: messagewin.cpp:452
+#: messagewin.cpp:454
msgid "The email to send"
msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti"
-#: messagewin.cpp:515
+#: messagewin.cpp:517
msgid "Acknowledge the alarm"
msgstr "Kuittaa hälytys"
-#: messagewin.cpp:525
+#: messagewin.cpp:527
msgid "Edit the alarm."
msgstr "Muokkaa hälytystä."
-#: messagewin.cpp:531
+#: messagewin.cpp:533
msgid "&Defer..."
msgstr "&Viivästä..."
-#: messagewin.cpp:537
+#: messagewin.cpp:539
msgid ""
"Defer the alarm until later.\n"
"You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed."
@@ -1870,33 +1872,33 @@ msgstr ""
"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n"
"Sinulta pyydetään määrittämään milloin hälytys tulisi uudelleen näyttää."
-#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314
+#: messagewin.cpp:555 sounddlg.cpp:314
msgid "Stop sound"
msgstr "katkaise ääni"
-#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315
+#: messagewin.cpp:556 sounddlg.cpp:315
msgid "Stop playing the sound"
msgstr "Sammuta hälytysääni"
-#: messagewin.cpp:570
+#: messagewin.cpp:572
msgid ""
"_: Locate this email in KMail\n"
"Locate in KMail"
msgstr "Sijoita KMail-ohjelmaan"
-#: messagewin.cpp:571
+#: messagewin.cpp:573
msgid "Locate and highlight this email in KMail"
msgstr "Sijoita ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa"
-#: messagewin.cpp:583
+#: messagewin.cpp:585
msgid "Activate KAlarm"
msgstr "Aktivoi KAlarm"
-#: messagewin.cpp:625
+#: messagewin.cpp:629
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: messagewin.cpp:627
+#: messagewin.cpp:631
#, c-format
msgid ""
"_n: Tomorrow\n"
@@ -1905,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"Huomenna\n"
"%n päivän sisällä"
-#: messagewin.cpp:629
+#: messagewin.cpp:633
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 week's time\n"
@@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"viikon sisällä\n"
"%n viikon sisällä"
-#: messagewin.cpp:643
+#: messagewin.cpp:647
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 minute's time\n"
@@ -1923,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"minuutissa\n"
"%n minuutissa"
-#: messagewin.cpp:645
+#: messagewin.cpp:649
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 hour's time\n"
@@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"tunnin sisällä\n"
"%n tunnin sisällä"
-#: messagewin.cpp:647
+#: messagewin.cpp:651
#, c-format
msgid ""
"_n: in 1 hour 1 minute's time\n"
@@ -1941,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"tunnin ja minuutin sisällä\n"
"%n tunnin ja minuutin sisällä"
-#: messagewin.cpp:649
+#: messagewin.cpp:653
msgid ""
"_n: in 1 hour %1 minutes' time\n"
"in %n hours %1 minutes' time"
@@ -1949,15 +1951,15 @@ msgstr ""
"tunnin ja %1 minuutin sisällä\n"
"%n tunnin ja %1 minuutin sisällä"
-#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836
+#: messagewin.cpp:826 messagewin.cpp:840
msgid "Unable to speak message"
msgstr "Viestiä ei voida puhua"
-#: messagewin.cpp:836
+#: messagewin.cpp:840
msgid "DCOP Call sayMessage failed"
msgstr "DCOP Call sayMessage epäonnistui"
-#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302
+#: messagewin.cpp:862 sounddlg.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"Cannot open audio file:\n"
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"Äänitiedostoa ei voida avata:\n"
"%1"
-#: messagewin.cpp:882
+#: messagewin.cpp:885
msgid ""
"Unable to set master volume\n"
"(Error accessing KMix:\n"
@@ -1976,19 +1978,19 @@ msgstr ""
"(Ei voitu käyttää ohjelmaa KMix:\n"
"%1)"
-#: messagewin.cpp:1403
+#: messagewin.cpp:1405
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?"
-#: messagewin.cpp:1404
+#: messagewin.cpp:1406
msgid "Acknowledge Alarm"
msgstr "Kuittaa hälytys"
-#: messagewin.cpp:1404
+#: messagewin.cpp:1406
msgid "&Acknowledge"
msgstr "Kuitt&aa"
-#: messagewin.cpp:1449
+#: messagewin.cpp:1451
msgid "Unable to locate this email in KMail"
msgstr "Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta"
@@ -2294,8 +2296,8 @@ msgstr "&Käytä ohjauskeskuksessa määriteltyä osoitetta"
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you "
-"as the sender when sending email alarms."
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify "
+"you as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
"Käytetäänkö TDE ohjauskeskuksessa määriteltyä sähköpostiosoitetta "
"sähköpostihälytysten lähettäjäksi."
@@ -2338,8 +2340,8 @@ msgstr "Käytä ohjauskeskuksessa &määriteltyä osoitetta"
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying "
-"email alarms to yourself."
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind "
+"copying email alarms to yourself."
msgstr ""
"Valitse tämä käyttääksesi TDE ohjauskeskuksen sähköpostiosoitetta "
"sähköpostihälytysten blind-kopioihin itsellesi."
@@ -2821,158 +2823,158 @@ msgstr "päivä(ä)"
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
msgstr "Anna toistovälin päivien määrä"
-#: recurrenceedit.cpp:1228
+#: recurrenceedit.cpp:1227
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
msgstr "Valitse hälytyksen sallittu viikonpäivä"
-#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244
-msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1242
+#: recurrenceedit.cpp:1238
msgid "week(s)"
msgstr "viikko(ja)"
-#: recurrenceedit.cpp:1243
+#: recurrenceedit.cpp:1239
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä"
-#: recurrenceedit.cpp:1267
+#: recurrenceedit.cpp:1240
+msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan"
+
+#: recurrenceedit.cpp:1263
msgid ""
"_: On day number in the month\n"
"O&n day"
msgstr "Päivä&nä"
-#: recurrenceedit.cpp:1271
+#: recurrenceedit.cpp:1267
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä"
-#: recurrenceedit.cpp:1277
+#: recurrenceedit.cpp:1273
msgid ""
"_: Last day of month\n"
"Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1280
+#: recurrenceedit.cpp:1276
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
msgstr "Valitse kuukauden päivä jona hälytys toistetaan"
-#: recurrenceedit.cpp:1292
+#: recurrenceedit.cpp:1288
msgid ""
"_: On the 1st Tuesday\n"
"On t&he"
msgstr "On &the"
-#: recurrenceedit.cpp:1297
+#: recurrenceedit.cpp:1293
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä"
-#: recurrenceedit.cpp:1300
+#: recurrenceedit.cpp:1296
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: recurrenceedit.cpp:1301
+#: recurrenceedit.cpp:1297
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: recurrenceedit.cpp:1302
+#: recurrenceedit.cpp:1298
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: recurrenceedit.cpp:1303
+#: recurrenceedit.cpp:1299
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: recurrenceedit.cpp:1304
+#: recurrenceedit.cpp:1300
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: recurrenceedit.cpp:1305
+#: recurrenceedit.cpp:1301
msgid ""
"_: Last Monday in March\n"
"Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1306
+#: recurrenceedit.cpp:1302
msgid "2nd Last"
msgstr "Toiseksi viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1307
+#: recurrenceedit.cpp:1303
msgid "3rd Last"
msgstr "Kolmanneksi viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1308
+#: recurrenceedit.cpp:1304
msgid "4th Last"
msgstr "Neljänneksi viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1309
+#: recurrenceedit.cpp:1305
msgid "5th Last"
msgstr "Viidenneksi viimeinen"
-#: recurrenceedit.cpp:1312
+#: recurrenceedit.cpp:1308
msgid ""
"_: Every (Monday...) in month\n"
"Every"
msgstr "Joka"
-#: recurrenceedit.cpp:1315
+#: recurrenceedit.cpp:1311
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
msgstr "Valitse viikko jolloin hälytys toistetaan"
-#: recurrenceedit.cpp:1328
+#: recurrenceedit.cpp:1324
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan"
-#: recurrenceedit.cpp:1446
+#: recurrenceedit.cpp:1442
msgid "month(s)"
msgstr "Kuukausi(a)"
-#: recurrenceedit.cpp:1447
+#: recurrenceedit.cpp:1443
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä"
-#: recurrenceedit.cpp:1458
+#: recurrenceedit.cpp:1454
msgid "year(s)"
msgstr "vuosi(a)"
-#: recurrenceedit.cpp:1459
+#: recurrenceedit.cpp:1455
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä"
-#: recurrenceedit.cpp:1464
+#: recurrenceedit.cpp:1460
msgid ""
"_: List of months to select\n"
"Months:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1483
+#: recurrenceedit.cpp:1479
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan"
-#: recurrenceedit.cpp:1490
+#: recurrenceedit.cpp:1486
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
msgstr "Helmikuun 2&9. ei karkausvuosina:"
-#: recurrenceedit.cpp:1493
+#: recurrenceedit.cpp:1489
msgid ""
"_: No date\n"
"None"
msgstr "Ei mikään"
-#: recurrenceedit.cpp:1494
+#: recurrenceedit.cpp:1490
msgid ""
"_: 1st March (short form)\n"
"1 Mar"
msgstr "Maaliskuun 1."
-#: recurrenceedit.cpp:1495
+#: recurrenceedit.cpp:1491
msgid ""
"_: 28th February (short form)\n"
"28 Feb"
msgstr "Helmikuun 28."
-#: recurrenceedit.cpp:1501
+#: recurrenceedit.cpp:1497
msgid ""
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap "
"years"
@@ -2980,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"Valitse mahdollinen päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys tulisi tapahtua "
"ei-karkausvuosina"
-#: recurrenceedit.cpp:1585
+#: recurrenceedit.cpp:1581
msgid "No month selected"
msgstr "Ei kuukautta valittuna"
@@ -3435,12 +3437,12 @@ msgstr "Oma..."
msgid "Date cannot be earlier than %1"
msgstr "Päivä ei voi olla ennen %1"
-#: lib/dateedit.cpp:68
+#: lib/dateedit.cpp:69
#, c-format
msgid "Date cannot be later than %1"
msgstr "Päivä ei voi olla myöhemmin kuin %1"
-#: lib/dateedit.cpp:79
+#: lib/dateedit.cpp:81
msgid "today"
msgstr "tänään"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po
index e9c6a9dae9b..5033ddf07a3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kandy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po
index 082b6154533..7d4a0162ad8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karm\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:11+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index 9e678ee6e97..a0585b39a3c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -97,63 +98,63 @@ msgstr "Käänteinen nimi"
msgid "Extension Settings"
msgstr "Laajennusasetukset"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:66
+#: kabconfigwidget.cpp:66
msgid "Honor TDE single click"
msgstr "Kunnioita TDE:n yksinkertaista napsautusta"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:69
+#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
msgstr "Automaattinen nimen jäsennys uusille osoitteille"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:72
+#: kabconfigwidget.cpp:72
msgid "Trade single name component as family name"
msgstr "Ammatti perheen nimenä"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:80
+#: kabconfigwidget.cpp:80
msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
msgstr "Rajoita suodattamaton näyttö 100 yhteystietoon"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:85
+#: kabconfigwidget.cpp:85
msgid "Addressee editor type:"
msgstr "Osoitetietojen muokkaimen tyyppi:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:89
+#: kabconfigwidget.cpp:89
msgid "Full Editor"
msgstr "Koko muokkain"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:90
+#: kabconfigwidget.cpp:90
msgid "Simple Editor"
msgstr "Yksinkertainen muokkain"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:99
+#: kabconfigwidget.cpp:99
msgid "Script-Hooks"
msgstr "Skriptien liitokset"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:102
+#: kabconfigwidget.cpp:102
msgid "Phone:"
msgstr "Puhelin:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:106
+#: kabconfigwidget.cpp:106
msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Puhelinnumero</li></ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:109
+#: kabconfigwidget.cpp:109
msgid "Fax:"
msgstr "Faksi:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:113
+#: kabconfigwidget.cpp:113
msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
msgstr "<ul><li>%N: Faksinumero</li></ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:117
+#: kabconfigwidget.cpp:117
msgid "SMS Text:"
msgstr "SMS teksti:"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:121
+#: kabconfigwidget.cpp:121
msgid ""
"<ul>"
"<li>%N: Phone Number</li>"
@@ -163,11 +164,11 @@ msgstr ""
"<li>%N: Puhelinnumero</li>"
"<li>%F: Tekstiviestin sisältävä tiedosto</li></ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:129
+#: kabconfigwidget.cpp:129
msgid "Location Map"
msgstr "Sijaintikartta"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:135
+#: kabconfigwidget.cpp:135
msgid ""
"<ul> "
"<li>%s: Street</li>"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr ""
"<li>%z: Zip-koodi</li>"
"<li>%c: Maan ISO-tunnus</li> </ul>"
-#: tdeabconfigwidget.cpp:158
+#: kabconfigwidget.cpp:158
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystieto"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
index dd29495cfe3..eeecef5c831 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-22 04:20+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po
index 41e0eeaf6d2..8e1f6951b70 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:03+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po
index c8bb46e6ec3..ed09e03e8f0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po
index b071741cb0c..677a82f9a4c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "ohjelmaa ei voitu suorittaa"
msgid "Issuer certificate not found ( %1)"
msgstr ""
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1154
msgid "Additional Information for Key"
msgstr ""
@@ -218,8 +219,8 @@ msgid "Could not start certificate generation: %1"
msgstr ""
#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282
-#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937
-#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
+#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938
+#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
msgid "Certificate Manager Error"
msgstr ""
@@ -243,18 +244,18 @@ msgstr ""
msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail."
msgstr ""
-#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240
+#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tiedosto nimellä \"%1\" on jo olemassa. Oletko varma, että haluat ylikirjoittaa "
"sen?"
-#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242
+#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Korvaa tiedosto?"
-#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243
+#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1244
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Ylikirjoita"
@@ -529,29 +530,30 @@ msgstr ""
msgid "CRL file imported successfully."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996
+#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997
msgid "Certificate Manager Information"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:892
-msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
+#: certmanager.cpp:893
+msgid ""
+"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:896
+#: certmanager.cpp:897
msgid "Select CRL File"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:937
+#: certmanager.cpp:938
msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:992
+#: certmanager.cpp:993
msgid ""
"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because "
"of an unexpected error."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:994
+#: certmanager.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr "
@@ -559,37 +561,37 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:996
+#: certmanager.cpp:997
msgid "CRL cache cleared successfully."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1002
+#: certmanager.cpp:1003
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101
+#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102
msgid "Certificate Deletion Failed"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1040
+#: certmanager.cpp:1041
msgid "Checking key dependencies..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1066
+#: certmanager.cpp:1067
msgid ""
"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for "
"other, non-selected certificates.\n"
"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1071
+#: certmanager.cpp:1072
msgid "Deleting CA Certificates"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1077
+#: certmanager.cpp:1078
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it "
"certified?\n"
@@ -597,18 +599,18 @@ msgid ""
"certified?"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1080
+#: certmanager.cpp:1081
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this certificate?\n"
"Do you really want to delete these %n certificates?"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1083
+#: certmanager.cpp:1084
msgid "Delete Certificates"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1093
+#: certmanager.cpp:1094
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>"
@@ -616,7 +618,7 @@ msgid ""
"<p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1096
+#: certmanager.cpp:1097
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
@@ -624,77 +626,77 @@ msgid ""
"<p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1100
+#: certmanager.cpp:1101
msgid "Operation not supported by the backend."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1115
+#: certmanager.cpp:1116
msgid "Deleting keys..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1205
+#: certmanager.cpp:1206
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1209
+#: certmanager.cpp:1210
msgid "Certificate Export Failed"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1224
+#: certmanager.cpp:1225
msgid "Exporting certificate..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1259
+#: certmanager.cpp:1260
msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380
+#: certmanager.cpp:1264 certmanager.cpp:1383
msgid "Save Certificate"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1279
+#: certmanager.cpp:1280
msgid "Secret Key Export"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1280
+#: certmanager.cpp:1282
msgid ""
"Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; "
"exporting secret keys is discouraged</b>):"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1298
+#: certmanager.cpp:1301
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1302
+#: certmanager.cpp:1305
msgid "Secret-Key Export Failed"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359
+#: certmanager.cpp:1347 certmanager.cpp:1362
msgid "Exporting secret key..."
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1345
+#: certmanager.cpp:1348
msgid ""
"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1376
+#: certmanager.cpp:1379
msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1427
+#: certmanager.cpp:1430
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!"
msgstr ""
-#: certmanager.cpp:1429
+#: certmanager.cpp:1432
msgid "Kleopatra Error"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po
index 53e16cd2b5c..e4b14fcd395 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille"
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -154,7 +155,8 @@ msgid "Locking Method"
msgstr "Lukitustapa"
#: accountdialog.cpp:368
-msgid "Procmail loc&kfile:"
+#, fuzzy
+msgid "Procmail loc&tdefile:"
msgstr "Procmailin &lukitustiedosto:"
#: accountdialog.cpp:380
@@ -208,7 +210,7 @@ msgid "Check inter&val:"
msgstr "&Tarkistusväli:"
#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733
msgid " min"
msgstr " min"
@@ -242,8 +244,8 @@ msgstr "Sisällytä käsi&ntehtyyn tarkastukseen"
msgid "Account Type: POP Account"
msgstr "Tilityyppi: POP-tili"
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550
+#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376
msgid "&General"
msgstr "&Yleistä"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "&Laajennukset"
msgid "Check &What the Server Supports"
msgstr "Tarkista, mitä palvelin &tukee"
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140
#: kmtransport.cpp:502
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
@@ -472,7 +474,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders"
msgstr "&Näytä piilotetut kansiot"
#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
+#, fuzzy
+msgid "Show only serverside s&ubscribed folders"
msgstr "Näytä vain &tilatut kansiot"
#: accountdialog.cpp:992
@@ -529,9 +532,9 @@ msgstr "&Suodattaminen"
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
+#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "saapuneet"
@@ -628,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Jotkut palvelimet eivät osaa ilmoittaa tästä ominaisuudesta oikein, joten voit "
"yrittää suodattaa viestejä palvelimella tästä huolimatta."
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -672,12 +675,12 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Edit Namespace '%1'"
msgstr "Muokkaa nimiavaruutta ”%1”"
-#: accountmanager.cpp:101
+#: accountmanager.cpp:103
#, c-format
msgid "Account %1"
msgstr "Tili %1"
-#: accountmanager.cpp:181
+#: accountmanager.cpp:183
msgid ""
"Account %1 has no mailbox defined:\n"
"mail checking aborted;\n"
@@ -687,24 +690,24 @@ msgstr ""
"Postinhaku keskeytettiin.\n"
"Tarkista tilin asetukset!"
-#: accountmanager.cpp:196
+#: accountmanager.cpp:226
msgid "Checking account %1 for new mail"
msgstr "Tarkastetaan tilin %1 uusia viestejä"
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441
#: accountwizard.cpp:477
msgid "Local Account"
msgstr "Paikallinen käyttäjätunnus"
-#: accountmanager.cpp:220
+#: accountmanager.cpp:250
msgid "POP Account"
msgstr "POP-käyttäjätunnus"
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255
msgid "IMAP Account"
msgstr "IMAP-käyttäjätunnus"
-#: accountmanager.cpp:308
+#: accountmanager.cpp:343
msgid ""
"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
"receive mail."
@@ -814,13 +817,13 @@ msgstr "Käytä paikallista toimitusta"
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -828,13 +831,13 @@ msgstr "Sendmail"
msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Tarkista %1:n tukemat turvallisuustoiminnot"
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253
+#: kmfiltermgr.cpp:291
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
msgstr "<b>Käsitellään suodatinsääntöjä:</b> "
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260
+#: kmfiltermgr.cpp:297
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
msgstr "<b> Suodinsäntö on osunut.</b>"
@@ -843,67 +846,67 @@ msgstr "<b> Suodinsäntö on osunut.</b>"
msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
msgstr "<b>Käyttää suodatintoimintoa:</b> %1"
-#: antispamwizard.cpp:101
+#: antispamwizard.cpp:100
msgid "Anti-Spam Wizard"
msgstr "Ohjattu roskapostin suodatus"
-#: antispamwizard.cpp:102
+#: antispamwizard.cpp:101
msgid "Anti-Virus Wizard"
msgstr "Ohjattu virusten suodatus"
-#: antispamwizard.cpp:106
+#: antispamwizard.cpp:105
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
msgstr "Tervetuloa ohjattuun roskapostin suodatustoimintoon"
-#: antispamwizard.cpp:107
+#: antispamwizard.cpp:106
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
msgstr "Tervetuloa ohjattuun virusten suodatustoimintoon"
-#: antispamwizard.cpp:113
+#: antispamwizard.cpp:112
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset"
-#: antispamwizard.cpp:119
+#: antispamwizard.cpp:118
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset"
-#: antispamwizard.cpp:131
+#: antispamwizard.cpp:130
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
msgstr "Yhteenveto tämän ohjatun toiminnon tekemistä muutoksista"
-#: antispamwizard.cpp:200
+#: antispamwizard.cpp:199
msgid "Virus handling"
msgstr "Virusten käsittely"
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577
msgid "Spam handling"
msgstr "Roskapostin käsittely"
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590
msgid "Semi spam (unsure) handling"
msgstr "Roskapostin (epävarma) torjunta"
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598
msgid "Classify as spam"
msgstr "Luokittele roskapostiksi"
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600
msgid "Classify as NOT spam"
msgstr "Luokittele ei-roskapostiksi"
-#: antispamwizard.cpp:493
+#: antispamwizard.cpp:498
msgid "Scanning for %1..."
msgstr "Etsitään %1..."
-#: antispamwizard.cpp:524
+#: antispamwizard.cpp:529
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi."
-#: antispamwizard.cpp:525
+#: antispamwizard.cpp:530
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi."
-#: antispamwizard.cpp:528
+#: antispamwizard.cpp:533
msgid ""
"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
"software and re-run this wizard.</p>"
@@ -911,42 +914,42 @@ msgstr ""
"<p>Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin "
"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä ohjattu toiminto uudelleen.</p>"
-#: antispamwizard.cpp:531
+#: antispamwizard.cpp:536
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
msgstr ""
"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt."
-#: antispamwizard.cpp:555
+#: antispamwizard.cpp:560
msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
msgstr "<p>Roskapostiksi merkityt viestit merkitään luetuiksi"
-#: antispamwizard.cpp:557
+#: antispamwizard.cpp:562
msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
msgstr "<p>Roskapostiksi merkittyjä viestejä ei merkitä luetuiksi"
-#: antispamwizard.cpp:560
+#: antispamwizard.cpp:565
msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
msgstr "<br>Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä <i>"
-#: antispamwizard.cpp:563
+#: antispamwizard.cpp:568
msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
msgstr "<br>Roskapostiviestejä ei siirretä mihinkään tiettyyn kansioon.</p>"
-#: antispamwizard.cpp:587
+#: antispamwizard.cpp:592
msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
msgstr ""
"<p>Kansio viesteille, joista roskapostin tunnistus on epävarma (todennäköisesti "
"roskapostia), on <i>"
-#: antispamwizard.cpp:600
+#: antispamwizard.cpp:605
msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
msgstr "<p>Ohjattu toiminto luo seuraavat suodattimet:<ul>"
-#: antispamwizard.cpp:603
+#: antispamwizard.cpp:608
msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
msgstr "<p>Ohjattu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:<ul>"
-#: antispamwizard.cpp:860
+#: antispamwizard.cpp:864
msgid ""
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
"and setup KMail to work with them."
@@ -954,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Ohjattu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin "
"käyttämään niitä."
-#: antispamwizard.cpp:864
+#: antispamwizard.cpp:868
msgid ""
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
@@ -978,7 +981,7 @@ msgstr ""
"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan "
"toimintatapaan."
-#: antispamwizard.cpp:915
+#: antispamwizard.cpp:919
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
@@ -987,19 +990,19 @@ msgstr ""
"<p>Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry "
"seuraavalle sivulle.</p>"
-#: antispamwizard.cpp:941
+#: antispamwizard.cpp:945
msgid "&Mark detected spam messages as read"
msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi"
-#: antispamwizard.cpp:943
+#: antispamwizard.cpp:947
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi."
-#: antispamwizard.cpp:946
+#: antispamwizard.cpp:950
msgid "Move &known spam to:"
msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon"
-#: antispamwizard.cpp:948
+#: antispamwizard.cpp:952
msgid ""
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
"that in the folder view below."
@@ -1007,11 +1010,11 @@ msgstr ""
"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa käytettävää "
"kansiota alla."
-#: antispamwizard.cpp:962
+#: antispamwizard.cpp:966
msgid "Move &probable spam to:"
msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon"
-#: antispamwizard.cpp:964
+#: antispamwizard.cpp:968
msgid ""
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
"view below."
@@ -1023,11 +1026,11 @@ msgstr ""
"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään "
"valita kansiota sitä varten."
-#: antispamwizard.cpp:1064
+#: antispamwizard.cpp:1068
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla"
-#: antispamwizard.cpp:1066
+#: antispamwizard.cpp:1070
msgid ""
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
@@ -1038,11 +1041,11 @@ msgstr ""
"suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että myöhemmät suotimet "
"voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää virusviestit tiettyyn kansioon."
-#: antispamwizard.cpp:1072
+#: antispamwizard.cpp:1076
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon"
-#: antispamwizard.cpp:1074
+#: antispamwizard.cpp:1078
msgid ""
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
@@ -1052,18 +1055,174 @@ msgstr ""
"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, mutta "
"voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä."
-#: antispamwizard.cpp:1080
+#: antispamwizard.cpp:1084
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi"
-#: antispamwizard.cpp:1083
+#: antispamwizard.cpp:1087
msgid ""
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
"moving them to the selected folder."
msgstr ""
"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun kansioon."
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+#: archivefolderdialog.cpp:48
+msgid ""
+"_: Start of the filename for a mail archive file\n"
+"Archive"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Archive Folder"
+msgstr "Liitä kansio"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&Kansiot"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Normaaleita:"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:86
+msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:87
+msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:88
+msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:89
+msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Archive File:"
+msgstr "Liitä tiedosto"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Delete folders after completion"
+msgstr "Poistetaan kansioita palvelimelta"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder that should be archived."
+msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain."
+
+#: archivefolderdialog.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "Kansiota ei ole valittu"
+
+#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89
+msgid "The operation was canceled by the user."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to archive the folder '%1'."
+msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
+
+#: backupjob.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Archiving failed."
+msgstr "Siirto epäonnistui."
+
+#: backupjob.cpp:163
+msgid "Unable to finalize the archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:168
+msgid "Archiving finished"
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:173
+msgid ""
+"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
+"file '%2'."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 message of size %1 was archived.\n"
+"%n messages with the total size of %1 were archived."
+msgstr ""
+"%n viestistä etsitty\n"
+"%n viestistä etsitty"
+
+#: backupjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "The archive file has a size of %1."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:181
+msgid "Archiving finished."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
+msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: "
+
+#: backupjob.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
+msgstr "Virhe nimettäessä kansiota %1 uudelleen"
+
+#: backupjob.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
+msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon"
+
+#: backupjob.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
+msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 epäonnistui."
+
+#: backupjob.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in the current folder failed."
+msgstr "Sulkee kaikki säikeet nykyisessä kansiossa"
+
+#: backupjob.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving folder %1"
+msgstr "haetaan kansiota"
+
+#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open folder '%1'."
+msgstr "Tuntematon kansio ”%1”"
+
+#: backupjob.cpp:413
+msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:425
+msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open archive for writing."
+msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu."
+
+#: backupjob.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Archiving"
+msgstr "&Vastaanottaminen"
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
msgid "Error while deleting messages on the server: "
msgstr "Virhe poistettaessa viestejä palvelimelta: "
@@ -1071,15 +1230,15 @@ msgstr "Virhe poistettaessa viestejä palvelimelta: "
msgid "Error while retrieving message on the server: "
msgstr "Virhe ladattaessa viestiä palvelimelta: "
-#: cachedimapjob.cpp:538
+#: cachedimapjob.cpp:541
msgid "Error while uploading folder"
msgstr "Virhe lähetettäessä kansiota"
-#: cachedimapjob.cpp:539
+#: cachedimapjob.cpp:542
msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
msgstr "Kansiota <b>%1</b> ei voitu luoda palvelimelle."
-#: cachedimapjob.cpp:540
+#: cachedimapjob.cpp:543
msgid ""
"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
"folder is already present on the server; the error message from the server "
@@ -1088,28 +1247,78 @@ msgstr ""
"Sinulla ei välttämättä ole kansion luontiin vaadittavia käyttöoikeuksia tai "
"kansio on jo olemassa. Palvelin palautti tällaisen virheilmoituksen:"
-#: cachedimapjob.cpp:626
+#: cachedimapjob.cpp:629
msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
msgstr "Virhe poistettaessa kansiota %1 palvelimelta: "
-#: cachedimapjob.cpp:679
+#: cachedimapjob.cpp:682
msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
msgstr "Virhe luettaessa kansiota %1: "
-#: cachedimapjob.cpp:794
+#: cachedimapjob.cpp:811
+msgid ""
+"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n"
+"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the "
+"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n"
+"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: cachedimapjob.cpp:857
#, c-format
msgid "Error while trying to rename folder %1"
msgstr "Virhe nimettäessä kansiota %1 uudelleen"
-#: callback.cpp:170
+#: callback.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:74
+msgid ""
+"<qt>The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an "
+"associated transport configured."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select Transport"
+msgstr "aseta postinvälitys"
+
+#: callback.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declined: %1"
+msgstr " Rivi: %1 "
+
+#: callback.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Tentative: %1"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted: %1"
+msgstr "Liite: %1"
+
+#: callback.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "Poistettu"
+
+#: callback.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any, or select "
+"one of your identities to use in the reply:"
msgstr ""
"<qt>Mikään henkilöllisyytesi ei vastaa tämän viestin vastaanottajaa."
"<br>Valitse seuraavista osoitteesi:"
-#: callback.cpp:176
+#: callback.cpp:222
msgid ""
"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
@@ -1117,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"<qt>Useampi henkilöllisyytesi vastaa tämän viestin vastaanottajaa."
"<br>Valitse seuraavista osoitteesi:"
-#: callback.cpp:183
+#: callback.cpp:233
msgid "Select Address"
msgstr "Valitse osoite"
@@ -1142,7 +1351,7 @@ msgstr "Kansio ”%1” pakattiin onnistuneesti"
msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
msgstr "Virhe pakattaessa kansiota ”%1”. Pakkaaminen keskeytetty."
-#: configuredialog.cpp:155
+#: configuredialog.cpp:156
msgid ""
"<qt>"
"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
@@ -1152,146 +1361,146 @@ msgstr ""
"<p>Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.</p> "
"<p>Jos kyseessä on virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:217
+#: configuredialog.cpp:218
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Lataa profiili..."
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102
+#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: configuredialog.cpp:307
+#: configuredialog.cpp:310
msgid "&Rename"
msgstr "Nimeä &uudelleen"
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Poista"
-#: configuredialog.cpp:309
+#: configuredialog.cpp:312
msgid "Set as &Default"
msgstr "Aseta &oletukseksi"
-#: configuredialog.cpp:450
+#: configuredialog.cpp:453
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa henkilöllisyyden <b>%1</b>?</qt>"
-#: configuredialog.cpp:452
+#: configuredialog.cpp:455
msgid "Remove Identity"
msgstr "Poista henkilöllisyys"
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229
msgid "Modify..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: configuredialog.cpp:499
+#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: configuredialog.cpp:562
+#: configuredialog.cpp:565
msgid "&Receiving"
msgstr "&Vastaanottaminen"
-#: configuredialog.cpp:570
+#: configuredialog.cpp:573
msgid "&Sending"
msgstr "&Lähettäminen"
-#: configuredialog.cpp:595
+#: configuredialog.cpp:598
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89
+#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403
+#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389
+#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78
+#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400
+#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949
+#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611
msgid "A&dd..."
msgstr "&Lisää..."
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110
msgid "R&emove"
msgstr "&Poista"
-#: configuredialog.cpp:640
+#: configuredialog.cpp:643
msgid "Set Default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: configuredialog.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:653
msgid "Common Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#. i18n: file kmail.kcfg line 412
+#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä"
-#: configuredialog.cpp:666
+#: configuredialog.cpp:669
msgid "Never Automatically"
msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti"
-#: configuredialog.cpp:667
+#: configuredialog.cpp:670
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä"
-#: configuredialog.cpp:668
+#: configuredialog.cpp:671
msgid "On All Mail Checks"
msgstr "Aina postia tarkistettaessa"
-#: configuredialog.cpp:676
+#: configuredialog.cpp:679
msgid "Send Now"
msgstr "Lähetä heti"
-#: configuredialog.cpp:677
+#: configuredialog.cpp:680
msgid "Send Later"
msgstr "Lähetä myöhemmin"
-#: configuredialog.cpp:687
+#: configuredialog.cpp:690
msgid "Allow 8-bit"
msgstr "Salli 8 bittiä"
-#: configuredialog.cpp:688
+#: configuredialog.cpp:691
msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
msgstr "MIME-yhteensopiva (Quoted Printable)"
-#: configuredialog.cpp:701
+#: configuredialog.cpp:704
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:"
-#: configuredialog.cpp:709
+#: configuredialog.cpp:712
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr "Oletus&lähetystapa:"
-#: configuredialog.cpp:711
+#: configuredialog.cpp:714
msgid "Message &property:"
msgstr "Viestin &ominaisuus:"
-#: configuredialog.cpp:713
+#: configuredialog.cpp:716
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr "&Oletustoimialue:"
-#: configuredialog.cpp:717
+#: configuredialog.cpp:720
msgid ""
"<qt>"
"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
@@ -1301,25 +1510,25 @@ msgstr ""
"<p>Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, joissa on "
"pelkästään käyttäjän nimi.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:741
+#: configuredialog.cpp:744
msgid ""
"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997
msgid "smtp (Default)"
msgstr "SMTP (oletus)"
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999
msgid "sendmail (Default)"
msgstr "Sendmail (oletus)"
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248
msgid "Add Transport"
msgstr "Lisää lähetystapa"
-#: configuredialog.cpp:830
+#: configuredialog.cpp:832
msgid ""
"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
@@ -1327,11 +1536,11 @@ msgid ""
"%1 (Default)"
msgstr "%1 (Oletus)"
-#: configuredialog.cpp:854
+#: configuredialog.cpp:856
msgid "Modify Transport"
msgstr "Muokkaa lähetystapaa"
-#: configuredialog.cpp:890
+#: configuredialog.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
@@ -1340,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:\n"
"Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:"
-#: configuredialog.cpp:921
+#: configuredialog.cpp:927
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
@@ -1349,369 +1558,360 @@ msgstr ""
"Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa.\n"
"Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa."
-#: configuredialog.cpp:1066
+#: configuredialog.cpp:1072
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):"
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
+#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229
+#: simplefoldertree.h:141
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: configuredialog.cpp:1112
+#: configuredialog.cpp:1118
msgid "Chec&k mail on startup"
msgstr "Tarkista posti &käynnistyksessä"
-#: configuredialog.cpp:1118
+#: configuredialog.cpp:1124
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Ilmoita uusista viesteistä"
-#: configuredialog.cpp:1123
+#: configuredialog.cpp:1129
msgid "&Beep"
msgstr "&Äänimerkki"
-#: configuredialog.cpp:1131
+#: configuredialog.cpp:1137
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr "&Yksityiskohtainen ilmoitus uusista viesteistä"
-#: configuredialog.cpp:1135
+#: configuredialog.cpp:1141
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr "Näytä saapuneiden viestien määrä kutakin kansiota kohden"
-#: configuredialog.cpp:1143
+#: configuredialog.cpp:1149
msgid "Other Actio&ns"
msgstr "Muut &toimenpiteet"
-#: configuredialog.cpp:1221
+#: configuredialog.cpp:1227
msgid "Unknown account type selected"
msgstr "Tuntematon tilityyppi valittu"
-#: configuredialog.cpp:1230
+#: configuredialog.cpp:1236
msgid "Unable to create account"
msgstr "Tiliä ei voitu luoda"
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36
msgid "Add Account"
msgstr "Lisää tili"
-#: configuredialog.cpp:1288
+#: configuredialog.cpp:1294
msgid "Unable to locate account"
msgstr "Tiliä ei löytynyt"
-#: configuredialog.cpp:1315
+#: configuredialog.cpp:1321
msgid "Modify Account"
msgstr "Muokkaa tiliä"
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Tiliä <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
+#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "&Värit"
-#: configuredialog.cpp:1497
+#: configuredialog.cpp:1503
msgid "La&yout"
msgstr "As&ettelu"
-#: configuredialog.cpp:1503
+#: configuredialog.cpp:1509
msgid "M&essage List"
msgstr "Viestiluett&elo"
-#: configuredialog.cpp:1509
+#: configuredialog.cpp:1515
msgid "Message W&indow"
msgstr "Viesti-&ikkuna"
-#: configuredialog.cpp:1515
+#: configuredialog.cpp:1521
msgid "System &Tray"
msgstr "Ilmoitusalue"
-#: configuredialog.cpp:1531
+#: configuredialog.cpp:1537
msgid "Message Body"
msgstr "Viestin runko"
-#: configuredialog.cpp:1532
+#: configuredialog.cpp:1538
msgid "Message List"
msgstr "Viestiluettelo"
-#: configuredialog.cpp:1533
+#: configuredialog.cpp:1539
msgid "Message List - New Messages"
msgstr "Viestiluettelo - Uudet viestit"
-#: configuredialog.cpp:1534
+#: configuredialog.cpp:1540
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit"
-#: configuredialog.cpp:1535
+#: configuredialog.cpp:1541
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr "Viestiluettelo - Tärkeät viestit"
-#: configuredialog.cpp:1536
+#: configuredialog.cpp:1542
msgid "Message List - Todo Messages"
msgstr "Viestiluettelo - Tehtävää viestit"
-#: configuredialog.cpp:1537
+#: configuredialog.cpp:1543
msgid "Message List - Date Field"
msgstr "Viestiluettelo - Päivämääräkenttä"
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868
msgid "Folder List"
msgstr "Kansioluettelo"
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso"
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Lainattu teksti - toinen taso"
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso"
-#: configuredialog.cpp:1542
+#: configuredialog.cpp:1548
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Tasavälinen kirjasin"
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386
msgid "Composer"
msgstr "Viestin kirjoittaminen"
-#: configuredialog.cpp:1544
+#: configuredialog.cpp:1550
msgid "Printing Output"
msgstr "Tuloste"
-#: configuredialog.cpp:1559
+#: configuredialog.cpp:1565
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "&Käytä omia kirjasimia"
-#: configuredialog.cpp:1575
+#: configuredialog.cpp:1581
msgid "Apply &to:"
msgstr "&Käytä kohteessa:"
-#: configuredialog.cpp:1699
+#: configuredialog.cpp:1705
msgid "Composer Background"
msgstr "Muokkaimen tausta:"
-#: configuredialog.cpp:1700
+#: configuredialog.cpp:1706
msgid "Alternative Background Color"
msgstr "Vaihtoehtoinen taustaväri"
-#: configuredialog.cpp:1701
+#: configuredialog.cpp:1707
msgid "Normal Text"
msgstr "Normaali teksti"
-#: configuredialog.cpp:1705
+#: configuredialog.cpp:1711
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: configuredialog.cpp:1706
+#: configuredialog.cpp:1712
msgid "Followed Link"
msgstr "Seurattu linkki"
-#: configuredialog.cpp:1707
+#: configuredialog.cpp:1713
msgid "Misspelled Words"
msgstr "Väärin kirjoitetut sanat"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "New Message"
msgstr "Uusi viesti"
-#: configuredialog.cpp:1709
+#: configuredialog.cpp:1715
msgid "Unread Message"
msgstr "Lukematon viesti"
-#: configuredialog.cpp:1710
+#: configuredialog.cpp:1716
msgid "Important Message"
msgstr "Tärkeä viesti"
-#: configuredialog.cpp:1711
+#: configuredialog.cpp:1717
msgid "Todo Message"
msgstr "Tehtäväviesti"
-#: configuredialog.cpp:1712
+#: configuredialog.cpp:1718
msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu"
-#: configuredialog.cpp:1713
+#: configuredialog.cpp:1719
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella"
-#: configuredialog.cpp:1714
+#: configuredialog.cpp:1720
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella"
-#: configuredialog.cpp:1715
+#: configuredialog.cpp:1721
msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus"
-#: configuredialog.cpp:1716
+#: configuredialog.cpp:1722
msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus"
-#: configuredialog.cpp:1717
+#: configuredialog.cpp:1723
msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä"
-#: configuredialog.cpp:1718
+#: configuredialog.cpp:1724
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1719
+#: configuredialog.cpp:1725
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti"
-#: configuredialog.cpp:1720
+#: configuredialog.cpp:1726
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti"
-#: configuredialog.cpp:1721
+#: configuredialog.cpp:1727
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti"
-#: configuredialog.cpp:1722
+#: configuredialog.cpp:1728
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti"
-#: configuredialog.cpp:1734
+#: configuredialog.cpp:1740
msgid "&Use custom colors"
msgstr "&Käytä omia värejä"
-#: configuredialog.cpp:1749
+#: configuredialog.cpp:1755
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
msgstr "&Kierrätä värejä syvissä lainauksissa"
-#: configuredialog.cpp:1757
+#: configuredialog.cpp:1763
msgid "Close to quota threshold"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1763
+#: configuredialog.cpp:1770
#, c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1855
+#: configuredialog.cpp:1864
msgid "Lon&g folder list"
msgstr "Pitkä &kansioluettelo"
-#: configuredialog.cpp:1856
+#: configuredialog.cpp:1865
msgid "Shor&t folder list"
msgstr "Lyhyt kansio&luettelo"
-#: configuredialog.cpp:1865
+#: configuredialog.cpp:1874
msgid "Abo&ve the message pane"
msgstr "&Viestiruudun yläpuolella"
-#: configuredialog.cpp:1866
+#: configuredialog.cpp:1875
msgid "&Below the message pane"
msgstr "&Viestiruudun alapuolella"
-#: configuredialog.cpp:1869
+#: configuredialog.cpp:1878
msgid "Message Structure Viewer Placement"
msgstr "Viestin rakennetaulukon sijainti"
-#: configuredialog.cpp:1874
+#: configuredialog.cpp:1883
msgid "Show &never"
msgstr "Ei &näytetä"
-#: configuredialog.cpp:1875
+#: configuredialog.cpp:1884
msgid "Show only for non-plaintext &messages"
msgstr "Näytetään vain viesteille, jotka eivät ole puhdasta &tekstiä"
-#: configuredialog.cpp:1876
+#: configuredialog.cpp:1885
msgid "Show alway&s"
msgstr "Näytetään ain&a"
-#: configuredialog.cpp:1879
+#: configuredialog.cpp:1888
msgid "Message Structure Viewer"
msgstr "Viestin rakennetaulukko"
-#: configuredialog.cpp:1885
+#: configuredialog.cpp:1894
msgid "&Do not show a message preview pane"
msgstr "&Älä näytä viestin esikatselua"
-#: configuredialog.cpp:1886
+#: configuredialog.cpp:1895
msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
msgstr "Näytä esikatseluruutu &viestiluettelon alapuolella"
-#: configuredialog.cpp:1887
+#: configuredialog.cpp:1896
msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä"
-#: configuredialog.cpp:1890
+#: configuredialog.cpp:1899
msgid "Message Preview Pane"
msgstr "Esikatseluruutu"
-#: configuredialog.cpp:1908
+#: configuredialog.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Show favorite folder view"
msgstr "Lyhyt kansio&luettelo"
-#: configuredialog.cpp:1912
-#, fuzzy
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr "Näytä pikahaun rivi"
-
-#: configuredialog.cpp:1983
+#: configuredialog.cpp:1986
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr "&Standardimuoto (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1984
+#: configuredialog.cpp:1987
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr "Paika&llinen muoto (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1985
+#: configuredialog.cpp:1988
msgid "Fancy for&mat (%1)"
msgstr "&Hieno muoto (%1)"
-#: configuredialog.cpp:1986
+#: configuredialog.cpp:1989
msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
msgstr "&Oma muoto (Shift+F1 näyttää ohjeen):"
-#: configuredialog.cpp:2003
+#: configuredialog.cpp:2006
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr "Näytä pikahakukenttä"
-
-#: configuredialog.cpp:2008
+#: configuredialog.cpp:2009
msgid "Display messa&ge sizes"
msgstr "&Näytä viestien koot"
-#: configuredialog.cpp:2010
+#: configuredialog.cpp:2011
msgid "Show crypto &icons"
msgstr "Näytä salauksen &kuvakkeet"
-#: configuredialog.cpp:2012
+#: configuredialog.cpp:2013
msgid "Show attachment icon"
msgstr "Näytä liitekuvake"
-#: configuredialog.cpp:2015
+#: configuredialog.cpp:2016
msgid "&Threaded message list"
msgstr "&Säikeistettyjen viestien luettelo"
-#: configuredialog.cpp:2033
+#: configuredialog.cpp:2032
msgid "Threaded Message List Options"
msgstr "Säikeistettyjen viestien luettelon asetukset"
-#: configuredialog.cpp:2037
+#: configuredialog.cpp:2036
msgid "Always &keep threads open"
msgstr "&Pidä säikeet aina auki"
-#: configuredialog.cpp:2040
+#: configuredialog.cpp:2039
msgid "Threads default to o&pen"
msgstr "Säikeet oletuksena &auki"
-#: configuredialog.cpp:2043
+#: configuredialog.cpp:2042
msgid "Threads default to closed"
msgstr "Säikeet oletuksena suljettu"
-#: configuredialog.cpp:2046
+#: configuredialog.cpp:2045
msgid ""
"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
"threads."
@@ -1719,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"Avaa säikeet, jotka sisältävät uusia, lukemattomia, &tärkeitä tai seurattuja "
"viestejä."
-#: configuredialog.cpp:2056
+#: configuredialog.cpp:2055
msgid "Date Display"
msgstr "Päivämäärän muoto"
-#: configuredialog.cpp:2073
+#: configuredialog.cpp:2072
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
@@ -1785,116 +1985,165 @@ msgstr ""
"<p><strong>Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä normaalisti.</strong></p>"
"</qt>"
-#: configuredialog.cpp:2187
+#: configuredialog.cpp:2185
msgid ""
"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"Yleisten säikeistysasetusten muuttaminen korvaa kaikki kansiokohtaiset "
"asetukset."
-#: configuredialog.cpp:2224
+#: configuredialog.cpp:2221
+msgid "Close message window after replying or forwarding"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2225
msgid "Show HTML stat&us bar"
msgstr "Näytä HTML-tila&palkki"
-#: configuredialog.cpp:2228
+#: configuredialog.cpp:2229
msgid "Show s&pam status in fancy headers"
msgstr "Näytä roskapostin tila otsikkotiedoissa"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#. i18n: file kmail.kcfg line 583
+#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890
#, no-c-format
msgid "Replace smileys by emoticons"
msgstr "Korvaa hymiöt kuvahymiöillä"
-#: configuredialog.cpp:2236
+#: configuredialog.cpp:2237
msgid "Use smaller font for quoted text"
msgstr "Käytä lainatussa tekstissä pienempää kirjasinta"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#. i18n: file kmail.kcfg line 588
+#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896
#, no-c-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr "Näytä lainauksen laajentamis- ja piilottamismerkit"
-#: configuredialog.cpp:2315
+#: configuredialog.cpp:2245
+msgid "Show current sender time"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2262
+msgid ""
+"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2328
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "&Automaattisen tunnistuksen pettäessä käytettävä koodaus:"
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
-#: configuredialog.cpp:2336
+#: configuredialog.cpp:2349
msgid "&Override character encoding:"
msgstr "Pak&ota merkkien k&oodaus:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#. i18n: file kmail.kcfg line 105
+#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649
#, no-c-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella"
-#: configuredialog.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:2492
msgid "System Tray Mode"
msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila"
-#: configuredialog.cpp:2476
+#: configuredialog.cpp:2500
msgid "Always show KMail in system tray"
msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella"
-#: configuredialog.cpp:2479
+#: configuredialog.cpp:2503
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
msgstr ""
"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole luettu"
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408
msgid "&Templates"
msgstr "&Viestipohjat"
-#: configuredialog.cpp:2545
+#: configuredialog.cpp:2569
msgid "&Custom Templates"
msgstr "&Mukautetut viestipohjat"
-#: configuredialog.cpp:2551
+#: configuredialog.cpp:2575
msgid "&Subject"
msgstr "&Aihe"
-#: configuredialog.cpp:2558
+#: configuredialog.cpp:2582
msgid "Cha&rset"
msgstr "&Merkistö"
-#: configuredialog.cpp:2564
+#: configuredialog.cpp:2588
msgid "H&eaders"
msgstr "Otsikkoti&edot"
-#: configuredialog.cpp:2570
+#: configuredialog.cpp:2594
msgid ""
"_: Config->Composer->Attachments\n"
"A&ttachments"
msgstr "&Liitteet"
-#: configuredialog.cpp:2654
+#: configuredialog.cpp:2633
+msgid ""
+"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
+"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
+"word-wrapping the text."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2643
+msgid ""
+"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
+"when there is text selected in the message window."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2704
+msgid "Warn if too many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2716
+msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2732
msgid "No autosave"
msgstr "Ei automaattitallennusta"
-#: configuredialog.cpp:2661
+#: configuredialog.cpp:2741
+#, fuzzy
+msgid "Default Forwarding Type:"
+msgstr "&Oletustoimialue:"
+
+#: configuredialog.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "S&isällytä..."
+
+#: configuredialog.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Sisältää liitteen"
+
+#: configuredialog.cpp:2753
msgid "Configure Completion Order"
msgstr "Aseta täydennysjärjestys"
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159
msgid "Edit Recent Addresses..."
msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..."
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633
msgid "External Editor"
msgstr "Ulkoinen editori"
-#: configuredialog.cpp:2707
+#: configuredialog.cpp:2799
#, c-format
msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
msgstr "<b>%f</b> korvataan muokattavan tiedoston nimellä."
-#: configuredialog.cpp:2817
+#: configuredialog.cpp:2930
msgid ""
"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
@@ -1914,54 +2163,54 @@ msgstr ""
"<br><b>%%</b>: prosenttimerkki, <b>%_</b>: välilyönti, <b>%L</b>"
": rivinvaihto</qt>"
-#: configuredialog.cpp:2830
+#: configuredialog.cpp:2943
msgid "Lang&uage:"
msgstr "&Kieli:"
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416
+#: configuredialog.cpp:3611
msgid "Re&move"
msgstr "&Poista"
-#: configuredialog.cpp:2853
+#: configuredialog.cpp:2966
msgid "Reply to se&nder:"
msgstr "&Vastaa lähettäjälle:"
-#: configuredialog.cpp:2861
+#: configuredialog.cpp:2974
msgid "Repl&y to all:"
msgstr "Vastaa &kaikille:"
-#: configuredialog.cpp:2869
+#: configuredialog.cpp:2982
msgid "&Forward:"
msgstr "&Välitä:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465
#, no-c-format
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "&Lainausmerkit:"
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "Kirjoitit viestissäsi (lähetysaika %D):"
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "%F kirjoitti viestissään (lähetysaika %D):"
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Välitetty viesti"
-#: configuredialog.cpp:2925
+#: configuredialog.cpp:3038
msgid ">%_"
msgstr ">%_"
-#: configuredialog.cpp:3074
+#: configuredialog.cpp:3187
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet"
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
@@ -1969,23 +2218,23 @@ msgstr ""
"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n"
"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)"
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612
msgid "Mod&ify..."
msgstr "Muo&kkaa..."
-#: configuredialog.cpp:3089
+#: configuredialog.cpp:3202
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr "Anna uusi vastausetuliite:"
-#: configuredialog.cpp:3103
+#: configuredialog.cpp:3216
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet"
-#: configuredialog.cpp:3117
+#: configuredialog.cpp:3230
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr "Anna uusi välitysetuliite"
-#: configuredialog.cpp:3156
+#: configuredialog.cpp:3269
msgid ""
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
"a charset that contains all required characters."
@@ -1994,58 +2243,58 @@ msgstr ""
"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki tarvittavat "
"merkit löytyvät."
-#: configuredialog.cpp:3165
+#: configuredialog.cpp:3278
msgid "Enter charset:"
msgstr "Merkistön määrittely:"
-#: configuredialog.cpp:3171
+#: configuredialog.cpp:3284
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr ""
"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)"
-#: configuredialog.cpp:3205
+#: configuredialog.cpp:3318
msgid "This charset is not supported."
msgstr "Tätä merkistöä ei tueta."
-#: configuredialog.cpp:3256
+#: configuredialog.cpp:3369
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:"
-#: configuredialog.cpp:3269
+#: configuredialog.cpp:3382
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr "Oma Message-&Id-pääte:"
-#: configuredialog.cpp:3283
+#: configuredialog.cpp:3396
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:"
-#: configuredialog.cpp:3291
+#: configuredialog.cpp:3404
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: configuredialog.cpp:3299
+#: configuredialog.cpp:3412
msgid "Ne&w"
msgstr "&Uusi"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
+#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
-#: configuredialog.cpp:3321
+#: configuredialog.cpp:3434
msgid "&Value:"
msgstr "Ar&vo:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#. i18n: file kmail.kcfg line 389
+#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen"
-#: configuredialog.cpp:3471
+#: configuredialog.cpp:3584
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
"non-English characters"
@@ -2053,31 +2302,31 @@ msgstr ""
"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden nimissä "
"on muita kuin englannin kielen merkkejä."
-#: configuredialog.cpp:3482
+#: configuredialog.cpp:3595
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet"
-#: configuredialog.cpp:3489
+#: configuredialog.cpp:3602
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää "
"tiedostoliite:"
-#: configuredialog.cpp:3500
+#: configuredialog.cpp:3613
msgid "Enter new key word:"
msgstr "Anna uusi avainsana:"
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
+#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297
+#: kmcomposewin.cpp:2298
msgid "attachment"
msgstr "liite"
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
+#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299
+#: kmcomposewin.cpp:2300
msgid "attached"
msgstr "liitetty"
-#: configuredialog.cpp:3542
+#: configuredialog.cpp:3655
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
@@ -2097,27 +2346,27 @@ msgstr ""
"asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, että muita "
"mahdollisuuksia ei ole."
-#: configuredialog.cpp:3569
+#: configuredialog.cpp:3682
msgid "&Reading"
msgstr "&Lukeminen"
-#: configuredialog.cpp:3575
+#: configuredialog.cpp:3688
msgid "Composing"
msgstr "Viestin kirjoittaminen"
-#: configuredialog.cpp:3581
+#: configuredialog.cpp:3694
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
-#: configuredialog.cpp:3587
+#: configuredialog.cpp:3700
msgid "S/MIME &Validation"
msgstr "S/MIME-&validointi"
-#: configuredialog.cpp:3593
+#: configuredialog.cpp:3706
msgid "Crypto Backe&nds"
msgstr "Salauslaaje&nnukset"
-#: configuredialog.cpp:3624
+#: configuredialog.cpp:3737
msgid ""
"<qt>"
"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
@@ -2150,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Huom:</b> Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin <i>"
"Kansio</i>-valikosta.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:3641
+#: configuredialog.cpp:3754
msgid ""
"<qt>"
"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
@@ -2176,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"voit ottaa tämän asetuksen käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa "
"asetuksen käyttöön liittyvät ongelmat.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:3654
+#: configuredialog.cpp:3767
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
@@ -2229,19 +2478,19 @@ msgstr ""
"suositella, mutta se on valittavissa koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi "
"asiakassuhteiden hallinnassa.</li></ul></qt>"
-#: configuredialog.cpp:3687
+#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-viestit"
-#: configuredialog.cpp:3690
+#: configuredialog.cpp:3803
msgid "Prefer H&TML to plain text"
msgstr "&Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan"
-#: configuredialog.cpp:3694
+#: configuredialog.cpp:3807
msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
msgstr "&Anna viestien hakea kohteita Internetistä"
-#: configuredialog.cpp:3699
+#: configuredialog.cpp:3812
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
@@ -2253,61 +2502,61 @@ msgstr ""
"Lisätietoja HTML-sähköposteista...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
"Lisätietoja ulkoisista viitteistä...</a>"
-#: configuredialog.cpp:3711
+#: configuredialog.cpp:3824
#, fuzzy
msgid "Encrypted Messages"
msgstr "Salattu viesti"
-#: configuredialog.cpp:3713
+#: configuredialog.cpp:3826
#, fuzzy
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista"
-#: configuredialog.cpp:3718
+#: configuredialog.cpp:3831
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr "Viestin tilailmoitukset"
-#: configuredialog.cpp:3730
+#: configuredialog.cpp:3843
msgid "Send policy:"
msgstr "Lähetyskäytäntö:"
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Ignore"
msgstr "&Hylkää"
-#: configuredialog.cpp:3735
+#: configuredialog.cpp:3848
msgid "As&k"
msgstr "&Kysy"
-#: configuredialog.cpp:3738
+#: configuredialog.cpp:3851
msgid "&Deny"
msgstr "&Evää"
-#: configuredialog.cpp:3741
+#: configuredialog.cpp:3854
msgid "Al&ways send"
msgstr "&Lähetä aina"
-#: configuredialog.cpp:3759
+#: configuredialog.cpp:3872
msgid "Quote original message:"
msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:"
-#: configuredialog.cpp:3761
+#: configuredialog.cpp:3874
msgid "Nothin&g"
msgstr "Ei mitää&n"
-#: configuredialog.cpp:3764
+#: configuredialog.cpp:3877
msgid "&Full message"
msgstr "&Koko viesti"
-#: configuredialog.cpp:3767
+#: configuredialog.cpp:3880
msgid "Onl&y headers"
msgstr "&Vain otsikot"
-#: configuredialog.cpp:3773
+#: configuredialog.cpp:3886
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä"
-#: configuredialog.cpp:3777
+#: configuredialog.cpp:3890
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
@@ -2315,133 +2564,147 @@ msgstr ""
"<b>VAROITUS:</b> Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. <a "
"href=\"whatsthis:%1\">Lisätietoja...</a>"
-#: configuredialog.cpp:3786
+#: configuredialog.cpp:3899
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet"
-#: configuredialog.cpp:3789
+#: configuredialog.cpp:3902
msgid "Automatically import keys and certificates"
msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti"
-#: configuredialog.cpp:3850
+#: configuredialog.cpp:3963
msgid ""
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset."
-#: configuredialog.cpp:4138
+#: configuredialog.cpp:4251
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "no proxy"
msgstr "ei välityspalvelinta"
-#: configuredialog.cpp:4248
+#: configuredialog.cpp:4361
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)"
-#: configuredialog.cpp:4425
+#: configuredialog.cpp:4538
msgid "&Folders"
msgstr "&Kansiot"
-#: configuredialog.cpp:4428
+#: configuredialog.cpp:4541
msgid "&Groupware"
msgstr "&Työryhmätuki"
-#: configuredialog.cpp:4449
+#: configuredialog.cpp:4562
msgid ""
"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
msgstr "Kysy &varmistus ennen kuin kaikki viestit siirretään poistettuihin"
-#: configuredialog.cpp:4456
+#: configuredialog.cpp:4569
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr "&Älä muuta tärkeitä viestejä vanhentuneiksi"
-#: configuredialog.cpp:4467
+#: configuredialog.cpp:4580
msgid ""
"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
"in all folders\".\n"
"When trying to find unread messages:"
msgstr "Kun etsitään lukemattomia viestejä:"
-#: configuredialog.cpp:4470
+#: configuredialog.cpp:4583
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Do not Loop"
msgstr "Älä kierrä"
-#: configuredialog.cpp:4472
+#: configuredialog.cpp:4585
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in Current Folder"
msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa"
-#: configuredialog.cpp:4474
+#: configuredialog.cpp:4587
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in All Folders"
msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa"
-#: configuredialog.cpp:4487
+#: configuredialog.cpp:4600
msgid ""
"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
"When entering a folder:"
msgstr "Kun siirrytään kansioon:"
-#: configuredialog.cpp:4490
+#: configuredialog.cpp:4603
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First New Message"
msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin"
-#: configuredialog.cpp:4492
+#: configuredialog.cpp:4605
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First Unread or New Message"
msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan tai uuteen viestiin"
-#: configuredialog.cpp:4494
+#: configuredialog.cpp:4607
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Last Selected Message"
msgstr "Siirry viimeiseen valittuun viestiin"
-#: configuredialog.cpp:4501
+#: configuredialog.cpp:4609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Newest Message"
+msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin"
+
+#: configuredialog.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Oldest Message"
+msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin"
+
+#: configuredialog.cpp:4618
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu"
-#: configuredialog.cpp:4505
+#: configuredialog.cpp:4622
msgid " sec"
msgstr " sekuntia"
-#: configuredialog.cpp:4518
+#: configuredialog.cpp:4635
msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
msgstr "Kysy toimenpiteestä, kun viesti &vedetään kansiosta toiseen"
-#: configuredialog.cpp:4529
+#: configuredialog.cpp:4646
msgid ""
"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
"By default, &message folders on disk are:"
msgstr "&Viestikansiot levyllä ovat oletuksena:"
-#: configuredialog.cpp:4532
+#: configuredialog.cpp:4649
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Flat Files (\"mbox\" format)"
msgstr "Tiedostoja (”mbox”)"
-#: configuredialog.cpp:4534
+#: configuredialog.cpp:4651
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Directories (\"maildir\" format)"
msgstr "Hakemistoja (”maildir”)"
-#: configuredialog.cpp:4537
+#: configuredialog.cpp:4654
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2467,35 +2730,35 @@ msgstr ""
"mutta saattaa toimia nopeammin esim. silloin, kun viestejä siirretään kansiosta "
"toiseen.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:4562
+#: configuredialog.cpp:4679
msgid "Open this folder on startup:"
msgstr "Avaa tämä kansio käynnistyksessä:"
-#: configuredialog.cpp:4570
+#: configuredialog.cpp:4687
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr "&Tyhjennä paikallinen poistetut-kansio ohjelman sulkeutuessa"
-#: configuredialog.cpp:4578
+#: configuredialog.cpp:4695
msgid "Enable full text &indexing"
msgstr "Käytä täyttä teksti-&indeksointia"
-#: configuredialog.cpp:4588
+#: configuredialog.cpp:4705
msgid "Quota units: "
msgstr "Tilarajoituksen yksiköt: "
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86
msgid "KB"
msgstr "kt"
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91
msgid "MB"
msgstr "Mt"
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96
msgid "GB"
msgstr "Gt"
-#: configuredialog.cpp:4601
+#: configuredialog.cpp:4718
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2526,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"viestiluettelon lopusta ja jatkuu edelliseen kansioon riippuen siitä, mikä "
"vaihtoehto on valittuna.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:4618
+#: configuredialog.cpp:4735
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2548,81 +2811,82 @@ msgstr ""
"<p>Kun kokotekstihakutietokanta otetaan käyttöön on tietokanta vielä luotava, "
"mutta voit jatkaa KMailin käyttöä tätä toimintoa suoritettaessa.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:4694
+#: configuredialog.cpp:4811
msgid "&IMAP Resource Folder Options"
msgstr "&IMAP-resurssikansioiden asetukset"
-#: configuredialog.cpp:4698
+#: configuredialog.cpp:4815
msgid "&Enable IMAP resource functionality"
msgstr "&Käytä IMAP-resurssikansioita"
-#: configuredialog.cpp:4699
+#: configuredialog.cpp:4816
msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
msgstr ""
"Tämä mahdollistaa IMAP-kansioiden käytön tiedon tallennukseen "
"Kontact-sovelluksissa."
-#: configuredialog.cpp:4712
+#: configuredialog.cpp:4829
msgid "&Format used for the groupware folders:"
msgstr "Työryhmäkansioiden &muoto:"
-#: configuredialog.cpp:4714
+#: configuredialog.cpp:4831
msgid ""
"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
msgstr "Valitse työryhmäkansoiden sisällön muoto."
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr "Standardi (Ical / Vcard)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)"
+msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Kolab (XML)"
+#: configuredialog.cpp:4840
+#, fuzzy
+msgid "Kolab2 (XML)"
msgstr "Kolab (XML)"
-#: configuredialog.cpp:4731
+#: configuredialog.cpp:4848
msgid "&Language of the groupware folders:"
msgstr "Työryhmäkansioiden &kieli:"
-#: configuredialog.cpp:4734
+#: configuredialog.cpp:4851
msgid "Set the language of the folder names"
msgstr "Valitse kansioiden nimien kieli"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "English"
msgstr "Englanti"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
-#: configuredialog.cpp:4752
+#: configuredialog.cpp:4869
msgid "Set the parent of the resource folders"
msgstr "Määrittele resurssikansioiden pääkansio"
-#: configuredialog.cpp:4781
+#: configuredialog.cpp:4898
msgid "&Hide groupware folders"
msgstr "&Piilota työryhmäkansiot"
-#: configuredialog.cpp:4785
+#: configuredialog.cpp:4902
msgid ""
"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
"tree."
msgstr ""
"Tämän valinnan ollessa käytössä IMAP-resurssikansiot eivät näy kansiopuussa. "
-#: configuredialog.cpp:4792
+#: configuredialog.cpp:4909
msgid "&Only show groupware folders for this account"
msgstr "Näytä tälle tilille vain &Ryhmätyökansiot"
-#: configuredialog.cpp:4796
+#: configuredialog.cpp:4913
msgid ""
"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
"for the account configured for groupware."
@@ -2630,71 +2894,81 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla tavalliset sähköpostikansiot eivät näy ryhmätyölle asetetun "
"tunnuksen kansiopuussa."
-#: configuredialog.cpp:4804
+#: configuredialog.cpp:4921
msgid "Synchronize groupware changes immediately"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4806
+#: configuredialog.cpp:4923
msgid ""
"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
"being online."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4818
+#: configuredialog.cpp:4935
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
msgstr "Työryhmäohjelmistoyhteensopivuusasetukset"
-#: configuredialog.cpp:4823
+#: configuredialog.cpp:4940
msgid "&Enable groupware functionality"
msgstr "&Ota työryhmätuki käyttöön"
-#: configuredialog.cpp:4831
+#: configuredialog.cpp:4948
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
msgstr ""
"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja kutsuviestien vastauksissa"
-#: configuredialog.cpp:4832
+#: configuredialog.cpp:4949
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitation replies"
msgstr ""
"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa."
-#: configuredialog.cpp:4837
+#: configuredialog.cpp:4954
msgid "Send invitations in the mail body"
msgstr "Lähetä kutsut viestirungossa"
-#: configuredialog.cpp:4838
+#: configuredialog.cpp:4955
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitations"
msgstr ""
"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa."
-#: configuredialog.cpp:4846
+#: configuredialog.cpp:4963
msgid "Exchange compatible invitation naming"
msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsuviestien nimeäminen"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
-#, no-c-format
+#: configuredialog.cpp:4964
+#, fuzzy
msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
+"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n"
+"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange "
+"compatible way."
msgstr ""
"Kun Microsoftin Outlookilla on ongelmia ymmärtää standardia "
"groupware-sähköpostia Microsoft Exchange -palvelimen kanssa. Aseta tämä valinta "
"lähettääksesi groupware-kutsut Microsoft Exchangen ymmärtämässä muodossa."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#. i18n: file kmail.kcfg line 190
+#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
+msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen"
+
+#: configuredialog.cpp:4971
+msgid ""
+"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 196
+#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700
#, no-c-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr "Automaattinen kutsuviestien lähetys"
-#: configuredialog.cpp:4854
+#: configuredialog.cpp:4978
msgid ""
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
"mails are sent automatically"
@@ -2702,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"Tämän asetuksen ollessa käytössä sähköpostin lähetysikkuna ei tule näkyviin "
"kutsuviestejä lähetettäessä, vaan ne lähetetään automaattisesti."
-#: configuredialog.cpp:4867
+#: configuredialog.cpp:4991
msgid ""
"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
@@ -2723,15 +2997,15 @@ msgstr ""
"<p>Kutsuviestejä ymmärtävien sähköpostiohjelmien käyttäjät pystyvät edelleen "
"lukemaan näitä viestejä.</p></qt>"
-#: configuredialog.cpp:4922
+#: configuredialog.cpp:5048
msgid "<Choose a Folder>"
msgstr "<Valitse kansio>"
-#: configuredialog.cpp:5026
+#: configuredialog.cpp:5154
msgid "&Resource folders are subfolders of:"
msgstr "&Resurssikansiot ovat tämän kansion alikansioita:"
-#: configuredialog.cpp:5029
+#: configuredialog.cpp:5157
msgid "&Resource folders are in account:"
msgstr "&Resurssikansiot ovat tunnuksella:"
@@ -2799,31 +3073,31 @@ msgid ""
"Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: customtemplates.cpp:87
+#: customtemplates.cpp:100
msgid ""
"_: Message->\n"
"Universal"
msgstr "Yleinen"
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply"
msgstr "Vastaa"
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182
msgid ""
"_: Message->\n"
"Reply to All"
msgstr "Vastaa kaikille"
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184
msgid ""
"_: Message->\n"
"Forward"
msgstr "Välitä"
-#: customtemplates.cpp:93
+#: customtemplates.cpp:106
msgid ""
"<qt>"
"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
@@ -2848,21 +3122,43 @@ msgstr ""
", jota voidaan käyttää kaikkiin toimintoihin. Näppäinoikotietä ei voi liittää "
"<i>Yleisiin</i> viestipohjiin.</p></qt>"
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Kuinka tämä toimii?</a>"
-#: customtemplates.cpp:137
+#: customtemplates.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Additional recipients of the message when forwarding"
+msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista"
+
+#: customtemplates.cpp:123
+msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:124
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the default recipients are those you "
+"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:125
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by "
+"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:186
msgid ""
"_: Message->\n"
"Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437
msgid "Key Conflict"
msgstr "Näppäinristiriita"
-#: customtemplates.cpp:348
+#: customtemplates.cpp:421
msgid ""
"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
"still like to continue with the assignment?"
@@ -2870,29 +3166,29 @@ msgstr ""
"Valittua pikavalintaa käyttää jo toinen mukautettu viestipohja, haluatko silti "
"tehdä liitoksen?"
-#: customtemplates.cpp:365
+#: customtemplates.cpp:438
msgid ""
"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
"the assignment?"
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä, tehdäänkö liitos silti?"
-#: distributionlistdialog.cpp:96
+#: distributionlistdialog.cpp:97
msgid "Save Distribution List"
msgstr "Talleta jakelulista"
-#: distributionlistdialog.cpp:97
+#: distributionlistdialog.cpp:98
msgid "Save List"
msgstr "Talleta lista"
-#: distributionlistdialog.cpp:106
+#: distributionlistdialog.cpp:107
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: distributionlistdialog.cpp:170
+#: distributionlistdialog.cpp:169
msgid ""
"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
"again."
@@ -2900,15 +3196,15 @@ msgstr ""
"Listalla ei ole yhtään vastaanottajaa. Valitse ensin joku vastaanottaja ja "
"yritä uudelleen."
-#: distributionlistdialog.cpp:185
+#: distributionlistdialog.cpp:184
msgid "New Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: distributionlistdialog.cpp:186
+#: distributionlistdialog.cpp:185
msgid "Please enter name:"
msgstr "Anna nimi:"
-#: distributionlistdialog.cpp:197
+#: distributionlistdialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
"select a different name.</qt>"
@@ -2916,107 +3212,107 @@ msgstr ""
"<qt>Annetulla nimellä <b>%1</b> on jo olemassa jakelulista. Valitse toinen "
"nimi.</qt>"
-#: editorwatcher.cpp:86
+#: editorwatcher.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Edit with:"
msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä"
-#: editorwatcher.cpp:169
+#: editorwatcher.cpp:161
msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
+"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, "
+"editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:170
+#: editorwatcher.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Unable to edit attachment"
msgstr "Liitteen nimi:"
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Unicode"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Cyrillic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Western European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Central European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Greek"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Hebrew"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Turkish"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Japanese"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Baltic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Arabic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1340
+#: encodingdetector.cpp:1260
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1343
+#: encodingdetector.cpp:1263
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1346
+#: encodingdetector.cpp:1266
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Korean"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1349
+#: encodingdetector.cpp:1269
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Thai"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:164
+#: expirejob.cpp:177
msgid ""
"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
"Removing %n old messages from folder %1..."
@@ -3024,12 +3320,12 @@ msgstr ""
"Poistetaan yksi vanha viesti kansiosta %1...\n"
"Poistetaan %n vanhaa viestiä kansiosta %1..."
-#: expirejob.cpp:171
+#: expirejob.cpp:184
msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
msgstr ""
"Viestejä kansiosta %1 ei voi merkitä vanhentuneiksi: kohdekansiota %2 ei löydy"
-#: expirejob.cpp:186
+#: expirejob.cpp:199
msgid ""
"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
@@ -3037,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"Siirretään yksi vanha viesti kansiosta %1 kansioon %2...\n"
"Siirretään %n vanhaa viestiä kansiosta %1 kansioon %2..."
-#: expirejob.cpp:214
+#: expirejob.cpp:227
msgid ""
"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
"Removed %n old messages from folder %1."
@@ -3045,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"Poistettu yksi vanha viesti kansiosta %1.\n"
"Poistettu %n vanhaa viestiä kansiosta %1."
-#: expirejob.cpp:220
+#: expirejob.cpp:233
msgid ""
"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
@@ -3053,19 +3349,19 @@ msgstr ""
"Siirretty yksi vanha viesti kansiosta %1 kansioon %2.\n"
"Siirretty %n vanhaa viestiä kansiosta %1 kansioon %2."
-#: expirejob.cpp:227
+#: expirejob.cpp:240
msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 epäonnistui."
-#: expirejob.cpp:231
+#: expirejob.cpp:244
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 epäonnistui."
-#: expirejob.cpp:237
+#: expirejob.cpp:250
msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 keskeytettiin."
-#: expirejob.cpp:241
+#: expirejob.cpp:254
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 keskeytettiin."
@@ -3104,87 +3400,104 @@ msgstr ""
"Huom: Vanhentuneiden sähköpostien toiminnot otetaan käyttöön heti asetusten "
"vahvistuksen jälkeen."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+#: expirypropertiesdialog.cpp:167
msgid "Please select a folder to expire messages into."
msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+#: expirypropertiesdialog.cpp:168
msgid "No Folder Selected"
msgstr "Kansiota ei ole valittu"
+#: expirypropertiesdialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select a different folder than the current folder to expire message "
+"into."
+msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Folder Selected"
+msgstr "Kansiota ei ole valittu"
+
#: favoritefolderview.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Favorite Folders"
msgstr "Liitä kansio"
-#: favoritefolderview.cpp:326
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
+msgid "&Assign Shortcut..."
+msgstr "Liitä pik&anäppäin..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195
+msgid "Expire..."
+msgstr "Vanhenna..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "P&oista lainausmerkit"
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Rename Favorite"
msgstr "Uudelleennimeä suodin"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "Liitä pik&anäppäin..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-msgid "Expire..."
-msgstr "Vanhenna..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
+#: favoritefolderview.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr "Uusi ka&nsio..."
-#: favoritefolderview.cpp:395
+#: favoritefolderview.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Local Inbox"
msgstr "Paikallinen postilaatikko"
-#: favoritefolderview.cpp:397
+#: favoritefolderview.cpp:408
#, c-format
msgid "Inbox of %1"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:401
+#: favoritefolderview.cpp:412
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:403
+#: favoritefolderview.cpp:414
msgid "%1 (local)"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:443
+#: favoritefolderview.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr "Liitä kansio"
-#: filterimporterexporter.cpp:51
+#: filterimporterexporter.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Select Filters"
msgstr "Valitse kansio"
-#: filterimporterexporter.cpp:58
+#: filterimporterexporter.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Suodin %1"
-#: filterimporterexporter.cpp:182
+#: filterimporterexporter.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Valitse kaikki tekstit"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Import Filters"
msgstr "vCard-tuonti epäonnistui"
-#: filterimporterexporter.cpp:189
+#: filterimporterexporter.cpp:220
msgid ""
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
"insufficient."
msgstr ""
-#: filterimporterexporter.cpp:204
+#: filterimporterexporter.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Export Filters"
msgstr "Avaimen vienti epäonnistui"
@@ -3264,8 +3577,8 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n"
"Yksityiskohtainen virhekuvaus: ”%2”"
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556
msgid "KMail Error"
msgstr "KMail-virhe"
@@ -3313,62 +3626,79 @@ msgstr ""
"voi olla yksinkertainen käyttäjänimi tai käyttäjän koko sähköpostiosoite. "
"Käyttäjätunnus selviää palveluntarjoajan toimittamista tiedoista."
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&Valitse..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
-#: folderdiaacltab.cpp:247
+#: folderdiaacltab.cpp:118
+msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:245
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Mukautetut käyttöoikeudet"
-#: folderdiaacltab.cpp:249
+#: folderdiaacltab.cpp:247
msgid "Custom Permissions (%1)"
msgstr "Mukautetut käyttöoikeudet (%1)"
-#: folderdiaacltab.cpp:340
+#: folderdiaacltab.cpp:339
msgid "User Id"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: folderdiaacltab.cpp:352
+#: folderdiaacltab.cpp:351
msgid "Add Entry..."
msgstr "Lisää tietue..."
-#: folderdiaacltab.cpp:353
+#: folderdiaacltab.cpp:352
msgid "Modify Entry..."
msgstr "Muokkaa tietuetta..."
-#: folderdiaacltab.cpp:354
+#: folderdiaacltab.cpp:353
msgid "Remove Entry"
msgstr "Poista tietue"
-#: folderdiaacltab.cpp:426
+#: folderdiaacltab.cpp:428
msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "Tapahtui virhe haettaessa käyttöoikeuksia."
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+#: folderdiaacltab.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
+msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia poistetut-kansioon."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have "
+"administrative privileges on the folder."
msgstr ""
"Tietoja ei ole vielä haettu palvelimelta. Käytä ”Tarkista viestit”-toimintoa."
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
msgstr "Virhe: Tälle kansiolle ei ole määritelty IMAP-tunnusta"
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120
msgid "Connecting to server %1, please wait..."
msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1. Odota hetki..."
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:902
#, c-format
msgid "Error connecting to server %1"
msgstr "Tapahtui virhe yhdistettäessä palvelimelle %1"
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522
msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
msgstr "Tämä IMAP-palvelin ei tue käyttöoikeuslistoja (ACL)"
-#: folderdiaacltab.cpp:519
+#: folderdiaacltab.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
@@ -3377,15 +3707,15 @@ msgstr ""
"Tapahtui virhe haettaessa käyttöoikeuslistaa (ACL) palvelimelta\n"
"%1."
-#: folderdiaacltab.cpp:564
+#: folderdiaacltab.cpp:569
msgid "Modify Permissions"
msgstr "Muokkaa oikeuksia"
-#: folderdiaacltab.cpp:598
+#: folderdiaacltab.cpp:603
msgid "Add Permissions"
msgstr "Lisää oikeuksia"
-#: folderdiaacltab.cpp:631
+#: folderdiaacltab.cpp:636
msgid ""
"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
"be able to access it afterwards."
@@ -3422,8 +3752,8 @@ msgstr "Käyttö:"
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:576
msgid "Local Folders"
msgstr "Paikalliset kansiot"
@@ -3453,7 +3783,7 @@ msgstr ""
"<qt>Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, paina "
"allaolevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä.</qt>"
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100
msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä. Valitse toinen."
@@ -3469,13 +3799,23 @@ msgstr "&Kopioi tähän"
msgid "C&ancel"
msgstr "&Peruuta"
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+#: folderutil.cpp:93
+msgid ""
+"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Poistettu kansio liittyi tiliin <b>%1</b>, joka toimitti postia sinne. Nyt "
+"kansio tämä tili on uudelleenasetettu toimittamaan posti "
+"Saapuneet-kansioon.</qt>"
+
+#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
+#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240
+#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898
+#: kmmainwidget.cpp:1029
msgid "No Subject"
msgstr "Ei aihetta"
@@ -3495,47 +3835,47 @@ msgstr ""
msgid "Stat&us:"
msgstr "Ti&la:"
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
+#: headerlistquicksearch.cpp:73
msgid "Any Status"
msgstr "Mikä tahansa tila"
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
+#: headerlistquicksearch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Open Full Search"
msgstr "Poista haku"
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
+#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765
+#: headerstyle.cpp:974
msgid "[vCard]"
msgstr "[vCard]"
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790
+#: headerstyle.cpp:998
msgid "CC: "
msgstr "Kopio: "
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
+#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:1008
msgid "BCC: "
msgstr "Piilokopio: "
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803
msgid "Date: "
msgstr "Päiväys:"
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979
msgid "From: "
msgstr "Lähettäjä:"
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988
msgid "To: "
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: headerstyle.cpp:322
+#: headerstyle.cpp:324
msgid "Reply to: "
msgstr "Vastausosoite: "
-#: headerstyle.cpp:408
+#: headerstyle.cpp:410
msgid ""
"%1% probability of being spam.\n"
"\n"
@@ -3547,23 +3887,46 @@ msgstr ""
"Koko raportti:\n"
"%2"
-#: headerstyle.cpp:609
+#: headerstyle.cpp:612
msgid "Launch IM"
msgstr "Käynnistä pikaviestin"
-#: headerstyle.cpp:642
+#: headerstyle.cpp:660
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Morning"
+msgstr "Varoitukset"
+
+#: headerstyle.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Jälkeen"
+
+#: headerstyle.cpp:687
+msgid "Evening"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Sender's Current Time:"
+msgstr "&Lähettäjän henkilöllisyys"
+
+#: headerstyle.cpp:760
msgid "(resent from %1)"
msgstr "(uudelleenlähetetty kohteesta %1)"
-#: headerstyle.cpp:694
+#: headerstyle.cpp:812
msgid "User-Agent: "
msgstr "Asiakasohjelma: "
-#: headerstyle.cpp:703
+#: headerstyle.cpp:821
msgid "X-Mailer: "
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:723
+#: headerstyle.cpp:843
msgid "Spam Status:"
msgstr "Roskapostin tila:"
@@ -3631,15 +3994,15 @@ msgstr ""
"<br>t"
"<br>i</qt>"
-#: identitydialog.cpp:90
+#: identitydialog.cpp:93
msgid "Edit Identity"
msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä"
-#: identitydialog.cpp:118
+#: identitydialog.cpp:121
msgid "&Your name:"
msgstr "&Nimi:"
-#: identitydialog.cpp:120
+#: identitydialog.cpp:123
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Your name</h3>"
@@ -3655,11 +4018,11 @@ msgstr ""
"<p>Jos jätät tämän tyhjäksi, vain sähköpostiosoite näytetään "
"vastaanottajalle.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:132
+#: identitydialog.cpp:135
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&saatio:"
-#: identitydialog.cpp:134
+#: identitydialog.cpp:137
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Organization</h3>"
@@ -3673,15 +4036,19 @@ msgstr ""
"näkyvänlähetettävien viestien otsikkotiedoissa.</p> "
"<p>Kohdan voi jättää tyhjäksi.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:147
+#: identitydialog.cpp:149
msgid "&Email address:"
msgstr "&Sähköpostiosoite:"
-#: identitydialog.cpp:149
+#: identitydialog.cpp:151
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email address</h3>"
-"<p>This field should have your full email address.</p>"
+"<p>This field should have your full email address</p>"
+"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have "
+"more than one address, either create a new identity, or add additional alias "
+"addresses in the field below.</p>"
"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
"to you.</p></qt>"
msgstr ""
@@ -3691,26 +4058,50 @@ msgstr ""
"<p>Mikäli jätät tämän kohdan tyhjäksi tai asetat siihen virheellisen osoitteen, "
"muut eivät pysty vastaamaan viesteihisi.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:161
+#: identitydialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Email a&liases:"
+msgstr "&Sähköpostiosoite:"
+
+#: identitydialog.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Email aliases</h3>"
+"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as "
+"belonging to this identity (as opposed to representing a different "
+"identity).</p>"
+"<p>Example:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<th>Primary address:</th>"
+"<td>first.last@example.org</td></tr>"
+"<tr>"
+"<th>Aliases:</th>"
+"<td>first@example.org"
+"<br>last@example.org</td></tr></table>"
+"<p>Type one alias address per line.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
msgstr "&Salaus"
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
+#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
+#: identitydialog.cpp:267
msgid "Chang&e..."
msgstr "&Muokkaa"
-#: identitydialog.cpp:169
+#: identitydialog.cpp:193
msgid "Your OpenPGP Signature Key"
msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi"
-#: identitydialog.cpp:170
+#: identitydialog.cpp:194
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
msgstr ""
"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain."
-#: identitydialog.cpp:174
+#: identitydialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
@@ -3728,15 +4119,15 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa salausavaimista löytyy osoitteesta <a>http://www.gnupg.org</a></p>"
"</qt>"
-#: identitydialog.cpp:181
+#: identitydialog.cpp:205
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:"
-#: identitydialog.cpp:193
+#: identitydialog.cpp:217
msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
msgstr "OpenPGP-salausavaimesi"
-#: identitydialog.cpp:194
+#: identitydialog.cpp:218
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
@@ -3744,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena "
"sekä salattaessa viestejä itsellesi."
-#: identitydialog.cpp:199
+#: identitydialog.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
@@ -3764,21 +4155,21 @@ msgstr ""
"<p>Lisätietoa salausavaimista löytyy osoitteesta <a>http://www.gnupg.org</a>"
". </p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:206
+#: identitydialog.cpp:230
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-salausavain:"
-#: identitydialog.cpp:218
+#: identitydialog.cpp:242
msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne"
-#: identitydialog.cpp:219
+#: identitydialog.cpp:243
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
"messages."
msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne."
-#: identitydialog.cpp:223
+#: identitydialog.cpp:247
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
@@ -3793,15 +4184,15 @@ msgstr ""
"allekirjoittamaan S/MIMEllä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole "
"vaikutusta.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:228
+#: identitydialog.cpp:252
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:"
-#: identitydialog.cpp:244
+#: identitydialog.cpp:268
msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "S/MIME-salausvarmenne"
-#: identitydialog.cpp:245
+#: identitydialog.cpp:269
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
@@ -3809,7 +4200,7 @@ msgstr ""
"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä "
"salattaessa viestejä itsellesi."
-#: identitydialog.cpp:250
+#: identitydialog.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
@@ -3825,23 +4216,23 @@ msgstr ""
"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin "
"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:256
+#: identitydialog.cpp:280
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr "S/MIME-salausvarmenne:"
-#: identitydialog.cpp:277
+#: identitydialog.cpp:301
msgid "Preferred crypto message format:"
msgstr "Ensisijainen salatun viestin muoto:"
-#: identitydialog.cpp:290
+#: identitydialog.cpp:314
msgid "&Advanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#: identitydialog.cpp:300
+#: identitydialog.cpp:324
msgid "&Reply-To address:"
msgstr "&Vastausosoite:"
-#: identitydialog.cpp:302
+#: identitydialog.cpp:326
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Reply-To addresses</h3>"
@@ -3861,11 +4252,11 @@ msgstr ""
"Keneltä:</tt> kentässä nimesi, mutta vastaukset menevät ryhmäosoitteeseen.</p> "
"<p>Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä kohta tyhjäksi.</p></qt> "
-#: identitydialog.cpp:319
+#: identitydialog.cpp:343
msgid "&BCC addresses:"
msgstr "&Piilokopio-osoitteet:"
-#: identitydialog.cpp:321
+#: identitydialog.cpp:345
msgid ""
"<qt>"
"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
@@ -3886,47 +4277,52 @@ msgstr ""
"viesteistä muille käyttämillesi sähköpostitileille.</p>"
"<p>Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä kohta tyhjäksi.</p></qt>"
-#: identitydialog.cpp:337
+#: identitydialog.cpp:361
msgid "D&ictionary:"
msgstr "Sana&kirja:"
-#: identitydialog.cpp:346
+#: identitydialog.cpp:370
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr "Lähetettyjen &kansio:"
-#: identitydialog.cpp:355
+#: identitydialog.cpp:379
msgid "&Drafts folder:"
msgstr "&Luonnosten kansio:"
-#: identitydialog.cpp:364
+#: identitydialog.cpp:388
msgid "&Templates folder:"
msgstr "&Viestipohjien kansio:"
-#: identitydialog.cpp:369
+#: identitydialog.cpp:393
msgid "Special &transport:"
msgstr "&Erityinen lähetystapa:"
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808
msgid "&Use custom message templates"
msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia"
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816
msgid "&Copy global templates"
msgstr "&Kopioi globaalit viestipohjat"
-#: identitydialog.cpp:407
+#: identitydialog.cpp:431
msgid "&Signature"
msgstr "&Allekirjoitus"
-#: identitydialog.cpp:411
+#: identitydialog.cpp:435
msgid "&Picture"
msgstr "&Kuva"
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
-#: identitydialog.cpp:518
+#: identitydialog.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
+msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
+
+#: identitydialog.cpp:551
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3938,7 +4334,7 @@ msgstr ""
"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja "
"saattaa saada varoituksia."
-#: identitydialog.cpp:527
+#: identitydialog.cpp:560
msgid ""
"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1)."
@@ -3946,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään käyttäjätunnistetta "
"asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)."
-#: identitydialog.cpp:534
+#: identitydialog.cpp:567
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3958,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja "
"saattaa saada varoituksia."
-#: identitydialog.cpp:543
+#: identitydialog.cpp:576
msgid ""
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1)."
@@ -3966,19 +4362,19 @@ msgstr ""
"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään "
"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)."
-#: identitydialog.cpp:551
+#: identitydialog.cpp:584
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta"
-#: identitydialog.cpp:562
+#: identitydialog.cpp:595
msgid "The signature file is not valid"
msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa."
-#: identitydialog.cpp:582
+#: identitydialog.cpp:615
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä ”%1”"
-#: identitydialog.cpp:606
+#: identitydialog.cpp:640
msgid ""
"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default sent-mail folder will be used."
@@ -3986,7 +4382,7 @@ msgstr ""
"Henkilöllisyyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail "
"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon."
-#: identitydialog.cpp:617
+#: identitydialog.cpp:651
msgid ""
"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default drafts folder will be used."
@@ -3994,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"Henkilöllisyyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail "
"tallentaa luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon."
-#: identitydialog.cpp:628
+#: identitydialog.cpp:662
msgid ""
"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default templates folder will be used."
@@ -4018,32 +4414,32 @@ msgstr "Henkilöllisyyden nimi"
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154
msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
msgstr "Tämän postilaatikon käyttöön vaaditaan käyttäjätunnus ja salasana."
-#: imapaccountbase.cpp:296
+#: imapaccountbase.cpp:298
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Sisäänkirjautuminen"
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155
msgid "Account:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: imapaccountbase.cpp:318
+#: imapaccountbase.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not start process for %1."
msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää."
-#: imapaccountbase.cpp:399
+#: imapaccountbase.cpp:403
msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
msgstr "Virhe tilattaessa kohdetta %1:"
-#: imapaccountbase.cpp:637
+#: imapaccountbase.cpp:645
msgid "Retrieving Namespaces"
msgstr "Haetaan nimiavaruuksia"
-#: imapaccountbase.cpp:728
+#: imapaccountbase.cpp:736
msgid ""
"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
@@ -4051,28 +4447,28 @@ msgstr ""
"KMail on havainnut tilin ”%1” asetuksissa etuliitteen, joka on vanhentunut "
"IMAP-nimiavaruuksien tuen myötä."
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764
msgid ""
"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
"configuration."
msgstr "Asetukset siirrettiin automaattisesti, mutta ne kannattaa tarkistaa."
-#: imapaccountbase.cpp:760
+#: imapaccountbase.cpp:768
msgid ""
"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
"your account configuration."
msgstr ""
"Asetustesi automaattinen muokkaus ei onnistunut. Tarkista tilin asetukset."
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: imapaccountbase.cpp:876
+#: imapaccountbase.cpp:884
msgid "Error while uploading message"
msgstr "Virhe siirrettäessä viestiä palvelimelle"
-#: imapaccountbase.cpp:878
+#: imapaccountbase.cpp:886
#, fuzzy
msgid ""
"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
@@ -4081,32 +4477,32 @@ msgstr ""
"%1 päivättyä viestiä lähettäjältä %2 otsikolla %3 ei voitu siirtää "
"palvelimelle."
-#: imapaccountbase.cpp:880
+#: imapaccountbase.cpp:888
#, fuzzy
msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
msgstr "Kohdekansio: %1"
-#: imapaccountbase.cpp:882
+#: imapaccountbase.cpp:890
msgid "The server reported:"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:892
+#: imapaccountbase.cpp:900
#, fuzzy
msgid "No detailed quota information available."
msgstr "Ei tilatietoa saatavilla."
-#: imapaccountbase.cpp:903
+#: imapaccountbase.cpp:911
msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:905
+#: imapaccountbase.cpp:913
msgid ""
"\n"
"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
"the folder to free up some space in it."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:951
+#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
"be re-established automatically if possible."
@@ -4114,23 +4510,23 @@ msgstr ""
"Yhteys palvelimelle %1 katkesi. Yhteys avataan uudelleen automaattisesti, jos "
"vain mahdollista."
-#: imapaccountbase.cpp:957
+#: imapaccountbase.cpp:965
msgid "The connection to account %1 was broken."
msgstr "Tilin %1 yhteys katkesi."
-#: imapaccountbase.cpp:960
+#: imapaccountbase.cpp:968
msgid "The connection to account %1 timed out."
msgstr "Tilin %1 yhteys aikakatkaistiin."
-#: imapaccountbase.cpp:1245
+#: imapaccountbase.cpp:1253
msgid "Error while uploading status of messages to server: "
msgstr "Viestin tilan lähettämisessä tapahtui virhe: "
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118
msgid "retrieving folders"
msgstr "haetaan kansiota"
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490
msgid "Uploading message data"
msgstr "Lähetetään viestejä"
@@ -4154,46 +4550,369 @@ msgstr "Viesti otsikolla: "
msgid "Error while retrieving messages from the server."
msgstr "Haettaessa viestejä palvelimelta tapahtui virhe."
-#: imapjob.cpp:483
+#: imapjob.cpp:485
msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
msgstr "Viestin rakennetietoja haettaessa tapahtui virhe."
-#: imapjob.cpp:541
+#: imapjob.cpp:543
msgid "Uploading message data failed."
msgstr "Viestien lähettämisessä tapahtui virhe."
-#: imapjob.cpp:546
+#: imapjob.cpp:548
msgid "Uploading message data completed."
msgstr "Viestien lähetys valmis."
-#: imapjob.cpp:650
+#: imapjob.cpp:652
msgid "Error while copying messages."
msgstr "Viestejä kopioitaessa tapahtui virhe."
-#: keyresolver.cpp:234
+#: importarchivedialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Import Archive"
+msgstr "Lista-arkistot"
+
+#: importarchivedialog.cpp:87
+msgid "Please select an archive file that should be imported."
+msgstr ""
+
+#: importarchivedialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No archive file selected"
+msgstr "Kansiota ei ole valittu"
+
+#: importarchivedialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder where the archive should be imported to."
+msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään."
+
+#: importarchivedialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No target folder selected"
+msgstr "Kansiota ei ole valittu"
+
+#: importjob.cpp:80
+msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 message was imported.\n"
+"%n messages were imported."
+msgstr ""
+"1 salainen avain tuotiin.\n"
+"%n salaista avainta tuotiin."
+
+#: importjob.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Import finished."
+msgstr "vCard-tuonti epäonnistui"
+
+#: importjob.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import the archive into folder '%1'."
+msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
+
+#: importjob.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Importing archive failed."
+msgstr "Päivitetään välimuistitiedostoa"
+
+#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'."
+msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
+
+#: importjob.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing folder %1"
+msgstr "Kansio poistetaan"
+
+#: importjob.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add a message to the folder '%1'."
+msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: "
+
+#: importjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Failed to upload a message to the IMAP server."
+msgstr "&Jätä haetut viestit palvelimelle"
+
+#: importjob.cpp:337
+msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:371
+msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:376
+msgid "Unable to open archive file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Importing Archive"
+msgstr "Lista-arkistot"
+
+#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:240
+#: keyresolver.cpp:309
+msgid ""
+"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient "
+"\"%1\" is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
"\n"
"The following keys are only marginally trusted: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:244
+#: keyresolver.cpp:319
msgid ""
"\n"
"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:248
+#: keyresolver.cpp:323
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates are <b>revoked</b>: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
msgstr "Käyttökelvottomia salausavaimia"
-#: keyresolver.cpp:553
+#: keyresolver.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>OpenPGP-allekirjoitusavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>OpenPGP-allekirjoitusavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>OpenPGP-salausavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>OpenPGP-salausavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>OpenPGP-avain</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>OpenPGP-avain</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-varmenteen</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-varmenteen</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-varmenteen</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-varmenteen</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> "
+"(sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+"<p>S/MIME-varmenne</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee alle päivässä.</p>\n"
+"<p>S/MIME-varmenne</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
+"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
+
+#: keyresolver.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Expired"
+msgstr "OpenPGP-avain vanhenee kohta"
+
+#: keyresolver.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME Certificate Expired"
+msgstr "S/MIME-varmenne vanhenee kohta"
+
+#: keyresolver.cpp:750
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4206,7 +4925,7 @@ msgstr ""
"<p>OpenPGP-allekirjoitusavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:558
+#: keyresolver.cpp:755
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4219,7 +4938,7 @@ msgstr ""
"<p>OpenPGP-salausavaimesi</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:563
+#: keyresolver.cpp:760
msgid ""
"_n: "
"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4232,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"<p>OpenPGP-avain</p> <p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:573
+#: keyresolver.cpp:770
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4253,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:580
+#: keyresolver.cpp:777
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4272,7 +4991,7 @@ msgstr ""
"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:587
+#: keyresolver.cpp:784
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4289,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"<p>juurivarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:595
+#: keyresolver.cpp:792
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4310,7 +5029,7 @@ msgstr ""
"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:602
+#: keyresolver.cpp:799
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4329,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:609
+#: keyresolver.cpp:806
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4346,7 +5065,7 @@ msgstr ""
"<p>välillinen takausvarmenne</p> <p align=center><b>%3</b></p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:618
+#: keyresolver.cpp:815
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4363,7 +5082,7 @@ msgstr ""
"(sarjanumero%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:623
+#: keyresolver.cpp:820
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4378,7 +5097,7 @@ msgstr ""
"<p>S/MIME-salausvarmenteesi</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:628
+#: keyresolver.cpp:825
msgid ""
"_n: "
"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4393,15 +5112,15 @@ msgstr ""
"<p>S/MIME-varmenne</p> <p align=center><b>%1</b> (sarjanumero%2)</p> "
"<p>vanhenee %n päivässä.</p>"
-#: keyresolver.cpp:634
+#: keyresolver.cpp:832
msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
msgstr "OpenPGP-avain vanhenee kohta"
-#: keyresolver.cpp:635
+#: keyresolver.cpp:833
msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
msgstr "S/MIME-varmenne vanhenee kohta"
-#: keyresolver.cpp:668
+#: keyresolver.cpp:867
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
@@ -4415,11 +5134,11 @@ msgstr ""
"Jos jatkat nyt, ja avaimia tarvitaan myöhemmin, käytettäviä avaimia kysytään "
"tarvittaessa."
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231
msgid "Unusable Encryption Keys"
msgstr "Käyttökelvottomia salausavaimia"
-#: keyresolver.cpp:712
+#: keyresolver.cpp:911
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
@@ -4433,11 +5152,11 @@ msgstr ""
"Jos jatkat nyt, ja avaimia tarvitaan myöhemmin, käytettäviä avaimia kysytään "
"tarvittaessa."
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274
msgid "Unusable Signing Keys"
msgstr "Käyttökelvottomia allekirjoitusavaimia"
-#: keyresolver.cpp:980
+#: keyresolver.cpp:1195
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4451,7 +5170,7 @@ msgstr ""
"On mahdollista jatkaa salaamatta sähköpostiviestejä itsellesi, mutta huomaa, "
"että tällöin et pysty lukemaan lähettämiäsi viestejä myöhemmin."
-#: keyresolver.cpp:1007
+#: keyresolver.cpp:1222
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4465,7 +5184,7 @@ msgstr ""
"On mahdollista jatkaa salaamatta sähköpostiviestejä itsellesi, mutta huomaa, "
"että tällöin et pysty lukemaan lähettämiäsi viestejä myöhemmin."
-#: keyresolver.cpp:1037
+#: keyresolver.cpp:1252
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4476,11 +5195,11 @@ msgstr ""
"OpenPGP:llä, mutta kelvollisia OpenPGP-allekirjoitusavaimia ei ole asetettu "
"tälle henkilöllisyydelle."
-#: keyresolver.cpp:1044
+#: keyresolver.cpp:1259
msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
msgstr "Älä allekirjoita OpenPGP:llä"
-#: keyresolver.cpp:1053
+#: keyresolver.cpp:1268
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4491,11 +5210,11 @@ msgstr ""
"S/MIMEllä, mutta kelvollisia S/MIME-allekirjoitusvarmenteita ei ole asetettu "
"tälle henkilöllisyydelle."
-#: keyresolver.cpp:1060
+#: keyresolver.cpp:1275
msgid "Do Not S/MIME-Sign"
msgstr "Älä allekirjoita S/MIMEllä"
-#: keyresolver.cpp:1116
+#: keyresolver.cpp:1331
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
"signature matching your available signing keys.\n"
@@ -4506,11 +5225,11 @@ msgstr ""
"allekirjoitusavaimiisi.\n"
"Lähetetäänkö viesti allekirjoittamatta?"
-#: keyresolver.cpp:1120
+#: keyresolver.cpp:1335
msgid "No signing possible"
msgstr "Allekirjoittaminen ei ole mahdollista"
-#: keyresolver.cpp:1275
+#: keyresolver.cpp:1490
msgid ""
"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
@@ -4518,34 +5237,34 @@ msgstr ""
"Omaa salausavainta ei ole asetettu. Mikäli sähköpostiviesti lähetetään "
"salattuna, et pysty itse avaamaan sitä myöhemmin."
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532
msgid "Missing Key Warning"
msgstr "Varoitus puuttuvasta avaimesta"
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883
+#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt"
msgstr "&Salaa"
-#: keyresolver.cpp:1296
+#: keyresolver.cpp:1511
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
"Viestin vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Viestiä ei salata."
-#: keyresolver.cpp:1299
+#: keyresolver.cpp:1514
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
"Viestin minkään vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Viestiä ei salata."
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "Lähetä s&alaamattomana"
-#: keyresolver.cpp:1309
+#: keyresolver.cpp:1524
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -4553,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"Yhden vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Tämä henkilö ei pysty "
"purkamaan salausta, jos viesti lähetetään salattuna."
-#: keyresolver.cpp:1312
+#: keyresolver.cpp:1527
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
@@ -4561,56 +5280,61 @@ msgstr ""
"Joidenkin vastaanottajien salausavaimia ei ole valittu. Nämä henkilöt eivät "
"pysty purkamaan salausta, jos viesti lähetetään salattuna."
-#: keyresolver.cpp:1367
+#: keyresolver.cpp:1585
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Salausavaimen valinta"
-#: keyresolver.cpp:1408
+#: keyresolver.cpp:1628
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n"
"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
"Seuraavien vastaanottajien salausavaimissa on ongelmia: %1\n"
"\n"
"Valitse uudelleen näille vastaanottajille käytettävät salausavaimet."
-#: keyresolver.cpp:1452
+#: keyresolver.cpp:1678
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"<qt>No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"."
+"<br/>"
+"<br/>Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If "
+"there is no suitable certificate in the list you can also search for external "
+"certificates by clicking the button: search for external certificates.</qt>"
msgstr ""
"Seuraaville vastaanottajille ei löytynyt kelvollisia ja luotettuja "
"salausavaimia: %1\n"
"\n"
"Valitse näille vastaanottajille käytettävät salausavaimet."
-#: keyresolver.cpp:1459
+#: keyresolver.cpp:1687
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"More than one certificate matches \"%1\".\n"
"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
"Useampi kuin yksi avain käy: %1\n"
"\n"
"Valitse käytettävä salausavain."
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Name Selection"
msgstr "Nimen valinta"
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr "Millä nimellä yhteystieto ”%1” lisätään osoitekirjaan?"
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "Suoritetaan esikomentoa %1"
@@ -4642,11 +5366,11 @@ msgstr ""
msgid "Checking account: %1"
msgstr "Tarkastetaan tiliä: %1"
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852
msgid " completed"
msgstr " valmis"
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313
msgid "Unable to process messages: "
msgstr "Viestejä ei voitu käsitellä:"
@@ -4677,11 +5401,11 @@ msgstr "Siirto epäonnistui: kohdetta %1 ei voitu lukita."
msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
msgstr "Siirretään viestiä %3 / %2 kohteesta %1."
-#: kmacctlocal.cpp:244
+#: kmacctlocal.cpp:245
msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr "<qt>Postia ei voida poistaa kansiosta <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-#: kmacctlocal.cpp:254
+#: kmacctlocal.cpp:255
msgid ""
"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
"Fetched %n messages from mailbox %1."
@@ -4725,45 +5449,45 @@ msgstr "&Katkaistava IMAP"
msgid "&Maildir mailbox"
msgstr "&Maildir -postilaatikko"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130
msgid "Mail"
msgstr "Viesti"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131
msgid "Calendar"
msgstr "kalenteri"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystieto"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133
msgid "Notes"
msgstr "Merkintä"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134
msgid "Tasks"
msgstr "tehtävät"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135
msgid "Journal"
msgstr "julkaisu"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:684
msgid "%1's %2"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:700
#, fuzzy
msgid "My %1 (%2)"
msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708
#, c-format
msgid "My %1"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777
msgid ""
"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
@@ -4771,15 +5495,15 @@ msgstr ""
"KMail luo nyt tarvittavat ryhmätyökansiot kansion %1 alikansioiksi. Jos et "
"halua luoda kansioita, paina ”Ei”, ja IMAP-resurssit otetaan pois käytöstä."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787
msgid "%1: no folder found. It will be created."
msgstr "%1: kansiota ei löytynyt. Luodaan kansio."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789
msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
msgstr "%1: löytyi kansio %2. Se asetetaan pääryhmätyökansioksi."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795
msgid ""
"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
"following operations: %2"
@@ -4790,24 +5514,33 @@ msgstr ""
"<br>Jos et halua tehdä tätä, paina ”Ei”, ja IMAP-resurssit otetaan pois "
"käytöstä."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802
msgid "Standard Groupware Folders"
msgstr "Standardit ryhmätyökansiot"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Default folder"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993
+msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019
msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia %1-kansioosi."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia %1-kansioosi."
-#: kmcommands.cpp:300
+#: kmcommands.cpp:304
msgid "Please wait"
msgstr "Odota hetki"
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Please wait while the message is transferred\n"
@@ -4816,35 +5549,41 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja odota, kunnes viesti on siirretty\n"
"Ole hyvä ja odota, kunnes %n viestiä on siirretty"
-#: kmcommands.cpp:594
+#: kmcommands.cpp:598
msgid "Address copied to clipboard."
msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle."
-#: kmcommands.cpp:601
+#: kmcommands.cpp:605
msgid "URL copied to clipboard."
msgstr "URL kopioitu leikepöydälle."
-#: kmcommands.cpp:638
+#: kmcommands.cpp:642
msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
msgstr "<qt>Tiedosto <b>%1</b> on jo olemassa.<br>Haluatko korvata sen?</qt>"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "Save to File"
msgstr "Tallenna tiedostoon"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "&Replace"
msgstr "&Korvaa"
-#: kmcommands.cpp:739
+#: kmcommands.cpp:743
msgid "Message as Plain Text"
msgstr "Viesti puhtaana tekstinä"
-#: kmcommands.cpp:882
+#: kmcommands.cpp:775
+msgid ""
+"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
+"*|all files (*)"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:908
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr "Viesti poistettiin talletuksen aikana. Sitä ei ole talletettu."
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -4852,20 +5591,20 @@ msgstr ""
"Tiedosto %1 on olemassa.\n"
"Haluatko korvata sen?"
-#: kmcommands.cpp:982
+#: kmcommands.cpp:1009
msgid "Open Message"
msgstr "Avaa viesti"
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075
msgid "The file does not contain a message."
msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä."
-#: kmcommands.cpp:1066
+#: kmcommands.cpp:1093
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr ""
"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään."
-#: kmcommands.cpp:1363
+#: kmcommands.cpp:1404
msgid ""
"\n"
"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
@@ -4878,101 +5617,101 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445
msgid "Filtering messages"
msgstr "Suodatetaan viestejä"
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1"
-#: kmcommands.cpp:1715
+#: kmcommands.cpp:1768
msgid "Not enough free disk space?"
msgstr "Levytilaa ei ehkä ole tarpeeksi vapaana."
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929
msgid "Move to This Folder"
msgstr "Siirrä tähän kansioon"
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931
msgid "Copy to This Folder"
msgstr "Kopioi tähän kansioon"
-#: kmcommands.cpp:1959
+#: kmcommands.cpp:2012
msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Moving messages"
msgstr "Siirretään viestejä"
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
msgid "Deleting messages"
msgstr "Poistetaan viestejä"
-#: kmcommands.cpp:2406
+#: kmcommands.cpp:2471
msgid "Opening URL..."
msgstr "Avataan URL:ää..."
-#: kmcommands.cpp:2413
+#: kmcommands.cpp:2478
msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko todella suorittaa komennon <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmcommands.cpp:2414
+#: kmcommands.cpp:2479
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: kmcommands.cpp:2495
+#: kmcommands.cpp:2561
msgid "Found no attachments to save."
msgstr "Tallennettavia liitteitä ei löytynyt."
-#: kmcommands.cpp:2508
+#: kmcommands.cpp:2574
msgid "Save Attachments To"
msgstr "Tallenna liiteet kansioon"
-#: kmcommands.cpp:2528
+#: kmcommands.cpp:2594
msgid ""
"_: filename for an unnamed attachment\n"
"attachment.1"
msgstr "liite.1"
-#: kmcommands.cpp:2556
+#: kmcommands.cpp:2622
msgid ""
"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
"attachment.%1"
msgstr "liite.%1"
-#: kmcommands.cpp:2595
+#: kmcommands.cpp:2661
msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto nimellä %1 on jo olemassa. Haluatko, että se korvataan?"
-#: kmcommands.cpp:2597
+#: kmcommands.cpp:2663
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211
msgid "&Overwrite"
msgstr "K&orvaa"
-#: kmcommands.cpp:2619
+#: kmcommands.cpp:2685
msgid ""
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
"when saving?"
msgstr "Viestin %1 on salattu. Haluatko säilyttää salauksen tallennettaessa?"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "KMail Question"
msgstr "KMail-kysymys"
-#: kmcommands.cpp:2621
+#: kmcommands.cpp:2687
msgid "Keep Encryption"
msgstr "Pidä salaus"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
msgid "Do Not Keep"
msgstr "Älä pidä salausta"
-#: kmcommands.cpp:2628
+#: kmcommands.cpp:2694
msgid ""
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
"saving?"
@@ -4980,11 +5719,11 @@ msgstr ""
"Viestin %1 on allekirjoitettu. Haluatko säilyttää allekirjoituksen "
"tallennettaessa?"
-#: kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2696
msgid "Keep Signature"
msgstr "Pidä allekirjoitus"
-#: kmcommands.cpp:2703
+#: kmcommands.cpp:2769
msgid ""
"_: %2 is detailed error description\n"
"Could not write the file %1:\n"
@@ -4993,12 +5732,12 @@ msgstr ""
"Ei voitu kirjoittaa tiedostoa %1:\n"
"%2"
-#: kmcommands.cpp:2728
+#: kmcommands.cpp:2794
#, c-format
msgid "Could not write the file %1."
msgstr "En voitu kirjoittaa tiedostoa %1."
-#: kmcommands.cpp:2952
+#: kmcommands.cpp:3018
msgid ""
"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
@@ -5007,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"Tätä sähköpostiosoitetta ei löytynyt osoitekirjasta. Lisää osoite osoitekirjaan "
"ja ja lisää pikaviestiohjelman osoitteet käyttämällä pikaviestiohjelmaa."
-#: kmcommands.cpp:2955
+#: kmcommands.cpp:3021
msgid ""
"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
" %1\n"
@@ -5017,22 +5756,22 @@ msgstr ""
"%1\n"
" en voi tietää, kenen kanssa haluat keskustella."
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
"this bug."
msgstr ""
"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi."
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261
+#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299
+#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324
+#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
+#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr "Chiasmus-ajurin virhe"
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
"did not return a string list. Please report this bug."
@@ -5040,7 +5779,7 @@ msgstr ""
"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei palauttanut "
"merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi."
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
"Chiasmus configuration."
@@ -5048,28 +5787,28 @@ msgstr ""
"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen "
"asetuksiin."
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuavaimen valinta"
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr "Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tämä bugi."
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905
msgid ""
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
"”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tämä bugi."
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911
msgid "Chiasmus Decryption Error"
msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuvirhe"
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
@@ -5077,62 +5816,129 @@ msgstr ""
"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut "
"tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi."
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla."
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
+#: kmcommands.cpp:3581
msgid ""
"From: %1\n"
"To: %2\n"
"Subject: %3"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3551
+#: kmcommands.cpp:3591
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail: %1"
msgstr "Viesti"
-#: kmcomposewin.cpp:233
+#: kmcomposewin.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Select an identity for this message"
+msgstr "Käytä HTML-esitystä tälle viestille."
+
+#: kmcomposewin.cpp:211
+msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:216
+msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:220
+msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:224
+msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:228
+msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:248
msgid "Select email address(es)"
msgstr "Valitse sähköpostiosoite (osoitteet)"
-#: kmcomposewin.cpp:286
+#: kmcomposewin.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Set a subject for this message"
+msgstr "Aseta viestin aihe"
+
+#: kmcomposewin.cpp:297
+msgid "&Identity:"
+msgstr "&Henkilöllisyys:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:298
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "Sana&kirja:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:299
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "Lähetettyjen &kansio:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:300
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "&Postinvälitys:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:301
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr "&Keneltä:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:302
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "Va&staa:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:303
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "&Aihe:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:305
msgid "Sticky"
msgstr "Käytä oletuksena"
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+#: kmcomposewin.cpp:308
+msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:311
+msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:314
+msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:317
+msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141
+#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423
+#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66
msgid "Encoding"
msgstr "Koodaus"
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Compress"
msgstr "Tiivistä"
-#: kmcomposewin.cpp:377
+#: kmcomposewin.cpp:408
msgid "Encrypt"
msgstr "Salaus"
-#: kmcomposewin.cpp:379
+#: kmcomposewin.cpp:410
msgid "Sign"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "Liitteen nimi:"
-#: kmcomposewin.cpp:828
+#: kmcomposewin.cpp:868
msgid ""
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
"Reason: %2"
@@ -5140,60 +5946,24 @@ msgstr ""
"Viestin automaattitallennus %1:si epäonnistui.\n"
"Syy: %2"
-#: kmcomposewin.cpp:832
+#: kmcomposewin.cpp:872
msgid "Autosaving Failed"
msgstr "Automaattitallennus epäonnistui"
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "&Henkilöllisyys:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "Sana&kirja:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "Lähetettyjen &kansio:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "&Postinvälitys:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr "&Keneltä:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "Va&staa:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr "K&enelle:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
+#: kmcomposewin.cpp:1042
msgid "Primary Recipients"
msgstr "Ensisijaiset vastaanottajat"
-#: kmcomposewin.cpp:1003
+#: kmcomposewin.cpp:1043
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
msgstr "<qt>Sähköpostiviestistäsi lähtee kopio tähän osoitteeseen.</qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "&Kopioi osoitteeseen (CC):"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
+#: kmcomposewin.cpp:1052
msgid "Additional Recipients"
msgstr "Muut vastaanottajat"
-#: kmcomposewin.cpp:1013
+#: kmcomposewin.cpp:1053
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
@@ -5205,15 +5975,11 @@ msgstr ""
"-kenttään, mutta eroaa siinä, että se tavallisesti symbolisoi kopion (CC) "
"vastaanottajan kuuntelijaksi, ei varsinaiseksi vastaanottajaksi.</qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr "&Piilokopio osoitteeseen (BCC):"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
+#: kmcomposewin.cpp:1067
msgid "Hidden Recipients"
msgstr "Piilotetut vastaanottajat"
-#: kmcomposewin.cpp:1028
+#: kmcomposewin.cpp:1068
msgid ""
"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
@@ -5222,312 +5988,327 @@ msgstr ""
"<qt>Lähes sama asia kuin <b>Kopioi osoitteeseen:</b> "
"-kenttä, mutta muut vastaanottajat eivät näe kuka vastaanottaa kopioita.</qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "&Aihe:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258
msgid "&Send Mail"
msgstr "&Lähetä sähköposti"
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen"
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
+#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459
+#: redirectdialog.cpp:84
msgid "Send &Later"
msgstr "Lähetä &myöhemmin"
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen"
-#: kmcomposewin.cpp:1255
+#: kmcomposewin.cpp:1293
msgid "Save as &Draft"
msgstr "Tallenna &luonnoksena"
-#: kmcomposewin.cpp:1258
+#: kmcomposewin.cpp:1296
msgid "Save as &Template"
msgstr "Tallenna &viestipohjana"
-#: kmcomposewin.cpp:1261
+#: kmcomposewin.cpp:1299
msgid "&Insert File..."
msgstr "Lisää &tiedosto..."
-#: kmcomposewin.cpp:1264
+#: kmcomposewin.cpp:1302
msgid "&Insert File Recent"
msgstr "L&isää viimeaikainen tiedosto"
-#: kmcomposewin.cpp:1271
+#: kmcomposewin.cpp:1309
msgid "&Address Book"
msgstr "&Osoitekirja"
-#: kmcomposewin.cpp:1274
+#: kmcomposewin.cpp:1312
msgid "&New Composer"
msgstr "&Uusi viesti"
-#: kmcomposewin.cpp:1278
+#: kmcomposewin.cpp:1316
msgid "New Main &Window"
msgstr "&Uusi sovellusikkuna"
-#: kmcomposewin.cpp:1283
+#: kmcomposewin.cpp:1321
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "Valitse &vastaanottajat..."
-#: kmcomposewin.cpp:1285
+#: kmcomposewin.cpp:1323
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Talleta &jakelulista..."
-#: kmcomposewin.cpp:1307
+#: kmcomposewin.cpp:1345
msgid "Pa&ste as Quotation"
msgstr "L&iitä lainauksena"
-#: kmcomposewin.cpp:1310
+#: kmcomposewin.cpp:1348
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Liitä liit&teeksi"
-#: kmcomposewin.cpp:1313
+#: kmcomposewin.cpp:1351
msgid "Add &Quote Characters"
msgstr "Lisää &lainausmerkit"
-#: kmcomposewin.cpp:1316
+#: kmcomposewin.cpp:1356
msgid "Re&move Quote Characters"
msgstr "P&oista lainausmerkit"
-#: kmcomposewin.cpp:1320
+#: kmcomposewin.cpp:1362
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "P&uhdista välilyönnit"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#. i18n: file kmail.kcfg line 358
+#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta"
-#: kmcomposewin.cpp:1328
+#: kmcomposewin.cpp:1370
msgid "&Urgent"
msgstr "&Kiireinen"
-#: kmcomposewin.cpp:1331
+#: kmcomposewin.cpp:1373
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr "&Pyydä toimituskuittaus"
-#: kmcomposewin.cpp:1336
+#: kmcomposewin.cpp:1378
msgid "Se&t Encoding"
msgstr "Aseta &koodaus"
-#: kmcomposewin.cpp:1339
+#: kmcomposewin.cpp:1381
msgid "&Wordwrap"
msgstr "&Rivitys"
-#: kmcomposewin.cpp:1344
+#: kmcomposewin.cpp:1386
msgid "&Snippets"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1350
+#: kmcomposewin.cpp:1392
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "&Automaattinen oikoluku"
-#: kmcomposewin.cpp:1360
+#: kmcomposewin.cpp:1402
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: kmcomposewin.cpp:1365
+#: kmcomposewin.cpp:1407
msgid "Formatting (HTML)"
msgstr "Asettelu (HTML)"
-#: kmcomposewin.cpp:1369
+#: kmcomposewin.cpp:1411
msgid "&All Fields"
msgstr "&Kaikki kentät"
-#: kmcomposewin.cpp:1372
+#: kmcomposewin.cpp:1414
msgid "&Identity"
msgstr "&Henkilöllisyys"
-#: kmcomposewin.cpp:1375
+#: kmcomposewin.cpp:1417
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Sanakirja"
-#: kmcomposewin.cpp:1378
+#: kmcomposewin.cpp:1420
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Lähetettyjen &kansio"
-#: kmcomposewin.cpp:1381
+#: kmcomposewin.cpp:1423
msgid "&Mail Transport"
msgstr "&Postinvälitys"
-#: kmcomposewin.cpp:1384
+#: kmcomposewin.cpp:1426
msgid "&From"
msgstr "&Lähettäjä"
-#: kmcomposewin.cpp:1387
+#: kmcomposewin.cpp:1429
msgid "&Reply To"
msgstr "V&astaa"
-#: kmcomposewin.cpp:1391
+#: kmcomposewin.cpp:1433
msgid "&To"
msgstr "&Vastaanottaja"
-#: kmcomposewin.cpp:1394
+#: kmcomposewin.cpp:1436
msgid "&CC"
msgstr "&Kopio"
-#: kmcomposewin.cpp:1397
+#: kmcomposewin.cpp:1439
msgid "&BCC"
msgstr "&Piilokopio"
-#: kmcomposewin.cpp:1401
+#: kmcomposewin.cpp:1443
msgid "S&ubject"
msgstr "&Aihe"
-#: kmcomposewin.cpp:1406
+#: kmcomposewin.cpp:1448
msgid "Append S&ignature"
msgstr "Liitä &allekirjoitus"
-#: kmcomposewin.cpp:1409
+#: kmcomposewin.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "Prepend S&ignature"
msgstr "Liitä &allekirjoitus"
-#: kmcomposewin.cpp:1413
+#: kmcomposewin.cpp:1455
#, fuzzy
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr "Aseta kohdistimen paikka"
-#: kmcomposewin.cpp:1417
+#: kmcomposewin.cpp:1459
msgid "Attach &Public Key..."
msgstr "Liitä &julkinen avain..."
-#: kmcomposewin.cpp:1420
+#: kmcomposewin.cpp:1462
msgid "Attach &My Public Key"
msgstr "Liitä &oma julkinen avain"
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337
msgid "&Attach File..."
msgstr "&Liitä tiedosto..."
-#: kmcomposewin.cpp:1426
+#: kmcomposewin.cpp:1468
msgid "&Remove Attachment"
msgstr "&Poista liite"
-#: kmcomposewin.cpp:1429
+#: kmcomposewin.cpp:1471
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "Tallenna &liite nimellä..."
-#: kmcomposewin.cpp:1432
+#: kmcomposewin.cpp:1474
msgid "Attachment Pr&operties"
msgstr "Liitteen &ominaisuudet"
-#: kmcomposewin.cpp:1442
+#: kmcomposewin.cpp:1484
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&Oikoluku..."
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..."
-#: kmcomposewin.cpp:1457
+#: kmcomposewin.cpp:1499
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "&Salaa viesti"
-#: kmcomposewin.cpp:1460
+#: kmcomposewin.cpp:1502
msgid "&Sign Message"
msgstr "&Allekirjoita viesti"
-#: kmcomposewin.cpp:1507
+#: kmcomposewin.cpp:1549
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr "&Viestien salausmuoto"
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+#: kmcomposewin.cpp:1554
+msgid "Select a cryptographic format for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161
msgid "Bulleted List (Disc)"
msgstr "Luettelo (kiekko)"
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163
msgid "Bulleted List (Circle)"
msgstr "Luettelo (ympyrä)"
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165
msgid "Bulleted List (Square)"
msgstr "Luettelo (neliö)"
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr "Numeroitu luettelo (desimaalit)"
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr "Aakkosluettelo (pienet kirjaimet)"
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr "Aakkosluettelo (suuret kirjaimet)"
-#: kmcomposewin.cpp:1523
+#: kmcomposewin.cpp:1566
msgid "Select Style"
msgstr "Valitse tyyli"
-#: kmcomposewin.cpp:1537
+#: kmcomposewin.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select a list style"
+msgstr "Valitse tyyli"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "Valitse kaikki tekstit"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Select a font size"
+msgstr "Valitse äänitiedosto"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583
msgid "Align Left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
-#: kmcomposewin.cpp:1541
+#: kmcomposewin.cpp:1587
msgid "Align Right"
msgstr "Tasaa oikealle"
-#: kmcomposewin.cpp:1544
+#: kmcomposewin.cpp:1590
msgid "Align Center"
msgstr "Keskitä"
-#: kmcomposewin.cpp:1547
+#: kmcomposewin.cpp:1593
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoi"
-#: kmcomposewin.cpp:1550
+#: kmcomposewin.cpp:1596
msgid "&Italic"
msgstr "&Kursivoi"
-#: kmcomposewin.cpp:1553
+#: kmcomposewin.cpp:1599
msgid "&Underline"
msgstr "&Alleviivaa"
-#: kmcomposewin.cpp:1556
+#: kmcomposewin.cpp:1602
msgid "Reset Font Settings"
msgstr "Alusta kirjasinasetukset"
-#: kmcomposewin.cpp:1559
+#: kmcomposewin.cpp:1605
msgid "Text Color..."
msgstr "Tekstin väri..."
-#: kmcomposewin.cpp:1573
+#: kmcomposewin.cpp:1619
msgid "Configure KMail..."
msgstr "KMailin asetukset..."
-#: kmcomposewin.cpp:1582
+#: kmcomposewin.cpp:1628
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr " Oikolue: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643
msgid " Column: %1 "
msgstr " Sarake: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641
msgid " Line: %1 "
msgstr " Rivi: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:2188
+#: kmcomposewin.cpp:2252
msgid "Re&save as Template"
msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana"
-#: kmcomposewin.cpp:2189
+#: kmcomposewin.cpp:2253
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&Tallenna luonnoksena"
-#: kmcomposewin.cpp:2191
+#: kmcomposewin.cpp:2255
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
@@ -5535,7 +6316,7 @@ msgstr ""
"Tallenna tämä viesti uudestaan viestipohjakansioon. Viestiä voidaan käyttää "
"myöhemmin."
-#: kmcomposewin.cpp:2193
+#: kmcomposewin.cpp:2257
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
@@ -5543,15 +6324,15 @@ msgstr ""
"Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. Viestiä voi muokata ja lähettää "
"myöhemmin."
-#: kmcomposewin.cpp:2197
+#: kmcomposewin.cpp:2261
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?"
-#: kmcomposewin.cpp:2198
+#: kmcomposewin.cpp:2262
msgid "Close Composer"
msgstr "Sulje viestin kirjoitus"
-#: kmcomposewin.cpp:2268
+#: kmcomposewin.cpp:2333
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
"not attached anything.\n"
@@ -5560,15 +6341,15 @@ msgstr ""
"Kirjoittamasi viesti viittaa liitetiedostoon, mutta et ole liittänyt mitään.\n"
"Haluatko lisätä liitetiedoston viestiisi?"
-#: kmcomposewin.cpp:2271
+#: kmcomposewin.cpp:2336
msgid "File Attachment Reminder"
msgstr "Liitetiedoston muistutus"
-#: kmcomposewin.cpp:2273
+#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481
msgid "&Send as Is"
msgstr "&Lähetä sellaisenaan"
-#: kmcomposewin.cpp:2350
+#: kmcomposewin.cpp:2415
msgid ""
"<qt>"
"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
@@ -5578,27 +6359,27 @@ msgstr ""
"<p>KMail ei tunnistanut liitteen (%1) sijaintia.</p>"
"<p>Liitteen koko polku on määriteltävä.</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:2359
+#: kmcomposewin.cpp:2424
msgid ""
"<qt>"
"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2697
+#: kmcomposewin.cpp:2777
msgid "Attach File"
msgstr "Liitä tiedosto"
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Liitä"
-#: kmcomposewin.cpp:2878
+#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Lisää tiedosto"
-#: kmcomposewin.cpp:3048
+#: kmcomposewin.cpp:3129
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
@@ -5608,57 +6389,57 @@ msgstr ""
"<p>Tapahtui virhe yritettäessä viedä avainta ajurilta:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3052
+#: kmcomposewin.cpp:3133
msgid "Key Export Failed"
msgstr "Avaimen vienti epäonnistui"
-#: kmcomposewin.cpp:3079
+#: kmcomposewin.cpp:3160
msgid "Exporting key..."
msgstr "Viedään avainta..."
-#: kmcomposewin.cpp:3090
+#: kmcomposewin.cpp:3171
#, c-format
msgid "OpenPGP key 0x%1"
msgstr "OpenPGP-avain 0x%1"
-#: kmcomposewin.cpp:3105
+#: kmcomposewin.cpp:3186
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
msgstr "Liitä julkinen OpenPGP-avain"
-#: kmcomposewin.cpp:3106
+#: kmcomposewin.cpp:3187
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain."
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Avaa"
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
msgid "Open With..."
msgstr "Avaa ohjelmalla..."
-#: kmcomposewin.cpp:3132
+#: kmcomposewin.cpp:3213
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr "Näytä"
-#: kmcomposewin.cpp:3135
+#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Muokkaa komentosarjaa..."
-#: kmcomposewin.cpp:3143
+#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Lisää liite..."
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320
msgid "KMail could not compress the file."
msgstr "KMail ei voinut tiivistää tiedostoa."
-#: kmcomposewin.cpp:3246
+#: kmcomposewin.cpp:3326
msgid ""
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
"original one?"
@@ -5666,43 +6447,43 @@ msgstr ""
"Tiivistetty tiedosto on suurempi kuin alkuperäinen. Haluatko säilyttää "
"alkuperäisen?"
-#: kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Keep"
msgstr "Pidä"
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401
msgid "KMail could not uncompress the file."
msgstr "KMail ei pystynyt purkamaan tiedostoa."
-#: kmcomposewin.cpp:3519
+#: kmcomposewin.cpp:3601
msgid "Save Attachment As"
msgstr "Tallenna liite nimellä"
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178
msgid "Add as Text"
msgstr "Lisää tekstinä"
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179
msgid "Add as Attachment"
msgstr "Lisää liitteenä"
-#: kmcomposewin.cpp:3771
+#: kmcomposewin.cpp:3858
msgid ""
"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
"or append the referenced file as an attachment."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3773
+#: kmcomposewin.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "Paste as text or attachment?"
msgstr "Liitä liit&teeksi"
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331
+#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: kmcomposewin.cpp:3873
+#: kmcomposewin.cpp:3961
msgid ""
"<qt>"
"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
@@ -5715,11 +6496,11 @@ msgstr ""
"henkilöllisyydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai S/MIME).</p>"
"<p>Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöllisyyden asetuksissa.</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3880
+#: kmcomposewin.cpp:3968
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "Määrittelemätön salausavain"
-#: kmcomposewin.cpp:3924
+#: kmcomposewin.cpp:4015
msgid ""
"<qt>"
"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
@@ -5731,11 +6512,11 @@ msgstr ""
"tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai S/MIME).</p>"
"<p>Valitse käytettävä avain henkilöllisyysasetuksissa.</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3931
+#: kmcomposewin.cpp:4022
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain"
-#: kmcomposewin.cpp:4016
+#: kmcomposewin.cpp:4129
msgid ""
"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
"until you go online."
@@ -5743,11 +6524,11 @@ msgstr ""
"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät "
"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon."
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285
msgid "Online/Offline"
msgstr "Yhteydellinen/Yhteydetön"
-#: kmcomposewin.cpp:4033
+#: kmcomposewin.cpp:4146
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
@@ -5757,7 +6538,7 @@ msgstr ""
"asettaa sähköpostiosoitteesi henkilötietoihin, jottei sinun tarvitse kirjoittaa "
"sitä jokaiseen sähköpostiviestiin erikseen."
-#: kmcomposewin.cpp:4044
+#: kmcomposewin.cpp:4157
msgid ""
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
"BCC."
@@ -5765,56 +6546,56 @@ msgstr ""
"Sinun pitää määritellä ainakin yksi vastaanottaja Kenelle-kenttään, CC-kenttään "
"tai BCC-kenttään."
-#: kmcomposewin.cpp:4052
+#: kmcomposewin.cpp:4165
#, fuzzy
msgid "To field is missing.Send message anyway?"
msgstr "Vastaanottaja-kenttä on tyhjä. Lähetäänkö viesti kuitenkin?"
-#: kmcomposewin.cpp:4054
+#: kmcomposewin.cpp:4167
msgid "No To: specified"
msgstr "Vastaanottaja puuttuu"
-#: kmcomposewin.cpp:4079
+#: kmcomposewin.cpp:4192
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "Et määritellyt otsikkoa. Lähetäänkö viesti kuitenkin?"
-#: kmcomposewin.cpp:4081
+#: kmcomposewin.cpp:4194
msgid "No Subject Specified"
msgstr "Ei otsikkoa"
-#: kmcomposewin.cpp:4082
+#: kmcomposewin.cpp:4195
msgid "S&end as Is"
msgstr "&Lähetä sellaisenaan"
-#: kmcomposewin.cpp:4083
+#: kmcomposewin.cpp:4196
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "&Määrittele otsikko"
-#: kmcomposewin.cpp:4121
+#: kmcomposewin.cpp:4234
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
msgstr "&Säilytä muotoilu, älä allekirjoita/salaa"
-#: kmcomposewin.cpp:4122
+#: kmcomposewin.cpp:4235
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
msgstr "&Säilytä muotoilu, älä salaa"
-#: kmcomposewin.cpp:4123
+#: kmcomposewin.cpp:4236
msgid "&Keep markup, do not sign"
msgstr "&Säilytä muotoilu, älä allekirjoita"
-#: kmcomposewin.cpp:4125
+#: kmcomposewin.cpp:4238
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
msgstr "Allekirjoita/salaa (poista muotoilu)"
-#: kmcomposewin.cpp:4126
+#: kmcomposewin.cpp:4239
msgid "Encrypt (delete markup)"
msgstr "Salaa (poista muotoilu)"
-#: kmcomposewin.cpp:4127
+#: kmcomposewin.cpp:4240
msgid "Sign (delete markup)"
msgstr "Allekirjoita (poista muotoilu)"
-#: kmcomposewin.cpp:4129
+#: kmcomposewin.cpp:4242
msgid ""
"<qt>"
"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
@@ -5824,11 +6605,11 @@ msgstr ""
"<p>HTML-viestejä ei voi allekirjoittaa / salata;</p>"
"<p>haluatko poistaa HTML-muotoilun?</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:4131
+#: kmcomposewin.cpp:4244
msgid "Sign/Encrypt Message?"
msgstr "Allekirjoita/salaa viesti?"
-#: kmcomposewin.cpp:4180
+#: kmcomposewin.cpp:4293
msgid ""
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
@@ -5836,43 +6617,63 @@ msgstr ""
"Henkilöllisyyden ”%1” luonnos- tai viestipohjakansiota ei ole (enää) olemassa; "
"siksi käytetään oletuskansiota luonnoksille ja viestipohjille."
-#: kmcomposewin.cpp:4326
+#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "Luo lähetystili ja yritä uudestaan."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4456
msgid "About to send email..."
msgstr "Lähetetään sähköpostia..."
-#: kmcomposewin.cpp:4327
+#: kmcomposewin.cpp:4457
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Lähettämisen varmistus"
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83
msgid "&Send Now"
msgstr "&Lähetä heti"
-#: kmcomposewin.cpp:4549
+#: kmcomposewin.cpp:4479
+msgid ""
+"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4480
+#, fuzzy
+msgid "Too many receipients"
+msgstr "Ei vastaanottajia"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4482
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Recipients"
+msgstr "Muut vastaanottajat"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4728
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Oikoluku: käytössä"
-#: kmcomposewin.cpp:4551
+#: kmcomposewin.cpp:4730
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Oikoluku: ei käytössä"
-#: kmcomposewin.cpp:4608
+#: kmcomposewin.cpp:4787
msgid " Spell check canceled."
msgstr " Oikoluku peruutettiin."
-#: kmcomposewin.cpp:4611
+#: kmcomposewin.cpp:4790
msgid " Spell check stopped."
msgstr " Oikoluku pysäytettiin."
-#: kmcomposewin.cpp:4614
+#: kmcomposewin.cpp:4793
msgid " Spell check complete."
msgstr " Oikoluku valmis."
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000
msgid "Spellchecker"
msgstr "Oikoluku"
-#: kmcomposewin.cpp:5115
+#: kmcomposewin.cpp:5304
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
@@ -5882,7 +6683,7 @@ msgstr ""
"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten "
"Turvallisuus-ikkunassa."
-#: kmcomposewin.cpp:5119
+#: kmcomposewin.cpp:5308
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
@@ -5890,51 +6691,62 @@ msgstr ""
"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit haluta "
"kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla."
-#: kmcomposewin.cpp:5122
+#: kmcomposewin.cpp:5311
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu"
-#: kmcomposewin.cpp:5153
+#: kmcomposewin.cpp:5342
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt"
-#: kmcomposewin.cpp:5157
+#: kmcomposewin.cpp:5346
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta"
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will be signed"
msgstr "Viestin allekirjoitti %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will not be signed"
msgstr "Viestin allekirjoitti %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu"
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "Viesti otsikolla: "
-#: kmedit.cpp:391
+#: kmedit.cpp:458
msgid "Unable to start external editor."
msgstr "Ei voitu käynnistää ulkoista editoria."
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
+#: kmedit.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
-#: kmedit.cpp:494
+#: kmedit.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr "&Sanakirja"
+
+#: kmedit.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "&Hylkää"
+
+#: kmedit.cpp:587
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
msgstr "Automaattista oikolukua ei voi käyttää muotoillussa viestissä."
-#: kmedit.cpp:538
+#: kmedit.cpp:631
msgid ""
"The external editor is still running.\n"
"Abort the external editor or leave it open?"
@@ -5942,19 +6754,19 @@ msgstr ""
"Ulkoinen editori on vielä käynnissä.\n"
"Suljetaanko ulkoinen editori, vai jätetäänkö käyntiin?"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Abort Editor"
msgstr "Keskeytä editori"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
msgid "Leave Editor Open"
msgstr "Jätä editori auki"
-#: kmedit.cpp:565
+#: kmedit.cpp:661
msgid "Spellcheck - KMail"
msgstr "Oikoluku - KMail"
-#: kmedit.cpp:734
+#: kmedit.cpp:884
msgid ""
"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
"properly configured and in your PATH."
@@ -5962,15 +6774,20 @@ msgstr ""
"ISpell- tai Aspell-ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista, että ISpell tai "
"Aspell on asennettu oikein, ja löytyy PATH -polkumäärityksestä."
-#: kmedit.cpp:743
+#: kmedit.cpp:893
msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
msgstr "ISpell tai Aspell näyttää kaatuneen."
-#: kmedit.cpp:752
+#: kmedit.cpp:902
msgid "No misspellings encountered."
msgstr "Kirjoitusvirheitä ei tullut vastaan."
-#: kmfawidgets.cpp:102
+#: kmfawidgets.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Open Address Book"
+msgstr "Avaa osoitekirjassa"
+
+#: kmfawidgets.cpp:107
msgid "Select Sound File"
msgstr "Valitse äänitiedosto"
@@ -5996,191 +6813,223 @@ msgstr ""
"<br>säännössä <b>%2</b>."
"<br>Ohitan sen.</qt>"
-#: kmfilteraction.cpp:598
+#: kmfilteraction.cpp:601
msgid "Confirm Delivery"
msgstr "Varmista lähetys"
-#: kmfilteraction.cpp:634
+#: kmfilteraction.cpp:637
msgid "Set Transport To"
msgstr "aseta postinvälitys"
-#: kmfilteraction.cpp:665
+#: kmfilteraction.cpp:668
msgid "Set Reply-To To"
msgstr "aseta Vastaa arvoon"
-#: kmfilteraction.cpp:701
+#: kmfilteraction.cpp:704
msgid "Set Identity To"
msgstr "aseta henkilöllisyys arvoon"
-#: kmfilteraction.cpp:784
+#: kmfilteraction.cpp:787
msgid "Mark As"
msgstr "Merkitse"
-#: kmfilteraction.cpp:789
+#: kmfilteraction.cpp:792
msgid ""
"_: msg status\n"
"Important"
msgstr "Tärkeä"
-#: kmfilteraction.cpp:790
+#: kmfilteraction.cpp:793
msgid ""
"_: msg status\n"
"Read"
msgstr "Luettu"
-#: kmfilteraction.cpp:791
+#: kmfilteraction.cpp:794
msgid ""
"_: msg status\n"
"Unread"
msgstr "Lukematon"
-#: kmfilteraction.cpp:792
+#: kmfilteraction.cpp:795
msgid ""
"_: msg status\n"
"Replied"
msgstr "Vastattu"
-#: kmfilteraction.cpp:793
+#: kmfilteraction.cpp:796
msgid ""
"_: msg status\n"
"Forwarded"
msgstr "Välitetty"
-#: kmfilteraction.cpp:794
+#: kmfilteraction.cpp:797
msgid ""
"_: msg status\n"
"Old"
msgstr "Vanha"
-#: kmfilteraction.cpp:795
+#: kmfilteraction.cpp:798
msgid ""
"_: msg status\n"
"New"
msgstr "Uusi"
-#: kmfilteraction.cpp:796
+#: kmfilteraction.cpp:799
msgid ""
"_: msg status\n"
"Watched"
msgstr "Seurattuna"
-#: kmfilteraction.cpp:797
+#: kmfilteraction.cpp:800
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ignored"
msgstr "Hylätty"
-#: kmfilteraction.cpp:798
+#: kmfilteraction.cpp:801
msgid ""
"_: msg status\n"
"Spam"
msgstr "Roskaposti"
-#: kmfilteraction.cpp:799
+#: kmfilteraction.cpp:802
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ham"
msgstr "Ei-roskaposti"
-#: kmfilteraction.cpp:883
+#: kmfilteraction.cpp:886
msgid "Send Fake MDN"
msgstr "Lähetä väärennetty tilaviesti"
-#: kmfilteraction.cpp:888
+#: kmfilteraction.cpp:891
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: kmfilteraction.cpp:889
+#: kmfilteraction.cpp:892
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Displayed"
msgstr "Näytetty"
-#: kmfilteraction.cpp:890
+#: kmfilteraction.cpp:893
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Deleted"
msgstr "Poistettu"
-#: kmfilteraction.cpp:891
+#: kmfilteraction.cpp:894
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Dispatched"
msgstr "Lähetetty"
-#: kmfilteraction.cpp:892
+#: kmfilteraction.cpp:895
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Processed"
msgstr "Käsitelty"
-#: kmfilteraction.cpp:893
+#: kmfilteraction.cpp:896
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Denied"
msgstr "Hylätty"
-#: kmfilteraction.cpp:894
+#: kmfilteraction.cpp:897
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Failed"
msgstr "Epäonnistunut"
-#: kmfilteraction.cpp:963
+#: kmfilteraction.cpp:966
msgid "Remove Header"
msgstr "Poista otsikkotieto"
-#: kmfilteraction.cpp:1036
+#: kmfilteraction.cpp:1039
msgid "Add Header"
msgstr "Lisää otsikkotieto"
-#: kmfilteraction.cpp:1063
+#: kmfilteraction.cpp:1066
msgid "With value:"
msgstr "Arvolla:"
-#: kmfilteraction.cpp:1177
+#: kmfilteraction.cpp:1180
msgid "Rewrite Header"
msgstr "Kirjoita otsikkotieto uudelleen"
-#: kmfilteraction.cpp:1213
+#: kmfilteraction.cpp:1216
msgid "Replace:"
msgstr "Korvaa:"
-#: kmfilteraction.cpp:1220
+#: kmfilteraction.cpp:1223
msgid "With:"
msgstr "Arvolla:"
-#: kmfilteraction.cpp:1340
+#: kmfilteraction.cpp:1343
msgid "Move Into Folder"
msgstr "Siirrä kansioon"
-#: kmfilteraction.cpp:1390
+#: kmfilteraction.cpp:1393
msgid "Copy Into Folder"
msgstr "Kopioi kansioon"
-#: kmfilteraction.cpp:1452
+#: kmfilteraction.cpp:1467
msgid "Forward To"
msgstr "Välitä osoitteeseen"
-#: kmfilteraction.cpp:1565
+#: kmfilteraction.cpp:1508
+msgid "The addressee the message will be forwarded to"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1509
+msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "&Mukautetut viestipohjat"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "The template used when forwarding"
+msgstr "Välitysviestin viestipohja"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1526
+msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with default template "
+msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with template %2"
+msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1643
msgid "Redirect To"
msgstr "Ohjaa vastaanottajalle"
-#: kmfilteraction.cpp:1605
+#: kmfilteraction.cpp:1683
msgid "Execute Command"
msgstr "Suorita komento"
-#: kmfilteraction.cpp:1702
+#: kmfilteraction.cpp:1780
msgid "Pipe Through"
msgstr "Putkita läpi"
-#: kmfilteraction.cpp:1809
+#: kmfilteraction.cpp:1887
msgid "Play Sound"
msgstr "Soita ääni"
-#: kmfilterdlg.cpp:51
+#: kmfilterdlg.cpp:55
msgid ""
"<qt>"
"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
@@ -6193,7 +7042,7 @@ msgstr ""
"<p>Napsauta mitä tahansa suodinta muokataksesi sitä oikean puoliskon "
"kontrolleilla.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:57
+#: kmfilterdlg.cpp:61
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
@@ -6209,7 +7058,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuman painamalla <em>"
"Poista</em>-painiketta (vieressä oikealla).</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:64
+#: kmfilterdlg.cpp:68
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
@@ -6223,7 +7072,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuman painamalla <em>"
"Poista</em>-painiketta (vieressä oikealla).</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:68
+#: kmfilterdlg.cpp:72
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
@@ -6239,7 +7088,7 @@ msgstr ""
"dialogista painamalla <em>Peruuta</em>-painiketta, jolloin kaikki tehdyt "
"muutoksen hylätään.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:75
+#: kmfilterdlg.cpp:79
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
@@ -6254,7 +7103,7 @@ msgstr ""
"<p>Tämä on hyödyllistä, sillä suotimien järjestys listalla määrää järjestyksen, "
"jolla suotimia sovitetaan viesteihin: ylimmäistä käytetään ensin.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:81
+#: kmfilterdlg.cpp:85
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
@@ -6273,7 +7122,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla "
"<em>alemmas</em>-painiketta (vieressä oikealla).</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:89
+#: kmfilterdlg.cpp:93
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
@@ -6292,7 +7141,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla "
"<em>ylemmäs</em>-painiketta (vieressä vasemmalla).</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:97
+#: kmfilterdlg.cpp:101
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
@@ -6309,7 +7158,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla "
"<em>ylemmäs</em>-painiketta (vieressä vasemmalla).</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:103
+#: kmfilterdlg.cpp:107
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
@@ -6326,7 +7175,7 @@ msgstr ""
"nimeämisen takaisin, paina tätä painiketta, ja valitse <em>Tyhjennä</em> "
"ja sen jälkeen <em>OK</em> esiin tulevasta dialogista.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:110
+#: kmfilterdlg.cpp:114
msgid ""
"<qt>"
"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
@@ -6344,113 +7193,118 @@ msgstr ""
"isoja viestejä odottamassa tai jos haluat vaihtaa sääntöjoukkoja merkitsemään "
"viestit eri tavalla.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "POP3 Filter Rules"
msgstr "POP3-suodinsäännöt"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "Filter Rules"
msgstr "Suodinsäännöt"
-#: kmfilterdlg.cpp:151
+#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Olemassa olevat suotimet"
-#: kmfilterdlg.cpp:164
+#: kmfilterdlg.cpp:168
msgid "A&dvanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#: kmfilterdlg.cpp:171
+#: kmfilterdlg.cpp:175
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Suodatuskriteeri"
-#: kmfilterdlg.cpp:175
+#: kmfilterdlg.cpp:179
msgid "Filter Action"
msgstr "Suodintoiminnot"
-#: kmfilterdlg.cpp:178
+#: kmfilterdlg.cpp:182
msgid "Global Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: kmfilterdlg.cpp:179
+#: kmfilterdlg.cpp:183
msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
msgstr "&Näytä aina vastaavat ”Lataa myöhemmin” -viestit vahvistusikkunassa"
-#: kmfilterdlg.cpp:184
+#: kmfilterdlg.cpp:188
msgid "Filter Actions"
msgstr "Suodintoiminnot"
-#: kmfilterdlg.cpp:189
+#: kmfilterdlg.cpp:193
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: kmfilterdlg.cpp:197
+#: kmfilterdlg.cpp:201
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
msgstr "Käytä suodinta saapuviin viesteihin:"
-#: kmfilterdlg.cpp:201
+#: kmfilterdlg.cpp:205
msgid "from all accounts"
msgstr "kaikilla tileillä"
-#: kmfilterdlg.cpp:204
+#: kmfilterdlg.cpp:208
msgid "from all but online IMAP accounts"
msgstr "kaikilla paitsi käytössä oleviin IMAP-tileihin"
-#: kmfilterdlg.cpp:207
+#: kmfilterdlg.cpp:211
msgid "from checked accounts only"
msgstr "valittuihin tileihin"
-#: kmfilterdlg.cpp:213
+#: kmfilterdlg.cpp:217
msgid "Account Name"
msgstr "Tilin nimi"
-#: kmfilterdlg.cpp:220
+#: kmfilterdlg.cpp:224
msgid "Apply this filter to &sent messages"
msgstr "Käytä suodinta &lähetettyihin viesteihin"
-#: kmfilterdlg.cpp:223
+#: kmfilterdlg.cpp:227
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
msgstr "Käytä suodinta manuaaliseen &suodatukseen"
-#: kmfilterdlg.cpp:226
+#: kmfilterdlg.cpp:230
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
msgstr "Jos tämä suodin &osuu, lopeta prosessointi"
-#: kmfilterdlg.cpp:230
+#: kmfilterdlg.cpp:234
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
msgstr "Lisää tämä suodin ”Käytä suodinta”-valikkoon"
-#: kmfilterdlg.cpp:232
+#: kmfilterdlg.cpp:236
msgid "Shortcut:"
msgstr "Pikanäppäin:"
-#: kmfilterdlg.cpp:238
+#: kmfilterdlg.cpp:242
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
msgstr "Lisää tämä suodin työkalupalkkiin"
-#: kmfilterdlg.cpp:243
+#: kmfilterdlg.cpp:247
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Kuva suotimelle:"
-#: kmfilterdlg.cpp:608
+#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: kmfilterdlg.cpp:609
+#: kmfilterdlg.cpp:613
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: kmfilterdlg.cpp:628
+#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Uudelleennimeä..."
#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: kmfilterdlg.cpp:744
+#: kmfilterdlg.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select Source Folders"
+msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:756
msgid ""
"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
@@ -6460,7 +7314,7 @@ msgstr ""
"Tällaisia suotimia käytetään vain kun suodatetaan käsin ja kun suodatetaan "
"sisääntulevia yhteydellisen tilan IMAP-sähköposteja."
-#: kmfilterdlg.cpp:774
+#: kmfilterdlg.cpp:786
msgid ""
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
"containing no actions or no search rules)."
@@ -6468,11 +7322,11 @@ msgstr ""
"Seuraavia suotimia ei tallennettu, koska ne olivat virheellisiä (niistä puuttui "
"esim. toimenpiteet tai hakuehdot)."
-#: kmfilterdlg.cpp:935
+#: kmfilterdlg.cpp:947
msgid "Rename Filter"
msgstr "Uudelleennimeä suodin"
-#: kmfilterdlg.cpp:936
+#: kmfilterdlg.cpp:948
msgid ""
"Rename filter \"%1\" to:\n"
"(leave the field empty for automatic naming)"
@@ -6480,19 +7334,24 @@ msgstr ""
"Nimeä suodatin ”%1” uudelleen:\n"
"(Jos jätät tämän kentän tyhjäksi, se nimetään automaattisella nimeämisellä)"
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
+#: kmfilterdlg.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Folders to Filter"
+msgstr "Valitse kohdennettu kansio"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1136
msgid "Please select an action."
msgstr "Valitse toiminto."
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
+#: kmfilterdlg.cpp:1303
msgid "&Download mail"
msgstr "&Hae postit"
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
+#: kmfilterdlg.cpp:1304
msgid "Download mail la&ter"
msgstr "Hae postit &myöhemmin"
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
+#: kmfilterdlg.cpp:1305
msgid "D&elete mail from server"
msgstr "&Poista posti palvelimelta"
@@ -6500,10 +7359,30 @@ msgstr "&Poista posti palvelimelta"
msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr "<qt>Virhe luotaessa tiedostoa <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-#: kmfolder.cpp:272
+#: kmfolder.cpp:276
msgid "Failed to create folder"
msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
+#: kmfolder.cpp:907
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+"Kansionnimet eivät voi sisältää kauttaviivoja (/). Valitse toinen kansionnimi."
+
+#: kmfolder.cpp:913
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+"Kansionnimet eivät voi alkaa pisteellä (.). Valitse toinen kansionnimi."
+
+#: kmfolder.cpp:932
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr "IMAP-palvelin ei salli merkkiä ”%1”. Valitse toinen kansionnimi."
+
#: kmfoldercachedimap.cpp:107
msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
msgstr "Etsitään vikaa IMAP-välimuistista"
@@ -6560,7 +7439,7 @@ msgstr "Tämän tilin kaikki kansiot"
msgid "Refresh &Cache"
msgstr "Päivitä &välimuisti"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:216
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
"with file system permission, or it is corrupted."
@@ -6568,7 +7447,7 @@ msgstr ""
"UID-välimuistitiedostoa kansiolle %1 ei voida lukea. Järjestelmän "
"oikeustasoissa on ongelmia tai välimuistitiedosto on vioittunut."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+#: kmfoldercachedimap.cpp:488
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
"with file system permission."
@@ -6576,13 +7455,13 @@ msgstr ""
"UID-välimuistitiedostoa kansiolle %1 ei voida kirjoittaa. Järjestelmän "
"oikeustasoissa on ongelmia tai välimuistitiedosto on vioittunut."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+#: kmfoldercachedimap.cpp:612
msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
msgstr ""
"Sinun on synkronoiduttava palvelimeen ennen IMAP-kansioiden "
"uudelleennimeämistä."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+#: kmfoldercachedimap.cpp:735
msgid ""
"No account setup for this folder.\n"
"Please try running a sync before this."
@@ -6590,7 +7469,7 @@ msgstr ""
"Tälle kansiolle ei ole määritelty tiliä.\n"
"Yritä synkronoida ennen tätä."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+#: kmfoldercachedimap.cpp:739
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
"subfolders?\n"
@@ -6600,19 +7479,19 @@ msgstr ""
"IMAP-välimuistin?\n"
"Tämä poistaa kaikki paikallisesti tehdyt muutokset kansioihisi."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "Refresh IMAP Cache"
msgstr "Päivitä IMAP-välimuisti"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "&Refresh"
msgstr "&Päivitä"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+#: kmfoldercachedimap.cpp:767
msgid "The index of this folder has been recreated."
msgstr "Tämän kansion hakemisto on luotu uudelleen."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid ""
"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
"to initial sync state and sync anyway?"
@@ -6620,104 +7499,105 @@ msgstr ""
"Kansio %1 ei ole alkusynkronoinnin tilassa (tila oli %2). Haluatko palauttaa "
"sen alkuperäiseen synkronointitilaan ja synkronoida joka tapauksessa?"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid "Reset && Sync"
msgstr "Nollaa ja synkronoi"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+#: kmfoldercachedimap.cpp:798
msgid "Synchronization skipped"
msgstr "Synkronisointi ohitettiin"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+#: kmfoldercachedimap.cpp:890
msgid "Synchronizing"
msgstr "Synkronoidaan"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#: kmfoldercachedimap.cpp:909
#, c-format
msgid "Connecting to %1"
msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+#: kmfoldercachedimap.cpp:934
msgid "Checking permissions"
msgstr "Tarkistetaan oikeuksia"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+#: kmfoldercachedimap.cpp:956
msgid "Renaming folder"
msgstr "Uudelleennimetään kansiota"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1021
msgid "Retrieving folderlist"
msgstr "Haetaan kansioluetteloa"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1026
msgid "Error while retrieving the folderlist"
msgstr "Virhe haettaessa kansioluetteloa"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1035
msgid "Retrieving subfolders"
msgstr "Haetaan alikansioita"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1043
msgid "Deleting folders from server"
msgstr "Poistetaan kansioita palvelimelta"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1058
msgid "Retrieving message list"
msgstr "Haetaan viestiluetteloa"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1071
msgid "No messages to delete..."
msgstr "Ei poistettavia viestejä..."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1082
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Siivotaan poistetut viestit"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Haetaan uusia viestejä"
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Retrieving one new message\n"
+"Retrieving %n new messages"
+msgstr ""
+"1 uusi viesti kansiossa %1\n"
+"%n uutta viestiä kansiossa %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1108
msgid "No new messages from server"
msgstr "Ei uusia viestejä palvelimella"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1141
msgid "Checking annotation support"
msgstr "Tarkistetaan sivuhuomautukset"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1191
msgid "Retrieving annotations"
msgstr "Haetaan sivuhuomautuksia"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1213
msgid "Setting annotations"
msgstr "Asetetaan sivuhuomautuksia"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1260
msgid "Setting permissions"
msgstr "Asetetaan oikeuksia"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1279
msgid "Retrieving permissions"
msgstr "Haetaan oikeuksia"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1306
msgid "Getting quota information"
msgstr "Haetaan tilarajoitustietoja"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "Päivitetään välimuistitiedostoa"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1321
msgid "Synchronization done"
msgstr "Synkronisointi valmis"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1464
msgid "Uploading messages to server"
msgstr "Ladataan viestejä palvelimelle"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1480
msgid ""
"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
@@ -6725,24 +7605,24 @@ msgstr ""
"<p>Sinulla ei ole käyttöoikeuksia kansioon <b>%1</b> "
"on rajoitettu. Tähän kansioon ei voi enää lisätä viestejä.</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1482
msgid "Acces rights revoked"
msgstr "OIkeudet on peruutettu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1596
msgid "No messages to upload to server"
msgstr "Ei lähetettäviä viestejä palvelimelle"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553
msgid "Uploading status of messages to server"
msgstr "Palvelimelle vietävien viestien siirron tila"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1647
msgid "Creating subfolders on server"
msgstr "Luo alikansioita palvelimelle"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1707
msgid ""
"<qt>"
"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
@@ -6754,24 +7634,24 @@ msgstr ""
"myös paikallisesti?"
"<br>UIDs: %2</p></qt>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1719
msgid "Deleting removed messages from server"
msgstr "&Poista posti palvelimelta"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1758
msgid "Checking folder validity"
msgstr "Tarkistaa kansion oikeellisuuden"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1972
msgid "Folder listing failed in interesting ways."
msgstr "Kansion listaus epäonnistui mielenkiintoisella tavalla."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2058
#, c-format
msgid "Retrieving folders for namespace %1"
msgstr "Haetaan kansioita nimiavaruudelle %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2300
msgid ""
"<qt>"
"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
@@ -6781,11 +7661,11 @@ msgstr ""
"<p>Näyttää että kansio <b>%1</b> tuhottiin. Haluatko tuhota sen "
"palvelimelta?</p></qt>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2597
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2812
msgid ""
"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
@@ -6793,7 +7673,7 @@ msgstr ""
"IMAP-palvelin %1 ei tue IMAP-kommentteja. XML-varastoa ei voida käyttää tämän "
"palvelimen kanssa; säädä KMailin asetukset toisella tavalla."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2840
msgid ""
"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
@@ -6801,15 +7681,15 @@ msgstr ""
"IMAP-palvelin %1 ei tue IMAP-kommentteja. XML-varastoa ei voida käyttää tämän "
"palvelimen kanssa; säädä KMailin asetukset toisella tavalla."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2951
msgid "Error while setting annotation: "
msgstr "Virhe sivuhuomautusten asettamisessa: "
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082
msgid "lost+found"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3117
#, fuzzy
msgid ""
"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
@@ -6824,11 +7704,11 @@ msgstr ""
"uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.</p> "
"<p>Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3123
msgid "Insufficient access rights"
msgstr "Oikeustasot eivät riitä"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3129
#, fuzzy
msgid ""
"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
@@ -6844,55 +7724,62 @@ msgstr ""
"uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.</p> "
"<p>Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903
msgid "Do Not Move"
msgstr "Älä siirrä"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3138
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr "Siirrä viestit kansioon"
-#: kmfolderdia.cpp:83
+#: kmfolderdia.cpp:84
msgid "Permissions (ACL)"
msgstr "Oikeudet (ACL)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: kmfolderdia.cpp:124
+#: kmfolderdia.cpp:125
msgid "Templates"
msgstr "Viestipohjat"
-#: kmfolderdia.cpp:133
+#: kmfolderdia.cpp:134
msgid "Access Control"
msgstr "Käyttöluvat"
-#: kmfolderdia.cpp:140
+#: kmfolderdia.cpp:141
msgid "Quota"
msgstr "Tilarajoitus"
+#: kmfolderdia.cpp:327
+msgid ""
+"Not enough permissions to rename this folder.\n"
+"The parent folder doesn't have write support.\n"
+"A sync is needed after changing the permissions."
+msgstr ""
+
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "Käytä omia &kuvakkeita"
-#: kmfolderdia.cpp:304
+#: kmfolderdia.cpp:361
msgid "&Normal:"
msgstr "&Normaali:"
-#: kmfolderdia.cpp:319
+#: kmfolderdia.cpp:376
msgid "&Unread:"
msgstr "L&ukematon:"
-#: kmfolderdia.cpp:356
+#: kmfolderdia.cpp:413
msgid "Act on new/unread mail in this folder"
msgstr "Ilmoita uudesta/lukemattomasta sähköpostista tässä kansiossa"
-#: kmfolderdia.cpp:358
+#: kmfolderdia.cpp:415
msgid ""
"<qt>"
"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
@@ -6913,15 +7800,15 @@ msgstr ""
"käytätnnöllinen tapa jättää huomiotta uudet ja lukemattomat viestit "
"poistettujen kansiosta ja spam-kansiosta.</p></qt>"
-#: kmfolderdia.cpp:374
+#: kmfolderdia.cpp:431
msgid "Include this folder in mail checks"
msgstr "Sisällytä tämä kansio sähköpostitarkistuksiin"
-#: kmfolderdia.cpp:385
+#: kmfolderdia.cpp:442
msgid "Keep replies in this folder"
msgstr "Pidä vastaukset tässä kansiossa"
-#: kmfolderdia.cpp:387
+#: kmfolderdia.cpp:444
msgid ""
"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
@@ -6931,34 +7818,34 @@ msgstr ""
"vastauksien tallentuvan tähän samaan kansioon, sen sijaan että ne "
"tallentuisivat asetettuun lähetetyn postin kansioon."
-#: kmfolderdia.cpp:402
+#: kmfolderdia.cpp:459
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa"
-#: kmfolderdia.cpp:404
+#: kmfolderdia.cpp:461
msgid "Sho&w column:"
msgstr "&Näytä sarake:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392
+#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "Lähettäjä"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245
+#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: kmfolderdia.cpp:423
+#: kmfolderdia.cpp:480
msgid "&Sender identity:"
msgstr "&Lähettäjän henkilöllisyys"
-#: kmfolderdia.cpp:429
+#: kmfolderdia.cpp:486
msgid ""
"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
@@ -6973,15 +7860,15 @@ msgstr ""
"Lähettäjätiedot voidaan asettaa pääasetusikkunassa. (Asetukset ->"
"Kmailin asetukset)"
-#: kmfolderdia.cpp:442
+#: kmfolderdia.cpp:500
msgid "&Folder contents:"
msgstr "Kansion &sisältö:"
-#: kmfolderdia.cpp:475
+#: kmfolderdia.cpp:533
msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr "Luo &vapaa/varattu -tieto ja aktivoi hälytys kohteelle:"
-#: kmfolderdia.cpp:482
+#: kmfolderdia.cpp:540
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
@@ -6997,29 +7884,40 @@ msgid ""
"is not known who will go to those events."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:497
+#: kmfolderdia.cpp:555
msgid "Nobody"
msgstr "Ei kukaan"
-#: kmfolderdia.cpp:498
+#: kmfolderdia.cpp:556
msgid "Admins of This Folder"
msgstr "Tämän kansion ylläpitäjät"
-#: kmfolderdia.cpp:499
+#: kmfolderdia.cpp:557
msgid "All Readers of This Folder"
msgstr "Tämän kansion kaikki lukijat"
-#: kmfolderdia.cpp:502
+#: kmfolderdia.cpp:560
msgid ""
"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:506
+#: kmfolderdia.cpp:562
#, fuzzy
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+msgid "Block alarms locally"
msgstr "Luo &vapaa/varattu -tieto ja aktivoi hälytys kohteelle:"
-#: kmfolderdia.cpp:585
+#: kmfolderdia.cpp:576
+msgid "Share unread state with all users"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:579
+msgid ""
+"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
+"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user "
+"with access to this folder has her own unread state."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:661
msgid ""
"You have configured this folder to contain groupware information and the "
"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
@@ -7033,70 +7931,70 @@ msgstr ""
"uudelleen, työryhmäkansioiden piilottaminen on tilapäisesti poistettava "
"käytöstä, jotta kansio näkyy."
-#: kmfolderdir.cpp:184
+#: kmfolderdir.cpp:209
msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Kansiota <b>%1</b> ei voida avata.</qt>"
-#: kmfolderdir.cpp:192
+#: kmfolderdir.cpp:217
msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
msgstr "<qt>Kansio <b>%1</b> on lukukelvoton.</qt>"
-#: kmfolderimap.cpp:251
+#: kmfolderimap.cpp:247
msgid "Removing folder"
msgstr "Kansio poistetaan"
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: kmfolderimap.cpp:267
+#: kmfolderimap.cpp:263
msgid "Error while removing a folder."
msgstr "Virhe poistettaessa kansiota."
-#: kmfolderimap.cpp:497
+#: kmfolderimap.cpp:491
#, c-format
msgid "Destination folder: %1"
msgstr "Kohdekansio: %1"
-#: kmfolderimap.cpp:1068
+#: kmfolderimap.cpp:1069
msgid "checking"
msgstr "tarkastetaan"
-#: kmfolderimap.cpp:1118
+#: kmfolderimap.cpp:1119
msgid "Error while querying the server status."
msgstr "Virhe kysyttäessä palvelimen tilaa."
-#: kmfolderimap.cpp:1233
+#: kmfolderimap.cpp:1234
msgid "Retrieving message status"
msgstr "Haetaan viestien tiloja"
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Haetaan viestejä"
-#: kmfolderimap.cpp:1273
+#: kmfolderimap.cpp:1274
#, c-format
msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
msgstr "Virhe kansion %1 sisällön listauksessa."
-#: kmfolderimap.cpp:1694
+#: kmfolderimap.cpp:1695
msgid "Error while retrieving messages."
msgstr "Virhe haettaessa viestejä."
-#: kmfolderimap.cpp:1763
+#: kmfolderimap.cpp:1764
msgid "Error while creating a folder."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota."
-#: kmfolderimap.cpp:2130
+#: kmfolderimap.cpp:2131
msgid "updating message counts"
msgstr "päivitetään viestimääriä"
-#: kmfolderimap.cpp:2154
+#: kmfolderimap.cpp:2155
msgid "Error while getting folder information."
msgstr "Virhe kansiotietojen haussa."
-#: kmfolderindex.cpp:334
+#: kmfolderindex.cpp:369
msgid ""
"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
@@ -7107,19 +8005,19 @@ msgstr ""
"tiedoista, kuten tilaliput, saatetaan menettää. Haluatko varhentaa "
"indeksitiedoston?"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Downgrade"
msgstr "Varhenna"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
msgid "Do Not Downgrade"
msgstr "Älä varhenna"
-#: kmfolderindex.cpp:491
+#: kmfolderindex.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
+"information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
"Kansion ”%1” posti-indeksi on tuntemattoman KMailin version (%2) luoma .\n"
"Tämä indeksi voidaan luoda uudestaan postikansiosi perusteella, mutta osa "
@@ -7142,26 +8040,26 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
msgstr "Kansion ”%1” sisältö muuttui, luodaan indeksi uudestaan."
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
+#: kmfoldermaildir.cpp:253
msgid "Could not sync maildir folder."
msgstr "Ei voitu tahdistaa maildir-kansiota."
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
+#: kmfoldermaildir.cpp:418
msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgstr ""
"Viestiä ei voitu lisätä kansioon todennäköisesti liian vähäisen levytilan "
"takia."
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
+#: kmfoldermaildir.cpp:514
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: epätavallinen lopetus, jolla estetään tietohäviö."
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799
msgid "Writing index file"
msgstr "Kirjoitetaan indeksitiedostoa"
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -7169,7 +8067,7 @@ msgstr ""
"Lähtevien kansiossa on viestejä, jotka eivät näytä KMail-ohjelman luomilta.\n"
"Poista ne sieltä, jos et halua KMailin lähettävän niitä."
-#: kmfoldermbox.cpp:111
+#: kmfoldermbox.cpp:112
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -7177,7 +8075,7 @@ msgstr ""
"En voitu avata tiedostoa ”%1”:\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:128
+#: kmfoldermbox.cpp:129
msgid ""
"<qt>"
"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@@ -7194,23 +8092,23 @@ msgstr ""
"<p>Ole hyvä ja lue vastaava kohta <a href=\"%1\">KMailin ohjeen VUKK-osiosta</a> "
"saadaksesi tietoja, kuinka välttyä tältä ongelmalta jatkossa.</p></qt>"
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeksi vanhentunut"
-#: kmfoldermbox.cpp:165
+#: kmfoldermbox.cpp:166
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Kansion `%1' sisältö muuttui. Luodaan indeksi uudelleen."
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Hakemistotiedostoa <b>%1</b> ei voitu yhdistää: %2"
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Sisäinen virhe. Ota yksityiskohdat talteen ja ilmoita virheestä."
-#: kmfoldermbox.cpp:597
+#: kmfoldermbox.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@@ -7219,15 +8117,15 @@ msgstr ""
"Luon indeksitiedostoa: Yksi viesti valmis\n"
"Luon indeksitiedostoa: %n viestiä valmiina"
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
+#: kmfoldermbox.cpp:1043
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: "
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
+#: kmfoldermbox.cpp:1129
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)"
@@ -7235,11 +8133,11 @@ msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)"
msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
msgstr "Oletko varma, että haluat siivota vanhat viestit?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
msgid "Expire"
msgstr "Siivoa"
@@ -7251,7 +8149,7 @@ msgstr ""
"'%1' ei ole kansio.\n"
"Siirrä tiedosto pois tieltä."
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
@@ -7259,7 +8157,7 @@ msgstr ""
"Kansion '%1' oikeustasot ovat väärät;\n"
"Varmistu, että voit lukea ja muokata kansion sisältöä."
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -7278,7 +8176,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
"KMail cannot start without it."
@@ -7286,115 +8184,116 @@ msgstr ""
"Ei voitu luoda tiedostoa '%1' kohteeseen '%2'.\n"
"KMail ei pysty käynnistymään ilman sitä."
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091
+#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99
msgid "&New Subfolder..."
msgstr "&Uusi alikansio..."
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
msgstr "Luo uusi alikansio nykyisen valitun kansion alle"
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
+msgid "You can start typing to filter the list of folders"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130
msgid "View Columns"
msgstr "Näytä sarakkeet"
-#: kmfoldertree.cpp:388
+#: kmfoldertree.cpp:409
msgid "Unread Column"
msgstr "Lukematon -sarake"
-#: kmfoldertree.cpp:389
+#: kmfoldertree.cpp:410
msgid "Total Column"
msgstr "Yhteensä-sarake"
-#: kmfoldertree.cpp:390
+#: kmfoldertree.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Size Column"
msgstr "Näytä sarakkeet"
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094
msgid "Searches"
msgstr "Haut"
-#: kmfoldertree.cpp:884
+#: kmfoldertree.cpp:920
msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin kansiossa <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:886
+#: kmfoldertree.cpp:922
msgid "Go to Next Unread Message"
msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Go To"
msgstr "Siirry"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Älä siirry"
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
msgid "&New Folder..."
msgstr "Uusi ka&nsio..."
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
msgid "Check &Mail"
msgstr "Tarkista &posti"
-#: kmfoldertree.cpp:1084
+#: kmfoldertree.cpp:1119
msgid "&Copy Folder To"
msgstr "&Kopioi kansio kohteeseen"
-#: kmfoldertree.cpp:1090
+#: kmfoldertree.cpp:1125
msgid "&Move Folder To"
msgstr "&Siirrä kansio kohteeseen"
-#: kmfoldertree.cpp:1104
+#: kmfoldertree.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "Standardit ryhmätyökansiot"
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-msgid "Subscription..."
+#: kmfoldertree.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Tilaukset..."
-#: kmfoldertree.cpp:1126
+#: kmfoldertree.cpp:1163
msgid "Local Subscription..."
msgstr "Lataa tilaukset..."
-#: kmfoldertree.cpp:1133
+#: kmfoldertree.cpp:1170
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Päivitä kansioluettelo"
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr "IMAP-välimuis&tin vianetsintä..."
-#: kmfoldertree.cpp:1242
+#: kmfoldertree.cpp:1280
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"<qt>Cannot create folder under <b>%1</b> because of insufficient permissions on "
+"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
msgstr ""
"<qt>Ei voi luoda kansiota <b>%1</b>, koska oikeudet eivät riitä. Jos sinun "
"pitäisi pystyä luomaan alikansioita tänne, pyydä ylläpitoa antamaan sinulle "
"siihen oikeudet.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419
+#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomia"
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
+#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421
+#: kmmainwidget.cpp:428
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: kmfoldertree.cpp:1951
+#: kmfoldertree.cpp:1989
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
"name already exists.</qt>"
@@ -7402,7 +8301,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota <b>%1</b> "
"tähän, koska samanniminen kansio on jo olemassa.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1961
+#: kmfoldertree.cpp:2000
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
"itself.</qt>"
@@ -7410,67 +8309,72 @@ msgstr ""
"<qt>Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota <b>%1</b>"
", koska se ei ole kopioitunut kokonaisuudessaan itse.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1970
+#: kmfoldertree.cpp:2010
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota <b>%1</b> "
"kansion omaan alakansioon.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:2012
+#: kmfoldertree.cpp:2055
msgid "Moving the selected folders is not possible"
msgstr "Valittujen kansioiden siirto ei ole mahdollista"
-#: kmheaders.cpp:130
+#: kmheaders.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"
-#: kmheaders.cpp:132
+#: kmheaders.cpp:134
msgid "Action Item"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:133
+#: kmheaders.cpp:135
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"
-#: kmheaders.cpp:134
+#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Invitation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
+#: kmheaders.cpp:137
msgid "Spam/Ham"
msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti"
-#: kmheaders.cpp:135
+#: kmheaders.cpp:138
msgid "Watched/Ignored"
msgstr "Seuratut/Ohitetut"
-#: kmheaders.cpp:136
+#: kmheaders.cpp:139
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170
msgid "Date"
msgstr "Päivä"
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "Order of Arrival"
msgstr "Päivä (Saapumisjärjestys)"
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
msgid " (Status)"
msgstr " (Tila)"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unsent\n"
@@ -7479,11 +8383,11 @@ msgstr ""
"1 lähettemätön\n"
"%n lähettämätöntä"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
msgid "0 unsent"
msgstr "0 lähettämätöntä"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unread\n"
@@ -7492,11 +8396,11 @@ msgstr ""
"1 lukematon\n"
"%n lukematonta"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
msgid "0 unread"
msgstr "0 lukematonta"
-#: kmheaders.cpp:1364
+#: kmheaders.cpp:1402
msgid ""
"_n: 1 message, %1.\n"
"%n messages, %1."
@@ -7504,17 +8408,17 @@ msgstr ""
"1 viesti, %1.\n"
"%n viestiä, %1."
-#: kmheaders.cpp:1365
+#: kmheaders.cpp:1403
msgid "0 messages"
msgstr "0 viestiä"
-#: kmheaders.cpp:1367
+#: kmheaders.cpp:1405
msgid ""
"_: %1 = n messages, m unread.\n"
"%1 Folder is read-only."
msgstr "%1 Kansiota voi vain lukea."
-#: kmheaders.cpp:1560
+#: kmheaders.cpp:1598
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
@@ -7527,49 +8431,49 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa valitut %n viestiä?"
"<br>Jos poistat viestit, niitä ei voida palauttaa enää.</qt>"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Messages"
msgstr "Poista viestit"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Message"
msgstr "Poista viesti"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti."
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
msgid "Messages moved successfully"
msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti"
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Deleting messages failed."
msgstr "Viestien poisto epäonnistui."
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
msgid "Moving messages failed."
msgstr "Viestien siirtäminen epäonnistui."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr "Viestien poisto peruutettiin."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Viestien siirto peruutettiin."
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
+#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Kopioi kohteeseen"
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
+#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986
+#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "&Siirrä kohteeseen"
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858
msgid ""
"Failure modifying %1\n"
"(No space left on device?)"
@@ -7577,88 +8481,100 @@ msgstr ""
"Virhe muokattaessa kohdetta %1\n"
"(Levytila loppu?)"
-#: kmkernel.cpp:684
+#: kmkernel.cpp:712
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "Varmenteen allekirjoituspyyntö"
-#: kmkernel.cpp:687
+#: kmkernel.cpp:715
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr "Luo varmenne liitteestä ja palauta lähettäjälle."
-#: kmkernel.cpp:1210
+#: kmkernel.cpp:1246
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
"KMail on asetettu paikalliseen tilaan. Kaikki verkkotoimenpiteet asetettu "
"odottamaan"
-#: kmkernel.cpp:1220
+#: kmkernel.cpp:1256
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
"KMail on asetettu yhteydelliseen tilaan. Kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan"
-#: kmkernel.cpp:1241
+#: kmkernel.cpp:1283
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"KMail on nyt paikallisessa tilassa. Kuinka haluat käsitellä sähköpostit?"
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924
msgid "Work Online"
msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa"
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922
msgid "Work Offline"
msgstr "Työskentele yhteydettömässä tilassa"
-#: kmkernel.cpp:1379
+#: kmkernel.cpp:1429
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku-/kirjoitusoikeuksia saapuneet-kansioon."
-#: kmkernel.cpp:1387
+#: kmkernel.cpp:1437
msgid "outbox"
msgstr "lähtevät"
-#: kmkernel.cpp:1389
+#: kmkernel.cpp:1439
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku-/kirjoitusoikeuksia lähtevät-kansioosi."
-#: kmkernel.cpp:1406
+#: kmkernel.cpp:1456
msgid "sent-mail"
msgstr "lähetetyt"
-#: kmkernel.cpp:1408
+#: kmkernel.cpp:1458
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia lähetetyt-kansioosi."
-#: kmkernel.cpp:1415
+#: kmkernel.cpp:1465
msgid "trash"
msgstr "poistetut"
-#: kmkernel.cpp:1417
+#: kmkernel.cpp:1467
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia poistetut-kansioon."
-#: kmkernel.cpp:1424
+#: kmkernel.cpp:1474
msgid "drafts"
msgstr "luonnokset"
-#: kmkernel.cpp:1426
+#: kmkernel.cpp:1476
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia luonnokset-kansioosi."
-#: kmkernel.cpp:1435
+#: kmkernel.cpp:1485
msgid "templates"
msgstr "viestipohjat"
-#: kmkernel.cpp:1437
+#: kmkernel.cpp:1487
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia viestipohjakansioosi."
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
+#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
msgid "Last Search"
msgstr "Edellinen haku"
-#: kmkernel.cpp:1777
+#: kmkernel.cpp:1716
+msgid ""
+"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
+"will now be regenerated.\n"
+"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n"
+"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
+"Some information, like status flags, might get lost."
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1721
+msgid "Problem with mail indices"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1879
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7674,7 +8590,7 @@ msgstr ""
"<p><strong>Haluatko sovelluksen %3 siirtävän sähköpostitiedostot nyt?</strong>"
"</qt>"
-#: kmkernel.cpp:1789
+#: kmkernel.cpp:1891
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7687,15 +8603,15 @@ msgstr ""
"<p><strong>Haluatko sovelluksen %3 siirtävän sähköpostitiedostot nyt?</strong>"
"</qt>"
-#: kmkernel.cpp:1798
+#: kmkernel.cpp:1900
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr "Siirrä sähköpostitiedostot?"
-#: kmkernel.cpp:2023
+#: kmkernel.cpp:2135
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr "KMail kohtasi kohtalokkaan virheen ja lopettaa itsensä nyt"
-#: kmkernel.cpp:2025
+#: kmkernel.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -7706,77 +8622,77 @@ msgstr ""
"Virhe oli:\n"
"%1"
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tyhjennä poistetut-kansio"
-#: kmkernel.cpp:2159
+#: kmkernel.cpp:2271
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr ""
"Oletko varma, että haluat tyhjentää poistettujen kansiot jokaiselta "
"tunnukselta?"
-#: kmlineeditspell.cpp:105
+#: kmlineeditspell.cpp:134
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "vCard-tuonti epäonnistui"
-#: kmlineeditspell.cpp:116
+#: kmlineeditspell.cpp:135
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Profiilia <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Viimeaikaiset osoitteet"
-#: kmmainwidget.cpp:611
+#: kmmainwidget.cpp:601
msgid "S&earch:"
msgstr "&Haku:"
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "Siirrä viesti kansioon"
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "Kopioi viesti kansioon"
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674
msgid "Jump to Folder"
msgstr "Siirry kansioon"
-#: kmmainwidget.cpp:743
+#: kmmainwidget.cpp:717
msgid "Remove Duplicate Messages"
msgstr "Poista kahteen kertaan lähetetyt"
-#: kmmainwidget.cpp:748
+#: kmmainwidget.cpp:722
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma"
-#: kmmainwidget.cpp:753
+#: kmmainwidget.cpp:727
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon"
-#: kmmainwidget.cpp:758
+#: kmmainwidget.cpp:732
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon"
-#: kmmainwidget.cpp:763
+#: kmmainwidget.cpp:737
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "Valitse kohdennettu kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:768
+#: kmmainwidget.cpp:742
msgid "Focus on Next Message"
msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin"
-#: kmmainwidget.cpp:773
+#: kmmainwidget.cpp:747
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin"
-#: kmmainwidget.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:752
msgid "Select Message with Focus"
msgstr "Valitse kohdennettu viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:977
+#: kmmainwidget.cpp:951
msgid ""
"_n: 1 new message in %1\n"
"%n new messages in %1"
@@ -7784,47 +8700,47 @@ msgstr ""
"1 uusi viesti kansiossa %1\n"
"%n uutta viestiä kansiossa %1"
-#: kmmainwidget.cpp:993
+#: kmmainwidget.cpp:967
msgid ""
"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
"<b>New mail arrived</b>"
"<br>%1"
msgstr "<b>Uusi viesti saapui</b><br>%1"
-#: kmmainwidget.cpp:997
+#: kmmainwidget.cpp:971
msgid "New mail arrived"
msgstr "Uutta postia saapunut"
-#: kmmainwidget.cpp:1128
+#: kmmainwidget.cpp:1100
#, c-format
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr "Kansion %1 ominaisuudet"
-#: kmmainwidget.cpp:1149
+#: kmmainwidget.cpp:1124
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia"
-#: kmmainwidget.cpp:1157
+#: kmmainwidget.cpp:1132
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Oletko varma, että haluat siivota kansion <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1158
+#: kmmainwidget.cpp:1133
msgid "Expire Folder"
msgstr "Siivoa kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:1159
+#: kmmainwidget.cpp:1134
msgid "&Expire"
msgstr "&Siivoa"
-#: kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:1178
+#: kmmainwidget.cpp:1153
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää poistettujen kansion?"
-#: kmmainwidget.cpp:1179
+#: kmmainwidget.cpp:1154
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
"to the trash?</qt>"
@@ -7832,15 +8748,27 @@ msgstr ""
"<qt>Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta <b>%1</b> "
"poistettuihin?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1198
+#: kmmainwidget.cpp:1173
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "Siirrettiin kaikki viestit poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:1220
+#: kmmainwidget.cpp:1200
+msgid ""
+"It is not possible to delete this folder right now because it is being "
+"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete folder"
+msgstr "Kansion luonti epäonnistui"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1209
msgid "Delete Search"
msgstr "Poista haku"
-#: kmmainwidget.cpp:1221
+#: kmmainwidget.cpp:1210
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
@@ -7849,15 +8777,15 @@ msgstr ""
"<br>Kaikki sen näyttämät viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä "
"kansiosta.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1225
+#: kmmainwidget.cpp:1214
msgid "Delete Folder"
msgstr "Poista kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:1228
+#: kmmainwidget.cpp:1217
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1233
+#: kmmainwidget.cpp:1222
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
@@ -7871,7 +8799,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Varmistu</b>, että poistettuja viestejä ei ole talletettu "
"roskakorikansioosi vaan ovat lopullisesti poistettu.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1242
+#: kmmainwidget.cpp:1231
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
", discarding its contents? "
@@ -7883,7 +8811,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Huomaa</b> että poistettuja viestejä ei tallenneta Roskakoriin vaan ne "
"poistetaan lopullisesti./qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1249
+#: kmmainwidget.cpp:1238
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
"and all its subfolders, discarding their contents? "
@@ -7895,17 +8823,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Huomaa</b> että poistettuja viestejä ei tallenneta Roskakoriin vaan ne "
"poistetaan lopullisesti./qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Poistettu kansio liittyi tiliin <b>%1</b>, joka toimitti postia sinne. Nyt "
-"kansio tämä tili on uudelleenasetettu toimittamaan posti "
-"Saapuneet-kansioon.</qt>"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
+#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
@@ -7913,11 +8831,11 @@ msgstr ""
"Haluatko päivittää IMAP-välimuistin?\n"
"Tämä poistaa kaikki IMAP-kansioihin tehdyt paikalliset muutokset."
-#: kmmainwidget.cpp:1365
+#: kmmainwidget.cpp:1329
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?"
-#: kmmainwidget.cpp:1389
+#: kmmainwidget.cpp:1353
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
@@ -7927,15 +8845,15 @@ msgstr ""
"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu "
"olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille."
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
-#: kmmainwidget.cpp:1393
+#: kmmainwidget.cpp:1357
msgid "Use HTML"
msgstr "Käytä HTML:ää"
-#: kmmainwidget.cpp:1413
+#: kmmainwidget.cpp:1377
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
@@ -7945,19 +8863,19 @@ msgstr ""
"”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi "
"vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille."
-#: kmmainwidget.cpp:1417
+#: kmmainwidget.cpp:1381
msgid "Load External References"
msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset"
-#: kmmainwidget.cpp:1658
+#: kmmainwidget.cpp:1634
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "Suodata postituslistalla..."
-#: kmmainwidget.cpp:1663
+#: kmmainwidget.cpp:1639
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "Suodata postituslistalla %1..."
-#: kmmainwidget.cpp:1761
+#: kmmainwidget.cpp:1738
msgid ""
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
@@ -7967,495 +8885,503 @@ msgstr ""
"IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n"
"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä."
-#: kmmainwidget.cpp:1766
+#: kmmainwidget.cpp:1743
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu"
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+#: kmmainwidget.cpp:1770
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
+"installation."
msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus."
-#: kmmainwidget.cpp:1810
+#: kmmainwidget.cpp:1787
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
msgstr ""
"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman "
"asennus."
-#: kmmainwidget.cpp:2485
+#: kmmainwidget.cpp:2508
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla"
-#: kmmainwidget.cpp:2494
+#: kmmainwidget.cpp:2517
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "↓Vastaa mukautetulla viestipohjalla"
-#: kmmainwidget.cpp:2502
+#: kmmainwidget.cpp:2525
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr "↓Vastaa kaikille mukautetulla viestipohjalla"
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(ei mukautettuja viestipohjia)"
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
msgid "Save &As..."
msgstr "Tallenna &nimellä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2629
+#: kmmainwidget.cpp:2652
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "&Tiivistä kaikki kansiot"
-#: kmmainwidget.cpp:2633
+#: kmmainwidget.cpp:2656
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "&Siivoa kaikki kansiot"
-#: kmmainwidget.cpp:2637
+#: kmmainwidget.cpp:2660
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr "&Päivitä paikallinen IMAP-välimuisti"
-#: kmmainwidget.cpp:2641
+#: kmmainwidget.cpp:2664
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Tyhjennä kaikki &poistetut-kansiot"
-#: kmmainwidget.cpp:2649
+#: kmmainwidget.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "Tarkasta tämän &kansion posti"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2679
msgid "Check Mail &In"
msgstr "Tarkista posti &tilille"
-#: kmmainwidget.cpp:2666
+#: kmmainwidget.cpp:2689
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2669
+#: kmmainwidget.cpp:2692
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)"
-#: kmmainwidget.cpp:2673
+#: kmmainwidget.cpp:2696
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä"
-#: kmmainwidget.cpp:2684
+#: kmmainwidget.cpp:2707
msgid "&Address Book..."
msgstr "&Osoitekirja..."
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2712
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Varmennehallinta..."
-#: kmmainwidget.cpp:2694
+#: kmmainwidget.cpp:2717
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "GnuPG:n loki..."
-#: kmmainwidget.cpp:2699
+#: kmmainwidget.cpp:2722
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Tuo viestejä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2704
+#: kmmainwidget.cpp:2727
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "&Sieve-virheenetsintä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2710
+#: kmmainwidget.cpp:2733
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2716
+#: kmmainwidget.cpp:2739
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Suodi&nloki..."
-#: kmmainwidget.cpp:2719
+#: kmmainwidget.cpp:2742
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Ohjattu &roskapostin suodatus..."
-#: kmmainwidget.cpp:2721
+#: kmmainwidget.cpp:2744
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Ohjattu &virusten suodatus..."
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Siirrä poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Siirrä viesti poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:2738
+#: kmmainwidget.cpp:2761
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Siirrä ketju poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2762
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Siirrä viestiketju poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:2743
+#: kmmainwidget.cpp:2766
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Poista viestiketju"
-#: kmmainwidget.cpp:2747
+#: kmmainwidget.cpp:2770
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&Etsi viestejä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2750
+#: kmmainwidget.cpp:2773
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Etsi viestistä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2753
+#: kmmainwidget.cpp:2776
msgid "Select &All Messages"
msgstr "V&alitse kaikki viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2760
+#: kmmainwidget.cpp:2783
msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
-#: kmmainwidget.cpp:2763
+#: kmmainwidget.cpp:2786
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..."
-#: kmmainwidget.cpp:2772
+#: kmmainwidget.cpp:2795
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Me&rkitse kaikki viestit luetuiksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2775
+#: kmmainwidget.cpp:2798
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "&Erääntymisasetukset"
-#: kmmainwidget.cpp:2778
+#: kmmainwidget.cpp:2801
msgid "&Compact Folder"
msgstr "&Tiivistä kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:2781
+#: kmmainwidget.cpp:2804
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "Tarkasta tämän &kansion posti"
-#: kmmainwidget.cpp:2793
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "&Archive Folder..."
+msgstr "Uusi ka&nsio..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta"
-#: kmmainwidget.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:2823
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset"
-#: kmmainwidget.cpp:2799
+#: kmmainwidget.cpp:2826
msgid "&Thread Messages"
msgstr "&Säikeistä viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2802
+#: kmmainwidget.cpp:2829
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Säikeistä viestit myös &aiheen mukaan"
-#: kmmainwidget.cpp:2805
+#: kmmainwidget.cpp:2832
msgid "Copy Folder"
msgstr "Kopioi kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:2807
+#: kmmainwidget.cpp:2834
msgid "Cut Folder"
msgstr "Leikkaa kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:2809
+#: kmmainwidget.cpp:2836
msgid "Paste Folder"
msgstr "Liitä kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:2812
+#: kmmainwidget.cpp:2839
msgid "Copy Messages"
msgstr "Kopioi viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2814
+#: kmmainwidget.cpp:2841
msgid "Cut Messages"
msgstr "Leikkaa viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
+#: kmmainwidget.cpp:2843
msgid "Paste Messages"
msgstr "Liitä viestit"
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2847
msgid "&New Message..."
msgstr "&Uusi viesti..."
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Uusi viesti &mallista"
-#: kmmainwidget.cpp:2831
+#: kmmainwidget.cpp:2858
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..."
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Välitä"
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
msgid "&Inline..."
msgstr "S&isällytä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "&Liitteenä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "&Koosteena..."
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "Ohjaa &uudelleen..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885
+#: kmmainwidget.cpp:2897
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Lähetä uu&delleen..."
-#: kmmainwidget.cpp:2890
+#: kmmainwidget.cpp:2902
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Luo suodin"
-#: kmmainwidget.cpp:2893
+#: kmmainwidget.cpp:2905
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Suodata o&tsikolla..."
-#: kmmainwidget.cpp:2898
+#: kmmainwidget.cpp:2910
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..."
-#: kmmainwidget.cpp:2903
+#: kmmainwidget.cpp:2915
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Suodata vasta&anottajalla..."
-#: kmmainwidget.cpp:2908
+#: kmmainwidget.cpp:2920
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Suodata pos&tituslistalla..."
-#: kmmainwidget.cpp:2921
+#: kmmainwidget.cpp:2933
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Merki&tse säie"
-#: kmmainwidget.cpp:2924
+#: kmmainwidget.cpp:2936
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Me&rkitse säie luetuksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2925
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2930
+#: kmmainwidget.cpp:2942
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Merkitse säie &uudeksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2931
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä uusiksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2948
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2945
+#: kmmainwidget.cpp:2957
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2960
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä"
-#: kmmainwidget.cpp:2951
+#: kmmainwidget.cpp:2963
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Merkitse säie &uudeksi"
-#: kmmainwidget.cpp:2954
+#: kmmainwidget.cpp:2966
#, fuzzy
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä"
-#: kmmainwidget.cpp:2958
+#: kmmainwidget.cpp:2970
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&Seuraa säiettä"
-#: kmmainwidget.cpp:2962
+#: kmmainwidget.cpp:2974
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "&Ohita säie"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2982
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "Tallenna &liitteet..."
-#: kmmainwidget.cpp:2980
+#: kmmainwidget.cpp:2992
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#. i18n: file kmail_part.rc line 142
+#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "Käy&tä suodinta"
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:3004
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "Lukemattomien viestien määrä"
-#: kmmainwidget.cpp:2994
+#: kmmainwidget.cpp:3006
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Valitse kuinka näyttää lukemattomien viestien määrä"
-#: kmmainwidget.cpp:2996
+#: kmmainwidget.cpp:3008
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr "Näytä erillises&sä sarakkeessa"
-#: kmmainwidget.cpp:3002
+#: kmmainwidget.cpp:3014
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr "Näytä &kansion nimen jälkeen"
-#: kmmainwidget.cpp:3009
+#: kmmainwidget.cpp:3021
msgid ""
"_: View->\n"
"&Total Column"
msgstr "&Yhteensä-sarake"
-#: kmmainwidget.cpp:3012
+#: kmmainwidget.cpp:3024
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr "Näytä tai piilota sarake, joka näyttää kansion viestin kokonaismäärän."
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3026
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Size Column"
msgstr "&Yhteensä-sarake"
-#: kmmainwidget.cpp:3017
+#: kmmainwidget.cpp:3029
#, fuzzy
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr "Näytä tai piilota sarake, joka näyttää kansion viestin kokonaismäärän."
-#: kmmainwidget.cpp:3020
+#: kmmainwidget.cpp:3032
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Laajenna säie"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3033
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen"
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3038
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "&Sulje säie"
-#: kmmainwidget.cpp:3027
+#: kmmainwidget.cpp:3039
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Sulkee nykyisen säikeen"
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3044
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "L&aajenna kaikki säikeet"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3045
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Laajentaa kaikki säikeet nykyisessä kansiossa"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3050
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "S&ulje kaikki säikeet"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3051
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Sulkee kaikki säikeet nykyisessä kansiossa"
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Näytä lähdekoodi"
-#: kmmainwidget.cpp:3048
+#: kmmainwidget.cpp:3060
msgid "&Display Message"
msgstr "&Näytä viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3054
+#: kmmainwidget.cpp:3066
msgid "&Next Message"
msgstr "&Seuraava viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3055
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "Go to the next message"
msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin"
-#: kmmainwidget.cpp:3059
+#: kmmainwidget.cpp:3071
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Seuraava luke&maton viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3061
+#: kmmainwidget.cpp:3073
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin"
#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
+#: kmmainwidget.cpp:3084
msgid "&Previous Message"
msgstr "&Edellinen viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin"
-#: kmmainwidget.cpp:3077
+#: kmmainwidget.cpp:3089
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "Edellinen lukem&aton viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3079
+#: kmmainwidget.cpp:3091
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3103
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "Seuraava lukematon &kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:3092
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3100
+#: kmmainwidget.cpp:3112
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "Edellinen lukemat&on kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:3101
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti"
-#: kmmainwidget.cpp:3108
+#: kmmainwidget.cpp:3120
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "Seuraava lukematon &teksti"
-#: kmmainwidget.cpp:3109
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin"
-#: kmmainwidget.cpp:3110
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
@@ -8463,51 +9389,55 @@ msgstr ""
"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan "
"lukemattomaan viestiin."
-#: kmmainwidget.cpp:3117
+#: kmmainwidget.cpp:3129
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "Näytä pikahakukenttä"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Muokkaa &suotimia..."
-#: kmmainwidget.cpp:3119
+#: kmmainwidget.cpp:3138
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "Muokkaa POP-&suotimia..."
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3140
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..."
-#: kmmainwidget.cpp:3124
+#: kmmainwidget.cpp:3143
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "Johdatus &KMailiin"
-#: kmmainwidget.cpp:3125
+#: kmmainwidget.cpp:3144
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Näytä KMailin aloitussivu"
-#: kmmainwidget.cpp:3131
+#: kmmainwidget.cpp:3150
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Muokkaa &huomautuksia..."
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3155
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "&KMailin asetukset..."
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3454
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "Tyhjennä &poistetut"
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "S&iirrä kaikki viestit poistettuihin"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3464
msgid "&Delete Search"
msgstr "&Poista haku"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Poista kansio"
-#: kmmainwidget.cpp:3615
+#: kmmainwidget.cpp:3649
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
@@ -8516,24 +9446,24 @@ msgstr ""
"Poistettu %n duplikaattiviesti.\n"
"Poistettu %n duplikaattiviestiä."
-#: kmmainwidget.cpp:3617
+#: kmmainwidget.cpp:3651
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Duplikaattiviestejä ei löytynyt."
-#: kmmainwidget.cpp:3687
+#: kmmainwidget.cpp:3721
#, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Suodin %1"
-#: kmmainwidget.cpp:3821
+#: kmmainwidget.cpp:3855
msgid "Subscription"
msgstr "Tilaukset"
-#: kmmainwidget.cpp:3838
+#: kmmainwidget.cpp:3872
msgid "Local Subscription"
msgstr "Paikallinen tilaus"
-#: kmmainwidget.cpp:3971
+#: kmmainwidget.cpp:4007
#, fuzzy
msgid "Out of office reply active"
msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..."
@@ -8546,7 +9476,7 @@ msgstr "Uusi &ikkuna"
msgid " Initializing..."
msgstr " Alustan..."
-#: kmmessage.cpp:1316
+#: kmmessage.cpp:1336
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -8557,7 +9487,7 @@ msgstr ""
"Voit jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää ”kielletty”-vastauksen "
"tai normaalin vastauksen."
-#: kmmessage.cpp:1321
+#: kmmessage.cpp:1341
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message.\n"
@@ -8571,7 +9501,7 @@ msgstr ""
"Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää vastauksen "
"”epäonnistui”."
-#: kmmessage.cpp:1328
+#: kmmessage.cpp:1348
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8584,7 +9514,7 @@ msgstr ""
"Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää "
"”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen."
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1355
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8597,7 +9527,7 @@ msgstr ""
"Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää "
"”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen."
-#: kmmessage.cpp:1341
+#: kmmessage.cpp:1361
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8612,19 +9542,19 @@ msgstr ""
"Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää "
"”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen."
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr "Viestin tilailmoituspyyntö"
-#: kmmessage.cpp:1361
+#: kmmessage.cpp:1381
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Lähetä ”&kielletty”"
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Send"
msgstr "&Lähetä"
-#: kmmessage.cpp:1436
+#: kmmessage.cpp:1458
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
@@ -8632,36 +9562,45 @@ msgstr ""
"Otsikko ”Disposition-Notification-Options” sisälsi vaaditun, mutta "
"tuntemattoman parametrin"
-#: kmmessage.cpp:1628
+#: kmmessage.cpp:1650
msgid "Receipt: "
msgstr "Kuittaus: "
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Liite: %1"
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+#: kmmessage.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla."
+
+#: kmmessage.cpp:3201
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Näytä"
-#: kmmimeparttree.cpp:147
+#: kmmimeparttree.cpp:145
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Tallenna kaikki liitteet..."
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Poista liite"
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Liite"
-#: kmmimeparttree.cpp:370
+#: kmmimeparttree.cpp:368
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Määrittelemätöntä binääridataa"
@@ -8873,214 +9812,227 @@ msgstr "ei aihetta"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Tallenna liitteet..."
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:489
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "O&tsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Valitse viestiotsikkojen esitystyyli"
-#: kmreaderwin.cpp:568
+#: kmreaderwin.cpp:495
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "&Lyhyet otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:571
+#: kmreaderwin.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Näytä viestin otsikkotiedot asetellussa muodossa"
-#: kmreaderwin.cpp:575
+#: kmreaderwin.cpp:502
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&Muotoillut otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:578
+#: kmreaderwin.cpp:505
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Näytä viestin otsikkotiedot asetellussa muodossa"
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:509
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "&Lyhyet otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:585
+#: kmreaderwin.cpp:512
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Näytä otsikkotiedot lyhyessä muodossa"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:516
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "&Vakiot otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:519
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Näytä tavalliset otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:523
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "&Pitkät otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:526
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Näytä tarkat otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:603
+#: kmreaderwin.cpp:530
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Kaikki otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:533
msgid "Show all message headers"
msgstr "Näytä viestin kaikki otsikkotiedot"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:539
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Liitteet"
-#: kmreaderwin.cpp:613
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Valitse liitteiden esitystylli"
-#: kmreaderwin.cpp:617
+#: kmreaderwin.cpp:544
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&Kuvakkeina"
-#: kmreaderwin.cpp:620
+#: kmreaderwin.cpp:547
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Näytä kaikki liitteet kuvakkeina. Napsauta nähdäksesi ne."
-#: kmreaderwin.cpp:624
+#: kmreaderwin.cpp:551
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Lähettäjän ehdottamalla tavalla"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:554
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla."
-#: kmreaderwin.cpp:631
+#: kmreaderwin.cpp:558
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&Sisällytettyinä"
-#: kmreaderwin.cpp:634
+#: kmreaderwin.cpp:561
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Näytä kaikki liitteet osana viestiä (jos mahdollista)"
-#: kmreaderwin.cpp:638
+#: kmreaderwin.cpp:565
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Piilota"
-#: kmreaderwin.cpp:641
+#: kmreaderwin.cpp:568
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Älä näytä liitteitä viestinäkymässä"
-#: kmreaderwin.cpp:646
+#: kmreaderwin.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"In Header &Only"
+msgstr "&Piilota"
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
+msgstr "Näytä kaikki liitteet kuvakkeina. Napsauta nähdäksesi ne."
+
+#: kmreaderwin.cpp:580
msgid "&Set Encoding"
msgstr "A&seta koodaus"
-#: kmreaderwin.cpp:654
+#: kmreaderwin.cpp:588
msgid "New Message To..."
msgstr "Uusi viesti osoitteeseen..."
-#: kmreaderwin.cpp:657
+#: kmreaderwin.cpp:591
msgid "Reply To..."
msgstr "Vastaus osoitteeseen..."
-#: kmreaderwin.cpp:660
+#: kmreaderwin.cpp:594
msgid "Forward To..."
msgstr "Välitä osoitteeseen..."
-#: kmreaderwin.cpp:663
+#: kmreaderwin.cpp:597
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Lisää osoitekirjaan"
-#: kmreaderwin.cpp:666
+#: kmreaderwin.cpp:600
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Avaa osoitekirjassa"
-#: kmreaderwin.cpp:670
+#: kmreaderwin.cpp:604
msgid "Select All Text"
msgstr "Valitse kaikki tekstit"
-#: kmreaderwin.cpp:672
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopioi linkin osoite"
-#: kmreaderwin.cpp:674
+#: kmreaderwin.cpp:608
msgid "Open URL"
msgstr "Avaa URL"
-#: kmreaderwin.cpp:676
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Lisää linkki kirjanmerkkeihin"
-#: kmreaderwin.cpp:680
+#: kmreaderwin.cpp:614
msgid "Save Link As..."
msgstr "Tallenna linkki nimellä..."
-#: kmreaderwin.cpp:687
+#: kmreaderwin.cpp:621
msgid "Chat &With..."
msgstr "Avaa &keskustelu..."
-#: kmreaderwin.cpp:1294
+#: kmreaderwin.cpp:1258
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "Täydellinen nimiavaruustuki IMAPille"
-#: kmreaderwin.cpp:1295
+#: kmreaderwin.cpp:1259
msgid "Offline mode"
msgstr "Yhteydetön tila"
-#: kmreaderwin.cpp:1296
+#: kmreaderwin.cpp:1260
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Sieve-komentosarjojen hallinta ja muokkaus"
-#: kmreaderwin.cpp:1297
+#: kmreaderwin.cpp:1261
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Tilikohtainen suodatus"
-#: kmreaderwin.cpp:1298
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "Sisääntulevan postin suodatus yhteydellisen tilan IMAP-tileille"
-#: kmreaderwin.cpp:1299
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
"Yhteydellisen tilan IMAP-kansioita voidaan käyttää suodattaessa kansioihin"
-#: kmreaderwin.cpp:1300
+#: kmreaderwin.cpp:1264
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Poista vanhemmat sähköpostit automaattisesti POP-palvelimilta"
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+#: kmreaderwin.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "Sähköpostiohjelma TDE-työpöytäympäristöön."
-#: kmreaderwin.cpp:1346
+#: kmreaderwin.cpp:1310
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -9088,7 +10040,7 @@ msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Haetaan kansion sisältö</h2>"
"<p>Odota . . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1354
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
@@ -9099,7 +10051,7 @@ msgstr ""
"href=\"kmail:goOnline\">tästä</a> siirtyäksesi yhteydelliseen tilaan . . .</p>"
"&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1371
+#: kmreaderwin.cpp:1335
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -9143,13 +10095,13 @@ msgstr ""
"<p>Kiitos,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; KMail-työryhmä</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
msgid ""
"<li>%1</li>\n"
msgstr ""
"<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1399
+#: kmreaderwin.cpp:1363
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9161,7 +10113,7 @@ msgstr ""
"Sinun pitää ainakin oletushenkilöllisyys ja tulevan ja lähtevän postin "
"tilit.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1411
+#: kmreaderwin.cpp:1375
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -9169,24 +10121,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Tärkeät muutokset</span> "
"(verrattuna KMailin versioon %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1555
+#: kmreaderwin.cpp:1518
msgid "( body part )"
msgstr "( viestirunko )"
-#: kmreaderwin.cpp:1854
+#: kmreaderwin.cpp:1890
msgid "Could not send MDN."
msgstr "MDN:ää ei voitu lähettää"
-#: kmreaderwin.cpp:1978
+#: kmreaderwin.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2044
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Avaa salaus Chiasmuksella..."
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#: kmreaderwin.cpp:2050
+msgid "Scroll To"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Näytä liite: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2181
+#: kmreaderwin.cpp:2257
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
@@ -9195,15 +10156,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäisen merkin.]\n"
"[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäiset %n merkkiä.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2277
+#: kmreaderwin.cpp:2353
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Avaa &ohjelmalla '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2279
+#: kmreaderwin.cpp:2355
msgid "&Open With..."
msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
-#: kmreaderwin.cpp:2281
+#: kmreaderwin.cpp:2357
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -9211,36 +10172,36 @@ msgstr ""
"Avataanko liite ”%1”?\n"
"Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin."
-#: kmreaderwin.cpp:2286
+#: kmreaderwin.cpp:2362
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Avaa liite?"
-#: kmreaderwin.cpp:2625
+#: kmreaderwin.cpp:2804
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2637
+#: kmreaderwin.cpp:2860
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2685
+#: kmreaderwin.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Liite"
-#: kmsearchpattern.cpp:898
+#: kmsearchpattern.cpp:913
msgid ""
"_: name used for a virgin filter\n"
"unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: kmsearchpattern.cpp:904
+#: kmsearchpattern.cpp:919
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(jokin seuraavista löytyy)"
-#: kmsearchpattern.cpp:906
+#: kmsearchpattern.cpp:921
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(kaikki seuraavat löytyvät)"
@@ -9279,27 +10240,46 @@ msgstr "<ikä päivinä>"
msgid "Message Status"
msgstr "Viestiluettelo"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+#: kmsearchpatternedit.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "&Lähettäjä"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100
+msgid "To"
+msgstr "Vastaanottaja"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102
+msgid "CC"
+msgstr "Kopio"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reply To"
+msgstr "V&astaa"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisaatio:"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:397
msgid "Search Criteria"
msgstr "Hakuehdot"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+#: kmsearchpatternedit.cpp:414
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "Osuma &kaikista seuraavista"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+#: kmsearchpatternedit.cpp:415
msgid "Match an&y of the following"
msgstr "Osuma &mistä tahansa seuraavasta"
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "Luo lähetystili ja yritä uudestaan."
-
#: kmsender.cpp:171
msgid "Cannot add message to outbox folder"
msgstr "Lähtevät-kansioon ei voi lisätä viestejä"
-#: kmsender.cpp:373
+#: kmsender.cpp:374
msgid ""
"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
"message to \"sent-mail\" folder."
@@ -9307,7 +10287,7 @@ msgstr ""
"Kriittinen virhe: Ei voitu käsitellä lähetettyjä viestejä (levytila loppu?) "
"Siirrän epäonnistuneen viestin ”lähetetyt” -kansioon."
-#: kmsender.cpp:385
+#: kmsender.cpp:386
msgid ""
"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
"failed.\n"
@@ -9319,7 +10299,7 @@ msgstr ""
"Mahdollisia syitä ovat levytilan loppuminen ja kirjoitusoikeuksien puute. Yritä "
"korjata ongelman, ja siirrä viesti käsin."
-#: kmsender.cpp:431
+#: kmsender.cpp:432
msgid ""
"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
@@ -9329,7 +10309,7 @@ msgstr ""
"Aseta henkilöllisyyden ”%1” sähköpostiosoite asetusikkunan "
"Henkilöllisyydet-osassa ja yritä uudelleen."
-#: kmsender.cpp:453
+#: kmsender.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"_n: %n queued message successfully sent.\n"
@@ -9338,19 +10318,19 @@ msgstr ""
"%n jonottava viesti lähetetty onnistuneesti\n"
"%n jonottavaa viestiä lähetetty onnistuneesti"
-#: kmsender.cpp:456
+#: kmsender.cpp:457
msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
msgstr "%1 viestiä %2 jonottavasta viestistä lähetetty onnistuneesti."
-#: kmsender.cpp:471
+#: kmsender.cpp:472
msgid "Sending messages"
msgstr "Lähettää viestejä"
-#: kmsender.cpp:472
+#: kmsender.cpp:473
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "Käynnistän lähettävää prosessia..."
-#: kmsender.cpp:502
+#: kmsender.cpp:503
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
"want to continue? "
@@ -9358,25 +10338,25 @@ msgstr ""
"Olet valinnut lähetysjonossa olevien sähköpostien lähetystavaksi salaamattoman "
"siirron. Haluatko jatkaa?"
-#: kmsender.cpp:504
+#: kmsender.cpp:505
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Lähetä salaamattomana"
-#: kmsender.cpp:556
+#: kmsender.cpp:557
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr "Tunnistamaton siirtoprotokolla. Viestin lähetys ei ole mahdollista."
-#: kmsender.cpp:597
+#: kmsender.cpp:598
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Lähetetään viestiä %1/%2: %3"
-#: kmsender.cpp:616
+#: kmsender.cpp:617
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "Joidenkin jonossa olleiden viestien lähetys epäonnistui."
-#: kmsender.cpp:693
+#: kmsender.cpp:694
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -9394,11 +10374,11 @@ msgstr ""
"Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
msgid "Sending aborted."
msgstr "Lähetys keskeytyi."
-#: kmsender.cpp:719
+#: kmsender.cpp:720
msgid ""
"<p>Sending failed:</p>"
"<p>%1</p>"
@@ -9415,19 +10395,19 @@ msgstr ""
"<p>Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa: %2</p>"
"<p>Haluatko, että jäljelläolevien viestien lähettämistä jatketaan?</p>"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "Continue Sending"
msgstr "Jatka lähettämistä"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
msgid "&Continue Sending"
msgstr "&Jatka lähettämistä"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:731
msgid "&Abort Sending"
msgstr "&Keskeytä lähettäminen"
-#: kmsender.cpp:732
+#: kmsender.cpp:733
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9443,11 +10423,11 @@ msgstr ""
"Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:930
+#: kmsender.cpp:931
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "Määritä postin lähetysohjelma asetuksiin."
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:932
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9463,22 +10443,22 @@ msgstr ""
"Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:979
+#: kmsender.cpp:980
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "Postiohjelman ”%1” suorittaminen epäonnistui"
-#: kmsender.cpp:1029
+#: kmsender.cpp:1030
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "Sendmail lopetti epänormaalisti."
-#: kmsender.cpp:1099
+#: kmsender.cpp:1100
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr ""
"Sinun täytyy antaa käyttäjätunnus ja salasana käyttääksesi tätä "
"SMTP-palvelinta."
-#: kmstartup.cpp:197
+#: kmstartup.cpp:198
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
@@ -9488,7 +10468,7 @@ msgstr ""
"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi "
"käynnistää, jos se on jo käynnissä."
-#: kmstartup.cpp:207
+#: kmstartup.cpp:208
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
@@ -9498,7 +10478,7 @@ msgstr ""
"ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei "
"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä."
-#: kmstartup.cpp:215
+#: kmstartup.cpp:216
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
@@ -9508,7 +10488,7 @@ msgstr ""
"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi käynnistää "
"tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2."
-#: kmstartup.cpp:221
+#: kmstartup.cpp:222
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
@@ -9518,24 +10498,24 @@ msgstr ""
"voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi käynnistää tällä "
"koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3."
-#: kmstartup.cpp:231
+#: kmstartup.cpp:232
#, c-format
msgid "Start %1"
msgstr "Käynnistä %1"
-#: kmstartup.cpp:232
+#: kmstartup.cpp:233
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: kmsystemtray.cpp:337
+#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Uusia viestejä kansiossa"
-#: kmsystemtray.cpp:547
+#: kmsystemtray.cpp:567
msgid "There are no unread messages"
msgstr "Lukemattomia viestejä ei ole"
-#: kmsystemtray.cpp:549
+#: kmsystemtray.cpp:569
#, c-format
msgid ""
"_n: There is 1 unread message.\n"
@@ -9807,51 +10787,56 @@ msgstr "Sieve-komentosarjojen hallinta"
msgid "Available Scripts"
msgstr "Saatavilla olevat komentosarjat"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+#: managesievescriptsdialog.cpp:121
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr "Sieve-osoitetta ei ole asetettu"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+#: managesievescriptsdialog.cpp:140
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr "Komentosarjaluettelon haku epäonnistui"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+#: managesievescriptsdialog.cpp:165
msgid "Delete Script"
msgstr "Poista komentosarja"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+#: managesievescriptsdialog.cpp:166
msgid "Edit Script..."
msgstr "Muokkaa komentosarjaa..."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+#: managesievescriptsdialog.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Script"
+msgstr "Poista komentosarja"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:170
msgid "New Script..."
msgstr "Uusi komentosarja..."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+#: managesievescriptsdialog.cpp:256
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr "Poistetaanko komentosarja ”%1” palvelimelta?"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+#: managesievescriptsdialog.cpp:257
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr "Poista Sieve-komentosarja-asetukset"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+#: managesievescriptsdialog.cpp:300
msgid "New Sieve Script"
msgstr "Uusi Sieve-komentosarja"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+#: managesievescriptsdialog.cpp:301
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr "Anna nimi uudelle Sieve-komentosarjalle:"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+#: managesievescriptsdialog.cpp:315
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr "Muokkaa Sieve-komentosarjaa"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+#: managesievescriptsdialog.cpp:367
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr "Sieve-komentosarja lähetetty onnistuneesti."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+#: managesievescriptsdialog.cpp:368
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr "Sieve-komentosarjan lähetys"
@@ -9861,7 +10846,7 @@ msgid ""
"&Reply"
msgstr "&Vastaa"
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312
msgid "&Reply..."
msgstr "&Vastaa..."
@@ -9869,11 +10854,11 @@ msgstr "&Vastaa..."
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr "Vastaa &lähettäjälle..."
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314
msgid "Reply to &All..."
msgstr "Vastaa &kaikille..."
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr "Vastaa postitusl&istalle..."
@@ -9935,7 +10920,7 @@ msgstr "Poista &tärkeän viestin merkki"
msgid "&Edit Message"
msgstr "&Muokkaa viestiä"
-#: messagecomposer.cpp:222
+#: messagecomposer.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
@@ -9947,7 +10932,7 @@ msgstr ""
"laajennus saattaa olla rikkoutunut.</p>"
"<p>Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.</p></qt>"
-#: messagecomposer.cpp:226
+#: messagecomposer.cpp:227
msgid ""
"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
"successfully.</p>"
@@ -9967,7 +10952,7 @@ msgstr ""
"<li><em>tai</em> määrittele OpenPGP:n asetukset saman ikkunan Henkilöllisyys / "
"Lisäasetukset-välilehdellä.</li></ul>"
-#: messagecomposer.cpp:444
+#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""
"No suitable encoding could be found for your message.\n"
"Please set an encoding using the 'Options' menu."
@@ -9975,24 +10960,24 @@ msgstr ""
"Viestillesi ei voitu määritellä merkistöä.\n"
"Valitse merkistö Asetukset -valikosta."
-#: messagecomposer.cpp:556
+#: messagecomposer.cpp:557
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr "Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tämä bugi."
-#: messagecomposer.cpp:564
+#: messagecomposer.cpp:565
msgid ""
"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
"”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tämä bugi."
-#: messagecomposer.cpp:572
+#: messagecomposer.cpp:573
msgid "Chiasmus Encryption Error"
msgstr "Chiasmus-salausvirhe"
-#: messagecomposer.cpp:577
+#: messagecomposer.cpp:578
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
@@ -10000,7 +10985,7 @@ msgstr ""
"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut "
"tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi."
-#: messagecomposer.cpp:638
+#: messagecomposer.cpp:636
msgid ""
"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
"of attachments.\n"
@@ -10010,19 +10995,19 @@ msgstr ""
"allekirjoittamista.\n"
"Käytetäänkö todella vanhentunutta OpenPGP:tä?"
-#: messagecomposer.cpp:642
+#: messagecomposer.cpp:640
msgid "Insecure Message Format"
msgstr "Turvaton viestimuoto"
-#: messagecomposer.cpp:643
+#: messagecomposer.cpp:641
msgid "Use Inline OpenPGP"
msgstr "Käytä upotettua OpenPGP:tä"
-#: messagecomposer.cpp:644
+#: messagecomposer.cpp:642
msgid "Use OpenPGP/MIME"
msgstr "Käytä OpenPGP/MIME:ä"
-#: messagecomposer.cpp:760
+#: messagecomposer.cpp:758
msgid ""
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
"whether or not to sign this message.\n"
@@ -10032,21 +11017,21 @@ msgstr ""
"allekirjoitetaanko viesti vai ei.\n"
"Allekirjoitetaanko tämä viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786
msgid "Sign Message?"
msgstr "Allekirjoitetaanko viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787
msgid ""
"_: to sign\n"
"&Sign"
msgstr "&Allekirjoita"
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
msgid "Do &Not Sign"
msgstr "&Älä allekirjoita"
-#: messagecomposer.cpp:784
+#: messagecomposer.cpp:782
msgid ""
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
@@ -10054,7 +11039,7 @@ msgstr ""
"Näillä vastaanottajilla on ristiriitaisia allekirjoitusasetuksia.\n"
"Allekirjoitetaanko tämä viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:806
+#: messagecomposer.cpp:804
msgid ""
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
@@ -10062,15 +11047,15 @@ msgstr ""
"Olet pyytänyt tämän viestin allekirjoitusta, mutta kelpaavia "
"allekirjoitusavaimia ei ole asetettu tälle henkilöllisyydelle."
-#: messagecomposer.cpp:810
+#: messagecomposer.cpp:808
msgid "Send Unsigned?"
msgstr "Lähetetäänkö allekirjoittamattomana?"
-#: messagecomposer.cpp:811
+#: messagecomposer.cpp:809
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "Lähetä &allekirjoittamattomana"
-#: messagecomposer.cpp:826
+#: messagecomposer.cpp:824
msgid ""
"Some parts of this message will not be signed.\n"
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
@@ -10081,7 +11066,7 @@ msgstr ""
"menettelytapoja.\n"
"Allekirjoitetaanko kaikki osat?"
-#: messagecomposer.cpp:829
+#: messagecomposer.cpp:827
msgid ""
"This message will not be signed.\n"
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
@@ -10091,23 +11076,23 @@ msgstr ""
"Varmentamattomien viestien lähettäminen rikkoo aseman käytäntöä.\n"
"Varmenna viesti sen sijaan?"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign All Parts"
msgstr "&Allekirjoita kaikki osat"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign"
msgstr "&Allekirjoita"
-#: messagecomposer.cpp:835
+#: messagecomposer.cpp:833
msgid "Unsigned-Message Warning"
msgstr "Allekirjoittamattomia viestejä -varoitus"
-#: messagecomposer.cpp:837
+#: messagecomposer.cpp:835
msgid "Send &As Is"
msgstr "&Lähetä sellaisenaan"
-#: messagecomposer.cpp:875
+#: messagecomposer.cpp:873
msgid ""
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
@@ -10115,7 +11100,7 @@ msgstr ""
"Kelpaavat luotetut salausavaimet löytyivät kaikille vastaanottajille.\n"
"Salataanko tämä viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:877
+#: messagecomposer.cpp:875
msgid ""
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
"whether or not to encrypt this message.\n"
@@ -10125,23 +11110,23 @@ msgstr ""
"viesti vai ei.\n"
"Salataanko tämä viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907
msgid "Encrypt Message?"
msgstr "Salaa viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:884
+#: messagecomposer.cpp:882
msgid "Sign && &Encrypt"
msgstr "Allekirjoita ja &salaa"
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960
msgid "&Sign Only"
msgstr "Vain &allekirjoitus"
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961
msgid "&Send As-Is"
msgstr "Lähetä &sellaisenaan"
-#: messagecomposer.cpp:905
+#: messagecomposer.cpp:903
msgid ""
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
"Encrypt this message?"
@@ -10149,11 +11134,11 @@ msgstr ""
"Näillä vastaanottajilla on ristiriitaisia salausasetuksia.\n"
"Allekirjoitetaanko tämä viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:911
+#: messagecomposer.cpp:909
msgid "Do &Not Encrypt"
msgstr "&Älä salaa"
-#: messagecomposer.cpp:927
+#: messagecomposer.cpp:925
msgid ""
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
@@ -10161,11 +11146,11 @@ msgstr ""
"Olet pyytänyt tämän viestin salausta ja kopion salaamista itsellesi, mutta "
"kelpaavia luotettuja salausavaimia ei ole asetettu tälle henkilöllisyydelle."
-#: messagecomposer.cpp:932
+#: messagecomposer.cpp:930
msgid "Send Unencrypted?"
msgstr "Lähetä salaamattomana?"
-#: messagecomposer.cpp:948
+#: messagecomposer.cpp:946
msgid ""
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
@@ -10177,7 +11162,7 @@ msgstr ""
"ja/tai vuotaa arkaluonteista tietoa.\n"
"Salataanko kaikki osat?"
-#: messagecomposer.cpp:952
+#: messagecomposer.cpp:950
msgid ""
"This message will not be encrypted.\n"
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
@@ -10189,15 +11174,15 @@ msgstr ""
"vuotaa arkaluonteista tietoa.\n"
"Salataanko viesti?"
-#: messagecomposer.cpp:957
+#: messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt All Parts"
msgstr "&Salaa kaikki osat"
-#: messagecomposer.cpp:959
+#: messagecomposer.cpp:957
msgid "Unencrypted Message Warning"
msgstr "Salaamaton viesti -varoitus"
-#: messagecomposer.cpp:2040
+#: messagecomposer.cpp:2038
msgid ""
"<qt>"
"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
@@ -10209,7 +11194,7 @@ msgstr ""
"<p>Raportoi tämä ohjelmavirhe:"
"<br>%2</p></qt>"
-#: messagecomposer.cpp:2113
+#: messagecomposer.cpp:2111
msgid ""
"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
"<br>"
@@ -10219,19 +11204,29 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>Lähetä viesti kuitenkin?</qt>"
-#: messagecomposer.cpp:2115
+#: messagecomposer.cpp:2113
msgid "Some Characters Will Be Lost"
msgstr "Joitakin merkkejä menetetään"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
msgid "Lose Characters"
msgstr "Hävitä merkkejä"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
msgid "Change Encoding"
msgstr "Muuta koodausta"
-#: messagecomposer.cpp:2164
+#: messagecomposer.cpp:2149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; "
+"this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+"Viestiä ei voitu allekirjoittaa, koska valittu taustaosa ei näytä tukevan "
+"allekirjoitusta; tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä "
+"ohjelmavirheestä."
+
+#: messagecomposer.cpp:2168
msgid ""
"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
@@ -10240,17 +11235,17 @@ msgstr ""
"allekirjoitusta; tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä "
"ohjelmavirheestä."
-#: messagecomposer.cpp:2185
+#: messagecomposer.cpp:2195
msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2190
+#: messagecomposer.cpp:2200
msgid ""
"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
"running."
msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui. Varmista, että gpg-agent on käynnissä."
-#: messagecomposer.cpp:2213
+#: messagecomposer.cpp:2223
msgid ""
"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
@@ -10258,11 +11253,11 @@ msgstr ""
"Viestiä ei voitu salata, koska valittu taustaosa ei näytä tukevan salausta; "
"tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä ohjelmavirheestä."
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2255
+#: messagecomposer.cpp:2271
msgid ""
"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
@@ -10272,24 +11267,24 @@ msgstr ""
"tukevan yhdostettyä allekirjoittamista ja salausta; tätä ei pitäisi koskaan "
"tapahtua, raportoi tästä ohjelmavirheestä."
-#: newfolderdialog.cpp:58
+#: newfolderdialog.cpp:59
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: newfolderdialog.cpp:65
+#: newfolderdialog.cpp:69
#, c-format
msgid "New Subfolder of %1"
msgstr "Uusi alikansio kansiolle %1"
-#: newfolderdialog.cpp:81
+#: newfolderdialog.cpp:85
msgid "Enter a name for the new folder."
msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle."
-#: newfolderdialog.cpp:92
+#: newfolderdialog.cpp:96
msgid "Mailbox &format:"
msgstr "Postilaatikon &formaatti:"
-#: newfolderdialog.cpp:97
+#: newfolderdialog.cpp:101
msgid ""
"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
@@ -10301,11 +11296,11 @@ msgstr ""
"ja sitä täytyy muuttaa vain harvoin. Jos olet epävarma, jätä tämä asetus "
"sellaiseksi kuin se on."
-#: newfolderdialog.cpp:119
+#: newfolderdialog.cpp:124
msgid "Folder &contains:"
msgstr "Kansio &sisältää:"
-#: newfolderdialog.cpp:124
+#: newfolderdialog.cpp:129
msgid ""
"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
@@ -10315,90 +11310,70 @@ msgstr ""
"(kuten tehtävät ja muistiinpanot) tallentamiseen. Oletus on sähköposti. Jos "
"olet epävarma, jätä tämä kohta sellaiseksi kuin se on."
-#: newfolderdialog.cpp:160
+#: newfolderdialog.cpp:165
msgid "Namespace for &folder:"
msgstr "Nimiavaruus &kansiolle:"
-#: newfolderdialog.cpp:165
+#: newfolderdialog.cpp:170
msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
msgstr "Valitse henkilökohtainen nimiavaruus, johon kansio tulisi luoda."
-#: newfolderdialog.cpp:188
+#: newfolderdialog.cpp:193
msgid "Please specify a name for the new folder."
msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle."
-#: newfolderdialog.cpp:189
+#: newfolderdialog.cpp:194
msgid "No Name Specified"
msgstr "Nimi puuttuu"
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-"Kansionnimet eivät voi sisältää kauttaviivoja (/). Valitse toinen kansionnimi."
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-"Kansionnimet eivät voi alkaa pisteellä (.). Valitse toinen kansionnimi."
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr "IMAP-palvelin ei salli merkkiä ”%1”. Valitse toinen kansionnimi."
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
+#: newfolderdialog.cpp:216
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voitu luoda kansiota <b>%1</b>, se on jo olemassa.</qt>"
-#: newfolderdialog.cpp:246
+#: newfolderdialog.cpp:222
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
msgstr "<qt>Kansiota <b>%1</b> ei voida luoda.</qt>"
-#: objecttreeparser.cpp:450
+#: objecttreeparser.cpp:490
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr "Väärä salauslaajennus."
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
msgid "Different results for signatures"
msgstr "Erilaiset tulokset allekirjoituksille "
-#: objecttreeparser.cpp:573
+#: objecttreeparser.cpp:667
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
msgstr "Salausmoottori ei palauttanut selvätekstistä dataa."
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
+#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594
+#: objecttreeparser.cpp:2637
msgid "Status: "
msgstr "Tila:"
-#: objecttreeparser.cpp:583
+#: objecttreeparser.cpp:677
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei alustettu."
-#: objecttreeparser.cpp:598
+#: objecttreeparser.cpp:692
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei voi todentaa allekirjoituksia."
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr "Salauslaajennusasetuksia ei löytynyt."
-#: objecttreeparser.cpp:606
+#: objecttreeparser.cpp:700
msgid ""
"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
"No %1 plug-in was found."
msgstr "%1-laajennusta ei löytynyt."
-#: objecttreeparser.cpp:610
+#: objecttreeparser.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
@@ -10407,34 +11382,39 @@ msgstr ""
"Viesti on allekirjoitettu, mutta allekirjoituksen aitoutta ei voitu "
"varmistaa.<br />Syy: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:667
+#: objecttreeparser.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted data not shown"
+msgstr "Salattua tietoa ei näytetä."
+
+#: objecttreeparser.cpp:755
#, fuzzy
msgid "This message is encrypted."
msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina"
-#: objecttreeparser.cpp:672
+#: objecttreeparser.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Decrypt Message"
msgstr "&Salaa viesti"
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928
msgid "Encrypted data not shown."
msgstr "Salattua tietoa ei näytetä."
-#: objecttreeparser.cpp:734
+#: objecttreeparser.cpp:889
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osannut purkaa salausta."
-#: objecttreeparser.cpp:737
+#: objecttreeparser.cpp:892
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Virhe: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:752
+#: objecttreeparser.cpp:907
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osaa purkaa viestejä."
-#: objecttreeparser.cpp:844
+#: objecttreeparser.cpp:1000
msgid ""
"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
@@ -10446,7 +11426,7 @@ msgstr ""
"viestin lähettäjään, voit ladata ulkoiset viitteet tälle viestille "
"napsauttamalla <a href=\"kmail:loadExternal\">tästä</a>."
-#: objecttreeparser.cpp:854
+#: objecttreeparser.cpp:1010
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -10457,20 +11437,31 @@ msgstr ""
"näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida HTML-näkymän tälle "
"viestille napsauttamalla <a href=\"kmail:showHTML\">tästä</a>."
-#: objecttreeparser.cpp:1451
+#: objecttreeparser.cpp:1227
+msgid ""
+"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with "
+"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Show Raw Message"
+msgstr "Välitä viesti"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1658
#, c-format
msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
msgstr "Varmennetta ei voitu tuoda.<br>Syy: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:1461
+#: objecttreeparser.cpp:1668
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
msgstr "Varmenteita ei löydetty tästä viestistä."
-#: objecttreeparser.cpp:1464
+#: objecttreeparser.cpp:1671
msgid "Certificate import status:"
msgstr "Varmenteen tuontitilanne:"
-#: objecttreeparser.cpp:1467
+#: objecttreeparser.cpp:1674
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new certificate was imported.\n"
@@ -10479,7 +11470,7 @@ msgstr ""
"1 uusi varmenne tuotiin.\n"
"%n uutta varmennetta tuotiin."
-#: objecttreeparser.cpp:1470
+#: objecttreeparser.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
@@ -10488,7 +11479,7 @@ msgstr ""
"Yksi varmenne pysyi ennallaan.\n"
"%n varmennetta pysyi ennallaan."
-#: objecttreeparser.cpp:1473
+#: objecttreeparser.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new secret key was imported.\n"
@@ -10497,7 +11488,7 @@ msgstr ""
"1 salainen avain tuotiin.\n"
"%n salaista avainta tuotiin."
-#: objecttreeparser.cpp:1476
+#: objecttreeparser.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
@@ -10506,184 +11497,201 @@ msgstr ""
"Yhtä salaista avainta ei ole muutettu.\n"
"%n salaista avainta ei ole muutettu."
-#: objecttreeparser.cpp:1485
+#: objecttreeparser.cpp:1692
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
msgstr "Setifikaatin tuonnista ei ole yksityiskohtia saatavilla."
-#: objecttreeparser.cpp:1488
+#: objecttreeparser.cpp:1695
msgid "Certificate import details:"
msgstr "Varmenteen tuonnin yksityiskohdat:"
-#: objecttreeparser.cpp:1491
+#: objecttreeparser.cpp:1698
msgid "Failed: %1 (%2)"
msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)"
-#: objecttreeparser.cpp:1496
+#: objecttreeparser.cpp:1703
msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
msgstr "Uusi tai muutettu: %1 (salainen avain käytettävissä)"
-#: objecttreeparser.cpp:1498
+#: objecttreeparser.cpp:1706
#, c-format
msgid "New or changed: %1"
msgstr "Uusi tai muutettu: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:1891
+#: objecttreeparser.cpp:2112
msgid "Error: Signature not verified"
msgstr "Virhe: Allekirjoitusta ei tarkistettu"
-#: objecttreeparser.cpp:1894
+#: objecttreeparser.cpp:2115
msgid "Good signature"
msgstr "Hyvä allekirjoitus"
-#: objecttreeparser.cpp:1897
+#: objecttreeparser.cpp:2118
msgid "<b>Bad</b> signature"
msgstr "<b>Kelvoton</b> allekirjoitus."
-#: objecttreeparser.cpp:1900
+#: objecttreeparser.cpp:2121
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ei julkista avainta allekirjoituksen tarkistamiseen"
-#: objecttreeparser.cpp:1903
+#: objecttreeparser.cpp:2124
msgid "No signature found"
msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt"
-#: objecttreeparser.cpp:1906
+#: objecttreeparser.cpp:2127
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"
-#: objecttreeparser.cpp:1929
+#: objecttreeparser.cpp:2150
msgid "No status information available."
msgstr "Ei tilatietoa saatavilla."
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241
msgid "Good signature."
msgstr "Hyvä allekirjoitus."
-#: objecttreeparser.cpp:1957
+#: objecttreeparser.cpp:2178
msgid "One key has expired."
msgstr "Yksi avain on vanhentunut."
-#: objecttreeparser.cpp:1961
+#: objecttreeparser.cpp:2182
msgid "The signature has expired."
msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut."
-#: objecttreeparser.cpp:1966
+#: objecttreeparser.cpp:2187
msgid "Unable to verify: key missing."
msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu."
-#: objecttreeparser.cpp:1973
+#: objecttreeparser.cpp:2194
msgid "CRL not available."
msgstr "CRL ei käytettävissä."
-#: objecttreeparser.cpp:1977
+#: objecttreeparser.cpp:2198
msgid "Available CRL is too old."
msgstr "Saatavilla oleva CRL on liian vanha."
-#: objecttreeparser.cpp:1981
+#: objecttreeparser.cpp:2202
msgid "A policy was not met."
msgstr "Ei vastaa hyväksyttyä käytäntöä."
-#: objecttreeparser.cpp:1985
+#: objecttreeparser.cpp:2206
msgid "A system error occurred."
msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe."
-#: objecttreeparser.cpp:1996
+#: objecttreeparser.cpp:2217
msgid "One key has been revoked."
msgstr "Yksi avain on kumottu."
-#: objecttreeparser.cpp:2022
+#: objecttreeparser.cpp:2243
msgid "<b>Bad</b> signature."
msgstr "<b>Kelvoton</b> allekirjoitus."
-#: objecttreeparser.cpp:2049
+#: objecttreeparser.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Invalid signature."
msgstr "Käytä &allekirjoitusta"
-#: objecttreeparser.cpp:2051
+#: objecttreeparser.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "Not enough information to check signature validity."
msgstr "Ei tarpeeksi tiedosto allekirjoituksen tarkistamiseen. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2060
+#: objecttreeparser.cpp:2281
#, fuzzy
msgid "Signature is valid."
msgstr "Allekirjoitukset"
-#: objecttreeparser.cpp:2062
+#: objecttreeparser.cpp:2283
msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2066
+#: objecttreeparser.cpp:2287
msgid "Unknown signature state"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2070
+#: objecttreeparser.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "[Yksityiskohdat]"
-#: objecttreeparser.cpp:2082
+#: objecttreeparser.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "No Audit Log available"
msgstr "Ei käytössä"
-#: objecttreeparser.cpp:2089
+#: objecttreeparser.cpp:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
+msgstr ""
+"Haettaessa tilarajoitustietoja palvelimelta tapahtui virhe\n"
+"%1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2320
msgid ""
"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
"Show Audit Log"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2097
+#: objecttreeparser.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "[Yksityiskohdat]"
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359
msgid "Encapsulated message"
msgstr "Kapseloitu viesti"
-#: objecttreeparser.cpp:2135
+#: objecttreeparser.cpp:2368
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
+msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2370
msgid "Encrypted message"
msgstr "Salattu viesti"
-#: objecttreeparser.cpp:2137
+#: objecttreeparser.cpp:2372
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
msgstr "Salattu viesti (purkaminen ei ole mahdollista)"
-#: objecttreeparser.cpp:2139
+#: objecttreeparser.cpp:2374
#, c-format
msgid "Reason: %1"
msgstr "Syy: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2194
+#: objecttreeparser.cpp:2384
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the signature is being verified..."
+msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2438
msgid "[Details]"
msgstr "[Yksityiskohdat]"
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "Varmenteet"
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511
msgid "Warning:"
msgstr "Varoitus:"
-#: objecttreeparser.cpp:2244
+#: objecttreeparser.cpp:2488
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
msgstr ""
"Lähettäjän sähköpostiosoitetta ei ole tallennettu allekirjoitukseen käytettyyn "
"varmenteeseen %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2247
+#: objecttreeparser.cpp:2491
msgid "sender: "
msgstr "lähettäjä:"
-#: objecttreeparser.cpp:2250
+#: objecttreeparser.cpp:2494
msgid "stored: "
msgstr "tallennettu:"
-#: objecttreeparser.cpp:2269
+#: objecttreeparser.cpp:2513
msgid ""
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
"to the sender's address %2."
@@ -10691,97 +11699,97 @@ msgstr ""
"Allekirjoitukseen käytettyyn varmenteeseen %1 ei ole liitetty yhtäkään "
"sähköpostiosoitetta, joten emme voi verrata sitä lähettäjän osoitteeseen %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2292
+#: objecttreeparser.cpp:2536
#, c-format
msgid "Not enough information to check signature. %1"
msgstr "Ei tarpeeksi tiedosto allekirjoituksen tarkistamiseen. %1"
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631
msgid "Message was signed with unknown key."
msgstr "Viesti on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella."
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
+#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669
+#: objecttreeparser.cpp:2713
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Viestin allekirjoitti %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
+#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571
+#: objecttreeparser.cpp:2582
#, c-format
msgid "Message was signed with key %1."
msgstr "Viesti allekirjoitettiin avaimella %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2321
+#: objecttreeparser.cpp:2565
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2330
+#: objecttreeparser.cpp:2574
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2, sen allekirjoitti %3"
-#: objecttreeparser.cpp:2341
+#: objecttreeparser.cpp:2585
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
msgstr "Viestin allekirjoitti %2 avaimella %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2379
+#: objecttreeparser.cpp:2623
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 tuntemattomalla avaimella %2."
-#: objecttreeparser.cpp:2383
+#: objecttreeparser.cpp:2627
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key %1."
msgstr "Viesti allekirjoitettiin tuntemattomalla avaimella %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2389
+#: objecttreeparser.cpp:2633
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa."
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
msgstr "Viestin allekirjoitti %2 (Avain-ID: %1)."
-#: objecttreeparser.cpp:2431
+#: objecttreeparser.cpp:2675
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta avaimen aitous ei ole selvillä."
-#: objecttreeparser.cpp:2435
+#: objecttreeparser.cpp:2679
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava."
-#: objecttreeparser.cpp:2439
+#: objecttreeparser.cpp:2683
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava."
-#: objecttreeparser.cpp:2443
+#: objecttreeparser.cpp:2687
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu."
-#: objecttreeparser.cpp:2447
+#: objecttreeparser.cpp:2691
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava."
-#: objecttreeparser.cpp:2471
+#: objecttreeparser.cpp:2715
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on kelvoton."
-#: objecttreeparser.cpp:2495
+#: objecttreeparser.cpp:2739
msgid "End of signed message"
msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu"
-#: objecttreeparser.cpp:2501
+#: objecttreeparser.cpp:2745
msgid "End of encrypted message"
msgstr "Salatun viestin loppu"
-#: objecttreeparser.cpp:2508
+#: objecttreeparser.cpp:2752
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "Kapseloidun viestin loppu"
-#: partNode.cpp:481
+#: partNode.cpp:505
msgid "internal part"
msgstr "sisäinen osa"
-#: partNode.cpp:483
+#: partNode.cpp:507
msgid "body part"
msgstr "viestirunko"
@@ -10867,19 +11875,19 @@ msgstr "Sii&rry"
msgid "F&older"
msgstr "&Kansio"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#. i18n: file kmail_part.rc line 116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "&Viesti"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#. i18n: file kmail_part.rc line 122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Reply Special"
msgstr "Vastaa"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#. i18n: file kmail_part.rc line 128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Forward"
@@ -11037,158 +12045,170 @@ msgstr ""
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr "Kuinka tämä toimii?"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169
+#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177
+#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CC:"
+msgstr "Kopio: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Universal"
msgstr "Yleinen"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid "Reply to All"
msgstr "Vastaa kaikille"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Forward"
msgstr "Välitä"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Pikanäppäin:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "&Template type:"
msgstr "&Viestipohjan tyyppi:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr "Kuinka tämä toimii?"
-
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Folder Properties"
msgstr "Kansion ominaisuudet"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "Folder holds a &mailing list"
msgstr "&Kansiossa on postituslista"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "List &address:"
msgstr "Luetteloi &osoitteet:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "N&ormal:"
msgstr "&Normaaleita:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Unr&ead:"
msgstr "&Lukemattomia:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Message Expiring"
msgstr "Viesti erääntyy"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "E&xpire after:"
msgstr "&Erääntyy jälkeen:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Expire &read messages"
msgstr "Eräännytä &luetut viestit"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Expire a&fter:"
msgstr "Erääntyy &jälkeen:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Expire &unread messages"
msgstr "Eräännytä &lukemattomat viestit"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Day(s)"
msgstr "Päivässä"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Week(s)"
msgstr "Viikossa"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Month(s)"
msgstr "Kuukaudessa"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:284
#, no-c-format
msgid "Sender identit&y:"
msgstr "Lähettäjän &henkilöllisyys:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:287
#, no-c-format
msgid "&Storage format:"
msgstr "&Tallennusmuoto:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
+#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "&List displays:"
msgstr "&Luettelo näyttää:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
#, no-c-format
msgid "Validate certificates using CRLs"
msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
@@ -11198,13 +12218,13 @@ msgstr ""
"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
@@ -11213,19 +12233,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
@@ -11233,25 +12253,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr "Ohita sertifikaattien palvelu-URL"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
@@ -11259,13 +12279,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
@@ -11275,13 +12295,13 @@ msgstr ""
"käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
@@ -11291,37 +12311,37 @@ msgstr ""
"tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP-pyynnöt"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr "Älä tee HTTP-pyyntöjä"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Use system HTTP proxy:"
msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
@@ -11332,7 +12352,7 @@ msgstr ""
"tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-pyynnöissä."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
@@ -11344,13 +12364,13 @@ msgstr ""
"minunproxyni.eimissaan.fi:3128."
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11361,31 +12381,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr "LDAP-pyynnöt"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr "Älä tee LDAP-pyyntöjä"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr "Kytkee LDAP:n käytön S/MIMElle pois päältä"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11396,13 +12416,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:392
#, no-c-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
@@ -11422,86 +12442,86 @@ msgstr ""
"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)."
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Add Snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää..."
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "&Snippet:"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "&Työryhmätuki"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snippet Settings"
msgstr "Alusta kirjasinasetukset"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Show snippet's text in &tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Input Method for Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -11509,43 +12529,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "rajoittamaton"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
#, no-c-format
msgid "TemplatesConfiguration"
msgstr "Viestipohjien asetukset"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Vastaa lähettäjälle"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
+#: rc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Reply to All / Reply to List"
msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postituslistalle"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
#, no-c-format
msgid "Forward Message"
msgstr "Välitä viesti"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr "Varoita, jos allekirjoitta&mattomia viestejä lähetetään"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr ""
@@ -11553,7 +12573,7 @@ msgstr ""
"lähettämisestä varoitetaan."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11574,13 +12594,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr "&Varoita, jos salaamattomia viestejä lähetetään"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr ""
@@ -11588,7 +12608,7 @@ msgstr ""
"varoitetaan."
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11609,13 +12629,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
+#: rc.cpp:496
#, no-c-format
msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
msgstr "Varoita, jos &vastaanottajan sähköpostiosoite &ei ole varmenteessa"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
msgstr ""
@@ -11623,7 +12643,7 @@ msgstr ""
"varmenteessa"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11644,39 +12664,39 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
"Varoita, jos varmenteet/avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "For signing"
msgstr "Allekirjoitusta varten"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "For encryption"
msgstr "Salausta varten"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589
#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " päiväksi"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11696,7 +12716,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11716,7 +12736,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11736,7 +12756,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11756,7 +12776,7 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11776,55 +12796,55 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
msgid "For root certificates:"
msgstr "Juurivarmenteita varten:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr "Välissä olevia CA-varmenteita varten:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "For end-user certificates/keys:"
msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
msgstr "Ota käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Template content"
msgstr "Viestipohjan sisältö"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Template shortcut"
msgstr "Viestipohjan pikanäppäin"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "Template type"
msgstr "Viestipohjan tyyppi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file kmail.kcfg line 61
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file kmail.kcfg line 62
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -11837,16 +12857,16 @@ msgstr ""
"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että "
"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti. </p></qt>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file kmail.kcfg line 72
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
"rights"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file kmail.kcfg line 73
+#: rc.cpp:633
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
@@ -11860,14 +12880,14 @@ msgstr ""
"uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.</p> "
"<p>Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file kmail.kcfg line 78
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
+#. i18n: file kmail.kcfg line 87
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
@@ -11876,42 +12896,42 @@ msgid ""
"set here."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
+#. i18n: file kmail.kcfg line 93
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file kmail.kcfg line 101
+#: rc.cpp:646
#, no-c-format
msgid ""
"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
"instead"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file kmail.kcfg line 109
+#: rc.cpp:652
#, no-c-format
msgid "Policy for showing the system tray icon"
msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
+#. i18n: file kmail.kcfg line 117
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
msgid ""
"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
"tray icon active."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file kmail.kcfg line 121
+#: rc.cpp:658
#, no-c-format
msgid "Verbose new mail notification"
msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file kmail.kcfg line 122
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
@@ -11922,41 +12942,41 @@ msgstr ""
"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain yksinkertainen "
"”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
+#. i18n: file kmail.kcfg line 126
+#: rc.cpp:664
#, no-c-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "&Määrittele editori:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
+#. i18n: file kmail.kcfg line 130
+#: rc.cpp:667
#, no-c-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "&Käytä ulkoista editoria"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file kmail.kcfg line 157
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
"limit."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
+#. i18n: file kmail.kcfg line 166
+#: rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid "Enable groupware functionality"
msgstr "Ota työryhmätuki käyttöön"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
+#. i18n: file kmail.kcfg line 172
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr ""
"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja vastausviestien vastauksissa"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
+#. i18n: file kmail.kcfg line 173
+#: rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11967,14 +12987,14 @@ msgstr ""
"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa vastauksiasi, "
"yritä laittamalla tämä asetus päälle."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
+#. i18n: file kmail.kcfg line 178
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr "Lähetä työryhmäkutsut viestirungossa"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
+#. i18n: file kmail.kcfg line 179
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11986,16 +13006,37 @@ msgstr ""
"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa kutsujiasi, "
"yritä laittamalla tämä asetus päälle."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
+#. i18n: file kmail.kcfg line 184
+#: rc.cpp:688
#, no-c-format
msgid "Exchange compatible invitations naming"
msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsuviestien nimeäminen"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#. i18n: file kmail.kcfg line 185
#: rc.cpp:691
#, no-c-format
msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+"Kun Microsoftin Outlookilla on ongelmia ymmärtää standardia "
+"groupware-sähköpostia Microsoft Exchange -palvelimen kanssa. Aseta tämä valinta "
+"lähettääksesi groupware-kutsut Microsoft Exchangen ymmärtämässä muodossa."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 191
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
+"Outlook understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 197
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
@@ -12008,22 +13049,38 @@ msgstr ""
"että kirjoitusikkunassa oleva teksti on iCalendar-muotoista ja sitä ei pitäisi "
"muokata käsin."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
+#. i18n: file kmail.kcfg line 213
+#: rc.cpp:706
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
+#. i18n: file kmail.kcfg line 214
+#: rc.cpp:709
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file kmail.kcfg line 219
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
+"text for it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 224
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
+"scheduling messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:718
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
@@ -12037,8 +13094,8 @@ msgstr ""
"asetettava käyttämään IMAP-resurssia; sen saa tehtyä TDE:n "
"Ohjauskeskuksesta.</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
+#. i18n: file kmail.kcfg line 238
+#: rc.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
@@ -12047,8 +13104,8 @@ msgstr ""
"<p>Yleensä ei ole mitään syytä nähdä kansioita, jotka sisältävät "
"IMAP-resurssit. Mutta jos haluat nähdä ne, voit käyttää tätä asetusta.</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
@@ -12059,8 +13116,8 @@ msgid ""
" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
+#. i18n: file kmail.kcfg line 251
+#: rc.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
@@ -12080,8 +13137,8 @@ msgstr ""
"Outlookissa käytettyä tapaa. Tämä muoto antaa paremman Outlook-yhteensopivuuden "
"käytettäessä Kolab-palvelinta tai yhteensopivaa ratkaisua.</li></ul></p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
+#. i18n: file kmail.kcfg line 260
+#: rc.cpp:733
#, no-c-format
msgid ""
"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
@@ -12090,14 +13147,14 @@ msgstr ""
"<p>Tämä valitsee IMAP-resurssikansioiden vanhemman.</p>"
"<p>Oletuksena Kolab-palvelin asettaa IMAP-saapuneet-kansion vanhemmaksi.</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
+#. i18n: file kmail.kcfg line 265
+#: rc.cpp:736
#, no-c-format
msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
msgstr "<p>Tämä on IMAP-resurssikansiot sisältävän tilin tunniste.</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
+#. i18n: file kmail.kcfg line 270
+#: rc.cpp:739
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
@@ -12114,41 +13171,35 @@ msgstr ""
"vaihtaminen on mahdotonta. </p>"
"<p>Eli älä käytä tätä, ellei ole pakko.</p>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:742
#, no-c-format
msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:745
#, no-c-format
msgid ""
"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:748
#, no-c-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
"displayed."
msgstr "Tämä arvo määrää, näytetäänkö KMail-esittely."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file kmail.kcfg line 299
+#: rc.cpp:751
#, no-c-format
msgid "Maximal number of connections per host"
msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
+#. i18n: file kmail.kcfg line 300
+#: rc.cpp:754
#, no-c-format
msgid ""
"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
@@ -12158,14 +13209,14 @@ msgstr ""
"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on rajoittamaton "
"(0)."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
+#. i18n: file kmail.kcfg line 308
+#: rc.cpp:757
#, no-c-format
msgid "Show quick search line edit"
msgstr "Näytä pikahaun rivi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:760
#, no-c-format
msgid ""
"This option enables or disables the search line edit above the message list "
@@ -12174,47 +13225,41 @@ msgstr ""
"Tämä asetus ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä hakukentän viestiluettelon "
"yläpuolella. Sitä voidaan käyttää nopeaan hakuun viestiluettelon tiedoista."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr "Näytä pikahaun rivi"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:763
#, no-c-format
msgid "Hide local inbox if unused"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
+#. i18n: file kmail.kcfg line 321
+#: rc.cpp:766
#, no-c-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:769
#, no-c-format
msgid ""
"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
"composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
+#. i18n: file kmail.kcfg line 328
+#: rc.cpp:772
#, no-c-format
msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
msgstr ""
"Säilytä alkuperäinen merkistö kun vastataan tai välitetään, jos mahdollista"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
+#. i18n: file kmail.kcfg line 332
+#: rc.cpp:775
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically insert signature"
msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:778
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
@@ -12224,8 +13269,8 @@ msgstr ""
"Käytä tätä henkilöllisyyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n"
" "
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
@@ -12234,8 +13279,8 @@ msgstr ""
"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös tulevissa "
"kirjoitusikkunoissa."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
+#. i18n: file kmail.kcfg line 345
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
@@ -12244,14 +13289,39 @@ msgstr ""
"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa "
"kirjoitusikkunoissa."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
+#. i18n: file kmail.kcfg line 350
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Käytä tätä henkilöllisyyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n"
+" "
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 354
+#: rc.cpp:792
#, no-c-format
msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
+#. i18n: file kmail.kcfg line 368
+#: rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
+msgstr "Varoita, jos juurivarmenne vanhentuu &alle:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 370
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask "
+"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 390
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
@@ -12260,14 +13330,14 @@ msgstr ""
"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin &#8482; ymmärtävän liitteet, joiden "
"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
+#. i18n: file kmail.kcfg line 416
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
+#. i18n: file kmail.kcfg line 417
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -12284,14 +13354,14 @@ msgstr ""
"tai pois viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta <em>"
"Asetukset</em>-><em>Pyydä viestin tilailmoitus</em>.</p></qt>"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
+#. i18n: file kmail.kcfg line 421
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
msgstr "Käytä edellisiä osoitteita automaattitäydennyksessä"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
+#. i18n: file kmail.kcfg line 422
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
@@ -12300,14 +13370,14 @@ msgstr ""
"Kytke tämä asetus pois päältä, jos et halua äskettäin käytettyjen osoitteiden "
"täydentyvän automaattisesti kirjoitusikkunan osoitekenttiin."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "&Automaattitallennusväli:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
+#. i18n: file kmail.kcfg line 444
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
@@ -12318,93 +13388,112 @@ msgstr ""
"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois "
"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
+#. i18n: file kmail.kcfg line 448
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "Insert signatures above quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
+#. i18n: file kmail.kcfg line 455
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
msgstr "&Korvaa tunnistettu etuliite 'Re:'-etuliitteellä"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
+#. i18n: file kmail.kcfg line 462
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
msgstr "&Korvaa tunnistettu etuliite 'Fwd:'-etuliitteellä"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
+#. i18n: file kmail.kcfg line 466
+#: rc.cpp:843
#, no-c-format
msgid "Use smart &quoting"
msgstr "&Käytä älykästä lainausta"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file kmail.kcfg line 470
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the signature when replying"
+msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Only quote selected text when replying"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 479
+#: rc.cpp:852
#, no-c-format
msgid "Type of addressee selector"
msgstr "Vastaanottajan valitsimen tyyppi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
+#. i18n: file kmail.kcfg line 481
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file kmail.kcfg line 489
+#: rc.cpp:859
#, no-c-format
msgid "Type of recipients editor"
msgstr "Vastaanottajan muokkaimen tyyppi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file kmail.kcfg line 491
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
+#. i18n: file kmail.kcfg line 506
+#: rc.cpp:866
#, no-c-format
msgid "Maximum number of recipient editor lines."
msgstr "Vastaanottajamuokkaimen rivien maksimimäärä."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
+#. i18n: file kmail.kcfg line 512
+#: rc.cpp:869
#, no-c-format
msgid ""
"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
+#. i18n: file kmail.kcfg line 516
+#: rc.cpp:872
#, no-c-format
msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
+#. i18n: file kmail.kcfg line 521
+#: rc.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
+#. i18n: file kmail.kcfg line 528
+#: rc.cpp:878
#, no-c-format
msgid ""
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
"successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
+#. i18n: file kmail.kcfg line 557
+#: rc.cpp:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
+msgstr ""
+"Säilytä alkuperäinen merkistö kun vastataan tai välitetään, jos mahdollista"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 572
+#: rc.cpp:884
#, no-c-format
msgid ""
"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
@@ -12419,8 +13508,8 @@ msgstr ""
"merkistöksi, jota useimmiten käytetään lähiympäristössäsi. Oletuksena käytetään "
"koko järjestelmään asetettua koodausta."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
+#. i18n: file kmail.kcfg line 578
+#: rc.cpp:887
#, no-c-format
msgid ""
"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
@@ -12429,8 +13518,8 @@ msgstr ""
"Tämän muuttaminen oletuksesta ”Automaattinen” joksikin muuksi pakottaa annetun "
"koodauksen kaikille posteille, huolimatta siitä mitä ne itse määrittelevät."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
+#. i18n: file kmail.kcfg line 584
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
@@ -12438,8 +13527,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tällä valinnalla hymiöt kuten :-) näkyvät viestitekstissä pieninä kuvina."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
+#. i18n: file kmail.kcfg line 589
+#: rc.cpp:899
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
@@ -12448,32 +13537,46 @@ msgstr ""
"Tämän asetuksen käyttö näyttää lainatun tekstin eri tasoilla. Kytke pois päältä "
"piilottaaksesi lainatun tekstin tasot."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
+#. i18n: file kmail.kcfg line 592
+#: rc.cpp:902
#, no-c-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasimen kokoa"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
+#. i18n: file kmail.kcfg line 601
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr "Tämä asetus näyttää lainatun tekstin pienemmällä fontilla."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
+#. i18n: file kmail.kcfg line 612
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show current message sender time"
+msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 613
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
+"(calculated from sender time zone)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 618
+#: rc.cpp:917
#, no-c-format
msgid "Show user agent in fancy headers"
msgstr "Näytä käyttäjän sähköpostiohjelma muotoilluissa otsikkotiedoissa"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
+#. i18n: file kmail.kcfg line 619
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
@@ -12482,32 +13585,32 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla käyttäjän sähköpostiohjelman ja postinvälitysohjelman tiedot "
"näkyvät otsikkoteidsoissa kun käytetään muotoiltuja otsikkotietoja."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
+#. i18n: file kmail.kcfg line 624
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
+#. i18n: file kmail.kcfg line 628
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
+#. i18n: file kmail.kcfg line 633
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
+#. i18n: file kmail.kcfg line 647
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid ""
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
@@ -12518,90 +13621,82 @@ msgstr ""
"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien "
"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä."
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
+#. i18n: file kmail.kcfg line 654
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Phrases has been converted to templates"
msgstr "Fraasit on muutettu viestipohjiksi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
+#. i18n: file kmail.kcfg line 655
+#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Old phrases have been converted to templates"
msgstr "Vanhat fraasit on muutettu viestipohjiksi"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
+#. i18n: file kmail.kcfg line 659
+#: rc.cpp:944
#, no-c-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "Uuden viestin viestipohja"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
+#. i18n: file kmail.kcfg line 664
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Message template for reply"
msgstr "Vastausviestin viestipohja"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
+#. i18n: file kmail.kcfg line 669
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
+#. i18n: file kmail.kcfg line 674
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid "Message template for forward"
msgstr "Välitysviestin viestipohja"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
+#. i18n: file kmail.kcfg line 679
+#: rc.cpp:956
#, no-c-format
msgid "Quote characters"
msgstr "Lainausmerkit"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
+#. i18n: file kmail.kcfg line 688
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
+#. i18n: file kmail.kcfg line 692
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
msgid ""
"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
+#. i18n: file kmail.kcfg line 696
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
+#. i18n: file kmail.kcfg line 700
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
+#. i18n: file kmail.kcfg line 704
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
msgid ""
"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
"KMail."
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr "Kopio"
-
#: recipientseditor.cpp:104
msgid "BCC"
msgstr "Piilokopio"
@@ -12614,43 +13709,43 @@ msgstr "<Määrittelemätön vastaanottajatyyppi>"
msgid "Select type of recipient"
msgstr "Valitse vastaanottajatyyppi"
-#: recipientseditor.cpp:181
+#: recipientseditor.cpp:163
+msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:183
msgid "Remove recipient line"
msgstr "Poista vastaanottajarivi"
-#: recipientseditor.cpp:737
+#: recipientseditor.cpp:739
msgid "<b>To:</b><br/>"
msgstr "<b>Vastaanottaja:</b><br/>"
-#: recipientseditor.cpp:738
+#: recipientseditor.cpp:740
msgid "<b>CC:</b><br/>"
msgstr "<b>Kopio:</b><br/>"
-#: recipientseditor.cpp:739
+#: recipientseditor.cpp:741
msgid "<b>BCC:</b><br/>"
msgstr "<b>Piilokopio:</b><br/>"
-#: recipientseditor.cpp:766
+#: recipientseditor.cpp:768
msgid "Save List..."
msgstr "Tallenna lista..."
-#: recipientseditor.cpp:772
+#: recipientseditor.cpp:774
msgid "Save recipients as distribution list"
msgstr "Tallenna vastaanottajat jakelulistana"
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "&Valitse..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
+#: recipientseditor.cpp:779
msgid "Select recipients from address book"
msgstr "Valitse vastaanottajat osoitekirjasta"
-#: recipientseditor.cpp:810
+#: recipientseditor.cpp:812
msgid "No recipients"
msgstr "Ei vastaanottajia"
-#: recipientseditor.cpp:811
+#: recipientseditor.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 recipient\n"
@@ -12659,7 +13754,7 @@ msgstr ""
"1 vastaanottaja\n"
"%n vastaanottajaa"
-#: recipientseditor.cpp:914
+#: recipientseditor.cpp:917
msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
msgstr "Vastaanottajaluettelo lyhennetään %1:ksi %2:sta merkinnästä."
@@ -12755,11 +13850,11 @@ msgstr ""
"Tämä painike avaa erillisen ikkunan, josta voit valita vastaanottajat kaikista "
"olemassaolevista osoitteista."
-#: redirectdialog.cpp:107
+#: redirectdialog.cpp:116
msgid "You cannot redirect the message without an address."
msgstr "Et voi uudelleenohjata viestiä ilman osoitetta"
-#: redirectdialog.cpp:108
+#: redirectdialog.cpp:117
msgid "Empty Redirection Address"
msgstr "Tyhjä uudelleenohjausosoite"
@@ -12895,37 +13990,37 @@ msgstr "Etsi &vain kansiosta:"
msgid "I&nclude sub-folders"
msgstr "&Myös alikansioista"
-#: searchwindow.cpp:226
+#: searchwindow.cpp:225
msgid "Sender/Receiver"
msgstr "Lähettäjä/Vastaanottaja"
-#: searchwindow.cpp:249
+#: searchwindow.cpp:250
msgid "Search folder &name:"
msgstr "Etsi kansion &nimi:"
-#: searchwindow.cpp:259
+#: searchwindow.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Op&en Search Folder"
msgstr "Poista haku"
-#: searchwindow.cpp:268
+#: searchwindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open &Message"
msgstr "Avaa viesti"
-#: searchwindow.cpp:274
+#: searchwindow.cpp:275
msgid "AMiddleLengthText..."
msgstr "Keskipitkäteksti..."
-#: searchwindow.cpp:275
+#: searchwindow.cpp:276
msgid "Ready."
msgstr "Valmis."
-#: searchwindow.cpp:356
+#: searchwindow.cpp:357
msgid "Clear Selection"
msgstr "Tyhjennä valinta"
-#: searchwindow.cpp:415
+#: searchwindow.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"_n: %n message searched\n"
@@ -12934,11 +14029,11 @@ msgstr ""
"%n viestistä etsitty\n"
"%n viestistä etsitty"
-#: searchwindow.cpp:418
+#: searchwindow.cpp:419
msgid "Done."
msgstr "Valmis."
-#: searchwindow.cpp:419
+#: searchwindow.cpp:420
msgid ""
"_n: %n match in %1\n"
"%n matches in %1"
@@ -12946,11 +14041,11 @@ msgstr ""
"%n osuma löytyi (%1)\n"
"%n osumaa löytyi (%1)."
-#: searchwindow.cpp:422
+#: searchwindow.cpp:423
msgid "Search canceled."
msgstr "Haku keskeytetty."
-#: searchwindow.cpp:423
+#: searchwindow.cpp:424
msgid ""
"_n: %n match so far in %1\n"
"%n matches so far in %1"
@@ -12958,7 +14053,7 @@ msgstr ""
"%n osuma tähän mennessä (%1)\n"
"%n osumaa tähän mennessä (%1)"
-#: searchwindow.cpp:427
+#: searchwindow.cpp:428
#, c-format
msgid ""
"_n: %n message\n"
@@ -12967,7 +14062,7 @@ msgstr ""
"%n viesti\n"
" %n viestiä"
-#: searchwindow.cpp:428
+#: searchwindow.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"_n: %n match\n"
@@ -12976,7 +14071,7 @@ msgstr ""
"%n osuma\n"
"%n osumaa"
-#: searchwindow.cpp:429
+#: searchwindow.cpp:430
msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
msgstr "Etsitään kohteessa %1. %2 etsitty tähän mennessä"
@@ -13008,19 +14103,19 @@ msgstr ""
"Kerätään määritystietoja Sieve-tuesta...\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:230
+#: sievedebugdialog.cpp:256
msgid ""
"Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
"Kerää tietoa tiliä '%1' varten...\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:231
+#: sievedebugdialog.cpp:257
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
"------------------------------------------------------------\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:239
+#: sievedebugdialog.cpp:265
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
@@ -13028,7 +14123,7 @@ msgstr ""
"(Tili ei tue Sieveä.)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:266
+#: sievedebugdialog.cpp:278
msgid ""
"(Account is not an IMAP account)\n"
"\n"
@@ -13036,13 +14131,13 @@ msgstr ""
"(Tili ei ole IMAP-tili.)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:286
+#: sievedebugdialog.cpp:298
msgid ""
"Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
"Komentosarjan ”%1” sisältö:\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:321
+#: sievedebugdialog.cpp:320
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
@@ -13050,7 +14145,7 @@ msgstr ""
"(Tämä komentosarja on tyhjä.)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:326
+#: sievedebugdialog.cpp:325
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
@@ -13062,23 +14157,23 @@ msgstr ""
"------------------------------------------------------------\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:342
+#: sievedebugdialog.cpp:341
msgid ""
"Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
"Sieve-ominaisuudet:\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:346
+#: sievedebugdialog.cpp:345
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr "(Ei erikoisominaisuuksia saatavilla)"
-#: sievedebugdialog.cpp:355
+#: sievedebugdialog.cpp:354
msgid ""
"Available Sieve scripts:\n"
msgstr ""
"Saatavilla olevat Sieve-komentosarjat:\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:359
+#: sievedebugdialog.cpp:358
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
@@ -13086,7 +14181,7 @@ msgstr ""
"(Palvelimella ei ole Sieve-komentosarjoja.)\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:367
+#: sievedebugdialog.cpp:366
msgid ""
"Active script: %1\n"
"\n"
@@ -13094,7 +14189,7 @@ msgstr ""
"Aktiivinen komentosarja: %1\n"
"\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply is now active."
@@ -13102,7 +14197,7 @@ msgstr ""
"Sieve-skripti asennettiin palvelimelle.\n"
"Poissaoloilmoitus on nyt käytössä."
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
@@ -13195,19 +14290,23 @@ msgstr "&Määrittele komento:"
msgid "New entry:"
msgstr "Uusi tietue:"
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
+#: simplestringlisteditor.cpp:214
msgid "New Value"
msgstr "Uusi arvo"
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
+#: simplestringlisteditor.cpp:235
msgid "Change Value"
msgstr "Vaihda arvoa"
-#: snippetdlg.cpp:71
+#: snippetdlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Sh&ortcut:"
msgstr "Pikanäppäin:"
+#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171
+msgid "GROUP"
+msgstr ""
+
#: snippetwidget.cpp:148
#, c-format
msgid "Snippet %1"
@@ -13291,9 +14390,10 @@ msgid "Make value &default"
msgstr "Aseta &oletukseksi"
#: subscriptiondialog.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
+"Currently subscriptions are not used for server. %1\n"
+"Do you want to enable subscriptions?"
msgstr ""
"Tilauksia ei käytetä tällä hetkellä palvelimella %1\n"
"Otetaanko tilaukset käyttöön?"
@@ -13310,28 +14410,33 @@ msgstr "Käytä"
msgid "Do Not Enable"
msgstr "Älä käytä"
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr "Ei voi sijoittaa sisältöä tiedostosta %1: %2"
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+#: templateparser.cpp:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attachment %1"
+msgstr "Liite: %1"
+
+#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154
msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
msgstr "Putkikomento lopetti tilaan %1: %2"
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169
msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
msgstr "Putkikomento tapettu signaalilla %1: %2"
-#: templateparser.cpp:1040
+#: templateparser.cpp:1181
msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
msgstr "Putkikomento ei loppunut %1 sekunnin aikana: %2"
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196
#, c-format
msgid "Cannot write to process stdin: %1"
msgstr "Ei voi kirjoittaa prosessin oletussyötteeseen: %1"
-#: templateparser.cpp:1063
+#: templateparser.cpp:1204
#, c-format
msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
msgstr "Ei voi käynnistää putkikomentoa viestipohjasta: %1"
@@ -13406,15 +14511,16 @@ msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
#: templatesconfiguration.cpp:392
+#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
"---------- %1 ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13432,49 +14538,55 @@ msgstr ""
"-------------------------------------------------------\n"
#: templatesconfiguration.cpp:511
+#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
msgstr ""
"%REM=\"Uuden viestin oletuspohja\"%-\n"
"%BLANK"
-#: templatesconfiguration.cpp:518
+#: templatesconfiguration.cpp:520
#, fuzzy
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
"%REM=\"Vastauksen oletuspohja\"%-\n"
"Kirjoitit viestissäsi (lähetysaika %ODATE %OTIMELONG):\n"
"%QUOTE\n"
"%CURSOR\n"
-#: templatesconfiguration.cpp:527
+#: templatesconfiguration.cpp:530
#, fuzzy
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
"%REM=\"Vastaa kaikille -oletuspohja\"%-\n"
"%OFROMNAME kirjoitti viestissään (lähetysaika %ODATE %OTIMELONG):\n"
"%QUOTE\n"
"%CURSOR\n"
-#: templatesconfiguration.cpp:536
+#: templatesconfiguration.cpp:541
+#, fuzzy
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
"---------- Forwarded Message ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13511,156 +14623,161 @@ msgstr "Lainattu viesti"
msgid "Message Text as Is"
msgstr "Viestiteksti sellaisenaan"
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166
msgid "Message Id"
msgstr "Viestin ID"
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174
msgid "Date in Short Format"
msgstr "Päiväys lyhyessä muodossa"
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178
msgid "Date in C Locale"
msgstr "Päiväys C-lokaalissa"
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182
msgid "Day of Week"
msgstr "Viikonpäivä"
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190
msgid "Time in Long Format"
msgstr "Aika pitkässä muodossa"
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194
msgid "Time in C Locale"
msgstr "Aika C-lokaalissa"
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198
msgid "To Field Address"
msgstr "Vastaanottaja-kentän osoite"
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202
msgid "To Field Name"
msgstr "Vastaanottaja-kentän nimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206
msgid "To Field First Name"
msgstr "Vastaanottaja-kentän etunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210
msgid "To Field Last Name"
msgstr "Vastaanottaja-kentän sukunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214
msgid "CC Field Address"
msgstr "Kopio-kentän osoite"
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218
msgid "CC Field Name"
msgstr "Kopio-kentän nimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222
msgid "CC Field First Name"
msgstr "Kopio-kentän etunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226
msgid "CC Field Last Name"
msgstr "Kopio-kentän sukunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230
msgid "From Field Address"
msgstr "Lähettäjä-kentän osoite"
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234
msgid "From Field Name"
msgstr "Lähettäjä-kentän nimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238
msgid "From Field First Name"
msgstr "Lähettäjä-kentän etunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242
msgid "From Field Last Name"
msgstr "Lähettäjä-kentän sukunimi"
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
+#: templatesinsertcommand.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Addresses of all original recipients"
+msgstr "Muut vastaanottajat"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:149
msgid "Quoted Headers"
msgstr "Lainatut otsikkotiedot"
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
+#: templatesinsertcommand.cpp:153
msgid "Headers as Is"
msgstr "Otsikktiedot sellaisenaan"
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250
msgid "Header Content"
msgstr "Otsikkotietojen sisältö"
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
+#: templatesinsertcommand.cpp:163
msgid "Current Message"
msgstr "Nykyinen viesti"
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
msgid "Process With External Programs"
msgstr "Käsittele ulkoisilla ohjelmilla"
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
+#: templatesinsertcommand.cpp:259
msgid "Insert Result of Command"
msgstr "Lisää komennon tulos"
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
+#: templatesinsertcommand.cpp:263
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
msgstr "Putkita alkuperäinen viestin runko ja lisää tulos lainattuna tekstinä"
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
+#: templatesinsertcommand.cpp:267
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
msgstr "Putkita alkuperäinen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan"
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
+#: templatesinsertcommand.cpp:271
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
msgstr ""
"Putkita alkuperäinen viestin runko sekä otsikot ja lisää tulos sellaisenaan"
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
+#: templatesinsertcommand.cpp:275
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan"
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
+#: templatesinsertcommand.cpp:279
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja korvaa tuloksella"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
+#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Aseta kohdistimen paikka"
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
+#: templatesinsertcommand.cpp:292
msgid "Insert File Content"
msgstr "Lisää tiedoston sisältö"
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
+#: templatesinsertcommand.cpp:296
msgid "DNL"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
+#: templatesinsertcommand.cpp:300
msgid "Template Comment"
msgstr "Kommenttimallipohja"
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
+#: templatesinsertcommand.cpp:304
msgid "No Operation"
msgstr "Ei toimintoa"
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
+#: templatesinsertcommand.cpp:308
msgid "Clear Generated Message"
msgstr "Tyhjennä luotu viesti"
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
+#: templatesinsertcommand.cpp:312
msgid "Turn Debug On"
msgstr "Aseta vianjäljitys käyttöön"
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
+#: templatesinsertcommand.cpp:316
msgid "Turn Debug Off"
msgstr "Poista vianjäljitys käytöstä"
@@ -13777,60 +14894,70 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo."
msgstr "Ei ole mitään kumottavaa."
-#: urlhandlermanager.cpp:422
+#: urlhandlermanager.cpp:482
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
msgstr "Käytä HTML-esitystä tälle viestille."
-#: urlhandlermanager.cpp:424
+#: urlhandlermanager.cpp:484
msgid "Load external references from the Internet for this message."
msgstr "Lataa tämän viestin ulkoiset viitteet Internetistä"
-#: urlhandlermanager.cpp:426
+#: urlhandlermanager.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Work online."
msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa"
-#: urlhandlermanager.cpp:428
+#: urlhandlermanager.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Decrypt message."
msgstr "Salattu viesti"
-#: urlhandlermanager.cpp:430
+#: urlhandlermanager.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Show signature details."
msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt"
-#: urlhandlermanager.cpp:432
+#: urlhandlermanager.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Hide signature details."
msgstr "Hyvä allekirjoitus."
-#: urlhandlermanager.cpp:464
+#: urlhandlermanager.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Hide attachment list"
+msgstr "Tallenna liite nimellä"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show attachment list"
+msgstr "Näytä liitekuvake"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:528
msgid "Expand all quoted text."
msgstr "Laajenna kaikki lainattu teksti"
-#: urlhandlermanager.cpp:466
+#: urlhandlermanager.cpp:531
msgid "Collapse quoted text."
msgstr "Sulje kaikki lainattu teksti"
-#: urlhandlermanager.cpp:487
+#: urlhandlermanager.cpp:554
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr "Varmenteiden tarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus."
-#: urlhandlermanager.cpp:497
+#: urlhandlermanager.cpp:564
#, c-format
msgid "Show certificate 0x%1"
msgstr "Näytä varmenne 0x%1"
-#: urlhandlermanager.cpp:552
+#: urlhandlermanager.cpp:693
msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
msgstr "Liite #%1 (nimetön)"
-#: urlhandlermanager.cpp:581
+#: urlhandlermanager.cpp:724
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:562
+#: vacation.cpp:566
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
@@ -13854,7 +14981,7 @@ msgstr ""
"Terveisin,\n"
"-- <syötä tähän nimesi ja sähköpostiosoitteesi>\n"
-#: vacation.cpp:606
+#: vacation.cpp:612
msgid ""
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
"extensions;\n"
@@ -13865,11 +14992,11 @@ msgstr ""
"KMail ei voi määritellä poissaoloviestiä ilman k.o. laajennusta.\n"
"Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: vacation.cpp:616
+#: vacation.cpp:622
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä"
-#: vacation.cpp:626
+#: vacation.cpp:632
msgid ""
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
@@ -13879,17 +15006,17 @@ msgstr ""
"KMail ei voi määritellä automaattisten vastausviestien parametrejä.\n"
"Käytetään oletusarvoja."
-#: vacation.cpp:651
+#: vacation.cpp:657
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:652
+#: vacation.cpp:658
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:653
+#: vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&Hylkää"
@@ -13902,40 +15029,40 @@ msgstr "Muokkaa lähetettäviä lomailmoituksia:"
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr "&Ota lomailmoitukset käyttöön"
-#: vacationdialog.cpp:76
+#: vacationdialog.cpp:78
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr "&Lähetä ilmoitus uudellen vain:"
-#: vacationdialog.cpp:82
+#: vacationdialog.cpp:84
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr "&Lähetä vastaukset näihin osoitteisiin:"
-#: vacationdialog.cpp:87
+#: vacationdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä"
-#: vacationdialog.cpp:93
+#: vacationdialog.cpp:95
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
-#: vcardviewer.cpp:41
+#: vcardviewer.cpp:45
msgid "VCard Viewer"
msgstr "VCard-katseluohjelma"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Import"
msgstr "&Tuo"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Next Card"
msgstr "&Seuraava kortti"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Previous Card"
msgstr "&Edellinen kortti"
-#: vcardviewer.cpp:62
+#: vcardviewer.cpp:70
msgid "Failed to parse vCard."
msgstr "vCardia ei voitu lukea."
@@ -14136,7 +15263,7 @@ msgstr "Ham"
msgid "To Do"
msgstr "Tehtävää"
-#: kmsearchpattern.h:233
+#: kmsearchpattern.h:234
msgid "Has Attachment"
msgstr "Sisältää liitteen"
@@ -14144,6 +15271,11 @@ msgstr "Sisältää liitteen"
msgid "%1 of %2 %3 used"
msgstr "%1 %2 %3:sta käytössä"
+#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236
+#: simplefoldertree.h:238
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
#: util.h:208
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -14154,6 +15286,31 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show folder quick search field"
+#~ msgstr "Näytä pikahaun rivi"
+
+#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+#~ msgstr "Standardi (Ical / Vcard)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: recipient address field\n"
+#~ "&To:"
+#~ msgstr "K&enelle:"
+
+#~ msgid "&Copy to (CC):"
+#~ msgstr "&Kopioi osoitteeseen (CC):"
+
+#~ msgid "&Blind copy to (BCC):"
+#~ msgstr "&Piilokopio osoitteeseen (BCC):"
+
+#~ msgid "Retrieving new messages"
+#~ msgstr "Haetaan uusia viestejä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show folder quick search line edit"
+#~ msgstr "Näytä pikahaun rivi"
+
#~ msgid "Op&en"
#~ msgstr "&Avaa"
@@ -14621,9 +15778,6 @@ msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Aina"
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Jälkeen"
-
#~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:"
#~ msgstr "Varoita, jos &CA-varmenne on voimassa alle:"
@@ -14645,9 +15799,6 @@ msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
#~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:"
#~ msgstr "Varoitus, jos allekirjoitus vanhentuu alle:"
-#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:"
-#~ msgstr "Varoita, jos juurivarmenne vanhentuu &alle:"
-
#~ msgid "Warn if signer's email address is &not in certificate"
#~ msgstr "Varoitus, jos allekirjoittajan sähköpostiosoite &ei ole varmenteessa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
index 2382eab403a..13212e9b5b9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -4,95 +4,280 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: text_calendar.cpp:326
+#: text_calendar.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Incidence with no summary"
msgstr "Vastaus: Tapahtuma ilman koostetta"
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
+#: text_calendar.cpp:347
#, c-format
msgid "Answer: %1"
msgstr "Vastaus: %1"
-#: text_calendar.cpp:333
+#: text_calendar.cpp:350
#, c-format
msgid "Delegated: %1"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:336
+#: text_calendar.cpp:353
#, c-format
msgid "Forwarded: %1"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:386
+#: text_calendar.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Declined Counter Proposal: %1"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:412
msgid "Could not save file to KOrganizer"
msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa KOrganizeriin"
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
+#: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443
+msgid "\"%1\" occurred already."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456
+msgid "\"%1\" is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:445
+msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466
+msgid "\"%1\" is past due."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:460
+msgid "\"%1\" has already started."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:469
+msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:474
+msgid "\"%1\", happening all day, has already started."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:486
+msgid "Do you still want to accept the invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:488
+msgid "Do you still want to accept the task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:492
+msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:494
+msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:497
+msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:499
+msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:501
+msgid "Do you still want to send a decline response?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:503
+msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:505
+msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:508
+msgid "Do you still want to delegate this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:510
+msgid "Do you still want to delegate this task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:514
+msgid "Do you still want to forward this invitation?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:516
+msgid "Do you still want to forward this task?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:519
+msgid "Do you still want to check your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:522
+msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:524
+msgid "Do you still want to record this task in your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:529
+msgid "%1?"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:534
+msgid ""
+"%1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
msgstr ""
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
+#: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:441
+#: text_calendar.cpp:587
msgid "Delegation to organizer is not possible."
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
+#: text_calendar.cpp:701
+msgid "Decline Counter Proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:734
+msgid ""
+"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving a "
+"response will not be possible.\n"
+"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:754
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:808
+msgid ""
+"The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send them "
+"an email message if you desire.\n"
+"\n"
+"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n"
+"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:812
+#, fuzzy
+msgid "Send Email to Organizer"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa KOrganizeriin"
+
+#: text_calendar.cpp:813
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:814
+msgid "Send EMail"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re: %1"
+msgstr "Vastaus: %1"
+
+#: text_calendar.cpp:880
+msgid "Open Attachment"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:881
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Accept invitation"
msgstr "Tapahtuma hyväksytty"
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
+#: text_calendar.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Accept invitation conditionally"
msgstr "Tapahtuma hyväksytty ehdollisena"
-#: text_calendar.cpp:655
+#: text_calendar.cpp:905
+msgid "Accept counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:907
msgid "Create a counter proposal..."
msgstr ""
-#: text_calendar.cpp:657
+#: text_calendar.cpp:909
msgid "Throw mail away"
msgstr "Heitä sähköposti pois"
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
+#: text_calendar.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Decline invitation"
msgstr "Tapahtuma torjuttu"
-#: text_calendar.cpp:664
+#: text_calendar.cpp:913
+msgid "Decline counter proposal"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:915
msgid "Check my calendar..."
msgstr "Tarkista kalenterini..."
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
+#: text_calendar.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Record response into my calendar"
msgstr "Lisää tapahtuma kalenteriini"
-#: text_calendar.cpp:668
+#: text_calendar.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "Delegate incidence"
+msgid "Record invitation into my calendar"
+msgstr "Lisää tapahtuma kalenteriini"
+
+#: text_calendar.cpp:921
+msgid "Move this invitation to my trash folder"
+msgstr ""
+
+#: text_calendar.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Delegate invitation"
msgstr "Tapahtuma torjuttu"
-#: text_calendar.cpp:670
+#: text_calendar.cpp:925
#, fuzzy
-msgid "Forward incidence"
+msgid "Forward invitation"
msgstr "Tapahtuma hyväksytty"
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
+#: text_calendar.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Remove invitation from my calendar"
msgstr "Poista tapahtuma kalenteristani"
+#: text_calendar.cpp:930
+msgid "Open attachment \"%1\""
+msgstr ""
+
#: delegateselector.cpp:32
msgid "Select delegate"
msgstr ""
@@ -105,10 +290,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
msgstr ""
-#: attendeeselector.cpp:31
+#: attendeeselector.cpp:32
msgid "Select Attendees"
msgstr ""
-#: attendeeselector.cpp:44
+#: attendeeselector.cpp:45
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
index fef4083c605..1efd14168dd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
@@ -5,23 +5,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:12+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: text_vcard.cpp:82
+#: text_vcard.cpp:93
msgid "Attached business cards"
msgstr "Liitetyt käyntikortit"
-#: text_vcard.cpp:95
+#: text_vcard.cpp:106
msgid "[Add this contact to the addressbook]"
msgstr "[Lisää tämä kontakti osoitekirjaan]"
-#: text_vcard.cpp:134
+#: text_vcard.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "View Business Card"
+msgstr "Liitetyt käyntikortit"
+
+#: text_vcard.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Save Business Card As..."
+msgstr "Liitetyt käyntikortit"
+
+#: text_vcard.cpp:196
msgid "Add this contact to the address book."
msgstr "Lisää tämä kontakti osoitekirjaan."
+
+#: text_vcard.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Add \"%1\" to the address book."
+msgstr "Lisää tämä kontakti osoitekirjaan."
+
+#: text_vcard.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse the business card."
+msgstr "Liitetyt käyntikortit"
+
+#: text_vcard.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Save Business Card"
+msgstr "Liitetyt käyntikortit"
+
+#: text_vcard.cpp:230
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
index ec5ef11bc07..a6558f7aec2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -10,16 +10,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
+
#: filter_mailapp.cxx:32
msgid "Import From OS X Mail"
msgstr "Tuo kansioita OS X Mailista"
@@ -32,43 +45,43 @@ msgstr ""
"<p><b>OS X Mail -tuontisuodin</b></p>"
"<p>Tämä suodin tuo Apple Mac OS X sähköpostiohjelman kansioita.</p>"
-#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
+#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
+#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44
#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
#: filter_thunderbird.cxx:65
msgid "No directory selected."
msgstr "Kansioita ei ole valittuna."
-#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
+#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
+#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
+#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
msgid "No files found for import."
msgstr "Tuotavia tiedostoja ei löytynyt."
-#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
-#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
+#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
+#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
+#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
msgid "Unable to open %1, skipping"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1, ohitetaan tiedosto"
-#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
msgid "Importing emails from %1..."
msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..."
-#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
+#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
+#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
+#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
#, c-format
msgid "Finished importing emails from %1"
msgstr "Sähköpostien tuonti kohteesta %1 valmistui"
-#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
+#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
@@ -77,83 +90,165 @@ msgstr ""
"%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %1 Kmailissa"
#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
msgid "Finished import, canceled by user."
msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin."
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne"
+#: filter_lnotes.cxx:30
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notesista"
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_lnotes.cxx:32
msgid ""
-"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin</b></p>"
-"<p>Valitse Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Huom:</b> Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. "
-"maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.</p>"
-"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansioita "
-"asäilytetään kohteessa: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
-msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..."
+#: filter_lnotes.cxx:55
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
+#: filter_lnotes.cxx:64
+#, c-format
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..."
+
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
#, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "Viesti %1"
+
+#: filter_pmail.cxx:31
+msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
+msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista"
+
+#: filter_pmail.cxx:33
msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
+"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
msgstr ""
-"Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon\n"
-"%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon"
+"<p>Valitse Pegasus-Mail-kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, *.PMM "
+"ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai "
+"C:\\pmail\\mail\\admin</p> "
+"<p><b>Huom:</b> Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot "
+"säilytetään kohteessa \"PegasusMail-Import\".</p>"
+
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
+#: filter_pmail.cxx:61
+msgid "Counting files..."
+msgstr "Lasketaan tiedostoja..."
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
+#: filter_pmail.cxx:69
msgid ""
-"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
-"kmail</i> is installed."
+"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
msgstr ""
-"<b>Kohtalokas virhe</b> Ei voitu käynnistää KMailia DCOP-viestintää varten.\n"
-"Varmista, että <i>KMail</i> on asennettuna."
+"Kansiorakennetta ei voida jäsentää, jatketaan tuomista ilman alikansioiden "
+"tukea"
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "Ei voida tehdä kansiota %1 KMailissa"
+#: filter_pmail.cxx:72
+msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
+msgstr "Tuodaan uusia posteja ('.cnm')..."
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Ei voida lisätä viestejä kansioon %1 KMailissa"
+#: filter_pmail.cxx:74
+msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
+msgstr "Tuodaan postikansioita ('.pmm')..."
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Virhe lisättäessä viestiä kansioon %1 KMailissa"
+#: filter_pmail.cxx:76
+msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
+msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (\".mbx\")..."
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#, c-format
+msgid "Importing %1"
+msgstr "Tuodaan %1"
+
+#: filter_pmail.cxx:290
+msgid "Parsing the folder structure..."
+msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..."
+
+#: filter_outlook.cxx:28
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista"
+
+#: filter_outlook.cxx:30
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola"
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Outlook-tuontisuodin</b></p>"
+"<p>Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin pst-tiedostosta. Paikallista aluksi "
+"missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä tiedostoja kohteesta <i>"
+"C:\\Documents and Settings</i> Windows 2000:ssa tai uudemmassa.</p>"
+"<p><b>Huom:</b>Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä "
+"ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.</p>"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: filter_outlook.cxx:46
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "Lasketaan posteja..."
+
+#: filter_outlook.cxx:47
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "Lasketaan kansioita..."
+
+#: filter_outlook.cxx:48
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "Lasketaan kansioita..."
+
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "Tuodaan uusia posteja..."
+
+#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr ""
+"Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon\n"
+"%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Tuo Evolution 1.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne."
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Evolution 1.x tuontisuodin</b></p> "
+"<p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).</p> "
+"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
+"kohteessa \"Evolution-Import\".</p> "
#: filter_sylpheed.cxx:27
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
@@ -180,153 +275,181 @@ msgid "Import folder %1..."
msgstr "Tuo kansio %1..."
#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
#: filter_sylpheed.cxx:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "Ei voitu tuoda %1"
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail-tuontisuotimet"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia"
-
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "Tuo Evolution 1.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne."
+#: filter_evolution_v2.cxx:29
+msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Tuo Evolution 2.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne"
-#: filter_evolution.cxx:33
+#: filter_evolution_v2.cxx:31
msgid ""
-"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Evolution 1.x tuontisuodin</b></p> "
-"<p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).</p> "
+"<p><b>Evolution 2.x -tuontisuodin</b></p>"
+"<p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).</p>"
+"<p><b>Huom:</b>Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. "
+"maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.</p>"
"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
-"kohteessa \"Evolution-Import\".</p> "
-
-#: filter_opera.cxx:28
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "Tuo sähköposteja Operasta"
-
-#: filter_opera.cxx:30
-msgid ""
-"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
-"<p>Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Operan sähköpostien tuontisuodin</b></p> "
-"<p>Tämä suodin tuo sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodinta "
-"jos haluat tuoda kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.</p> "
-"<p>Valitse tilin kansio (yleensä ~/.opera/mail/store/account*).</p> "
-"<p><b>Huom:</b>Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä "
-"ja \"OPERA-\"-etuliitteestä.</p>"
+"kohteessa \"Evolution-Import\".</p>"
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "Lasketaan tiedostoja..."
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+msgid "Start import file %1..."
+msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..."
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "Tuodaan uusia posteja..."
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Tehnyt %1.</i></p>"
-#: kmailcvt.cpp:26
+#: kmailcvt.cpp:28
msgid "KMailCVT Import Tool"
msgstr "KMailCVT-tuontityökalu"
-#: kmailcvt.cpp:29
+#: kmailcvt.cpp:31
msgid "Step 1: Select Filter"
msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin"
-#: kmailcvt.cpp:32
+#: kmailcvt.cpp:34
msgid "Step 2: Importing..."
msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..."
-#: kmailcvt.cpp:53
+#: kmailcvt.cpp:76
msgid "Import in progress"
msgstr "Tuonti käynnissä"
-#: kmailcvt.cpp:56
+#: kmailcvt.cpp:79
msgid "Import finished"
msgstr "Tuonti valmis"
-#: filter_pmail.cxx:31
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista"
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+msgid ""
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
+"kmail</i> is installed."
+msgstr ""
+"<b>Kohtalokas virhe</b> Ei voitu käynnistää KMailia DCOP-viestintää varten.\n"
+"Varmista, että <i>KMail</i> on asennettuna."
-#: filter_pmail.cxx:33
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "Ei voida tehdä kansiota %1 KMailissa"
+
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Ei voida lisätä viestejä kansioon %1 KMailissa"
+
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Virhe lisättäessä viestiä kansioon %1 KMailissa"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)"
+
+#: filter_mbox.cxx:30
msgid ""
-"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".</p>"
+"<p><b>mbox import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-</p>"
msgstr ""
-"<p>Valitse Pegasus-Mail-kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, *.PMM "
-"ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai "
-"C:\\pmail\\mail\\admin</p> "
-"<p><b>Huom:</b> Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot "
-"säilytetään kohteessa \"PegasusMail-Import\".</p>"
+"<p><b>Mbox-tuontisuodin</b></p> "
+"<p>Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. Tämä suodin mahdollistaa "
+"sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai muista ohjelmista, jotka "
+"käyttävät perinteistä Unix-muotoa.</p> "
+"<p><b>Huom:</b> Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin "
+"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.</p>"
-#: filter_pmail.cxx:69
+#: filter_mbox.cxx:48
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr "Mbox-tiedostot (*)"
+
+#: filter_plain.cxx:27
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr "Tuo puhdastekstisiä sähköposteja"
+
+#: filter_plain.cxx:29
msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-</p>"
+"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
msgstr ""
-"Kansiorakennetta ei voida jäsentää, jatketaan tuomista ilman alikansioiden "
-"tukea"
+"<p>Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on "
+"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna "
+"PLAIN-</p>"
+"<p>Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.</p>"
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "Tuodaan uusia posteja ('.cnm')..."
+#: filter_oe.cxx:40
+msgid "Import Outlook Express Emails"
+msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä"
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
-msgstr "Tuodaan postikansioita ('.pmm')..."
+#: filter_oe.cxx:42
+msgid ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
+"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"<ul>"
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
+"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
+"your local folder.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin</b></p>"
+"<p>Paikallista aluksi mihin kansioon sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- "
+"tai .mbx-tiedostoja seuraavien kansioiden alta:"
+"<ul>"
+"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> Windows 9x:ssä"
+"<li><i>Documents and Settings</i> Windows 2000:ssa tai uudemmassa</ul></p>"
+"<p><b>Huom:</b> Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, Outlook "
+"Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisen kansion kohteessa "
+"\"OE-Import\".</p>"
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (\".mbx\")..."
+#: filter_oe.cxx:67
+#, c-format
+msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
+msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1."
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#: filter_oe.cxx:82
+msgid "Import folder structure..."
+msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..."
+
+#: filter_oe.cxx:101
+msgid "Finished importing Outlook Express emails"
+msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis"
+
+#: filter_oe.cxx:119
#, c-format
-msgid "Importing %1"
-msgstr "Tuodaan %1"
+msgid "Unable to open mailbox %1"
+msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1"
-#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
+#: filter_oe.cxx:130
#, c-format
-msgid "Message %1"
-msgstr "Viesti %1"
+msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
+msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1"
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..."
+#: filter_oe.cxx:144
+#, c-format
+msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
+msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1"
+
+#: filter_oe.cxx:150
+#, c-format
+msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
+msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1"
#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
#: rc.cpp:3
@@ -402,29 +525,38 @@ msgstr ""
msgid "Remove &duplicate messages during import"
msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä"
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)"
+#: filter_thebat.cxx:33
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne"
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: filter_thebat.cxx:35
msgid ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Mbox-tuontisuodin</b></p> "
-"<p>Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. Tämä suodin mahdollistaa "
-"sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai muista ohjelmista, jotka "
-"käyttävät perinteistä Unix-muotoa.</p> "
-"<p><b>Huom:</b> Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin "
-"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.</p>"
+"<p><b>The Bat! -tuontisuodin</b></p>"
+"<p>Valitse The Batin paikallinen sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.</p>"
+"<p><b>Huom:</b> Tämä suodin tuo kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta "
+"kansiosta, eli esimerkiksi POP-tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.</p>"
+"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
+"kohteessa\"TheBat-Import\" omalla tililläsi.</p>"
-#: filter_mbox.cxx:49
-msgid "mbox Files (*)"
-msgstr "Mbox-tiedostot (*)"
+#: filter_kmail_archive.cxx:24
+msgid "Import KMail Archive File"
+msgstr ""
+
+#: filter_kmail_archive.cxx:26
+msgid ""
+"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>"
+"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
+"file.</p>"
+msgstr ""
#: filter_kmail_maildir.cxx:26
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
@@ -435,8 +567,8 @@ msgid ""
"<p><b>KMail import filter</b></p>"
"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
-"continuous loop. </p>"
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
+"in a continuous loop. </p>"
"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
@@ -444,195 +576,76 @@ msgstr ""
"<p><b>KMail-tuontisuodin</b></p>"
"<p>Valitse KMailin sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.</p>"
"<p><b>Huom:</b> Älä valitse nykyistä paikallista KMail-sähköpostikansiota "
-"(yleensä ~/Mail tai ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). KMailCVT saattaa jumiutua "
-"ikuiseen silmukkaan </p>"
+"(yleensä ~/Mail tai ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). KMailCVT saattaa "
+"jumiutua ikuiseen silmukkaan </p>"
"<p>Tämä suodin ei tuo KMail-sähköpostikansion mbox-tiedostoja</p>"
"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
"paikallisen kansion kohteessa \"KMail-Import\".</p>"
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "Tuo Evolution 2.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne"
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne"
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#: filter_thunderbird.cxx:30
msgid ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).</p>"
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
+"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
"folders.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Evolution 2.x -tuontisuodin</b></p>"
-"<p>Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).</p>"
-"<p><b>Huom:</b>Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. "
+"<p><b>Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin</b></p>"
+"<p>Valitse Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
+"<p><b>Huom:</b> Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. "
"maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.</p>"
-"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
-"kohteessa \"Evolution-Import\".</p>"
-
-#: filter_oe.cxx:40
-msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä"
-
-#: filter_oe.cxx:42
-msgid ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p>"
-"<p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> in Windows 9x"
-"<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
-"your local folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin</b></p>"
-"<p>Paikallista aluksi mihin kansioon sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- "
-"tai .mbx-tiedostoja seuraavien kansioiden alta:"
-"<ul>"
-"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> Windows 9x:ssä"
-"<li><i>Documents and Settings</i> Windows 2000:ssa tai uudemmassa</ul></p>"
-"<p><b>Huom:</b> Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, Outlook "
-"Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisen kansion kohteessa "
-"\"OE-Import\".</p>"
-
-#: filter_oe.cxx:68
-#, c-format
-msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1."
-
-#: filter_oe.cxx:83
-msgid "Import folder structure..."
-msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..."
-
-#: filter_oe.cxx:102
-msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis"
-
-#: filter_oe.cxx:120
-#, c-format
-msgid "Unable to open mailbox %1"
-msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1"
-
-#: filter_oe.cxx:131
-#, c-format
-msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
-msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1"
-
-#: filter_oe.cxx:145
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
-msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1"
-
-#: filter_oe.cxx:151
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1"
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notesista"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-msgid ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
-
-#: filter_lnotes.cxx:56
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-
-#: filter_lnotes.cxx:65
-#, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..."
-
-#: filter_thebat.cxx:33
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne"
-
-#: filter_thebat.cxx:35
-msgid ""
-"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>The Bat! -tuontisuodin</b></p>"
-"<p>Valitse The Batin paikallinen sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.</p>"
-"<p><b>Huom:</b> Tämä suodin tuo kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta "
-"kansiosta, eli esimerkiksi POP-tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.</p>"
-"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään "
-"kohteessa\"TheBat-Import\" omalla tililläsi.</p>"
-
-#: kselfilterpage.cpp:76
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Tehnyt %1.</i></p>"
+"<p>Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansioita "
+"asäilytetään kohteessa: \"Thunderbird-Import\".</p>"
-#: filter_outlook.cxx:28
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista"
+#: filter_opera.cxx:28
+msgid "Import Opera Emails"
+msgstr "Tuo sähköposteja Operasta"
-#: filter_outlook.cxx:30
+#: filter_opera.cxx:30
msgid ""
-"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
+"<p>Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Outlook-tuontisuodin</b></p>"
-"<p>Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin pst-tiedostosta. Paikallista aluksi "
-"missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä tiedostoja kohteesta <i>"
-"C:\\Documents and Settings</i> Windows 2000:ssa tai uudemmassa.</p>"
+"<p><b>Operan sähköpostien tuontisuodin</b></p> "
+"<p>Tämä suodin tuo sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodinta "
+"jos haluat tuoda kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.</p> "
+"<p>Valitse tilin kansio (yleensä ~/.opera/mail/store/account*).</p> "
"<p><b>Huom:</b>Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä "
-"ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.</p>"
+"ja \"OPERA-\"-etuliitteestä.</p>"
-#: filter_outlook.cxx:47
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "Lasketaan posteja..."
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
-#: filter_outlook.cxx:48
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "Lasketaan kansioita..."
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail-tuontisuotimet"
-#: filter_outlook.cxx:49
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "Lasketaan kansioita..."
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät"
-#: filter_plain.cxx:27
-msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr "Tuo puhdastekstisiä sähköposteja"
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: filter_plain.cxx:29
-msgid ""
-"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on "
-"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna "
-"PLAIN-</p>"
-"<p>Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.</p>"
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po
index f99ef381891..2e895037eba 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po
index ebc50a5819a..3fb38409e2c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: aboutdata.cpp:31
+#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32
msgid "Former maintainer"
msgstr "Entinen ylläpitäjä"
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120
msgid "KNode"
msgstr "KNode"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "A newsreader for TDE"
msgstr "TDE:n uutisryhmien lukuohjelma"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
msgstr "Copyright (c) 1999-2005 KNoden tekijät"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "&Piilota"
msgid "Chars&et"
msgstr "&Merkistö"
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -163,19 +164,19 @@ msgstr "&Avaa liite"
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "&Tallenna liite nimellä..."
-#: articlewidget.cpp:341
+#: articlewidget.cpp:345
msgid "Unable to load the article."
msgstr "Viestiä ei voitu hakea."
-#: articlewidget.cpp:373
+#: articlewidget.cpp:377
msgid "The article contains no data."
msgstr "Artikkelissa ei ole tietoa."
-#: articlewidget.cpp:400
+#: articlewidget.cpp:405
msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
msgstr "Tuntematon merkistö. Käytetään oletusmerkistöä."
-#: articlewidget.cpp:460
+#: articlewidget.cpp:465
msgid ""
"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
"cannot handle yet."
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"KNode ei osaa vielä käsitellä."
"<br>Voit tallentaa viestin tekstinä ja lukea sen käsin.</b>"
-#: articlewidget.cpp:477
+#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -197,71 +198,71 @@ msgstr ""
"näytetään. Jos luotat tämän viestin lähettäjään, voit aktivoida tälle viestille "
"muotoillun HTML:n näytön <a href=\"knode:showHTML\"> napsauttamalla tästä</a>."
-#: articlewidget.cpp:523
+#: articlewidget.cpp:528
msgid "An error occurred."
msgstr "Tapahtui virhe."
-#: articlewidget.cpp:656
+#: articlewidget.cpp:663
msgid "References:"
msgstr "Viittaukset:"
-#: articlewidget.cpp:742
+#: articlewidget.cpp:750
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
msgstr "Viestin on kirjoitettu tuntemattomalla avaimella 0x%1."
-#: articlewidget.cpp:745
+#: articlewidget.cpp:753
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu varmistaa."
-#: articlewidget.cpp:763
+#: articlewidget.cpp:771
msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
msgstr "Viestin allekirjoitti %1 (Avain: 0x%2)."
-#: articlewidget.cpp:767
+#: articlewidget.cpp:775
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Viestin allekirjoitti %1"
-#: articlewidget.cpp:777
+#: articlewidget.cpp:785
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avaimen aitous on tuntematon."
-#: articlewidget.cpp:781
+#: articlewidget.cpp:789
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava."
-#: articlewidget.cpp:785
+#: articlewidget.cpp:793
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava."
-#: articlewidget.cpp:789
+#: articlewidget.cpp:797
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu."
-#: articlewidget.cpp:793
+#: articlewidget.cpp:801
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava."
-#: articlewidget.cpp:797
+#: articlewidget.cpp:805
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Varoitus: Viallinen allekirjoitus kirjoittajalta"
-#: articlewidget.cpp:814
+#: articlewidget.cpp:822
msgid "End of signed message"
msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu"
-#: articlewidget.cpp:830
+#: articlewidget.cpp:838
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: articlewidget.cpp:1024
+#: articlewidget.cpp:1032
msgid ""
"An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr ""
"Tapahtui virhe ladattaessa artikkelin lähdettä:\n"
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
msgid "Select Charset"
msgstr "Valitse merkistö"
@@ -1069,6 +1070,11 @@ msgstr "&Lisää..."
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
+#: kncomposer.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
+msgstr "Ehdotukset"
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -2617,7 +2623,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " Valmis"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "TDE News Reader"
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
msgstr "TDE:n Uutisryhmien lukija"
#: knmainwidget.cpp:552
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po
index 31b68ee8ce5..5d612a1bdbd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,35 +88,35 @@ msgstr "Työpöydälle"
msgid "Walk Through Notes"
msgstr "Selaa muistilappuja"
-#: knote.cpp:379
+#: knote.cpp:396
msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa muistilapun <b>%1</b>?</qt>"
-#: knote.cpp:380
+#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poistaminen"
-#: knote.cpp:690
+#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Anna uusi nimi:"
-#: knote.cpp:762
+#: knote.cpp:804
msgid "Send \"%1\""
msgstr "Lähetä \"%1\""
-#: knote.cpp:771
+#: knote.cpp:814
msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä."
-#: knote.cpp:800
+#: knote.cpp:843
msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui."
-#: knote.cpp:829
+#: knote.cpp:871
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä"
-#: knote.cpp:844
+#: knote.cpp:890
msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa."
"<br>Haluatko varmasti korvata sen?</qt>"
-#: knote.cpp:933
+#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikille työpöydille"
@@ -271,79 +272,87 @@ msgstr "&Portti:"
msgid "&Style:"
msgstr "&Tyyli:"
-#: knoteedit.cpp:69
+#: knoteedit.cpp:71
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: knoteedit.cpp:73
+#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivattu"
-#: knoteedit.cpp:75
+#: knoteedit.cpp:77
msgid "Strike Out"
msgstr "Yliviivattu"
-#: knoteedit.cpp:83
+#: knoteedit.cpp:85
msgid "Align Left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
-#: knoteedit.cpp:87
+#: knoteedit.cpp:89
msgid "Align Center"
msgstr "Keskitä"
-#: knoteedit.cpp:90
+#: knoteedit.cpp:92
msgid "Align Right"
msgstr "Tasaa oikealle"
-#: knoteedit.cpp:93
+#: knoteedit.cpp:95
msgid "Align Block"
msgstr "Tasaa molemmat reunat"
-#: knoteedit.cpp:102
+#: knoteedit.cpp:104
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
-#: knoteedit.cpp:108
+#: knoteedit.cpp:110
msgid "Superscript"
msgstr "Yläindeksi"
-#: knoteedit.cpp:111
+#: knoteedit.cpp:113
msgid "Subscript"
msgstr "Alaindeksi"
-#: knoteedit.cpp:130
+#: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..."
msgstr "Tekstin väri..."
-#: knoteedit.cpp:133
+#: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font"
msgstr "Tekstin kirjasin"
-#: knoteedit.cpp:138
+#: knoteedit.cpp:140
msgid "Text Size"
msgstr "Tekstin koko"
+#: knoteedit.cpp:543
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:550
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr ""
+
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:"
-#: knoteprinter.cpp:117
+#: knoteprinter.cpp:120
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tulosta muistilappu %1"
-#: knoteprinter.cpp:133
+#: knoteprinter.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
msgstr "Seuraavat muistilaput laukaisivat hälytyksen:"
-#: knotesalarm.cpp:74
+#: knotesalarm.cpp:75
msgid "Alarm"
msgstr "Hälytys"
@@ -375,11 +384,11 @@ msgstr "Näytä kaikki muistilaput"
msgid "Hide All Notes"
msgstr "Piilota kaikki muistilaput"
-#: knotesapp.cpp:544
+#: knotesapp.cpp:567
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: knotesapp.cpp:686
+#: knotesapp.cpp:734
msgid "No Notes"
msgstr "Ei muistilappuja"
@@ -411,7 +420,8 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+#, fuzzy
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Sovitti KNotesin TDE 2:lle"
#: main.cpp:105
@@ -419,7 +429,8 @@ msgid "Network Interface"
msgstr "Verkkoliitäntä"
#: main.cpp:106
-msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+#, fuzzy
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "Aloitettiin TDE:n resurssikehyksen integroinnin"
#: main.cpp:108
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po
index 97e9b6f81c6..e808accea8d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,74 +29,74 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi"
-#: konsolekalendar.cpp:85
+#: konsolekalendar.cpp:86
#, c-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
msgstr "Luo kalenteri <Dry Run>: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:95
+#: konsolekalendar.cpp:96
#, c-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
msgstr "Luo kalenteri <Verbose>: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:116
+#: konsolekalendar.cpp:117
msgid "View Events <Dry Run>:"
msgstr "Näytä tapahtumat <Dry Run>:"
-#: konsolekalendar.cpp:144
+#: konsolekalendar.cpp:145
msgid "View Event <Verbose>:"
msgstr "Näytä tapahtumat <Verbose>:"
-#: konsolekalendar.cpp:246
+#: konsolekalendar.cpp:247
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
msgstr "Vientiä HTML:ksi UID:n mukaan ei ole vielä toteutettu"
-#: konsolekalendar.cpp:269
+#: konsolekalendar.cpp:270
msgid "Events:"
msgstr "Tapahtumat:"
-#: konsolekalendar.cpp:273
+#: konsolekalendar.cpp:274
#, c-format
msgid "Events: %1"
msgstr "Tapahtumat: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:276
+#: konsolekalendar.cpp:277
msgid "Events: %1 - %2"
msgstr "Tapahtumat: %1 - %2"
-#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
+#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
#: konsolekalendardelete.cpp:99
#, c-format
msgid " What: %1"
msgstr " Mitä: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
+#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
#: konsolekalendardelete.cpp:103
#, c-format
msgid " Begin: %1"
msgstr " Alku: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
+#: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
#: konsolekalendardelete.cpp:107
#, c-format
msgid " End: %1"
msgstr " Loppu: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
+#: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157
msgid " No Time Associated with Event"
msgstr " Tapahtumaan ei ole liitetty aikaa"
-#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
+#: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
#: konsolekalendardelete.cpp:111
#, c-format
msgid " Desc: %1"
msgstr " Kuvaus: %1"
-#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
+#: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
#: konsolekalendardelete.cpp:115
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po
index e73af79052c..cd8971126a1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,27 +70,27 @@ msgstr "<p><b>Kääntäjät:</b></p>"
msgid "%1 License"
msgstr "%1-lisenssi"
-#: src/iconsidepane.cpp:456
+#: src/iconsidepane.cpp:447
msgid "Icon Size"
msgstr "Kuvakekoko"
-#: src/iconsidepane.cpp:457
+#: src/iconsidepane.cpp:448
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: src/iconsidepane.cpp:459
+#: src/iconsidepane.cpp:450
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#: src/iconsidepane.cpp:461
+#: src/iconsidepane.cpp:452
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: src/iconsidepane.cpp:467
+#: src/iconsidepane.cpp:458
msgid "Show Icons"
msgstr "Näytä kuvakkeet"
-#: src/iconsidepane.cpp:470
+#: src/iconsidepane.cpp:461
msgid "Show Text"
msgstr "Näytä teksti"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Näytä teksti"
msgid "kontactconfig"
msgstr "kontactconfig"
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301
msgid "TDE Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -105,96 +106,99 @@ msgstr "Kontact"
msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:48
msgid "TDE personal information manager"
msgstr "TDE:n henkilökohtainen tietojen hallintaohjelma"
-#: src/main.cpp:125
+#: src/main.cpp:147
msgid "Kontact"
msgstr "Kontact"
-#: src/main.cpp:126
+#: src/main.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgid ""
+"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n"
+"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
msgstr "(C) 2001-2004 Kontact-kehittäjät"
-#: src/main.cpp:135
+#: src/main.cpp:157
msgid "Original Author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: src/mainwindow.cpp:100
+#: src/mainwindow.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Select Components ..."
msgstr "Valitse komponentit..."
-#: src/mainwindow.cpp:260
+#: src/mainwindow.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Switch to plugin %1"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:269
msgid ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
msgstr ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
-#: src/mainwindow.cpp:261
+#: src/mainwindow.cpp:270
msgid "Loading Kontact..."
msgstr "Lataa Kontactia..."
-#: src/mainwindow.cpp:271
+#: src/mainwindow.cpp:280
msgid " Initializing..."
msgstr " Alustetaan..."
-#: src/mainwindow.cpp:293
+#: src/mainwindow.cpp:302
msgid "Get Organized!"
msgstr "Järjestäydy!"
-#: src/mainwindow.cpp:294
+#: src/mainwindow.cpp:303
msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
msgstr "TDE:n henkilökohtaisten tietojen hallintaohjelma"
-#: src/mainwindow.cpp:328
+#: src/mainwindow.cpp:337
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: src/mainwindow.cpp:337
+#: src/mainwindow.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Synchronize"
msgstr "Kuvakekoko"
-#: src/mainwindow.cpp:341
+#: src/mainwindow.cpp:350
msgid "Configure Kontact..."
msgstr "Kontactin asetukset..."
-#: src/mainwindow.cpp:344
+#: src/mainwindow.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Configure &Profiles..."
msgstr "&Yhteenvedon asetukset..."
-#: src/mainwindow.cpp:347
+#: src/mainwindow.cpp:356
msgid "&Kontact Introduction"
msgstr "&Kontact johdanto"
-#: src/mainwindow.cpp:349
+#: src/mainwindow.cpp:358
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Päivän vinkki"
-#: src/mainwindow.cpp:351
-msgid "&Request Feature..."
-msgstr "&Pyydä ominaisuutta..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:683
+#: src/mainwindow.cpp:784
msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
msgstr "Sovellusta ajetaan itsenäisenä. Tuodaan esille..."
-#: src/mainwindow.cpp:695
+#: src/mainwindow.cpp:796
#, c-format
msgid "Cannot load part for %1."
msgstr "Osaa %1 ei voida ladata."
-#: src/mainwindow.cpp:749
+#: src/mainwindow.cpp:851
msgid ""
"_: Plugin dependent window title\n"
"%1 - Kontact"
msgstr "%1 - Kontact"
-#: src/mainwindow.cpp:1062
+#: src/mainwindow.cpp:1170
msgid ""
"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>"
"<p>%1</p><table align=\"center\">"
@@ -229,34 +233,34 @@ msgstr ""
"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
"0px\"> <a href=\"%1\">Ohita tämä johdantoesitys</a></p>"
-#: src/mainwindow.cpp:1074
+#: src/mainwindow.cpp:1182
msgid ""
"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
msgstr ""
"Kontact huolehtii sähköpostistasi, osoitekirjastasi, tekemättömien töiden "
"luetteloinnista ja paljosta muusta."
-#: src/mainwindow.cpp:1080
+#: src/mainwindow.cpp:1188
msgid "Read Manual"
msgstr "Lue ohjekirjaa"
-#: src/mainwindow.cpp:1081
+#: src/mainwindow.cpp:1189
msgid "Learn more about Kontact and its components"
msgstr "Opi lisää Kontactista ja sen komponenttiohjelmista"
-#: src/mainwindow.cpp:1087
+#: src/mainwindow.cpp:1195
msgid "Visit Kontact Website"
msgstr "Vieraile Kontactin webbisivustolla"
-#: src/mainwindow.cpp:1088
+#: src/mainwindow.cpp:1196
msgid "Access online resources and tutorials"
msgstr "Hae online-resursseja ja oppaita"
-#: src/mainwindow.cpp:1094
+#: src/mainwindow.cpp:1202
msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
msgstr "Aseta Kontact ryhmätyöohjelmiston asiakasohjelmaksi"
-#: src/mainwindow.cpp:1095
+#: src/mainwindow.cpp:1203
msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
msgstr "Valmista Kontact käyttämään yritysverkkoja"
@@ -379,6 +383,16 @@ msgstr "Käynnistä paneelin ilmoitusalueelle"
msgid "List all possible modules and exit"
msgstr "Luettele kaikki mahdolliset moduulit ja poistu"
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "List all possible profiles and exit"
+msgstr "Luettele kaikki mahdolliset moduulit ja poistu"
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Start with a specific Kontact profile"
+msgstr "Aloita haluttu Kontact-moduuli avattuna"
+
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
@@ -397,15 +411,15 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize Contacts"
msgstr "Näytä &yhteystieto"
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210
msgid "Drops of multiple mails are not supported."
msgstr "Useiden viestien pudottelua ei tueta."
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228
msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
msgstr "%1-tyyppisiä pudotuksia ei tueta."
@@ -603,22 +617,28 @@ msgstr "Näytä kaikki tehtävät"
msgid "Show today's to-dos only"
msgstr "Näytä vain päivän tehtävät"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
msgid "New Event..."
msgstr "Uusi tapahtuma..."
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Synchronize Calendar"
msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
msgid "Meeting"
msgstr "Tapaaminen"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "Lue muistilappu: \"%1\""
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
msgid ""
"From: %1\n"
"To: %2\n"
@@ -628,8 +648,8 @@ msgstr ""
"Vastaanottaja: %2\n"
"Aihe: %3"
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222
#, c-format
msgid "Mail: %1"
msgstr "Posti: %1"
@@ -639,23 +659,23 @@ msgstr "Posti: %1"
msgid "Calendar"
msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227
msgid ""
"_: Time from - to\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243
#, c-format
msgid ""
"_n: No appointments pending within the next day\n"
@@ -664,15 +684,15 @@ msgstr ""
"Ei sovittuja tapaamisia seuraavana päivänä\n"
"Ei sovittuja tapaamisia seraavien %n päivän sisällä"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272
msgid "&Edit Appointment..."
msgstr "&Muokkaa tapaamista..."
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274
msgid "&Delete Appointment"
msgstr "&Poista tapaaminen"
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291
msgid "Edit Appointment: \"%1\""
msgstr "Muokkaa tapaamista: \"%1\""
@@ -684,49 +704,44 @@ msgstr "Uusi tehtävä..."
msgid "Synchronize To-do List"
msgstr ""
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "Lue muistilappu: \"%1\""
-
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "Tehtävät"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116
msgid "overdue"
msgstr "myöhästynyt"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124
msgid "in progress"
msgstr "tekeillä"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130
msgid "starts today"
msgstr "alkaa tänään"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136
msgid "ends today"
msgstr "päättyy tänään"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187
msgid "No to-dos pending"
msgstr "Ei odottavia tehtäviä"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229
msgid "&Edit To-do..."
msgstr "&Muokkaa tehtävää..."
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231
msgid "&Delete To-do"
msgstr "&Poista tehtävä"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235
msgid "&Mark To-do Completed"
msgstr "&Merkitse tehtävä tehdyksi"
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256
msgid "Edit To-do: \"%1\""
msgstr "Muokkaa tehtävää: \"%1\""
@@ -827,7 +842,7 @@ msgstr "Hotsync lokia %1 ei voitu avata."
msgid "New News Feed"
msgstr "Uusi uutislähde"
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -914,7 +929,7 @@ msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle"
#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
msgid "Special Dates Summary"
msgstr "Osoitekirjan yhteenveto"
@@ -968,19 +983,19 @@ msgstr "KOrganizerin oletusresurssi"
msgid "Active Calendar"
msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290
msgid "BIRTHDAY"
msgstr "SYNTYMÄPÄIVÄ"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305
msgid "ANNIVERSARY"
msgstr "VUOSIPÄIVÄ"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320
msgid "HOLIDAY"
msgstr "JUHLAPÄIVÄ"
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338
msgid "SPECIAL OCCASION"
msgstr "ERITYINEN TILAISUUS"
@@ -1043,12 +1058,13 @@ msgstr "Näytä &yhteystieto"
msgid "Mail to:\"%1\""
msgstr "Lähetä sähköpostia henkillölle:\"%1\""
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team"
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
msgstr "(c) 2004-2005 The TDE PIM -ryhmä"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
@@ -1085,15 +1101,15 @@ msgstr "Mitä seuraavaksi?"
msgid "Synchronize All"
msgstr ""
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
msgid "Kontact Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114
msgid "Kontact Summary View"
msgstr "Yhteenveto"
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116
msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
msgstr "(C) 2003 Kontact-kehittäjät"
@@ -1133,7 +1149,7 @@ msgstr "Säätiedotus"
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "Paranteluja ja lisää koodin puhdistuksia"
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
msgid "Edit Note"
msgstr "Muokkaa viestiä"
@@ -1149,6 +1165,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tpr@d5k.net"
+#~ msgid "&Request Feature..."
+#~ msgstr "&Pyydä ominaisuutta..."
+
#~ msgid "New Messages"
#~ msgstr "Uudet viestit"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po
index 7c6fd47563f..0e42e51892e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -8,44 +8,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-msgid "&Show"
-msgstr "&Näytä"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa:"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr "&Irrota tapahtuma toistoista"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr "&Irrota tulevat tapahtumat toistoista"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo"
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi"
-#: koeditordetails.cpp:194
+#: koeditordetails.cpp:192
msgid ""
"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
@@ -58,92 +45,1345 @@ msgstr ""
"pyydetäänkö osanottajia vastaamaan kutsuun."
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
+#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288
+#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: koeditordetails.cpp:203
+#: koeditordetails.cpp:201
msgid "Role"
msgstr "Asema"
-#: koeditordetails.cpp:204
+#: koeditordetails.cpp:202
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: koeditordetails.cpp:205
+#: koeditordetails.cpp:203
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: koeditordetails.cpp:206
+#: koeditordetails.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Delegated to"
msgstr "Poista tehtävä"
-#: koeditordetails.cpp:207
+#: koeditordetails.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Delegated from"
msgstr "Poista tehtävä"
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
+#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785
msgid ""
"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
"this participant?"
msgstr ""
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
+#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:"
-#: koviewmanager.cpp:334
+#: koprefs.cpp:87
+msgid ""
+"_: Default export file\n"
+"calendar.html"
+msgstr "kalenteri.html"
+
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Appointment"
+msgstr "Tapaaminen"
+
+#: koprefs.cpp:162
+msgid "Business"
+msgstr "Liiketoimi"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Meeting"
+msgstr "Tapaaminen"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Phone Call"
+msgstr "Puhelinsoitto"
+
+#: koprefs.cpp:163
+msgid "Education"
+msgstr "Koulutus"
+
+#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286
+msgid "Holiday"
+msgstr "Juhlapäivä"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Vacation"
+msgstr "Loma"
+
+#: koprefs.cpp:164
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Erikoistapahtuma"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Personal"
+msgstr "Omat asetukset"
+
+#: koprefs.cpp:165
+msgid "Travel"
+msgstr "Matka"
+
+#: koprefs.cpp:166
+msgid "Birthday"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
+#: koeventviewer.cpp:63
+msgid "Open the message in KMail"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Send an email message to %1"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:67
+msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
+msgstr ""
+
+#: koeventviewer.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "Liitetty kalenteri '%1'."
+msgid "View attachment \"%1\""
+msgstr "Muokkaa liitettä"
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
+#: koeventviewer.cpp:76
+msgid "Launch a viewer on the link"
msgstr ""
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia"
+#: koeventviewer.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Open Attachment"
+msgstr "Lisää liite"
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr "Tällä painikkeella määritellään uusi suodin."
+#: koeventviewer.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment As..."
+msgstr "Liitteet"
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr "Tällä painikkeella poistetaan tällä hetkellä aktiivinen suodin."
+#: koeventviewerdialog.cpp:33
+msgid "Event Viewer"
+msgstr "Tapahtumanäkymä"
-#: filtereditdialog.cpp:189
+#: aboutdata.cpp:32
+msgid "KOrganizer"
+msgstr "KOrganizer"
+
+#: aboutdata.cpp:33
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "TDE:n kalenteriohjelma"
+
+#: aboutdata.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Current Developer/Maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
+
+#: aboutdata.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr "Edellinen kuukausi"
+
+#: aboutdata.cpp:45
+msgid "Co-Maintainer"
+msgstr "Toinen ylläpitäjä"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+
+#: kdatenavigator.cpp:190
+msgid ""
+"_: start/end week number of line in date picker\n"
+"%1/%2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: kotodoviewitem.cpp:140
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:63
+msgid "Sets the title of this journal."
+msgstr "Asettaa tälle päiväkirjamerkinnälle otsikon."
+
+#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64
+msgid "T&itle:"
+msgstr "Otsik&ko:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:83
+msgid "&Date:"
+msgstr "&Päivä:"
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:92
+msgid "&Time: "
+msgstr "&Aika: "
+
+#: koeditorgeneraljournal.cpp:198
+msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen päivä, esimerkiksi '%1'."
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
+msgid "Configure Day Numbers"
+msgstr "Muokkaa päivien numeroita"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
+msgid "Show Date Number"
+msgstr "Näytä päivän numero"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
+msgid "Show day number"
+msgstr "Näytä päivän numero"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
+msgid "Show days to end of year"
+msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun"
+
+#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
+msgid "Show both"
+msgstr "Näytä kummatkin"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
+msgid ""
+"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
+msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
+msgstr "Tämä lisäosa tarjoaa päivien ja viikkojen numerot."
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
+msgid "Configure Holidays"
+msgstr "Muokkaa pyhäpäiviä"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
+msgid "Use Israeli holidays"
+msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
+msgid "Show weekly parsha"
+msgstr "Näytä viikottainen parsha"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
+msgid "Show day of Omer"
+msgstr "Näytä Omerin päivä"
+
+#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
+msgid "Show Chol HaMoed"
+msgstr "Näytä Chol HaMoed"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+msgid ""
+"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
+msgid "Erev Pesach"
+msgstr "Erev Pesach"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
+msgid "Sh. HaGadol"
+msgstr "Sh. HaGadol"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
+msgid "Pesach"
+msgstr "Pesach"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
+msgid "Chol Hamoed"
+msgstr "Chol Hamoed"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
+msgid "Yom HaShoah"
+msgstr "Yom HaShoah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
+msgid "Yom HaAtzmaut"
+msgstr "Yom HaAtzmaut"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
+msgid "Yom HaZikaron"
+msgstr "Yom HaZikaron"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
+msgid "Yom Yerushalayim"
+msgstr "Yom Yerushalayim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
+msgid "Lag BaOmer"
+msgstr "Lag BaOmer"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
+msgid "Erev Shavuot"
+msgstr "Erev Shavuot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
+msgid "Shavuot"
+msgstr "Shavuot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
+msgid "Tzom Tammuz"
+msgstr "Tzom Tammuz"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
+msgid "Sh. Hazon"
+msgstr "Sh. Hazon"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
+msgid "Sh. Nahamu"
+msgstr "Sh. Nahamu"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
+msgid "Tisha B'Av"
+msgstr "Tisha B'Av"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
+msgid "S'lichot"
+msgstr "S'lichot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
+msgid "Erev R.H."
+msgstr "Erev R.H."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
+msgid "Rosh Hashana"
+msgstr "Rosh Hashana"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
+msgid "Sh. Shuvah"
+msgstr "Sh. Shuvah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
+msgid "Tzom Gedalia"
+msgstr "Tzom Gedalia"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
+msgid "Erev Y.K."
+msgstr "Erev Y.K."
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
+msgid "Yom Kippur"
+msgstr "Yom Kippur"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
+msgid "Erev Sukkot"
+msgstr "Erev Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
+msgid "Sukkot"
+msgstr "Sukkot"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
+msgid "Hoshana Rabah"
+msgstr "Hoshana Rabah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
+msgid "Shmini Atzeret"
+msgstr "Shmini Atzeret"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
+msgid "Simchat Torah"
+msgstr "Simchat Torah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
+msgid "Erev Hanukah"
+msgstr "Erev Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
+msgid "Hanukah"
+msgstr "Hanukah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
+msgid "Tzom Tevet"
+msgstr "Tzom Tevet"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
+msgid "Sh. Shirah"
+msgstr "Sh. Shirah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
+msgid "Tu B'Shvat"
+msgstr "Tu B'Shvat"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
+msgid "Sh. Shekalim"
+msgstr "Sh. Shekalim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
+msgid "Purim Katan"
+msgstr "Purim Katan"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
+msgid "Ta'anit Ester"
+msgstr "Ta'anit Ester"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
+msgid "Sh. Zachor"
+msgstr "Sh. Zachor"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
+msgid "Erev Purim"
+msgstr "Erev Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
+msgid "Purim"
+msgstr "Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
+msgid "Shushan Purim"
+msgstr "Shushan Purim"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
+msgid "Sh. Parah"
+msgstr "Sh. Parah"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
+msgid "Sh. HaHodesh"
+msgstr "Sh. HaHodesh"
+
+#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
+msgid " Omer"
+msgstr " Omer"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid ""
+"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
+"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
+"your characters\n"
+"Bereshit"
+msgstr "Bereshit"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Noach"
+msgstr "Noach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+msgid "Lech L'cha"
+msgstr "Lech L'cha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Vayera"
+msgstr "Vayera"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Chaye Sarah"
+msgstr "Chaye Sarah"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
+msgid "Toldot"
+msgstr "Toldot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayetze"
+msgstr "Vayetze"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayishlach"
+msgstr "Vayishlach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
+msgid "Vayeshev"
+msgstr "Vayeshev"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Miketz"
+msgstr "Miketz"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayigash"
+msgstr "Vayigash"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
+msgid "Vayechi"
+msgstr "Vayechi"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Shemot"
+msgstr "Shemot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Vaera"
+msgstr "Vaera"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Bo"
+msgstr "Bo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
+msgid "Beshalach"
+msgstr "Beshalach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Yitro"
+msgstr "Yitro"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Mishpatim"
+msgstr "Mishpatim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
+msgid "Terumah"
+msgstr "Terumah"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Tetzaveh"
+msgstr "Tetzaveh"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Ki Tisa"
+msgstr "Ki Tisa"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
+msgid "Vayakhel"
+msgstr "Vayakhel"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Pekudei"
+msgstr "Pekudei"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Vayikra"
+msgstr "Vayikra"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
+msgid "Tzav"
+msgstr "Tzav"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Shemini"
+msgstr "Shemini"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Tazria"
+msgstr "Tazria"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
+msgid "Metzora"
+msgstr "Metzora"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Acharei Mot"
+msgstr "Acharei Mot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Kedoshim"
+msgstr "Kedoshim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
+msgid "Emor"
+msgstr "Emor"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Behar"
+msgstr "Behar"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bechukotai"
+msgstr "Bechukotai"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
+msgid "Bemidbar"
+msgstr "Bemidbar"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Naso"
+msgstr "Naso"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Behaalotcha"
+msgstr "Behaalotcha"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
+msgid "Shelach"
+msgstr "Shelach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Korach"
+msgstr "Korach"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Chukat"
+msgstr "Chukat"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
+msgid "Balak"
+msgstr "Balak"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Pinchas"
+msgstr "Pinchas"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Matot"
+msgstr "Matot"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
+msgid "Masei"
+msgstr "Masei"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Devarim"
+msgstr "Devarim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Vaetchanan"
+msgstr "Vaetchanan"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
+msgid "Ekev"
+msgstr "Ekev"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Reeh"
+msgstr "Reeh"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Shoftim"
+msgstr "Shoftim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
+msgid "Ki Tetze"
+msgstr "Ki Tetze"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Ki Tavo"
+msgstr "Ki Tavo"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Nitzavim"
+msgstr "Nitzavim"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
+msgid "Vayelech"
+msgstr "Vayelech"
+
+#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
+msgid "Haazinu"
+msgstr "Haazinu"
+
+#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
+msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
+msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön."
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
+msgid "Print &journal"
+msgstr "Tulosta päiväkirja"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
+msgid "Prints all journals for a given date range"
+msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät"
+
+#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130
+msgid "Journal entries"
+msgstr "Päiväkirjamerkinnät"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
+msgid "Print What's Next"
+msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat"
+
+#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
+msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
+msgstr "Tulostaa luettelon tuleivsta tapahtumista ja tehtävistä."
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:42
+msgid "Print list"
+msgstr "Tulostuslista"
+
+#: plugins/printing/list/listprint.h:43
+msgid "Prints a list of events and to-dos"
+msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
+msgid "Print &Year"
+msgstr "Tulosta &vuosi"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
+msgid "Prints a calendar for an entire year"
+msgstr "Tulosta koko vuoden kalenteri"
+
+#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175
+msgid ""
+"_: date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
+msgid "Exchange Plugin"
+msgstr "Exchange-lisäosa"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
+msgid "Start date:"
+msgstr "Aloituspäivä:"
+
+#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
+msgid "End date:"
+msgstr "Lopetuspäivä:"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
+msgid "&Download..."
+msgstr "&Lataa..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
+msgid "&Upload Event..."
+msgstr "&Vie tapahtuma..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
+msgid "De&lete Event"
+msgstr "&Poista tapahtuma"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Määrittele..."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
+msgid ""
+"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
+"2000 Server."
+msgstr ""
+"Tämä lisäosa tuo ja vie kalenterin tapahtumat Microsoft Exchange 2000 "
+"-palvelimelle."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
+msgid "Please select an appointment."
+msgstr "Valitse tapaaminen"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
+msgstr "Exchange-lisäosa on vielä koekäytössä, voit menettää tietoja!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Vie"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
+msgid ""
+"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
+"all instances!"
+msgstr ""
+"Exhange-poistaminen on koekäytössä, jos kyseessä on toistuva varaus niin "
+"menetät kaikki toistot!"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
+msgid "No Error"
+msgstr "Ei virhettä"
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
+msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
+msgstr "Exchange-palvelimeen ei saatu yhteyttä tai se palautti virheen."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
+msgid "Server response could not be interpreted."
+msgstr "Palvelimen palautteen tulkitseminen epäonnistui."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
+msgid "Appointment data could not be interpreted."
+msgstr "Tapaamisaikojen luku epäonnistui."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
+msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
+msgstr ""
+"Tämän ei pitäisi tapahtua: yritetään ladata väärän tyyppistä tapaamista."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
+msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tapaamista palvelimelle."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
+msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
+msgstr "Yritettiin poistaa tapahtuma, jota ei ollut palvelimella."
+
+#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
+msgid "Exchange server:"
+msgstr "Exhange-palvelin:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
+msgid "Determine mailbox automatically"
+msgstr "Määritä postilaatikko automaattisesti"
+
+#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
+msgid "Mailbox URL:"
+msgstr "Postilaatikon verkko-osoite:"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
+msgid "&Timespan"
+msgstr "&Ajanjakso"
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
+msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
+msgstr "Tämä laajennusosa tarjoaa Gantt-diagrammin projektinäkymään."
+
+#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
+msgid "Timespan View Plugin"
+msgstr "Aikajakson näyttämisen liitännäinen"
+
+#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296
+msgid "Summary"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
+msgid "Center View"
+msgstr "Keskitä näkymä"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
+msgid "Project View"
+msgstr "Projektinäkymä"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Valitse tila"
+
+#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
+msgid "main task"
+msgstr "päätehtävä"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekti"
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
+msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
+msgstr "Tämä laajennusosa tarjoa Gantt-diagrammin projektinäkymään."
+
+#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
+msgid "Project View Plugin"
+msgstr "Liitännäinen projektinäkymää varten"
+
+#: calendarview.cpp:264
+msgid ""
+"<p><em>No Item Selected</em></p>"
+"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+msgstr ""
+"<p><em>Yhtään merkintää ei ole valittuna</em></p>"
+"<p>Valitse tapahtuma, tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen "
+"yksityiskohdat.</p>"
+
+#: calendarview.cpp:270
+msgid ""
+"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
+"main view here."
+msgstr ""
+"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen "
+"tai tehtävien yksityiskohdat tässä."
+
+#: calendarview.cpp:456
+msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:490
+msgid "Could not load calendar '%1'."
+msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata."
+
+#: calendarview.cpp:719
+msgid ""
+"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
+"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
+"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+msgstr ""
+"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat "
+"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai "
+"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?"
+
+#: calendarview.cpp:723
+msgid "Keep Absolute Times?"
+msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?"
+
+#: calendarview.cpp:724
+msgid "Keep Times"
+msgstr "Säilytä ajat"
+
+#: calendarview.cpp:725
+msgid "Move Times"
+msgstr "Siirrä ajat"
+
+#: calendarview.cpp:779
+msgid "To-do completed: %1 (%2)"
+msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)"
+
+#: calendarview.cpp:790
#, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "Uusi suodin %1"
+msgid "Journal of %1"
+msgstr "%1 päiväkirja"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
+#: calendarview.cpp:845
+msgid ""
+"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
+"and not appear in the view."
+msgstr ""
+"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on "
+"piilotettuna eikä näy näytössä."
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Poistamisen varmistus"
+#: calendarview.cpp:848
+msgid "Filter Applied"
+msgstr "Suodin käytössä"
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr "Paikka:"
+#: calendarview.cpp:904
+msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
+msgstr "Tämä \"%1\" tuhotaan lopullisesti."
+
+#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966
+#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409
+#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329
+msgid "KOrganizer Confirmation"
+msgstr "KOrganizer varmistus"
+
+#: calendarview.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all "
+"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä "
+"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?"
+
+#: calendarview.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Cut Only This"
+msgstr "Poista vain tämä"
+
+#: calendarview.cpp:931
+msgid "Cut All"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the "
+"to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä "
+"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?"
+
+#: calendarview.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Copy Only This"
+msgstr "Poista vain tämä"
+
+#: calendarview.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "&Kopioi kohteeseen"
+
+#: calendarview.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä."
+
+#: calendarview.cpp:1394
+msgid ""
+"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "Ei voi muuttaa alitehtävää päätehtäväksi, koska se ei ole lukittu."
+
+#: calendarview.cpp:1419
+msgid "Make sub-to-dos independent"
+msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä"
+
+#: calendarview.cpp:1504
+msgid "Dissociate occurrence"
+msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
+
+#: calendarview.cpp:1516
+msgid "Dissociating the occurrence failed."
+msgstr "Tapahtuman irroitus toistosta epäonnistui."
+
+#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547
+msgid "Dissociating Failed"
+msgstr "Irroitus epäonnistui."
+
+#: calendarview.cpp:1538
+msgid "Dissociate future occurrences"
+msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista"
+
+#: calendarview.cpp:1546
+msgid "Dissociating the future occurrences failed."
+msgstr "Tulevien tapahtumien irroitus epäonnistui."
+
+#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710
+msgid "No item selected."
+msgstr "Ei valittua kohdetta."
+
+#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658
+msgid "The item information was successfully sent."
+msgstr "Kohteen tiedot lähetetty onnistuneesti."
+
+#: calendarview.cpp:1586
+msgid "Publishing"
+msgstr "Julkaisee"
+
+#: calendarview.cpp:1588
+msgid "Unable to publish the item '%1'"
+msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'."
+
+#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Siirry &eteenpäin"
+
+#: calendarview.cpp:1664
+#, fuzzy
+msgid "Unable to forward the item '%1'"
+msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'."
+
+#: calendarview.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarding Error"
+msgstr "Siirry &eteenpäin"
+
+#: calendarview.cpp:1688
+msgid "The free/busy information was successfully sent."
+msgstr "Tieto varaustilasta lähetetty onnistuneesti."
+
+#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732
+msgid "Sending Free/Busy"
+msgstr "Lähettää varaustietoa"
+
+#: calendarview.cpp:1691
+msgid "Unable to publish the free/busy data."
+msgstr "Varaustietoa ei voitu julkaista."
+
+#: calendarview.cpp:1716
+msgid "The item has no attendees."
+msgstr "Kohteella ei ole osallistujia."
+
+#: calendarview.cpp:1728
+msgid ""
+"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"Ryhmätyöviesti merkinnälle '%1' lähetettiin onnistuneesti.\n"
+"Menetelmä: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1737
+msgid ""
+"_: Groupware message sending failed. %2 is "
+"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
+"Unable to send the item '%1'.\n"
+"Method: %2"
+msgstr ""
+"Ei voitu lähettää merkintää '%1'.\n"
+"Menetelmä: %2"
+
+#: calendarview.cpp:1812
+msgid "*.ics|ICalendars"
+msgstr "*.ics|ICal -kalenterit"
+
+#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
+msgid "Do you want to overwrite %1?"
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:1833
+msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
+msgstr "Päiväkirjamerkintöjä ei voi viedä vCalendar-tiedostoon."
+
+#: calendarview.cpp:1834
+msgid "Data Loss Warning"
+msgstr "Tiedonmenetysvaroitus"
+
+#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834
+msgid "Proceed"
+msgstr "Jatka"
+
+#: calendarview.cpp:1839
+msgid "*.vcs|vCalendars"
+msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit"
+
+#: calendarview.cpp:1870
+msgid "&Previous Day"
+msgstr "&Edellinen Päivä"
+
+#: calendarview.cpp:1871
+msgid "&Next Day"
+msgstr "&Seuraava Päivä"
+
+#: calendarview.cpp:1873
+msgid "&Previous Week"
+msgstr "&Edellinen Viikko"
+
+#: calendarview.cpp:1874
+msgid "&Next Week"
+msgstr "&Seuraava Viikko"
+
+#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017
+msgid "No filter"
+msgstr "Ei suodinta"
+
+#: calendarview.cpp:2215
+msgid "No resources found. We can not edit the item."
+msgstr ""
+
+#: calendarview.cpp:2333
+msgid ""
+"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
+"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
+msgstr ""
+"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä "
+"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?"
+
+#: calendarview.cpp:2339
+msgid "Delete Only This"
+msgstr "Poista vain tämä"
+
+#: calendarview.cpp:2342
+msgid "Deleting sub-to-dos"
+msgstr "Poistaa alitehtävät"
+
+#: calendarview.cpp:2367
+msgid ""
+"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
+"to a read-only calendar resource."
+msgstr ""
+" \"%1\" on merkitty vain luettavissa olevaksi eikä sitä voi poistaa. "
+"Todennäköisesti se kuuluu vain luettavissa olevaan kalenteritietolähteeseen."
+
+#: calendarview.cpp:2371
+msgid "Removing not possible"
+msgstr "Poisto ei ole mahdollinen"
+
+#: calendarview.cpp:2398
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
+"delete it and all its recurrences?"
+msgstr ""
+"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti poistaa "
+"tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?"
+
+#: calendarview.cpp:2404
+msgid ""
+"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
+"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+msgstr ""
+"Tämä kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko poistaa vain "
+"nykyisen tapahtuman hetkenä %2, vain kaikki tulevat toistumiskerrat, vai kaikki "
+"merkinnän toistot?"
+
+#: calendarview.cpp:2409
+msgid "Delete C&urrent"
+msgstr "P&oista nykyinen"
+
+#: calendarview.cpp:2410
+msgid "Delete &Future"
+msgstr "Poista &tuleva"
+
+#: calendarview.cpp:2411
+msgid "Delete &All"
+msgstr "Poista &kaikki"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Delete all completed to-dos?"
+msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge To-dos"
+msgstr "Tiivistä tehtävät"
+
+#: calendarview.cpp:2514
+msgid "Purge"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: calendarview.cpp:2518
+msgid "Purging completed to-dos"
+msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät"
+
+#: calendarview.cpp:2533
+msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
+msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä."
+
+#: calendarview.cpp:2534
+msgid "Delete To-do"
+msgstr "Poista tehtävä"
+
+#: calendarview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
+msgstr "Kohdetta ei voi muokata. Toinen prosessi on lukinnut sen."
+
+#: calendarview.cpp:2579
+#, c-format
+msgid "Unable to copy the item to %1."
+msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1."
+
+#: calendarview.cpp:2580
+msgid "Copying Failed"
+msgstr "Kopiointi epäonnistui"
+
+#: calendarview.cpp:2623
+#, c-format
+msgid "Unable to move the item to %1."
+msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1."
+
+#: calendarview.cpp:2624
+msgid "Moving Failed"
+msgstr "Siirto epäonnistui"
+
+#: calendarview.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Cutting Recurring Item"
+msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen"
+
+#: calendarview.cpp:2701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai "
+"vain yhtä tapahtumakertaa?"
+
+#: calendarview.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Copying Recurring Item"
+msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen"
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
+#: calendarview.cpp:2708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this "
+"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?"
+msgstr ""
+"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai "
+"vain yhtä tapahtumakertaa?"
+
+#: calendarview.cpp:2712
+msgid "Changing Recurring Item"
+msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen"
+
+#: calendarview.cpp:2714
+msgid ""
+"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
+"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
+"the recurrence?"
+msgstr ""
+"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai "
+"vain yhtä tapahtumakertaa?"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &This Item"
+msgstr "&Vain tämä kerta"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "Only &Future Items"
+msgstr "&Vain tulevat kerrat"
+
+#: calendarview.cpp:2722
+msgid "&All Occurrences"
+msgstr "&Kaikki toistumiskerrat"
+
+#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123
+msgid "Dissociate event from recurrence"
+msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
+
+#: calendarview.cpp:2744
+msgid ""
+"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
+msgstr "Poikkeusta ei voitu lisätä. Muutoksia ei tehty."
+
+#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766
+msgid "Error Occurred"
+msgstr "Virhe"
+
+#: calendarview.cpp:2759
+msgid "Split future recurrences"
+msgstr "Erota tulevat tapahtumakerrat"
+
+#: calendarview.cpp:2765
+msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
+msgstr ""
+"Tulevia tapahtumia/tehtäviä ei voitu lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä."
+
+#: koviewmanager.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Merged calendar"
+msgstr "Liitetty kalenteri '%1'."
+
+#: koviewmanager.cpp:407
+msgid "Calendars Side by Side"
+msgstr ""
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Freebusy Period"
+msgstr "Varaustiedon haun salasana"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Summary:"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "Si&jainti:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "&Alku:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "&Loppu:"
+
+#: koeditorfreebusy.cpp:247
msgid ""
"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
@@ -155,54 +1395,54 @@ msgstr ""
"kuukauden ja 'Kuukausi' näyttää muutaman vuoden. 'Automaattinen' valitsee "
"tapahtuman tai tehtävän kannalta sopivimman ajanjakson."
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
+#: koeditorfreebusy.cpp:254
msgid "Scale: "
msgstr "Mittakaava: "
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
+#: koeditorfreebusy.cpp:260
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
+#: koeditorfreebusy.cpp:261
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
+#: koeditorfreebusy.cpp:262
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
+#: koeditorfreebusy.cpp:263
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
+#: koeditorfreebusy.cpp:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
+#: koeditorfreebusy.cpp:270
msgid "Center on Start"
msgstr "Keskitä avattaessa"
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
+#: koeditorfreebusy.cpp:272
msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
msgstr "Keskittää Gantt-kaavion tämän tapahtuman aloitusaikaan."
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
+#: koeditorfreebusy.cpp:279
msgid "Pick Date"
msgstr "Valitse päivä"
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
+#: koeditorfreebusy.cpp:281
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr ""
"Sijoittaa tapahtuman ajankohtaan, jolloin kaikki osallistujat ovat vapaita."
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
+#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
msgstr ""
"Lataa uudelleen kaikkien osallistujien varaustiedot vastaavilta palvelimilta."
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
+#: koeditorfreebusy.cpp:297
msgid ""
"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
@@ -211,657 +1451,775 @@ msgstr ""
"Näyttää, ovatko osallistujat vapaita vai varattuja. Kaksoisnapsauttamalla "
"osallistujaa voit syöttää osallistujan varaustietojen sijainnin."
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
+#: koeditorfreebusy.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Attendee"
msgstr "Osallistujat"
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
+#: koeditorfreebusy.cpp:547
msgid "The meeting already has suitable start/end times."
msgstr "Kokouksella on jo sopiva alku/loppuaika."
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
+#: koeditorfreebusy.cpp:552
msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
+"<qt>The next available time slot for the meeting is:"
+"<br>Start: %1"
+"<br>End: %2"
+"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>"
msgstr ""
-"Tapahtuma on siirretty. Uusi aika:\n"
-"Alkaa: %1\n"
-"Päättyy: %2."
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
+#: koeditorfreebusy.cpp:564
msgid "No suitable date found."
msgstr "Sopivaa päivää ei löytynyt."
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
+#: koeditorfreebusy.cpp:700
msgid ""
"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
"have declined."
msgstr ""
"%1 osanottajasta, %2 on hyväksynyt, %3 on hyväksynyt ehdolla, ja %4 hylännyt."
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
+#: koeditorfreebusy.cpp:957
msgid ""
"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
"want to change that attendee as well?"
msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr ""
-"Viikko (kuukauden alusta lukien) tapahtuman tai tehtävän toistumiselle."
+#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Import Calendar/Event"
+msgstr "Tuo kalenteri"
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "1."
+#: importdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer."
+msgstr "Lisää kalenteri '%1' KOrganizeriin."
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
+#: importdialog.cpp:57
+msgid "Add as new calendar"
+msgstr "Lisää uutena kalenterina"
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
+#: importdialog.cpp:59
+msgid "Merge into existing calendar"
+msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin"
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "4."
+#: importdialog.cpp:62
+msgid "Open in separate window"
+msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "5."
+#: actionmanager.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
+msgstr "Tuo &kalenteri"
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "Viimeinen"
+#: actionmanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
+msgstr "&Tuo UNIX:in Icalista"
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr "2. viimeinen"
+#: actionmanager.cpp:259
+msgid "Get &Hot New Stuff..."
+msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr "3. viimeinen"
+#: actionmanager.cpp:263
+msgid "Export &Web Page..."
+msgstr "Vie &WWW-sivuksi..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr "4. viimeinen"
+#: actionmanager.cpp:266
+msgid "&iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr "5. viimeinen"
+#: actionmanager.cpp:269
+msgid "&vCalendar..."
+msgstr "&vCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr "Viikonpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:272
+msgid "Upload &Hot New Stuff..."
+msgstr "Vie &kuumia uusia juttuja..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr "Kuukausi, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:278
+msgid "Archive O&ld Entries..."
+msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr "Asettaa kuinka usein tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:280
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed To-dos"
+msgstr "&Poista tehdyt tehtävät"
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr "&Uusi "
+#: actionmanager.cpp:338
+msgid "What's &Next"
+msgstr "&Seuraavat tapahtumat"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr "päivä"
+#: actionmanager.cpp:342
+msgid "&Day"
+msgstr "&Päivä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr "viikon välein:"
+#: actionmanager.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Next Day\n"
+"Ne&xt %n Days"
+msgstr ""
+"&Seuraava päivä\n"
+"&Seuraavat %n päivää"
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr "Viikonpäivä, jona tämä tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:353
+msgid "W&ork Week"
+msgstr "&Työviikkonäkymä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "kuukausi"
+#: actionmanager.cpp:357
+msgid "&Week"
+msgstr "&Viikko"
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
-msgstr "&Uusi aina"
+#: actionmanager.cpp:361
+msgid "&Month"
+msgstr "&Kuukausi"
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
-msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-"Asettaa kuukaudenpäivän, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:365
+msgid "&List"
+msgstr "&Luettelo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr "Kuukaudenpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:369
+msgid "&To-do List"
+msgstr "&Tehtäväluettelo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "6."
+#: actionmanager.cpp:373
+msgid "&Journal"
+msgstr "&Päiväkirja"
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "7."
+#: actionmanager.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Timeline View"
+msgstr "Keskitä näkymä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "8."
+#: actionmanager.cpp:383
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Päivitä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "9."
+#: actionmanager.cpp:391
+msgid "F&ilter"
+msgstr "Suod&in"
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "10."
+#: actionmanager.cpp:406
+msgid "Zoom In Horizontally"
+msgstr "Lähennä vaakatasossa"
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "11."
+#: actionmanager.cpp:409
+msgid "Zoom Out Horizontally"
+msgstr "Loitonna vaakatasossa"
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "12."
+#: actionmanager.cpp:412
+msgid "Zoom In Vertically"
+msgstr "Lähennä pystysuunnassa"
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "13."
+#: actionmanager.cpp:415
+msgid "Zoom Out Vertically"
+msgstr "Loitonna pystysuunnassa"
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "14."
+#: actionmanager.cpp:424
+msgid "Go to &Today"
+msgstr "Siirry &tähän päivään"
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "15."
+#: actionmanager.cpp:428
+msgid "Go &Backward"
+msgstr "Siirry &taaksepäin"
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "16."
+#: actionmanager.cpp:440
+msgid "Go &Forward"
+msgstr "Siirry &eteenpäin"
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "17."
+#: actionmanager.cpp:450
+msgid "New E&vent..."
+msgstr "Uusi &tapahtuma..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "18."
+#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464
+msgid "New &To-do..."
+msgstr "Uusi &tehtävä..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "19."
+#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466
+msgid "New Su&b-to-do..."
+msgstr "Uusi ali&tehtävä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "20."
+#: actionmanager.cpp:464
+msgid "New &Journal..."
+msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "21."
+#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489
+#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454
+msgid "&Show"
+msgstr "&Näytä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
+#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490
+#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
+#: actionmanager.cpp:479
+msgid "&Make Sub-to-do Independent"
+msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen"
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "24."
+#: actionmanager.cpp:498
+msgid "&Publish Item Information..."
+msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "25."
+#: actionmanager.cpp:503
+msgid "Send &Invitation to Attendees"
+msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille"
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "26."
+#: actionmanager.cpp:511
+msgid "Re&quest Update"
+msgstr "&Pyydä päivitys"
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "27."
+#: actionmanager.cpp:518
+msgid "Send &Cancelation to Attendees"
+msgstr "Lähetä &keskeytys osallistujille"
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "28."
+#: actionmanager.cpp:525
+msgid "Send Status &Update"
+msgstr "Lähetä &tilapäivitys"
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: actionmanager.cpp:533
+msgid ""
+"_: counter proposal\n"
+"Request Chan&ge"
+msgstr "Vastaehdo&tus"
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: actionmanager.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "&Send as iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: actionmanager.cpp:545
+msgid "&Mail Free Busy Information..."
+msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostilla"
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "päivä"
+#: actionmanager.cpp:550
+msgid "&Upload Free Busy Information"
+msgstr "&Lähetä varaustilanne"
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr ""
-"Asettaa viikonpäivän ja viikon, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee "
-"toistua."
+#: actionmanager.cpp:556
+msgid "&Addressbook"
+msgstr "&Osoitekirja"
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "vuosi"
+#: actionmanager.cpp:567
+msgid "Show Date Navigator"
+msgstr "Näytä päiväselain"
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr "&Toista päivittäin"
+#: actionmanager.cpp:570
+msgid "Show To-do View"
+msgstr "Näytä tehtäväluettelo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr "&Päivä "
+#: actionmanager.cpp:573
+msgid "Show Item Viewer"
+msgstr "↓Näytä tapahtumanäkymä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
+#: actionmanager.cpp:592
+msgid "Show Resource View"
+msgstr "Näytä tietolähteet"
+
+#: actionmanager.cpp:595
+msgid "Show &Resource Buttons"
+msgstr "Näytä &tietolähteiden painikkeet"
+
+#: actionmanager.cpp:610
+msgid "Configure &Date && Time..."
+msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..."
+
+#: actionmanager.cpp:617
+msgid "Manage View &Filters..."
+msgstr "Muokkaa näyttö&suotimia..."
+
+#: actionmanager.cpp:620
+msgid "Manage C&ategories..."
+msgstr "Muokk&aa luokkia..."
+
+#: actionmanager.cpp:624
+msgid "&Configure Calendar..."
+msgstr "&Muokkaa kalenteria..."
+
+#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651
+msgid "Filter: "
+msgstr "Suodin: "
+
+#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191
+#: previewdialog.cpp:140
+msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
+msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot"
+
+#: actionmanager.cpp:752
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
+"You have no .calendar file in your home directory.\n"
+"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
-"Asettaa päivän kuukaudelle, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee "
-"toistua."
+"Sinulla ei ole ical-tiedostoa kotihakemistossasi.\n"
+"Tuontia ei voida jatkaa.\n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
+#: actionmanager.cpp:775
msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr " &of "
+"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
+"the currently opened calendar."
+msgstr ""
+"Ical .calendar -tiedosto on tuotu ja yhdistetty avoinna olevaan kalenteriin."
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
+#: actionmanager.cpp:781
msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr " "
+"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
+"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
+"was correctly imported."
+msgstr ""
+"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa löytyi tuntemattomia kenttiä, ja niiden "
+"tuonti ohitettiin. Tarkista, että kaikki tärkeä tieto tuotiin kalenteriin."
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr "&Joka n:s"
+#: actionmanager.cpp:785
+msgid "ICal Import Successful with Warning"
+msgstr "ICal-tuonti onnistui varoituksella"
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
+#: actionmanager.cpp:788
msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
+"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
+"has failed."
msgstr ""
-"Asettaa päivän, viikon ja kuukauden, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän "
-"tulee toistua."
+"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa tuli virheitä. Tuonti epäonnistui."
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
+#: actionmanager.cpp:792
msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr "kuukaudessa"
+"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
+"import has failed."
+msgstr ""
+"Kalenteritiedosto ei ole kelvollinen Ical-kalenteri. Tuonti epäonnistui."
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "Päivä #"
+#: actionmanager.cpp:874
+msgid "New calendar '%1'."
+msgstr "Uusi kalenteri '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr "Toista &päivänä #"
+#: actionmanager.cpp:909
+msgid "Cannot download calendar from '%1'."
+msgstr "Ei voida hakea kalenteria kohteesta '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-"Asettaa päivän vuodessa, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+#: actionmanager.cpp:947
+msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
+msgstr "Kalenterin tietolähde lisätty URLille '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr " &vuodessa"
+#: actionmanager.cpp:955
+msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
+msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr " vuodessa"
+#: actionmanager.cpp:966
+msgid "Merged calendar '%1'."
+msgstr "Liitetty kalenteri '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "Poi&kkeukset"
+#: actionmanager.cpp:969
+msgid "Opened calendar '%1'."
+msgstr "Avattu kalenteri '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
+#: actionmanager.cpp:994
msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr "Keskeytyspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle."
+"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
+"in vCalendar format."
+msgstr ""
+"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muodossa. Käytä\n"
+"'Vie vCalendar' valintaa tallentaaksesi vCalendar-muodossa."
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: actionmanager.cpp:996
+msgid "Format Conversion"
+msgstr "Muotomuunnos"
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
+#: actionmanager.cpp:1020
+msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
+msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen '%1'"
+
+#: actionmanager.cpp:1033
+msgid "Saved calendar '%1'."
+msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'."
+
+#: actionmanager.cpp:1064
+msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr ""
-"Lisää tämä päivä poikkeukseksi tämän tapahtuman tai tehtävän säännöllisestä "
-"toistumisesta."
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr "&Muuta"
+#: actionmanager.cpp:1098
+msgid "Could not upload file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu lähettää."
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr "Vaihda valittu päivä tällä päivällä."
+#: actionmanager.cpp:1139
+#, c-format
+msgid "Unable to save calendar to the file %1."
+msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa tiedostoon %1."
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
+#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
+"The calendar has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
msgstr ""
-"Poista valittu päivä tapahtuman säännöllisen toistumisen poikkeusten "
-"luettelosta."
+"Kalenteria on muokattu.\n"
+"Haluatko tallentaa muutoksesi?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
+#: actionmanager.cpp:1267
+#, c-format
msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
+"_n: &Next Day\n"
+"&Next %n Days"
msgstr ""
-"Näyttää päivämäärät, jotka ovat poikkeuksia tapahtuman säännöllisestä "
-"toistumisesta."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr "Muokkaa poikkeuksia"
+"&Seuraava päivä\n"
+"&Seuraavat %n päivää"
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr "Toistumisväli"
+#: actionmanager.cpp:1301
+msgid "Could not start control module for date and time format."
+msgstr "Päivämäärän ja ajan moduulia ei voitu käynnistää."
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle toiston ajanjakson."
+#: actionmanager.cpp:1447
+msgid "&Show Event"
+msgstr "&Näytä tapahtuma"
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
-msgid "Begin on:"
-msgstr "Aloitus:"
+#: actionmanager.cpp:1448
+msgid "&Edit Event..."
+msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr "Aloituspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle."
+#: actionmanager.cpp:1449
+msgid "&Delete Event"
+msgstr "&Poista tapahtuma..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
-msgid "&No ending date"
-msgstr "Ei lopetus&päivää"
+#: actionmanager.cpp:1453
+msgid "&Show To-do"
+msgstr "&Näytä tehtäväluettelo"
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan loputtomasti."
+#: actionmanager.cpp:1454
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..."
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-msgid "End &after"
-msgstr "Lopeta &jälkeen"
+#: actionmanager.cpp:1455
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "&Poista tehtävä"
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
+#: actionmanager.cpp:1579
msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
+"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to "
+"create a new item."
msgstr ""
-"Lopettaa tapahtuman tai tehtävän toiston, kun se on toistunut tietyn määrän "
-"kertoja."
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr "Tapahtuman tai tehtävän toistokerrat."
+#: actionmanager.cpp:1582
+#, fuzzy
+msgid "Read-only calendar"
+msgstr "Tulosta kalenteri"
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr "esiin&tymä(ä)"
+#: actionmanager.cpp:1612
+msgid ""
+"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
-msgid "End &on:"
-msgstr "&Lopetusaika:"
+#: actionmanager.cpp:1616
+msgid ""
+"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be "
+"possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr "Aseta tapahtuma tai tehtävä päättymään tiettynä päivänä."
+#: actionmanager.cpp:1620
+msgid ""
+"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable journal folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr "Päivä, jonka jäkeen tapahtumaa tai tehtävää ei enää toisteta"
+#: actionmanager.cpp:1624
+msgid ""
+"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr "Alkaa: %1"
+#: actionmanager.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "No writable calendar"
+msgstr "Sopivaa päivää ei löytynyt."
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr "Muokkaa toistumisväliä"
+#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794
+msgid "Attach as &link"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toiston tyypin."
+#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "Attach &inline"
+msgstr "&Liitteet"
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
-msgid "Daily"
-msgstr "Päivittäin"
+#: actionmanager.cpp:1673
+msgid "Attach inline &without attachments"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Weekly"
-msgstr "Viikoittain"
+#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601
+msgid "C&ancel"
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kuukausittain"
+#: actionmanager.cpp:1705
+msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+msgstr ""
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Yearly"
-msgstr "Vuosittain"
+#: actionmanager.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Remove Attachments"
+msgstr "Liitteet"
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
-msgid "&Daily"
-msgstr "Päivit&täin"
+#: actionmanager.cpp:1895
+msgid "Undo (%1)"
+msgstr "Peruuta (%1)"
+
+#: actionmanager.cpp:1907
+msgid "Redo (%1)"
+msgstr "Tee uudelleen (%1)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
+#: actionmanager.cpp:1919
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
+"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
msgstr ""
-"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan määriteltyjen sääntöjen mukaan "
-"päivittäin."
+"Kalenterissa on tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Haluatko tallentaa muutoksesi ennen poistumista?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
-msgid "&Weekly"
-msgstr "Viikoit&tain"
+#: actionmanager.cpp:1924
+msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
+msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa. Haluatko edelleen sulkea tämän ikkunan?"
+
+#: actionmanager.cpp:1945
+msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
+msgstr "Ei voida poistua. Tallennus kesken."
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
+#: actionmanager.cpp:1984
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
+"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
+"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
msgstr ""
-"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan asetettujen sääntöjen mukaan "
-"viikottain."
+"Kohteen '%1' tallentaminen epäonnistui. Tarkista että tietolähteen asetuksissa "
+"ei ole virheitä.\n"
+"Haluatko ohittaa tämän ongelman vai peruuttaa tallennuksen?"
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
-msgid "&Monthly"
-msgstr "Kuu&kausittain"
+#: actionmanager.cpp:1987
+msgid "Save Error"
+msgstr "Tallennusvirhe"
+
+#: actionmanager.cpp:2009
+msgid "URL '%1' is invalid."
+msgstr "URL '%1' on virheellinen."
+
+#: actionmanager.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the calendar"
+msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'."
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
+#: archivedialog.cpp:55
+msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
+msgstr "Arkistoi/poista menneet tapahtumat ja tehtävät"
+
+#: archivedialog.cpp:57
+msgid "&Archive"
+msgstr "&Arkistoi"
+
+#: archivedialog.cpp:66
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
+"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
+"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
+"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
+"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
+"vCalendar.\">How to restore</a>)"
msgstr ""
-"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan "
-"kuukausittain."
+"Arkistoinnin avulla tallennetaan vanhat merkinnät erilliseen tiedostoon. Sen "
+"jälkeen ne poistetaan nykyisestä kalenterista. Jos arkistotiedosto on jo "
+"olemassa, tapahtumat lisätään siihen. (<a href=\"whatsthis:Jos haluat lisätä "
+"arkiston kalenteriisi, käytä toimintoa &quot;Lomita kalenteri&quot; toimintoa. "
+"Voit katsella arkistoa avaamalla sen KOrganizerissa kuten minkä tahansa "
+"kalenteritiedoston - tiedosto on vCalendar-muodossa.\">"
+"Kuinka palautan arkiston</a>)"
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
-msgid "&Yearly"
-msgstr "Vuosi&ttain"
+#: archivedialog.cpp:82
+msgid "Archive now items older than:"
+msgstr "Arkistoi nyt tapahtumat, jotka ovat aikaisempia kuin:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
+#: archivedialog.cpp:87
msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
+"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
+"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
+"kept."
msgstr ""
-"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan "
-"vuosittain."
+"Päivämäärä, jota aiemmat merkinnät arkistoidaan. Kaikki vanhemmat tapahtumat ja "
+"tehtävät talletetaan ja poistetaan. Uudemmat (ja erityisesti tapahtumat sinä "
+"päivänä) säilytetään."
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr "&Tapahtuma toistuu"
+#: archivedialog.cpp:96
+msgid "Automaticall&y archive items older than:"
+msgstr ""
+"&Arkistoi automaattisesti tapahtumat ja tehtävät, jotka ovat vanhempia kuin:"
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
+#: archivedialog.cpp:99
msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle säännöllisen toiston."
+"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
+"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
+"again, except to change the settings."
+msgstr ""
+"Tällä ominaisuudella KOrganizer tarkistaa säännöllisesti arkistoitavat "
+"tapahtumat ja tehtävät. Tämä merkitsee sitä, että sinun ei tarvitse enää "
+"käyttää tätä ikkunaa uudelleen, paitsi jos haluat muuttaa asetuksia."
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
-msgid "Appointment Time "
-msgstr "Tapahtuman aika "
+#: archivedialog.cpp:107
+msgid ""
+"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
+"deleted, the newer will be kept."
+msgstr ""
+"Arkistoitavien tapahtumien ikä. Kaikki vanhemmat merkinnät talletetaan ja "
+"poistetaan, uudemmat säilytetään."
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr "Näyttää tapaamisaikatiedot"
+#: archivedialog.cpp:112
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Päivää"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Uusiutuvuussääntö"
+#: archivedialog.cpp:113
+msgid "Week(s)"
+msgstr "Viikkoa"
+
+#: archivedialog.cpp:114
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Kuukautta"
+
+#: archivedialog.cpp:119
+msgid "Archive &file:"
+msgstr "Arkisto&tiedosto:"
+
+#: archivedialog.cpp:123
+msgid "*.ics|iCalendar Files"
+msgstr "*.ics|iCalendar-tiedostot"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
+#: archivedialog.cpp:125
msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr "Toiston tyypin ominaisuudet tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
+"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
+"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
+"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
+"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
+msgstr ""
+"Arkiston polku. Tapahtumat ja tehtävät lisätään arkistotiedostoon siten, että "
+"jo arkistossa olevaa tapahtumaa ei muokata tai posteta. Voit myöhemmin ladata "
+"tai lomittaa tiedoston kuten mitä tahansa kalenterin. Tietoja ei ole talletettu "
+"mihinkään erityiseen muotoon, se käyttää iCalendar-muotoa."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr "Toistumisväli..."
+#: archivedialog.cpp:134
+msgid "Type of Items to Archive"
+msgstr "Merkintöjen tyyppi arkistossa"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
+#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Events"
+msgstr "&Tapahtumat"
+
+#: archivedialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Completed &To-dos"
+msgstr "Piilota val&miit tehtävät"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
+#: archivedialog.cpp:139
msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän aikavälin ominaisuudet."
+"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
+"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
+"before the date."
+msgstr ""
+"Tässä voit valita mitkä merkinnät arkistoidaan. Tapahtumat arkistoidaan, jos ne "
+"päättyvät ennen ylläolevaa päivää, tehtävät arkistoidaan jos ne on suoritettu "
+"loppuun ennen päivää."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Poikkeukset..."
+#: archivedialog.cpp:144
+msgid "&Delete only, do not save"
+msgstr "&Poista arkistoimatta"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
+#: archivedialog.cpp:147
msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
-msgstr "Toiston päättymispäivä '%1' tulee olla alkamispäivän '%2' jälkeen."
+"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
+"not possible to recover the events later."
+msgstr ""
+"Tämä valinta poistaa vanhat tapahtumat ja tehtävät arkistoimatta niitä. Tällöin "
+"vanhoja tapahtumia ei voi enää palauttaa."
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
+#: archivedialog.cpp:211
msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
+"The archive file name is not valid.\n"
msgstr ""
-"Viikottain toistuvalla tapahtumalla tai tehtävällä tulee olla liitettynä "
-"vähintään yksi viikonpäivä."
+"Säilytystiedoston nimi ei ole oikean muotoinen.\n"
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "&Toistuminen"
+#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62
+msgid "All Day"
+msgstr "koko päivän"
-#: koincidenceeditor.cpp:73
-msgid "&Templates..."
-msgstr "&Pohjat..."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Päivämäärä && aika"
-#: koincidenceeditor.cpp:86
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr "&Osallistujat"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:101
+msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
+msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän päivään ja aikaan liittyvät asetukset."
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
-"Osallistujien välilehdellä voit lisätä tai poistaa osallistujia tälle "
-"tapahtumalle tai tehtävälle."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:111
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Alku:"
-#: koincidenceeditor.cpp:172
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "Mallipohjaa '%1' ei löydy."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:121
+msgid "&End:"
+msgstr "&Loppu:"
-#: koincidenceeditor.cpp:177
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa '%1'."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "All-&day"
+msgstr "koko päivän"
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
-msgstr ""
+#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "&Toistuminen"
-#: koeditoralarms.cpp:83
-msgid "Reminder Dialog"
-msgstr "Muistutusikkuna"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Reminder:"
+msgstr "&Muistutus:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelma"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:182
+msgid "S&how time as:"
+msgstr "&Näytä aika:"
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr "Ääni"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:183
+msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
+msgstr "Määrittelee, kuinka tämä aika näkyy varaustiedossasi."
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:190
+msgid "Busy"
+msgstr "Varatuksi"
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
-msgstr "%1 ennen alkua"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:191
+msgid "Free"
+msgstr "Vapaaksi"
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
-msgstr "%1 alkamisen jälkeen"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:205
+msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
+msgstr ""
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
-msgstr "%1 ennen loppua"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208
+msgid "Accept"
+msgstr "Hyväksy"
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
-msgstr "%1 loppumisen jälkeen"
+#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212
+msgid "Decline"
+msgstr "Kieltäydy"
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
+#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155
+msgid "Duration: "
+msgstr "Kesto: "
+
+#: koeditorgeneralevent.cpp:435
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
+"_n: 1 Day\n"
+"%n Days"
msgstr ""
"1 päivä\n"
"%n päivää"
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
+#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -870,8 +2228,12 @@ msgstr ""
"1 tunti\n"
"%n tuntia"
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
+#: koeditorgeneralevent.cpp:454
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -880,82 +2242,52 @@ msgstr ""
"1 minuutti\n"
"%n minuuttia"
-#: koeditoralarms.cpp:148
-msgid "Edit Reminders"
-msgstr "Muokkaa muistutuksia"
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "Osallistujat poistettu"
-
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
-
-#: incidencechanger.cpp:61
+#: koeditorgeneralevent.cpp:465
msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
+"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
+"and times."
msgstr ""
-"Osallistuj(i)a poistettiin tapahtumasta. Lähetetäänkö heille keskeytysviesti?"
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr "Osallistujat poistettu"
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
-msgstr "Lähetä viestejä"
-
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Älä lähetä"
+"Näyttää tapahtuman tai tehtävän keston nykyisillä alku- ja loppupäivämäärillä "
+"ja ajoilla."
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:482
+msgid "From: %1 To: %2 %3"
+msgstr "Alku: %1 Loppu: %2 %3"
-#: importdialog.cpp:41
-msgid "Import Calendar"
-msgstr "Tuo kalenteri"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:495
+msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika, esimerkiksi: '%1'."
-#: importdialog.cpp:48
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
-msgstr "Lisää kalenteri '%1' KOrganizeriin."
+#: koeditorgeneralevent.cpp:502
+msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppuaika, esimerkiksi '%1'."
-#: importdialog.cpp:57
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr "Lisää uutena kalenterina"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:510
+msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä, esimerkiksi '%1'."
-#: importdialog.cpp:59
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:517
+msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
+msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppupäivä, esimerkiksi '%1'."
-#: importdialog.cpp:62
-msgid "Open in separate window"
-msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
+#: koeditorgeneralevent.cpp:533
+msgid ""
+"The event ends before it starts.\n"
+"Please correct dates and times."
+msgstr ""
+"Tapahtuma loppuu ennen kuin se alkaa.\n"
+"Korjaa päivämäärät ja kellonajat."
-#: koprefsdialog.cpp:99
+#: koprefsdialog.cpp:103
msgid "Saving Calendar"
msgstr "Tallenna kalenteri"
-#: koprefsdialog.cpp:161
+#: koprefsdialog.cpp:165
msgid "Timezone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
+#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200
#, no-c-format
msgid ""
"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
@@ -966,18 +2298,22 @@ msgstr ""
"luettelossa, valitse joku saman aikavyöhykkeen kaupunki. KOrganizer noudattaa "
"automaattisesti kesä- ja talviaikoja."
-#: koprefsdialog.cpp:206
+#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: koprefsdialog.cpp:210
msgid "[No selection]"
msgstr "[Ei valittuja]"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
+#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203
#, no-c-format
msgid "Use holiday region:"
msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
+#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206
#, no-c-format
msgid ""
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
@@ -986,43 +2322,55 @@ msgstr ""
"Tässä voit valita minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt vapaapäivät "
"näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, työjärjestyksessä, jne."
-#: koprefsdialog.cpp:292
+#: koprefsdialog.cpp:296
msgid "(None)"
msgstr "(ei mikään)"
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuutti"
+#: koprefsdialog.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "Muistutus"
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 minuuttia"
+#: koprefsdialog.cpp:328
+msgid "Default reminder time:"
+msgstr "Hälytyksen oletusaika:"
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuuttia"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66
+#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157
+#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069
+#, no-c-format
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minuutti(a)"
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuuttia"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71
+#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "hour(s)"
+msgstr "tunti(a)"
-#: koprefsdialog.cpp:321
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuuttia"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76
+#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337
+#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075
+#, no-c-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "päivä"
-#: koprefsdialog.cpp:322
-msgid "Default reminder time:"
-msgstr "Hälytyksen oletusaika:"
+#: koprefsdialog.cpp:349
+msgid ""
+"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav "
+"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-msgid "Enter the default reminder time here."
-msgstr "Anna tähän muistuttajan oletusaika."
+#: koprefsdialog.cpp:363
+msgid "Enable reminders by default:"
+msgstr ""
-#: koprefsdialog.cpp:336
+#: koprefsdialog.cpp:371
msgid "Working Hours"
msgstr "Työtunnit"
-#: koprefsdialog.cpp:352
+#: koprefsdialog.cpp:387
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
@@ -1032,46 +2380,46 @@ msgstr ""
"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja ei "
"merkitä värillä."
-#: koprefsdialog.cpp:473
+#: koprefsdialog.cpp:514
msgid "Date Navigator"
msgstr "Päiväselain"
-#: koprefsdialog.cpp:482
+#: koprefsdialog.cpp:524
msgid "Agenda View"
msgstr "Tehtävänäkymä"
-#: koprefsdialog.cpp:488
+#: koprefsdialog.cpp:530
msgid ""
"_: suffix in the hour size spin box\n"
" pixel"
msgstr " pikseliä"
-#: koprefsdialog.cpp:495
+#: koprefsdialog.cpp:537
msgid ""
"_: suffix in the N days spin box\n"
" days"
msgstr " päivää"
-#: koprefsdialog.cpp:520
+#: koprefsdialog.cpp:558
msgid "Month View"
msgstr "Kuukausinäkymä"
-#: koprefsdialog.cpp:532
+#: koprefsdialog.cpp:568
msgid "To-do View"
msgstr "Tehtäväluettelo"
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
+#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621
msgid "Event text"
msgstr "Tapahtuman teksti"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
+#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141
+#: rc.cpp:2225
#, no-c-format
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: koprefsdialog.cpp:673
+#: koprefsdialog.cpp:711
msgid ""
"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
"category color using the button below."
@@ -1079,18 +2427,18 @@ msgstr ""
"Valitse tässä muokattavan tapahtuman luokka. Voit muuttaa valitun luokan väriä "
"käyttämällä allaolevaa painiketta."
-#: koprefsdialog.cpp:680
+#: koprefsdialog.cpp:718
msgid ""
"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
msgstr ""
"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä ylläolevaa "
"monivalintalaatikkoa."
-#: koprefsdialog.cpp:686
+#: koprefsdialog.cpp:724
msgid "Resources"
msgstr "Tietolähteet"
-#: koprefsdialog.cpp:692
+#: koprefsdialog.cpp:730
msgid ""
"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
"color using the button below."
@@ -1098,25 +2446,25 @@ msgstr ""
"Valitse tietolähde, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun tietolähteen "
"väriä käyttämällä allaolevaa painiketta."
-#: koprefsdialog.cpp:699
+#: koprefsdialog.cpp:737
msgid ""
"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
msgstr ""
"Valitse väri valitulle tietolähteellä käyttämällä monivalintalaatikkoa."
-#: koprefsdialog.cpp:844
+#: koprefsdialog.cpp:882
msgid "Scheduler Mail Client"
msgstr "Aikatauluttava sähköpostiohjelma"
-#: koprefsdialog.cpp:847
+#: koprefsdialog.cpp:885
msgid "Mail client"
msgstr "Sähköpostiohjelma"
-#: koprefsdialog.cpp:852
+#: koprefsdialog.cpp:890
msgid "Additional email addresses:"
msgstr "Ylimääräiset sähköpostiosoitteet:"
-#: koprefsdialog.cpp:853
+#: koprefsdialog.cpp:891
msgid ""
"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
@@ -1129,11 +2477,11 @@ msgstr ""
"sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi tunnistaa sen sinun "
"sähköpostiosoitteeksesi."
-#: koprefsdialog.cpp:868
+#: koprefsdialog.cpp:906
msgid "Additional email address:"
msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:"
-#: koprefsdialog.cpp:869
+#: koprefsdialog.cpp:907
msgid ""
"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
@@ -1144,11 +2492,11 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut henkilökohtaisissa "
"asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi."
-#: koprefsdialog.cpp:881
+#: koprefsdialog.cpp:919
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: koprefsdialog.cpp:882
+#: koprefsdialog.cpp:920
msgid ""
"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
"Use the edit box above to edit the new entry."
@@ -1156,271 +2504,192 @@ msgstr ""
"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen osoiteluetteloon. "
"Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta."
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
+#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)"
-#: koprefsdialog.cpp:1080
+#: koprefsdialog.cpp:1123
msgid "Configure &Plugin..."
msgstr "Muokkaa &liitännäistä..."
-#: koprefsdialog.cpp:1081
+#: koprefsdialog.cpp:1124
msgid ""
"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
"list above"
msgstr ""
"Tällä painikkeella voit asettaa ylläolevalta listalta valittuja liitännäisiä"
-#: koprefsdialog.cpp:1142
+#: koprefsdialog.cpp:1185
msgid "Unable to configure this plugin"
msgstr "Lisäosan määrittely epäonnistui"
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Poista tapahtuma %1"
-
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Lisää tapahtuma %1"
-
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1"
-
-#: freebusymanager.cpp:228
-msgid ""
-"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Varaustietojen luettelolle ei ole määritelty verkko-osoitetta (URL). Aseta "
-"se KOrganizerin asetusikkunassa, \"Vapaa/varattu\" -sivulla. "
-"<br>Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään saadaksesi verkko-osoitteen ja ja "
-"tarkemmat tiedot.</qt>"
-
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr "Ei Vapaa/Varattu URLia"
-
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
-msgstr "<qt>Annettu verkko-osoite '%1' on epäkelpo.</qt>"
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Epäkelpo URL"
-
-#: freebusymanager.cpp:330
-msgid ""
-"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: <em>%2</em>."
-"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Varaustietojen luetteloa ei pystytä viemään annettuun URL:iin '%1'. Joko "
-"oikeustasot eivät riitä viemiseen tai annoit virheellisen verkko-osoitteen. "
-"Järjestelmä tulosti: <em>%2</em>."
-"<br>Tarkista URL tai ota yhteys järjestelmäsi ylläpitäjään.</qt>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "Omistaja:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:108
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
-msgid "T&itle:"
-msgstr "Otsik&ko:"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän paikan."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "Si&jainti:"
+#: searchdialog.cpp:49
+msgid "Find Events"
+msgstr "Etsi tapahtumia"
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr "Valitsee tapahtuman tai tehtävän luokan."
+#: searchdialog.cpp:50
+msgid "&Find"
+msgstr "&Etsi"
-#: koeditorgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Luokat:"
+#: searchdialog.cpp:62
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Etsi tietuetta:"
-#: koeditorgeneral.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "Valitse vastaanottaja..."
+#: searchdialog.cpp:70
+msgid "Search For"
+msgstr "Etsi tietuetta"
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "Yksityisyys:"
+#: searchdialog.cpp:73
+msgid "To-&dos"
+msgstr "&Tehtävät"
-#: koeditorgeneral.cpp:165
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-"Asettaa rajoitetun pääsyn tapahtumalle tai tehtävälle. Huomaa, että KOrganizer "
-"ei käytä nykyisin tätä asetusta. Tämän ominaisuuden toteutus riippuu "
-"ryhmätyöpalvelimesta. Tämä merkitsee, että yksityiseksi tai luottamukselliseksi "
-"ilmoitetut tapahtumat tai tehtävät saattavat näkyä muille käyttäjille."
+#: searchdialog.cpp:74
+msgid "&Journal entries"
+msgstr "&Päiväkirjamerkinnät"
-#: koeditorgeneral.cpp:186
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-"Asettaa tapahtumalle tai tehtävälle kuvauksen. Tämä näytetään muistutuksessa "
-"sekä vihjeessä, jonka näet kun viet hiiren tapahtuman tai tehtävän kohdalle."
+#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79
+msgid "Date Range"
+msgstr "Tietoalue"
-#: koeditorgeneral.cpp:210
-msgid "No reminders configured"
-msgstr "Muistuttajia ei ole asetettu"
+#: searchdialog.cpp:87
+msgid "Fr&om:"
+msgstr "&Lähettäjä:"
-#: koeditorgeneral.cpp:216
-msgid "&Reminder:"
-msgstr "&Muistutus:"
+#: searchdialog.cpp:91
+msgid "&To:"
+msgstr "&Päiväykseen:"
-#: koeditorgeneral.cpp:218
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
-msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
+#: searchdialog.cpp:95
+msgid "E&vents have to be completely included"
+msgstr "&Tapahtumien täytyy olla kokonaan mukana"
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
-msgstr ""
-"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa "
-"ilmoituksen."
+#: searchdialog.cpp:98
+msgid "Include to-dos &without due date"
+msgstr "&Sisällytä tapahtumat, joilla ei ole määräpäivää"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuutti(a)"
+#: searchdialog.cpp:102
+msgid "Search In"
+msgstr "Etsi kohteesta"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "tunti(a)"
+#: searchdialog.cpp:105
+msgid "Su&mmaries"
+msgstr "Yhteenve&dot"
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: searchdialog.cpp:107
+msgid "Desc&riptions"
+msgstr "Kuva&ukset"
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
-msgid "Owner: "
-msgstr "Omistaja: "
+#: searchdialog.cpp:108
+msgid "Cate&gories"
+msgstr "&Luokat"
-#: koeditorgeneral.cpp:357
-#, c-format
+#: searchdialog.cpp:149
msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
+"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
+"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
msgstr ""
-"Yksi lisämuistutus asetettu\n"
-"%n lisämuistutusta asetettu"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:384
-msgid "1 advanced reminder configured"
-msgstr "1 lisämuistuttaja asetettu"
+"Viallinen hakulause, hakua ei voida\n"
+"suorittaa. Anna hakulause käyttäen\n"
+"jokerimerkkejä '*' ja '?' tarpeen mukaan."
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "Kalenteri"
+#: searchdialog.cpp:162
+msgid "No events were found matching your search expression."
+msgstr "Hakulausetta vastaavia tapahtumia ei löytynyt."
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr ""
-"1 osallistuja:\n"
-"%n osallistujaa"
+#: konewstuff.cpp:48
+msgid "Could not load calendar."
+msgstr "Kalenterin lataaminen epäonnistui."
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Päivämäärä && aika"
+#: konewstuff.cpp:63
+msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
+msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:105
msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
msgstr "Aseta määräajan ja alkupäivän ominaisuudet ja ajat tälle tehtävälle."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:112
msgid "Sets the start date for this to-do"
msgstr "Asettaa alkupäivän tälle tehtävälle"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:113
msgid "Sta&rt:"
msgstr "&Alku:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:126
msgid "Sets the start time for this to-do."
msgstr "Asettaa alkuajan tälle tehtävälle."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:130
msgid "Sets the due date for this to-do."
msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:131
msgid "&Due:"
msgstr "&Määräaika:"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:145
msgid "Sets the due time for this to-do."
msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:149
msgid "Ti&me associated"
msgstr "&Aika"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:151
msgid ""
"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
"them."
msgstr "Liitetäänkö tämän tehtävän alku ja loppupäiviin kellonajat."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
-msgstr "Asettaa tämän tehtävän nykyisen suoritustason prosentteina."
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "&Completed:"
+msgstr "Valmis"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:194
+msgid "Toggle between 0% and 100% complete"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:196
+#, c-format
+msgid ""
+"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% "
+"or 100%"
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:204
+msgid "Select the completed percentage"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:206
+msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do."
+msgstr ""
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"_: Percent complete\n"
"%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
-msgid "co&mpleted"
-msgstr "va&lmis"
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: completed on\n"
+"on"
+msgstr "val&mis"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:230
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Tärkeys:"
+
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Set the priority of the to-do"
+msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:237
msgid ""
"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
@@ -1432,951 +2701,976 @@ msgstr ""
"alhaisin tärkeysaste. Ohjelmat, joissa on eri asteikko, skaalataan tähän "
"asteikkoon."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Tärkeys:"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:241
msgid "unspecified"
msgstr "määrittelemätön"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418
msgid "1 (highest)"
msgstr "1 (Korkein)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419
msgid "2"
msgstr "2"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420
msgid "3"
msgstr "3"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421
msgid "4"
msgstr "4"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422
msgid "5 (medium)"
msgstr "5 (keskitaso)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423
msgid "6"
msgstr "6"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424
msgid "7"
msgstr "7"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425
msgid "8"
msgstr "8"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426
msgid "9 (lowest)"
msgstr "9 (matalin)"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:492
msgid "Please specify a valid due date."
msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymispäivä."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:497
msgid "Please specify a valid due time."
msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymisaika."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:505
msgid "Please specify a valid start date."
msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:510
msgid "Please specify a valid start time."
msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:527
msgid "The start date cannot be after the due date."
msgstr "Aloituspäivä ei voi olla valmista päivän jälkeen."
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:572
#, c-format
msgid "Start: %1"
msgstr "Alku: %1"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
+#: koeditorgeneraltodo.cpp:580
#, c-format
msgid " Due: %1"
msgstr " Määräaika: %1"
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-msgid "co&mpleted on"
-msgstr "val&mis"
-
-#: kogroupware.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr "Virheilmoitus: %1"
-
-#: kogroupware.cpp:172
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr "Virhe kutsussa tai päivityksessä."
-
-#: kogroupware.cpp:271
-msgid "event"
-msgstr "tapahtuma"
+#: exportwebdialog.cpp:73
+msgid "Export Calendar as Web Page"
+msgstr "Vie kalenteri WWW-sivuksi"
-#: kogroupware.cpp:272
-msgid "task"
-msgstr "tehtävä"
+#: exportwebdialog.cpp:131
+msgid ""
+"You are about to set all preferences to default values. All custom "
+"modifications will be lost."
+msgstr "Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään."
-#: kogroupware.cpp:273
-msgid "journal entry"
-msgstr "Kalenterimerkintä"
+#: exportwebdialog.cpp:132
+msgid "Setting Default Preferences"
+msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön."
-#: kogroupware.cpp:275
-msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
-msgstr ""
-"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?"
+#: exportwebdialog.cpp:133
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Palauta oletusasetukset"
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti"
+#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76
+#: kotodoeditor.cpp:100
+msgid "General"
+msgstr "Yleistä"
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Send Email"
-msgstr "Lähetä sähköpostia"
+#: exportwebdialog.cpp:148
+msgid "View Type"
+msgstr "Näkymä"
-#: kogroupware.cpp:289
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr "Haluatko lähettää tilatiedon päivityksen tehtävän järjestäjälle?"
+#: exportwebdialog.cpp:161
+msgid "Destination"
+msgstr "Kohde"
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-msgid "Send Update"
-msgstr "Lähetä päivitys"
+#: exportwebdialog.cpp:178
+msgid "To-dos"
+msgstr "Tehtävät"
-#: kogroupware.cpp:295
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
-msgstr ""
-"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän "
-"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?"
+#: exportwebdialog.cpp:199
+msgid "Events"
+msgstr "Tapahtumat"
-#: kogroupware.cpp:302
+#: datenavigatorcontainer.cpp:52
msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+"<qt>"
+"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
+"down the mouse button to select more than one day.</p>"
+"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
+"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
+"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
msgstr ""
-"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos poistat sen, ei kalenterisi enää ole "
-"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella "
-"poistaa sen?"
+"<qt>"
+"<p>Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren "
+"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.</p>"
+"<p>Napsauta ylälaidan painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen "
+"kuukauteen tai vuoteen.</p>"
+"<p>Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on viikon "
+"järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.</p></qt>"
-#: kogroupware.cpp:307
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos muokkaat sitä, ei kalenterisi enää ole "
-"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella "
-"muokata sitä?"
+#: journalentry.cpp:92
+msgid "[Add Journal Entry]"
+msgstr "[Lisää päiväkirjamerkintä]"
-#: kogroupware.cpp:323
-msgid "<No summary given>"
-msgstr "<Yhteenvetoa ei annettu>"
+#: journalentry.cpp:191
+msgid "Sets the Title of this journal entry."
+msgstr "Asettaa kalenterimerkinnän otsikon."
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
+#: journalentry.cpp:193
+msgid "&Title: "
+msgstr "&Otsikko: "
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
+#: journalentry.cpp:202
+msgid "Ti&me: "
+msgstr "Ai&ka: "
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "Valitse osoitteet"
+#: journalentry.cpp:208
+msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
+msgstr "Määrittelee, liitetäänkö tähän päiväkirjamerkintään aika."
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(Tyhjä nimi)"
+#: journalentry.cpp:210
+msgid "Sets the time associated with this journal entry"
+msgstr "Asettaa ajan tälle päiväkirjamerkinnälle."
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
-msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
-msgstr ", "
+#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
+msgid "Delete this journal entry"
+msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä"
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: journalentry.cpp:225
+msgid "Edit this journal entry"
+msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää"
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-msgid "Reminder"
-msgstr "Muistutus"
+#: journalentry.cpp:226
+msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
+msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa"
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
-msgid "Recurs"
-msgstr "Uusiutuu"
+#: journalentry.cpp:234
+msgid "Print this journal entry"
+msgstr "Tulosta tämä päiväkirjamerkintä"
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
-msgid "Start Date"
-msgstr "Alkupäivä"
+#: journalentry.cpp:235
+msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
+msgstr "Avaa tulostusikkuna tätä päiväkirjamerkintää varten"
-#: kolistview.cpp:210
-msgid "Start Time"
-msgstr "Aloitusaika"
+#: koeditoralarms.cpp:113
+msgid "Reminder Dialog"
+msgstr "Muistutusikkuna"
-#: kolistview.cpp:212
-msgid "End Date"
-msgstr "Loppupäivä"
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277
+#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Ohjelma"
-#: kolistview.cpp:214
-msgid "End Time"
-msgstr "Loppuaika"
+#: koeditoralarms.cpp:122
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
-#: eventarchiver.cpp:104
-#, c-format
-msgid "There are no items before %1"
-msgstr "Ennen aikaa %1 ei ole merkintöjä"
+#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the start"
+msgstr "%1 ennen alkua"
-#: eventarchiver.cpp:131
+#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332
msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-"Tuhoa kaikki tapaamiset %1 tallentamatta?\n"
-"Seuraavat tapaamiset poistetaan:"
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the start"
+msgstr "%1 alkamisen jälkeen"
-#: eventarchiver.cpp:134
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "Poista vanhat tapaamiset"
+#: koeditoralarms.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr "%1 ennen loppua"
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa."
+#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 before the end"
+msgstr "%1 ennen loppua"
-#: eventarchiver.cpp:211
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr "Arkistotiedostoa ei voi tallentaa lopulliseen kohteeseen."
+#: koeditoralarms.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr "%1 loppumisen jälkeen"
-#: kotodoview.cpp:218
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr "Tehtävää ei voida siirtää itseensä, tai alitehtävää itseensä"
+#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
+"%1 after the end"
+msgstr "%1 loppumisen jälkeen"
-#: kotodoview.cpp:219
-msgid "Drop To-do"
-msgstr "Pudota tehtävä"
+#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"1 päivä\n"
+"%n päivää"
-#: kotodoview.cpp:231
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "Ei voi muuttaa tehtävän isätehtävää, koska tehtävää ei voi lukita."
+#: koeditoralarms.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Reminders"
+msgstr "Muokkaa muistutuksia"
-#: kotodoview.cpp:279
+#: koeditoralarms.cpp:204
msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr "Tehtävään ei voitu lisätä osallistujia, koska tehtävää ei voi lukita."
-
-#: kotodoview.cpp:369
-msgid "To-dos:"
-msgstr "Tehtävät:"
+"_: Add a new alarm to the alarm list.\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:373
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr "Napsauta lisätäksesi tehtävän"
+#: koeditoralarms.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do starts"
+msgstr "ennen alkua"
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "Tärkeys"
+#: koeditoralarms.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do starts"
+msgstr "alun jälkeen"
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
-msgstr "Valmis"
+#: koeditoralarms.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "before the to-do is due"
+msgstr "ennen loppua"
-#: kotodoview.cpp:393
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr "Erääntymisaika"
+#: koeditoralarms.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "after the to-do is due"
+msgstr "lopun jälkeen"
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr "Järjestystunnus"
+#: koeditoralarms.cpp:466
+msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time"
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:416
+#: koeditoralarms.cpp:469
msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
-msgstr "määrittelemätön"
-
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
-msgid "New &To-do..."
-msgstr "Uusi &tehtävä..."
-
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
-msgid "New Su&b-to-do..."
-msgstr "Uusi ali&tehtävä"
+"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
+"after the start or due time."
+msgstr ""
-#: kotodoview.cpp:467
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr "&Tee tämä tehtävä itsenäiseksi"
+#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006
+msgid ""
+"_: delimiter for joining holiday names\n"
+", "
+msgstr ", "
-#: kotodoview.cpp:469
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr "Tee kaikki alitehtävät &itsenäisiksi"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190
+msgid "Start date: "
+msgstr "Aloituspäivä:"
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Kopioi kohteeseen"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175
+msgid "No start date"
+msgstr "Ei aloituspäivää"
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Siirrä kohteeseen"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151
+msgid "End date: "
+msgstr "Lopetuspäivä:"
-#: kotodoview.cpp:475
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158
+#, c-format
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr "&Poista tehdyt"
-
-#: kotodoview.cpp:484
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "&Uusi tehtävä..."
+"_n: 1 hour \n"
+"%n hours "
+msgstr ""
+"1 tunti\n"
+" %n tuntia"
-#: kotodoview.cpp:486
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161
+#, c-format
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr "&Poista tehdyt"
-
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
-msgid "All Day"
-msgstr "koko päivän"
+"_n: 1 minute \n"
+"%n minutes "
+msgstr ""
+"1 minuutti\n"
+"%n minuuttia"
-#: koagendaview.cpp:588
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164
+msgid "No end date"
+msgstr "Ei lopetus&päivää"
-#: koagendaview.cpp:1402
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, sillä sitä ei voi lukita."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180
+msgid "Due date: "
+msgstr "Määräpäivä"
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-msgid "What's Next?"
-msgstr "Mitä seuraavaksi?"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184
+msgid "No due date"
+msgstr "Ei määräpäivää"
-#: kowhatsnextview.cpp:107
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298
msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:123
-msgid "Events:"
-msgstr "Tapahtumat:"
+"_: except for listed dates\n"
+" except"
+msgstr ""
-#: kowhatsnextview.cpp:159
-msgid "To-do:"
-msgstr "Tehtävä:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306
+msgid "Repeats: "
+msgstr "Toistuu:"
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
+msgid "No reminders"
+msgstr "Ei muistutuksia"
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+"_n: Reminder: \n"
+"%n reminders: "
+msgstr ""
+"1 minuutti\n"
+"%n minuuttia"
-#: kowhatsnextview.cpp:287
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604
msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%1, %2 - %3"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:315
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr " (Määräaika: %1)"
-
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr "Vastaehdotusten näyttäjä"
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
-msgstr "Kieltäydy"
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
-msgstr "Hyväksy"
+"_: Spacer for the joined list of categories\n"
+", "
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:87
-msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
-msgstr "kalenteri.html"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Järjestäjä: "
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Appointment"
-msgstr "Tapaaminen"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376
+msgid "Location: "
+msgstr "Paikka:"
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
-msgstr "Liiketoimi"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus"
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Meeting"
-msgstr "Tapaaminen"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441
+msgid "Notes:"
+msgstr "Muistilaput:"
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Phone Call"
-msgstr "Puhelinsoitto"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "No Subitems"
+msgstr "Muistilaput, alakohdat"
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
-msgstr "Koulutus"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Subitem:\n"
+"%1 Subitems:"
+msgstr ""
+"1 minuutti\n"
+"%n minuuttia"
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "Juhlapäivä"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
+msgid ""
+"_: no status\n"
+"none"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Vacation"
-msgstr "Loma"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477
+msgid ""
+"_: unknown status\n"
+"unknown"
+msgstr ""
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Special Occasion"
-msgstr "Erikoistapahtuma"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Date: %1\n"
+msgstr "Aloituspäivä:"
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
-msgstr "Omat asetukset"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Start Time: %1\n"
+msgstr "Aloitusaika"
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
-msgstr "Matka"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Due Date: %1\n"
+msgstr "Määräpäivä"
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501
+msgid ""
+"_: subitem due time\n"
+"Due Time: %1\n"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:262
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506
msgid ""
-"<p><em>No Item Selected</em></p>"
-"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>"
+"_n: subitem counter\n"
+"%1: "
msgstr ""
-"<p><em>Yhtään merkintää ei ole valittuna</em></p>"
-"<p>Valitse tapahtuma, tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen "
-"yksityiskohdat.</p>"
-#: calendarview.cpp:268
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514
msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
+"_: subitem Status: statusString\n"
+"Status: %1\n"
msgstr ""
-"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen "
-"tai tehtävien yksityiskohdat tässä."
-#: calendarview.cpp:421
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517
+msgid ""
+"_: subitem Priority: N\n"
+"Priority: %1\n"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:644
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519
msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
+"_: subitem Secrecy: secrecyString\n"
+"Secrecy: %1\n"
msgstr ""
-"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat "
-"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai "
-"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?"
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
-msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522
+msgid "Subitems:"
+msgstr "Alakohdat:"
-#: calendarview.cpp:649
-msgid "Keep Times"
-msgstr "Säilytä ajat"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "No Attachments"
+msgstr "Liitteet"
-#: calendarview.cpp:650
-msgid "Move Times"
-msgstr "Siirrä ajat"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Attachment:\n"
+"%1 Attachments:"
+msgstr ""
+"1 osallistuja:\n"
+"%n osallistujaa"
-#: calendarview.cpp:718
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
-msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541
+msgid ""
+"_: Spacer for list of attachments\n"
+" "
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr "%1 päiväkirja"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555
+msgid "No Attendees"
+msgstr "Ei osallistujia"
-#: calendarview.cpp:782
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557
+#, c-format
msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
+"_n: 1 Attendee:\n"
+"%n Attendees:"
msgstr ""
-"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on "
-"piilotettuna eikä näy näytössä."
-
-#: calendarview.cpp:785
-msgid "Filter Applied"
-msgstr "Suodin käytössä"
+"1 osallistuja:\n"
+"%n osallistujaa"
-#: calendarview.cpp:840
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
-msgstr "Tämä \"%1\" tuhotaan lopullisesti."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564
+msgid ""
+"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
+"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
+"%1 (%2): %3"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr "KOrganizer varmistus"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568
+msgid "Attendees:"
+msgstr "Osallistujat"
-#: calendarview.cpp:1164
-msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
-msgstr "Ei voi muuttaa alitehtävää päätehtäväksi, koska se ei ole lukittu."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Status: %1"
+msgstr "Tila: %1"
-#: calendarview.cpp:1187
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Secrecy: %1"
+msgstr "Luottamuksellisuus: %1"
-#: calendarview.cpp:1254
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585
+msgid "Show as: Busy"
+msgstr "Näytä varattuna"
-#: calendarview.cpp:1264
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr "Tapahtuman irroitus toistosta epäonnistui."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587
+msgid "Show as: Free"
+msgstr "Näytä vapaana"
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr "Irroitus epäonnistui."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593
+msgid "This task is overdue!"
+msgstr "Tehtävä on myöhässä!"
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
-msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599
+msgid "Settings: "
+msgstr "Asetukset:"
-#: calendarview.cpp:1291
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr "Tulevien tapahtumien irroitus epäonnistui."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603
+msgid "Categories: "
+msgstr "Luokat:"
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
-msgid "No item selected."
-msgstr "Ei valittua kohdetta."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Today's Events"
+msgstr "Etsi tapahtumia"
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr "Kohteen tiedot lähetetty onnistuneesti."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010
+msgid ""
+"_: summary, location\n"
+"%1, %2"
+msgstr ""
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
-msgstr "Julkaisee"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from-to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: calendarview.cpp:1333
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: date from-\n"
+"to\n"
+"%1 -\n"
+"%2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: calendarview.cpp:1394
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Siirry &eteenpäin"
+msgid ""
+"_: date from - to (week number)\n"
+"%1 - %2 (Week %3)"
+msgstr ""
+"%1 - %2\n"
+"Viikko %3"
-#: calendarview.cpp:1396
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960
#, fuzzy
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'."
+msgid ""
+"_: date from -\n"
+"to (week number)\n"
+"%1 -\n"
+"%2 (Week %3)"
+msgstr ""
+"%1 - %2\n"
+"Viikko %3"
-#: calendarview.cpp:1419
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr "Tieto varaustilasta lähetetty onnistuneesti."
+#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123
+msgid ""
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
-msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr "Lähettää varaustietoa"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213
+msgid "Start Date"
+msgstr "Alkupäivä"
-#: calendarview.cpp:1422
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr "Varaustietoa ei voitu julkaista."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214
+msgid "Due Date"
+msgstr "Määräpäivä"
-#: calendarview.cpp:1447
-msgid "The item has no attendees."
-msgstr "Kohteella ei ole osallistujia."
+#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289
+msgid "Priority"
+msgstr "Tärkeys"
-#: calendarview.cpp:1459
-msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-"Ryhmätyöviesti merkinnälle '%1' lähetettiin onnistuneesti.\n"
-"Menetelmä: %2"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216
+msgid "Percent Complete"
+msgstr "Prosenttia tehty"
-#: calendarview.cpp:1468
-msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-"Ei voitu lähettää merkintää '%1'.\n"
-"Menetelmä: %2"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222
+msgid "Ascending"
+msgstr "Nouseva"
-#: calendarview.cpp:1541
-msgid "*.ics|ICalendars"
-msgstr "*.ics|ICal -kalenterit"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223
+msgid "Descending"
+msgstr "Laskeva"
-#: calendarview.cpp:1554
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
-msgstr "Päiväkirjamerkintöjä ei voi viedä vCalendar-tiedostoon."
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232
+msgid "To-do list"
+msgstr "Tehtäväluettelo"
-#: calendarview.cpp:1555
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr "Tiedonmenetysvaroitus"
+#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303
+msgid "Complete"
+msgstr "Valmis"
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-msgid "Proceed"
-msgstr "Jatka"
+#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311
+msgid "Due"
+msgstr "Koska"
-#: calendarview.cpp:1560
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit"
+#: printing/calprinter.cpp:133
+msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
+msgstr "Ei voi tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä"
-#: calendarview.cpp:1583
-msgid "&Previous Day"
-msgstr "&Edellinen Päivä"
+#: printing/calprinter.cpp:134
+msgid "Printing error"
+msgstr "Tulostusvirhe"
-#: calendarview.cpp:1584
-msgid "&Next Day"
-msgstr "&Seuraava Päivä"
+#: printing/calprinter.cpp:155
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Tulosta kalenteri"
-#: calendarview.cpp:1586
-msgid "&Previous Week"
-msgstr "&Edellinen Viikko"
+#: printing/calprinter.cpp:179
+msgid "Print Style"
+msgstr "Tulostustyyli"
-#: calendarview.cpp:1587
-msgid "&Next Week"
-msgstr "&Seuraava Viikko"
+#: printing/calprinter.cpp:193
+msgid "Page &orientation:"
+msgstr "Sivun &suunta:"
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
-msgid "No filter"
-msgstr "Ei suodinta"
+#: printing/calprinter.cpp:198
+msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
+msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoittelua"
-#: calendarview.cpp:1974
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä "
-"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?"
+#: printing/calprinter.cpp:199
+msgid "Use Printer Default"
+msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia"
-#: calendarview.cpp:1980
-msgid "Delete Only This"
-msgstr "Poista vain tämä"
+#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Esikatselu"
-#: calendarview.cpp:1983
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr "Poistaa alitehtävät"
+#: printing/cellitem.cpp:36
+msgid "<undefined>"
+msgstr "<määrittelemätön>"
+
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:142
+msgid "This printing style does not have any configuration options."
+msgstr "Tällä tulostustyylillä ei ole muutettavia asetuksia."
-#: calendarview.cpp:2007
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:563
+#, c-format
msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
+"_: print date: formatted-datetime\n"
+"printed: %1"
msgstr ""
-" \"%1\" on merkitty vain luettavissa olevaksi eikä sitä voi poistaa. "
-"Todennäköisesti se kuuluu vain luettavissa olevaan kalenteritietolähteeseen."
-
-#: calendarview.cpp:2011
-msgid "Removing not possible"
-msgstr "Poisto ei ole mahdollinen"
-#: calendarview.cpp:2038
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:908
msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
+"_: starttime - endtime summary\n"
+"%1-%2 %3"
msgstr ""
-"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti poistaa "
-"tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?"
-#: calendarview.cpp:2044
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:914
msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
+"_: starttime - endtime summary, location\n"
+"%1-%2 %3, %4"
msgstr ""
-"Tämä kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko poistaa vain "
-"nykyisen tapahtuman hetkenä %2, vain kaikki tulevat toistumiskerrat, vai kaikki "
-"merkinnän toistot?"
-
-#: calendarview.cpp:2049
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr "P&oista nykyinen"
-
-#: calendarview.cpp:2050
-msgid "Delete &Future"
-msgstr "Poista &tuleva"
-
-#: calendarview.cpp:2051
-msgid "Delete &All"
-msgstr "Poista &kaikki"
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?"
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr "Tiivistä tehtävät"
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:935
+msgid ""
+"_: weekday month date\n"
+"%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
-#: calendarview.cpp:2137
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Due: %2)"
+msgstr " (Määräaika: %1)"
-#: calendarview.cpp:2152
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "To-do: %1"
+msgstr "Tehtäväluettelo: %1"
-#: calendarview.cpp:2153
-msgid "Delete To-do"
-msgstr "Poista tehtävä"
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: calendarview.cpp:2168
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
-msgstr "Kohdetta ei voi muokata. Toinen prosessi on lukinnut sen."
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679
+msgid ""
+"_: Description - date\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: calendarview.cpp:2201
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700
#, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1."
-
-#: calendarview.cpp:2202
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "Kopiointi epäonnistui"
+msgid "Person: %1"
+msgstr "Henkilö: %1"
-#: calendarview.cpp:2243
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701
#, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1."
-
-#: calendarview.cpp:2244
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "Siirto epäonnistui"
-
-#: komailclient.cpp:188
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Ei löytynyt ajossa olevaa KMail instanssia."
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: kdatenavigator.cpp:187
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719
msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
-msgstr "Edellinen vuosi"
-
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
-msgstr "Edellinen kuukausi"
-
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
-msgstr "Seuraava kuukausi"
-
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr "Seuraava vuosi"
-
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
-msgstr "Valitse kuukausi"
+"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3"
+msgstr "%1 %2 - %3"
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
+#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724
msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
+"%1 %2 - %3 %4"
+msgstr "%1 %2 - %3 %4"
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.</p>"
-"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>"
-"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren "
-"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.</p>"
-"<p>Napsauta ylälaidan painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen "
-"kuukauteen tai vuoteen.</p>"
-"<p>Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on viikon "
-"järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.</p></qt>"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:47
+msgid "Print &incidence"
+msgstr "Tulosta tapahtuma"
-#: journalentry.cpp:92
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr "[Lisää päiväkirjamerkintä]"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:51
+msgid "Prints an incidence on one page"
+msgstr "Tulostaa tapahtuman yhdelle sivulle"
-#: journalentry.cpp:191
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr "Asettaa kalenterimerkinnän otsikon."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:99
+msgid "Print da&y"
+msgstr "Tulosta p&äivä"
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
-msgstr "&Otsikko: "
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:103
+msgid "Prints all events of a single day on one page"
+msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle"
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
-msgstr "Ai&ka: "
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:136
+msgid "Print &week"
+msgstr "Tulosta &viikko"
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr "Määrittelee, liitetäänkö tähän päiväkirjamerkintään aika."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
+msgid "Prints all events of one week on one page"
+msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle"
-#: journalentry.cpp:210
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr "Asettaa ajan tälle päiväkirjamerkinnälle."
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:178
+msgid "Print mont&h"
+msgstr "Tulosta &kuukausi"
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:182
+msgid "Prints all events of one month on one page"
+msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle"
-#: journalentry.cpp:225
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:221
+msgid "Print to-&dos"
+msgstr "Tulosta &tehtävät"
-#: journalentry.cpp:226
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa"
+#: printing/calprintdefaultplugins.h:225
+msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
+msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona"
-#: journalentry.cpp:234
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "Tulosta tämä päiväkirjamerkintä"
+#: komonthview.cpp:427
+msgid ""
+"_: 'Month day' for month view cells\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: journalentry.cpp:235
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr "Avaa tulostusikkuna tätä päiväkirjamerkintää varten"
+#: filtereditdialog.cpp:51
+msgid "Edit Calendar Filters"
+msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin"
+#: filtereditdialog.cpp:99
+msgid "Press this button to define a new filter."
+msgstr "Tällä painikkeella määritellään uusi suodin."
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: filtereditdialog.cpp:100
+msgid "Press this button to remove the currently active filter."
+msgstr "Tällä painikkeella poistetaan tällä hetkellä aktiivinen suodin."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr "Vaienna kaikki"
+#: filtereditdialog.cpp:189
+#, c-format
+msgid "New Filter %1"
+msgstr "Uusi suodin %1"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "Hylkää kaikki"
+#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328
+msgid "This item will be permanently deleted."
+msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "Hälytykset sallittu"
+#: filtereditdialog.cpp:201
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr "Poistamisen varmistus"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa"
+#: timezone.cpp:39
+msgid "KOrganizer Timezone Test"
+msgstr "KOrganizer aikavyöhykkeen testi"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, c-format
+#: tips.cpp:3
msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
+"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
+"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"1 aktiivinen muistutin.\n"
-"%n aktiivista muistutinta."
+"<p>... että voit tahdistaa kalenteritietosi Palm Pilotin sisältämien tietojen "
+"kanssa käyttämällä <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>"
+"-ohjelmaa?\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
+#: tips.cpp:9
msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
+"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
+", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-"Haluatko käynnistää KOrganizerin hälytyspalvelimen sisäänkirjautuessa? "
-"Tapahtumien hälytys ei toimi, ellei palvelin ole käynnissä."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "Aloita"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Älä aloita"
+"<p>...että on mahdollista näyttää nykyinen aika kalenterissa? Salli aikajana "
+"ikkunassa, joka ilmestyy <b>Asetukset</b>,\n"
+"<b>KOrganizer asetukset...</b> valikkopalkista valitsemisen jälkeen\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
+"from the KOrganizer sidebar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että KOrganizer tukee Microsoft Exchangea? Lisää <b>"
+"Microsoft&reg; Exchange 2000 -resurssi</b> käyttäen <b>Resurssinäyttö</b> "
+"KOrganizerin sivupalkista.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss all"
-msgstr "Hylkää kaikki"
+#: tips.cpp:21
+msgid ""
+"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
+"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or "
+"select <b>Settings</b>,\n"
+"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
+"tab.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai "
+"sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy "
+"Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> "
+"Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse <b>"
+"Asetukset</b>.\n"
+"<b>Aseta päivä ja aika...</b> valikosta. Valitse Aika ja Päiväys -välilehti.\n"
+"</p>\n"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
+"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit muokata helposti tehtäviä hiiren oikeaa nappia napsauttamalla "
+"saatavalla ominaisuusvalikolla? Voit muuttaa tärkeyttä, luokkaa tai päivää.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr "Vaienna"
+#: tips.cpp:34
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
+"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit näyttää ja muokata kalenteria komentorivillä? Anna komento <b>"
+"konsolekalendar --help</b>, niin saat lisätietoja.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Hylkää kaikki"
+#: tips.cpp:40
+msgid ""
+"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is "
+"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the "
+"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr "Seuraavat tapahtumat hälyttivät:"
+#: tips.cpp:46
+msgid ""
+"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
+"dialog to save the calendar to a URL like "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
+"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
+"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
+"applications are working on the same file, at the same time.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimelle? Käytä tavallista "
+"tiedostontalletusikkunaa tallettaaksesi kalenterin verkko-osoitteeseen (esim. "
+"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>).Voit aktivoida kalenterisi ja ladata "
+"sekä tallentaa sen kuten paikallisenkin kalenterin. Voit lisätä sen pysyvien "
+"lähteiden luetteloon käyttäen etätiedostoresurssia. Varmista kuitenkin, että "
+"kaksi erillistä KOrganizer-sovellusta ei käytä samaa tiedostoa samaan "
+"aikaan.</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr "Koska"
+#: tips.cpp:52
+msgid ""
+"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
+"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
+"from the context menu?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit luoda rakenteellisia tehtävälistoja napsauttamalla oikealla "
+"hiirinapilla olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta <b>"
+"Uusi alitehtävä</b> ?\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr "Vaiennuksen &kesto:"
+#: tips.cpp:58
+msgid ""
+"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
+"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
+"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
+"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat "
+"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa <b>Värit</b> "
+"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista <b>Asetukset</b>, <b>"
+"KOrganizer asetukset...</b>.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "viikko(a):"
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
+"calendar file to make Konqueror open it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? "
+"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n"
+"</p>\n"
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "KOrganizeria ei voitu käynnistää."
+#: tips.cpp:70
+msgid ""
+"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
+"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
+"Edit To-do</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, "
+"lisää linkki <b>Liitteet</b> välilehdelle <b>Muokkaa tapahtumaa</b> tai <b>"
+"Muokkaa tehtävää</b> -ikkunassa.\n"
+"</p>\n"
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
+#: tips.cpp:76
+msgid ""
+"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
+"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
+"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse <b>Tiedosto</b>, <b>"
+"Vie</b>, <b>EVie WWW-sivuksi...</b> valikosta avataksesi <b>"
+"Vie kalenteri www-sivuksi</b>-ikkunan.\n"
+"</p>\n"
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Uusi kalenteri"
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
+"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit puhdistaa loppuunsaatetut tehtävät yhdellä toimenpiteellä? Mene "
+"<b>Tiedosto</b> -valikkoon ja valitse <b>Puhdistus tehty</b>.\n"
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "vain luku"
+#: tips.cpp:87
+msgid ""
+"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
+"is selected?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävä kun toinen tehtävä "
+"on valittuna?\n"
+"</p>\n"
#: freebusyurldialog.cpp:40
msgid "Edit Free/Busy Location"
@@ -2386,14 +3680,15 @@ msgstr "Muokkaa vapaan ajan sijaintia"
msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
msgstr "%1 <%2>:n varaustietojen sijainti:"
-#: koattendeeeditor.cpp:63
+#: koattendeeeditor.cpp:73
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered "
+"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
+"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Asettaa tehtävälistasta tai tapahtumasta vastaavan järjestäjän "
@@ -2404,11 +3699,11 @@ msgstr ""
"tarkista sähköpostin asetukset KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osan "
"ohjauskeskuksessa."
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
+#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292
msgid "Identity as organizer:"
msgstr "Järjestäjän henkilöllisyys:"
-#: koattendeeeditor.cpp:89
+#: koattendeeeditor.cpp:99
msgid ""
"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
"attendee if there are no attendeesin the list."
@@ -2416,32 +3711,32 @@ msgstr ""
"Muokkaa valitun osallistujan nimeä tai lisää uuden osallistujan, jos "
"luettelossa ei ole yhtään osallistujaa."
-#: koattendeeeditor.cpp:94
+#: koattendeeeditor.cpp:104
msgid "Na&me:"
msgstr "N&imi:"
-#: koattendeeeditor.cpp:99
+#: koattendeeeditor.cpp:109
msgid "Click to add a new attendee"
msgstr "Lisää osallistuja"
-#: koattendeeeditor.cpp:106
+#: koattendeeeditor.cpp:117
msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
msgstr "Muokkaa ylläolevasta luettelosta valitun osallistujan asemaa."
-#: koattendeeeditor.cpp:110
+#: koattendeeeditor.cpp:121
msgid "Ro&le:"
msgstr "&Asema:"
-#: koattendeeeditor.cpp:124
+#: koattendeeeditor.cpp:135
msgid ""
"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
msgstr "Muokkaa ylläolevan listan valitun osallistujan tilaa."
-#: koattendeeeditor.cpp:128
+#: koattendeeeditor.cpp:139
msgid "Stat&us:"
msgstr "Ti&la:"
-#: koattendeeeditor.cpp:151
+#: koattendeeeditor.cpp:162
msgid ""
"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
"request a response concerning attendance."
@@ -2449,18 +3744,18 @@ msgstr ""
"Muokkaa lähetetäänkö ylläolevalla listalla tapahtumaan osallistuville "
"sähköpostia osallistumisesta vastaamista varten."
-#: koattendeeeditor.cpp:154
+#: koattendeeeditor.cpp:165
msgid "Re&quest response"
msgstr "Pyydä vas&taus"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
+#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
-#: koattendeeeditor.cpp:163
+#: koattendeeeditor.cpp:174
msgid ""
"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
@@ -2472,572 +3767,993 @@ msgstr ""
"kutsuun. Valitaksesi osallistujan osoitekirjasta napsauta Valitse osoitteet "
"-painiketta."
-#: koattendeeeditor.cpp:175
+#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "Poistaa valitut osallistujat ylläolevalla listalla."
-#: koattendeeeditor.cpp:179
+#: koattendeeeditor.cpp:190
msgid "Select Addressee..."
msgstr "Valitse vastaanottaja..."
-#: koattendeeeditor.cpp:182
+#: koattendeeeditor.cpp:193
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
msgstr "Avaa osoitekirjasi, josta voit valita uudet osallistujat."
-#: koattendeeeditor.cpp:263
+#: koattendeeeditor.cpp:265
+msgid "Please edit the example attendee, before adding more."
+msgstr ""
+
+#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551
msgid "Firstname Lastname"
msgstr "Etunimi Sukunimi"
-#: koattendeeeditor.cpp:264
+#: koattendeeeditor.cpp:273
msgid "name"
msgstr "nimi"
-#: koattendeeeditor.cpp:303
+#: koattendeeeditor.cpp:312
#, c-format
msgid "Organizer: %1"
msgstr "Järjestäjä: %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:399
+#: koattendeeeditor.cpp:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated to %1"
msgstr "Poista tapahtuma %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:401
+#: koattendeeeditor.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Delegated from %1"
msgstr "Poista tapahtuma %1"
-#: koattendeeeditor.cpp:403
+#: koattendeeeditor.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Not delegated"
msgstr "Ei määräpäivää"
-#: kojournaleditor.cpp:47
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "Muokkaa päiväkirjamerkintää"
+#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146
+msgid ""
+"The General tab allows you to set the most common options for the event."
+msgstr "Yleisvälilehdellä voit asettaa yleisimmät tapahtuman asetukset."
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Yleistä"
+#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
+#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#: kojournaleditor.cpp:200
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
+#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "&Attendees"
+msgstr "&Osallistujat"
-#: kojournaleditor.cpp:216
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista päiväkirjaa."
+#: koeventeditor.cpp:184
+msgid ""
+"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
+"during your event."
+msgstr ""
+"Vapaa/varattu -välilehdellä näet, ovatko muut osallistujat vapaita vai "
+"varattuja tapahtumasi aikana."
-#: actionmanager.cpp:253
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "Tuo &kalenteri"
+#: koeventeditor.cpp:208
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
-#: actionmanager.cpp:255
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
-msgstr "&Tuo UNIX:in Icalista"
+#: koeventeditor.cpp:216
+msgid "New Event"
+msgstr "Uusi tapahtuma"
-#: actionmanager.cpp:257
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..."
+#: koeventeditor.cpp:277
+msgid ""
+"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
+"organizer."
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:261
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr "Vie &WWW-sivuksi..."
+#: koeventeditor.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "No changes"
+msgstr "Exchange-lisäosa"
-#: actionmanager.cpp:264
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: koeventeditor.cpp:288
+#, c-format
+msgid "My counter proposal for: %1"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:267
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr "&vCalendar..."
+#: koeventeditor.cpp:401
+msgid "Template does not contain a valid event."
+msgstr "Mallipohjassa ei ole kelvollista tapahtumaa."
-#: actionmanager.cpp:270
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr "Vie &kuumia uusia juttuja..."
+#: kogroupware.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Error message: %1"
+msgstr "Virheilmoitus: %1"
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..."
+#: kogroupware.cpp:170
+msgid "Error while processing an invitation or update."
+msgstr "Virhe kutsussa tai päivityksessä."
-#: actionmanager.cpp:278
+#: kogroupware.cpp:285
msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr "&Poista tehdyt tehtävät"
+"You changed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees an update message?"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:336
-msgid "What's &Next"
-msgstr "&Seuraavat tapahtumat"
+#: kogroupware.cpp:292
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "&Päivä"
+#: kogroupware.cpp:296
+msgid ""
+"You removed the invitation \"%1\".\n"
+"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
+#: kogroupware.cpp:303
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
+"The event \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
msgstr ""
-"&Seuraava päivä\n"
-"&Seuraavat %n päivää"
+"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?"
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
-msgstr "&Työviikkonäkymä"
+#: kogroupware.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The todo \"%1\" includes other people.\n"
+"Do you want to email the invitation to the attendees?"
+msgstr ""
+"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?"
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
-msgstr "&Viikko"
+#: kogroupware.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?"
+msgstr ""
+"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?"
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
-msgstr "&Kuukausi"
+#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363
+msgid "Group Scheduling Email"
+msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti"
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
-msgstr "&Luettelo"
+#: kogroupware.cpp:322
+msgid "Send Email"
+msgstr "Lähetä sähköpostia"
-#: actionmanager.cpp:367
-msgid "&To-do List"
-msgstr "&Tehtäväluettelo"
+#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334
+#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Älä lähetä"
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
-msgstr "&Päiväkirja"
+#: kogroupware.cpp:332
+msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
+msgstr "Haluatko lähettää tilatiedon päivityksen tehtävän järjestäjälle?"
-#: actionmanager.cpp:375
+#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364
+msgid "Send Update"
+msgstr "Lähetä päivitys"
+
+#: kogroupware.cpp:338
#, fuzzy
-msgid "&Timeline View"
-msgstr "Keskitä näkymä"
+msgid ""
+"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
+"update to the event organizer?"
+msgstr ""
+"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän "
+"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?"
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Päivitä"
+#: kogroupware.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an "
+"updated response to the organizer declining the invitation?"
+msgstr ""
+"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän "
+"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?"
-#: actionmanager.cpp:389
-msgid "F&ilter"
-msgstr "Suod&in"
+#: kogroupware.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
+"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
+msgstr ""
+"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos muokkaat sitä, ei kalenterisi enää ole "
+"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella "
+"muokata sitä?"
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
-msgstr "Lähennä vaakatasossa"
+#: kogroupware.cpp:384
+msgid "<No summary given>"
+msgstr "<Yhteenvetoa ei annettu>"
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
-msgstr "Loitonna vaakatasossa"
+#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89
+#, c-format
+msgid "Counter proposal: %1"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
-msgstr "Lähennä pystysuunnassa"
+#: kogroupware.cpp:406
+msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
-msgstr "Loitonna pystysuunnassa"
+#: statusdialog.cpp:41
+msgid "Set Your Status"
+msgstr "Määrittele oma tilasi"
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
-msgstr "Siirry &tähän päivään"
+#: statusdialog.cpp:49
+msgid "Set your status"
+msgstr "Määrittele oma tilasi"
-#: actionmanager.cpp:426
-msgid "Go &Backward"
-msgstr "Siirry &taaksepäin"
+#: history.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Poista tapahtuma %1"
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
-msgstr "Siirry &eteenpäin"
+#: history.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Add %1"
+msgstr "Lisää tapahtuma %1"
-#: actionmanager.cpp:448
-msgid "New E&vent..."
-msgstr "Uusi &tapahtuma..."
+#: history.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1"
-#: actionmanager.cpp:462
-msgid "New &Journal..."
-msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..."
+#: koeventpopupmenu.cpp:77
+msgid "&Toggle Reminder"
+msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa:"
-#: actionmanager.cpp:477
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen"
+#: koeventpopupmenu.cpp:82
+msgid "&Dissociate This Occurrence"
+msgstr "&Irrota tapahtuma toistoista"
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
-msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..."
+#: koeventpopupmenu.cpp:85
+msgid "&Dissociate Future Occurrences"
+msgstr "&Irrota tulevat tapahtumat toistoista"
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
-msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille"
+#: koeventpopupmenu.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Send as iCalendar..."
+msgstr "&iCalendar..."
-#: actionmanager.cpp:508
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr "&Pyydä päivitys"
+#: korgac/testalarmdlg.cpp:39
+msgid "TestKabc"
+msgstr "TestKabc"
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
-msgstr "Lähetä &keskeytys osallistujille"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
+#: korgac/korgacmain.cpp:66
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin"
-#: actionmanager.cpp:522
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr "Lähetä &tilapäivitys"
+#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
+msgid "Suspend All"
+msgstr "Vaienna kaikki"
+
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68
+msgid "Dismiss All"
+msgstr "Hylkää kaikki"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
+msgid "Reminders Enabled"
+msgstr "Hälytykset sallittu"
+
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
+msgid "Start Reminder Daemon at Login"
+msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa"
-#: actionmanager.cpp:529
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134
+#, c-format
msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr "Vastaehdo&tus"
+"_n: There is 1 active reminder.\n"
+"There are %n active reminders."
+msgstr ""
+"1 aktiivinen muistutin.\n"
+"%n aktiivista muistutinta."
-#: actionmanager.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar..."
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201
+msgid ""
+"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
+"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
+msgstr ""
+"Haluatko käynnistää KOrganizerin hälytyspalvelimen sisäänkirjautuessa? "
+"Tapahtumien hälytys ei toimi, ellei palvelin ole käynnissä."
-#: actionmanager.cpp:541
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostilla"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203
+msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
+msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin"
-#: actionmanager.cpp:546
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr "&Lähetä varaustilanne"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Start"
+msgstr "Aloita"
-#: actionmanager.cpp:552
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "&Osoitekirja"
+#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Älä aloita"
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
-msgstr "Näytä päiväselain"
+#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102
+msgid "Reminder"
+msgstr "Muistutus"
-#: actionmanager.cpp:566
-msgid "Show To-do View"
-msgstr "Näytä tehtäväluettelo"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#: actionmanager.cpp:569
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr "↓Näytä tapahtumanäkymä"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss Reminder"
+msgstr "Muokkaa muistutuksia"
-#: actionmanager.cpp:588
-msgid "Show Resource View"
-msgstr "Näytä tietolähteet"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:116
+msgid "Suspend"
+msgstr "Vaienna"
-#: actionmanager.cpp:591
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr "Näytä &tietolähteiden painikkeet"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "The following items triggered reminders:"
+msgstr "Seuraavat tapahtumat hälyttivät:"
-#: actionmanager.cpp:606
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Date, Time"
+msgstr "Päivämäärä && aika"
-#: actionmanager.cpp:613
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr "Muokkaa näyttö&suotimia..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:151
+msgid "Suspend &duration:"
+msgstr "Vaiennuksen &kesto:"
-#: actionmanager.cpp:616
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr "Muokk&aa luokkia..."
+#: korgac/alarmdialog.cpp:160
+msgid "week(s)"
+msgstr "viikko(a):"
-#: actionmanager.cpp:620
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "&Muokkaa kalenteria..."
+#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
-msgid "Filter: "
-msgstr "Suodin: "
+#: korgac/alarmdialog.cpp:330
+msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible."
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot"
+#: korgac/alarmdialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible."
+msgstr "KOrganizeria ei voitu käynnistää."
-#: actionmanager.cpp:748
+#: korgac/alarmdialog.cpp:352
msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
+"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor"
msgstr ""
-"Sinulla ei ole ical-tiedostoa kotihakemistossasi.\n"
-"Tuontia ei voida jatkaa.\n"
-#: actionmanager.cpp:771
+#: koagendaview.cpp:629
msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
+"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: koagendaview.cpp:1569
+msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
+msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, sillä sitä ei voi lukita."
+
+#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55
+#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270
+#: resourceview.cpp:321
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:91
+msgid ""
+"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
+"to-do should recur."
msgstr ""
-"Ical .calendar -tiedosto on tuotu ja yhdistetty avoinna olevaan kalenteriin."
+"Viikko (kuukauden alusta lukien) tapahtuman tai tehtävän toistumiselle."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
+msgid "1st"
+msgstr "1."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
+msgid "4th"
+msgstr "4."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
+msgid "5th"
+msgstr "5."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
+msgid "Last"
+msgstr "Viimeinen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
+msgid "2nd Last"
+msgstr "2. viimeinen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
+msgid "3rd Last"
+msgstr "3. viimeinen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
+msgid "4th Last"
+msgstr "4. viimeinen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
+msgid "5th Last"
+msgstr "5. viimeinen"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:112
+msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Viikonpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:126
+msgid "The month during which this event or to-do should recur."
+msgstr "Kuukausi, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:143
+msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
+msgstr "Asettaa kuinka usein tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
+#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "&Recur every"
+msgstr "&Uusi "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:181
+msgid "week(s) on:"
+msgstr "viikon välein:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:199
+msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Viikonpäivä, jona tämä tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:232
+msgid "month(s)"
+msgstr "kuukausi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:244
+msgid "&Recur on the"
+msgstr "&Uusi aina"
-#: actionmanager.cpp:777
+#: koeditorrecurrence.cpp:249
msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
+"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa löytyi tuntemattomia kenttiä, ja niiden "
-"tuonti ohitettiin. Tarkista, että kaikki tärkeä tieto tuotiin kalenteriin."
+"Asettaa kuukaudenpäivän, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
-#: actionmanager.cpp:781
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr "ICal-tuonti onnistui varoituksella"
+#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
+msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
+msgstr "Kuukaudenpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:264
+msgid "6th"
+msgstr "6."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:265
+msgid "7th"
+msgstr "7."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:266
+msgid "8th"
+msgstr "8."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:267
+msgid "9th"
+msgstr "9."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:268
+msgid "10th"
+msgstr "10."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:269
+msgid "11th"
+msgstr "11."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:270
+msgid "12th"
+msgstr "12."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:271
+msgid "13th"
+msgstr "13."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:272
+msgid "14th"
+msgstr "14."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:273
+msgid "15th"
+msgstr "15."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:274
+msgid "16th"
+msgstr "16."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:275
+msgid "17th"
+msgstr "17."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:276
+msgid "18th"
+msgstr "18."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:277
+msgid "19th"
+msgstr "19."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:278
+msgid "20th"
+msgstr "20."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:279
+msgid "21st"
+msgstr "21."
-#: actionmanager.cpp:784
+#: koeditorrecurrence.cpp:280
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:281
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:282
+msgid "24th"
+msgstr "24."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:283
+msgid "25th"
+msgstr "25."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:284
+msgid "26th"
+msgstr "26."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:285
+msgid "27th"
+msgstr "27."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:286
+msgid "28th"
+msgstr "28."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:287
+msgid "29th"
+msgstr "29."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:288
+msgid "30th"
+msgstr "30."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:289
+msgid "31st"
+msgstr "31."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:325
+msgid "day"
+msgstr "päivä"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:332
msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
+"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
+"should recur"
msgstr ""
-"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa tuli virheitä. Tuonti epäonnistui."
+"Asettaa viikonpäivän ja viikon, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee "
+"toistua."
-#: actionmanager.cpp:788
+#: koeditorrecurrence.cpp:405
+msgid "year(s)"
+msgstr "vuosi"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:419
msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
+"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+"&Recur on day "
+msgstr "&Toista päivittäin"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:421
+msgid "&Day "
+msgstr "&Päivä "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:425
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
+"recur."
msgstr ""
-"Kalenteritiedosto ei ole kelvollinen Ical-kalenteri. Tuonti epäonnistui."
+"Asettaa päivän kuukaudelle, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee "
+"toistua."
-#: actionmanager.cpp:870
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr "Uusi kalenteri '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:434
+msgid ""
+"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
+" &of "
+msgstr " &of "
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr "Ei voida hakea kalenteria kohteesta '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:448
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
+"&On"
+msgstr " "
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
-msgstr "Kalenterin tietolähde lisätty URLille '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:450
+msgid ""
+"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+"&On the"
+msgstr "&Joka n:s"
-#: actionmanager.cpp:951
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:454
+msgid ""
+"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
+"or to-do should recur."
+msgstr ""
+"Asettaa päivän, viikon ja kuukauden, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän "
+"tulee toistua."
-#: actionmanager.cpp:962
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr "Liitetty kalenteri '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:465
+msgid ""
+"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
+" o&f "
+msgstr "kuukaudessa"
-#: actionmanager.cpp:965
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr "Avattu kalenteri '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:480
+msgid "Day #"
+msgstr "Päivä #"
-#: actionmanager.cpp:990
+#: koeditorrecurrence.cpp:482
+msgid "Recur on &day #"
+msgstr "Toista &päivänä #"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:484
msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
+"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
msgstr ""
-"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muodossa. Käytä\n"
-"'Vie vCalendar' valintaa tallentaaksesi vCalendar-muodossa."
+"Asettaa päivän vuodessa, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua."
-#: actionmanager.cpp:992
-msgid "Format Conversion"
-msgstr "Muotomuunnos"
+#: koeditorrecurrence.cpp:495
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
+" of the &year"
+msgstr " &vuodessa"
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen '%1'"
+#: koeditorrecurrence.cpp:498
+msgid ""
+"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
+" of the year"
+msgstr " vuodessa"
-#: actionmanager.cpp:1029
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'."
+#: koeditorrecurrence.cpp:581
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Poi&kkeukset"
-#: actionmanager.cpp:1089
-msgid "Could not upload file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu lähettää."
+#: koeditorrecurrence.cpp:591
+msgid ""
+"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
+"event or to-do."
+msgstr "Keskeytyspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle."
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa tiedostoon %1."
+#: koeditorrecurrence.cpp:597
+msgid ""
+"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n"
+"&Add"
+msgstr ""
-#: actionmanager.cpp:1155
+#: koeditorrecurrence.cpp:599
msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
-"Kalenteria on muokattu.\n"
-"Haluatko tallentaa muutoksesi?"
+"Lisää tämä päivä poikkeukseksi tämän tapahtuman tai tehtävän säännöllisestä "
+"toistumisesta."
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
+#: koeditorrecurrence.cpp:602
+msgid "&Change"
+msgstr "&Muuta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:604
+msgid "Replace the currently selected date with this date."
+msgstr "Vaihda valittu päivä tällä päivällä."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:608
msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
+"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
+"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
msgstr ""
-"&Seuraava päivä\n"
-"&Seuraavat %n päivää"
+"Poista valittu päivä tapahtuman säännöllisen toistumisen poikkeusten "
+"luettelosta."
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
-msgstr "Päivämäärän ja ajan moduulia ei voitu käynnistää."
+#: koeditorrecurrence.cpp:615
+msgid ""
+"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
+"rules for this event or to-do."
+msgstr ""
+"Näyttää päivämäärät, jotka ovat poikkeuksia tapahtuman säännöllisestä "
+"toistumisesta."
-#: actionmanager.cpp:1433
-msgid "&Show Event"
-msgstr "&Näytä tapahtuma"
+#: koeditorrecurrence.cpp:679
+msgid "Edit Exceptions"
+msgstr "Muokkaa poikkeuksia"
-#: actionmanager.cpp:1434
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..."
+#: koeditorrecurrence.cpp:703
+msgid "Recurrence Range"
+msgstr "Toistumisväli"
-#: actionmanager.cpp:1435
-msgid "&Delete Event"
-msgstr "&Poista tapahtuma..."
+#: koeditorrecurrence.cpp:706
+msgid ""
+"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
+"to-do."
+msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle toiston ajanjakson."
-#: actionmanager.cpp:1439
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "&Näytä tehtäväluettelo"
+#: koeditorrecurrence.cpp:714
+msgid "Begin on:"
+msgstr "Aloitus:"
-#: actionmanager.cpp:1440
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..."
+#: koeditorrecurrence.cpp:716
+msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
+msgstr "Aloituspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle."
-#: actionmanager.cpp:1441
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr "&Poista tehtävä"
+#: koeditorrecurrence.cpp:723
+msgid "&No ending date"
+msgstr "Ei lopetus&päivää"
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
+#: koeditorrecurrence.cpp:725
+msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
+msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan loputtomasti."
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
-#, fuzzy
-msgid "Attach &inline"
-msgstr "&Liitteet"
+#: koeditorrecurrence.cpp:732
+msgid "End &after"
+msgstr "Lopeta &jälkeen"
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
+#: koeditorrecurrence.cpp:734
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
+"occurrences."
msgstr ""
+"Lopettaa tapahtuman tai tehtävän toiston, kun se on toistunut tietyn määrän "
+"kertoja."
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
+#: koeditorrecurrence.cpp:739
+msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
+msgstr "Tapahtuman tai tehtävän toistokerrat."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:745
+msgid "&occurrence(s)"
+msgstr "esiin&tymä(ä)"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:753
+msgid "End &on:"
+msgstr "&Lopetusaika:"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:755
+msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
+msgstr "Aseta tapahtuma tai tehtävä päättymään tiettynä päivänä."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:762
+msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
+msgstr "Päivä, jonka jäkeen tapahtumaa tai tehtävää ei enää toisteta"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:826
+#, c-format
+msgid "Begins on: %1"
+msgstr "Alkaa: %1"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:834
+msgid "Edit Recurrence Range"
+msgstr "Muokkaa toistumisväliä"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:881
+msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toiston tyypin."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:883
+msgid "Daily"
+msgstr "Päivittäin"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:884
+msgid "Weekly"
+msgstr "Viikoittain"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:885
+msgid "Monthly"
+msgstr "Kuukausittain"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:886
+msgid "Yearly"
+msgstr "Vuosittain"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:898
+msgid "&Daily"
+msgstr "Päivit&täin"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:900
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
msgstr ""
+"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan määriteltyjen sääntöjen mukaan "
+"päivittäin."
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
+#: koeditorrecurrence.cpp:902
+msgid "&Weekly"
+msgstr "Viikoit&tain"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:904
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
msgstr ""
+"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan asetettujen sääntöjen mukaan "
+"viikottain."
-#: actionmanager.cpp:1595
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Liitteet"
+#: koeditorrecurrence.cpp:906
+msgid "&Monthly"
+msgstr "Kuu&kausittain"
-#: actionmanager.cpp:1764
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Peruuta (%1)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:908
+msgid ""
+"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
+msgstr ""
+"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan "
+"kuukausittain."
-#: actionmanager.cpp:1776
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Tee uudelleen (%1)"
+#: koeditorrecurrence.cpp:910
+msgid "&Yearly"
+msgstr "Vuosi&ttain"
-#: actionmanager.cpp:1788
+#: koeditorrecurrence.cpp:912
msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
+"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
msgstr ""
-"Kalenterissa on tallentamattomia muutoksia.\n"
-"Haluatko tallentaa muutoksesi ennen poistumista?"
+"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan "
+"vuosittain."
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa. Haluatko edelleen sulkea tämän ikkunan?"
+#: koeditorrecurrence.cpp:974
+msgid "&Enable recurrence"
+msgstr "&Tapahtuma toistuu"
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr "Ei voida poistua. Tallennus kesken."
+#: koeditorrecurrence.cpp:976
+msgid ""
+"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
+msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle säännöllisen toiston."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:983
+msgid "Appointment Time "
+msgstr "Tapahtuman aika "
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:986
+msgid "Displays appointment time information."
+msgstr "Näyttää tapaamisaikatiedot"
-#: actionmanager.cpp:1853
+#: koeditorrecurrence.cpp:1005
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Uusiutuvuussääntö"
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1007
msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
-msgstr ""
-"Kohteen '%1' tallentaminen epäonnistui. Tarkista että tietolähteen asetuksissa "
-"ei ole virheitä.\n"
-"Haluatko ohittaa tämän ongelman vai peruuttaa tallennuksen?"
+"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
+msgstr "Toiston tyypin ominaisuudet tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr "Tallennusvirhe"
+#: koeditorrecurrence.cpp:1044
+msgid "Recurrence Range..."
+msgstr "Toistumisväli..."
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr "URL '%1' on virheellinen."
+#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064
+msgid ""
+"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
+"recur."
+msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän aikavälin ominaisuudet."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1056
+msgid "Exceptions..."
+msgstr "Poikkeukset..."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1396
+msgid ""
+"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
+"event."
+msgstr "Toiston päättymispäivä '%1' tulee olla alkamispäivän '%2' jälkeen."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1410
+msgid ""
+"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
+"with it."
+msgstr ""
+"Viikottain toistuvalla tapahtumalla tai tehtävällä tulee olla liitettynä "
+"vähintään yksi viikonpäivä."
+
+#: koeditorrecurrence.cpp:1637
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence"
+msgstr "&Toistuminen"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "&Tuo"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr "&Vie"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Siirry"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036
#, no-c-format
msgid "&Actions"
msgstr "&Toiminnot"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039
#, no-c-format
msgid "S&chedule"
msgstr "&Aikataulu"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&Sivupaneeli"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr "Pää"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054
#, no-c-format
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Filters Toolbar"
msgstr "Suotimien työkalupalkki"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189
#, no-c-format
msgid "Filter Details"
msgstr "Suotimen yksityiskohdat"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195
#, no-c-format
msgid "Hide &recurring events and to-dos"
msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
@@ -3049,13 +4765,13 @@ msgstr ""
"helpottaa työskentelyä."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201
#, no-c-format
msgid "Hide co&mpleted to-dos"
msgstr "Piilota val&miit tehtävät"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204
#, no-c-format
msgid ""
"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
@@ -3067,13 +4783,13 @@ msgstr ""
"aika."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207
#, no-c-format
msgid "Days after completion:"
msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210
#, no-c-format
msgid ""
"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
@@ -3085,13 +4801,13 @@ msgstr ""
"merkittytehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Välittömästi"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
@@ -3105,13 +4821,13 @@ msgstr ""
"merkityt tehtävät piilotetaan."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219
#, no-c-format
msgid "Hide &inactive to-dos"
msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
@@ -3121,13 +4837,13 @@ msgstr ""
"vielä käsillä (huomaa, että alkupäivä ei ole sama kuin lopetuspäivä)."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228
#, no-c-format
msgid "Show all except selected"
msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> "
@@ -3137,13 +4853,13 @@ msgstr ""
"valittujen luokkien tapahtumat/tehtävät."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Näytä vain valitut"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -3153,19 +4869,19 @@ msgstr ""
"vähintäänvalitut tapahtumat."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Muuta..."
#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Piilota muille annetut tehtävät"
#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
@@ -3179,187 +4895,183 @@ msgstr ""
"osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan."
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Hälytykset"
#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156
#, no-c-format
msgid "Time Offset"
msgstr "Aikasiirtymä"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86
+#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444
+#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "before the start"
msgstr "ennen alkua"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "after the start"
msgstr "alun jälkeen"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96
+#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "before the end"
msgstr "ennen loppua"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101
+#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087
#, no-c-format
msgid "after the end"
msgstr "lopun jälkeen"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "&How often:"
msgstr "&Kuinka usein:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148
+#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093
#, no-c-format
msgid " time(s)"
msgstr " kerta(a)"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165
+#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "&Interval:"
msgstr "&aikaväli:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Repeat:"
msgstr "&Toista:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "every "
msgstr "joka "
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198
+#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid " minute(s)"
msgstr " minuutti(a)"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216
+#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111
#, no-c-format
msgid "&Reminder Dialog"
msgstr "&Muistutusikkuna"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269
+#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "&Ääni"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347
+#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123
#, no-c-format
msgid "Reminder Dialog &text:"
msgstr "Muistutusikkunan &teksti:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379
+#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126
#, no-c-format
msgid "Audio &file:"
msgstr "Äänitie&dosto:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390
+#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129
#, no-c-format
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
msgstr ""
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132
#, no-c-format
msgid "&Program file:"
msgstr "&Ohjelman tiedosto:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135
#, no-c-format
msgid "*.*|All files"
msgstr "*.*|Kaikki tiedostot"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450
+#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138
#, no-c-format
msgid "Program ar&guments:"
msgstr "Ohjelman ar&gumentit:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499
+#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141
#, no-c-format
msgid "Email &message text:"
msgstr "Sähköpostin viestiteksti:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520
+#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144
#, no-c-format
msgid "Email &address(es):"
msgstr "Sähköpostiosoite/osoitteet:"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Poista..."
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150
#, no-c-format
msgid "D&uplicate"
msgstr "&Kahdenna"
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
+#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159
#, no-c-format
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
+#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860
#, no-c-format
msgid "P&ublish"
msgstr "J&ulkaise"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
+"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this "
+"disabled (the information is generated on the server)."
msgstr ""
"Jos julkistat tiedon varaustilanteestasi, voivat muut ottaa kalenterisi "
"huomioon, kun kun he kutsuvat sinut kokoukseen. Varatuista ajoista näytetään "
"vain tieto varauksesta, ei varauksen syytä."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
+#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866
#, no-c-format
msgid "Publish your free/&busy information automatically"
msgstr "Julkistaa tiedon varauksista automaattisesti"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
@@ -3377,13 +5089,13 @@ msgstr ""
"tietoon."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
+#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874
#, no-c-format
msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
msgid ""
"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
@@ -3394,13 +5106,13 @@ msgstr ""
"valitset tietojesi automaattisen julkistamisen."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883
#, no-c-format
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
@@ -3410,26 +5122,24 @@ msgstr ""
"käytettävissä."
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892
#, no-c-format
msgid "days of free/busy information"
msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä"
#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
+#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962
#, no-c-format
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
+"Ask the server administrator for this information."
msgstr ""
"Anna tähän verkko-osoite palvelimelle, jolla haluat varaustietosi "
"julkaistavaksi.\n"
@@ -3437,14 +5147,14 @@ msgstr ""
"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen verkko-osoitteeksi: "
"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905
#, no-c-format
msgid "Remember p&assword"
msgstr "Muista s&alasana"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
@@ -3458,22 +5168,16 @@ msgstr ""
"varaustietojen julkaisua.\n"
"Tietoturvallisuussyistä salasanan tallentamista ei kuitenkaan suositella."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211
+#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005
#, no-c-format
msgid "Enter your groupware server login password here."
msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929
+#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
@@ -3489,26 +5193,26 @@ msgstr ""
"Kolab2-palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä "
"tapauksessa anna UID-tunnuksesi."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246
+#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965
#, no-c-format
msgid "Server URL:"
msgstr "Palvelimen URL:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941
#, no-c-format
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Hae"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944
#, no-c-format
msgid ""
"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
@@ -3517,14 +5221,14 @@ msgstr ""
"Voit ottaa huomioon tiedot toisten henkilöiden varaustilanteesta, kun kutsut "
"heidät kokoukseen."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947
#, no-c-format
msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
msgstr "Hae toisten ihmisten &varaustiedot automaattisesti"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
@@ -3534,21 +5238,21 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot haetaan automaattisesti. Huomaa, "
"että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut oikeat tiedot palvelimesta."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345
+#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953
#, no-c-format
msgid "Use full email &address for retrieval"
msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956
#, no-c-format
msgid ""
"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
@@ -3561,58 +5265,58 @@ msgstr ""
"-tiedosto muodossa user.ifb (esimerkiksi joe.ifb). Kysy palvelimen "
"ylläpitäjältä tarkempia tietoja asetuksia varten."
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390
+#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
"here.\n"
"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n"
+"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n"
+"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n"
+"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n"
+"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\""
msgstr ""
-"Anna tähän varaustietoja julkaisevan palvelimen URL..\n"
-"Sovi tästä palvelimen ylläpidon kanssa.\n"
-"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen URLista: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991
#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "Käyttäjätu&nnus:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999
#, no-c-format
msgid "Passwor&d:"
msgstr "&Salasana:"
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
+#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008
#, no-c-format
msgid "Re&member password"
msgstr "&Muista salasana"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
+#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171
#, no-c-format
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177
#, no-c-format
msgid "Select &Addressee..."
msgstr "&Valitse osoitteet..."
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845
#, no-c-format
msgid "Template Management"
msgstr "Mallipohjien ylläpito"
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854
#, no-c-format
msgid ""
"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current "
@@ -3624,19 +5328,19 @@ msgstr ""
"nykyisestä tapahtumasta tai tehtävästä."
#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
+#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Apply Template"
msgstr "Käytä mallipohjaa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086
#, no-c-format
msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
msgstr "Tallenna automaattisesti itse avatut kalenteritiedostot"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
@@ -3650,13 +5354,13 @@ msgstr ""
"jälkeen."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092
#, no-c-format
msgid "Save &interval in minutes"
msgstr "Tallennus&väli minuuteissa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095
#, no-c-format
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
@@ -3668,55 +5372,55 @@ msgstr ""
"vakiokalenteri talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098
#, no-c-format
msgid "Confirm deletes"
msgstr "Vahvista poistaminen"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101
#, no-c-format
msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104
#, no-c-format
msgid "Archive events"
msgstr "Arkistotapahtumat"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid "Archive to-dos"
msgstr "Arkistoi tehtävät"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110
#, no-c-format
msgid "Regularly archive events"
msgstr "Säännölliset arkistotapahtumat"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid "What to do when archiving"
msgstr "Mitä tehdä kun arkistoidaan"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116
#, no-c-format
msgid "Delete old events"
msgstr "Tuhoa vanhat tapahtumat"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "Archive old events to a separate file"
msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat erilliseen tiedostoon"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122
#, no-c-format
msgid ""
"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
@@ -3726,43 +5430,43 @@ msgstr ""
"arkistoidaan. Tämän arvon yksikkö määritellään toisessa kentässä."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125
#, no-c-format
msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
msgstr "Vanhentumisajan yksikkö esitetään."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128
#, no-c-format
msgid "In days"
msgstr "päivässä"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131
#, no-c-format
msgid "In weeks"
msgstr "viikossa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
+#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134
#, no-c-format
msgid "In months"
msgstr "kuukaudessa"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
+#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137
#, no-c-format
msgid "URL of the file where old events should be archived"
msgstr "Arkistoitavien tapahtumien tiedoston URL"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
+#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140
#, no-c-format
msgid "Export to HTML with every save"
msgstr "Vie HTML-tiedostoksi jokaisen tallennuksen yhteydessä"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
@@ -3774,19 +5478,19 @@ msgstr ""
"kotikansiossa."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146
#, no-c-format
msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
msgstr "Uudet tapahtumat, tehtävät ja päiväkirjamerkinnät"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149
#, no-c-format
msgid "Be added to the standard resource"
msgstr "Lisätään vakiotietolähteeseen"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
@@ -3796,13 +5500,13 @@ msgstr ""
"päiväkirjamerkinnät käyttäen vakiotietolähteitä."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
+#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155
#, no-c-format
msgid "Be asked which resource to use"
msgstr "Lisätään erikseen kysyttävään tietolähteeseen"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
+#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
@@ -3817,13 +5521,13 @@ msgstr ""
"asiakasohjelmana."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161
#, no-c-format
msgid "Send copy to owner when mailing events"
msgstr "Lähetä tapahtumia lähetettäessä kopio omistajalle"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
@@ -3833,31 +5537,31 @@ msgstr ""
"joita KOrganizer lähettää tapahtumien osanottajille."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167
#, no-c-format
msgid "Use email settings from Control Center"
msgstr "Käytä Ohjauskeskuksen sähköpostiasetuksia"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
+"Trinity Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this "
+"box to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
"Tällä valinnalla TDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty "
"TDE:n Ohjauskeskuksen &quot;Salasana ja käyttäjätunnus&quot; -moduulissa. Jos "
"poistat tämän valinnan, voit määrittää oman nimesi ja sähköpostiosoitteesi."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173
#, no-c-format
msgid "Full &name"
msgstr "Koko &nimi"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176
#, no-c-format
msgid ""
"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
@@ -3867,13 +5571,13 @@ msgstr ""
"\"Järjestäjänä\""
#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179
#, no-c-format
msgid "E&mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
+#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
@@ -3883,19 +5587,19 @@ msgstr ""
"tunnistuksessa ja näytetään luomissasi tapahtumissa ja tehtävissä."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
+#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185
#, no-c-format
msgid "Mail Client"
msgstr "Sähköpostiohjelma"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
+#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188
#, no-c-format
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
+#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -3905,13 +5609,13 @@ msgstr ""
"käytetään ryhmätyötoiminnoissa."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194
#, no-c-format
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
@@ -3923,13 +5627,13 @@ msgstr ""
"tarkista, että sendmail on asennettu järjestelmääsi."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
+#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209
#, no-c-format
msgid "Default appointment time"
msgstr "Tapaamisen oletusaika"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
@@ -3939,13 +5643,13 @@ msgstr ""
"tapahtumille ei anneta erillistä alkuaikaa."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
+#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215
#, no-c-format
msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
msgstr "Tapaamisen oletuskestoaika (HH:MM)"
#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
@@ -3954,39 +5658,131 @@ msgstr ""
"Tässä voit antaa tapahtumille oletuskestoajan. Sitä käytetään, jos tapahtumalle "
"ei anneta erillistä kestoaikaa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default reminder time"
+msgstr "Hälytyksen oletusaika:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 154
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224
#, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr "Oletus hälytysajalle"
+msgid ""
+"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is "
+"specified in the adjacent combobox."
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 155
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time for reminders"
+msgstr "Hälytyksen oletusaika:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 159
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230
#, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr "Anna tähän hälytyksen oletusaika."
+msgid ""
+"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is "
+"specified in the adjacent spinbox."
+msgstr ""
#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default time unit for reminders"
+msgstr "Hälytyksen oletusaika:"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 164
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Enable a default sound file for audio reminders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 165
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the "
+"default sound file for new reminders. You can always specify another file in "
+"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 169
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default audio file"
+msgstr "Oletuskalenteri"
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 170
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can "
+"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event "
+"or To-do editors."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new Events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 174
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
+"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 175
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 179
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "Enable reminders for new To-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 180
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
+"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 181
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266
#, no-c-format
msgid "Hour size"
msgstr "Tunneittain"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 189
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269
#, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
msgstr "Valitse tästä kiertoruudusta tuntirivien korkeus aikataulunäyttöön."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 195
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272
#, no-c-format
msgid "Show events that recur daily in date navigator"
msgstr "Näytä päivittäiset tapahtumat päivämääräselaimessa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 196
+#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
@@ -3996,14 +5792,14 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä "
"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat näkyvämpiä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 200
+#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278
#, no-c-format
msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
msgstr "Näytä viikoittaiset tapahtumat päivämääräselaimessa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 201
+#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
@@ -4014,14 +5810,28 @@ msgstr ""
"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee "
"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 205
+#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "Week numbers select a work week when in work week view"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 206
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week "
+"numbers or uncheck it to chose the whole week."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290
#, no-c-format
msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
msgstr "Käytä vihjeitä, jotka näyttävät yhteenvedon tapahtumasta"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 211
+#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
@@ -4030,14 +5840,14 @@ msgstr ""
"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa "
"osoitetaan hiirellä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 215
+#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296
#, no-c-format
msgid "Show to-dos in day, week and month views"
msgstr "Näytä tehtävät päivien, viikkojen ja kuukausien näytöissä"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
@@ -4046,14 +5856,14 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla tehtävät näytetään päivä-, viikko- ja kuukausinäytöllä. Tämä "
"on kätevä kun sinulla on paljon (toistuvia) tehtäviä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 220
+#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302
#, no-c-format
msgid "Enable scrollbars in month view cells"
msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 221
+#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
@@ -4061,14 +5871,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 225
+#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308
#, no-c-format
msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
msgstr "Aikavälin valinta tehtävänäkymässä avaa tehtäväikkunan"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 226
+#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
@@ -4080,14 +5890,14 @@ msgstr ""
"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä "
"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 231
+#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314
#, no-c-format
msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
msgstr "Näytä kellonaika (Marcus Bains -viiva)"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
+#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
@@ -4096,86 +5906,86 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla nykyinen aika näytetään päivä- ja viikkokalentereihin "
"punaisena (Marcus Bain) viivana."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 236
+#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320
#, no-c-format
msgid "Show seconds on current-time line"
msgstr "Näytä sekunnit kellonajan viivassa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 237
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323
#, no-c-format
msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 242
+#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326
#, no-c-format
msgid "Colors used in agenda view"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 243
+#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose the colors of the agenda view items."
msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 246
+#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386
#, no-c-format
msgid "Category inside, calendar outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 249
+#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389
#, no-c-format
msgid "Calendar inside, category outside"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 252
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392
#, no-c-format
msgid "Only category"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 255
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only calendar"
msgstr "Tulosta kalenteri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 262
+#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344
#, no-c-format
msgid "Agenda View Calendar Display"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 265
+#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Merge all calendars into one view"
msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 268
+#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350
#, no-c-format
msgid "Show calendars side by side"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 271
+#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353
#, no-c-format
msgid "Switch between views with tabs"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
+#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "Day begins at"
msgstr "Päivä alkaa kello"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
@@ -4184,14 +5994,14 @@ msgstr ""
"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin aika, "
"jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362
#, no-c-format
msgid "Daily starting hour"
msgstr "Päivittäinen aloitustunti"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
@@ -4199,14 +6009,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä KOrganizerissa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
+#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368
#, no-c-format
msgid "Daily ending hour"
msgstr "Päivittäinen lopetustunti"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
@@ -4215,54 +6025,40 @@ msgstr ""
"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä "
"KOrganizerissa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 297
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374
#, no-c-format
msgid "Exclude holidays"
msgstr "Poista lomat"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 298
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
"holidays."
msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr "Kuukausinäkymä käyttää luokkavärejä"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
-msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäyttö näytetään tietolähteiden väreillä."
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 303
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380
#, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr "Kuukausinäkymä käyttää tietolähteiden värejä"
+msgid "Colors used in month view"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäkymä näytetään tietolähteiden väreillä."
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 304
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the colors of the month view items."
+msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 323
+#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398
#, no-c-format
msgid "Month view uses full window"
msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 324
+#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
@@ -4275,14 +6071,14 @@ msgstr ""
"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei "
"näytetä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 328
+#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404
#, no-c-format
msgid "To-do list view uses full window"
msgstr "Tehtäväluettelonäyttö käyttää koko ikkunaa"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 329
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
@@ -4295,14 +6091,14 @@ msgstr ""
"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei "
"näytetä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 334
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410
#, no-c-format
msgid "Record completed to-dos in journal entries"
msgstr "Tallenna tehdyt tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 335
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
@@ -4311,14 +6107,14 @@ msgstr ""
"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi "
"automaattisesti."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 344
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416
#, no-c-format
msgid "Next x days"
msgstr "Seuraavat x päivää"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 345
+#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419
#, no-c-format
msgid ""
"Select on this spin box the number of &quot;x&quot; days to be displayed in the "
@@ -4330,14 +6126,14 @@ msgstr ""
"näyttöön, valitse &quot;Seuraavat X päivää&quot; -valinta "
"&quot;Näytä&quot;-valikosta."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 387
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422
#, no-c-format
msgid "Use Groupware communication"
msgstr "Käytä Groupware-ryhmätyöominaisuuksia"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 388
+#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
@@ -4350,20 +6146,20 @@ msgstr ""
"osallistujia. Sinun tulee valita tämä, jos haluat käyttää ryhmätyöominaisuuksia "
"(katso Kontactin asetukset TDE Kolabin asiakasohjelmana)."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
+#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428
#, no-c-format
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 404
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431
#, no-c-format
msgid "Holiday color"
msgstr "Loman väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 405
+#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid ""
"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
@@ -4372,14 +6168,14 @@ msgstr ""
"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän "
"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 409
+#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Highlight color"
msgstr "Korostusväri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 410
+#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
@@ -4388,80 +6184,77 @@ msgstr ""
"Valitse tässä kohdistusväri. Kohdistusväriä käytetään merkitsemään valittua "
"aluetta agendassa ja päivänäkymässä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
+#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443
#, no-c-format
msgid "Agenda view background color"
msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
+#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446
#, no-c-format
msgid "Select the agenda view background color here."
msgstr "Valitse tässä agendanäytön taustaväri."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
+#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449
#, no-c-format
msgid "Working hours color"
msgstr "Työtuntien väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 420
+#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452
#, no-c-format
msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 424
+#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455
#, no-c-format
msgid "To-do due today color"
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 425
+#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458
#, no-c-format
msgid "Select the to-do due today color here."
msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 429
+#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461
#, no-c-format
msgid "To-do overdue color"
msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 430
+#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464
#, no-c-format
msgid "Select the to-do overdue color here."
msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 434
+#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467
#, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr "Tapahtuman oletusväri"
+msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)"
+msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 435
+#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
+"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, "
+"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing "
+"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme."
msgstr ""
-"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään "
-"kullekin tapahtumalle luokalle agendassasi. Huomaa, että voit määritellä eri "
-"värit kullekin tapahtumaluokalle alla."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473
#, no-c-format
msgid "Time bar"
msgstr "Aikapalkki"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
+#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
@@ -4472,14 +6265,14 @@ msgstr ""
"näyttää tunnit agendanäytössä. Tämä painike avaa &quot;Valitse "
"kirjasin&quot;-ikkunan ja mahdollistaa kirjasimen valinnan aikapalkkiin."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 457
+#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479
#, no-c-format
msgid "Agenda view"
msgstr "Tehtävänäkymä"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 458
+#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
@@ -4490,14 +6283,14 @@ msgstr ""
"avaa &quot;Valitse kirjasin&quot;-ikkunan ja antaa sinun valita kirjasimen "
"tapahtumille tehtävänäytöllä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
+#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485
#, no-c-format
msgid "Current-time line"
msgstr "Nykyinen aikajana"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 462
+#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
@@ -4508,14 +6301,14 @@ msgstr ""
"&quot;Valitse kirjasin&quot;-ikkunan ja antaa valita kirjasimen nykyiselle "
"aikajanalle tehtävänäytöllä."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 465
+#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491
#, no-c-format
msgid "Month view"
msgstr "Kuukausinäkymä"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
+#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
@@ -4526,56 +6319,56 @@ msgstr ""
"avaa &quot;Valitse kirjasin&quot;-ikkunan ja antaa valita kirjasimen "
"kuukausinäytön tapahtumille."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
+#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish URL"
msgstr "Varaustiedon julkaisun URL"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
+#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500
#, no-c-format
msgid "URL for publishing free/busy information"
msgstr "URL julkistettavaan varaustietoon"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 488
+#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Username"
msgstr "Varaustietojen julkaisemisen käyttäjänimi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 489
+#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506
#, no-c-format
msgid "Username for publishing free/busy information"
msgstr "Käyttäjänimi varaustietojen julkaisemiseksi"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 492
+#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Publish Password"
msgstr "Varaustietojen julkaisemisen salasana"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 493
+#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512
#, no-c-format
msgid "Password for publishing free/busy information"
msgstr "Salasana varaustiedon julkaisulle"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 500
+#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
msgstr "Salli automaattiset varaustietojen haut"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
+#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518
#, no-c-format
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 506
+#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521
#, no-c-format
msgid ""
"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
@@ -4584,14 +6377,14 @@ msgid ""
"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 511
+#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524
#, no-c-format
msgid "Use full email address for retrieval"
msgstr "Käytä hakuun koko sähköpostiosoitetta"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 512
+#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527
#, no-c-format
msgid ""
"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
@@ -4603,380 +6396,376 @@ msgstr ""
"Valittuna se hakee vapaa/varattu -tiedoston nimellä user@domain.ifb. "
"Esimerkiksi nn@kde.org.ifb. Ei asetettuna haetaan user.ifb, esimerkiksi nn.ifb."
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 517
+#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval URL"
msgstr "Varaustiedon haun URL"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 520
+#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Username"
msgstr "Varaustiedon haun käyttäjänimi↓"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 523
+#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536
#, no-c-format
msgid "Free/Busy Retrieval Password"
msgstr "Varaustiedon haun salasana"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 524
+#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539
#, no-c-format
msgid "Password for retrieving free/busy information"
msgstr "Salasana varaustietojen haulle"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 534
+#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default email attachment method"
msgstr "Tapaamisen oletusaika"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 535
+#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 538
+#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566
#, no-c-format
msgid "Always ask"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 541
+#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569
#, no-c-format
msgid "Only attach link to message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 544
+#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572
#, no-c-format
msgid "Attach complete message"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 547
+#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557
#, no-c-format
msgid "Attach message without attachments"
msgstr ""
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 553
+#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default todo attachment method"
msgstr "Tapaamisen oletusaika"
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
+#. i18n: file korganizer.kcfg line 554
+#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563
#, no-c-format
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
-#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr "Ota mukaan &tehtävät, jotka päättyvät tulostettuna päivänä/päivinä."
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:945
#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr "Tällä valinnalla voit tulostaa aikavälillä päättyvät tehtävät."
+msgid "CalPrintJournal_Base"
+msgstr "CalPrintJournal_Base"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794
#, no-c-format
msgid "Date && Time Range"
msgstr "Päiväys && aika"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "&All journal entries"
+msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Date &range:"
+msgstr "Aikaväli"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96
+#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797
#, no-c-format
msgid "&Start date:"
msgstr "&Alkupäivä:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
+#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115
+#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä ja "
-"<i>Loppuaika</i> -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän "
-"määrittelemiseen."
+msgid "&End date:"
+msgstr "&Loppupäivä:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
+#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:963
#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "Lop&puaika:"
+msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:975
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä aikavalinnassa "
-"voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika tulee määritellä <i>"
-"Alkuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa automaattiseti näitä "
-"asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään kaikki tapahtumat</i>"
-"."
+msgid "CalPrintList_Base"
+msgstr "CalPrintList_Base"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
+#: rc.cpp:987
#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä "
-"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika "
-"tulee määritellä <i>Alkuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
-"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään "
-"kaikki tapahtumat</i>."
+msgid "Print Incidences of Type"
+msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
+#: rc.cpp:993
#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat"
+msgid "&To-dos"
+msgstr "&Tehtävät"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
+#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:996
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat "
-"mahtuvat"
+msgid "&Journals"
+msgstr "&Päiväkirjat"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CalPrintYear_Base"
+msgstr "CalPrintWeek_Base"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
+#: rc.cpp:1002
#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä "
-"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkusajan. Päätösaika "
-"tulee määritellä <i>Loppuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
-"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa "
-"sisältämään kaikki tapahtumat</i>."
+msgid "Yearly print options"
+msgstr "Vuositulosteen vaihtoehdot"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
+#: rc.cpp:1005
#, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "Aloi&tusaika"
+msgid "Print &Year:"
+msgstr "Tulosta &vuosi"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
+#: rc.cpp:1008
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check <i>"
-"Extend time range to include all events</i>."
-msgstr ""
-"On mahdollista tulostaa tiettyyn ajanjaksoon kuuluvat tapahtumat. Tässä "
-"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika "
-"tulee määritellä <i>Loppuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
-"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään "
-"kaikki tapahtumat</i>."
+msgid "Number of &pages:"
+msgstr "Sivumäärä"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1011
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
-"end date."
-msgstr ""
-"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä "
-"aikavälin tällä ja <i>Alkuaika</i> -valinnalla. Tätä valintaa käytetään "
-"päättymispäivän määrittelemiseen."
+msgid "Display Options"
+msgstr "Näyttöasetukset"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1014
#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "&Loppupäivä:"
+msgid "Show sub-day events as:"
+msgstr "Näytä tapahtumat kuten:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
+#: rc.cpp:1017
#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "Käytä väre&jä"
+msgid "Show holidays as:"
+msgstr "Näytä vapaapäivät:"
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
+#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
+#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029
+#, no-c-format
+msgid "Time Boxes"
+msgstr "Aikalaatikot"
+
+#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
+#: rc.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "Exchange"
+msgstr "Exchange-lisäosa"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
+#: rc.cpp:1575
#, no-c-format
msgid "&Title:"
msgstr "&Otsikko:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
+#: rc.cpp:1578
#, no-c-format
msgid "To-do List"
msgstr "&Tehtäväluettelo:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
+#: rc.cpp:1581
#, no-c-format
msgid "To-dos to Print"
msgstr "Tulostettavat tehtävät"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
+#: rc.cpp:1584
#, no-c-format
msgid "Print &all to-dos"
msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
+#: rc.cpp:1587
#, no-c-format
msgid "Print &unfinished to-dos only"
msgstr "Tulosta vain &tekeilläolevat työt"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
+#: rc.cpp:1590
#, no-c-format
msgid "Print only to-dos due in the &range:"
msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:"
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145
+#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the "
+"start date."
+msgstr ""
+"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä ja "
+"<i>Loppuaika</i> -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän "
+"määrittelemiseen."
+
+#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181
+#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
+"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the "
+"end date."
+msgstr ""
+"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä "
+"aikavälin tällä ja <i>Alkuaika</i> -valinnalla. Tätä valintaa käytetään "
+"päättymispäivän määrittelemiseen."
+
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
+#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641
#, no-c-format
msgid "Include Information"
msgstr "Sisällytä tieto"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
msgid "&Priority"
msgstr "&Tärkeys"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
msgid "&Description"
msgstr "&Kuvaus"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
msgid "Due date"
msgstr "Määräpäivä"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "P&rosenttia tehty"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
+#: rc.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Lajitteluasetukset"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
+#: rc.cpp:1623
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Järjestyskenttä:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
+#: rc.cpp:1626
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Järjestyssuunta:"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
+#: rc.cpp:1629
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Muut asetukset"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
+#: rc.cpp:1632
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään"
#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
+#: rc.cpp:1635
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot"
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
+#: rc.cpp:1638
#, no-c-format
msgid "CalPrintIncidence_Base"
msgstr ""
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
+#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, luottamuksellisuus jne.)"
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
+#: rc.cpp:1647
#, no-c-format
msgid "&Notes, Subitems"
msgstr "Muistilaput, alakohdat"
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr "&Osallistujat"
-
#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
+#: rc.cpp:1653
#, no-c-format
msgid "Attach&ments"
msgstr "&Liitteet"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77
+#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839
+#, no-c-format
+msgid "&Use colors"
+msgstr "Käytä väre&jä"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
+"this option."
+msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
msgid "CalPrintWeek_Base"
msgstr "CalPrintWeek_Base"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83
+#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -4987,20 +6776,32 @@ msgstr ""
"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä <i>Loppupäivä</i> "
"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102
+#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803
+#, no-c-format
+msgid "End ti&me:"
+msgstr "Lop&puaika:"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683
#, no-c-format
msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151
+#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Start &time:"
+msgstr "Aloi&tusaika"
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692
#, no-c-format
msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186
+#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
@@ -5011,8 +6812,8 @@ msgstr ""
"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä <i>Alkupäivä</i> "
"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
msgid ""
"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
@@ -5020,20 +6821,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221
+#: rc.cpp:1710
#, no-c-format
msgid "Print Layout"
msgstr "Tulostuksen asettelu"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid "Print as &Filofax page"
msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238
+#: rc.cpp:1716
#, no-c-format
msgid ""
"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
@@ -5041,14 +6842,14 @@ msgstr ""
"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin joka päivälle on varattu "
"suuri alue."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246
+#: rc.cpp:1719
#, no-c-format
msgid "Print as &timetable view"
msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249
+#: rc.cpp:1722
#, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
@@ -5059,14 +6860,14 @@ msgstr ""
"vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset <i>"
"Käytä värejä</i>."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257
+#: rc.cpp:1725
#, no-c-format
msgid "Print as split week view"
msgstr "Tulosta viikkojakonäytöllä"
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260
+#: rc.cpp:1728
#, no-c-format
msgid ""
"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
@@ -5077,8 +6878,14 @@ msgstr ""
"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-asettelulla, "
"jaettu viikko pystyasettelulla."
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273
+#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788
+#, no-c-format
+msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
+msgstr "Ota mukaan &tehtävät, jotka päättyvät tulostettuna päivänä/päivinä."
+
+#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276
+#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
@@ -5087,13 +6894,13 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna loppupäivän mukaan."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
+#: rc.cpp:1740
#, no-c-format
msgid "&Start month:"
msgstr "Alkukuukau&si:"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
+#: rc.cpp:1743
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5105,7 +6912,7 @@ msgstr ""
"Loppukuukausi</i> määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
+#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5117,13 +6924,13 @@ msgstr ""
"Loppukuukausi</i> määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
+#: rc.cpp:1752
#, no-c-format
msgid "&End month:"
msgstr "&Loppukuukausi:"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
+#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
@@ -5135,25 +6942,25 @@ msgstr ""
"Alkukuukausi</i> määritelläksesi aikavälin alkukuukauden."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
+#: rc.cpp:1770
#, no-c-format
msgid "Print week &numbers"
msgstr "Tulosta viikonn&umerot"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
+#: rc.cpp:1773
#, no-c-format
msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron jokaisen rivin vasempaan laitaan."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
+#: rc.cpp:1776
#, no-c-format
msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
+#: rc.cpp:1779
#, no-c-format
msgid ""
"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
@@ -5165,13 +6972,13 @@ msgstr ""
"monimutkaisen."
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
+#: rc.cpp:1782
#, no-c-format
msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat"
#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
msgid ""
"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
@@ -5181,1198 +6988,604 @@ msgstr ""
"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua "
"kuukautta."
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr "CalPrintList_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "&Tapahtumat"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "&Tehtävät"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "&Päiväkirjat"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr "CalPrintWeek_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr "Vuositulosteen vaihtoehdot"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "Tulosta &vuosi"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr "Sivumäärä"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr "Näytä tapahtumat kuten:"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr "Näytä vapaapäivät:"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
-#, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "Aikalaatikot"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr "CalPrintJournal_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr "Aikaväli"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
+#: rc.cpp:1791
#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
+msgid ""
+"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
+"of the dates which are in the supplied date range."
+msgstr "Tällä valinnalla voit tulostaa aikavälillä päättyvät tehtävät."
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
+#: rc.cpp:1806
#, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "Exchange-lisäosa"
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
-msgstr "Kalenterin lataaminen epäonnistui."
-
-#: konewstuff.cpp:63
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi."
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[Binääritieto]"
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Liitteet"
-
-#: koeditorattachments.cpp:199
-#, fuzzy
msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr ""
-"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään liittyvät osat (tiedostot, sähköposti, "
-"jne.). URI-sarake näyttää tiedoston sijainnin."
-
-#: koeditorattachments.cpp:225
-msgid "&Attach File..."
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä aikavalinnassa "
+"voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika tulee määritellä <i>"
+"Alkuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa automaattiseti näitä "
+"asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään kaikki tapahtumat</i>"
+"."
-#: koeditorattachments.cpp:226
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
+#: rc.cpp:1809
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
+"start time should be defined with the <i>Start time</i> "
+"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
-"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai "
-"tehtävälle."
+"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä "
+"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika "
+"tulee määritellä <i>Alkuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
+"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään "
+"kaikki tapahtumat</i>."
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
+#: rc.cpp:1812
+#, no-c-format
+msgid "E&xtend time range to include all events"
+msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat"
-#: koeditorattachments.cpp:230
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
+#: rc.cpp:1815
+#, no-c-format
msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
+"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
+"events will be shown."
msgstr ""
-"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai "
-"tehtävälle."
+"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat "
+"mahtuvat"
-#: koeditorattachments.cpp:243
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
+#: rc.cpp:1821
+#, no-c-format
msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr ""
-"Poistaa tämän tapahtuman tai tehtävän ylläolevassa luettelossa valitun "
-"liitteen."
-
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As File"
+"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä "
+"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkusajan. Päätösaika "
+"tulee määritellä <i>Loppuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
+"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa "
+"sisältämään kaikki tapahtumat</i>."
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
+#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1827
+#, no-c-format
msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
-msgstr ""
-"URL (esim. www-sivu) tai liitettävä tiedosto (tiedosto lisätään linkkinä, ei "
-"itse tiedostoa):"
-
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "Lisää liite"
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Muokkaa liitettä"
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
+"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
+"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
+"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can "
+"automatically modify these settings if you check <i>"
+"Extend time range to include all events</i>."
msgstr ""
+"On mahdollista tulostaa tiettyyn ajanjaksoon kuuluvat tapahtumat. Tässä "
+"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika "
+"tulee määritellä <i>Loppuaika</i> asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa "
+"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset <i>Laajenna ajanjaksoa sisältämään "
+"kaikki tapahtumat</i>."
-#: koeditorattachments.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
-
-#: searchdialog.cpp:49
-msgid "Find Events"
-msgstr "Etsi tapahtumia"
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&Etsi tietuetta:"
-
-#: searchdialog.cpp:70
-msgid "Search For"
-msgstr "Etsi tietuetta"
-
-#: searchdialog.cpp:73
-msgid "To-&dos"
-msgstr "&Tehtävät"
-
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
-msgstr "&Päiväkirjamerkinnät"
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
-msgstr "Tietoalue"
-
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
-msgstr "&Lähettäjä:"
-
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr "&Päiväykseen:"
-
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
-msgstr "&Tapahtumien täytyy olla kokonaan mukana"
-
-#: searchdialog.cpp:98
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr "&Sisällytä tapahtumat, joilla ei ole määräpäivää"
-
-#: searchdialog.cpp:102
-msgid "Search In"
-msgstr "Etsi kohteesta"
-
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr "Yhteenve&dot"
-
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "Kuva&ukset"
-
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "&Luokat"
-
-#: searchdialog.cpp:149
-msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
-msgstr ""
-"Viallinen hakulause, hakua ei voida\n"
-"suorittaa. Anna hakulause käyttäen\n"
-"jokerimerkkejä '*' ja '?' tarpeen mukaan."
+#: koeditorgeneral.cpp:107
+msgid "Sets the Title of this event or to-do."
+msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon."
-#: searchdialog.cpp:162
-msgid "No events were found matching your search expression."
-msgstr "Hakulausetta vastaavia tapahtumia ei löytynyt."
+#: koeditorgeneral.cpp:126
+msgid "Sets where the event or to-do will take place."
+msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän paikan."
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Vie kalenteri WWW-sivuksi"
+#: koeditorgeneral.cpp:127
+msgid "&Location:"
+msgstr "Si&jainti:"
-#: exportwebdialog.cpp:130
+#: koeditorgeneral.cpp:143
msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr "Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään."
-
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön."
-
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Palauta oletusasetukset"
-
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
-msgstr "Näkymä"
-
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr "Kohde"
-
-#: exportwebdialog.cpp:175
-msgid "To-dos"
-msgstr "Tehtävät"
-
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
-msgstr "Tapahtumat"
-
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
-msgstr "KOrganizer"
-
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for TDE"
-msgstr "TDE:n kalenteriohjelma"
-
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr "Toinen ylläpitäjä"
-
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
+msgstr "Valitsee tapahtuman tai tehtävän luokan."
-#: resourceview.cpp:234
+#: koeditorgeneral.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "Lisää uutena kalenterina"
-
-#: resourceview.cpp:236
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc... </p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Napsauta tätä painiketta lisätäksesi tietolähteen KOrganizeriin.</p>"
-"<p>Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan "
-"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi työryhmäpalvelimet, paikalliset "
-"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella. </p>"
-"<p>Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, käytät "
-"automaattisesti oletustietolähdettä tai sinulta kysytään käytettävä "
-"tietolähde.</p></qt>"
+msgid "Categories:"
+msgstr "Luokat:"
-#: resourceview.cpp:249
+#: koeditorgeneral.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia"
-
-#: resourceview.cpp:251
-msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-"Napsauta tätä painiketta muokataksesi valittua tietolähdettä allaolevassa "
-"KOrganizerin luettelossa."
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse vastaanottaja..."
-#: resourceview.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "Aktiivinen kalenteri"
+#: koeditorgeneral.cpp:163
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "Yksityisyys:"
-#: resourceview.cpp:258
+#: koeditorgeneral.cpp:164
msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
+"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
+"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
+"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
+"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
msgstr ""
-"Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valitun tietolähteen allaolevasta "
-"KOrganizerin luettelosta."
+"Asettaa rajoitetun pääsyn tapahtumalle tai tehtävälle. Huomaa, että KOrganizer "
+"ei käytä nykyisin tätä asetusta. Tämän ominaisuuden toteutus riippuu "
+"ryhmätyöpalvelimesta. Tämä merkitsee, että yksityiseksi tai luottamukselliseksi "
+"ilmoitetut tapahtumat tai tehtävät saattavat näkyä muille käyttäjille."
-#: resourceview.cpp:266
+#: koeditorgeneral.cpp:185
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.</p>"
-"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...</p>"
-"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.</p></qt>"
+"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
+"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Valitse tästä luettelosta aktiiviset KOrganizerin tietolähteet. Valitse "
-"tietolähde tehdäksesi sen aktiiviseksi. Napsauta \"Lisää...\"-painiketta alla "
-"lisätäksesi uuden tietolähteen luetteloon.</p>"
-"<p>Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan "
-"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi ryhmätyöpalvelimet, paikalliset "
-"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.</p>"
-"<p>Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, sinun "
-"tulee käyttää joko oletustietolähdettä tai sinulta kysytään haluttua "
-"tietolähdettä.</p></qt>"
+"Asettaa tapahtumalle tai tehtävälle kuvauksen. Tämä näytetään muistutuksessa "
+"sekä vihjeessä, jonka näet kun viet hiiren tapahtuman tai tehtävän kohdalle."
-#: resourceview.cpp:326
+#: koeditorgeneral.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Add Subresource"
-msgstr "%1 tietolähde"
+msgid "Enable reminders for this event or to-do."
+msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
-#: resourceview.cpp:327
+#: koeditorgeneral.cpp:203
#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:"
+msgid "Enable reminders"
+msgstr "Ei muistutuksia"
-#: resourceview.cpp:333
+#: koeditorgeneral.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida luoda tyypin <b>%1</b> tietolähdettä.</qt>"
-
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Tietolähteen asetukset"
-
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Valitse uuden tietolähteen tyyppi:"
-
-#: resourceview.cpp:352
-msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida luoda tyypin <b>%1</b> tietolähdettä.</qt>"
-
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
-msgstr "%1 tietolähde"
+msgid ""
+"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or "
+"to-do."
+msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
-#: resourceview.cpp:371
+#: koeditorgeneral.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'."
+msgid "Set an advanced reminder"
+msgstr "1 lisämuistuttaja asetettu"
-#: resourceview.cpp:484
+#: koeditorgeneral.cpp:220
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. </qt>"
+"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered."
msgstr ""
+"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa "
+"ilmoituksen."
-#: resourceview.cpp:487
+#: koeditorgeneral.cpp:221
#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: resourceview.cpp:497
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr "Vakiotietolähdettäsi ei voi poistaa."
+msgid "Set the start time trigger offset"
+msgstr "Asettaa alkuajan tälle tehtävälle."
-#: resourceview.cpp:504
+#: koeditorgeneral.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed.</qt>"
+"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered."
msgstr ""
+"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa "
+"ilmoituksen."
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
-msgstr "&Lataa uudelleen"
-
-#: resourceview.cpp:589
-msgid "Show &Info"
-msgstr "Näytä &tiedot"
-
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
-msgstr "&Liitä väri"
-
-#: resourceview.cpp:595
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "&Estä värit"
-
-#: resourceview.cpp:596
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "Tietolähteiden värit"
-
-#: resourceview.cpp:603
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr "Käytä &oletuskalenterina"
-
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
-
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr "Ei voi tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä"
-
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
-msgstr "Tulostusvirhe"
-
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Tulosta kalenteri"
-
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
-msgstr "Tulostustyyli"
-
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "Sivun &suunta:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoittelua"
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia"
-
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Esikatselu"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-msgid "Start date: "
-msgstr "Aloituspäivä:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-msgid "No start date"
-msgstr "Ei aloituspäivää"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-msgid "End date: "
-msgstr "Lopetuspäivä:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
-msgstr "Kesto: "
+#: koeditorgeneral.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Set the due time trigger offset"
+msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle."
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr ""
-"1 tunti\n"
-" %n tuntia"
+#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "before the due time"
+msgstr "ennen loppua"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
+#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468
#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
+msgid "Triggers %1"
msgstr ""
-"1 minuutti\n"
-"%n minuuttia"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
-msgid "No end date"
-msgstr "Ei lopetus&päivää"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-msgid "Due date: "
-msgstr "Määräpäivä"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-msgid "No due date"
-msgstr "Ei määräpäivää"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
-msgid "Repeats: "
-msgstr "Toistuu:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
-msgid "No reminders"
-msgstr "Ei muistutuksia"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
+#: koeditorgeneral.cpp:500
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
-msgstr ""
-"1 minuutti\n"
-"%n minuuttia"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Järjestäjä: "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-msgid "Location: "
-msgstr "Paikka:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
-msgstr "Muistilaput:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
-msgstr "Alakohdat:"
+msgid "Calendar: %1"
+msgstr "Kalenteri"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-msgid "No Attendees"
+#: koeditorgeneral.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "No attendees"
msgstr "Ei osallistujia"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, c-format
+#: koeditorgeneral.cpp:584
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
+"_n: One attendee\n"
+"%n attendees"
msgstr ""
"1 osallistuja:\n"
"%n osallistujaa"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
+#: eventarchiver.cpp:101
msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
+"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not "
+"meet the archival requirements."
msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-msgid "Attendees:"
-msgstr "Osallistujat"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Tila: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Luottamuksellisuus: %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
-msgstr "Näytä varattuna"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
-msgstr "Näytä vapaana"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
-msgstr "Tehtävä on myöhässä!"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
-msgstr "Asetukset:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-msgid "Categories: "
-msgstr "Luokat:"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
+#: eventarchiver.cpp:103
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+msgid "Archive To-do"
+msgstr "Arkistoi tehtävät"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-#, fuzzy
+#: eventarchiver.cpp:120
msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
+"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date "
+"%1. Archiving will not be performed."
msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Viikko %3"
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
-#, fuzzy
+#: eventarchiver.cpp:148
msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
+"Delete all items before %1 without saving?\n"
+"The following items will be deleted:"
msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Viikko %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-msgid "Due Date"
-msgstr "Määräpäivä"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-msgid "Percent Complete"
-msgstr "Prosenttia tehty"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr "Nouseva"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
-msgstr "Laskeva"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-msgid "To-do list"
-msgstr "Tehtäväluettelo"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr "Tällä tulostustyylillä ei ole muutettavia asetuksia."
+"Tuhoa kaikki tapaamiset %1 tallentamatta?\n"
+"Seuraavat tapaamiset poistetaan:"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
+#: eventarchiver.cpp:151
+msgid "Delete Old Items"
+msgstr "Poista vanhat tapaamiset"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
+#: eventarchiver.cpp:219
#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Tehtäväluettelo: %1"
+msgid "Cannot write archive file %1."
+msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: eventarchiver.cpp:228
+msgid "Cannot write archive to final destination."
+msgstr "Arkistotiedostoa ei voi tallentaa lopulliseen kohteeseen."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: korganizer_options.h:35
+msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
+msgstr "Tuo kalenterit uusina tietolähteinä oletuskalenteriin"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Henkilö: %1"
+#: korganizer_options.h:37
+msgid ""
+"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
+msgstr "Liitä annetut kalenterit oletuskalenteriin (kopioi tehtävät)"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: korganizer_options.h:39
+msgid "Open the given calendars in a new window"
+msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa"
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
+#: korganizer_options.h:40
msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr "%1 %2 - %3"
+"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
+"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+msgstr ""
+"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -o, "
+"tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda "
+"(import), liittää (merge) vai avata (open)."
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr "%1 %2 - %3 %4"
+#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387
+msgid "Recurs"
+msgstr "Uusiutuu"
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid "<undefined>"
-msgstr "<määrittelemätön>"
+#: kolistview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Start Date/Time"
+msgstr "Alkupäivä"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-msgid "Print &incidence"
-msgstr "Tulosta tapahtuma"
+#: kolistview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "End Date/Time"
+msgstr "Erääntymisaika"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr "Tulostaa tapahtuman yhdelle sivulle"
+#: korgplugins.cpp:37
+msgid "KOrgPlugins"
+msgstr "KOrgLisäosat"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-msgid "Print da&y"
-msgstr "Tulosta p&äivä"
+#: koeditorattachments.cpp:143
+msgid "[Binary data]"
+msgstr "[Binääritieto]"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle"
+#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Lisää liite"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-msgid "Print &week"
-msgstr "Tulosta &viikko"
+#: koeditorattachments.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Attachment name"
+msgstr "Liitteet"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle"
+#: koeditorattachments.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Give the attachment a name"
+msgstr "Tapaamisen oletusaika"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "Tulosta &kuukausi"
+#: koeditorattachments.cpp:189
+msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
+msgstr ""
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle"
+#: koeditorattachments.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr "Tulosta &tehtävät"
+#: koeditorattachments.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Store attachment inline"
+msgstr "&Liitteet"
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona"
+#: koeditorattachments.cpp:207
+msgid "Store the attachment file inside the calendar"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
+#: koeditorattachments.cpp:210
msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr "Yleisvälilehdellä voit asettaa yleisimmät tapahtuman asetukset."
-
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
+"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
+"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
+"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
+"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often "
+"or may be moved (or removed) from their current location."
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr "&Toistuminen"
+#: koeditorattachments.cpp:221
+msgid "Provide a location for the attachment file"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:182
+#: koeditorattachments.cpp:224
msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
-msgstr "Toistovälilehdellä voit asettaa tapahtuman toistotiheyden."
+"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the "
+"adjacent button"
+msgstr ""
-#: koeventeditor.cpp:199
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
+#: koeditorattachments.cpp:234
+msgid "Size:"
msgstr ""
-"Vapaa/varattu -välilehdellä näet, ovatko muut osallistujat vapaita vai "
-"varattuja tapahtumasi aikana."
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
+#: koeditorattachments.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "New attachment"
+msgstr "Lisää liite"
-#: koeventeditor.cpp:227
-msgid "New Event"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
+#: koeditorattachments.cpp:457
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Liitteet"
-#: koeventeditor.cpp:285
+#: koeditorattachments.cpp:462
+#, fuzzy
msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
+"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
+"with this event or to-do. "
msgstr ""
+"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään liittyvät osat (tiedostot, sähköposti, "
+"jne.). URI-sarake näyttää tiedoston sijainnin."
-#: koeventeditor.cpp:285
+#: koeditorattachments.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "Exchange-lisäosa"
-
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:390
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr "Mallipohjassa ei ole kelvollista tapahtumaa."
-
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr "KOrganizer aikavyöhykkeen testi"
-
-#: kotodoeditor.cpp:173
-msgid "Edit To-do"
-msgstr "Muokkaa tehtävää"
-
-#: kotodoeditor.cpp:182
-msgid "New To-do"
-msgstr "Uusi tehtävä"
-
-#: kotodoeditor.cpp:343
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista tehtävää."
-
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Oletuskalenteri"
-
-#: stdcalendar.cpp:98
-msgid "Birthdays"
-msgstr "Syntymäpäivät"
-
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Määrittele oma tilasi"
-
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr "Määrittele oma tilasi"
-
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: korganizer_options.h:35
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "Tuo kalenterit uusina tietolähteinä oletuskalenteriin"
+msgid "Add an attachment"
+msgstr "Lisää liite"
-#: korganizer_options.h:37
+#: koeditorattachments.cpp:476
+#, fuzzy
msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr "Liitä annetut kalenterit oletuskalenteriin (kopioi tehtävät)"
-
-#: korganizer_options.h:39
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa"
+"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
+"link or as inline data."
+msgstr ""
+"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai "
+"tehtävälle."
-#: korganizer_options.h:40
+#: koeditorattachments.cpp:486
msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
+"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
msgstr ""
-"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -o, "
-"tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda "
-"(import), liittää (merge) vai avata (open)."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
-msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän päivään ja aikaan liittyvät asetukset."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr "&Alku:"
+"Poistaa tämän tapahtuman tai tehtävän ylläolevassa luettelossa valitun "
+"liitteen."
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
-msgstr "&Loppu:"
+#: koeditorattachments.cpp:585
+msgid "&Link here"
+msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
+#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596
#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "koko päivän"
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kopioi kohteeseen"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
+#: koeditorattachments.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "&Muistutus:"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
-msgstr "&Näytä aika:"
+msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen <b>%1</b>?</qt>"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
-msgstr "Määrittelee, kuinka tämä aika näkyy varaustiedossasi."
+#: koeditorattachments.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Remove Attachment?"
+msgstr "Liitteet"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr "Varatuksi"
+#: koagendaitem.cpp:565
+msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
+msgstr ""
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr "Vapaaksi"
+#: koagendaitem.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Attendee added"
+msgstr "Osallistujat poistettu"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
+#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939
+msgid "%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
+#: koagendaitem.cpp:850
#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
-msgstr ""
-"1 päivä\n"
-"%n päivää"
+msgid "- %1"
+msgstr "- %1"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: kowhatsnextview.cpp:101
+msgid "What's Next?"
+msgstr "Mitä seuraavaksi?"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
+#: kowhatsnextview.cpp:108
msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
-msgstr ""
-"Näyttää tapahtuman tai tehtävän keston nykyisillä alku- ja loppupäivämäärillä "
-"ja ajoilla."
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr "Alku: %1 Loppu: %2 %3"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika, esimerkiksi: '%1'."
+"_: Date from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppuaika, esimerkiksi '%1'."
+#: kowhatsnextview.cpp:124
+msgid "Events:"
+msgstr "Tapahtumat:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä, esimerkiksi '%1'."
+#: kowhatsnextview.cpp:160
+msgid "To-do:"
+msgstr "Tehtävä:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppupäivä, esimerkiksi '%1'."
+#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220
+msgid "Events and to-dos that need a reply:"
+msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:"
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
+#: kowhatsnextview.cpp:288
msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
-msgstr ""
-"Tapahtuma loppuu ennen kuin se alkaa.\n"
-"Korjaa päivämäärät ja kellonajat."
+"_: date, from - to\n"
+"%1, %2 - %3"
+msgstr "%1, %2 - %3"
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "Tapahtumanäkymä"
+#: kowhatsnextview.cpp:316
+msgid " (Due: %1)"
+msgstr " (Määräaika: %1)"
-#: archivedialog.cpp:55
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr "Arkistoi/poista menneet tapahtumat ja tehtävät"
+#: navigatorbar.cpp:75
+msgid "Previous year"
+msgstr "Edellinen vuosi"
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
-msgstr "&Arkistoi"
+#: navigatorbar.cpp:81
+msgid "Previous month"
+msgstr "Edellinen kuukausi"
-#: archivedialog.cpp:66
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a "
-"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "
-"&quot;Merge Calendar&quot; function. You can view an archive by opening it in "
-"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as "
-"vCalendar.\">How to restore</a>)"
-msgstr ""
-"Arkistoinnin avulla tallennetaan vanhat merkinnät erilliseen tiedostoon. Sen "
-"jälkeen ne poistetaan nykyisestä kalenterista. Jos arkistotiedosto on jo "
-"olemassa, tapahtumat lisätään siihen. (<a href=\"whatsthis:Jos haluat lisätä "
-"arkiston kalenteriisi, käytä toimintoa &quot;Lomita kalenteri&quot; toimintoa. "
-"Voit katsella arkistoa avaamalla sen KOrganizerissa kuten minkä tahansa "
-"kalenteritiedoston - tiedosto on vCalendar-muodossa.\">"
-"Kuinka palautan arkiston</a>)"
+#: navigatorbar.cpp:88
+msgid "Next month"
+msgstr "Seuraava kuukausi"
-#: archivedialog.cpp:82
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr "Arkistoi nyt tapahtumat, jotka ovat aikaisempia kuin:"
+#: navigatorbar.cpp:94
+msgid "Next year"
+msgstr "Seuraava vuosi"
-#: archivedialog.cpp:87
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-"Päivämäärä, jota aiemmat merkinnät arkistoidaan. Kaikki vanhemmat tapahtumat ja "
-"tehtävät talletetaan ja poistetaan. Uudemmat (ja erityisesti tapahtumat sinä "
-"päivänä) säilytetään."
+#: navigatorbar.cpp:101
+msgid "Select a month"
+msgstr "Valitse kuukausi"
-#: archivedialog.cpp:96
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr ""
-"&Arkistoi automaattisesti tapahtumat ja tehtävät, jotka ovat vanhempia kuin:"
+#: navigatorbar.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Select a year"
+msgstr "Valitse kuukausi"
-#: archivedialog.cpp:99
+#: navigatorbar.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
-msgstr ""
-"Tällä ominaisuudella KOrganizer tarkistaa säännöllisesti arkistoitavat "
-"tapahtumat ja tehtävät. Tämä merkitsee sitä, että sinun ei tarvitse enää "
-"käyttää tätä ikkunaa uudelleen, paitsi jos haluat muuttaa asetuksia."
+"_: monthname\n"
+"%1"
+msgstr "%1 %2"
-#: archivedialog.cpp:107
+#: navigatorbar.cpp:178
+#, c-format
msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
+"_: 4 digit year\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Arkistoitavien tapahtumien ikä. Kaikki vanhemmat merkinnät talletetaan ja "
-"poistetaan, uudemmat säilytetään."
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Päivää"
+#: publishdialog.cpp:43
+msgid "Select Addresses"
+msgstr "Valitse osoitteet"
-#: archivedialog.cpp:113
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Viikkoa"
+#: publishdialog.cpp:101
+msgid "(EmptyName)"
+msgstr "(Tyhjä nimi)"
-#: archivedialog.cpp:114
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Kuukautta"
+#: kotodoview.cpp:216
+msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
+msgstr "Tehtävää ei voida siirtää itseensä, tai alitehtävää itseensä"
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
-msgstr "Arkisto&tiedosto:"
+#: kotodoview.cpp:217
+msgid "Drop To-do"
+msgstr "Pudota tehtävä"
-#: archivedialog.cpp:123
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr "*.ics|iCalendar-tiedostot"
+#: kotodoview.cpp:230
+msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "Ei voi muuttaa tehtävän isätehtävää, koska tehtävää ei voi lukita."
-#: archivedialog.cpp:125
+#: kotodoview.cpp:278
msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
-msgstr ""
-"Arkiston polku. Tapahtumat ja tehtävät lisätään arkistotiedostoon siten, että "
-"jo arkistossa olevaa tapahtumaa ei muokata tai posteta. Voit myöhemmin ladata "
-"tai lomittaa tiedoston kuten mitä tahansa kalenterin. Tietoja ei ole talletettu "
-"mihinkään erityiseen muotoon, se käyttää iCalendar-muotoa."
+"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
+msgstr "Tehtävään ei voitu lisätä osallistujia, koska tehtävää ei voi lukita."
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
-msgstr "Merkintöjen tyyppi arkistossa"
+#: kotodoview.cpp:368
+msgid "To-dos:"
+msgstr "Tehtävät:"
-#: archivedialog.cpp:139
-msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
-msgstr ""
-"Tässä voit valita mitkä merkinnät arkistoidaan. Tapahtumat arkistoidaan, jos ne "
-"päättyvät ennen ylläolevaa päivää, tehtävät arkistoidaan jos ne on suoritettu "
-"loppuun ennen päivää."
+#: kotodoview.cpp:372
+msgid "Click to add a new to-do"
+msgstr "Napsauta lisätäksesi tehtävän"
-#: archivedialog.cpp:144
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr "&Poista arkistoimatta"
+#: kotodoview.cpp:392
+msgid "Due Date/Time"
+msgstr "Erääntymisaika"
-#: archivedialog.cpp:147
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
-"Tämä valinta poistaa vanhat tapahtumat ja tehtävät arkistoimatta niitä. Tällöin "
-"vanhoja tapahtumia ei voi enää palauttaa."
+#: kotodoview.cpp:397
+msgid "Sort Id"
+msgstr "Järjestystunnus"
-#: archivedialog.cpp:211
+#: kotodoview.cpp:417
msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
-msgstr ""
-"Säilytystiedoston nimi ei ole oikean muotoinen.\n"
+"_: Unspecified priority\n"
+"unspecified"
+msgstr "määrittelemätön"
+
+#: kotodoview.cpp:468
+msgid "&Make this To-do Independent"
+msgstr "&Tee tämä tehtävä itsenäiseksi"
+
+#: kotodoview.cpp:470
+msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
+msgstr "Tee kaikki alitehtävät &itsenäisiksi"
+
+#: kotodoview.cpp:473
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Kopioi kohteeseen"
-#: komonthview.cpp:349
+#: kotodoview.cpp:474
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Siirrä kohteeseen"
+
+#: kotodoview.cpp:476
msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"_: delete completed to-dos\n"
+"Pur&ge Completed"
+msgstr "&Poista tehdyt"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr "Asettaa tälle päiväkirjamerkinnälle otsikon."
+#: kotodoview.cpp:485
+msgid "&New To-do..."
+msgstr "&Uusi tehtävä..."
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-msgid "&Date:"
-msgstr "&Päivä:"
+#: kotodoview.cpp:487
+msgid ""
+"_: delete completed to-dos\n"
+"&Purge Completed"
+msgstr "&Poista tehdyt"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-msgid "&Time: "
-msgstr "&Aika: "
+#: previewdialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Merge into existing calendar"
+msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin"
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr "Anna oikeanmuotoinen päivä, esimerkiksi '%1'."
+#: previewdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar..."
+msgstr "Lisää uutena kalenterina"
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "KOrgLisäosat"
+#: previewdialog.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Add as new calendar"
+msgstr "Lisää uutena kalenterina"
+
+#: previewdialog.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Select path for new calendar"
+msgstr "Lisää uutena kalenterina"
#: templatemanagementdialog.cpp:50
msgid "Manage Templates"
@@ -6402,898 +7615,530 @@ msgstr "Olemassaolevan mallipohjan nimen duplikaatti"
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>... että voit tahdistaa kalenteritietosi Palm Pilotin sisältämien tietojen "
-"kanssa käyttämällä <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>"
-"-ohjelmaa?\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>"
-", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että on mahdollista näyttää nykyinen aika kalenterissa? Salli aikajana "
-"ikkunassa, joka ilmestyy <b>Asetukset</b>,\n"
-"<b>KOrganizer asetukset...</b> valikkopalkista valitsemisen jälkeen\n"
-"</p>\n"
-
-#: tips.cpp:15
+#: incidencechanger.cpp:74
msgid ""
-"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"</p>\n"
+"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
+"to these attendees?"
msgstr ""
-"<p>...että KOrganizer tukee Microsoft Exchangea? Lisää <b>"
-"Microsoft&reg; Exchange 2000 -resurssi</b> käyttäen <b>Resurssinäyttö</b> "
-"KOrganizerin sivupalkista.\n"
-"</p>\n"
+"Osallistuj(i)a poistettiin tapahtumasta. Lähetetäänkö heille keskeytysviesti?"
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select "
-"<b>Settings</b>,\n"
-"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai "
-"sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy "
-"Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> "
-"Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse <b>"
-"Asetukset</b>.\n"
-"<b>Aseta päivä ja aika...</b> valikosta. Valitse Aika ja Päiväys -välilehti.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Attendees Removed"
+msgstr "Osallistujat poistettu"
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit muokata helposti tehtäviä hiiren oikeaa nappia napsauttamalla "
-"saatavalla ominaisuusvalikolla? Voit muuttaa tärkeyttä, luokkaa tai päivää.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:76
+msgid "Send Messages"
+msgstr "Lähetä viestejä"
-#: tips.cpp:34
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit näyttää ja muokata kalenteria komentorivillä? Anna komento <b>"
-"konsolekalendar --help</b>, niin saat lisätietoja.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:40
-msgid ""
-"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit tuoda syntymäpäiviä osoitekirjastasi? On olemassa resurssi, "
-"joka yhdistää syntymäpäivät kalenteriisi. On jopa mahdollista asettaa muistutin "
-"kullekin tapahtumalle.\n"
-"</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:46
-msgid ""
-"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimelle? Käytä tavallista "
-"tiedostontalletusikkunaa tallettaaksesi kalenterin verkko-osoitteeseen (esim. "
-"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>).Voit aktivoida kalenterisi ja ladata "
-"sekä tallentaa sen kuten paikallisenkin kalenterin. Voit lisätä sen pysyvien "
-"lähteiden luetteloon käyttäen etätiedostoresurssia. Varmista kuitenkin, että "
-"kaksi erillistä KOrganizer-sovellusta ei käytä samaa tiedostoa samaan "
-"aikaan.</p>\n"
+#: incidencechanger.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3."
+msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"."
-#: tips.cpp:52
+#: incidencechanger.cpp:461
msgid ""
-"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> "
-"from the context menu?\n"
-"</p>\n"
+"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group "
+"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help."
msgstr ""
-"<p>...että voit luoda rakenteellisia tehtävälistoja napsauttamalla oikealla "
-"hiirinapilla olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta <b>"
-"Uusi alitehtävä</b> ?\n"
-"</p>\n"
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>"
-"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>"
-"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat "
-"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa <b>Värit</b> "
-"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista <b>Asetukset</b>, <b>"
-"KOrganizer asetukset...</b>.\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:47
+msgid "Edit Journal Entry"
+msgstr "Muokkaa päiväkirjamerkintää"
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? "
-"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:201
+msgid "This journal entry will be permanently deleted."
+msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
-#: tips.cpp:70
-msgid ""
-"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>"
-"Edit To-do</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, "
-"lisää linkki <b>Liitteet</b> välilehdelle <b>Muokkaa tapahtumaa</b> tai <b>"
-"Muokkaa tehtävää</b> -ikkunassa.\n"
-"</p>\n"
+#: kojournaleditor.cpp:217
+msgid "Template does not contain a valid journal."
+msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista päiväkirjaa."
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>"
-"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>"
-"Export calendar as web page</b> dialog.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse <b>Tiedosto</b>, <b>"
-"Vie</b>, <b>EVie WWW-sivuksi...</b> valikosta avataksesi <b>"
-"Vie kalenteri www-sivuksi</b>-ikkunan.\n"
-"</p>\n"
+#: koagenda.cpp:946
+msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
+msgstr "Merkintää ei voitu lukita muokkausta varten. Et voi tehdä muutoksia."
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> "
-"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n"
-msgstr ""
-"<p>...että voit puhdistaa loppuunsaatetut tehtävät yhdellä toimenpiteellä? Mene "
-"<b>Tiedosto</b> -valikkoon ja valitse <b>Puhdistus tehty</b>.\n"
+#: koagenda.cpp:948
+msgid "Locking Failed"
+msgstr "Lukitus epäonnistui"
-#: tips.cpp:87
+#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
-"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"</p>\n"
+"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
+"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
+"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account "
+"details.</qt>"
msgstr ""
-"<p>...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävä kun toinen tehtävä "
-"on valittuna?\n"
-"</p>\n"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
-msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr "Tämä lisäosa tarjoaa päivien ja viikkojen numerot."
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
-msgstr "Muokkaa päivien numeroita"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
-msgstr "Näytä päivän numero"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
-msgstr "Näytä päivän numero"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
-msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-msgid "Show both"
-msgstr "Näytä kummatkin"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
-msgstr "Projektinäkymä"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Valitse tila"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-msgid "main task"
-msgstr "päätehtävä"
+"<qt>Varaustietojen luettelolle ei ole määritelty verkko-osoitetta (URL). Aseta "
+"se KOrganizerin asetusikkunassa, \"Vapaa/varattu\" -sivulla. "
+"<br>Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään saadaksesi verkko-osoitteen ja ja "
+"tarkemmat tiedot.</qt>"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekti"
+#: freebusymanager.cpp:240
+msgid "No Free/Busy Upload URL"
+msgstr "Ei Vapaa/Varattu URLia"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr "Tämä laajennusosa tarjoa Gantt-diagrammin projektinäkymään."
+#: freebusymanager.cpp:247
+msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
+msgstr "<qt>Annettu verkko-osoite '%1' on epäkelpo.</qt>"
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr "Liitännäinen projektinäkymää varten"
+#: freebusymanager.cpp:248
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Epäkelpo URL"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
+#: freebusymanager.cpp:352
msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
-msgstr "Bereshit"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Noach"
-msgstr "Noach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr "Lech L'cha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Vayera"
-msgstr "Vayera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "Chaye Sarah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Toldot"
-msgstr "Toldot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
-msgstr "Vayetze"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
-msgstr "Vayishlach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
-msgstr "Vayeshev"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
-msgstr "Miketz"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayigash"
-msgstr "Vayigash"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
-msgstr "Vayechi"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Shemot"
-msgstr "Shemot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Vaera"
-msgstr "Vaera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Bo"
-msgstr "Bo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
-msgstr "Beshalach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
-msgstr "Yitro"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "Mishpatim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Terumah"
-msgstr "Terumah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "Tetzaveh"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr "Ki Tisa"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
-msgstr "Vayakhel"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
-msgstr "Pekudei"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
-msgstr "Vayikra"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
-msgstr "Tzav"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Shemini"
-msgstr "Shemini"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Tazria"
-msgstr "Tazria"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Metzora"
-msgstr "Metzora"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "Acharei Mot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
-msgstr "Kedoshim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Emor"
-msgstr "Emor"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Behar"
-msgstr "Behar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "Bechukotai"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Naso"
-msgstr "Naso"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr "Behaalotcha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Shelach"
-msgstr "Shelach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Korach"
-msgstr "Korach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chukat"
-msgstr "Chukat"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Balak"
-msgstr "Balak"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Pinchas"
-msgstr "Pinchas"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Matot"
-msgstr "Matot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Masei"
-msgstr "Masei"
+"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
+"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
+"The system said: <em>%2</em>."
+"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Varaustietojen luetteloa ei pystytä viemään annettuun URL:iin '%1'. Joko "
+"oikeustasot eivät riitä viemiseen tai annoit virheellisen verkko-osoitteen. "
+"Järjestelmä tulosti: <em>%2</em>."
+"<br>Tarkista URL tai ota yhteys järjestelmäsi ylläpitäjään.</qt>"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Devarim"
-msgstr "Devarim"
+#: komailclient.cpp:247
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Ei löytynyt ajossa olevaa KMail instanssia."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "Vaetchanan"
+#: kotodoeditor.cpp:160
+msgid "Edit To-do"
+msgstr "Muokkaa tehtävää"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
-msgstr "Ekev"
+#: kotodoeditor.cpp:169
+msgid "New To-do"
+msgstr "Uusi tehtävä"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Reeh"
-msgstr "Reeh"
+#: kotodoeditor.cpp:344
+msgid "Template does not contain a valid to-do."
+msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista tehtävää."
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Shoftim"
-msgstr "Shoftim"
+#: kocounterdialog.cpp:36
+msgid "Counter-Event Viewer"
+msgstr "Vastaehdotusten näyttäjä"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr "Ki Tetze"
+#: korganizer.cpp:298
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Uusi kalenteri"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr "Ki Tavo"
+#: korganizer.cpp:302
+msgid "read-only"
+msgstr "vain luku"
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
-msgstr "Nitzavim"
+#: resourceview.cpp:73
+msgid "My %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayelech"
-msgstr "Vayelech"
+#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Haazinu"
-msgstr "Haazinu"
+#: resourceview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Add calendar"
+msgstr "Lisää uutena kalenterina"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
+#: resourceview.cpp:279
msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr "Erev Pesach"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr "Sh. HaGadol"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-msgid "Pesach"
-msgstr "Pesach"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "Chol Hamoed"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr "Yom HaShoah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr "Yom HaAtzmaut"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr "Yom HaZikaron"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr "Yom Yerushalayim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "Lag BaOmer"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr "Erev Shavuot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
-msgid "Shavuot"
-msgstr "Shavuot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "Tzom Tammuz"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr "Sh. Hazon"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr "Sh. Nahamu"
+"<qt>"
+"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc... </p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Napsauta tätä painiketta lisätäksesi tietolähteen KOrganizeriin.</p>"
+"<p>Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan "
+"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi työryhmäpalvelimet, paikalliset "
+"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella. </p>"
+"<p>Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, käytät "
+"automaattisesti oletustietolähdettä tai sinulta kysytään käytettävä "
+"tietolähde.</p></qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr "Tisha B'Av"
+#: resourceview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Edit calendar settings"
+msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
-msgid "S'lichot"
-msgstr "S'lichot"
+#: resourceview.cpp:294
+msgid ""
+"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"Napsauta tätä painiketta muokataksesi valittua tietolähdettä allaolevassa "
+"KOrganizerin luettelossa."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "Erev R.H."
+#: resourceview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Remove calendar"
+msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr "Rosh Hashana"
+#: resourceview.cpp:301
+msgid ""
+"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
+"resources list above."
+msgstr ""
+"Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valitun tietolähteen allaolevasta "
+"KOrganizerin luettelosta."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr "Sh. Shuvah"
+#: resourceview.cpp:309
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
+"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
+"the list.</p>"
+"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
+"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
+"blogs on a server, etc...</p>"
+"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
+"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
+"resource to use.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Valitse tästä luettelosta aktiiviset KOrganizerin tietolähteet. Valitse "
+"tietolähde tehdäksesi sen aktiiviseksi. Napsauta \"Lisää...\"-painiketta alla "
+"lisätäksesi uuden tietolähteen luetteloon.</p>"
+"<p>Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan "
+"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi ryhmätyöpalvelimet, paikalliset "
+"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.</p>"
+"<p>Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, sinun "
+"tulee käyttää joko oletustietolähdettä tai sinulta kysytään haluttua "
+"tietolähdettä.</p></qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr "Tzom Gedalia"
+#: resourceview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Add Subresource"
+msgstr "%1 tietolähde"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr "Erev Y.K."
+#: resourceview.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new subresource"
+msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr "Yom Kippur"
+#: resourceview.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida luoda tyypin <b>%1</b> tietolähdettä.</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr "Erev Sukkot"
+#: resourceview.cpp:387
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Tietolähteen asetukset"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
-msgid "Sukkot"
-msgstr "Sukkot"
+#: resourceview.cpp:388
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Valitse uuden tietolähteen tyyppi:"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr "Hoshana Rabah"
+#: resourceview.cpp:401
+msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida luoda tyypin <b>%1</b> tietolähdettä.</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr "Shmini Atzeret"
+#: resourceview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create the resource."
+msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'."
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "Simchat Torah"
+#: resourceview.cpp:542
+msgid ""
+"<qt>You may not delete your standard calendar resource."
+"<p>You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center "
+"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr "Erev Hanukah"
+#: resourceview.cpp:552
+msgid ""
+"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later "
+"as you desire."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-msgid "Hanukah"
-msgstr "Hanukah"
+#: resourceview.cpp:555
+msgid ""
+"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later "
+"as you desire."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "Tzom Tevet"
+#: resourceview.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?"
+"<p><b>Note:</b> %2</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen <b>%1</b>?</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr "Sh. Shirah"
+#: resourceview.cpp:573
+msgid ""
+"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is "
+"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
+"storage folder failed.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "Tu B'Shvat"
+#: resourceview.cpp:601
+msgid "Cannot rename someone else's calendar folder."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr "Sh. Shekalim"
+#: resourceview.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Rename Subresource"
+msgstr "%1 tietolähde"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "Purim Katan"
+#: resourceview.cpp:610
+msgid ""
+"<qt>Enter a new name for the subresource"
+"<p><b>Note:</b> the new name will take affect after the next sync.</qt>"
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "Ta'anit Ester"
+#: resourceview.cpp:622
+msgid ""
+"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name."
+msgstr ""
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr "Sh. Zachor"
+#: resourceview.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida luoda tyypin <b>%1</b> tietolähdettä.</qt>"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr "Erev Purim"
+#: resourceview.cpp:691
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Lataa uudelleen"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
-msgid "Purim"
-msgstr "Purim"
+#: resourceview.cpp:699
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Näytä &tiedot"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "Shushan Purim"
+#: resourceview.cpp:703
+msgid "&Assign Color"
+msgstr "&Liitä väri"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "Sh. Parah"
+#: resourceview.cpp:705
+msgid "&Disable Color"
+msgstr "&Estä värit"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
+#: resourceview.cpp:706
+msgid "Resources Colors"
+msgstr "Tietolähteiden värit"
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
-msgstr " Omer"
+#: resourceview.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&Poista..."
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Muokkaa pyhäpäiviä"
+#: resourceview.cpp:720
+msgid "Use as &Default Calendar"
+msgstr "Käytä &oletuskalenterina"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:"
+#: resourceview.cpp:726
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää..."
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr "Näytä viikottainen parsha"
+#: koincidenceeditor.cpp:75
+msgid "&Templates..."
+msgstr "&Pohjat..."
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr "Näytä Omerin päivä"
+#: koincidenceeditor.cpp:88
+msgid "Atte&ndees"
+msgstr "&Osallistujat"
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr "Näytä Chol HaMoed"
+#: koincidenceeditor.cpp:90
+msgid ""
+"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
+"to-do."
+msgstr ""
+"Osallistujien välilehdellä voit lisätä tai poistaa osallistujia tälle "
+"tapahtumalle tai tehtävälle."
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön."
+#: koincidenceeditor.cpp:174
+msgid "Unable to find template '%1'."
+msgstr "Mallipohjaa '%1' ei löydy."
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
-msgid "&Timespan"
-msgstr "&Ajanjakso"
+#: koincidenceeditor.cpp:179
+msgid "Error loading template file '%1'."
+msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa '%1'."
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr "Tämä laajennusosa tarjoaa Gantt-diagrammin projektinäkymään."
+#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Create to-do"
+msgstr "Poista tehtävä"
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr "Aikajakson näyttämisen liitännäinen"
+#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405
+msgid "Counter proposal"
+msgstr ""
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
-msgstr "Keskitä näkymä"
+#: stdcalendar.cpp:74
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Aktiivinen kalenteri"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
-msgid "Print list"
-msgstr "Tulostuslista"
+#: stdcalendar.cpp:83
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Oletuskalenteri"
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon"
+#: stdcalendar.cpp:98
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Syntymäpäivät"
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
+#~ msgid "Location: %1"
+#~ msgstr "Paikka:"
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
-msgid "Print &Year"
-msgstr "Tulosta &vuosi"
+#~ msgid ""
+#~ "The meeting has been moved to\n"
+#~ "Start: %1\n"
+#~ "End: %2."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapahtuma on siirretty. Uusi aika:\n"
+#~ "Alkaa: %1\n"
+#~ "Päättyy: %2."
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr "Tulosta koko vuoden kalenteri"
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Lisää"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
-msgid "Print &journal"
-msgstr "Tulosta päiväkirja"
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 minuutti"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät"
+#~ msgid "5 minutes"
+#~ msgstr "5 minuuttia"
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
-msgid "Journal entries"
-msgstr "Päiväkirjamerkinnät"
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 minuuttia"
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat"
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 minuuttia"
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr "Tulostaa luettelon tuleivsta tapahtumista ja tehtävistä."
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minuuttia"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Exchange-lisäosa"
+#~ msgid "Enter the default reminder time here."
+#~ msgstr "Anna tähän muistuttajan oletusaika."
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
-msgid "Exchange server:"
-msgstr "Exhange-palvelin:"
+#~ msgid "Owner:"
+#~ msgstr "Omistaja:"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr "Määritä postilaatikko automaattisesti"
+#~ msgid "No reminders configured"
+#~ msgstr "Muistuttajia ei ole asetettu"
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "Postilaatikon verkko-osoite:"
+#~ msgid "&Reminder:"
+#~ msgstr "&Muistutus:"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
-msgstr "Aloituspäivä:"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Lisäasetukset"
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
-msgstr "Lopetuspäivä:"
+#~ msgid "Owner: "
+#~ msgstr "Omistaja: "
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-msgid "&Download..."
-msgstr "&Lataa..."
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 advanced reminder configured\n"
+#~ "%n advanced reminders configured"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yksi lisämuistutus asetettu\n"
+#~ "%n lisämuistutusta asetettu"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr "&Vie tapahtuma..."
+#~ msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
+#~ msgstr "Asettaa tämän tehtävän nykyisen suoritustason prosentteina."
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-msgid "De&lete Event"
-msgstr "&Poista tapahtuma"
+#~ msgid "co&mpleted"
+#~ msgstr "va&lmis"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Määrittele..."
+#~ msgid "event"
+#~ msgstr "tapahtuma"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr ""
-"Tämä lisäosa tuo ja vie kalenterin tapahtumat Microsoft Exchange 2000 "
-"-palvelimelle."
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "tehtävä"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr "Valitse tapaaminen"
+#~ msgid "journal entry"
+#~ msgstr "Kalenterimerkintä"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr "Exchange-lisäosa on vielä koekäytössä, voit menettää tietoja!"
+#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
+#~ msgstr "Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos poistat sen, ei kalenterisi enää ole yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella poistaa sen?"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Vie"
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Loppupäivä"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr ""
-"Exhange-poistaminen on koekäytössä, jos kyseessä on toistuva varaus niin "
-"menetät kaikki toistot!"
+#~ msgid "End Time"
+#~ msgstr "Loppuaika"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-msgid "No Error"
-msgstr "Ei virhettä"
+#~ msgid "There are no items before %1"
+#~ msgstr "Ennen aikaa %1 ei ole merkintöjä"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr "Exchange-palvelimeen ei saatu yhteyttä tai se palautti virheen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss all"
+#~ msgstr "Hylkää kaikki"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr "Palvelimen palautteen tulkitseminen epäonnistui."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss"
+#~ msgstr "Hylkää kaikki"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr "Tapaamisaikojen luku epäonnistui."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n"
+#~ "Ask the server administrator for this information.\n"
+#~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Anna tähän varaustietoja julkaisevan palvelimen URL..\n"
+#~ "Sovi tästä palvelimen ylläpidon kanssa.\n"
+#~ "Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen URLista: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr ""
-"Tämän ei pitäisi tapahtua: yritetään ladata väärän tyyppistä tapaamista."
+#~ msgid "Default Reminder Time"
+#~ msgstr "Oletus hälytysajalle"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa tapaamista palvelimelle."
+#~ msgid "Enter the reminder time here."
+#~ msgstr "Anna tähän hälytyksen oletusaika."
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr "Yritettiin poistaa tapahtuma, jota ei ollut palvelimella."
+#~ msgid "Month view uses category colors"
+#~ msgstr "Kuukausinäkymä käyttää luokkavärejä"
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item."
+#~ msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäyttö näytetään tietolähteiden väreillä."
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr "Merkintää ei voitu lukita muokkausta varten. Et voi tehdä muutoksia."
+#~ msgid "Month view uses resource colors"
+#~ msgstr "Kuukausinäkymä käyttää tietolähteiden värejä"
-#: koagenda.cpp:908
-msgid "Locking Failed"
-msgstr "Lukitus epäonnistui"
+#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
+#~ msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäkymä näytetään tietolähteiden väreillä."
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
-"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai "
-"vain yhtä tapahtumakertaa?"
+#~ msgid "Default event color"
+#~ msgstr "Tapahtuman oletusväri"
-#: koagenda.cpp:1057
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen"
+#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below."
+#~ msgstr "Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään kullekin tapahtumalle luokalle agendassasi. Huomaa, että voit määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle alla."
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
-msgstr "&Vain tämä kerta"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link."
+#~ msgstr "Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai tehtävälle."
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr "&Vain tulevat kerrat"
+#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):"
+#~ msgstr "URL (esim. www-sivu) tai liitettävä tiedosto (tiedosto lisätään linkkinä, ei itse tiedostoa):"
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "&Kaikki toistumiskerrat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The selected items will be permanently deleted."
+#~ msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti."
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr "Irrota tapahtuma toistoista"
+#~ msgid "%1 resource"
+#~ msgstr "%1 tietolähde"
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr "Poikkeusta ei voitu lisätä. Muutoksia ei tehty."
+#~ msgid "You cannot delete your standard resource."
+#~ msgstr "Vakiotietolähdettäsi ei voi poistaa."
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "Virhe"
+#~ msgid "Rec&urrence"
+#~ msgstr "&Toistuminen"
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr "Erota tulevat tapahtumakerrat"
+#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
+#~ msgstr "Toistovälilehdellä voit asettaa tapahtuman toistotiheyden."
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-"Tulevia tapahtumia/tehtäviä ei voitu lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä."
+#~ msgid ""
+#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>...että voit tuoda syntymäpäiviä osoitekirjastasi? On olemassa resurssi, joka yhdistää syntymäpäivät kalenteriisi. On jopa mahdollista asettaa muistutin kullekin tapahtumalle.\n"
+#~ "</p>\n"
#~ msgid "Zoom to Fit"
#~ msgstr "Pienennä sovittaaksesi"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
index 6b01357cf07..94a15dc7195 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,15 +4,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Polku:"
+
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Ohjelma: "
+
#: tdeio_proto.h:97
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
@@ -33,7 +46,7 @@ msgstr "Postilaatikko:"
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
msgid "Save password"
msgstr "Tallenna salasana"
@@ -41,18 +54,6 @@ msgstr "Tallenna salasana"
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentikointi:"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Tiedosto:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Ohjelma: "
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -161,59 +162,6 @@ msgstr "Salasana"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikointi"
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url ei ole kelvollinen"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Virhe haettaessa %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Orja jo odottamassa."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1."
-
#: kmail_proto.cpp:199
msgid "KMail name"
msgstr "KMail nimi"
@@ -604,6 +552,59 @@ msgstr "Kuittaus"
msgid "Deleting mail; please wait...."
msgstr "Poistaa postia; odota..."
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url ei ole kelvollinen"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1."
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Virhe haettaessa %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Orja jo odottamassa."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1."
+
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "Protokollaa ei ole määritelty"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po
index cc899b4cd90..64f54a68daf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -4,48 +4,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: resourcekabc.cpp:168
+#: resourcetdeabc.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Birthdays"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
+#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "%1n syntymäpäivä"
-#: resourcekabc.cpp:209
+#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"
-#: resourcekabc.cpp:267
+#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "%1'n ja %2'n vuosipäivä"
-#: resourcekabc.cpp:269
+#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1'n vuosipäivä"
-#: resourcekabc.cpp:314
+#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "Vuosipäivä"
-#: resourcekabcconfig.cpp:41
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "Aseta hälytys"
-#: resourcekabcconfig.cpp:45
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "Hälytä aiemmin (päiviä):"
-#: resourcekabcconfig.cpp:55
+#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "Suodata luokkien mukaan"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po
index 67c9c45ad03..aa89020b7ac 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -4,16 +4,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:46+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: kcal_resourceblogging.cpp:44
+msgid "Blogs"
+msgstr ""
+
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add "
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po
index d363dd0db67..1b99cb76b32 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po
@@ -5,15 +5,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: resourceexchange.cpp:94
+msgid "Exchange Server"
+msgstr ""
+
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Isäntäkone:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po
index e88e9852f73..ee8c48a8289 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:38+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po
index 97b276ab5a1..a2d9eef4f40 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po
@@ -5,91 +5,96 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:253
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "Haen osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
-msgid "Retrieve Address Book List From Server"
-msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
-msgid "Address Book"
-msgstr "Osoitekirja"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
-msgid "Frequent Contacts"
-msgstr "Yleiset yhteystiedot"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
-msgid "Address book for new contacts:"
-msgstr "Osoitekirja uusille kontakteille:"
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
+msgid "Groupware Server"
+msgstr ""
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Hae kalenteri"
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Virhe jäsenneltäessä kalenteritietoja."
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
+#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
msgid "Deleted"
msgstr "Tuhottu"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
+#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 12
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 18
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "TCP-portti"
+
+#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Haen osoitekirjaa"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
+msgid "Retrieve Address Book List From Server"
+msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
+msgid "Address Book"
+msgstr "Osoitekirja"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
+msgid "Frequent Contacts"
+msgstr "Yleiset yhteystiedot"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
+msgid "Address book for new contacts:"
+msgstr "Osoitekirja uusille kontakteille:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po
index 63c2002c2ff..272c6963d99 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,57 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading GroupWise resource %1"
-msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Fetching System Address Book"
-msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Fetching User Address Books"
-msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443
-msgid "Updating System Address Book"
-msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88
-msgid "Retrieve Address Book List From Server"
-msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92
-msgid "Address Book"
-msgstr "Osoitekirja"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93
-msgid "Personal"
-msgstr "Henkilökohtainen"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
-msgid "Frequent Contacts"
-msgstr "Usein esiintyvät yhteystiedot"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
-msgid "Address book for new contacts:"
-msgstr "Osoitekirja uusille yhteystiedoille:"
-
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Lataa kalenteria"
@@ -101,6 +51,18 @@ msgstr "Muutettu"
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
+#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66
msgid "View User Settings"
msgstr "Näytä käyttäjän asetukset"
@@ -133,101 +95,140 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 9
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:60
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 9
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 10
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 10
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server"
msgstr "GroupWise-palvelimen SOAP-liittymän URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 13
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:66
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 13
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 16
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 16
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 soap/soapdebug.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21
+#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
+msgid "TCP Port"
+msgstr "TCP-portti"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
msgid "Ids of Address Books"
msgstr "Osoitekirjan tunnukset (id)"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Names of Address Books"
msgstr "Osoitekirjan nimet"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Personal State of Address Books"
msgstr "Osoitekirjan henkilökohtainen-tila"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Frequent Contacts state of Address Books"
msgstr "Yleisten kontaktien tila osoitekirjoissa"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Readable Address Books"
msgstr "Luettavissaolevat osoitekirjat"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Address Book for new Contacts"
msgstr "Uusien yhteystietojen osoitekirja"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "ID of System Address Book"
msgstr "Järjestelmän osoitekirjan tunnus (ID)"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Last time the Post Office was rebuilt"
msgstr "Edellinen kerta kuin postitoimisto rakennettiin uudelleen"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45
-#: rc.cpp:51
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally"
msgstr "Yhdyskäytävän osoitekirjan ensimmäinen paikallinen sekvenssinumero"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally"
msgstr "Yhdyskäytävän osoitekirjan viimeinen paikallinen sekvenssinumero"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Applications which should load the System Address Book"
msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
-#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "TCP Port"
-msgstr "TCP-portti"
+#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading GroupWise resource %1"
+msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Fetching System Address Book"
+msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Fetching User Address Books"
+msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443
+msgid "Updating System Address Book"
+msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88
+msgid "Retrieve Address Book List From Server"
+msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92
+msgid "Address Book"
+msgstr "Osoitekirja"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93
+msgid "Personal"
+msgstr "Henkilökohtainen"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
+msgid "Frequent Contacts"
+msgstr "Usein esiintyvät yhteystiedot"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
+msgid "Address book for new contacts:"
+msgstr "Osoitekirja uusille yhteystiedoille:"
#: soap/contactconverter.cpp:251
msgid "Resource"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po
index 6e09973a588..fda551f2977 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -4,90 +4,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:23+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: tdeabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Ladataan yhteystietoja..."
+#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
+#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
+msgid "Kolab Server"
+msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
+#: kcal/resourcekolab.cpp:170
msgid "Loading tasks..."
msgstr "Ladataan tehtäviä..."
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
+#: kcal/resourcekolab.cpp:171
msgid "Loading journals..."
msgstr "Ladataan päiväkirjamerkintöjä..."
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
+#: kcal/resourcekolab.cpp:172
msgid "Loading events..."
msgstr "Ladataan tapahtumia..."
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
+#: kcal/resourcekolab.cpp:426
#, c-format
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Kopio: %1"
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
+#: kcal/resourcekolab.cpp:598
msgid "Choose the folder where you want to store this event"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
+#: kcal/resourcekolab.cpp:601
msgid "Choose the folder where you want to store this task"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
+#: kcal/resourcekolab.cpp:603
msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
+#: kcal/resourcekolab.cpp:607
#, c-format
msgid "<b>Summary:</b> %1"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
+#: kcal/resourcekolab.cpp:609
#, c-format
msgid "<b>Location:</b> %1"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
+#: kcal/resourcekolab.cpp:612
msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
+#: kcal/resourcekolab.cpp:615
#, c-format
msgid "<b>Start:</b> %1"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
+#: kcal/resourcekolab.cpp:621
msgid "<b>End:</b> %1, %2"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
+#: kcal/resourcekolab.cpp:624
#, c-format
msgid "<b>End:</b> %1"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1247
msgid "Journals"
msgstr ""
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1248
msgid "Which kind of subresource should this be?"
msgstr ""
@@ -110,15 +112,38 @@ msgstr ""
msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
msgstr "Kolabin sisäinen tieto. Älä poista tätä sähköpostia."
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:237
+msgid ""
+"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
+"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
msgstr ""
-"Löydettiin ei-kirjoitettava resurssi, talletus ei ole mahdollista. Säädä ensin "
-"KMailin asetuksia."
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
+msgid ""
+"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again."
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
+msgid ""
+"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
+msgid ""
+"You have no writable addressbook folder so saving will not be possible.\n"
+"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
"to write to."
@@ -126,6 +151,13 @@ msgstr ""
"Sinulla on useampi kirjoitettava resurssikansio. Valitse niistä se, johon "
"haluat kirjoittaa."
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:272
msgid "Select Resource Folder"
msgstr "Valitse resurssikansio"
+
+#: tdeabc/resourcekolab.cpp:206
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Ladataan yhteystietoja..."
+
+#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first."
+#~ msgstr "Löydettiin ei-kirjoitettava resurssi, talletus ei ole mahdollista. Säädä ensin KMailin asetuksia."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po
index a2dc2f442b2..91d8a5bf992 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po
@@ -4,21 +4,46 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:10+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: resourceremote.cpp:203
+#: resourceremote.cpp:60
+msgid "Remote Calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Hakee kalenterin"
-#: resourceremote.cpp:317
+#: resourceremote.cpp:227
+msgid "Remote data access failure"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:227
+msgid "Detailed information"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:228
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:230
+msgid "Remote Data Access Failure"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:230
+msgid "&Continue with cached resource"
+msgstr ""
+
+#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index 9b62333d188..593043f8f26 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-30 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index 733da9d6f20..27c3e34c50a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 03:38+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,76 +19,81 @@ msgstr ""
msgid "Debug Dialog"
msgstr "Debug-ikkuna"
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:297
-msgid "Login failed, please check your username and password."
-msgstr ""
-"Sisäänkirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
-
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:316
-msgid "Logout failed, please check your username and password."
+#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
+msgid "eGroupware Server"
msgstr ""
-"Uloskirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:393
-msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>Palvelin lähetti virheen %1: <b>%2</b></qt>"
-
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:407
-msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
-msgstr "Ei voida lisätä yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)"
-
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:416
-msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
-msgstr "Ei voida päivittää yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)"
-
-#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:436
-msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
-msgstr "Ei voida poistaa yhteystietoa %1 palvelimelta. (%2)"
-
-#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
+#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
+#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
+#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
+#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47
msgid "Domain:"
msgstr "Palvelin:"
-#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
+#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
+#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
+#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
+#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 10
+#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 13
+#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 17
+#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 20
+#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
+msgid "Login failed, please check your username and password."
+msgstr ""
+"Sisäänkirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
+
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319
+msgid "Logout failed, please check your username and password."
+msgstr ""
+"Uloskirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi."
+
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396
+msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>Palvelin lähetti virheen %1: <b>%2</b></qt>"
+
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410
+msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
+msgstr "Ei voida lisätä yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)"
+
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419
+msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
+msgstr "Ei voida päivittää yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)"
+
+#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439
+msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
+msgstr "Ei voida poistaa yhteystietoa %1 palvelimelta. (%2)"
+
#: xmlrpciface.cpp:115
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
msgstr "Vastaanotti epäkelvon XML-merkinnän: %1 kohdassa %2:%3"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po
index c30546ab7b5..8d6830c2735 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index d250760f824..2830d2339a5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:18+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po
index 7acdc936234..889afb0a671 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:07+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,6 +32,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
+#: attachmenthandler.cpp:73
+msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:81
+msgid ""
+"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:103
+msgid ""
+"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps "
+"it was removed from your calendar?"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:122
+msgid ""
+"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
+"Unable to continue."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232
+msgid "Unable to create a temporary file for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:206
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: attachmenthandler.cpp:211
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
#: attendee.cpp:76
msgid "Needs Action"
msgstr "Tarvitsee vahvistuksen"
@@ -53,8 +87,7 @@ msgstr "Ehdollinen"
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"
-#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:435
+#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
@@ -62,31 +95,38 @@ msgstr "Valmis"
msgid "In Process"
msgstr "Keskeneräinen"
-#: attendee.cpp:143
+#: attendee.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: attendee status unknown\n"
+"Unknown"
+msgstr "Ehdollinen"
+
+#: attendee.cpp:146
msgid "Chair"
msgstr "Järjestäjä"
-#: attendee.cpp:147
+#: attendee.cpp:150
msgid "Participant"
msgstr "Osallistuja"
-#: attendee.cpp:150
+#: attendee.cpp:153
msgid "Optional Participant"
msgstr "Valinnainen osallistuja"
-#: attendee.cpp:153
+#: attendee.cpp:156
msgid "Observer"
msgstr "Tarkkailija"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "Unknown Name"
msgstr "Tuntematon nimi"
-#: calendar.cpp:64
+#: calendar.cpp:65
msgid "unknown@nowhere"
msgstr "tuntematon@jossain"
-#: calendarlocal.cpp:581
+#: calendarlocal.cpp:746
msgid ""
"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
@@ -97,11 +137,11 @@ msgstr ""
"muutokset vai mieluummin odottaa ja ottaa uuden aikavyöhykkeen käyttöön "
"seuraavalla kerralla?"
-#: calendarlocal.cpp:587
+#: calendarlocal.cpp:752
msgid "Save before applying timezones?"
msgstr "Tallenna ennenkuin otat aikavyöhykeasetukset käyttöön?"
-#: calendarlocal.cpp:589
+#: calendarlocal.cpp:754
msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
msgstr "Ota aikavyöhykeasetuksten muutokset käyttöön seuraavalla kerralla"
@@ -130,7 +170,8 @@ msgid "UID"
msgstr "UID"
#: convertqtopia.cpp:42
-msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
+#, fuzzy
+msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar"
msgstr "Muunna Qtopia-kalenteritiedosto iCalendar-muotoon"
#: convertqtopia.cpp:44
@@ -146,7 +187,8 @@ msgid "Input file"
msgstr "Syötetiedosto"
#: convertqtopia.cpp:53
-msgid "Qtopia calendar file converter"
+#, fuzzy
+msgid "TQtopia calendar file converter"
msgstr "Qtopia-kalenteritiedostomuunnin"
#: convertqtopia.cpp:76
@@ -165,119 +207,126 @@ msgstr "Virhe: Ei syötetiedostoa."
msgid "Error saving to '%1'."
msgstr "Virhe tallennettaessa hakemistoon '%1'."
-#: exceptions.cpp:40
+#: exceptions.cpp:41
msgid "%1 Error"
msgstr "%1 virhe"
-#: exceptions.cpp:57
+#: exceptions.cpp:60
msgid "Load Error"
msgstr "Latausvirhe"
-#: exceptions.cpp:60
+#: exceptions.cpp:63
msgid "Save Error"
msgstr "Tallennusvirhe"
-#: exceptions.cpp:63
+#: exceptions.cpp:66
msgid "Parse Error in libical"
msgstr "Jäsennysvirhe libical:ssa"
-#: exceptions.cpp:66
+#: exceptions.cpp:69
msgid "Parse Error in libkcal"
msgstr "Jäsennysvirhe libkcal:ssa"
-#: exceptions.cpp:69
+#: exceptions.cpp:72
msgid "No calendar component found."
msgstr "Kalenterikomponenttia ei löydy"
-#: exceptions.cpp:72
+#: exceptions.cpp:75
msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
msgstr "vCalendar Versio 1.0 havaittu."
-#: exceptions.cpp:75
+#: exceptions.cpp:78
msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
msgstr "iCalendar Versio 2.0 havaittu."
-#: exceptions.cpp:78
+#: exceptions.cpp:81
+msgid "Unknown calendar format detected."
+msgstr ""
+
+#: exceptions.cpp:84
msgid "Restriction violation"
msgstr "Rajoitteen loukkaus"
-#: htmlexport.cpp:149
+#: exceptions.cpp:87
+msgid "No writable resource found"
+msgstr ""
+
+#: htmlexport.cpp:150
msgid ""
"_: month_year\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: htmlexport.cpp:224
+#: htmlexport.cpp:228
msgid "Start Time"
msgstr "Aloitusaika"
-#: htmlexport.cpp:225
+#: htmlexport.cpp:229
msgid "End Time"
msgstr "Lopetusaika"
-#: htmlexport.cpp:226
+#: htmlexport.cpp:230
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
-#: incidenceformatter.cpp:413
+#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
+#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
-#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
msgid "Attendees"
msgstr "Osallistujat"
-#: htmlexport.cpp:356
+#: htmlexport.cpp:364
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
-#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
+#: htmlexport.cpp:365
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
-#: htmlexport.cpp:360
+#: htmlexport.cpp:368
msgid "Due Date"
msgstr "Eräpäivä"
-#: htmlexport.cpp:391
+#: htmlexport.cpp:399
msgid "Sub-Tasks of: "
msgstr "Alitehtävät: "
-#: htmlexport.cpp:441
+#: htmlexport.cpp:449
msgid "Sub-Tasks"
msgstr "Alitehtävät"
-#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
+#: htmlexport.cpp:462
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: htmlexport.cpp:605
+#: htmlexport.cpp:613
msgid "This page was created "
msgstr "Tämä sivu luotiin "
-#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
+#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623
msgid "by <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
msgstr " <a href=\"mailto:%1\">%2</a> "
-#: htmlexport.cpp:618
+#: htmlexport.cpp:626
msgid "by %1 "
msgstr " %1 "
-#: htmlexport.cpp:622
+#: htmlexport.cpp:630
msgid "with <a href=\"%1\">%2</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">%2</a> mukana"
-#: htmlexport.cpp:626
+#: htmlexport.cpp:634
#, c-format
msgid "with %1"
msgstr "%1 kanssa"
-#: htmlexport.cpp:701
+#: htmlexport.cpp:709
msgid ""
"_: list of holidays\n"
"%1, %2"
@@ -291,159 +340,255 @@ msgstr "Ei voitu tallettaa '%1'"
msgid "libical error"
msgstr "libical virhe"
-#: icalformatimpl.cpp:1990
+#: icalformatimpl.cpp:2127
+msgid "No VERSION property found"
+msgstr ""
+
+#: icalformatimpl.cpp:2136
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Odotettu iCalender muoto"
-#: incidence.cpp:716
+#: incidence.cpp:772
msgid ""
"_: incidence status\n"
"Tentative"
msgstr "Osallistuja"
-#: incidence.cpp:717
+#: incidence.cpp:773
msgid "Confirmed"
msgstr "Vahvistettu"
-#: incidence.cpp:719
+#: incidence.cpp:775
msgid "Needs-Action"
msgstr "Tarvitsee vahvistuksen↓"
-#: incidence.cpp:720
+#: incidence.cpp:776
msgid "Canceled"
msgstr "Keskeytetty"
-#: incidence.cpp:721
+#: incidence.cpp:777
msgid "In-Process"
msgstr "Keskeneräinen"
-#: incidence.cpp:722
+#: incidence.cpp:778
msgid "Draft"
msgstr "Vedos"
-#: incidence.cpp:723
+#: incidence.cpp:779
msgid "Final"
msgstr "Lopullinen"
-#: incidence.cpp:751
+#: incidence.cpp:807
msgid "Public"
msgstr "Yleinen"
-#: incidence.cpp:753
+#: incidence.cpp:809
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
-#: incidence.cpp:755
+#: incidence.cpp:811
msgid "Confidential"
msgstr "Luotettava"
-#: incidence.cpp:757
+#: incidence.cpp:813
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: incidenceformatter.cpp:151
-msgid "Organizer"
-msgstr "Järjestäjä"
-
-#: incidenceformatter.cpp:165
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
+#: incidenceformatter.cpp:3408
msgid " (delegated by %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:168
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
+#: incidenceformatter.cpp:3411
msgid " (delegated to %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:186
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+#, fuzzy
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Järjestäjä"
+
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
+#, fuzzy
+msgid "Chair:"
+msgstr "Järjestäjä"
+
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#, fuzzy
+msgid "Required Participants:"
+msgstr "Osallistuja"
+
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participants:"
+msgstr "Valinnainen osallistuja"
+
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Observers:"
+msgstr "Tarkkailija"
+
+#: incidenceformatter.cpp:333
msgid "Show mail"
msgstr "Näytä sähköposti"
-#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
-#: incidenceformatter.cpp:300
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#: incidenceformatter.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creation date: %1"
+msgstr "Luontipäivä: %1."
-#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
-#: incidenceformatter.cpp:302
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
+#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
+#, fuzzy
+msgid "Calendar:"
+msgstr "iCalendar"
+
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
+#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
+#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
+#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
+#: incidenceformatter.cpp:1471
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: <beginTime> - <endTime>\n"
+"_: <beginDate> - <endDate>\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
+#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526
#, c-format
msgid ""
"_: date as string\n"
"%1"
msgstr "%1"
-#: incidenceformatter.cpp:318
-msgid "Birthday"
-msgstr "Syntymäpäivä"
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Aika"
-#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
+#: incidenceformatter.cpp:534
+msgid ""
+"_: <beginTime> - <endTime>\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
+#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+msgid "Duration:"
+msgstr "Kesto:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
+#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence:"
+msgstr "Seuraava tapahtumakerta"
+
+#: incidenceformatter.cpp:567
+msgid "Anniversary:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:569
#, fuzzy
-msgid "Description"
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Syntymäpäivä"
+
+#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
+#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
+#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
+#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
+#: incidenceformatter.cpp:3525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Category\n"
-"%n Categories"
+"_n: Reminder:\n"
+"%n Reminders:"
msgstr ""
-"1 luokka\n"
-"%n luokkaa"
+"1 minuutti\n"
+"%n minuuttia "
-#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
-msgid "Next on"
+#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
+#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Category:\n"
+"%n Categories:"
msgstr ""
+"1 luokka\n"
+"%n luokkaa"
-#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
-#, c-format
+#: incidenceformatter.cpp:612
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 attachment\n"
-"%n attachments"
+"_n: Attachment:\n"
+"%n Attachments:"
msgstr ""
"1 liite\n"
"%n liitettä"
-#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Creation date: %1."
-msgstr "Luontipäivä: %1."
+#: incidenceformatter.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Aloitusaika:"
-#: incidenceformatter.cpp:391
-msgid "Due on"
+#: incidenceformatter.cpp:680
+msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Määrittelemätön"
+#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Tärkeys"
-#: incidenceformatter.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Journal for %1"
-msgstr "Päiväkirjamerkinto kohteelle %1"
+#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#, fuzzy
+msgid "Completed:"
+msgstr "Valmis"
+
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+msgid "Percent Done:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
+#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#, fuzzy
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
-#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
+#: incidenceformatter.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Attachment:\n"
+"Attachments:"
+msgstr ""
+"1 liite\n"
+"%n liitettä"
+
+#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr "Vapaa/varattu -tieto kohteelle %1"
-#: incidenceformatter.cpp:498
+#: incidenceformatter.cpp:838
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr "Varatut ajat aikavälille %1 - %2:"
-#: incidenceformatter.cpp:504
+#: incidenceformatter.cpp:844
msgid "Busy:"
msgstr "Varattu:"
-#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
-#: incidenceformatter.cpp:778
+#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
@@ -452,7 +597,7 @@ msgstr ""
"1 tunti \n"
"%n tuntia "
-#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
+#: incidenceformatter.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
@@ -461,7 +606,7 @@ msgstr ""
"1 minuutti \n"
"%n minuuttia "
-#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
+#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
@@ -470,111 +615,178 @@ msgstr ""
"1 sekunti\n"
"%n sekuntia"
-#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
+#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr "%1 kohteelle %2"
-#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
+#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr "%1, %2 - %3"
-#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:602
+#: incidenceformatter.cpp:971
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:605
+#: incidenceformatter.cpp:975
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr "%1 (aika määrittelemätön)"
-#: incidenceformatter.cpp:616
+#: incidenceformatter.cpp:986
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:619
+#: incidenceformatter.cpp:990
+#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
+"%1 (all day)"
msgstr "%1 (aika määrittelemätön)"
-#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
-#: incidenceformatter.cpp:749
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: incidenceformatter.cpp:1107
+msgid "Your response is requested"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:644
+#: incidenceformatter.cpp:1109
+msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1113
+msgid "No response is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1115
+msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1126
+msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1255
msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
-#: incidenceformatter.cpp:738
+#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
+#: incidenceformatter.cpp:1455
msgid "Summary unspecified"
msgstr "Yhteenveto määrittelemätön"
-#: incidenceformatter.cpp:667
+#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
msgid "Location unspecified"
msgstr "Paikka määrittelemätön"
-#: incidenceformatter.cpp:678
+#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
msgid "What:"
msgstr "Mitä:"
-#: incidenceformatter.cpp:679
+#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
msgid "Where:"
msgstr "Missä:"
-#: incidenceformatter.cpp:682
-msgid "Start Time:"
+#: incidenceformatter.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "First Start Time:"
msgstr "Aloitusaika:"
-#: incidenceformatter.cpp:685
-msgid "End Time:"
+#: incidenceformatter.cpp:1315
+#, fuzzy
+msgid "First End Time:"
msgstr "Lopetusaika:"
-#: incidenceformatter.cpp:700
-msgid "Duration:"
-msgstr "Kesto:"
+#: incidenceformatter.cpp:1329
+msgid ""
+"_: Starting date of an event\n"
+"From:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+msgid ""
+"_: Starting time of an event\n"
+"At:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+msgid ""
+"_: Ending date of an event\n"
+"To:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "no end date specified"
+msgstr "Paikka määrittelemätön"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled on:"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Aloituspäivä:"
-#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
+#: incidenceformatter.cpp:1427
+msgid "Start Time:"
+msgstr "Aloitusaika:"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "Eräpäivä"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Due Time:"
+msgstr ""
+"Erääntymisaika: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Due Date: None\n"
+"None"
+msgstr ""
+"Erääntymispäivä: %1\n"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1456
msgid "Description unspecified"
msgstr "Kuvaus määrittelemätön"
-#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
+#: incidenceformatter.cpp:1470
msgid "Summary:"
msgstr "Yhteenveto:"
-#: incidenceformatter.cpp:748
-msgid "Date:"
-msgstr "Päiväys:"
-
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:1486
msgid "Person:"
msgstr "Henkilö:"
-#: incidenceformatter.cpp:763
+#: incidenceformatter.cpp:1487
msgid "Start date:"
msgstr "Aloituspäivä:"
-#: incidenceformatter.cpp:764
+#: incidenceformatter.cpp:1489
msgid "End date:"
msgstr "Päättymispäivä:"
-#: incidenceformatter.cpp:782
+#: incidenceformatter.cpp:1507
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -583,493 +795,716 @@ msgstr ""
"1 minuutti\n"
"%n minuuttia "
-#: incidenceformatter.cpp:818
-msgid "This event has been published"
-msgstr "Tämä tapahtuma on julkaistu"
-
-#: incidenceformatter.cpp:821
+#: incidenceformatter.cpp:1564
#, fuzzy
-msgid "This meeting has been updated"
+msgid "This invitation has been published"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:822
-msgid "You have been invited to this meeting"
-msgstr "Sinut on kutsuttu tähän kokoukseen"
+#: incidenceformatter.cpp:1571
+#, fuzzy
+msgid "I created this invitation"
+msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1581
+#, c-format
+msgid "You received an invitation from %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1583
+msgid "You received an invitation"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1587
+msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:824
+#: incidenceformatter.cpp:1590
+msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1596
msgid "This invitation was refreshed"
msgstr "Tämä kutsu on päivitetty"
-#: incidenceformatter.cpp:826
-msgid "This meeting has been canceled"
+#: incidenceformatter.cpp:1598
+#, fuzzy
+msgid "This invitation has been canceled"
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:828
-msgid "Addition to the meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1600
+#, fuzzy
+msgid "Addition to the invitation"
msgstr "Lisäys kokouskutsuun"
-#: incidenceformatter.cpp:843
+#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
+#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#, fuzzy
+msgid "%1 makes this counter proposal"
+msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
+#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
+#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
+#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Muistuttaja"
-#: incidenceformatter.cpp:852
+#: incidenceformatter.cpp:1628
#, fuzzy
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr "Lähettäjä ilmoittaa, että tämä kutsu vaatii toimintaa"
-#: incidenceformatter.cpp:855
+#: incidenceformatter.cpp:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1634
#, fuzzy
-msgid "%1 accepts this meeting invitation"
+msgid "This invitation has been updated by an attendee"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this invitation"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun"
-#: incidenceformatter.cpp:856
+#: incidenceformatter.cpp:1640
#, fuzzy
-msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun"
-#: incidenceformatter.cpp:860
+#: incidenceformatter.cpp:1646
#, fuzzy
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla"
-#: incidenceformatter.cpp:861
+#: incidenceformatter.cpp:1649
#, fuzzy
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
+msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla"
-#: incidenceformatter.cpp:865
+#: incidenceformatter.cpp:1654
#, fuzzy
-msgid "%1 declines this meeting invitation"
+msgid "%1 declines this invitation"
msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun"
-#: incidenceformatter.cpp:866
+#: incidenceformatter.cpp:1656
#, fuzzy
-msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
+msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun"
-#: incidenceformatter.cpp:874
+#: incidenceformatter.cpp:1666
#, fuzzy
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
+msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle"
-#: incidenceformatter.cpp:876
+#: incidenceformatter.cpp:1669
#, fuzzy
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
+msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle"
-#: incidenceformatter.cpp:879
-msgid "This meeting invitation is now completed"
+#: incidenceformatter.cpp:1673
+#, fuzzy
+msgid "This invitation is now completed"
msgstr "Tämä kokouskutsu on nyt valmis"
-#: incidenceformatter.cpp:881
+#: incidenceformatter.cpp:1675
#, fuzzy
msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua"
-#: incidenceformatter.cpp:883
-msgid "Unknown response to this meeting invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1678
+#, fuzzy
+msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr "Tuntematon vastaus tähän kokouskutsuun"
-#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
-#: incidenceformatter.cpp:1009
-msgid "Sender makes this counter proposal"
-msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön"
-
-#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
-#: incidenceformatter.cpp:1011
-msgid "Sender declines the counter proposal"
+#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön"
-#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
-#: incidenceformatter.cpp:1013
+#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr "Virhe: iMIP-viesti tuntemattomalla menetelmällä: '%1'"
-#: incidenceformatter.cpp:903
+#: incidenceformatter.cpp:1707
msgid "This task has been published"
msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
-#: incidenceformatter.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "This task has been updated"
+#: incidenceformatter.cpp:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by the organizer %1"
msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
-#: incidenceformatter.cpp:907
+#: incidenceformatter.cpp:1714
+#, fuzzy
+msgid "I created this task"
+msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been assigned this task by %1"
+msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1726
msgid "You have been assigned this task"
msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään"
-#: incidenceformatter.cpp:909
+#: incidenceformatter.cpp:1730
+#, fuzzy
+msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
+msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1733
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
+msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1740
msgid "This task was refreshed"
msgstr "Tämä tehtävä päivitettiin"
-#: incidenceformatter.cpp:911
+#: incidenceformatter.cpp:1742
msgid "This task was canceled"
msgstr "Tämä tehtävä peruttiin"
-#: incidenceformatter.cpp:913
+#: incidenceformatter.cpp:1744
msgid "Addition to the task"
msgstr "Lisäys tehtävään"
-#: incidenceformatter.cpp:927
-msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
+#: incidenceformatter.cpp:1772
+#, fuzzy
+msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr "Lähettäjä ilmoitaa, että tämä tehtäväliite tarvitsee yhä toimintaa"
-#: incidenceformatter.cpp:929
-msgid "Sender accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been completed by assignee %1"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This task has been updated by assignee %1"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "This task has been completed by an assignee"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "This task has been updated by an assignee"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1790
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this task"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän"
-#: incidenceformatter.cpp:931
-msgid "Sender tentatively accepts this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1792
+#, fuzzy
+msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
+msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "%1 tentatively accepts this task"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän ehdoilla"
-#: incidenceformatter.cpp:933
-msgid "Sender declines this task"
+#: incidenceformatter.cpp:1801
+#, fuzzy
+msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
+msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1806
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this task"
msgstr "Lähettäjä kieltäytyy tästä tehtävästä"
-#: incidenceformatter.cpp:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
+#: incidenceformatter.cpp:1808
+#, fuzzy
+msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
+msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1818
+#, fuzzy
+msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle"
-#: incidenceformatter.cpp:941
-msgid "Sender has delegated this request for the task "
+#: incidenceformatter.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle"
-#: incidenceformatter.cpp:944
+#: incidenceformatter.cpp:1826
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis"
-#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
-msgid "Sender is still processing the invitation"
+#: incidenceformatter.cpp:1828
+#, fuzzy
+msgid "%1 is still processing the task"
msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua"
-#: incidenceformatter.cpp:948
+#: incidenceformatter.cpp:1831
msgid "Unknown response to this task"
msgstr "Tuntematon vastaus tälle tehtävälle"
-#: incidenceformatter.cpp:969
+#: incidenceformatter.cpp:1859
msgid "This journal has been published"
msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä on julkaistu"
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:1861
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr "Sinut on liitetty tähän päiväkirjamerkintään"
-#: incidenceformatter.cpp:973
+#: incidenceformatter.cpp:1863
msgid "This journal was refreshed"
msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä päivitettiin"
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:1865
msgid "This journal was canceled"
msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä peruttiin"
-#: incidenceformatter.cpp:977
+#: incidenceformatter.cpp:1867
msgid "Addition to the journal"
msgstr "Lisäys päiväkirjaan"
-#: incidenceformatter.cpp:991
+#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+msgid "Sender makes this counter proposal"
+msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1887
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
msgstr ""
"Lähettäjä ilmoittaa, että tämä päiväkirjamerkintä tarvitsee yhä toimintaa"
-#: incidenceformatter.cpp:993
+#: incidenceformatter.cpp:1889
msgid "Sender accepts this journal"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän"
-#: incidenceformatter.cpp:995
+#: incidenceformatter.cpp:1891
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän ehdoilla"
-#: incidenceformatter.cpp:997
+#: incidenceformatter.cpp:1893
msgid "Sender declines this journal"
msgstr "Lähettäjä estää tämän päiväkirjamerkinnän"
-#: incidenceformatter.cpp:999
+#: incidenceformatter.cpp:1895
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän päiväkirjamerkintäpyynnön toiselle"
-#: incidenceformatter.cpp:1001
+#: incidenceformatter.cpp:1897
msgid "The request for this journal is now completed"
msgstr "Täm päiväkirjamerkintäpyyntö on nyt valmis"
-#: incidenceformatter.cpp:1005
+#: incidenceformatter.cpp:1899
+msgid "Sender is still processing the invitation"
+msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1901
msgid "Unknown response to this journal"
msgstr "Tuntematon vastaus tälle päiväkirjalle"
-#: incidenceformatter.cpp:1025
+#: incidenceformatter.cpp:1908
+msgid "Sender declines the counter proposal"
+msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1924
msgid "This free/busy list has been published"
msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on julkaistu"
-#: incidenceformatter.cpp:1027
+#: incidenceformatter.cpp:1926
msgid "The free/busy list has been requested"
msgstr "Vapaa/varattu -luettelo pyydetty"
-#: incidenceformatter.cpp:1029
+#: incidenceformatter.cpp:1928
msgid "This free/busy list was refreshed"
msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on päivitetty"
-#: incidenceformatter.cpp:1031
+#: incidenceformatter.cpp:1930
msgid "This free/busy list was canceled"
msgstr "Tämä vapaa/varattu luettelo on keskeytetty"
-#: incidenceformatter.cpp:1033
+#: incidenceformatter.cpp:1932
msgid "Addition to the free/busy list"
msgstr "Lisäys vapaa/varattu -luetteloon"
-#: incidenceformatter.cpp:1036
+#: incidenceformatter.cpp:1935
msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr "Virhe: Vapaa/varattu iMIP-viesti tuntemattomalla toimintatavalla: '%1'"
-#: incidenceformatter.cpp:1155
+#: incidenceformatter.cpp:1948
+msgid "Assignees"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:1984
#, fuzzy
-msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
+msgid ""
+"_: No attendee\n"
+"None"
+msgstr "Ei toistoa"
+
+#: incidenceformatter.cpp:1999
+msgid "Attached Documents:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2158
+#, fuzzy
+msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:1158
+#: incidenceformatter.cpp:2161
#, fuzzy
-msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
+msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:1167
+#: incidenceformatter.cpp:2172
+#, fuzzy
+msgid "The task has been completed"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "The task is no longer completed"
+msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2185
+msgid "A task starting time has been added"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2188
+#, fuzzy
+msgid "The task starting time has been removed"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "A task due time has been added"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "The task due time has been removed"
+msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2216
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1169
+#: incidenceformatter.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "The location has been changed to: \"%1\""
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:1171
+#: incidenceformatter.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "The description has been changed to: \"%1\""
msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:1177
+#: incidenceformatter.cpp:2227
msgid "Attendee %1 has been added"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1180
+#: incidenceformatter.cpp:2230
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1187
+#: incidenceformatter.cpp:2240
msgid "Attendee %1 has been removed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1279
-msgid ""
-"<p align=\"left\">The following changes have been made by the organizer:</p>"
+#: incidenceformatter.cpp:2304
+msgid "[Record]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
-#: incidenceformatter.cpp:1352
-msgid "[Enter this into my calendar]"
-msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
-msgid "[Enter this into my task list]"
-msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]"
+#: incidenceformatter.cpp:2309
+msgid "[Move to Trash]"
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
+#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
msgid "[Accept]"
msgstr "[Hyväksy]"
-#: incidenceformatter.cpp:1318
+#: incidenceformatter.cpp:2322
msgid ""
"_: Accept conditionally\n"
"[Accept cond.]"
msgstr "[Hyväksy ehdoin]"
-#: incidenceformatter.cpp:1321
+#: incidenceformatter.cpp:2327
#, fuzzy
msgid "[Counter proposal]"
msgstr "Vastine"
-#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
+#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
msgid "[Decline]"
msgstr "[Hylkää]"
-#: incidenceformatter.cpp:1328
+#: incidenceformatter.cpp:2339
#, fuzzy
msgid "[Delegate]"
msgstr "Valtuutettu"
-#: incidenceformatter.cpp:1332
+#: incidenceformatter.cpp:2344
msgid "[Forward]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
+#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
#, fuzzy
msgid "[Check my calendar]"
msgstr "[Tarkista kalenterini...]"
-#: incidenceformatter.cpp:1344
-msgid "[Remove this from my calendar]"
+#: incidenceformatter.cpp:2452
+msgid "The following changes have been made by the organizer:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2462
+msgid "The following changes have been made by %1:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2464
+msgid "The following changes have been made by an attendee:"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2516
+msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2519
+msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was declined"
+msgstr "Tämä kutsu on päivitetty"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "This invitation was accepted"
+msgstr "Tämä kutsu on päivitetty"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2531
+msgid "Awaiting delegation response"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:2564
+#, fuzzy
+msgid "[Record invitation in my task list]"
+msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2567
+#, fuzzy
+msgid "[Record invitation in my calendar]"
+msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2584
+#, fuzzy
+msgid "[Remove invitation from my task list]"
msgstr "[Poista tämä kalenteristani]"
-#: incidenceformatter.cpp:1707
+#: incidenceformatter.cpp:2587
+#, fuzzy
+msgid "[Remove invitation from my calendar]"
+msgstr "[Poista tämä kalenteristani]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "The response has been recorded [%1]"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "[Record response in my task list]"
+msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:2639
+#, fuzzy
+msgid "[Record response in my calendar]"
+msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3026
msgid "Reminder"
msgstr "Muistuttaja"
-#: incidenceformatter.cpp:1876
+#: incidenceformatter.cpp:3219
#, c-format
msgid ""
"_: Event start\n"
"<i>From:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Kohteesta:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1882
+#: incidenceformatter.cpp:3225
#, c-format
msgid ""
"_: Event end\n"
"<i>To:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Kohteelle:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
+#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
#, c-format
msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Päivä:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1897
+#: incidenceformatter.cpp:3242
#, c-format
msgid ""
"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Aika:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1901
+#: incidenceformatter.cpp:3246
msgid ""
"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
msgstr "<i>Aika:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
-#: incidenceformatter.cpp:1919
+#: incidenceformatter.cpp:3269
#, c-format
msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Aloitus:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1924
+#: incidenceformatter.cpp:3284
#, c-format
msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Erääntyy:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "<i>Completed:</i>&nbsp;%1"
-msgstr "<i>Tehty:</i>&nbsp;%1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1931
-msgid "%1 % completed"
-msgstr "%1 % tehty"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
+#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
#, c-format
msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Ajanjakso alkaa:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "<i>Location:</i>&nbsp;%1"
-msgstr "<i>Paikka:</i>&nbsp;%1"
+#: incidenceformatter.cpp:3380
+msgid ""
+"_: elipsis\n"
+"..."
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2002
-msgid "<i>Description:</i><br>"
-msgstr "<i>Kuvaus:</i><br>"
+#: incidenceformatter.cpp:3384
+msgid ""
+"_: separator for lists of people names\n"
+", "
+msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2040
+#: incidenceformatter.cpp:3581
msgid "This is a Free Busy Object"
msgstr "Tämä on vapaa/varattu tieto"
-#: incidenceformatter.cpp:2050
+#: incidenceformatter.cpp:3591
msgid ""
"Summary: %1\n"
msgstr ""
"Yhteenveto: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2053
+#: incidenceformatter.cpp:3594
msgid ""
"Organizer: %1\n"
msgstr ""
"Järjestäjä: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2056
+#: incidenceformatter.cpp:3597
msgid ""
"Location: %1\n"
msgstr ""
"Sijainti: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2063
+#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid ""
"_: no recurrence\n"
"None"
msgstr "Ei toistoa"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Minutely"
msgstr "Minuuteittain"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Hourly"
msgstr "Tunneittain"
-#: incidenceformatter.cpp:2064
+#: incidenceformatter.cpp:3605
msgid "Daily"
msgstr "Päivitäin"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Day"
msgstr "Kuukausittain samana päivänä"
-#: incidenceformatter.cpp:2065
+#: incidenceformatter.cpp:3606
msgid "Monthly Same Position"
msgstr "Kuukausittain samalla kohdalla"
-#: incidenceformatter.cpp:2066
+#: incidenceformatter.cpp:3607
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittain"
-#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
+#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
msgid ""
"Start Date: %1\n"
msgstr ""
"Aloituspäivä: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
+#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
msgid ""
"Start Time: %1\n"
msgstr ""
"Aloitusaika: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2074
+#: incidenceformatter.cpp:3617
msgid ""
"End Date: %1\n"
msgstr ""
"Päättymispäivä: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2077
+#: incidenceformatter.cpp:3621
msgid ""
"End Time: %1\n"
msgstr ""
"Päättymisaika: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2082
+#: incidenceformatter.cpp:3627
msgid ""
"Recurs: %1\n"
msgstr ""
"Toistot: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2084
+#: incidenceformatter.cpp:3629
msgid ""
"Frequency: %1\n"
msgstr ""
"Toistuminen: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2088
+#: incidenceformatter.cpp:3633
#, c-format
msgid ""
"_n: Repeats once\n"
@@ -1078,19 +1513,30 @@ msgstr ""
"Toistuu kerran\n"
"Toistuu %n kertaa"
-#: incidenceformatter.cpp:2099
+#: incidenceformatter.cpp:3644
msgid ""
"Repeat until: %1\n"
msgstr ""
"Toistuu kunnes: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2101
+#: incidenceformatter.cpp:3646
msgid ""
"Repeats forever\n"
msgstr ""
"Toistuu jatkuvasti\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
+#: incidenceformatter.cpp:3652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
+msgstr "Tämä kokous on peruutettu"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3655
+msgid ""
+" %1\n"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
msgid ""
"Details:\n"
"%1\n"
@@ -1098,31 +1544,31 @@ msgstr ""
"Yksityiskohdat:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2123
+#: incidenceformatter.cpp:3679
msgid ""
"Due Date: %1\n"
msgstr ""
"Erääntymispäivä: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2125
+#: incidenceformatter.cpp:3682
msgid ""
"Due Time: %1\n"
msgstr ""
"Erääntymisaika: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2138
+#: incidenceformatter.cpp:3696
msgid ""
"Date: %1\n"
msgstr ""
"Päivä: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2140
+#: incidenceformatter.cpp:3699
msgid ""
"Time: %1\n"
msgstr ""
"Aika: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2143
+#: incidenceformatter.cpp:3703
msgid ""
"Text of the journal:\n"
"%1\n"
@@ -1130,18 +1576,268 @@ msgstr ""
"Päiväkirjan teksti:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
+#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
#, fuzzy
msgid "No recurrence"
msgstr "Seuraava tapahtumakerta"
-#: incidenceformatter.cpp:2183
+#: incidenceformatter.cpp:3741
+msgid "31st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3742
+msgid "30th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3743
+msgid "29th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3744
+msgid "28th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3745
+msgid "27th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3746
+msgid "26th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3747
+msgid "25th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3748
+msgid "24th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3749
+msgid "23rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3750
+msgid "22nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3751
+msgid "21st Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3752
+msgid "20th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3753
+msgid "19th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3754
+msgid "18th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3755
+msgid "17th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3756
+msgid "16th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3757
+msgid "15th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3758
+msgid "14th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3759
+msgid "13th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3760
+msgid "12th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3761
+msgid "11th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3762
+msgid "10th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3763
+msgid "9th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3764
+msgid "8th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3765
+msgid "7th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3766
+msgid "6th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3767
+msgid "5th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3768
+msgid "4th Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3769
+msgid "3rd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3770
+msgid "2nd Last"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid ""
-"_n: Recurs every minute until %1\n"
-"Recurs every %n minutes until %1"
+"_: last day of the month\n"
+"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:3772
+msgid ""
+"_: unknown day of the month\n"
+"unknown"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3773
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3774
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3775
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3776
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3777
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3778
+msgid "6th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3779
+msgid "7th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3780
+msgid "8th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3781
+msgid "9th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3782
+msgid "10th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3783
+msgid "11th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3784
+msgid "12th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3785
+msgid "13th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3786
+msgid "14th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3787
+msgid "15th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3788
+msgid "16th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3789
+msgid "17th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3790
+msgid "18th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3791
+msgid "19th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3792
+msgid "20th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3793
+msgid "21st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3794
+msgid "22nd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3795
+msgid "23rd"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3796
+msgid "24th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3797
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3798
+msgid "26th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3799
+msgid "27th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3800
+msgid "28th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3801
+msgid "29th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3802
+msgid "30th"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3803
+msgid "31st"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs every minute\n"
@@ -1150,13 +1846,21 @@ msgstr ""
"1 minuutti\n"
"%n minuuttia "
-#: incidenceformatter.cpp:2188
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly until %1\n"
-"Recurs every %n hours until %1"
+#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
+#: incidenceformatter.cpp:3839
+msgid "%1 until %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2190
+#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
+#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
+#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
+#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
+#: incidenceformatter.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid " (%1 occurrences)"
+msgstr "Seuraava tapahtumakerta"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs hourly\n"
@@ -1165,56 +1869,214 @@ msgstr ""
"1 tunti \n"
"%n tuntia "
-#: incidenceformatter.cpp:2193
-msgid ""
-"_n: Recurs daily until %1\n"
-"Recurs every %n days until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2195
+#: incidenceformatter.cpp:3836
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs daily\n"
"Recurs every %n days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2198
-msgid ""
-"_n: Recurs weekly until %1\n"
-"Recurs every %n weeks until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2200
+#: incidenceformatter.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs weekly\n"
"Recurs every %n weeks"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2204
+#: incidenceformatter.cpp:3855
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: separator for list of days\n"
+", "
+msgstr "%1, %2"
+
+#: incidenceformatter.cpp:3862
+msgid ""
+"_: Recurs weekly on no days\n"
+"no days"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3865
+msgid "%1 on %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3872
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
#, fuzzy, c-format
-msgid "Recurs monthly until %1"
+msgid ""
+"_n: Recurs monthly\n"
+"Recurs every %n months"
msgstr ""
-"Toistuu kunnes: %1\n"
+"1 tunti \n"
+"%n tuntia "
-#: incidenceformatter.cpp:2205
-msgid "Recurs monthly"
+#: incidenceformatter.cpp:3882
+msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3892
+msgid "%1 on the %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3909
+msgid "%1 on the %2 day until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2210
+#: incidenceformatter.cpp:3918
+msgid "%1 on the %2 day"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
#, fuzzy, c-format
-msgid "Recurs yearly until %1"
+msgid ""
+"_n: Recurs yearly\n"
+"Recurs every %n years"
+msgstr ""
+"1 tunti \n"
+"%n tuntia "
+
+#: incidenceformatter.cpp:3931
+msgid "%1 on %2 %3 until %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3943
+msgid "%1 on %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+#, fuzzy
+msgid "Recurs yearly on %1 %2"
msgstr ""
"Toistuu kunnes: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:2211
-msgid "Recurs yearly"
+#: incidenceformatter.cpp:3969
+msgid "%1 on day %2 until %3"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3978
+msgid "%1 on day %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2213
+#: incidenceformatter.cpp:3987
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Every year\n"
+"Every %n years"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:3991
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4002
+msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "Incidence recurs"
msgstr ""
+#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
+#: incidenceformatter.cpp:4110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr ""
+"1 sekunti\n"
+"%n sekuntia"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4077
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 hour\n"
+"%n hours"
+msgstr ""
+"1 tunti \n"
+"%n tuntia "
+
+#: incidenceformatter.cpp:4083
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute\n"
+"%n minutes"
+msgstr ""
+"1 minuutti\n"
+"%n minuuttia "
+
+#: incidenceformatter.cpp:4101
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4143
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
+"%1 before the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4146
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
+"%1 after the start"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4158
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
+"%1 before the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4161
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
+"%1 before the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4166
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
+"%1 after the to-do is due"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4169
+msgid ""
+"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
+"%1 after the end"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: reminder occurs at datetime\n"
+"at %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4194
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: repeats once\n"
+"repeats %n times"
+msgstr ""
+"Toistuu kerran\n"
+"Toistuu %n kertaa"
+
+#: incidenceformatter.cpp:4195
+#, c-format
+msgid ""
+"_: interval is N days/hours/minutes\n"
+"interval is %1"
+msgstr ""
+
+#: incidenceformatter.cpp:4197
+msgid ""
+"_: (repeat string, interval string)\n"
+"(%1, %2)"
+msgstr ""
+
#: qtopiaformat.cpp:297
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'"
@@ -1433,12 +2295,12 @@ msgstr "Päiväkirjan otsikko"
msgid "Title of the free/busy list"
msgstr "Vapaa/varattu -luettelon otsikko"
-#: resourcecached.cpp:630
+#: resourcecached.cpp:691
#, c-format
msgid "Last loaded: %1"
msgstr "Ladattu viimeiksi: %1"
-#: resourcecached.cpp:635
+#: resourcecached.cpp:696
#, c-format
msgid "Last saved: %1"
msgstr "Talletettu viimeiksi: %1"
@@ -1479,27 +2341,23 @@ msgstr "Viivästettynä muutosten jälkeen"
msgid "On every change"
msgstr "Jokaisen muutoksen jälkeen"
-#: resourcecalendar.cpp:57
+#: resourcecalendar.cpp:77
#, c-format
msgid "Type: %1"
msgstr "Tyyppi: %1"
-#: resourcecalendar.cpp:149
+#: resourcecalendar.cpp:175
msgid ""
"Error while loading %1.\n"
msgstr ""
"Virhe %1 lataamisessa.\n"
-#: resourcecalendar.cpp:186
+#: resourcecalendar.cpp:212
msgid ""
"Error while saving %1.\n"
msgstr ""
"Virhe %1 tallentamisessa.\n"
-#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
#: resourcelocalconfig.cpp:54
msgid "Calendar Format"
msgstr "Kalenterimuoto"
@@ -1522,84 +2380,205 @@ msgstr ""
"kohteeseen %1. On vielä mahdollista vaihtaa paikka muokkaamalla resurssin "
"ominaisuuksia."
-#: scheduler.cpp:50
+#: resourcelocaldirconfig.cpp:72
+msgid "No location specified. The calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:53
msgid "Updated Publish"
msgstr "Päivitetty julkaisu"
-#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
+#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160
msgid "Publish"
msgstr "Julkaise"
-#: scheduler.cpp:54
+#: scheduler.cpp:57
msgid "Obsolete"
msgstr "Vanhentunut"
-#: scheduler.cpp:56
+#: scheduler.cpp:59
msgid "New Request"
msgstr "Uusi pyyntö"
-#: scheduler.cpp:58
+#: scheduler.cpp:61
msgid "Updated Request"
msgstr "Päivitetty pyyntö"
-#: scheduler.cpp:60
+#: scheduler.cpp:63
#, c-format
msgid "Unknown Status: %1"
msgstr "Tuntematon tila: %1"
-#: scheduler.cpp:156
+#: scheduler.cpp:162
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
-#: scheduler.cpp:158
+#: scheduler.cpp:164
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: scheduler.cpp:164
+#: scheduler.cpp:170
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
-#: scheduler.cpp:166
+#: scheduler.cpp:172
msgid ""
"_: counter proposal\n"
"Counter"
msgstr "Vastine"
-#: scheduler.cpp:168
+#: scheduler.cpp:174
msgid ""
"_: decline counter proposal\n"
"Decline Counter"
msgstr "Kiellä vastine"
-#: scheduler.cpp:170
+#: scheduler.cpp:176
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: scheduler.cpp:341
+#: scheduler.cpp:310
+msgid ""
+"<qt>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could "
+"not be found in your calendar."
+"<p>This may have occurred because:"
+"<ul>"
+"<li>the organizer did not include you in the original invitation</li>"
+"<li>you did not accept the original invitation yet</li>"
+"<li>you deleted the original invitation from your calendar</li>"
+"<li>you no longer have access to the calendar containing the invitation</li>"
+"</ul>This is not a problem, but we thought you should know.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:320
+msgid "Cannot find invitation to be updated"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:329
+msgid "No calendars found, unable to save the invitation."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:357
+msgid ""
+"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored "
+"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you "
+"want to discard this invitation? "
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Discard this invitation?"
+msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun"
+
+#: scheduler.cpp:361
+msgid "Go Back to Folder Selection"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:364
+msgid ""
+"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed "
+"as an attendee for that appointment.\n"
+"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please "
+"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:380
+msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:487
+msgid ""
+"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already "
+"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or "
+"disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:520
+msgid ""
+"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe "
+"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a "
+"read-only or disabled calendar."
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:593
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:344
+#: scheduler.cpp:596
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:347
+#: scheduler.cpp:599
msgid "Uninvited attendee"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Accept Attendance"
msgstr "Hyväksytty"
-#: scheduler.cpp:348
+#: scheduler.cpp:600
msgid "Reject Attendance"
msgstr ""
-#: scheduler.cpp:353
+#: scheduler.cpp:605
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
msgstr ""
+#: scheduler.cpp:627
+msgid ""
+"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an "
+"update message?"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Attendee Added"
+msgstr "Osallistujat"
+
+#: scheduler.cpp:629
+msgid "Send Messages"
+msgstr ""
+
+#: scheduler.cpp:630
+msgid "Do Not Send"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Päiväys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Kuvaus:"
+
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "Määrittelemätön"
+
+#~ msgid "Journal for %1"
+#~ msgstr "Päiväkirjamerkinto kohteelle %1"
+
+#~ msgid "This event has been published"
+#~ msgstr "Tämä tapahtuma on julkaistu"
+
+#~ msgid "You have been invited to this meeting"
+#~ msgstr "Sinut on kutsuttu tähän kokoukseen"
+
+#~ msgid "<i>Completed:</i>&nbsp;%1"
+#~ msgstr "<i>Tehty:</i>&nbsp;%1"
+
+#~ msgid "%1 % completed"
+#~ msgstr "%1 % tehty"
+
+#~ msgid "<i>Location:</i>&nbsp;%1"
+#~ msgstr "<i>Paikka:</i>&nbsp;%1"
+
+#~ msgid "<i>Description:</i><br>"
+#~ msgstr "<i>Kuvaus:</i><br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recurs monthly until %1"
+#~ msgstr "Toistuu kunnes: %1\n"
+
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Luokka"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po
index 30d003b6d04..9a1bcdc410b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkholidays\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po
index 45ca2292d6a..5f491b52ff8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 12:05+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -394,19 +395,26 @@ msgstr "Skannauksen tulokset"
msgid "&Reset"
msgstr "&Nollaa"
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:577
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:132
+msgid ""
+"The gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem "
+"to be installed properly. It did not return any components. Try running \"%1\" "
+"on the command line for more information."
+msgstr ""
+
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:605
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:637
msgid "Configure LDAP Servers"
msgstr "Aseta LDAP-palvelimia"
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:628
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:656
msgid "No server configured yet"
msgstr "Palvelinta ei ole asetettu"
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:630
+#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:658
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 server configured\n"
@@ -507,12 +515,12 @@ msgstr "Salauksen asetus:"
msgid "Change..."
msgstr "Muuta..."
-#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:216
+#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:224
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
-#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:180 ui/keyrequester.cpp:231
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:520
+#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:196 ui/keyrequester.cpp:231
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:572
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while fetching the keys from the backend:</p>"
@@ -523,7 +531,7 @@ msgstr ""
"<p><b>%1</b></p></qt>"
#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:493 ui/keyselectiondialog.cpp:525
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:543 ui/keyselectiondialog.cpp:577
msgid "Key Listing Failed"
msgstr "Avainten listaus epäonnistui"
@@ -561,19 +569,19 @@ msgstr "Avaimen valinta"
msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use."
msgstr "Valitse käytettävä avain (OpenPGP tai S/MIME)."
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:192
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:200
msgid "Key ID"
msgstr "Avaintunniste"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:193
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:201
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:237
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:245
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:240
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:248
msgid ""
"OpenPGP key for %1\n"
"Created: %2\n"
@@ -585,13 +593,13 @@ msgstr ""
"Vanhenee: %3\n"
"Sormenjälki: %4"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:244 ui/keyselectiondialog.cpp:246
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:253 ui/keyselectiondialog.cpp:255
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:256
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:252 ui/keyselectiondialog.cpp:254
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:261 ui/keyselectiondialog.cpp:263
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:264
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:248
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:256
msgid ""
"S/MIME key for %1\n"
"Created: %2\n"
@@ -605,15 +613,19 @@ msgstr ""
"Sormenjälki: %4\n"
"Myöntäjä: %5"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:355
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:392
+msgid "Search for &External Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:405
msgid "&Search for:"
msgstr "&Etsi:"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:375
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:425
msgid "&Remember choice"
msgstr "&Muista valinta"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:378
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:428
msgid ""
"<qt>"
"<p>If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
@@ -623,36 +635,36 @@ msgstr ""
"<p>Jos tämä on valittuna, valintasi talletetaan ja sitä ei kysytä uudelleen.</p>"
"</qt>"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:394
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:444
msgid "&Reread Keys"
msgstr "&Lue avaimet uudelleen"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:395
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:445
msgid "&Start Certificate Manager"
msgstr ""
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:491
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:541
msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
msgstr ""
"Ei ajureita, joilla voitaisiin listata avaimia. Tarkista ohjelman asennus."
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:509
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:561
msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
msgstr ""
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:511
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:563
msgid "Certificate Manager Error"
msgstr ""
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:612
msgid "Checking selected keys..."
msgstr "Tarkistan valittuja avaimia..."
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:612
msgid "Fetching keys..."
msgstr "Haen avaimia..."
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:584
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:641
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>One backend returned truncated output."
@@ -665,100 +677,111 @@ msgstr ""
"<qt>%n ajuria palautti katkenneen tulosteen."
"<br>Kaikkia avaimia ei näytetty.</qt>"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:587
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:644
msgid "Key List Result"
msgstr "Avainlistaus"
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:694
+#: ui/keyselectiondialog.cpp:759
msgid "Recheck Key"
msgstr "Tarkista avain uudelleen"
-#: ui/messagebox.cpp:60
+#: ui/messagebox.cpp:65
msgid "&Save to Disk..."
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:64
+#: ui/messagebox.cpp:69
msgid "&Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:64
+#: ui/messagebox.cpp:69
msgid "Copy Audit Log to Clipboard"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:68
+#: ui/messagebox.cpp:73
msgid "&Show Audit Log"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:75
+#: ui/messagebox.cpp:81
msgid "View GnuPG Audit Log"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:94
+#: ui/messagebox.cpp:112
msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:106
+#: ui/messagebox.cpp:129
msgid "Couldn't save to file \"%1\": %2"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:108
+#: ui/messagebox.cpp:131
msgid "File Save Error"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:129
+#: ui/messagebox.cpp:153
msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:130
+#: ui/messagebox.cpp:154
msgid "System Error"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:136
+#: ui/messagebox.cpp:161
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: ui/messagebox.cpp:163
+msgid "GnuPG Audit Log Error"
+msgstr ""
+
+#: ui/messagebox.cpp:170
msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:137
+#: ui/messagebox.cpp:171
msgid "No GnuPG Audit Log"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:153 ui/messagebox.cpp:158
+#: ui/messagebox.cpp:187 ui/messagebox.cpp:192
msgid "GnuPG Audit Log Viewer"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:163
+#: ui/messagebox.cpp:197
#, c-format
msgid "Signing failed: %1"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1"
-#: ui/messagebox.cpp:164
+#: ui/messagebox.cpp:198
msgid "Signing successful"
msgstr ""
-#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:173
+#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:207
#, c-format
msgid "Encryption failed: %1"
msgstr "Salaus epäonnistui: %1"
-#: ui/messagebox.cpp:174
+#: ui/messagebox.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Encryption successful"
msgstr "Salausavaimet:"
-#: ui/messagebox.cpp:191
+#: ui/messagebox.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Signing Result"
msgstr "Skannauksen tulokset"
-#: ui/messagebox.cpp:201
+#: ui/messagebox.cpp:235
msgid "Signing Error"
msgstr ""
-#: ui/messagebox.cpp:211 ui/messagebox.cpp:231
+#: ui/messagebox.cpp:245 ui/messagebox.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Encryption Result"
msgstr "Salausavaimet:"
-#: ui/messagebox.cpp:221 ui/messagebox.cpp:241
+#: ui/messagebox.cpp:255 ui/messagebox.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Encryption Error"
msgstr "Salausavaimet:"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po
index 693176d477c..736f0431fb7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,21 +67,21 @@ msgstr ""
"\"${subject}\" epäonnistui. Syy on kerrottu virheilmoituksessa: otsikkokenttä "
"alla."
-#: kmime_util.cpp:665
+#: kmime_util.cpp:642
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: kmime_util.cpp:682
+#: kmime_util.cpp:659
#, c-format
msgid "Today %1"
msgstr "Tänään %1"
-#: kmime_util.cpp:689
+#: kmime_util.cpp:666
#, c-format
msgid "Yesterday %1"
msgstr "Eilen %1"
-#: kmime_util.cpp:697
+#: kmime_util.cpp:674
msgid ""
"_: 1. weekday, 2. time\n"
"%1 %2"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po
index e6c15ad207b..ea678b4658d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po
index d324973f1a0..aef96635841 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
index 1dffdfb705c..c24781ad94a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po
index f56855cf80e..7078dfb7c2e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
msgid "%1 (Default)"
msgstr "%1 (Oletus)"
-#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:457
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
"You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite on epäkelpo, sillä se sisältää useamman kuin yhden "
"@-merkin. Et voi luoda kelvollisia viestejä, jos et vaihda osoitettasi."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:462
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
"will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -52,11 +53,11 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite on epäkelpo, sillä se ei sisällä @-merkkiä. Et voi "
"luoda kelvollisia viestejä, jos et vaihda osoitettasi."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:467
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
msgid "You have to enter something in the email address field."
msgstr "Sinun tulee antaa jotain sähköpostiosoitekenttään."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
"part."
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, koska se ei sisällä paikallista "
"osaa."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:472
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
"part."
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei sisällä "
"verkkoalueosaa (domain)."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
@@ -80,29 +81,29 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää sulkemattomia "
"kommentteja/kaarisulkuja."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:478
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
msgid "The email address you entered is valid."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on kelvollinen."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"anglebracket."
msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on sulkematon kaarisulku."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
"anglebracket."
msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on avaamaton kaarisulku."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on pilkku väärässä paikassa."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:489
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"odottamattomasti. Tämä merkitsee todennäköisesti, että olet käyttänyt "
"ESC-merkkiä ( \\ ) viimeisenä merkkinä sähköpostiosoitteessasi."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää quoted-tekstiä, "
"joka ei pääty."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei näytä sisältävän "
"todellista sähköpostiosoitetta, s.o. jotain muotoa joe@kde.org."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää epäkelvon "
"merkin."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:504
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
"displayname."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää epäkelvon "
"näyttönimen."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:507
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
msgid "Unknown problem with email address"
msgstr "Tuntematon virhe sähköpostiosoitteessa"
@@ -160,8 +161,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi"
-#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238
-#: addressesdialog.cpp:719
+#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:243
+#: addressesdialog.cpp:727
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"
@@ -173,17 +174,17 @@ msgstr "Kopio"
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopio"
-#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319
-#: recentaddresses.cpp:167
+#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:324
+#: completionordereditor.cpp:208 recentaddresses.cpp:167
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Viimeaikaiset osoitteet"
-#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088
-#: completionordereditor.cpp:204
+#: addresseelineedit.cpp:594 addressesdialog.cpp:1152
+#: completionordereditor.cpp:205
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Jakelulistat"
-#: addresseelineedit.cpp:873
+#: addresseelineedit.cpp:927
msgid "Configure Completion Order..."
msgstr "&Muokkaa syöttöjärjestystä..."
@@ -259,8 +260,8 @@ msgstr "Piilota omat kentät"
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346
+#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:156
+#: ldapsearchdialog.cpp:287 ldapsearchdialog.cpp:358
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Blog-syöte"
msgid "Notes"
msgstr "Merkinnät"
-#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288
+#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:300
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
@@ -358,29 +359,29 @@ msgstr "Avaa osoite %1"
msgid "Chat with %1"
msgstr "Avaa chat-keskustelu kontaktin %1 kanssa"
-#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131
+#: addressesdialog.cpp:125 addressesdialog.cpp:133
msgid "<group>"
msgstr "<ryhmä>"
#. i18n: file addresspicker.ui line 16
-#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3
+#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Address Selection"
msgstr "Osoitteen valinta"
-#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741
+#: addressesdialog.cpp:254 addressesdialog.cpp:748
msgid "CC"
msgstr "Kopio"
-#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763
+#: addressesdialog.cpp:265 addressesdialog.cpp:769
msgid "BCC"
msgstr "Piilokopio"
-#: addressesdialog.cpp:458
+#: addressesdialog.cpp:464
msgid "Other Addresses"
msgstr "Muut osoitteet"
-#: addressesdialog.cpp:883
+#: addressesdialog.cpp:888
msgid ""
"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
"book, then try again."
@@ -388,15 +389,15 @@ msgstr ""
"Luettelossa ei ole osoitteita. Lisää joitain osoitteita osoitekirjaan ja yritä "
"uudelleen."
-#: addressesdialog.cpp:890
+#: addressesdialog.cpp:895
msgid "New Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: addressesdialog.cpp:891
+#: addressesdialog.cpp:896
msgid "Please enter name:"
msgstr "Syötä nimi:"
-#: addressesdialog.cpp:908
+#: addressesdialog.cpp:913
msgid ""
"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
"select a different name.</qt>"
@@ -499,8 +500,8 @@ msgstr "Sisältää kestoajan"
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
-#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91
-#: ldapsearchdialog.cpp:289
+#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:93
+#: ldapsearchdialog.cpp:301
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -609,12 +610,12 @@ msgstr "Luokka"
msgid "Select Categories"
msgstr "Valitse luokat"
-#: completionordereditor.cpp:90
+#: completionordereditor.cpp:91
#, c-format
msgid "LDAP server %1"
msgstr "LDAP-palvelin %1"
-#: completionordereditor.cpp:176
+#: completionordereditor.cpp:177
msgid "Edit Completion Order"
msgstr "Muokkaa valmistumisjärjestystä"
@@ -691,52 +692,55 @@ msgid "KCMDesignerfields"
msgstr "KCMDesigner-kentät"
#: kcmdesignerfields.cpp:135
-msgid "Qt Designer Fields Dialog"
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer Fields Dialog"
msgstr "Qt Designer kenttien ikkuna"
#: kcmdesignerfields.cpp:137
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-#: kcmdesignerfields.cpp:178
+#: kcmdesignerfields.cpp:179
msgid "<qt>Do you really want to delete '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa kohteen'<b>%1</b>'?</qt>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:187
+#: kcmdesignerfields.cpp:188
msgid "*.ui|Designer Files"
msgstr "*.ui|Designer tiedostot"
-#: kcmdesignerfields.cpp:188
+#: kcmdesignerfields.cpp:189
msgid "Import Page"
msgstr "Tuo sivu"
-#: kcmdesignerfields.cpp:271
+#: kcmdesignerfields.cpp:272
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not "
+"<qt><b>Warning:</b> TQt Designer could not be found. It is probably not "
"installed. You will only be able to import existing designer files.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Varoitus:</b> Qt Designeriä ei löydy. Sitä ei ole todennäköisesti "
"asennettu. Voit vain tuoda olemassaolevia Qt Designer -tiedostoja.</qt>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:280
+#: kcmdesignerfields.cpp:281
msgid "Available Pages"
msgstr "Saatavilla olevat sivut"
-#: kcmdesignerfields.cpp:286
+#: kcmdesignerfields.cpp:287
msgid "Preview of Selected Page"
msgstr "Valitun sivun esikatselu"
-#: kcmdesignerfields.cpp:299
+#: kcmdesignerfields.cpp:300
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>"
"') to store your own values into %1. Proceed as described below:</p>"
"<ol>"
-"<li>Click on '<i>Edit with Qt Designer</i>'"
+"<li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'"
"<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i>"
"<li>Add your widgets to the form"
-"<li>Save the file in the directory proposed by Qt Designer"
-"<li>Close Qt Designer</ol>"
+"<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer"
+"<li>Close TQt Designer</ol>"
"<p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
"hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p>"
"<p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form "
@@ -745,7 +749,7 @@ msgid ""
"X_Foo</i>'.</p>"
"<p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application "
"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
-"in Qt Designer.</p></qt>"
+"in TQt Designer.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p>Tässä osiossa voit lisätä omia GUI-elementtejä ('<i>Elementit</i>"
@@ -766,91 +770,39 @@ msgstr ""
"Muuttaaksesi muokattavan sovelluksen nimeä, aseta elementin nimi Qt "
"Designerissä.</p></qt>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:321
+#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Kuinka tämä toimii?</a>"
-#: kcmdesignerfields.cpp:329
+#: kcmdesignerfields.cpp:330
msgid "Delete Page"
msgstr "Poista sivu"
-#: kcmdesignerfields.cpp:332
+#: kcmdesignerfields.cpp:333
msgid "Import Page..."
msgstr "Tuo sivu..."
-#: kcmdesignerfields.cpp:334
-msgid "Edit with Qt Designer..."
+#: kcmdesignerfields.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Edit with TQt Designer..."
msgstr "Muokkaa Qt Designerillä..."
-#: kcmdesignerfields.cpp:362
+#: kcmdesignerfields.cpp:363
msgid "Key:"
msgstr "Avain:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:364
+#: kcmdesignerfields.cpp:365
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:366
+#: kcmdesignerfields.cpp:367
msgid "Classname:"
msgstr "Luokan nimi:"
-#: kcmdesignerfields.cpp:368
+#: kcmdesignerfields.cpp:369
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: tdeconfigpropagator.cpp:39
-msgid "Change Config Value"
-msgstr "Vaihda asetuksen arvoa"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Asetusvelho"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:84
-msgid "Rules"
-msgstr "Säännöt"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:90
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:91
-msgid "Target"
-msgstr "Kohde"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:92
-msgid "Condition"
-msgstr "Tila"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:125
-msgid "Changes"
-msgstr "Muutokset"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:131
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminta"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:132
-msgid "Option"
-msgstr "Valinta"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:133
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:166
-msgid ""
-"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
-"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
-"lost."
-msgstr ""
-"Varmistu, että säätämäsi ohjelma ei ole samaan aikaan käynnissä. Muussa "
-"tapauksessa velholla tekemäsi asetukset katoavat."
-
-#: tdeconfigwizard.cpp:169
-msgid "Run Wizard Now"
-msgstr "Käytä velhoa nyt"
-
#: kdateedit.cpp:332
msgid "tomorrow"
msgstr "huomenna"
@@ -883,155 +835,6 @@ msgstr "Ensi &kuussa"
msgid "No Date"
msgstr "Ei päiväystä"
-#: tdefileio.cpp:31
-msgid "File I/O Error"
-msgstr "Tiedoston I/O-virhe"
-
-#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Määriteltyä tiedostoa ei ole:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tämä on kansio, eikä tiedosto:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permissions to the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole lukuoikeuksia tiedostoon:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voitu avata tiedostoa:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Virhe tiedoston lukemisessa:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr "Voitiin lukea vain %1 tavua kohteesta %2."
-
-#: tdefileio.cpp:193
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
-"Korvataanko se?"
-
-#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213
-msgid "Save to File"
-msgstr "Talleta tiedostoon"
-
-#: tdefileio.cpp:196
-msgid "&Replace"
-msgstr "Ko&rvaa"
-
-#: tdefileio.cpp:211
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Kohteesta %1 ei voitu ottaa varmuuskopiota.\n"
-"Jatka kuitenkin?"
-
-#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voitu tallettaa tiedostoon:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voitu avata kirjoittamista varten tiedostoa:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Virhe tiedostoon kirjoittamisessa:\n"
-"%1"
-
-#: tdefileio.cpp:246
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavua lähteestä %2."
-
-#: tdefileio.cpp:285
-msgid "%1 does not exist"
-msgstr "%1 ei ole olemassa"
-
-#: tdefileio.cpp:297
-msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
-msgstr "%1 ei ole saavutettavissa ja tätä ei voi muuttaa."
-
-#: tdefileio.cpp:318
-msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
-msgstr "%1 ei ole luettavissa ja ei ole muutettavissa."
-
-#: tdefileio.cpp:334
-msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
-msgstr "%1 ei ole kirjoitettavissa ja ei ole muutettavissa."
-
-#: tdefileio.cpp:349
-msgid "Folder %1 is inaccessible."
-msgstr "Kansio %1 ei ole saatavilla."
-
-#: tdefileio.cpp:380
-msgid ""
-"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
-"manually."
-msgstr ""
-"Joillakin tiedostoilla tai kansioilla ei ole tarvittavia oikeuksia. Korjaa ne "
-"käsin."
-
-#: tdefileio.cpp:383
-msgid "Permissions Check"
-msgstr "Oikeustasotarkistus"
-
#: kimportdialog.cpp:78
msgid "Plain"
msgstr "Normaali"
@@ -1515,7 +1318,7 @@ msgid "Current changes:"
msgstr "Nykyiset muutokset:"
#. i18n: file addresspicker.ui line 25
-#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:341
+#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353
#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -1564,120 +1367,120 @@ msgid ""
"Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291
+#: ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:303
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274
+#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Nimi"
-#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276
-#: ldapsearchdialog.cpp:348
+#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:157 ldapsearchdialog.cpp:288
+#: ldapsearchdialog.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Home Number"
msgstr "Piilota puhelinnumerot"
-#: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277
-#: ldapsearchdialog.cpp:350
+#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:158 ldapsearchdialog.cpp:289
+#: ldapsearchdialog.cpp:362
msgid "Work Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278
+#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:290
msgid "Mobile Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279
+#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:291
msgid "Fax Number"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:81
+#: ldapsearchdialog.cpp:83
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282
+#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:294
msgid "Street"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283
+#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:295
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284
+#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:296
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287
+#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:299
msgid "City"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281
+#: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Järjestäjä"
-#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280
+#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:292
msgid "Company"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285
+#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:297
msgid "Zip Code"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286
+#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Postal Address"
msgstr "Näytä postiosoite"
-#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290
+#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:302
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "UID"
-#: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123
+#: ldapsearchdialog.cpp:128 ldapsearchdialog.cpp:135
msgid "Search for Addresses in Directory"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:132
+#: ldapsearchdialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "Haku:"
-#: ldapsearchdialog.cpp:139
+#: ldapsearchdialog.cpp:151
msgid "in"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406
+#: ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Haku:"
-#: ldapsearchdialog.cpp:160
+#: ldapsearchdialog.cpp:172
msgid "Recursive search"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:165
+#: ldapsearchdialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "Ehdot"
-#: ldapsearchdialog.cpp:166
+#: ldapsearchdialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Starts With"
msgstr "Aloitusaika"
-#: ldapsearchdialog.cpp:179
+#: ldapsearchdialog.cpp:191
msgid "Unselect All"
msgstr ""
-#: ldapsearchdialog.cpp:181
+#: ldapsearchdialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Add Selected"
msgstr "Osoitteen valinta"
-#: ldapsearchdialog.cpp:222
+#: ldapsearchdialog.cpp:234
msgid ""
"You must select a LDAP server before searching.\n"
"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
@@ -1837,14 +1640,216 @@ msgstr "Yhteys on salaamaton"
msgid "Open detailed progress dialog"
msgstr "Avaa yksityiskohtainen edistymisen ikkuna"
-#: statusbarprogresswidget.cpp:278
+#: statusbarprogresswidget.cpp:287
msgid "Hide detailed progress window"
msgstr "Piilota yksityiskohtainen edistymisen ikkuna"
-#: statusbarprogresswidget.cpp:283
+#: statusbarprogresswidget.cpp:292
msgid "Show detailed progress window"
msgstr "Näytä edistymisen yksityiskohtainen ikkuna"
+#: tdeconfigpropagator.cpp:39
+msgid "Change Config Value"
+msgstr "Vaihda asetuksen arvoa"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45
+msgid "Configuration Wizard"
+msgstr "Asetusvelho"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:84
+msgid "Rules"
+msgstr "Säännöt"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:90
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:91
+msgid "Target"
+msgstr "Kohde"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:92
+msgid "Condition"
+msgstr "Tila"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:125
+msgid "Changes"
+msgstr "Muutokset"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:131
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminta"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:132
+msgid "Option"
+msgstr "Valinta"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:133
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:166
+msgid ""
+"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
+"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
+"lost."
+msgstr ""
+"Varmistu, että säätämäsi ohjelma ei ole samaan aikaan käynnissä. Muussa "
+"tapauksessa velholla tekemäsi asetukset katoavat."
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:169
+msgid "Run Wizard Now"
+msgstr "Käytä velhoa nyt"
+
+#: tdefileio.cpp:31
+msgid "File I/O Error"
+msgstr "Tiedoston I/O-virhe"
+
+#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Määriteltyä tiedostoa ei ole:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tämä on kansio, eikä tiedosto:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permissions to the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole lukuoikeuksia tiedostoon:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ei voitu avata tiedostoa:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Virhe tiedoston lukemisessa:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "Voitiin lukea vain %1 tavua kohteesta %2."
+
+#: tdefileio.cpp:193
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
+"Korvataanko se?"
+
+#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213
+msgid "Save to File"
+msgstr "Talleta tiedostoon"
+
+#: tdefileio.cpp:196
+msgid "&Replace"
+msgstr "Ko&rvaa"
+
+#: tdefileio.cpp:211
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Kohteesta %1 ei voitu ottaa varmuuskopiota.\n"
+"Jatka kuitenkin?"
+
+#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ei voitu tallettaa tiedostoon:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ei voitu avata kirjoittamista varten tiedostoa:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Virhe tiedostoon kirjoittamisessa:\n"
+"%1"
+
+#: tdefileio.cpp:246
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavua lähteestä %2."
+
+#: tdefileio.cpp:285
+msgid "%1 does not exist"
+msgstr "%1 ei ole olemassa"
+
+#: tdefileio.cpp:297
+msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
+msgstr "%1 ei ole saavutettavissa ja tätä ei voi muuttaa."
+
+#: tdefileio.cpp:318
+msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
+msgstr "%1 ei ole luettavissa ja ei ole muutettavissa."
+
+#: tdefileio.cpp:334
+msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
+msgstr "%1 ei ole kirjoitettavissa ja ei ole muutettavissa."
+
+#: tdefileio.cpp:349
+msgid "Folder %1 is inaccessible."
+msgstr "Kansio %1 ei ole saatavilla."
+
+#: tdefileio.cpp:380
+msgid ""
+"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
+"manually."
+msgstr ""
+"Joillakin tiedostoilla tai kansioilla ei ole tarvittavia oikeuksia. Korjaa ne "
+"käsin."
+
+#: tdefileio.cpp:383
+msgid "Permissions Check"
+msgstr "Oikeustasotarkistus"
+
#~ msgid "Cannot save to addressbook."
#~ msgstr "Ei voitu tallentaa osoitekirjaan."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
index 0b9492bfb42..4b3ee881f3f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
@@ -11,19 +11,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: tdeabc2mutt.cpp:115
-msgid "preferred"
-msgstr "haluttu"
-
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
@@ -60,5 +57,10 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Palauta kaikki mailiosoitteet, ei vain haluttu osoite"
#: main.cpp:70
-msgid "Searching TDE addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Etsitään TDE:n osoitekirjasta"
+
+#: tdeabc2mutt.cpp:115
+msgid "preferred"
+msgstr "haluttu"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index 5e783916413..8dd5d211c6a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,62 +28,35 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: tdeabcresourceslox.cpp:214
-msgid "Downloading contacts"
-msgstr "Lataa kontakteja"
-
-#: tdeabcresourceslox.cpp:523
-msgid "Uploading contacts"
-msgstr "Lähetän kontakteja"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Only load data since last sync"
-msgstr "Lataa ainoastaan viimeisen tahdistuksen jälkeiset tiedot"
-
-#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "Valitse kansio..."
+#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
+msgid "OpenXchange Server"
+msgstr ""
-#: kcalresourceslox.cpp:178
+#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
msgstr "ei-http protokolla: '%1'"
-#: kcalresourceslox.cpp:233
+#: kcalresourceslox.cpp:235
msgid "Downloading events"
msgstr "Lataa tapahtumia"
-#: kcalresourceslox.cpp:278
+#: kcalresourceslox.cpp:280
msgid "Downloading to-dos"
msgstr "Lataa tehtäviä:"
-#: kcalresourceslox.cpp:387
+#: kcalresourceslox.cpp:389
msgid "Uploading incidence"
msgstr "Siirrä tapahtuma"
-#: kcalresourceslox.cpp:1226
+#: kcalresourceslox.cpp:1228
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
-#: kcalresourceslox.cpp:1227
+#: kcalresourceslox.cpp:1229
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
-#: kcalresourceslox.cpp:1228
+#: kcalresourceslox.cpp:1230
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
@@ -90,6 +64,21 @@ msgstr "Poistettu"
msgid "Download from:"
msgstr "Hae kohteesta:"
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 25
+#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:18 rc.cpp:36
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only load data since last sync"
+msgstr "Lataa ainoastaan viimeisen tahdistuksen jälkeiset tiedot"
+
#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
msgid "Calendar Folder..."
msgstr "Kalenterikansio..."
@@ -98,60 +87,60 @@ msgstr "Kalenterikansio..."
msgid "Task Folder..."
msgstr "Tehtäväkansio..."
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Base Url"
msgstr "Perus-URL"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Folder ID"
-msgstr "Kansion tunnus"
-
-#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Last Sync"
-msgstr "Viimeinen päivitys"
-
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Last Event Sync"
msgstr "Viimeinen päivitetty tapahtuma"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Last To-do Sync"
msgstr "Viimeinen tehtävien päivitys"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29
-#: rc.cpp:39
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Calendar Folder"
msgstr "Kalenterikansio"
#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33
-#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Task Folder"
msgstr "Tehtävää kansio"
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23
+#: rc.cpp:39 sloxfolderdialog.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Folder ID"
+msgstr "Kansion tunnus"
+
+#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Last Sync"
+msgstr "Viimeinen päivitys"
+
#: sloxfolder.cpp:45
msgid "Global Addressbook"
msgstr "Yleinen osoitekirja"
@@ -183,3 +172,19 @@ msgstr "Jaettu kansio"
#: sloxfoldermanager.cpp:167
msgid "System Folder"
msgstr "Järjestelmän kansio"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:216
+msgid "Downloading contacts"
+msgstr "Lataa kontakteja"
+
+#: tdeabcresourceslox.cpp:529
+msgid "Uploading contacts"
+msgstr "Lähetän kontakteja"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "Valitse kansio..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po
index 1bfe4e190db..358c239fbac 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po
index 075847bdf37..c7f644afc39 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 16:28+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index e97780b3b2c..4f965f7d0f9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
index 71c30b5a14f..438242f09a3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_vcf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
index 88134b19a1e..08310638b52 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index d133a6c5092..05de082a518 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,11 +104,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu."
-
-#: imap4.cc:2051
+#: imap4.cc:2052
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -115,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n"
"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2"
-#: imap4.cc:2062
+#: imap4.cc:2063
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -123,23 +120,23 @@ msgstr ""
"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n"
"Poista suojaus ja ota yhteys sitten."
-#: imap4.cc:2087
+#: imap4.cc:2088
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut."
-#: imap4.cc:2096
+#: imap4.cc:2097
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen."
-#: imap4.cc:2103
+#: imap4.cc:2104
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1."
-#: imap4.cc:2119
+#: imap4.cc:2132
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:"
-#: imap4.cc:2133
+#: imap4.cc:2146
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
@@ -149,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Palvelin %1 vastasi:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2140
+#: imap4.cc:2153
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
@@ -159,10 +156,13 @@ msgstr ""
"Palvelin %2 vastasi:\n"
"%3"
-#: imap4.cc:2147
+#: imap4.cc:2160
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr "SASL-tunnistusta ei ole tdeio_imap4:ssa."
-#: imap4.cc:2691
+#: imap4.cc:2704
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2"
+
+#~ msgid "Unable to close mailbox."
+#~ msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
index 67bd95506db..ee7af96a868 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mobile\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-25 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
index e685904a1c8..5715c5a1069 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -7,73 +7,114 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: sieve.cpp:332
+#: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Yhteys palvelimeen %1..."
-#: sieve.cpp:335
+#: sieve.cpp:346
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin."
-#: sieve.cpp:347
+#: sieve.cpp:358
msgid "Server identification failed."
msgstr "Palvelimen tunnistus epäonnistui."
-#: sieve.cpp:374
+#: sieve.cpp:364
+msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:371
+msgid ""
+"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in "
+"its capabilities.\n"
+"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:373
+msgid "Server Does Not Advertise TLS"
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:373
+msgid "&Start TLS nonetheless"
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:375
+msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:399
+msgid ""
+"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "Tunnistus epäonnistui."
+
+#: sieve.cpp:408
+msgid ""
+"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+
+#: sieve.cpp:418
msgid "Authenticating user..."
msgstr "Tunnistaudutaan..."
-#: sieve.cpp:377
+#: sieve.cpp:421
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+#: sieve.cpp:485 sieve.cpp:697 sieve.cpp:787 sieve.cpp:821
msgid "Done."
msgstr "Valmis."
-#: sieve.cpp:453
+#: sieve.cpp:497
msgid "Activating script..."
msgstr "Aktivointiskripti..."
-#: sieve.cpp:469
+#: sieve.cpp:513
msgid "There was an error activating the script."
msgstr "Virhe skriptin aktivoinnissa."
-#: sieve.cpp:487
+#: sieve.cpp:531
msgid "There was an error deactivating the script."
msgstr "Skriptin passivoinnissa virhe."
-#: sieve.cpp:515
+#: sieve.cpp:559
msgid "Sending data..."
msgstr "Lähetetään tietoa..."
-#: sieve.cpp:532
+#: sieve.cpp:576
msgid "TDEIO data supply error."
msgstr "TDEIO-tietojen virhe."
-#: sieve.cpp:559
+#: sieve.cpp:603
msgid "Quota exceeded"
msgstr "Levytila (quota) ei riitä"
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+#: sieve.cpp:636 sieve.cpp:1200
msgid "Network error."
msgstr "Verkkovirhe."
-#: sieve.cpp:603
+#: sieve.cpp:647
msgid "Verifying upload completion..."
msgstr "Varmistaa viennin onnistumisen..."
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#: sieve.cpp:673 sieve.cpp:681
#, c-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
@@ -86,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Palvelin vastasi:\n"
"%1"
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+#: sieve.cpp:686 sieve.cpp:690
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"The script may contain errors."
@@ -94,45 +135,45 @@ msgstr ""
"Sripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n"
"Skriptissä voi olla virheitä."
-#: sieve.cpp:681
+#: sieve.cpp:725
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Haetaan tietoa..."
-#: sieve.cpp:730
+#: sieve.cpp:774
msgid "Finishing up..."
msgstr "Valmistellaan..."
-#: sieve.cpp:738
+#: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr ""
"Protokollavirhe tapahtui kun yritettiin neuvotella skriptin latauksesta."
-#: sieve.cpp:750
+#: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported."
msgstr "Kansiot eivät ole tuettuja."
-#: sieve.cpp:758
+#: sieve.cpp:802
msgid "Deleting file..."
msgstr "Poistetaan tiedostoa..."
-#: sieve.cpp:773
+#: sieve.cpp:817
msgid "The server would not delete the file."
msgstr "Palvelin ei poista tiedostoa."
-#: sieve.cpp:792
+#: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr ""
"Ei voi chmod muuta kuin 0700 (aktiivinen) tai 0600 (passiivinen skripti)."
-#: sieve.cpp:941
+#: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Tunnistuksen yksityiskohtia ei ole saatavilla."
-#: sieve.cpp:999
+#: sieve.cpp:1043
msgid "Sieve Authentication Details"
msgstr "Sieve-tunnistuksen yksityiskohdat"
-#: sieve.cpp:1000
+#: sieve.cpp:1044
msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):"
@@ -140,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Anna tunnistuksesi yksityiskohdat sieve-tilille (tavallisesti sama kuin "
"sähköpostin salasanasi):"
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format
msgid ""
"A protocol error occurred during authentication.\n"
@@ -149,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Tapahtui protokollavirhe tunnistautumisessa.\n"
"Valitse toinen tunnistusmenetelmä kohteelle %1."
-#: sieve.cpp:1127
+#: sieve.cpp:1171
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -162,6 +203,6 @@ msgstr ""
"Palvelin vastasi:\n"
"%1"
-#: sieve.cpp:1205
+#: sieve.cpp:1249
msgid "A protocol error occurred."
msgstr "Tapahtui protokollavirhe."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
index d54b6a90a80..944ff17e4b3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 05:31+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -103,29 +104,6 @@ msgstr ""
"1 kirjausta ei voitu viedä.\n"
"%n kirjausta ei voitu viedä."
-#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "Lataa osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
-msgid "Uploading addressbook"
-msgstr "Vie osoitekirjaa"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
msgid "Resource Cache Settings"
msgstr "Resurssien väliaikaismuistin asetukset"
@@ -142,6 +120,21 @@ msgstr "Muutettu"
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
msgid "Configure Cache Settings..."
msgstr "Säädä välimuistin asetuksia..."
@@ -205,3 +198,11 @@ msgstr ""
"Nämä ovat oletuskohteita erilaisille tiedoille\n"
"tyypit seuraavassa järjestyksessä:\n"
"Tapahtuma, Tehtävä, Julkaisu, Yhteystieto, Kaikki, Tuntematon"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "Lataa osoitekirjaa"
+
+#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "Vie osoitekirjaa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index 461afe9ccfd..6dc9475c96f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:07+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Create eGroupware Addressbook Resource"
msgstr "Luo eGroupware-osoitekirja"
#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205
-#: overviewpage.cpp:64
+#: overviewpage.cpp:67
msgid "eGroupware"
msgstr "eGroupware"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Luo GroupWise-osoitekirja"
msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
msgstr "Päivitä GroupWise-osoitekirja"
-#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78
+#: groupwisewizard.cpp:271
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail"
msgstr "Luo irtikytketty IMAP-tunnus KMail-ohjelmaan"
-#: kmailchanges.cpp:309
+#: kmailchanges.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
msgstr "Luo irtikytketty IMAP-tunnus KMail-ohjelmaan"
@@ -304,18 +305,19 @@ msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
msgstr "TDE-PIM ryhmätyöasetusvelho"
#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:"
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of server you want TDE to connect:"
msgstr "Valitse palvelimen tyyppi, johon haluat liittyä TDE:llä:"
-#: overviewpage.cpp:70
+#: overviewpage.cpp:75
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: overviewpage.cpp:74
+#: overviewpage.cpp:81
msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
-#: overviewpage.cpp:82
+#: overviewpage.cpp:87
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
@@ -411,8 +413,8 @@ msgstr "KCal-resurssin id"
#. i18n: file groupwise.kcfg line 56
#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Id of KABC resource"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Id of TDEABC resource"
msgstr "KABC-resurssin id"
#. i18n: file groupwise.kcfg line 59
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po
index 7910deb454f..7ac06814fb3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 07:39+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Muokkaa tie&dostoja"
#: cervisiapart.cpp:713
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using TDE %2)\n"
+"(Using KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po
index 6aab2b930a6..049fdd33c94 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Kirjoita salasanasi alle."
msgid "Repository:"
msgstr "Tallennuspaikka:"
-#: cvsloginjob.cpp:116
+#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Kirjoita tallennuspaikan salasanasi alle."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po
index 77756b3bc06..6771bbda8a6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -9,1614 +9,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Joonas Niilola <juippis@roskakori.org>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "Valittu"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Sumeita"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Kääntämättä"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Yhteensä"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "CVS/SVN-tila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Viimeisin muutos"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-msgid "Last Translator"
-msgstr "Viimeisin kääntäjä"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-msgid "Log Window"
-msgstr "Loki-ikkuna"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Tyhjennä"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Loki-ikkuna</b></p>\n"
-"<p>Tässä ikkunassa näytetään suoritettujen komentojen tulosteet.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Käännöspakettien hallinta</b></p>\n"
-"<p>Käännöspakettien hallinta yhdistää kaksi kansiota yhdeksi puuksi ja\n"
-"näyttää kaikki PO- ja POT-tiedostot näistä kansioista. Näin nähdään helposti,\n"
-"mikäli pohjia on lisätty tai poistettu. Lisäksi näytetään tietoja\n"
-"näistä tiedostoista.</p>"
-"<p>Saadaksesi lisätietoja katso lukua <b>The Catalog Manager</b> "
-"käyttöohjeesta.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Virhe tiedostoa avattaessa:\n"
-" %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"Virhe tiedoston lukemisessa:\n"
-" %1\n"
-"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen merkintälistoineen."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Korvaa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Virhe lähettettessä tiedostoa:\n"
-"%1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"Käännöspakettien hallinta päivittää vielä tiedostojen tietoja.\n"
-"Jos jatkat, ohjelma yrittää päivittää kaikki tarpeelliset tiedostot,\n"
-"mutta tämä voi kestää pitkään ja voi johtaa vääriin tuloksiin.\n"
-"Odota, kunnes kaikki tiedostot on päivitetty."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"Tilastot kaikille:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"Tilastot paketille %1:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"Pakettien lukumäärä: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Kokonaan käännetty: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Vain pohja olemassa: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Vain PO-tiedosto olemassa: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"Viestien lukumäärä: %1\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Käännetty: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Sumeita: %1 % (%2)\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Kääntämättä: %1 % (%2)\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Tiedosto on lauserakenteeltaan oikein.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Tiedostossa on lauserakennevirheitä.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Tiedostossa on otsikon lauserakennevirhe.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics\""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr ""
-"Komentoa msgfmt ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja varmista, että msgfmt on "
-"polussasi."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr "Voit käyttää gettext-työkaluja vain PO-tiedostojen tarkistuksessa."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Kaikki tiedostot kansiossa %1 ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Kaikki tiedostot peruskansiossa ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on lauserakennevirheitä.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on lauserakennevirheitä.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on otsikon lauserakennevirheitä.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on otsikon lauserakennevirheitä.\n"
-"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr ""
-"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" kansiossa %1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr ""
-"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" "
-"peruskansiossa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston %1?"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"PO-tiedostojen peruskansio ei ole kelvollinen:\n"
-"%1\n"
-"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"PO-pohjien peruskansio ei ole kelvollinen:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-msgid "Reading file information"
-msgstr "Luetaan tiedostotietoja"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Oikeellisuuden tarkistustyökalua ei voitu käynnistää.\n"
-"Tarkista sen asennus."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "Oikeellisuustarkistustyökalun virhe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
-msgstr "Oikeellisuustarkistuksen asetukset"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "Valitse tiedostot, jotka sopivat seu&raavaan malliin:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "Valitse &tiedostot"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "&Poista valinta tiedostoista, jotka sopivat seuraavaan malliin:"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "&Poista valinta tiedostoista"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr "Oikeellisuustarkistus"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Jätä huom&iotta"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-"Oikeellisuustarkistus tehty.\n"
-"\n"
-"Tarkistettuja tiedostoja: %1\n"
-"Virheiden lukumäärä: %2\n"
-"Huomiotta jätettyjen virheiden lukumäärä: %3"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-msgid "Validation Done"
-msgstr "Oikeellisuustarkistus valmis"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "Tiedosto, josta ladataan asetukset"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "KBabel - Käännöspakettien hallinta"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "Käännöspakettien lisähallintaohjelma KBabel-ohjelmalle"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 KBabel-kehittäjät"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto TDE3:lle ja Qt3:lle."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr ""
-"Kirjoitti dokumentaatiota ja lähetti useita virheraportteja ja "
-"parannusehdotuksia."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr ""
-"Antoi monia vinkkejä käyttöliittymästä sekä KBabelin käyttäytymisestä. Hän myös "
-"lahjoitti kauniin käynnistysruudun."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ""
-"Kirjoitti vertailualgoritmin, korjasi KSpellin ja antoi paljon käytännöllisiä "
-"vinkkejä."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
-msgstr ""
-"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla TDE API:n kanssa ja antoi paljon apua."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "Erilaisia oikeellisuustarkistusliitännäisiä."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "Tuki KBabelin kehitystä jonkin aikaa."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "Tuki vertailun kehittämistä ja muutama pieni parannus."
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr "KBabel sisältää koodia Qt-projektista"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr "KBabel sisältää koodia GNU gettext -projektista"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Tiedostot:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"Virhe luettaessa tiedostoa:\n"
-" %1\n"
-"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen PO-tiedosto."
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"Käännöksen tulos:\n"
-"Muokatut tietueet: %1\n"
-"Täsmälliset käännökset: %2 (%3%)\n"
-"Likimääräiset käännökset: %4 (%5%)\n"
-"Löytämättömät: %6 (%7%)"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "Raa'an käännöksen tilastot"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr "Ei CVS-tietovarastoa"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "Ei CVS:ssä"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-msgid "Locally added"
-msgstr "Lisätty paikallisesti"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-msgid "Locally removed"
-msgstr "Poistettu paikallisesti"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-msgid "Locally modified"
-msgstr "Muokattu paikallisesti"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Ajan tasalla"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-msgid "Conflict"
-msgstr "Ristiriita"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr ""
-"Tämä ei ole oikeanlainen CVS-tietovarasto. CVS-komentoja ei voi suorittaa."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[ Käynnistetään komentoa ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "CVS-ikkuna"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "Päivitä seuraavat tiedostot:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "Toimita seuraavat tiedostot:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tilat:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr "Vertaa seuraavia tiedostoja:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "&Vanhat viestit:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&Lokiviesti:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "&Koodaus:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "Suositeltu ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "Paikallisasetus ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "Lisää tiedostot auto&maattisesti jos tarpeen"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-msgid "&Commit"
-msgstr "&Toimita"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-msgid "&Get Status"
-msgstr "&Hae tila"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr "&Vertaa tiedostoja"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-msgid "Command output:"
-msgstr "Komennon tuloste:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "Toimituslokissa ei ole viestejä. Haluatko jatkaa?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "Koodausta ei löydy: %1"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Toimituslokin viestejä ei voida muodostaa valitulla koodauksella: %1\n"
-"Jatketaanko?"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr ""
-"Väliaikaisen tiedoston avaus kirjoittamiselle ei onnistunut. Keskeytetään."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr "Väliaikaiseen tiedostoon kirjoitus ei onnistunut. Keskeytetään."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "Prosessia ei voitu käynnistää."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr "[ Lopetettin paluuarvolla %1 ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[ Valmis ]"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "&Näytä tiedostojen erot"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr "Viimeinen valinta ( %1 )"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "SVN-ikkuna"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "Hae seuraavien tiedostojen etätila:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "Hae seuraavien tiedostojen paikallistila:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tiedot:"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-msgid "&Get Information"
-msgstr "&Hae tiedot"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
-msgstr "Ei SVN-tietovarastoa"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-msgid "Not in SVN"
-msgstr "Ei SVN:ssä"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr "Virhe työkappaleessa"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr ""
-"Tämä ei ole kelvollinen SVN-tietokanta. SVN-komentoja ei voi suorittaa."
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-msgid "File Options"
-msgstr "Tiedostovalinnat"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-msgid "&In all files"
-msgstr "&Kaikista tiedostoista"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-msgid "&Marked files"
-msgstr "Valituista &tiedostoista"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-msgid "In &templates"
-msgstr "Po&hjista"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "&Kysy ennen seuraavaa tiedostoa"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "Tallenna k&ysymättä"
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Tiedostovalinnat</b></p>"
-"<p>Tässä voit hienosäätää, mistä etsitään:"
-"<ul>"
-"<li><b>Kaikista tiedostoista</b>: kaikista tiedostoista, muutoin etsitään "
-"valitusta tiedostosta tai valitun kansion tiedostoista</li>"
-"<li><b>Kysy ennen seuraavaa tiedostoa</b>: näytä valintaikkuna, josta "
-"siirrytään seuraavaan tiedostoon</li></ul></qt>"
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr "SVN"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-msgid "Resolved"
-msgstr "Ratkaistu"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "Ratkaistu valituille"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "Käännä"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "Käännä valituille"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Puhdista"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "Puhdista valitut"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-msgid "No repository"
-msgstr "Ei tietovarastoa"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Käännöspaketit"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-msgid "No version control"
-msgstr "Ei versiohallintaa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ei voitu avata projektitiedostoa\n"
-"%1"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-msgid "Project File Error"
-msgstr "Virhe projektitiedostossa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-msgid "&Open Template"
-msgstr "Avaa &pohja"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "Avaa &uudessa ikkunassa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "&Hae tiedostoista..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "Korvaa tiedostois&sa..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "&Lopeta hakeminen"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "Käännä valin&ta"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "Poista valinta"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "Käännä kaikki valinnat"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "Poista kaikki merkinnät"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "Valitse muutetut tiedostot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "&Lataa valinnat..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "&Tallenna valinnat..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "&Valitse tiedostoja..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "&Poista valinnat tiedostoista..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "Seuraava kään&tämätön"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "Edellinen &kääntämätön"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "Seuraava s&umea"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "Edellinen &sumea"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "S&euraava sumea tai kääntämätön"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "E&dellinen sumea tai kääntämätön"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "Seuraava v&irhe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "Edellinen &virhe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "Vain seur&aava pohja"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "Vain ed&ellinen pohja"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "Seuraava olemas&sa oleva käännös"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "Edellinen olemassa o&leva käännös"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "Edellinen valitt&u"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "Seuraava val&ittu"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-msgid "C&lose"
-msgstr "Su&lje"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Asetukset..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-msgid "&Statistics"
-msgstr "T&ilastot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "Valittu&jen tilastot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "&Tarkista lauserakenne"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "&Oikoluku"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "Oikolue &valitut"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "&Raaka käännös"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "&Käännä valitut raa'asti"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-msgid "Mai&l"
-msgstr "&Lähetä sähköpostilla"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "Lä&hetä valitut sähköpostilla"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-msgid "&Pack"
-msgstr "&Pakkaa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "Pakkaa &valitut"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-msgid "&Validation"
-msgstr "&Oikeellisuustarkistus"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "Oikeellisuustarkitus &valituille"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-msgid "Update Marked"
-msgstr "Päivitä valitut"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-msgid "Commit"
-msgstr "Toimita"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "Toimita valitut"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "Valittujen tila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Näytä erot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Paikallistila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "Valittujen paikallistila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Etätila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "Valittujen etätila"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-msgid "Show Information"
-msgstr "Näytä tiedot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "Näytä valittujen tiedot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Päivitä pohjat"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Päivitä valitut pohjat"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Toimita pohjat"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "Toimita valitut pohjat"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Tilarivi</b></p>\n"
-"<p>Tilarivi näyttää nykyisen etsimisen tai korvaamisen edistymisen. Ensimmäinen "
-"luku kentässä <b>Löydetty:</b> näyttää tiedostojen lukumäärän, jotka sisältävät "
-"etsityn tekstin ja joita ei ole vielä avattu KBabel-ikkunassa. Toinen luku "
-"kertoo toistaiseksi löydettyjen tiedostojen yhteismäärän, jotka sisältävät "
-"etsityn tekstin.</p></qt>"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of TDE."
-msgstr ""
-"KBabelille ei voitu lähettää viestiä.\n"
-"Tarkista TDE-asennuksesi."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"Ei voitu käyttää TDELauncheria KBabelin käynnistämiseen.\n"
-"Tarkista TDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr "Löytynyt: 0/0"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "Löytynyt: %1/%2"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "Etsitään"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "DCOP-viestintä KBabelin kanssa epäonnistui."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "DCOP-viestintävirhe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "KBabelia ei voitu käynnistää."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "Ei voitu käynnistää KBabelia"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Ei voitu avata projektitiedostoa %1"
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr "XML-muotoilukoodit"
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "kontekstitiedot"
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr "argumentit"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr "pikanäppäimet"
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "käännöksessä on vain tyhjää"
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "käännöksellä on epäjohdonmukainen pituus"
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "monikkomuodot"
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr "yhtälöt"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr "Virhe ladattaessa tietoja (%1)"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-msgid "File not found"
-msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr "Tiedosto ei ole XML-muodossa"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'item'"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr "'Item'-solmun ensimmäinen lapsi ei ole solmu"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'name'"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'exp'"
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "Englanninkielinen teksti käännettävänä"
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr "välimerkkien käyttö"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti<br>Ilkka Pirskanen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<br>teemu.rytilahti@kde-fi.org<br>ilkka.pirskanen@kolumbus.fi"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-msgid "saving file"
-msgstr "tiedostoa tallennetaan"
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-msgid "loading file"
-msgstr "tiedostoa ladataan"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "Käännöspakettien tietoja"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
-msgid "Total Messages"
-msgstr "Viestejä yhteensä"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "Sumeita viestejä"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "Kääntämättömiä viestejä"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
-msgid "Language Team"
-msgstr "Kieliryhmä"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "Edellinen muutos"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Virhe tiedoston %1 latauksen yrityksessä."
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "Anna arkiston nimi ilman tiedostopäätettä"
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Virhe luotaessa arkistoa."
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %1."
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Virhe tiedoston %1 kopioinnin yrityksessä."
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr ""
-"Free Software Foundation tekijänoikeus ei sisällä vuotta, joten sitä ei "
-"päivitetä."
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-msgid "validating file"
-msgstr "oikeellisuustarkistetaan tiedostoa"
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-msgid "applying tool"
-msgstr "lisäystyökalu"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-msgid "searching matching message"
-msgstr "etsitään täsmäävää viestiä"
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "valmistellaan viestejä vertailulle"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr "Raaka käännös"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "&Pysäytä"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-msgid "What to Translate"
-msgstr "Mitä käännetään"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "Kää&ntämättättömät tietueet"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "&Sumeat tietueet"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "&Käännetyt tietueet"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mitä tietueita käännetään</b></p>"
-"<p>Valitse tässä, mille tietueille KBabel yrittää löytää käännöksen. Muutetut "
-"tietueet merkitään aina sumeiksi riippumatta valitusta menetelmästä.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-msgid "How to Translate"
-msgstr "Kuinka käännetään"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "Käytä &sanakirjan asetuksia"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "&Sumea käännös (hidas)"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "&Yksittäisten sanojen käännös"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kuinka viestit käännetään</b></p>"
-"<p>Tässä voit määritellä, käännetäänkö vain kokonaiset viestit, käännetäänkö "
-"samankaltaiset viestit vai yrittääkö KBabel kääntää viestin sana kerrallaan, "
-"mikäli koko viestin tai samankaltaisen viestin käännöstä ei löydetä.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "&Merkitse muutetut käännökset sumeiksi"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Merkitse muuttuneet käännökset sumeiksi</b></p>"
-"<p>Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään <b>sumeaksi</b> "
-"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka "
-"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, "
-"mitä olet tekemässä.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &TDE-specific entries"
-msgstr "Alusta &TDE-kohtaiset tietueet"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Alusta TDE-kohtaiset tietueet</b></p>"
-"<p>Alusta \"Comment=\" ja \"Name=\" tietueet, jos käännöstä ei löytynyt. Myös "
-"\"NAME OF TRANSLATORS\" ja \"EMAIL OF TRANSLATORS\" täytetään "
-"henkilöllisyysasetuksilla.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Sanakirjat"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Sanakirjat</b></p>"
-"<p>Valitse tässä, mitä sanakirjoja käytetään käännösten etsimiseen. Jos "
-"valitset enemmän kuin yhden sanakirjan, niitä käytetään samassa järjestyksessä "
-"kuin ne esiintyvät luettelossa.</p>"
-"<p>Sanakirjan voi tilapäisesti määritellä <b>Asetukset</b>"
-"-painikkeella. Alkuperäiset asetukset palautetaan valintaikkunan sulkemisen "
-"jälkeen.</p></qt>"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-msgid "Messages:"
-msgstr "Viestit:"
+#: commonui/context.cpp:97
+msgid "Corresponding source file not found"
+msgstr "Vastaavaa lähdetiedostoa ei löytynyt"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
+#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
+"KBabel cannot start a text editor component.\n"
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään <b>sumeaksi</b> "
-"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka "
-"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, "
-"mitä olet tekemässä.</p></qt>"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr "Henkilöllisyys"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "Tietoja sinusta ja käännösryhmästä"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "Tallennus"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "Tiedostotallennuksen asetukset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "Oikoluku"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "Oikoluvun asetukset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr "Lähdekoodi"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "Lähdekoodin näytön asetukset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Sekalaiset asetukset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr "Kansiot"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "Polut käännöspaketteihin ja käännöspohjiin"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr "Kansiokomennot"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot kansioille"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "Tiedostokomennot"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:115
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot tiedostoille"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
-msgstr "Käännöspakettien hallinta"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "Käännöspakettien hallinnan näytön asetukset"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "Vertailu"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "Etsitään eroja"
+"KBabel ei pystynyt käynnistämään tekstimuokkainta.\n"
+"Tarkista TDE-asennus."
#: commonui/cmdedit.cpp:51
msgid "Command &Label:"
@@ -1630,34 +44,6 @@ msgstr "Ko&mento:"
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Saatavilla:"
-
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Valittuna:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "Projektin perustiedot"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-msgid "Translation Files"
-msgstr "Käännöstiedostot"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
-"Korvataanko se?"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-msgid "File Exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-
#: commonui/finddialog.cpp:62
msgid "&Find:"
msgstr "&Etsi:"
@@ -1732,7 +118,7 @@ msgstr ""
"<p>Voit asettaa tähän, mistä tietueen osista etsitään.</p></qt>"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "S&ama kirjainkoko"
@@ -1758,7 +144,7 @@ msgid "F&ind backwards"
msgstr "Etsi &taaksepäin"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231
#, no-c-format
msgid "Use regu&lar expression"
msgstr "Käytä &säännöllisiä lausekkeita"
@@ -1901,7 +287,7 @@ msgid "No autosave"
msgstr "Ei automaattista tallennusta"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
@@ -2298,11 +684,12 @@ msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
msgstr "&Pikanäppäinten merkki:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
+#, fuzzy
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
+"accelerator. For example in TQt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Pikanäppäinten merkki</b></p>"
@@ -2379,13 +766,13 @@ msgstr ""
"ohittanut <i>Ohita kaikki</i>-painikkeella oikoluvussa.</p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199
#, no-c-format
msgid "&Base folder of PO files:"
msgstr "PO-ti&edostojen peruskansio:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202
#, no-c-format
msgid "Ba&se folder of POT files:"
msgstr "POT-tie&dostojen peruskansio:"
@@ -2629,255 +1016,435 @@ msgstr "&Peruskansio lähdekoodille:"
msgid "Path Patterns"
msgstr "Polkukuviot"
-#: commonui/context.cpp:97
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "Vastaavaa lähdetiedostoa ei löytynyt"
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Saatavilla:"
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Valittuna:"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:70
msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"KBabel ei pystynyt käynnistämään tekstimuokkainta.\n"
-"Tarkista TDE-asennus."
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr "Henkilöllisyys"
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "K&ommentti:"
+#: commonui/projectpref.cpp:72
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "Tietoja sinusta ja käännösryhmästä"
-#: kbabel/commentview.cpp:88
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Kommenttimuokkain</b></p>\n"
-"Tämä muokkausikkuna mahdollistaa näytetyn viestin kommentoimisen. "
-"<p>\n"
-"<p>Kommentit sisältävät yleensä tietoa, mistä viesti löytyy lähdekoodissa\n"
-"ja tilatietoja viestistä (sumea, c-muotoilu).\n"
-"Kommenteissa voi joskus myös olla vinkkejä muilta kääntäjiltä.</p>\n"
-"<p>Voit piilottaa kommenttimuokkaimen poistamalla valinnan\n"
-"<b>Asetukset->Näytä kommentit</b>.</p></qt>"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "Tallennus"
-#: kbabel/contextview.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO-viitteet</b></p>"
-"<p>Tämä ikkuna näyttää nykyisen viestin asiayhteyden PO-tiedostossa. "
-"Tavallisesti ikkunassa näkyy neljä valittua viestiä edeltävää viestiä ja neljä "
-"seuraavaa viestiä.</p>"
-"<p>Voit piilottaa työkaluikkunan poistamalla valinnan <b>Asetukset->"
-"Näytä työkalut</b>.</p></qt></qt>"
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "Tiedostotallennuksen asetukset"
-#: kbabel/contextview.cpp:99
-msgid "current entry"
-msgstr "nykyinen tietue"
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "Oikoluku"
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
-msgid "untranslated"
-msgstr "kääntämätön"
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "Oikoluvun asetukset"
-#: kbabel/contextview.cpp:140
+#: commonui/projectpref.cpp:89
msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr ""
-"Monikko %1: %2\n"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr "Lähdekoodi"
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Virheluettelo</b></p>"
-"<p>Tämä ikkuna näyttää luettelon oikeellisuustarkistuksen löytämistä virheistä, "
-"jotta näkisit, miksi valittu viesti on merkitty virheelliseksi.</p></qt>"
+#: commonui/projectpref.cpp:91
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "Lähdekoodin näytön asetukset"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+#: commonui/projectpref.cpp:96
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "Muokkaus"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaiset"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
-msgid "Options for Editing"
-msgstr "Muokkauksen asetukset"
+#: commonui/projectpref.cpp:98
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Sekalaiset asetukset"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+#: commonui/projectpref.cpp:101
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "Haku"
-
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "Asetukset samanlaisten käännösten etsintään"
+"Folders"
+msgstr "Kansiot"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "Erojen näyttöasetukset"
+#: commonui/projectpref.cpp:103
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+msgstr "Polut käännöspaketteihin ja käännöspohjiin"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+#: commonui/projectpref.cpp:106
msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr "Kansiokomennot"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+#: commonui/projectpref.cpp:108
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot kansioille"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:113
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "Kirjasinasetukset"
+"File Commands"
+msgstr "Tiedostokomennot"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+#: commonui/projectpref.cpp:115
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot tiedostoille"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:120
msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "Värit"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
+msgstr "Käännöspakettien hallinta"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "Käännöspakettien hallinnan näytön asetukset"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "Väriasetukset"
+"Diff"
+msgstr "Vertailu"
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
-msgid "Id"
-msgstr "Tunniste"
+#: commonui/projectpref.cpp:127
+msgid "Searching for Differences"
+msgstr "Etsitään eroja"
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
-msgid "Original String"
-msgstr "Alkuperäinen teksti"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
+msgstr "Raaka käännös"
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
-msgid "Translated String"
-msgstr "Käännetty teksti"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "&Pysäytä"
-#: kbabel/main.cpp:537
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "Mene tietueeseen, jonka tunniste on <msgid>"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Peruuta"
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "Älä näytä aloitusruutua ohjelman käynnistyessä"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
+msgid "What to Translate"
+msgstr "Mitä käännetään"
-#: kbabel/main.cpp:540
-msgid "Files to open"
-msgstr "Avattavat tiedostot"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
+msgid "U&ntranslated entries"
+msgstr "Kää&ntämättättömät tietueet"
-#: kbabel/main.cpp:547
-msgid "KBabel"
-msgstr "KBabel"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
+msgid "&Fuzzy entries"
+msgstr "&Sumeat tietueet"
-#: kbabel/main.cpp:548
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "Edistynyt PO-tiedostomuokkain"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
+msgid "T&ranslated entries"
+msgstr "&Käännetyt tietueet"
-#: kbabel/main.cpp:555
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+"<qt>"
+"<p><b>What entries to translate</b></p>"
+"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.</p></qt>"
msgstr ""
-"Kirjoitti sanakirjaliitännäisen tietokantaetsintään ja muutamia muita osuuksia."
+"<qt>"
+"<p><b>Mitä tietueita käännetään</b></p>"
+"<p>Valitse tässä, mille tietueille KBabel yrittää löytää käännöksen. Muutetut "
+"tietueet merkitään aina sumeiksi riippumatta valitusta menetelmästä.</p></qt>"
-#: kbabel/main.cpp:560
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ""
-"Virhekorjauksia, KFilePlugin PO-tiedostoille, CVS-tuki ja tiedostojen lähetys "
-"sähköpostitse"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+msgid "How to Translate"
+msgstr "Kuinka käännetään"
-#: kbabel/main.cpp:562
-msgid "Translation List View"
-msgstr "Käännösten luettelonäkymä"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "Käytä &sanakirjan asetuksia"
-#: kbabel/main.cpp:574
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr ""
-"Toteutti XML-oikeellisuustarkistuksen ja -korostuksen sekä muita pieniä "
-"korjauksia."
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
+msgstr "&Sumea käännös (hidas)"
-#: kbabel/main.cpp:583
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr "Merkkijonojen eromenetelmän toteutus"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "&Yksittäisten sanojen käännös"
-#: kbabel/main.cpp:585
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>How messages get translated</b></p>"
+"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.</p></qt>"
msgstr ""
-"Virheluettelo nykyiselle tietueelle, säännöllisten lausekkeiden työkalu"
-
-#: kbabel/main.cpp:587
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr "Sana sanalta merkkijonojen eromenetelmän toteutus"
+"<qt>"
+"<p><b>Kuinka viestit käännetään</b></p>"
+"<p>Tässä voit määritellä, käännetäänkö vain kokonaiset viestit, käännetäänkö "
+"samankaltaiset viestit vai yrittääkö KBabel kääntää viestin sana kerrallaan, "
+"mikäli koko viestin tai samankaltaisen viestin käännöstä ei löydetä.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "&Käytä"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+msgstr "&Merkitse muutetut käännökset sumeiksi"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Tämä painike päivittää otsikon käyttäen nykyisiä asetuksia. Muodostettava "
-"otsikko kirjoitettaisiin PO-tiedostoon tallennuksessa.</p></qt>"
+"<p><b>Merkitse muuttuneet käännökset sumeiksi</b></p>"
+"<p>Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään <b>sumeaksi</b> "
+"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka "
+"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, "
+"mitä olet tekemässä.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Palauta"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Alusta &TDE-kohtaiset tietueet"
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
+"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Tämä painike palauttaa kaikki tähän asti tehdyt muutokset.</p></qt>"
+"<p><b>Alusta TDE-kohtaiset tietueet</b></p>"
+"<p>Alusta \"Comment=\" ja \"Name=\" tietueet, jos käännöstä ei löytynyt. Myös "
+"\"NAME OF TRANSLATORS\" ja \"EMAIL OF TRANSLATORS\" täytetään "
+"henkilöllisyysasetuksilla.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "Otsikkomuokkain %1:lle"
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Sanakirjat"
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+"<p><b>Dictionaries</b></p>"
+"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.</p>"
+"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"</qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Tämä ei ole kelvollinen otsikko.</p>\n"
-"<p>Korjaa otsikko ennen päivitystä!</p></qt>"
+"<p><b>Sanakirjat</b></p>"
+"<p>Valitse tässä, mitä sanakirjoja käytetään käännösten etsimiseen. Jos "
+"valitset enemmän kuin yhden sanakirjan, niitä käytetään samassa järjestyksessä "
+"kuin ne esiintyvät luettelossa.</p>"
+"<p>Sanakirjan voi tilapäisesti määritellä <b>Asetukset</b>"
+"-painikkeella. Alkuperäiset asetukset palautetaan valintaikkunan sulkemisen "
+"jälkeen.</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
+msgid "Messages:"
+msgstr "Viestit:"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
+msgstr ""
+"Käännöksen tulos:\n"
+"Muokatut tietueet: %1\n"
+"Täsmälliset käännökset: %2 (%3%)\n"
+"Likimääräiset käännökset: %4 (%5%)\n"
+"Löytämättömät: %6 (%7%)"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
+msgid "Rough Translation Statistics"
+msgstr "Raa'an käännöksen tilastot"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
msgid ""
"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p>Tämä ei ole kelvollinen otsikko.</p>\n"
-"<p>Korjaa otsikko ennen päivitystä.</p></qt>"
+"<p>Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään <b>sumeaksi</b> "
+"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka "
+"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, "
+"mitä olet tekemässä.</p></qt>"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
+msgid "Basic Project Information"
+msgstr "Projektin perustiedot"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
+msgid "Translation Files"
+msgstr "Käännöstiedostot"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
+"Korvataanko se?"
+
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
+msgid "File Exists"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Käännöspakettien tietoja"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Viestejä yhteensä"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Sumeita viestejä"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Kääntämättömiä viestejä"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Viimeisin kääntäjä"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Kieliryhmä"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Edellinen muutos"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti<br>Ilkka Pirskanen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<br>teemu.rytilahti@kde-fi.org<br>ilkka.pirskanen@kolumbus.fi"
+
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
+msgstr "välimerkkien käyttö"
+
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "käännöksessä on vain tyhjää"
+
+#: datatools/equations/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
+msgstr "yhtälöt"
+
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "Englanninkielinen teksti käännettävänä"
+
+#: datatools/xml/main.cc:60
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
+msgstr "XML-muotoilukoodit"
+
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
+msgstr "pikanäppäimet"
+
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "käännöksellä on epäjohdonmukainen pituus"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+msgid "Error loading data (%1)"
+msgstr "Virhe ladattaessa tietoja (%1)"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+msgid "File not found"
+msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+msgid "The file is not a XML"
+msgstr "Tiedosto ei ole XML-muodossa"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+msgid "Expected tag 'item'"
+msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'item'"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr "'Item'-solmun ensimmäinen lapsi ei ole solmu"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'name'"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'exp'"
+
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "monikkomuodot"
+
+#: datatools/context/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "kontekstitiedot"
+
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
+msgstr "argumentit"
#: kbabel/kbabelview.cpp:185
msgid ""
@@ -2991,6 +1558,10 @@ msgstr "&Käännetty teksti (msgstr):"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+msgid "untranslated"
+msgstr "kääntämätön"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
msgid "faulty"
msgstr "virheellinen"
@@ -3023,6 +1594,11 @@ msgstr ""
"<p></qt>"
#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+msgid "Translated String"
+msgstr "Käännetty teksti"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
#: kbabel/kbabelview.cpp:466
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
@@ -3099,6 +1675,18 @@ msgid ""
"There was an error while reading the file header. Please check the header."
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa otsikkoa. Tarkista otsikko."
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
+msgstr ""
+"Virhe luettaessa tiedostoa:\n"
+" %1\n"
+"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen PO-tiedosto."
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
msgid ""
"Error while reading the file:\n"
@@ -3157,6 +1745,17 @@ msgstr ""
"Tuontiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n"
" %1"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Virhe tiedostoa avattaessa:\n"
+" %1"
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
msgid ""
"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state."
@@ -3232,6 +1831,15 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Korvaa"
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
msgid ""
"You have specified a folder:\n"
@@ -3273,6 +1881,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+msgstr "Voit käyttää gettext-työkaluja vain PO-tiedostojen tarkistuksessa."
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
msgid ""
"msgfmt detected a syntax error.\n"
@@ -3437,7 +2050,8 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Oikoluku"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation."
msgstr "KBabel ei voinut käynnistää oikolukuohjelmaa. Tarkista TDE-asennus."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
@@ -3515,15 +2129,54 @@ msgstr ""
msgid "The spell checker program seems to have crashed."
msgstr "Oikeinkirjoitustarkistusohjelma näyttää kaatuneen."
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "Etsitään"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "Taulukko:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr "Oikoluku"
+"<qt>"
+"<p><b>Character Selector</b></p>"
+"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Merkkivalitsin</b></p>"
+"<p>Tämä työkalu mahdollistaa erikoismerkkien lisäämisen "
+"kaksoisnapautuksella.</p></qt>"
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "&Oikoluku"
+#: kbabel/contextview.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO Context</b></p>"
+"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.</p>"
+"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
+"</qt></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO-viitteet</b></p>"
+"<p>Tämä ikkuna näyttää nykyisen viestin asiayhteyden PO-tiedostossa. "
+"Tavallisesti ikkunassa näkyy neljä valittua viestiä edeltävää viestiä ja neljä "
+"seuraavaa viestiä.</p>"
+"<p>Voit piilottaa työkaluikkunan poistamalla valinnan <b>Asetukset->"
+"Näytä työkalut</b>.</p></qt></qt>"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+msgid "current entry"
+msgstr "nykyinen tietue"
+
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
+msgstr ""
+"Monikko %1: %2\n"
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
@@ -3534,6 +2187,176 @@ msgstr "KBabel on lisännyt kontekstin, älä käännä:"
msgid "Plural %1"
msgstr "Monikko %1"
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Muokkaus"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "Muokkauksen asetukset"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Haku"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "Asetukset samanlaisten käännösten etsintään"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "Erojen näyttöasetukset"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Kirjasinasetukset"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Väriasetukset"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+msgid "Id"
+msgstr "Tunniste"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+msgid "Original String"
+msgstr "Alkuperäinen teksti"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Virhe haettaessa viestiuetteloa tiedostolle tietokannasta:\n"
+"%1"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+msgid "No difference found"
+msgstr "Eroja ei löytynyt"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+msgid "Difference found"
+msgstr "Eroja löytyi"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "Valitse verrattava tiedosto"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "ladataan tiedostoa vertailtavaksi"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+msgid ""
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
+msgstr ""
+"Etsittyä merkkijonoa ei ole vielä löytynyt.\n"
+"Teksti voi vielä kuitenkin löytyä etsityistä tiedostoista.\n"
+"Yritä myöhemmin uudelleen."
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "Älä näytä enää tässä etsi/korvaa-istunnossa uudelleen"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "Anna uusi paketti nykyiselle tiedostolle:"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+msgid ""
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
+msgstr ""
+"Sanoja yhteensä: %1\n"
+"\n"
+"Sanoja kääntämättömissä viesteissä: %2\n"
+"\n"
+"Sanoja sumeissa viesteissä: %3"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
+msgstr "Sanalukumäärä"
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "K&ommentti:"
+
+#: kbabel/commentview.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"<p>\n"
+"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
+"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Kommenttimuokkain</b></p>\n"
+"Tämä muokkausikkuna mahdollistaa näytetyn viestin kommentoimisen. "
+"<p>\n"
+"<p>Kommentit sisältävät yleensä tietoa, mistä viesti löytyy lähdekoodissa\n"
+"ja tilatietoja viestistä (sumea, c-muotoilu).\n"
+"Kommenteissa voi joskus myös olla vinkkejä muilta kääntäjiltä.</p>\n"
+"<p>Voit piilottaa kommenttimuokkaimen poistamalla valinnan\n"
+"<b>Asetukset->Näytä kommentit</b>.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ei voitu avata projektitiedostoa\n"
+"%1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+msgid "Project File Error"
+msgstr "Virhe projektitiedostossa"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:330
msgid ""
"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must "
@@ -3633,6 +2456,38 @@ msgstr "E&nsimmäinen tietue"
msgid "&Last Entry"
msgstr "&Viimeinen tietue"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "E&dellinen sumea tai kääntämätön"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "S&euraava sumea tai kääntämätön"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "Edellinen &sumea"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "Seuraava s&umea"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "Edellinen &kääntämätön"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "Seuraava kään&tämätön"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "Edellinen &virhe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "Seuraava v&irhe"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:552
msgid "&Back in History"
msgstr "&Taaksepäin historiassa"
@@ -3661,6 +2516,18 @@ msgstr "Sa&nakirjan asetukset"
msgid "About Dictionary"
msgstr "Tietoja sanakirjasta"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+msgid "C&lose"
+msgstr "Su&lje"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Asetukset..."
+
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "&Oikoluku..."
@@ -3689,6 +2556,11 @@ msgstr "Tarkista valit&tu teksti..."
msgid "&Diffmode"
msgstr "&Vertailutapa"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "&Näytä tiedostojen erot"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:645
msgid "S&how Original Text"
msgstr "Nä&ytä alkuperäinen teksti"
@@ -3713,6 +2585,10 @@ msgstr "Vaihda muokkaustilaa"
msgid "&Word Count"
msgstr "&Sanojen lukumäärä"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "&Lopeta hakeminen"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:678
msgid "&Gettext Info"
msgstr "&Gettext Info-sivu"
@@ -3742,7 +2618,7 @@ msgid "Untranslated: 0"
msgstr "Kääntämättä: 0"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
#, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "Tila: "
@@ -3774,6 +2650,10 @@ msgstr ""
"kokonaismäärän ja sumeiden ja kääntämättömien tietueiden lukumäärän. Myös "
"valitun tietueen järjestysnumero ja tila näytetään.</p></qt>"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+msgid "&Validation"
+msgstr "&Oikeellisuustarkistus"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:767
msgid "Perform &All Checks"
msgstr "Tee kaikki tar&kistukset"
@@ -3845,232 +2725,206 @@ msgid ""
"Spellcheck Done"
msgstr "Oikoluku valmis"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, c-format
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Error List</b></p>"
+"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
msgstr ""
-"Virhe haettaessa viestiuetteloa tiedostolle tietokannasta:\n"
-"%1"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
-msgid "No difference found"
-msgstr "Eroja ei löytynyt"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
-msgid "Difference found"
-msgstr "Eroja löytyi"
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt"
+"<qt>"
+"<p><b>Virheluettelo</b></p>"
+"<p>Tämä ikkuna näyttää luettelon oikeellisuustarkistuksen löytämistä virheistä, "
+"jotta näkisit, miksi valittu viesti on merkitty virheelliseksi.</p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "Valitse verrattava tiedosto"
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Siirry tietyeeseen"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "ladataan tiedostoa vertailtavaksi"
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "&Käytä"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
+"<qt>"
+"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
msgstr ""
-"Etsittyä merkkijonoa ei ole vielä löytynyt.\n"
-"Teksti voi vielä kuitenkin löytyä etsityistä tiedostoista.\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
-
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "Älä näytä enää tässä etsi/korvaa-istunnossa uudelleen"
+"<qt>"
+"<p>Tämä painike päivittää otsikon käyttäen nykyisiä asetuksia. Muodostettava "
+"otsikko kirjoitettaisiin PO-tiedostoon tallennuksessa.</p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "Anna uusi paketti nykyiselle tiedostolle:"
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Palauta"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
+msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
msgstr ""
-"Sanoja yhteensä: %1\n"
-"\n"
-"Sanoja kääntämättömissä viesteissä: %2\n"
-"\n"
-"Sanoja sumeissa viesteissä: %3"
+"<qt>"
+"<p>Tämä painike palauttaa kaikki tähän asti tehdyt muutokset.</p></qt>"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr "Sanalukumäärä"
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "Otsikkomuokkain %1:lle"
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "Taulukko:"
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>Tämä ei ole kelvollinen otsikko.</p>\n"
+"<p>Korjaa otsikko ennen päivitystä!</p></qt>"
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Merkkivalitsin</b></p>"
-"<p>Tämä työkalu mahdollistaa erikoismerkkien lisäämisen "
-"kaksoisnapautuksella.</p></qt>"
+"<p>Tämä ei ole kelvollinen otsikko.</p>\n"
+"<p>Korjaa otsikko ennen päivitystä.</p></qt>"
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Siirry tietyeeseen"
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr "Oikoluku"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Siirry"
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+msgid "&Spell Check"
+msgstr "&Oikoluku"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "Vali&nnat"
+#: kbabel/main.cpp:537
+msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
+msgstr "Mene tietueeseen, jonka tunniste on <msgid>"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "Proje&kti"
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "Älä näytä aloitusruutua ohjelman käynnistyessä"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "Tiedosto, josta ladataan asetukset"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Pää"
+#: kbabel/main.cpp:540
+msgid "Files to open"
+msgstr "Avattavat tiedostot"
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "Siirtymisrivi"
+#: kbabel/main.cpp:547
+msgid "KBabel"
+msgstr "KBabel"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "Nykyinen:"
+#: kbabel/main.cpp:548
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "Edistynyt PO-tiedostomuokkain"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "Yhteensä:"
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 KBabel-kehittäjät"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Nykyinen tiedosto:"
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Oikeellisuustarkistus:"
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr ""
+"Kirjoitti vertailualgoritmin, korjasi KSpellin ja antoi paljon käytännöllisiä "
+"vinkkejä."
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi valinta"
+#: kbabel/main.cpp:555
+msgid ""
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+msgstr ""
+"Kirjoitti sanakirjaliitännäisen tietokantaetsintään ja muutamia muita osuuksia."
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "Dynaamisesti asetettava:"
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto TDE3:lle ja Qt3:lle."
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "&Sisällytä pohjat"
+#: kbabel/main.cpp:560
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+msgstr ""
+"Virhekorjauksia, KFilePlugin PO-tiedostoille, CVS-tuki ja tiedostojen lähetys "
+"sähköpostitse"
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "Käytä &jokerimerkkejä"
+#: kbabel/main.cpp:562
+msgid "Translation List View"
+msgstr "Käännösten luettelonäkymä"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "&Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi"
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi</b>"
-"<p>\n"
-"<p>Tällä valinnalla kaikki merkinnät, jotka työkalu tunnistaa epäkelvoiksi, "
-"merkitään sumeiksi ja muodostuva tiedosto tallennetaan.</p></qt>"
+"Kirjoitti dokumentaatiota ja lähetti useita virheraportteja ja "
+"parannusehdotuksia."
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr "Ä&lä tarkista sumeita"
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+msgid ""
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
+msgstr ""
+"Antoi monia vinkkejä käyttöliittymästä sekä KBabelin käyttäytymisestä. Hän myös "
+"lahjoitti kauniin käynnistysruudun."
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Älä tarkista sumeita</b>"
-"<p>\n"
-"<p>Tällä valinnalla sumeita tietueita ei tarkisteta lainkaan.</p></qt>"
+"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla TDE API:n kanssa ja antoi paljon apua."
+
+#: kbabel/main.cpp:574
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr ""
+"Toteutti XML-oikeellisuustarkistuksen ja -korostuksen sekä muita pieniä "
+"korjauksia."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr "Erilaisia oikeellisuustarkistusliitännäisiä."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr "Tuki KBabelin kehitystä jonkin aikaa."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr "KBabel sisältää koodia Qt-projektista"
+
+#: kbabel/main.cpp:583
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr "Merkkijonojen eromenetelmän toteutus"
+
+#: kbabel/main.cpp:585
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr ""
+"Virheluettelo nykyiselle tietueelle, säännöllisten lausekkeiden työkalu"
+
+#: kbabel/main.cpp:587
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr "Sana sanalta merkkijonojen eromenetelmän toteutus"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Diff Source"
msgstr "Vertailun lähde"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4103,31 +2957,31 @@ msgstr ""
"KBabelin pääikkunassa.</p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
+#: rc.cpp:22
#, no-c-format
msgid "Use &file"
msgstr "Käytä &tiedostoa"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:25
#, no-c-format
msgid "Use messages from &translation database"
msgstr "Käytä viestejä käännöstieto&kannasta"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
+#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Use &msgstr from the same file"
msgstr "Käytä &käännettyjä tekstejä samasta tiedostosta"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Base folder for diff files:"
msgstr "Peruskansio vertailutiedostoille:"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
+#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
@@ -4147,20 +3001,8 @@ msgstr ""
"<p>Huomaa, että tällä asetuksella ei ole merkistystä, mikäli\n"
"käännöstietokannan viestejä käytetään vertailuun.</p></qt>"
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
-
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
-
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
@@ -4193,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"</p>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4210,13 +3052,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "K&ieli:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4237,13 +3079,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Project &name:"
msgstr "Projektin &nimi:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4269,14 +3111,14 @@ msgstr ""
"</p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Project &type:"
msgstr "Projektin &tyyppi:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<p>\n"
@@ -4288,7 +3130,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4316,37 +3158,37 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Configuration &file name:"
msgstr "Asetus&tiedoston nimi:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Translation Project Robot"
msgstr "Robot-käännösprojekti"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4361,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"Tiedostot ja kansiot näissä kansioissa yhdistetään yhdeksi puuksi.</p></qt>"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
@@ -4398,163 +3240,127 @@ msgstr ""
"Valitse tiedostojen kansiot. Mikäli nämä ovat tyhjiä, käännöspakettien hallinta "
"ei toimi."
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
#, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "Viestien kirjasin"
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi valinta"
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "Näytä vain &kiinteäväliset kirjasimet"
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "&Oikoluku"
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "&Vertailu"
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
+msgstr "Valitse, mitä haluat oikolukea"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "&Sanakirjat"
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "Oikolue vain nykyinen viesti."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Taustaväri:"
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "Kai&kki viestit"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "Väri &erikoismerkeille:"
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "Oikolue kaikki tämän tiedoston käännetyt viestit."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "Väri lau&serakennevirheille:"
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "Vain ny&kyinen viesti"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:238
#, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "Väri &oikolukuvirheille:"
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "Nykyisen viestin &alusta tiedoston loppuun asti"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tässä voidaan valita väri <b>väärinkirjoitetuille</b> "
-"sanoille ja lauseille.</qt>"
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "&Tiedoston alusta kohdistimen paikkaan asti"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "Väri &pikanäppäimille:"
+msgid ""
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
+msgstr ""
+"Oikolue kaikki teksti tiedoston alusta kohdistimen nykyiseen paikkaan asti."
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "Väri c-&muotoilumerkeille:"
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "K&ohdistimen paikasta tiedoston loppuun asti"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "Väri muo&toilukoodeille:"
+msgid ""
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr ""
+"Oikolue kaikki teksti kohdistimen nykyisestä paikasta tiedoston loppuun asti."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:253
#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Hae au&tomaattisesti"
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "Vain valittu t&eksti"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Hae automaattisesti</b></p>\n"
-"<p>Mikäli tämä on valittuna, käynnistetään haku automaattisesti \n"
-"aina, kun siirrytään muokkaimessa toiseen tietueeseen. Voit valita, \n"
-"etsitäänkö <b>Oletussanakirjasta</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>Haku voidaan aloittaa myös käsin valitsemalla tietue \n"
-"ponnahdusvalikossa, joka ilmestyy valittaessa\n"
-"<b>Sanakirjat->Etsi...</b> tai pitämällä työkalurvin sanakirjapainiketta \n"
-"painettuna hetken aikaa.</p></qt>"
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr "Oikolue vain valittu teksti."
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "Ol&etussanakirja:"
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "Käytä tätä valintaa oletuk&sena"
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><b>Oletussanakirja</b></p>\n"
-"<p>Tässä valitaan, mistä sanakirjasta etsitään oletuksena \n"
-"Tätä asetusta käytetään, kun haku aloitetaan automaattisesti \n"
-"tai painetaan sanakirjapainiketta työkalurivillä.</p>\n"
-"<p>Halutun sanakirjan asetukset voidaan tehdä komennolla\n"
-"<b>Asetukset->Sanakirjan asetukset</b>.\n"
-"</p></qt>"
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
+msgstr "Valitse tämä tallentaaksesi nykyisen valinnan oletusvalinnaksi."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:268
#, no-c-format
msgid "&Header:"
msgstr "&Otsikko:"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
msgstr "Poista &automaattisesti sumea tila"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4572,13 +3378,13 @@ msgstr ""
"poistetaan tietueen kommentista).</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid "Use cle&ver editing"
msgstr "Käytä äl&ykästä muokkausta"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4602,13 +3408,13 @@ msgstr ""
"virheellistä tekstiä.</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Automatic Checks"
msgstr "Automaattiset tarkastukset"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4628,55 +3434,55 @@ msgstr ""
"</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid "&Beep on error"
msgstr "&Äänimerkki virheestä"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:311
#, no-c-format
msgid "Change te&xt color on error"
msgstr "Vaihda &tekstin väriä virheestä"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Ulkonäkö"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "H&ighlight syntax"
msgstr "Korosta &lauserakenne"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "Highlight backgrou&nd"
msgstr "Korosta &tausta"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Mark &whitespaces with points"
msgstr "&Merkitse välilyönnit pisteillä"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "&Show surrounding quotes"
msgstr "Näytä ympäröivät &lainausmerkit"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "Status LEDs"
msgstr "Tilavalot"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4689,553 +3495,355 @@ msgstr ""
"<p>Valitse tilavalojen sijainti sekä niiden väri.</p></qt>"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Display in stat&usbar"
msgstr "Näytä &tilarivillä"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Display in edi&tor"
msgstr "Näytä &muokkaimessa"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "Colo&r:"
msgstr "&Väri:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:348
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
msgstr "Lisätyt merkit"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
+#: rc.cpp:351
#, no-c-format
msgid "Ho&w to display:"
msgstr "Kuinka näy&tetään:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
msgid "Co&lor:"
msgstr "&Väri:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
+#: rc.cpp:357
#, no-c-format
msgid "Removed Characters"
msgstr "Poistetut merkit"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:360
#, no-c-format
msgid "How &to display:"
msgstr "Kuinka näy&tetään:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettuna"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Underlined"
msgstr "Alleviivattuna"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Stroked Out"
msgstr "Yliviivattuna"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Valitse, mitä haluat oikolukea"
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Taustaväri:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:381
#, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Oikolue vain nykyinen viesti."
+msgid "Color for &quoted characters:"
+msgstr "Väri &erikoismerkeille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:384
#, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "Kai&kki viestit"
+msgid "Color for &syntax errors:"
+msgstr "Väri lau&serakennevirheille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:387
#, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Oikolue kaikki tämän tiedoston käännetyt viestit."
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+msgstr "Väri &oikolukuvirheille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "Vain ny&kyinen viesti"
+msgid ""
+"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
+"words and\n"
+"phrases.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tässä voidaan valita väri <b>väärinkirjoitetuille</b> "
+"sanoille ja lauseille.</qt>"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:394
#, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Nykyisen viestin &alusta tiedoston loppuun asti"
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+msgstr "Väri &pikanäppäimille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:397
#, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "&Tiedoston alusta kohdistimen paikkaan asti"
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
+msgstr "Väri c-&muotoilumerkeille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:400
#, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr ""
-"Oikolue kaikki teksti tiedoston alusta kohdistimen nykyiseen paikkaan asti."
+msgid "Color for &tags:"
+msgstr "Väri muo&toilukoodeille:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "K&ohdistimen paikasta tiedoston loppuun asti"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Siirry"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "Proje&kti"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:418
+#, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "&Oikoluku"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:421
+#, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "&Vertailu"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:424
+#, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "&Sanakirjat"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Pää"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
+#, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
+msgstr "Siirtymisrivi"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:442
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "Hae au&tomaattisesti"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:445
#, no-c-format
msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
+"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
msgstr ""
-"Oikolue kaikki teksti kohdistimen nykyisestä paikasta tiedoston loppuun asti."
+"<qt>"
+"<p><b>Hae automaattisesti</b></p>\n"
+"<p>Mikäli tämä on valittuna, käynnistetään haku automaattisesti \n"
+"aina, kun siirrytään muokkaimessa toiseen tietueeseen. Voit valita, \n"
+"etsitäänkö <b>Oletussanakirjasta</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>Haku voidaan aloittaa myös käsin valitsemalla tietue \n"
+"ponnahdusvalikossa, joka ilmestyy valittaessa\n"
+"<b>Sanakirjat->Etsi...</b> tai pitämällä työkalurvin sanakirjapainiketta \n"
+"painettuna hetken aikaa.</p></qt>"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Vain valittu t&eksti"
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "Ol&etussanakirja:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:458
#, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "Oikolue vain valittu teksti."
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
+"<p>Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
+"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Oletussanakirja</b></p>\n"
+"<p>Tässä valitaan, mistä sanakirjasta etsitään oletuksena \n"
+"Tätä asetusta käytetään, kun haku aloitetaan automaattisesti \n"
+"tai painetaan sanakirjapainiketta työkalurivillä.</p>\n"
+"<p>Halutun sanakirjan asetukset voidaan tehdä komennolla\n"
+"<b>Asetukset->Sanakirjan asetukset</b>.\n"
+"</p></qt>"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:467
#, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "Käytä tätä valintaa oletuk&sena"
+msgid "Font for Messages"
+msgstr "Viestien kirjasin"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:470
#, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "Valitse tämä tallentaaksesi nykyisen valinnan oletusvalinnaksi."
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "Näytä vain &kiinteäväliset kirjasimet"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
#, no-c-format
msgid "&Path to Compendium File"
msgstr "&Polku kokoomatiedostoon"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
+#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid "Onl&y whole words"
msgstr "&Vain kokonaiset sanat"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
#, no-c-format
msgid "Case sensiti&ve"
msgstr "Sama k&irjainkoko"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
#, no-c-format
msgid "A text matches if:"
msgstr "Teksti on osuma, jos se:"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
#, no-c-format
msgid "E&qual to searched text"
msgstr "on &sama kuin etsitty teksti"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
#, no-c-format
msgid "Contains a &word of searched text"
msgstr "sisältää sa&nan etsitystä tekstistä"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid "Co&ntained in searched text"
msgstr "sisält&yy etsittyyn tekstiin"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid "&Similar to searched text"
msgstr "&samankaltainen etsittyyn tekstiin"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "sisältää etsityn te&kstin"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:509
#, no-c-format
msgid "Ignore &fuzzy strings"
msgstr "Älä huomioi s&umeita tekstejä"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "Tietokantakansio:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "KBabelin automaattinen päivitys"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Uudet tietueet"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "kbabelista"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Vähimmäispisteet:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "Käytettävät algoritmit"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Pisteet:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr "Sumeiden lauseiden arkisto"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "Sanasto"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "Tarkka "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "Lause lauseelta"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Aakkosnumeerinen"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "Sana sanalta"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Dynaaminen sanakirja"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "Tulosten haluttu määrä:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Tuloste"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Tulosteenkäsittely"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "Ensimmäinen suuraakkonen täsmää"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "Kaikki suuraakkoset täsmäävät"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "Pikanäppäinten merkki (&&)"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "Yritä käyttää samaa kirjainta"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Muokatut säännöt"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Alkuperäisen tekstin säännöllinen lauseke:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Käytössä"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Korvaava teksti:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "Käännetty säännöllinen lauseke(haku):"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Tarkista kieli"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "Käytä nykyisiä suotimia"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "Aseta päiväykseksi kuluva päivä"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Lähdekoodit"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "Etsi nyt"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "Etsi kaikkialta"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Suotimet"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Muokkaa lähdekoodia"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Lisätietoja"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Projektin nimi:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Projektin avainsanat:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Yleistiedot"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Yksittäinen tiedosto"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Yksittäinen kansio"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Rekursiivinen kansio"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Lähdekoodin nimi:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "Suotimen asetukset..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "Polku &lisätiedostoon:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "Käytä suodinta"
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "Ä&lä huomio sumeita tietueita"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
-msgstr "DBSEPrefWidget"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
+"package</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"Seuraavat muuttujat korvataan polussa, mikäli olemassa:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: käännettävän sovelluksen tai paketin nimi</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: kielikoodi</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: missä n on positiivinen kokonaisluku. Tämä "
+"korvataan n:nnellä kansiolla tiedostonimestä laskettuna</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
#, no-c-format
msgid "Generic"
msgstr "Yleiset"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
#, no-c-format
msgid "Search Mode"
msgstr "Hakutapa"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
#, no-c-format
msgid "Search in whole database (slow)"
msgstr "Etsi koko tietokannasta (hidas)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
@@ -5246,14 +3854,14 @@ msgstr ""
"määritellään välilehdillä <strong> Yleiset</strong>\n"
"ja <strong>Vertailu</strong>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
#, no-c-format
msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
msgstr "Etsi \"hyvien avainten\" luettelosta (paras)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
@@ -5269,14 +3877,14 @@ msgstr ""
"luettelo todennäköisesti sisältää kaikki avaimet, jotka osuvat kyselyysi. Tämä "
"on kuitenkin pienempi kuin koko tietokanta."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
#, no-c-format
msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
msgstr "Palauta \"hyvien avainten\" luettelo (nopea)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
@@ -5285,14 +3893,14 @@ msgstr ""
"<qml>Palauttaa koko <em>hyvien avainten</em> luettelon. Säännöt, jotka on "
"määritelty <strong>Haku</strong>-välilehdellä jätetään huomiotta."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sama kirjainkoko"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
@@ -5302,14 +3910,14 @@ msgstr ""
"jätetään huomiotta, jos käytät <em>Palauta \"hyvien avainten\" luettelo</em> "
"-hakutapaa."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
#, no-c-format
msgid "Normalize white space"
msgstr "Älä huomioi tilavälimerkkejä"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
#, no-c-format
msgid ""
"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
@@ -5319,104 +3927,104 @@ msgstr ""
"Poistaa tilavälimerkit lauseen alusta ja lopusta.\n"
"Korvaa myös tilavälimerkkien ryhmät yhdellä välilyönnillä."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
#, no-c-format
msgid "Remove context comment"
msgstr "Poista viitekommentti"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
#, no-c-format
msgid "Remove, if exists, the _:comment"
msgstr "Poistaa _:-kommentit, jos olemassa"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
#, no-c-format
msgid "Character to be ignored:"
msgstr "Älä huomio merkkiä:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr "Haku"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
#, no-c-format
msgid "Matching Method"
msgstr "Vertailumenetelmä"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
#, no-c-format
msgid "Query is contained"
msgstr "Kysely sisältyy"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
#, no-c-format
msgid "Match if query is contained in database string"
msgstr "Osuma, jos kysely sisältyy tietokannan merkkijonoon"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
#, no-c-format
msgid "Query contains"
msgstr "Kysely sisältää"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
#, no-c-format
msgid "Match if query contains the database string"
msgstr "Osuma, jos kysely sisältää tietokannan merkkijonon"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
#, no-c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Tavallinen teksti"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
#, no-c-format
msgid "Consider the search string as normal text."
msgstr "Tulkitse hakumerkkijono tavallisena tekstinä."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
#, no-c-format
msgid "Equal"
msgstr "Samat"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
#, no-c-format
msgid "Match if query and database string are equal"
msgstr "Osuma, jos kysely ja tietokannan merkkijono ovat samoja"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
#, no-c-format
msgid "Consider the search string as a regular expression"
msgstr "Tulkitse hakumerkkijono säännöllisenä lausekkeena"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
#, no-c-format
msgid "Word Substitution"
msgstr "Sanakorvaus"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
@@ -5441,56 +4049,62 @@ msgstr ""
"yhden sanan korvaus</em> löydetään myös <em>Nimeni on Joe</em> tai <em>"
"Nimesi on Andrea</em>."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
#, no-c-format
msgid "Use one word substitution"
msgstr "Käytä yhden sanan korvausta"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
#, no-c-format
msgid "Max number of words in the query:"
msgstr "Suurin kyselyn sanojen lukumäärä:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
#, no-c-format
msgid "Use two word substitution"
msgstr "Käytä kahden sanan korvausta"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
+#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
#, no-c-format
msgid "[A-Za-z0-9_%"
msgstr "[A-Za-z0-9_%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
#, no-c-format
msgid "]"
msgstr "]"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
+#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
#, no-c-format
msgid "Local characters for regular expressions:"
msgstr "Säännöllisten lausekkeiden paikalliset merkit:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
#, no-c-format
msgid "Database folder:"
msgstr "Tietokantakansio:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
#, no-c-format
msgid "Auto add entry to database"
msgstr "Lisää tietue automaattisesti tietokantaan"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
@@ -5499,14 +4113,14 @@ msgstr ""
"Lisää automaattisesti tietue tietokantaan, jos joku ilmoittaa uudesta "
"käännöksestä (saattaa olla kbabel)"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
#, no-c-format
msgid "Auto added entry author:"
msgstr "Automaattisesti lisätyn tietueen tekijä:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
@@ -5519,74 +4133,80 @@ msgstr ""
"tietokantaan (esim. kun muutat käännöstä kbabelilla)."
"<p>"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta"
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:686
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
-msgstr "Etsi kansiosta"
+msgid "Scan Folder..."
+msgstr "Etsi kansiosta..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
-msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista"
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
+msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
#, no-c-format
msgid "Scanning file:"
msgstr "Etsitään tiedostosta:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid "Entries added:"
msgstr "Lisätyt tietueet:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
#, no-c-format
msgid "Total progress:"
msgstr "Kokonaisedistyminen:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid "Processing file:"
msgstr "Käsitellään tiedostoa:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
#, no-c-format
msgid "Loading file:"
msgstr "Ladataan tiedostoa:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "Export..."
msgstr "Vie..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
#, no-c-format
msgid "Repeated Strings"
msgstr "Toistetut merkkijonot"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
+#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
#, no-c-format
msgid "Good Keys"
msgstr "Hyvät avaimet"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
#, no-c-format
msgid ""
"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
@@ -5616,227 +4236,514 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Lopuksi voit asettaa luettelon suurimman tietuemäärän."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
#, no-c-format
msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
msgstr "Avaimen sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava kyselyssä (%):"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
#, no-c-format
msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
msgstr "Kyselyn sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava avaimessa (%):"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
#, no-c-format
msgid "Max list length:"
msgstr "Luettelon suurin koko:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
#, no-c-format
msgid "Frequent Words"
msgstr "Yleiset sanat"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
#, no-c-format
msgid "Discard words more frequent than:"
msgstr "Älä huomioi sanoja, jotka esiintyvät useammin kuin:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
#, no-c-format
msgid "/10000"
msgstr "/10000"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
#, no-c-format
msgid "Frequent words are considered as in every key"
msgstr "Yleisten sanojen tulkitaan esiintyvän jokaisessa avaimessa"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:756
#, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta..."
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:762
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Etsi kansiosta..."
+msgid "DB folder:"
+msgstr "Tietokantakansio:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista..."
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "KBabelin automaattinen päivitys"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:768
#, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "Polku &lisätiedostoon:"
+msgid "New Entries"
+msgstr "Uudet tietueet"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
#, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "Ä&lä huomio sumeita tietueita"
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:774
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"Seuraavat muuttujat korvataan polussa, mikäli olemassa:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: käännettävän sovelluksen tai paketin nimi</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: kielikoodi</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: missä n on positiivinen kokonaisluku. Tämä "
-"korvataan n:nnellä kansiolla tiedostonimestä laskettuna</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
+msgid "From kbabel"
+msgstr "kbabelista"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-msgid "Total:"
-msgstr "Yhteensä:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:777
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmi"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-msgid "Found in:"
-msgstr "Löytyi:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "Vähimmäispisteet:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-msgid "Translator:"
-msgstr "Kääntäjä:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:783
+#, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "Käytettävät algoritmit"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivämäärä:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:819
+#, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Pisteet:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "&Lisää"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
+msgstr "Sumeiden lauseiden arkisto"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-msgid "Score"
-msgstr "Pisteet"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "Sanasto"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "Alkuperäinen"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "Tarkka "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "Käännös"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:801
+#, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "Lause lauseelta"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Aakkosnumeerinen"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-msgid "< &Previous"
-msgstr "< &Edellinen"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "Sana sanalta"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Seuraava >"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:825
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "Dynaaminen sanakirja"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "Tulosten haluttu määrä:"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "Muokkaa tiedostoa %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Tuloste"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "Lähetä virheraportit osoitteeseen %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "Tulosteenkäsittely"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-msgid "Authors:"
-msgstr "Tekijät:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:837
+#, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
+msgstr "Ensimmäinen suuraakkonen täsmää"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "Kiitokset:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
+msgstr "Kaikki suuraakkoset täsmäävät"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-msgid "No information available."
-msgstr "Ei tietoja saatavilla."
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:843
+#, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
+msgstr "Pikanäppäinten merkki (&&)"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "Sanakirjan %1 asetukset"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
+msgstr "Yritä käyttää samaa kirjainta"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, c-format
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Muokatut säännöt"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "Alkuperäisen tekstin säännöllinen lauseke:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "Replace string:"
+msgstr "Korvaava teksti:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:873
+#, no-c-format
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "Käännetty säännöllinen lauseke(haku):"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "Check language"
+msgstr "Tarkista kieli"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:885
+#, no-c-format
+msgid "Use current filters"
+msgstr "Käytä nykyisiä suotimia"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "Set date to today"
+msgstr "Aseta päiväykseksi kuluva päivä"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:891
+#, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Lähdekoodit"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "Scan Now"
+msgstr "Etsi nyt"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "Scan All"
+msgstr "Etsi kaikkialta"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Suotimet"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Muokkaa lähdekoodia"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:921
+#, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Lisätietoja"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:927
+#, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Projektin nimi:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Projektin avainsanat:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:933
+#, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Yleistiedot"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "Yksittäinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:939
+#, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Yksittäinen kansio"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Rekursiivinen kansio"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:945
+#, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "Lähdekoodin nimi:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:951
+#, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "Suotimen asetukset..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:957
+#, no-c-format
+msgid "Use filter"
+msgstr "Käytä suodinta"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr "DBSEPrefWidget"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "Etsi kansiosta"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:1101
+#, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1174
+#, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "Vali&nnat"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
+#, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
+#, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr "SVN"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1213
+#, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr "Dynaamisesti asetettava:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "&Sisällytä pohjat"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1225
+#, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr "Käytä &jokerimerkkejä"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "Nykyinen:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1237
+#, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr "Yhteensä:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "Nykyinen tiedosto:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1243
+#, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "Oikeellisuustarkistus:"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1249
+#, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "&Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1252
+#, no-c-format
msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.</p></qt>"
msgstr ""
-"Tapahtui virhe käynnistettäessä KBabelia:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi</b>"
+"<p>\n"
+"<p>Tällä valinnalla kaikki merkinnät, jotka työkalu tunnistaa epäkelvoiksi, "
+"merkitään sumeiksi ja muodostuva tiedosto tallennetaan.</p></qt>"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Tapahtui virhe käytettäessä DCOP-viestintää."
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
+msgstr "Ä&lä tarkista sumeita"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1262
+#, no-c-format
msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
+"<qt>"
+"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
msgstr ""
-"\"Translation Database\" -moduuli\n"
-"näyttää puuttuvan järjestelmästä."
+"<qt>"
+"<p><b>Älä tarkista sumeita</b>"
+"<p>\n"
+"<p>Tällä valinnalla sumeita tietueita ei tarkisteta lainkaan.</p></qt>"
-#: kbabeldict/main.cpp:114
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "KBabel - Sanakirja"
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Ilmoita virhe..."
-#: kbabeldict/main.cpp:115
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "Sanakirja kääntäjille"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+msgid "Search in module:"
+msgstr "Etsi moduulista:"
-#: kbabeldict/main.cpp:116
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict-kehittäjät"
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
+msgid "&Start Search"
+msgstr "&Aloita haku"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "&Etsi käännöksistä"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Asetukset:"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
msgid "TMX Compendium"
msgstr "TMX-kokoomatiedosto"
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "TMX-tiedostojen etsintämoduuli"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
+msgid "Loading PO compendium"
+msgstr "Ladataan PO-kokoomatiedostoa"
#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
@@ -5886,12 +4793,6 @@ msgstr ""
"<p><b>Sijainti</b></p>"
"<p>Aseta tässä, missä etsittävä tiedosto on.</p></qt>"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "Ladataan PO-kokoomatiedostoa"
-
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
msgid "Loading TMX compendium"
msgstr "Ladataan TMX-kokoomatiedostoa"
@@ -5928,14 +4829,23 @@ msgstr "Rakennetaan hakemistoja"
msgid "Empty database."
msgstr "Tyhjä tietokanta."
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "TMX-tiedostojen etsintämoduuli"
+
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
msgid "PO Compendium"
msgstr "PO-kokoomatiedosto"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "PO-tiedostojen etsintämoduuli"
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Virhe luettaessa PO-kokoomamoduulin tiedostoa:\n"
+"%1"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
msgid ""
@@ -5951,15 +4861,36 @@ msgstr ""
"suorittaa kirjainkoosta riippumattoman haku, tai jättää sumeat viestit "
"huomiotta.</p></qt>"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "PO-tiedostojen etsintämoduuli"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "PO-lisätiedosto"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "PO-tiedostojen yksinkertainen tarkan haun moduuli"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr "Lataan PO-lisätiedostoa"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
#, c-format
msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Virhe luettaessa PO-kokoomamoduulin tiedostoa:\n"
+"Virhe avattaessa PO-lisämoduulin tiedostoa:\n"
"%1"
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+msgid "Building index"
+msgstr "Rakennetaan hakemistoa"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
@@ -5971,72 +4902,9 @@ msgstr "Käännöstietokanta"
msgid "A fast translation search engine based on databases"
msgstr "Nopea tietokantoihin pohjautuva hakukone"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Copyright 2000-2003 Andrea Rizzi"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr "Pala palalta"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>Pala palalta</h3>Tämä käännös saadaan kääntämällä lauseita ja käyttämällä "
-"sumeata lausekäännöstietokantaa."
-"<br> <b>Älä luota käännökseen</b>. Käännökset saattavat olla sumeita."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr "Dynaaminen kirjasto:"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3>Dynamiinen kirjasto</h3>Tämä on dynaaminen kirjasto, joka on luotu "
-"vertaamalla alkuperäisiä ja käännettyjä sanoja."
-"<br> <b>Älä luota käännökseen</b>. Käännökset saattaavat olla sumeita."
-"<br>"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create Database"
-msgstr "Luo tietokanta"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Älä luo"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"Valittu nimi on jo käytössä.\n"
-"Vaihda lähteen nimeä."
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "Nimi ei ole yksilöivä"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
+msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Copyright 2000-2001 Andrea Rizzi"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
#, c-format
@@ -6048,10 +4916,6 @@ msgstr "Etsitään tiedostosta: %1"
msgid "Entries added: %1"
msgstr "Tietueita lisättiin: %1"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "Copyright 2000-2001 Andrea Rizzi"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
msgid "No error"
msgstr "Ei virheitä"
@@ -6070,15 +4934,22 @@ msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo kansio"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Älä luo"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
#, c-format
msgid "It was not possible to create folder %1"
msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6118,6 +4989,11 @@ msgstr ""
"Tietokantatiedostoja ei löytynyt.\n"
"Luodaanko ne nyt?"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
msgid "Cannot open the database"
msgstr "Ei voida avata tietokantaa"
@@ -6196,51 +5072,61 @@ msgstr "Etsitään sanoja"
msgid "Process output"
msgstr "Prosessin tuloste"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "PO-lisätiedosto"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr "Lataan PO-lisätiedostoa"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "Copyright 2000-2003 Andrea Rizzi"
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
msgstr ""
-"Virhe avattaessa PO-lisämoduulin tiedostoa:\n"
-"%1"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-msgid "Building index"
-msgstr "Rakennetaan hakemistoa"
+"Valittu nimi on jo käytössä.\n"
+"Vaihda lähteen nimeä."
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "PO-tiedostojen yksinkertainen tarkan haun moduuli"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "Nimi ei ole yksilöivä"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
-msgid "Search in module:"
-msgstr "Etsi moduulista:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create Database"
+msgstr "Luo tietokanta"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-msgid "&Start Search"
-msgstr "&Aloita haku"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr "Pala palalta"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "&Etsi käännöksistä"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
+msgid ""
+"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>Pala palalta</h3>Tämä käännös saadaan kääntämällä lauseita ja käyttämällä "
+"sumeata lausekäännöstietokantaa."
+"<br> <b>Älä luota käännökseen</b>. Käännökset saattavat olla sumeita."
+"<br>"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Asetukset:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr "Dynaaminen kirjasto:"
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Ilmoita virhe..."
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
+msgid ""
+"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3>Dynamiinen kirjasto</h3>Tämä on dynaaminen kirjasto, joka on luotu "
+"vertaamalla alkuperäisiä ja käännettyjä sanoja."
+"<br> <b>Älä luota käännökseen</b>. Käännökset saattaavat olla sumeita."
+"<br>"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
msgid "KBabelDict"
@@ -6258,6 +5144,104 @@ msgstr "Piilota as&etukset"
msgid "Show Sett&ings"
msgstr "Näytä &asetukset"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+msgid "Total:"
+msgstr "Yhteensä:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+msgid "Found in:"
+msgstr "Löytyi:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+msgid "Translator:"
+msgstr "Kääntäjä:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "Päivämäärä:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "&Lisää"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "Alkuperäinen"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+msgid "< &Previous"
+msgstr "< &Edellinen"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Seuraava >"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+msgid "Edit File"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "Muokkaa tiedostoa %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "Lähetä virheraportit osoitteeseen %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+msgid "Authors:"
+msgstr "Tekijät:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "Kiitokset:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+msgid "No information available."
+msgstr "Ei tietoja saatavilla."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "Sanakirjan %1 asetukset"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe käynnistettäessä KBabelia:\n"
+"%1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Tapahtui virhe käytettäessä DCOP-viestintää."
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
+msgstr ""
+"\"Translation Database\" -moduuli\n"
+"näyttää puuttuvan järjestelmästä."
+
#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
msgid ""
"_: dictionary to not use\n"
@@ -6281,3 +5265,1027 @@ msgstr "Siirrä al&aspäin"
#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90
msgid "Con&figure..."
msgstr "&Asetukset..."
+
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "KBabel - Sanakirja"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "Sanakirja kääntäjille"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict-kehittäjät"
+
+#: common/catalog.cpp:592
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr ""
+"Free Software Foundation tekijänoikeus ei sisällä vuotta, joten sitä ei "
+"päivitetä."
+
+#: common/catalog.cpp:1237
+msgid "validating file"
+msgstr "oikeellisuustarkistetaan tiedostoa"
+
+#: common/catalog.cpp:1276
+msgid "applying tool"
+msgstr "lisäystyökalu"
+
+#: common/catalog.cpp:3128
+msgid "searching matching message"
+msgstr "etsitään täsmäävää viestiä"
+
+#: common/catalog.cpp:3217
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "valmistellaan viestejä vertailulle"
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimeämätön"
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Virhe tiedoston %1 latauksen yrityksessä."
+
+#: common/kbmailer.cpp:145
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "Anna arkiston nimi ilman tiedostopäätettä"
+
+#: common/kbmailer.cpp:178
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Virhe luotaessa arkistoa."
+
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %1."
+
+#: common/kbmailer.cpp:208
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Virhe tiedoston %1 kopioinnin yrityksessä."
+
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+msgid "saving file"
+msgstr "tiedostoa tallennetaan"
+
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+msgid "loading file"
+msgstr "tiedostoa ladataan"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Validation"
+msgstr "Oikeellisuustarkistus"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Jätä huom&iotta"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
+msgid ""
+"Cannot instantiate a validation tool.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Oikeellisuuden tarkistustyökalua ei voitu käynnistää.\n"
+"Tarkista sen asennus."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
+msgid "Validation Tool Error"
+msgstr "Oikeellisuustarkistustyökalun virhe"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
+msgid ""
+"Validation done.\n"
+"\n"
+"Checked files: %1\n"
+"Number of errors: %2\n"
+"Number of ignored errors: %3"
+msgstr ""
+"Oikeellisuustarkistus tehty.\n"
+"\n"
+"Tarkistettuja tiedostoja: %1\n"
+"Virheiden lukumäärä: %2\n"
+"Huomiotta jätettyjen virheiden lukumäärä: %3"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
+msgid "Validation Done"
+msgstr "Oikeellisuustarkistus valmis"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "Tiedostot:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "CVS/SVN-tila"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+msgid "Resolved"
+msgstr "Ratkaistu"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "Ratkaistu valituille"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "Käännä"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "Käännä valituille"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Puhdista"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "Puhdista valitut"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+msgid "No repository"
+msgstr "Ei tietovarastoa"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "Käännöspaketit"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+msgid "No version control"
+msgstr "Ei versiohallintaa"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
+msgstr "Ei CVS-tietovarastoa"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+msgid "Not in CVS"
+msgstr "Ei CVS:ssä"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
+msgid "Locally added"
+msgstr "Lisätty paikallisesti"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
+msgid "Locally removed"
+msgstr "Poistettu paikallisesti"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
+msgid "Locally modified"
+msgstr "Muokattu paikallisesti"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Ajan tasalla"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
+msgid "Conflict"
+msgstr "Ristiriita"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+msgid ""
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+msgstr ""
+"Tämä ei ole oikeanlainen CVS-tietovarasto. CVS-komentoja ei voi suorittaa."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
+msgid "[ Starting command ]"
+msgstr "[ Käynnistetään komentoa ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+msgid "CVS Dialog"
+msgstr "CVS-ikkuna"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
+msgid "Update the following files:"
+msgstr "Päivitä seuraavat tiedostot:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "Toimita seuraavat tiedostot:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tilat:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
+msgid "Get diff for the following files:"
+msgstr "Vertaa seuraavia tiedostoja:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
+msgid "&Old messages:"
+msgstr "&Vanhat viestit:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Lokiviesti:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "&Koodaus:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr "Suositeltu ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr "Paikallisasetus ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
+msgid "Auto&matically add files if necessary"
+msgstr "Lisää tiedostot auto&maattisesti jos tarpeen"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
+msgid "&Commit"
+msgstr "&Toimita"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
+msgid "&Get Status"
+msgstr "&Hae tila"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
+msgid "&Get Diff"
+msgstr "&Vertaa tiedostoja"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
+msgid "Command output:"
+msgstr "Komennon tuloste:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
+msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
+msgstr "Toimituslokissa ei ole viestejä. Haluatko jatkaa?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr "Koodausta ei löydy: %1"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Toimituslokin viestejä ei voida muodostaa valitulla koodauksella: %1\n"
+"Jatketaanko?"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
+msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+msgstr ""
+"Väliaikaisen tiedoston avaus kirjoittamiselle ei onnistunut. Keskeytetään."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
+msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+msgstr "Väliaikaiseen tiedostoon kirjoitus ei onnistunut. Keskeytetään."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
+msgid "The process could not be started."
+msgstr "Prosessia ei voitu käynnistää."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
+msgid "[ Exited with status %1 ]"
+msgstr "[ Lopetettin paluuarvolla %1 ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+msgid "[ Finished ]"
+msgstr "[ Valmis ]"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr "Viimeinen valinta ( %1 )"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
+msgstr "Valittu"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Sumeita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Kääntämättä"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "Yhteensä"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Viimeisin muutos"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+msgid "Log Window"
+msgstr "Loki-ikkuna"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Tyhjennä"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Log window</b></p>\n"
+"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Loki-ikkuna</b></p>\n"
+"<p>Tässä ikkunassa näytetään suoritettujen komentojen tulosteet.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
+"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.</p>"
+"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
+"in the online help.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Käännöspakettien hallinta</b></p>\n"
+"<p>Käännöspakettien hallinta yhdistää kaksi kansiota yhdeksi puuksi ja\n"
+"näyttää kaikki PO- ja POT-tiedostot näistä kansioista. Näin nähdään helposti,\n"
+"mikäli pohjia on lisätty tai poistettu. Lisäksi näytetään tietoja\n"
+"näistä tiedostoista.</p>"
+"<p>Saadaksesi lisätietoja katso lukua <b>The Catalog Manager</b> "
+"käyttöohjeesta.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
+msgstr ""
+"Virhe tiedoston lukemisessa:\n"
+" %1\n"
+"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen merkintälistoineen."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Virhe lähettettessä tiedostoa:\n"
+"%1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
+msgstr ""
+"Käännöspakettien hallinta päivittää vielä tiedostojen tietoja.\n"
+"Jos jatkat, ohjelma yrittää päivittää kaikki tarpeelliset tiedostot,\n"
+"mutta tämä voi kestää pitkään ja voi johtaa vääriin tuloksiin.\n"
+"Odota, kunnes kaikki tiedostot on päivitetty."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+msgid ""
+"Statistics for all:\n"
+msgstr ""
+"Tilastot kaikille:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
+msgstr ""
+"Tilastot paketille %1:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
+msgstr ""
+"Pakettien lukumäärä: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Kokonaan käännetty: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
+msgid ""
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Vain pohja olemassa: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Vain PO-tiedosto olemassa: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
+msgstr ""
+"Viestien lukumäärä: %1\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
+msgid ""
+"Translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Käännetty: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Sumeita: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Kääntämättä: %1 % (%2)\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Tiedosto on lauserakenteeltaan oikein.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Tiedostossa on lauserakennevirheitä.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Tiedostossa on otsikon lauserakennevirhe.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics\""
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr ""
+"Komentoa msgfmt ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja varmista, että msgfmt on "
+"polussasi."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Kaikki tiedostot kansiossa %1 ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Kaikki tiedostot peruskansiossa ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on lauserakennevirheitä.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on lauserakennevirheitä.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on otsikon lauserakennevirheitä.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on otsikon lauserakennevirheitä.\n"
+"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr ""
+"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" kansiossa %1"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr ""
+"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" "
+"peruskansiossa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston %1?"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
+msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"PO-tiedostojen peruskansio ei ole kelvollinen:\n"
+"%1\n"
+"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"PO-pohjien peruskansio ei ole kelvollinen:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Luetaan tiedostotietoja"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Oikeellisuustarkistuksen asetukset"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Valitse tiedostot, jotka sopivat seu&raavaan malliin:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "Valitse &tiedostot"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "&Poista valinta tiedostoista, jotka sopivat seuraavaan malliin:"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "&Poista valinta tiedostoista"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+msgid "File Options"
+msgstr "Tiedostovalinnat"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+msgid "&In all files"
+msgstr "&Kaikista tiedostoista"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+msgid "&Marked files"
+msgstr "Valituista &tiedostoista"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+msgid "In &templates"
+msgstr "Po&hjista"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "&Kysy ennen seuraavaa tiedostoa"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "Tallenna k&ysymättä"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>File Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune where to find:"
+"<ul>"
+"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder</li>"
+"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Tiedostovalinnat</b></p>"
+"<p>Tässä voit hienosäätää, mistä etsitään:"
+"<ul>"
+"<li><b>Kaikista tiedostoista</b>: kaikista tiedostoista, muutoin etsitään "
+"valitusta tiedostosta tai valitun kansion tiedostoista</li>"
+"<li><b>Kysy ennen seuraavaa tiedostoa</b>: näytä valintaikkuna, josta "
+"siirrytään seuraavaan tiedostoon</li></ul></qt>"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
+msgstr "Ei SVN-tietovarastoa"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+msgid "Not in SVN"
+msgstr "Ei SVN:ssä"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr "Virhe työkappaleessa"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+msgid ""
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+msgstr ""
+"Tämä ei ole kelvollinen SVN-tietokanta. SVN-komentoja ei voi suorittaa."
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr "SVN-ikkuna"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr "Hae seuraavien tiedostojen etätila:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr "Hae seuraavien tiedostojen paikallistila:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tiedot:"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+msgid "&Get Information"
+msgstr "&Hae tiedot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+msgid "&Open Template"
+msgstr "Avaa &pohja"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "Avaa &uudessa ikkunassa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "&Hae tiedostoista..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "Korvaa tiedostois&sa..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "Käännä valin&ta"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Poista valinta"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Käännä kaikki valinnat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Poista kaikki merkinnät"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Valitse muutetut tiedostot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "&Lataa valinnat..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "&Tallenna valinnat..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "&Valitse tiedostoja..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "&Poista valinnat tiedostoista..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "Vain seur&aava pohja"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "Vain ed&ellinen pohja"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Seuraava olemas&sa oleva käännös"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Edellinen olemassa o&leva käännös"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "Edellinen valitt&u"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "Seuraava val&ittu"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+msgid "&Statistics"
+msgstr "T&ilastot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "Valittu&jen tilastot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "&Tarkista lauserakenne"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "&Oikoluku"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "Oikolue &valitut"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "&Raaka käännös"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "&Käännä valitut raa'asti"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+msgid "Mai&l"
+msgstr "&Lähetä sähköpostilla"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "Lä&hetä valitut sähköpostilla"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+msgid "&Pack"
+msgstr "&Pakkaa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "Pakkaa &valitut"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "Oikeellisuustarkitus &valituille"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+msgid "Update Marked"
+msgstr "Päivitä valitut"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+msgid "Commit"
+msgstr "Toimita"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "Toimita valitut"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "Valittujen tila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Näytä erot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Paikallistila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "Valittujen paikallistila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Etätila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "Valittujen etätila"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+msgid "Show Information"
+msgstr "Näytä tiedot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "Näytä valittujen tiedot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Päivitä pohjat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Päivitä valitut pohjat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Toimita pohjat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr "Toimita valitut pohjat"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p><b>Tilarivi</b></p>\n"
+"<p>Tilarivi näyttää nykyisen etsimisen tai korvaamisen edistymisen. Ensimmäinen "
+"luku kentässä <b>Löydetty:</b> näyttää tiedostojen lukumäärän, jotka sisältävät "
+"etsityn tekstin ja joita ei ole vielä avattu KBabel-ikkunassa. Toinen luku "
+"kertoo toistaiseksi löydettyjen tiedostojen yhteismäärän, jotka sisältävät "
+"etsityn tekstin.</p></qt>"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"KBabelille ei voitu lähettää viestiä.\n"
+"Tarkista TDE-asennuksesi."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
+"Ei voitu käyttää TDELauncheria KBabelin käynnistämiseen.\n"
+"Tarkista TDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr "Löytynyt: 0/0"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "Löytynyt: %1/%2"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "DCOP-viestintä KBabelin kanssa epäonnistui."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "DCOP-viestintävirhe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "KBabelia ei voitu käynnistää."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "Ei voitu käynnistää KBabelia"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Ei voitu avata projektitiedostoa %1"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "KBabel - Käännöspakettien hallinta"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:187
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "Käännöspakettien lisähallintaohjelma KBabel-ohjelmalle"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr "Tuki vertailun kehittämistä ja muutama pieni parannus."
+
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr "KBabel sisältää koodia GNU gettext -projektista"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 274c041ccd9..35da4fbc476 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -321,16 +322,16 @@ msgstr "Omat viat: %2"
msgid "My Bugs"
msgstr "Omat viat"
-#: backend/bugserver.cpp:289
+#: backend/bugserver.cpp:290
msgid "Mail generated by KBugBuster"
msgstr "KBugBusterin luoma viesti"
-#: backend/bugserver.cpp:321
+#: backend/bugserver.cpp:322
#, c-format
msgid "Control command: %1"
msgstr "Ohjauskomento: %1"
-#: backend/bugserver.cpp:323
+#: backend/bugserver.cpp:324
#, c-format
msgid "Mail to %1"
msgstr "Lähetä kohteeseen %1"
@@ -340,7 +341,8 @@ msgid "Retrieving My Bugs list..."
msgstr "Haetaan omaa vikalistaa..."
#: backend/kbbprefs.cpp:137
-msgid "Bug Fixed in CVS"
+#, fuzzy
+msgid "Bug Fixed in GIT"
msgstr "Vika korjattu CVS-versiossa"
#: backend/kbbprefs.cpp:140
@@ -352,7 +354,8 @@ msgid "Packaging Bug"
msgstr "Paketointivika"
#: backend/kbbprefs.cpp:149
-msgid "Feature Implemented in CVS"
+#, fuzzy
+msgid "Feature Implemented in GIT"
msgstr "Ominaisuus toteutettu CVS-versiossa"
#: backend/kbbprefs.cpp:152
@@ -814,15 +817,18 @@ msgid "&Recipient:"
msgstr "Vastaanotta&ja:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
+#, fuzzy
+msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
msgstr "Normaali (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
+#, fuzzy
+msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
msgstr "Vain yllöpitäjä (bugs.kde.org & Maintainer)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
+#, fuzzy
+msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
msgstr "Hiljaa (vain bugs.kde.org)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po
index 4194231301b..ce2cabbd60f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -7,16 +7,501 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Teemu Rytilahti,Juha J. Kari"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net,juha.j.kari@uta.fi"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Lähdekansio"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Kohdekansio"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Lähdetiedosto"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Kohdetiedosto"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Lähderivi"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Kohderivi"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Erot"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ""
+"Sovellettu: Muutoksia %n riville ei ole peruutettu\n"
+"Sovellettu: Muutoksia %n riveille ei ole peruutettu"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"Muutettu %n rivi\n"
+"Muutettu %n riviä"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu\n"
+"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"Lisätty %n rivi\n"
+"Lisätty %n riviä"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Sovellettu: Rivin %n poisto peruttu\n"
+"Sovellettu: Rivinen %n poisto peruttu"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Poistettu %n rivi\n"
+"Poistettu %n riviä"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "KompareNavTreePart"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
+msgid "&Apply Difference"
+msgstr "&Ota käyttöön muutokset"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
+msgid "Un&apply Difference"
+msgstr "&Kumoa muutokset"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
+msgid "App&ly All"
+msgstr "O&ta käyttöön kaikki"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
+msgid "&Unapply All"
+msgstr "K&umoa kaikki"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
+msgid "P&revious File"
+msgstr "&Edellinen tiedosto"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
+msgid "N&ext File"
+msgstr "&Seuraava tiedosto"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
+msgid "&Previous Difference"
+msgstr "E&dellinen ero"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
+msgid "&Next Difference"
+msgstr "Seu&raava ero"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
+msgid ""
+"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
+", is not a valid diff file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: <b>%1</b>"
+", ei ole kelvollinen diff-tiedosto.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Diff-tiedoston <b>%1</b> muutosten yhdistämisessä tiedostoon <b>%2</b> "
+"oli ongelmia.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Diff-tiedoston <b>%1</b> muutosten yhdistämisessä kansioon <b>%2</b> "
+"oli ongelmia.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
+msgid "Could not open a temporary file."
+msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
+msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Väliaikaistiedostoon <b>%1</b> ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
+msgid ""
+"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
+"The file has not been saved.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voitu luoda kohdekansiota <b>%1</b>.\n"
+"Tiedostoa ei ole talletettu.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
+msgid ""
+"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
+". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
+". You can manually copy it to the right place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen <b>%1</b>"
+". Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: <b>%2</b>"
+". Voit kopioida sen oikeaan paikkaan käsin.</qt>"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
+msgid "Could not parse diff output."
+msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
+msgid "The files are identical."
+msgstr "Tiedostot ovat identtisiä."
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
+msgid "Could not write to the temporary file."
+msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa."
+
+#: kompare_shell.cpp:77
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "KompareViewPartia ei löytynyt"
+
+#: kompare_shell.cpp:106
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata"
+
+#: kompare_shell.cpp:114
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "KompareNavigationPartia ei löytynyt."
+
+#: kompare_shell.cpp:138
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata"
+
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..."
+
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Vertaa tiedostoja..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..."
+
+#: kompare_shell.cpp:246
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Näytä t&ekstinäkymä"
+
+#: kompare_shell.cpp:248
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Piilota T&ekstinäkymä"
+
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "Ero 0/0"
+
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "Tiedosto 0/0"
+
+#: kompare_shell.cpp:273
+msgid ""
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
+msgstr ""
+"Tiedosto %1/%n\n"
+"Tiedosto %1/%n"
+
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+" %n tiedosto \n"
+" %n tiedostoa "
+
+#: kompare_shell.cpp:278
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön\n"
+"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön"
+
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
+msgstr ""
+" %n ero \n"
+" %n eroa "
+
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa"
+
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Tiedosto/kansio"
+
+#: kompare_shell.cpp:371
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff-tuloste"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on "
+"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman "
+"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin "
+"erot voidaan liittää tiedostoihin."
+
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita"
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Kohde"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Vertaa"
+
+#: kompare_shell.cpp:402
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
+"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty tämän "
+"valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen tai "
+"kansioiden vertaamisen."
+
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstinäkymä"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla."
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja."
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia."
+
+#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Difference"
+msgstr "&Erot"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Run Diff In"
+msgstr "Suorita Diff kansiossa"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command Line"
+msgstr "Komentorivi"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
+msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Look for smaller changes"
+msgstr "Etsi pienempiä muutoksia"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Optimize for large files"
+msgstr "Optimoi suuria tiedostoja varten"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in case"
+msgstr "Älä vertaa kirjainkokoa"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Expand tabs to spaces"
+msgstr "Muuta sarkainmerkit välilyönneiksi"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Ignore added or removed empty lines"
+msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Ignore changes in whitespace"
+msgstr "Älä huomioi muutoksia tyhjeissä"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Show function names"
+msgstr "Näytä funktionimet"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Compare folders recursively"
+msgstr "Vertaa kansioita rekursiivisesti"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Treat new files as empty"
+msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Muoto"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
+#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Context"
+msgstr "Konteksti"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
+#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Ed"
+msgstr "Ed-komentotiedosto"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
+#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
+#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "RCS"
+msgstr "RCS"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
+#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Diff-yhtenäismuoto"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Side-by-side"
+msgstr "Vierekkäin"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Number of context lines:"
+msgstr "Kontekstirivien määrä:"
+
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -25,10 +510,6 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "View Settings"
msgstr "Diff-asetukset"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-asetukset"
@@ -132,41 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset?"
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Diff-yhtenäismuoto"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "Konteksti"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "RCS"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Ed-komentotiedosto"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
#: komparepart/kompare_part.cpp:667
msgid ""
"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
@@ -223,6 +669,14 @@ msgstr ""
"Palojen määrä: %5\n"
"Eroavuuksien määrä: %6"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Koodaus"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Tiedostot"
+
#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Rivien värit"
@@ -311,12 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines of Context"
msgstr "Kontekstirivit"
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Kontekstirivien määrä:"
-
#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
msgid ""
"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable "
@@ -485,26 +933,6 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr "&Poissulje"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Koodaus"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Tiedostot"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti,Juha J. Kari"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net,juha.j.kari@uta.fi"
-
#: main.cpp:33
msgid ""
"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
@@ -577,433 +1005,6 @@ msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja"
msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma"
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita"
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Kohde"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Vertaa"
-
#: main.cpp:189
msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty tämän "
-"valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen tai "
-"kansioiden vertaamisen."
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla."
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja."
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia."
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Lähdekansio"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Kohdekansio"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Lähdetiedosto"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Kohdetiedosto"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Lähderivi"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Kohderivi"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Erot"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Sovellettu: Muutoksia %n riville ei ole peruutettu\n"
-"Sovellettu: Muutoksia %n riveille ei ole peruutettu"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Muutettu %n rivi\n"
-"Muutettu %n riviä"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu\n"
-"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Lisätty %n rivi\n"
-"Lisätty %n riviä"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Sovellettu: Rivin %n poisto peruttu\n"
-"Sovellettu: Rivinen %n poisto peruttu"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Poistettu %n rivi\n"
-"Poistettu %n riviä"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "&Erot"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr "Suorita Diff kansiossa"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komentorivi"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "Etsi pienempiä muutoksia"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "Optimoi suuria tiedostoja varten"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Älä vertaa kirjainkokoa"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Muuta sarkainmerkit välilyönneiksi"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Älä huomioi muutoksia tyhjeissä"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Näytä funktionimet"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Vertaa kansioita rekursiivisesti"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Muoto"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "Vierekkäin"
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "KompareViewPartia ei löytynyt"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "KompareNavigationPartia ei löytynyt."
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata"
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..."
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Vertaa tiedostoja..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..."
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Näytä t&ekstinäkymä"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Piilota T&ekstinäkymä"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "Ero 0/0"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "Tiedosto 0/0"
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"Tiedosto %1/%n\n"
-"Tiedosto %1/%n"
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" %n tiedosto \n"
-" %n tiedostoa "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön\n"
-"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön"
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n ero \n"
-" %n eroa "
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa"
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Tiedosto/kansio"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff-tuloste"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on "
-"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman "
-"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin "
-"erot voidaan liittää tiedostoihin."
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita"
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Tekstinäkymä"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "&Ota käyttöön muutokset"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "&Kumoa muutokset"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-msgid "App&ly All"
-msgstr "O&ta käyttöön kaikki"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "K&umoa kaikki"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-msgid "P&revious File"
-msgstr "&Edellinen tiedosto"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-msgid "N&ext File"
-msgstr "&Seuraava tiedosto"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "E&dellinen ero"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "Seu&raava ero"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: <b>%1</b>"
-", ei ole kelvollinen diff-tiedosto.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Diff-tiedoston <b>%1</b> muutosten yhdistämisessä tiedostoon <b>%2</b> "
-"oli ongelmia.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Diff-tiedoston <b>%1</b> muutosten yhdistämisessä kansioon <b>%2</b> "
-"oli ongelmia.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Väliaikaistiedostoon <b>%1</b> ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voitu luoda kohdekansiota <b>%1</b>.\n"
-"Tiedostoa ei ole talletettu.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen <b>%1</b>"
-". Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: <b>%2</b>"
-". Voit kopioida sen oikeaan paikkaan käsin.</qt>"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-msgid "The files are identical."
-msgstr "Tiedostot ovat identtisiä."
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
index 86d5c210a68..ba860570b51 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 95a36e567d5..fb5b078272d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -3,11 +3,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:39+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po
index 150b3c51582..d6c2928f1bf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:37+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po
index 20dff6d5332..51c306e4799 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po
@@ -3,11 +3,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:43+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,14 +26,6 @@ msgstr "Tyyppi"
msgid "Member Name"
msgstr "Jäsennimi"
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -45,10 +38,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-msgid "Spy"
-msgstr "Vakoilija"
-
#: spy.cpp:67
msgid "Signals && Slots"
msgstr "Signaalit && Kortit"
@@ -61,6 +50,14 @@ msgstr "Vastaanottimet"
msgid "Class Info"
msgstr "Luokkatieto"
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
#: propsview.cpp:56
msgid "Access"
msgstr "Saanti"
@@ -73,6 +70,10 @@ msgstr "Suunniteltavissa"
msgid "Type Flags"
msgstr "Tyyppiliput"
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+msgid "Spy"
+msgstr "Vakoilija"
+
#: sigslotview.cpp:30
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Signaalit/kortit"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index 597799a62f0..809bad3fd5a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -4,182 +4,310 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
-msgid "Active call to '%1'"
-msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ilpo Kantonen"
-#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_n: %n call to '%1'\n"
-"%n calls to '%1'"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ilpo@iki.fi"
+
+#: cachegrindloader.cpp:141
+msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
msgstr ""
-#: instritem.cpp:137
-msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
+#: cachegrindloader.cpp:738
+#, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "Lataa %1"
+
+#: tabview.cpp:64
+msgid "Move to Top"
msgstr ""
-#: instritem.cpp:142
-msgid "Jump %1 times to 0x%2"
+#: tabview.cpp:68
+msgid "Move to Right"
msgstr ""
-#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
-msgid "(cycle)"
+#: tabview.cpp:72
+msgid "Move to Bottom"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:157
-msgid "Abstract Item"
+#: tabview.cpp:76
+msgid "Move to Bottom Left"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:158
-msgid "Cost Item"
+#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
+msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:159
-msgid "Part Source Line"
+#: tabview.cpp:79
+msgid "Move Area To"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:160
-msgid "Source Line"
-msgstr "Lähdekoodin rivi"
+#: tabview.cpp:81
+msgid "Hide This Tab"
+msgstr ""
-#: tracedata.cpp:161
-msgid "Part Line Call"
+#: tabview.cpp:82
+msgid "Hide Area"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:162
-msgid "Line Call"
+#: tabview.cpp:95
+msgid "Show Hidden On"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:163
-msgid "Part Jump"
+#: tabview.cpp:242
+msgid "(No profile data file loaded)"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:164
-msgid "Jump"
+#: tabview.cpp:281
+msgid "Types"
+msgstr "Tyypit"
+
+#: tabview.cpp:284
+msgid "Callers"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:165
-msgid "Part Instruction"
+#: tabview.cpp:287
+msgid "All Callers"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:166
-msgid "Instruction"
+#: tabview.cpp:290
+msgid "Caller Map"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:167
-msgid "Part Instruction Jump"
+#: tabview.cpp:293
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#: tabview.cpp:297
+msgid "Parts"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:168
-msgid "Instruction Jump"
+#: tabview.cpp:300
+msgid "Call Graph"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:169
-msgid "Part Instruction Call"
+#: tabview.cpp:303
+msgid "Callees"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:170
-msgid "Instruction Call"
+#: tabview.cpp:306
+msgid "All Callees"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:171
-msgid "Part Call"
+#: tabview.cpp:310
+msgid "Callee Map"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:172
-msgid "Call"
-msgstr "Kutsu"
+#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: tracedata.cpp:173
-msgid "Part Function"
+#: tabview.cpp:553
+msgid ""
+"<b>Information Tabs</b>"
+"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
+"tabs: "
+"<ul>"
+"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
+"self costs regarding to these types.</li>"
+"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
+"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
+"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
+"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
+"detail.</li>"
+"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
+"callers and callees but also indirect ones.</li>"
+"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
+"this function.</li>"
+"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
+"the source file is available.</li>"
+"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
+"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
+"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:174
-msgid "Function Source File"
-msgstr ""
+#: tabview.cpp:630
+msgid "(No Data loaded)"
+msgstr "(Tietoja ei ole ladattu)"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Funktio"
+#: tabview.cpp:631
+msgid "(No function selected)"
+msgstr "(Funktiota ei ole valittu)"
-#: tracedata.cpp:176
-msgid "Function Cycle"
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
+"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
+"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
+"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
+"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:177
-msgid "Part Class"
+#: tips.txt:12
+msgid ""
+"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
+"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
+"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:178
-msgid "Class"
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
+"back/forward in the active object history ?</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:179
-msgid "Part Source File"
+#: tips.txt:26
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
+"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
+"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
+"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:180
-msgid "Source File"
-msgstr "Lähdekoodin tiedosto"
+#: tips.txt:35
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
+"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
+"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
+"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
-#: tracedata.cpp:181
-msgid "Part ELF Object"
+#: tips.txt:44
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
+"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
+"and hit return?</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:182
-msgid "ELF Object"
-msgstr "ELF-objekti"
+#: tips.txt:51
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom colors to \n"
+"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
+"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+msgstr ""
-#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183
-msgid "Profile Part"
+#: tips.txt:58
+msgid ""
+"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
+"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
+"the source listing header in the source tab?</p>\n"
+"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
+"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
+"have added the directory of the source file to the\n"
+"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:184
-msgid "Program Trace"
+#: tips.txt:69
+msgid ""
+"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
+"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:245
-msgid "%1 from %2"
+#: tips.txt:75
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
+"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
+"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
+"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
+"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
+"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
+"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
+"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
msgstr ""
-#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828
-#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177
-#: tracedata.cpp:4242
-msgid "(unknown)"
+#: tips.txt:87
+msgid ""
+"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
+"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
+"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
+"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
+"<p>Examples:</p>\n"
+"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
+"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:2587
-msgid "(no caller)"
+#: tips.txt:102
+msgid ""
+"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
+"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
+"pointer is over?</p>\n"
+"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
+"mouse button.</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613
-msgid "%1 via %2"
+#: tips.txt:111
+msgid ""
+"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
+"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
+"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
+"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
+"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
+"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
+"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
+"code).</p>\n"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:2603
-msgid "(no callee)"
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
+#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "ELF Objects"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:4471
-msgid "(not found)"
+#: configdlg.cpp:60
+msgid "Source Files"
+msgstr "Lähdetiedostot"
+
+#: configdlg.cpp:61
+msgid "C++ Classes"
+msgstr "C++ Luokat"
+
+#: configdlg.cpp:62
+msgid "Function (no Grouping)"
msgstr ""
-#: tracedata.cpp:5021
-msgid "Recalculating Function Cycles..."
+#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
+msgid "(always)"
+msgstr "(aina)"
+
+#: configdlg.cpp:210
+msgid "KCachegrind Configuration"
+msgstr "KCachegrind Aseetukset"
+
+#: configdlg.cpp:211
+msgid ""
+"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
+"(%1) will still be used."
msgstr ""
+#: configdlg.cpp:384
+msgid "Choose Source Folder"
+msgstr "Valitse lähdekansio"
+
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
#, no-c-format
@@ -221,11 +349,11 @@ msgstr "Piilota valitut osat"
msgid "Unhide Hidden Parts"
msgstr "Näytä valitut osat"
-#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692
+#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687
msgid "Go Back"
msgstr "Mene takaisin"
-#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320
+#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320
msgid "Visualization"
msgstr "Visualisointi"
@@ -281,9 +409,193 @@ msgstr ""
msgid "(no trace loaded)"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:42
-msgid "Event Type"
-msgstr "Tapahtuman tyyppi"
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
+#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
+#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Calls"
+msgstr "Kutsut"
+
+#: callmapview.cpp:98
+msgid ""
+"<b>Caller Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:105
+msgid ""
+"<b>Call Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:113
+msgid ""
+"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
+"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
+"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
+"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
+"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
+"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
+"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
+"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
+"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
+"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:167
+msgid "Go To"
+msgstr "Mene"
+
+#: callmapview.cpp:184
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Pysähdy syvyydellä"
+
+#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:190
+msgid "Depth 10"
+msgstr "Syvyys 10"
+
+#: callmapview.cpp:192
+msgid "Depth 15"
+msgstr "Syvyys 15"
+
+#: callmapview.cpp:194
+msgid "Depth 20"
+msgstr "Syvyys 20"
+
+#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:204
+msgid "Decrement Depth (to %1)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:205
+msgid "Increment Depth (to %1)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:209
+msgid "Stop at Function"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:210
+msgid "No Function Limit"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:240
+msgid "Stop at Area"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
+msgid "No Area Limit"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:246
+msgid "50 Pixels"
+msgstr "50 Pikseliä"
+
+#: callmapview.cpp:248
+msgid "100 Pixels"
+msgstr "100 Pikseliä"
+
+#: callmapview.cpp:250
+msgid "200 Pixels"
+msgstr "200 Pikseliä"
+
+#: callmapview.cpp:252
+msgid "500 Pixels"
+msgstr "500 Pikseliä"
+
+#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:266
+msgid "Half Area Limit (to %1)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:273
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Visualisointi"
+
+#: callmapview.cpp:277
+msgid "Split Direction"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:279
+msgid "Skip Incorrect Borders"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:284
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:285
+msgid "Border 0"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:288
+msgid "Border 1"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:290
+msgid "Border 2"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:292
+msgid "Border 3"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:297
+msgid "Draw Symbol Names"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:298
+msgid "Draw Cost"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:299
+msgid "Draw Location"
+msgstr "Piirrä sijainti"
+
+#: callmapview.cpp:300
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Piirrä kutsut"
+
+#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
+msgid "Shading"
+msgstr "Varjostava"
+
+#: callmapview.cpp:431
+msgid "Call Map: Current is '%1'"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:599
+msgid "(no function)"
+msgstr ""
+
+#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
+msgid "(no call)"
+msgstr ""
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
@@ -292,6 +604,20 @@ msgstr "Tapahtuman tyyppi"
msgid "Incl."
msgstr "ml."
+#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
+msgid "Distance"
+msgstr "Välimatka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
+#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Called"
+msgstr "Kutsuttu"
+
+#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+msgid "Caller"
+msgstr "Kutsuja"
+
#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
#: rc.cpp:312
@@ -299,83 +625,267 @@ msgstr "ml."
msgid "Self"
msgstr "Itse"
-#: costtypeview.cpp:45
-msgid "Short"
-msgstr "Lyhyt"
+#: coverageview.cpp:55
+msgid "Calling"
+msgstr "Kutsuu"
-#: costtypeview.cpp:47
-msgid "Formula"
-msgstr "Kaava"
+#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+msgid "Callee"
+msgstr "Kutsuttava"
-#: costtypeview.cpp:81
+#: coverageview.cpp:90
msgid ""
-"<b>Cost Types List</b>"
-"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
-"the current selected function is for that cost type.</p>"
-"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
-"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
+"<b>List of all Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
+"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
+"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
+"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
+"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:98
-msgid "Set Secondary Event Type"
+#: coverageview.cpp:120
+msgid ""
+"<b>List of all Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
+"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
+"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
+"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
+"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:100
-msgid "Remove Secondary Event Type"
+#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418
+#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
+#: sourceview.cpp:116
+msgid "Go to '%1'"
+msgstr "Mene '%1'"
+
+#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
+msgid "Cost 2"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:105
-msgid "Edit Long Name"
-msgstr "Muokkaa pitkää nimeä"
+#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
+msgid "Count"
+msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:106
-msgid "Edit Short Name"
-msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä"
+#: callview.cpp:85
+msgid ""
+"<b>List of direct Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
+"while being called from the function from the list.</p>"
+"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
+"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:107
-msgid "Edit Formula"
-msgstr "Muokkaa kaavaa"
+#: callview.cpp:98
+msgid ""
+"<b>List of direct Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in this function while being "
+"called from the selected function.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:115
-msgid "New Cost Type ..."
+#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
+msgid "Active call to '%1'"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "New%1"
+#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
+msgid ""
+"_n: %n call to '%1'\n"
+"%n calls to '%1'"
msgstr ""
-#: costtypeview.cpp:155
-#, c-format
-msgid "New Cost Type %1"
+#: instritem.cpp:137
+msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
msgstr ""
-#: sourceitem.cpp:125
-msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
+#: instritem.cpp:142
+msgid "Jump %1 times to 0x%2"
msgstr ""
-#: sourceitem.cpp:130
-msgid "Jump %1 times to %2"
+#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
+msgid "(cycle)"
msgstr ""
-#: costlistitem.cpp:60
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n item skipped)\n"
-"(%n items skipped)"
+#: tracedata.cpp:153
+msgid "Abstract Item"
msgstr ""
-#: traceitemview.cpp:53
-msgid "No description available"
-msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
+#: tracedata.cpp:154
+msgid "Cost Item"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:155
+msgid "Part Source Line"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:156
+msgid "Source Line"
+msgstr "Lähdekoodin rivi"
+
+#: tracedata.cpp:157
+msgid "Part Line Call"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:158
+msgid "Line Call"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:159
+msgid "Part Jump"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:160
+msgid "Jump"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:161
+msgid "Part Instruction"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:162
+msgid "Instruction"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:163
+msgid "Part Instruction Jump"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:164
+msgid "Instruction Jump"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:165
+msgid "Part Instruction Call"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:166
+msgid "Instruction Call"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:167
+msgid "Part Call"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:168
+msgid "Call"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: tracedata.cpp:169
+msgid "Part Function"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:170
+msgid "Function Source File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Funktio"
+
+#: tracedata.cpp:172
+msgid "Function Cycle"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:173
+msgid "Part Class"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:174
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:175
+msgid "Part Source File"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:176
+msgid "Source File"
+msgstr "Lähdekoodin tiedosto"
+
+#: tracedata.cpp:177
+msgid "Part ELF Object"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:178
+msgid "ELF Object"
+msgstr "ELF-objekti"
+
+#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179
+msgid "Profile Part"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:180
+msgid "Program Trace"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:241
+msgid "%1 from %2"
+msgstr ""
+
+#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824
+#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173
+#: tracedata.cpp:4238
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:2583
+msgid "(no caller)"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609
+msgid "%1 via %2"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:2599
+msgid "(no callee)"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:4467
+msgid "(not found)"
+msgstr ""
+
+#: tracedata.cpp:5017
+msgid "Recalculating Function Cycles..."
+msgstr ""
#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581
+#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576
#, no-c-format
msgid "Parts Overview"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:288
+#: toplevel.cpp:283
msgid ""
"<b>The Parts Overview</b>"
"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data "
@@ -395,11 +905,11 @@ msgid ""
"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:313
msgid "Top Cost Call Stack"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:320
+#: toplevel.cpp:315
msgid ""
"<b>The Top Cost Call Stack</b>"
"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by "
@@ -409,11 +919,11 @@ msgid ""
"from the function in the line above.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:333
+#: toplevel.cpp:328
msgid "Flat Profile"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:343
+#: toplevel.cpp:338
msgid ""
"<b>The Flat Profile</b>"
"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group "
@@ -426,12 +936,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609
+#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604
#, no-c-format
msgid "Profile Dumps"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:367
+#: toplevel.cpp:362
msgid ""
"<b>Profile Dumps</b>"
"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in "
@@ -459,88 +969,88 @@ msgid ""
"dump.</ul></p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:455
+#: toplevel.cpp:450
msgid "&Duplicate"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:459
+#: toplevel.cpp:454
msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b>"
"<p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:466
+#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b>"
"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:465
msgid "&Go to Next"
msgstr "&Mene seuraavaan"
-#: toplevel.cpp:474
+#: toplevel.cpp:469
msgid "Go to Next Layout"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:477
+#: toplevel.cpp:472
msgid "&Go to Previous"
msgstr "&Mene edelliseen"
-#: toplevel.cpp:481
+#: toplevel.cpp:476
msgid "Go to Previous Layout"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:484
+#: toplevel.cpp:479
msgid "&Restore to Default"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:487
+#: toplevel.cpp:482
msgid "Restore Layouts to Default"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:490
+#: toplevel.cpp:485
msgid "&Save as Default"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:493
+#: toplevel.cpp:488
msgid "Save Layouts as Default"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:504
+#: toplevel.cpp:499
msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:507
+#: toplevel.cpp:502
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: toplevel.cpp:510
+#: toplevel.cpp:505
msgid ""
"<b>Add Profile Data</b>"
"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:522
+#: toplevel.cpp:517
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:526
+#: toplevel.cpp:521
msgid "&Export Graph"
msgstr "&Vie graafi"
-#: toplevel.cpp:530
+#: toplevel.cpp:525
msgid ""
"<b>Export Call Graph</b>"
"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz "
"package.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:536
+#: toplevel.cpp:531
msgid "&Force Dump"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:545
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"<b>Force Dump</b>"
"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. "
@@ -559,59 +1069,59 @@ msgid ""
"resizing a window of the program.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:570
+#: toplevel.cpp:565
msgid ""
"<b>Open Profile Data</b>"
"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:586
+#: toplevel.cpp:581
msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:590
+#: toplevel.cpp:585
msgid "Call Stack"
msgstr "Kutsupino"
-#: toplevel.cpp:595
+#: toplevel.cpp:590
msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
msgstr ""
#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599
+#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594
#, no-c-format
msgid "Function Profile"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:604
+#: toplevel.cpp:599
msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:614
+#: toplevel.cpp:609
msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:619
+#: toplevel.cpp:614
msgid "Show Relative Costs"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:626
+#: toplevel.cpp:621
msgid "Show Absolute Costs"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:629
+#: toplevel.cpp:624
msgid "Show relative instead of absolute costs"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:633
+#: toplevel.cpp:628
msgid "Percentage Relative to Parent"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:639
+#: toplevel.cpp:634
msgid "Show percentage costs relative to parent"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:643
+#: toplevel.cpp:638
msgid ""
"<b>Show percentage costs relative to parent</b>"
"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the "
@@ -638,15 +1148,15 @@ msgid ""
"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)."
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:658
+#: toplevel.cpp:653
msgid "Do Cycle Detection"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:664
+#: toplevel.cpp:659
msgid "Skip Cycle Detection"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:667
+#: toplevel.cpp:662
msgid ""
"<b>Detect recursive cycles</b>"
"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a "
@@ -661,688 +1171,227 @@ msgid ""
"switch this off."
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724
msgid "Go back in function selection history"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741
+#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736
msgid "Go forward in function selection history"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715
+#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710
msgid ""
"<b>Go Up</b>"
"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, "
"use that with highest cost.</p>"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:707
+#: toplevel.cpp:702
msgid "&Up"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651
+#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646
msgid "Primary Event Type"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:748
+#: toplevel.cpp:743
msgid "Select primary event type of costs"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654
+#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649
msgid "Secondary Event Type"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:755
msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
msgstr ""
-#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768
+#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763
msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely"
-#: toplevel.cpp:771
+#: toplevel.cpp:766
msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
msgstr ""
-#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777
+#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772
msgid "(No Grouping)"
msgstr "(Ei ryhmittelyä)"
-#: toplevel.cpp:787
+#: toplevel.cpp:782
msgid "Split"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:791
+#: toplevel.cpp:786
msgid "Show two information panels"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:795
-msgid "Split Horizontal"
+#: toplevel.cpp:790
+msgid "SplitQt::Horizontal"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:800
-msgid "Change Split Orientation when main window is split."
+#: toplevel.cpp:795
+msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split."
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:808
+#: toplevel.cpp:803
msgid "Tip of the &Day..."
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:809
+#: toplevel.cpp:804
msgid "Show \"Tip of the Day\""
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061
+#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056
msgid ""
"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
"*|All Files"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1014
+#: toplevel.cpp:1009
msgid "Select Callgrind Profile Data"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1063
+#: toplevel.cpp:1058
msgid "Add Callgrind Profile Data"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574
+#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569
msgid "(Hidden)"
msgstr "(piilotettu)"
-#: toplevel.cpp:1626
+#: toplevel.cpp:1621
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: toplevel.cpp:1659
+#: toplevel.cpp:1654
msgid "Show Absolute Cost"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1662
+#: toplevel.cpp:1657
msgid "Show Relative Cost"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1693
+#: toplevel.cpp:1688
msgid "Go Forward"
msgstr "Mene eteenpäin"
-#: toplevel.cpp:1694
+#: toplevel.cpp:1689
msgid "Go Up"
msgstr "Mene ylös"
-#: toplevel.cpp:1926
+#: toplevel.cpp:1921
#, c-format
msgid "Layout Count: %1"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1933
+#: toplevel.cpp:1928
msgid "No profile data file loaded."
msgstr "Profilointitietojen tiedostoa ei ole ladattu."
-#: toplevel.cpp:1942
+#: toplevel.cpp:1937
msgid "Total %1 Cost: %2"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1954
+#: toplevel.cpp:1949
msgid "No event type selected"
msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole valittu"
-#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271
+#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266
msgid "(No Stack)"
msgstr "(Ei pinoa)"
-#: toplevel.cpp:2205
+#: toplevel.cpp:2200
msgid "(No next function)"
msgstr "(Ei seuraavaa funktiota)"
-#: toplevel.cpp:2241
+#: toplevel.cpp:2236
msgid "(No previous function)"
msgstr "(Ei edellistä funktiota)"
-#: toplevel.cpp:2276
+#: toplevel.cpp:2271
msgid "(No Function Up)"
msgstr ""
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
-#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
-msgid "Cost 2"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:129
-msgid "Hex"
-msgstr "Heksa"
-
-#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
-
-#: instrview.cpp:132
-msgid "Source Position"
-msgstr "Lähdekoodin paikka"
-
-#: instrview.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Annotated Assembler</b>"
-"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
-"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
-"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
-"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
-"number of calls happening, and the call destination.</p>"
-"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
-"the 'binutils' package.</p>"
-"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
-"call current.</p>"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419
-#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
-#: sourceview.cpp:116
-msgid "Go to '%1'"
-msgstr "Mene '%1'"
-
-#: instrview.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Go to Address %1"
-msgstr "Mene osoitteeseen %1"
-
-#: instrview.cpp:207
-msgid "Hex Code"
-msgstr "Heksakoodi"
-
-#: instrview.cpp:426
-msgid "There is no instruction info in the profile data file."
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:428
-msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:429
-msgid " --dump-instr=yes"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:430
-msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:431
-msgid " --trace-jump=yes"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:629
-msgid "There is an error trying to execute the command"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
-msgid "Check that you have installed 'objdump'."
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
-msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:739
-msgid "(No Assembler)"
-msgstr "(Ei Assembleria)"
-
-#: instrview.cpp:875
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
-"There are %n cost lines without assembler code."
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:877
-msgid "This happens because the code of"
-msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi"
-
-#: instrview.cpp:880
-msgid "does not seem to match the profile data file."
-msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa."
-
-#: instrview.cpp:883
-msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
-msgstr "Joko käytät vanhaa profilointitietojen tiedostoa tai yllä mainittu"
-
-#: instrview.cpp:885
-msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
-msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?"
-
-#: instrview.cpp:893
-msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
-msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe"
-
-#: instrview.cpp:898
-msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
-msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa."
-
-#: callgraphview.cpp:306
-#, c-format
-msgid "Call(s) from %1"
-msgstr "Kutsu(t) kohteesta %1"
-
-#: callgraphview.cpp:307
+#: costlistitem.cpp:60
#, c-format
-msgid "Call(s) to %1"
-msgstr "Kutsu(t) kohteeseen %1"
-
-#: callgraphview.cpp:308
-msgid "(unknown call)"
-msgstr "(tuntematon kutsu)"
-
-#: callgraphview.cpp:1425
msgid ""
-"<b>Call Graph around active Function</b>"
-"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
-"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
-"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
-"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
-"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
-"the active function was running.</p>"
-"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
-"for correct drawing which actually never happened.</p>"
-"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
-"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
-"selected function is highlighted."
-"<p>"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1789
-msgid ""
-"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
-"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1792
-msgid ""
-"Layouting stopped.\n"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:1794
-msgid ""
-"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
+"_n: (%n item skipped)\n"
+"(%n items skipped)"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:1827
-msgid "No item activated for which to draw the call graph."
+#: sourceitem.cpp:125
+msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:1838
-msgid "No call graph can be drawn for the active item."
+#: sourceitem.cpp:130
+msgid "Jump %1 times to %2"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:1867
-msgid ""
-"No call graph is available because the following\n"
-"command cannot be run:\n"
-"'%1'\n"
-msgstr ""
+#: costtypeview.cpp:42
+msgid "Event Type"
+msgstr "Tapahtuman tyyppi"
-#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200
-msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
-msgstr ""
+#: costtypeview.cpp:45
+msgid "Short"
+msgstr "Lyhyt"
-#: callgraphview.cpp:2199
-msgid ""
-"Error running the graph layouting tool.\n"
-msgstr ""
+#: costtypeview.cpp:47
+msgid "Formula"
+msgstr "Kaava"
-#: callgraphview.cpp:2207
+#: costtypeview.cpp:81
msgid ""
-"There is no call graph available for function\n"
-"\t'%1'\n"
-"because it has no cost of the selected event type."
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2428
-msgid "Stop Layouting"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2436
-msgid "As PostScript"
-msgstr "PostScriptinä"
-
-#: callgraphview.cpp:2437
-msgid "As Image ..."
-msgstr "Kuvana ..."
-
-#: callgraphview.cpp:2439
-msgid "Export Graph"
-msgstr "Vie graafi"
-
-#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
-
-#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
-msgid "max. 2"
-msgstr "max. 2"
-
-#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
-msgid "max. 5"
-msgstr "max. 5"
-
-#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
-msgid "max. 10"
-msgstr "max. 10"
-
-#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474
-msgid "max. 15"
-msgstr "max. 15"
-
-#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484
-#, c-format
-msgid "< %1"
-msgstr "< %1"
-
-#: callgraphview.cpp:2490
-msgid "No Minimum"
-msgstr "Ei pienintä arvoa"
-
-#: callgraphview.cpp:2494
-#, c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2495
-#, c-format
-msgid "20 %"
-msgstr "20 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2496
-#, c-format
-msgid "10 %"
-msgstr "10 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2497
-#, c-format
-msgid "5 %"
-msgstr "5 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2498
-#, c-format
-msgid "3 %"
-msgstr "3 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2499
-#, c-format
-msgid "2 %"
-msgstr "2 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2500
-#, c-format
-msgid "1.5 %"
-msgstr "1.5 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2501
-#, c-format
-msgid "1 %"
-msgstr "1 %"
-
-#: callgraphview.cpp:2517
-msgid "Same as Node"
-msgstr "Sama kuin solmu"
-
-#: callgraphview.cpp:2518
-#, c-format
-msgid "50 % of Node"
-msgstr "50 % solmusta"
-
-#: callgraphview.cpp:2519
-#, c-format
-msgid "20 % of Node"
-msgstr "20 % solmusta"
-
-#: callgraphview.cpp:2520
-#, c-format
-msgid "10 % of Node"
-msgstr "10 % solmusta"
-
-#: callgraphview.cpp:2530
-msgid "Caller Depth"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2531
-msgid "Callee Depth"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2532
-msgid "Min. Node Cost"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2533
-msgid "Min. Call Cost"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2535
-msgid "Arrows for Skipped Calls"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2537
-msgid "Inner-cycle Calls"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2539
-msgid "Cluster Groups"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2544
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakti"
-
-#: callgraphview.cpp:2545
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: callgraphview.cpp:2546
-msgid "Tall"
-msgstr "Pitkä"
-
-#: callgraphview.cpp:2551
-msgid "Top to Down"
-msgstr "Ylhäältä alas"
-
-#: callgraphview.cpp:2552
-msgid "Left to Right"
-msgstr "Vasemmalta oikealle"
-
-#: callgraphview.cpp:2553
-msgid "Circular"
-msgstr ""
-
-#: callgraphview.cpp:2559
-msgid "TopLeft"
+"<b>Cost Types List</b>"
+"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
+"the current selected function is for that cost type.</p>"
+"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
+"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:2560
-msgid "TopRight"
+#: costtypeview.cpp:98
+msgid "Set Secondary Event Type"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:2561
-msgid "BottomLeft"
+#: costtypeview.cpp:100
+msgid "Remove Secondary Event Type"
msgstr ""
-#: callgraphview.cpp:2562
-msgid "BottomRight"
-msgstr ""
+#: costtypeview.cpp:105
+msgid "Edit Long Name"
+msgstr "Muokkaa pitkää nimeä"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
-#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
+#: costtypeview.cpp:106
+msgid "Edit Short Name"
+msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä"
-#: callgraphview.cpp:2570
-msgid "Graph"
-msgstr "Graafi"
+#: costtypeview.cpp:107
+msgid "Edit Formula"
+msgstr "Muokkaa kaavaa"
-#: callgraphview.cpp:2572
-msgid "Birds-eye View"
+#: costtypeview.cpp:115
+msgid "New Cost Type ..."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ilpo@iki.fi"
-
-#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
+#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
#, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n function skipped)\n"
-"(%n functions skipped)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Run <exec> under cachegrind"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Show information of this trace"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "TDE edustaohjelma Cachegrindille"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
-msgstr "(C) 2002, 2003, 2004"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä"
-
-#: tabview.cpp:64
-msgid "Move to Top"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:68
-msgid "Move to Right"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:72
-msgid "Move to Bottom"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:76
-msgid "Move to Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
-msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:79
-msgid "Move Area To"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:81
-msgid "Hide This Tab"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:82
-msgid "Hide Area"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:95
-msgid "Show Hidden On"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:242
-msgid "(No profile data file loaded)"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:281
-msgid "Types"
-msgstr "Tyypit"
-
-#: tabview.cpp:284
-msgid "Callers"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:287
-msgid "All Callers"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:290
-msgid "Caller Map"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:293
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: tabview.cpp:297
-msgid "Parts"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:300
-msgid "Call Graph"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:303
-msgid "Callees"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:306
-msgid "All Callees"
-msgstr ""
-
-#: tabview.cpp:310
-msgid "Callee Map"
+msgid "New%1"
msgstr ""
-#: tabview.cpp:553
-msgid ""
-"<b>Information Tabs</b>"
-"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
-"tabs: "
-"<ul>"
-"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
-"self costs regarding to these types.</li>"
-"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
-"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
-"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
-"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
-"detail.</li>"
-"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
-"callers and callees but also indirect ones.</li>"
-"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
-"this function.</li>"
-"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
-"the source file is available.</li>"
-"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
-"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
-"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
+#: costtypeview.cpp:155
+#, c-format
+msgid "New Cost Type %1"
msgstr ""
-#: tabview.cpp:630
-msgid "(No Data loaded)"
-msgstr "(Tietoja ei ole ladattu)"
+#: costtypeitem.cpp:56
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: tabview.cpp:631
-msgid "(No function selected)"
-msgstr "(Funktiota ei ole valittu)"
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
+#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "#"
+msgstr "#"
#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
msgid "Source (unknown)"
@@ -1421,18 +1470,6 @@ msgstr ""
msgid "The list can be found in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: partlistitem.cpp:49
-msgid " (Thread %1)"
-msgstr " (Säie %1)"
-
-#: partlistitem.cpp:56
-msgid "(none)"
-msgstr "(ei mikään)"
-
-#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
-
#: functionselection.cpp:176
#, c-format
msgid "Go to %1"
@@ -1446,130 +1483,6 @@ msgstr "Näytä kaikki"
msgid "No Grouping"
msgstr "Ei ryhmittelyä"
-#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
-msgid "Distance"
-msgstr "Välimatka"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
-#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Called"
-msgstr "Kutsuttu"
-
-#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
-msgid "Caller"
-msgstr "Kutsuja"
-
-#: coverageview.cpp:55
-msgid "Calling"
-msgstr "Kutsuu"
-
-#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
-msgid "Callee"
-msgstr "Kutsuttava"
-
-#: coverageview.cpp:90
-msgid ""
-"<b>List of all Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
-"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
-"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
-"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-
-#: coverageview.cpp:120
-msgid ""
-"<b>List of all Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
-"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
-"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
-"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
-"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:63
-msgid "Instruction Fetch"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:64
-msgid "Data Read Access"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:65
-msgid "Data Write Access"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:66
-msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:67
-msgid "L1 Data Read Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:68
-msgid "L1 Data Write Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:69
-msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:70
-msgid "L2 Data Read Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:71
-msgid "L2 Data Write Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:72
-msgid "Samples"
-msgstr "Esimerkit"
-
-#: configuration.cpp:73
-msgid "System Time"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:74
-msgid "User Time"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:75
-msgid "L1 Miss Sum"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:76
-msgid "L2 Miss Sum"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:77
-msgid "Cycle Estimation"
-msgstr ""
-
#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
@@ -1624,6 +1537,12 @@ msgstr ""
msgid "Cost Item Colors"
msgstr ""
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
+#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
@@ -1936,12 +1855,6 @@ msgstr ""
msgid "Basic Blocks"
msgstr ""
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
-#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Calls"
-msgstr "Kutsut"
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
#: rc.cpp:243
#, no-c-format
@@ -1954,12 +1867,6 @@ msgstr ""
msgid "Distinct"
msgstr ""
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
-#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "ELF Objects"
-msgstr ""
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
#: rc.cpp:252
#, no-c-format
@@ -1984,12 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Sync."
msgstr ""
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
-#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
#: rc.cpp:279
#, no-c-format
@@ -2050,523 +1951,639 @@ msgstr ""
msgid "Cost2"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:1281
+#: partgraph.cpp:167
#, c-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "Teksti %1"
+msgid "Profile Part %1"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2809
-msgid "Recursive Bisection"
+#: partgraph.cpp:226
+msgid "(no trace)"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2810
-msgid "Columns"
-msgstr "Sarakkeita"
+#: partgraph.cpp:229
+msgid "(no part)"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2811
-msgid "Rows"
-msgstr "Rivejä"
+#: configuration.cpp:67
+msgid "Instruction Fetch"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2812
-msgid "Always Best"
-msgstr "Aina paras"
+#: configuration.cpp:68
+msgid "Data Read Access"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2813
-msgid "Best"
-msgstr "Paras"
+#: configuration.cpp:69
+msgid "Data Write Access"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2814
-msgid "Alternate (V)"
+#: configuration.cpp:70
+msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2815
-msgid "Alternate (H)"
+#: configuration.cpp:71
+msgid "L1 Data Read Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2872
-msgid "Nesting"
+#: configuration.cpp:72
+msgid "L1 Data Write Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2875
-msgid "Correct Borders Only"
+#: configuration.cpp:73
+msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
-#, c-format
-msgid "Width %1"
+#: configuration.cpp:74
+msgid "L2 Data Read Miss"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
-msgid "Shading"
-msgstr "Varjostava"
+#: configuration.cpp:75
+msgid "L2 Data Write Miss"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2902
-msgid "Visible"
-msgstr "Näkyvä"
+#: configuration.cpp:76
+msgid "LL Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2903
-msgid "Take Space From Children"
+#: configuration.cpp:77
+msgid "LL Data Read Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2905
-msgid "Top Left"
+#: configuration.cpp:78
+msgid "LL Data Write Miss"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2906
-msgid "Top Center"
+#: configuration.cpp:79
+msgid "Samples"
+msgstr "Esimerkit"
+
+#: configuration.cpp:80
+msgid "System Time"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2907
-msgid "Top Right"
+#: configuration.cpp:81
+msgid "User Time"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2909
-msgid "Bottom Center"
+#: configuration.cpp:82
+msgid "L1 Miss Sum"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2910
-msgid "Bottom Right"
+#: configuration.cpp:83
+msgid "L2 Miss Sum"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2987
-msgid "No %1 Limit"
+#: configuration.cpp:84
+msgid "LL Miss Sum"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
-msgid "No Area Limit"
+#: configuration.cpp:85
+msgid "Cycle Estimation"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
-msgid "Area of '%1' (%2)"
+#: partview.cpp:51
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: partview.cpp:73
+msgid ""
+"<b>Trace Part List</b>"
+"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
+"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
+"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
+"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
+"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
+"part.</p>"
+"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
+"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
+"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
+"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
+"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
+"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
+"selection.</p>"
+"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#: partview.cpp:106
+msgid "Select '%1'"
+msgstr "Valitse '%1'"
+
+#: partview.cpp:107
+msgid "Hide '%1'"
+msgstr "Piilota '%1'"
+
+#: partview.cpp:111
+msgid "Hide Selected"
+msgstr "Piilota valitut"
+
+#: partview.cpp:112
+msgid "Show All"
+msgstr "Näytä kaikki"
+
+#: traceitemview.cpp:53
+msgid "No description available"
+msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
+
+#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Pixel\n"
-"%n Pixels"
+"_n: (%n function skipped)\n"
+"(%n functions skipped)"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
-msgid "Double Area Limit (to %1)"
-msgstr ""
+#: callgraphview.cpp:306
+#, c-format
+msgid "Call(s) from %1"
+msgstr "Kutsu(t) kohteesta %1"
-#: treemap.cpp:3073
-msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+#: callgraphview.cpp:307
+#, c-format
+msgid "Call(s) to %1"
+msgstr "Kutsu(t) kohteeseen %1"
+
+#: callgraphview.cpp:308
+msgid "(unknown call)"
+msgstr "(tuntematon kutsu)"
+
+#: callgraphview.cpp:1425
+msgid ""
+"<b>Call Graph around active Function</b>"
+"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
+"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
+"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
+"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
+"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
+"the active function was running.</p>"
+"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
+"for correct drawing which actually never happened.</p>"
+"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
+"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
+"selected function is highlighted."
+"<p>"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
-msgid "No Depth Limit"
+#: callgraphview.cpp:1789
+msgid ""
+"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
+"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
-msgid "Depth of '%1' (%2)"
+#: callgraphview.cpp:1792
+msgid ""
+"Layouting stopped.\n"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:3118
-#, c-format
-msgid "Depth %1"
+#: callgraphview.cpp:1794
+msgid ""
+"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:3122
-msgid "Decrement (to %1)"
+#: callgraphview.cpp:1827
+msgid "No item activated for which to draw the call graph."
msgstr ""
-#: treemap.cpp:3124
-msgid "Increment (to %1)"
+#: callgraphview.cpp:1838
+msgid "No call graph can be drawn for the active item."
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:98
+#: callgraphview.cpp:1867
msgid ""
-"<b>Caller Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+"No call graph is available because the following\n"
+"command cannot be run:\n"
+"'%1'\n"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:105
+#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199
+msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
+msgstr ""
+
+#: callgraphview.cpp:2198
msgid ""
-"<b>Call Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+"Error running the graph layouting tool.\n"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:113
+#: callgraphview.cpp:2206
msgid ""
-"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
-"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
-"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
-"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
-"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
-"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
-"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
-"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
-"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
-"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+"There is no call graph available for function\n"
+"\t'%1'\n"
+"because it has no cost of the selected event type."
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:167
-msgid "Go To"
-msgstr "Mene"
+#: callgraphview.cpp:2427
+msgid "Stop Layouting"
+msgstr ""
-#: callmapview.cpp:184
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Pysähdy syvyydellä"
+#: callgraphview.cpp:2435
+msgid "As PostScript"
+msgstr "PostScriptinä"
-#: callmapview.cpp:190
-msgid "Depth 10"
-msgstr "Syvyys 10"
+#: callgraphview.cpp:2436
+msgid "As Image ..."
+msgstr "Kuvana ..."
-#: callmapview.cpp:192
-msgid "Depth 15"
-msgstr "Syvyys 15"
+#: callgraphview.cpp:2438
+msgid "Export Graph"
+msgstr "Vie graafi"
-#: callmapview.cpp:194
-msgid "Depth 20"
-msgstr "Syvyys 20"
+#: callgraphview.cpp:2443 callgraphview.cpp:2466
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
-#: callmapview.cpp:204
-msgid "Decrement Depth (to %1)"
+#: callgraphview.cpp:2446 callgraphview.cpp:2469
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
+msgid "max. 2"
+msgstr "max. 2"
+
+#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
+msgid "max. 5"
+msgstr "max. 5"
+
+#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
+msgid "max. 10"
+msgstr "max. 10"
+
+#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
+msgid "max. 15"
+msgstr "max. 15"
+
+#: callgraphview.cpp:2460 callgraphview.cpp:2483
+#, c-format
+msgid "< %1"
+msgstr "< %1"
+
+#: callgraphview.cpp:2489
+msgid "No Minimum"
+msgstr "Ei pienintä arvoa"
+
+#: callgraphview.cpp:2493
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2494
+#, c-format
+msgid "20 %"
+msgstr "20 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2495
+#, c-format
+msgid "10 %"
+msgstr "10 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2496
+#, c-format
+msgid "5 %"
+msgstr "5 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "3 %"
+msgstr "3 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2498
+#, c-format
+msgid "2 %"
+msgstr "2 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2499
+#, c-format
+msgid "1.5 %"
+msgstr "1.5 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2500
+#, c-format
+msgid "1 %"
+msgstr "1 %"
+
+#: callgraphview.cpp:2516
+msgid "Same as Node"
+msgstr "Sama kuin solmu"
+
+#: callgraphview.cpp:2517
+#, c-format
+msgid "50 % of Node"
+msgstr "50 % solmusta"
+
+#: callgraphview.cpp:2518
+#, c-format
+msgid "20 % of Node"
+msgstr "20 % solmusta"
+
+#: callgraphview.cpp:2519
+#, c-format
+msgid "10 % of Node"
+msgstr "10 % solmusta"
+
+#: callgraphview.cpp:2529
+msgid "Caller Depth"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:205
-msgid "Increment Depth (to %1)"
+#: callgraphview.cpp:2530
+msgid "Callee Depth"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:209
-msgid "Stop at Function"
+#: callgraphview.cpp:2531
+msgid "Min. Node Cost"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:210
-msgid "No Function Limit"
+#: callgraphview.cpp:2532
+msgid "Min. Call Cost"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:240
-msgid "Stop at Area"
+#: callgraphview.cpp:2534
+msgid "Arrows for Skipped Calls"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:246
-msgid "50 Pixels"
-msgstr "50 Pikseliä"
+#: callgraphview.cpp:2536
+msgid "Inner-cycle Calls"
+msgstr ""
-#: callmapview.cpp:248
-msgid "100 Pixels"
-msgstr "100 Pikseliä"
+#: callgraphview.cpp:2538
+msgid "Cluster Groups"
+msgstr ""
-#: callmapview.cpp:250
-msgid "200 Pixels"
-msgstr "200 Pikseliä"
+#: callgraphview.cpp:2543
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakti"
-#: callmapview.cpp:252
-msgid "500 Pixels"
-msgstr "500 Pikseliä"
+#: callgraphview.cpp:2544
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
-#: callmapview.cpp:266
-msgid "Half Area Limit (to %1)"
-msgstr ""
+#: callgraphview.cpp:2545
+msgid "Tall"
+msgstr "Pitkä"
-#: callmapview.cpp:273
-msgid "Visualisation"
-msgstr "Visualisointi"
+#: callgraphview.cpp:2550
+msgid "Top to Down"
+msgstr "Ylhäältä alas"
-#: callmapview.cpp:277
-msgid "Split Direction"
-msgstr ""
+#: callgraphview.cpp:2551
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: callmapview.cpp:279
-msgid "Skip Incorrect Borders"
+#: callgraphview.cpp:2552
+msgid "Circular"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:284
-msgid "Border Width"
+#: callgraphview.cpp:2558
+msgid "TopLeft"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:285
-msgid "Border 0"
+#: callgraphview.cpp:2559
+msgid "TopRight"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:288
-msgid "Border 1"
+#: callgraphview.cpp:2560
+msgid "BottomLeft"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:290
-msgid "Border 2"
+#: callgraphview.cpp:2561
+msgid "BottomRight"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:292
-msgid "Border 3"
-msgstr ""
+#: callgraphview.cpp:2569
+msgid "Graph"
+msgstr "Graafi"
-#: callmapview.cpp:297
-msgid "Draw Symbol Names"
+#: callgraphview.cpp:2571
+msgid "Birds-eye View"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:298
-msgid "Draw Cost"
+#: treemap.cpp:1281
+#, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Teksti %1"
+
+#: treemap.cpp:2809
+msgid "Recursive Bisection"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:299
-msgid "Draw Location"
-msgstr "Piirrä sijainti"
+#: treemap.cpp:2810
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeita"
-#: callmapview.cpp:300
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Piirrä kutsut"
+#: treemap.cpp:2811
+msgid "Rows"
+msgstr "Rivejä"
-#: callmapview.cpp:431
-msgid "Call Map: Current is '%1'"
+#: treemap.cpp:2812
+msgid "Always Best"
+msgstr "Aina paras"
+
+#: treemap.cpp:2813
+msgid "Best"
+msgstr "Paras"
+
+#: treemap.cpp:2814
+msgid "Alternate (V)"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:599
-msgid "(no function)"
+#: treemap.cpp:2815
+msgid "Alternate (H)"
msgstr ""
-#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
-msgid "(no call)"
+#: treemap.cpp:2872
+msgid "Nesting"
msgstr ""
-#: cachegrindloader.cpp:141
-msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
+#: treemap.cpp:2875
+msgid "Correct Borders Only"
msgstr ""
-#: cachegrindloader.cpp:738
+#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
#, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "Lataa %1"
+msgid "Width %1"
+msgstr ""
-#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
-msgid "Count"
+#: treemap.cpp:2902
+msgid "Visible"
+msgstr "Näkyvä"
+
+#: treemap.cpp:2903
+msgid "Take Space From Children"
msgstr ""
-#: callview.cpp:85
-msgid ""
-"<b>List of direct Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
-"while being called from the function from the list.</p>"
-"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
-"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
+#: treemap.cpp:2905
+msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: callview.cpp:98
-msgid ""
-"<b>List of direct Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in this function while being "
-"called from the selected function.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
+#: treemap.cpp:2906
+msgid "Top Center"
msgstr ""
-#: costtypeitem.cpp:56
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Tuntematon tyyppi"
+#: treemap.cpp:2907
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
-"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
-"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
-"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
-"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
+#: treemap.cpp:2909
+msgid "Bottom Center"
msgstr ""
-#: tips.cpp:12
-msgid ""
-"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
-"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
-"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
-"</p>\n"
+#: treemap.cpp:2910
+msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: tips.cpp:20
-msgid ""
-"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
-"back/forward in the active object history ?</p>\n"
+#: treemap.cpp:2987
+msgid "No %1 Limit"
msgstr ""
-#: tips.cpp:26
+#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#, c-format
msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
-"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
-"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
-"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
-"</p>\n"
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
msgstr ""
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
-"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
-"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
-"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
-"</p>\n"
+#: treemap.cpp:3073
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
msgstr ""
-#: tips.cpp:44
-msgid ""
-"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
-"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
-"and hit return?</p>\n"
+#: treemap.cpp:3118
+#, c-format
+msgid "Depth %1"
msgstr ""
-#: tips.cpp:51
-msgid ""
-"<p>...that you can assign custom colors to \n"
-"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
-"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+#: treemap.cpp:3122
+msgid "Decrement (to %1)"
msgstr ""
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
-"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
-"the source listing header in the source tab?</p>\n"
-"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
-"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
-"have added the directory of the source file to the\n"
-"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
+#: treemap.cpp:3124
+msgid "Increment (to %1)"
msgstr ""
-#: tips.cpp:69
+#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
+
+#: instrview.cpp:129
+msgid "Hex"
+msgstr "Heksa"
+
+#: instrview.cpp:132
+msgid "Source Position"
+msgstr "Lähdekoodin paikka"
+
+#: instrview.cpp:163
msgid ""
-"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
-"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
+"<b>Annotated Assembler</b>"
+"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
+"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
+"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
+"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
+"number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
+"the 'binutils' package.</p>"
+"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
+"call current.</p>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:75
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
-"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
-"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
-"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
-"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
-"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
-"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
-"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
+#: instrview.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Go to Address %1"
+msgstr "Mene osoitteeseen %1"
+
+#: instrview.cpp:207
+msgid "Hex Code"
+msgstr "Heksakoodi"
+
+#: instrview.cpp:426
+msgid "There is no instruction info in the profile data file."
msgstr ""
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
-"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
-"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
-"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
-"<p>Examples:</p>\n"
-"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
-"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
+#: instrview.cpp:428
+msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
msgstr ""
-#: tips.cpp:102
-msgid ""
-"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
-"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
-"pointer is over?</p>\n"
-"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
-"mouse button.</p>\n"
+#: instrview.cpp:429
+msgid " --dump-instr=yes"
msgstr ""
-#: tips.cpp:111
-msgid ""
-"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
-"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
-"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
-"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
-"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
-"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
-"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
-"code).</p>\n"
+#: instrview.cpp:430
+msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
msgstr ""
-#: configdlg.cpp:60
-msgid "Source Files"
-msgstr "Lähdetiedostot"
+#: instrview.cpp:431
+msgid " --trace-jump=yes"
+msgstr ""
-#: configdlg.cpp:61
-msgid "C++ Classes"
-msgstr "C++ Luokat"
+#: instrview.cpp:629
+msgid "There is an error trying to execute the command"
+msgstr ""
-#: configdlg.cpp:62
-msgid "Function (no Grouping)"
+#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
+msgid "Check that you have installed 'objdump'."
msgstr ""
-#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
-msgid "(always)"
-msgstr "(aina)"
+#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
+msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
+msgstr ""
-#: configdlg.cpp:210
-msgid "KCachegrind Configuration"
-msgstr "KCachegrind Aseetukset"
+#: instrview.cpp:739
+msgid "(No Assembler)"
+msgstr "(Ei Assembleria)"
-#: configdlg.cpp:211
+#: instrview.cpp:875
+#, c-format
msgid ""
-"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
-"(%1) will still be used."
+"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
+"There are %n cost lines without assembler code."
msgstr ""
-#: configdlg.cpp:384
-msgid "Choose Source Folder"
-msgstr "Valitse lähdekansio"
+#: instrview.cpp:877
+msgid "This happens because the code of"
+msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi"
-#: partgraph.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Profile Part %1"
-msgstr ""
+#: instrview.cpp:880
+msgid "does not seem to match the profile data file."
+msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa."
-#: partgraph.cpp:226
-msgid "(no trace)"
-msgstr ""
+#: instrview.cpp:883
+msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
+msgstr "Joko käytät vanhaa profilointitietojen tiedostoa tai yllä mainittu"
-#: partgraph.cpp:229
-msgid "(no part)"
-msgstr ""
+#: instrview.cpp:885
+msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
+msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?"
-#: partview.cpp:51
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: instrview.cpp:893
+msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
+msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe"
-#: partview.cpp:73
-msgid ""
-"<b>Trace Part List</b>"
-"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
-"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
-"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
-"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
-"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
-"part.</p>"
-"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
-"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
-"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
-"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
-"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
-"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
-"selection.</p>"
-"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
+#: instrview.cpp:898
+msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
+msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa."
+
+#: partlistitem.cpp:49
+msgid " (Thread %1)"
+msgstr " (Säie %1)"
+
+#: partlistitem.cpp:56
+msgid "(none)"
+msgstr "(ei mikään)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Run <exec> under cachegrind"
msgstr ""
-#: partview.cpp:106
-msgid "Select '%1'"
-msgstr "Valitse '%1'"
+#: main.cpp:39
+msgid "Show information of this trace"
+msgstr ""
-#: partview.cpp:107
-msgid "Hide '%1'"
-msgstr "Piilota '%1'"
+#: main.cpp:46
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
-#: partview.cpp:111
-msgid "Hide Selected"
-msgstr "Piilota valitut"
+#: main.cpp:48
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "TDE edustaohjelma Cachegrindille"
-#: partview.cpp:112
-msgid "Show All"
-msgstr "Näytä kaikki"
+#: main.cpp:50
+msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+msgstr "(C) 2002, 2003, 2004"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
index 9f56a470a9c..ce88e104e48 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
index 7907dc5cc79..f808c577da8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
@@ -8,11 +8,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po
index bc4e5c0d2f4..0c8ad36e7db 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-15 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
index 09587e4a4fe..7c52a622907 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 6529234bcbe..fbf54270894 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po
index 94d002cdab1..b9da6846fc0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -4,16 +4,1048 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 15:58+0300\n"
"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
+#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
+#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
+#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
+#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
+#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ilpo Kantonen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ilpo@iki.fi"
+
+#: aligntoolbar.cpp:40
+msgid "Align Left"
+msgstr "Asettelu vasemmalle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:41
+msgid "Align Right"
+msgstr "Asettelu oikealle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:42
+msgid "Align Top"
+msgstr "Asettelu ylös"
+
+#: aligntoolbar.cpp:43
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Asettelu alas"
+
+#: aligntoolbar.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Middle"
+msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Middle"
+msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Distribute"
+msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Distribute"
+msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
+
+#: aligntoolbar.cpp:383
+msgid ""
+"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
+"can not align associations."
+msgstr ""
+"Kohdistukseen on valittava vähintään 2 kohdetta kuten luokkia tai aktoreita. Et "
+"voi kohdistaa assosiaatioita."
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
+"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
+"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
+"using UML.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tervetuloa Umbrelloon.</p>\n"
+"<p>UML mallit auttavat suunnittelemaan ja dokumentoimaan objektiorientoituneita "
+"ohjelmia. <a href=\"help:/umbrello\">Umbrellon käsikirja</a> "
+"on hyvä johdatus UML:n käyttöön.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
+"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
+"classes, and more.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tervetuloa Umbrello 1.5 -oohjelmaan. Tässä versiossa on uutta "
+"assosiaatioluokat, Ruby koodin kehitys, kansioiden ulkoistus, kyky vaihtaa "
+"rajapinnat luokiksi, ja muuta.</p>\n"
+
+#: tips.txt:14
+msgid ""
+"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
+"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
+"Settings.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:19
+msgid ""
+"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
+"their contents.\n"
+"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
+"on the red square.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Suurinta osaa kaavioiden kappaleiden kokoa ei voi muuttaa. Ne skaalautuvat "
+"automaattisesti niille varattuun tilaan.\n"
+"Laatikkojen, muistioiden ja sekvenssikaavioiden viestien kokoa voi muuttaa "
+"klikkaamalla niitä ja vetämällä hiirellä punaisesta neliöstä.</p>\n"
+
+#: tips.txt:25
+msgid ""
+"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
+"entry from the tree view.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat lisätä kaavioon jo olemassaolevan luokan, siirrä (drag+drop) se "
+"hiirellä puunäytöstä.</p>\n"
+
+#: tips.txt:30
+msgid ""
+"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
+"its derived and base \n"
+"classes.\n"
+"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Umbrellon uusi refactoring agentilla voit siirtää toimintoja johdettujen ja "
+"kantaluokkien välillä\n"
+"Refactoring agent avautuu luoksta hiiren oikeanpuoleisella napilla.</p>\n"
+
+#: tips.txt:37
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
+"Double click one for\n"
+"the Properties dialogue.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sekvenssikaavioiden olioilla voi olla hajoitinlaatikko ja ne voidaan piirtää "
+"aktoreina. Kaksoisklikkaa yhtä ominaisuusdialogin esillesaamiseksi.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
+"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Sekvenssikaavioiden viestit voivat toimia muodostimina. Klikkaa "
+"kohdelaatikkoa (mieluummin kuin viivaa) tehdäksesi sille muodostimen.</p>\n"
+
+#: tips.txt:48
+msgid ""
+"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
+"again to create an automessage.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:53
+msgid ""
+"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
+"saving the model under a different name,\n"
+"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
+"populated.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:60
+msgid ""
+"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
+"pasted into KWord\n"
+"and other applications.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Leikkaa ja kopioi vie kuvan PNG-leikepöydälle. Sen voi liittää\n"
+"KWordiin ja toisiin sovelluksiin.</p>\n"
+
+#: tips.txt:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
+"will create a movable point.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Assosiaatioiden ei tarvitse olla suoria. Assosiaation kaksoisklikkaus luo "
+"siirreltävän pisteen.</p>\n"
+
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit asettaa automaattitallennuksen Muokkaa Umbrellon asetuksia "
+"valikossa.</p>\n"
+
+#: tips.txt:76
+msgid ""
+"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
+"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
+"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
+".</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puuttuuko Umbrellosta jokin ominaisuus? Kerro siitä meille. \n"
+"Voit vaihtoehtoisesti lisätä bugin bugitietokantaan Ilmoita virheestä "
+"-toiminnolla Help-valikossa.\n"
+"Voit lähettää bugiraportin myös uml-devel postituslistalle.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
+".</li>\n"
+"</ul>\n"
+
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit poistaa kaikki valitut objektit painamalla Del tai Backspace "
+"-näppäintä.</p>\n"
+
+#: tips.txt:91
+msgid ""
+"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
+"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos olet löytänyt bugin Umbrellosta, kerro siitä meille.\n"
+"Voit lähettää ilmoituksen Ilmoita virheestä -työkalulla Help-valikossa.</p>\n"
+
+#: tips.txt:97
+msgid ""
+"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
+"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Esc-näppäimen painallus asettaa nykyisen työkalun käyttöön.\n"
+"Backspace ottaa käyttöön aiemmin käytetyn työkalun.</p>\n"
+
+#: tips.txt:103
+msgid ""
+"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit valita objektin painamalla Ctrl-A.</p>\n"
+
+#: tips.txt:108
+msgid ""
+"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
+"menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit luoda ja asettaa uuden luokan käyttämällä Code-menun uuden luokan "
+"luontivelhoa.</p>\n"
+
+#: umllistview.cpp:348
+msgid "Externalize Folder"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#, c-format
+msgid "There was a problem saving file: %1"
+msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty kirjoittamaan"
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
+#: umllistview.cpp:385
+msgid "Save Error"
+msgstr "Tallennusvirhe"
+
+#: umllistview.cpp:416
+msgid "Enter Model Name"
+msgstr "Anna mallin nimi"
+
+#: umllistview.cpp:417
+msgid "Enter the new name of the model:"
+msgstr "Anna mallin uusi nimi:"
+
+#: umllistview.cpp:1007
+msgid "Views"
+msgstr "Näkymät"
+
+#: umllistview.cpp:1906
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Antamasi nimi on epäkelpo.\n"
+"Luontia ei ole tehty."
+
+#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479
+msgid "Name Not Valid"
+msgstr "Nimi on epäkelpo."
+
+#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916
+msgid ""
+"The name you entered was not unique.\n"
+"Is this what you wanted?"
+msgstr ""
+"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n"
+"Tarkoititko tätä?"
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+msgid "Name Not Unique"
+msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen."
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+msgid "Use Name"
+msgstr "Käyttönimi"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+msgid "Enter New Name"
+msgstr "Anna uusi nimi"
+
+#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160
+msgid ""
+"The name you entered was not unique!\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen!\n"
+"Luonti on keskeytetty."
+
+#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150
+msgid "Creation canceled"
+msgstr "Luonti keskeytetty"
+
+#: umllistview.cpp:2338
+msgid "Loading listview..."
+msgstr "Lataa luettelonäkymää..."
+
+#: umllistview.cpp:2670
+msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
+msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista."
+
+#: umllistview.cpp:2671
+msgid "Folder Not Empty"
+msgstr "Kansio ei ole tyhjä"
+
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid ""
+"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
+"have permissions to write to it."
+msgstr ""
+"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on "
+"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen."
+
+#: codegenerator.cpp:473
+msgid "Cannot Open File"
+msgstr "Tiedosta ei voitu avata"
+
+#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+msgid ""
+"Cannot create the folder:\n"
+msgstr ""
+"Kansiota ei voitu luoda:\n"
+
+#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+msgid ""
+"\n"
+"Please check the access rights"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tarkista lukuoikeutesi"
+
+#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+msgid "Cannot Create Folder"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
+msgid "Diagram: %2 Page %1"
+msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+msgid "Enter State Name"
+msgstr "Anna tilan nimi"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+msgid "Enter the name of the new state:"
+msgstr "Anna uuden tilan nimi:"
+
+#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+msgid "new state"
+msgstr "uusi tila"
+
+#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+msgid "Enter Activity Name"
+msgstr "Anna aktiviteetin nimi"
+
+#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
+#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+msgid "Enter the name of the new activity:"
+msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi"
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
+#: umlview.cpp:2547
+msgid "new activity"
+msgstr "uusi aktiviteetti"
+
+#: umlview.cpp:2578
+msgid "Enter Diagram Name"
+msgstr "Anna kaavion nimi"
+
+#: umlview.cpp:2579
+msgid "Enter the new name of the diagram:"
+msgstr "Anna kaavion uusi nimi:"
+
+#: umlview.cpp:2736
+msgid ""
+"You are about to delete the entire diagram.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+"Olet poistamassa kaaviota.\n"
+"Oletko varma?"
+
+#: umlview.cpp:2738
+msgid "Delete Diagram?"
+msgstr "Poista kaavio?"
+
+#: operation.cpp:185
+msgid "new_parameter"
+msgstr "uusi_parametri"
+
+#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
+msgid "Stereotype"
+msgstr "Stereotypia"
+
+#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
+#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Anna nimi:"
+
+#: codeimport/classimport.cpp:34
+msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
+msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3"
+
+#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
+#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
+#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
+#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
+#: umlviewimageexporterall.cpp:73
+msgid "Ready."
+msgstr "Valmis."
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:181
+msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
+msgstr "Onko näkyvyys %1 nimiavaruus vai luokka?"
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:182
+msgid "C++ Import Requests Your Help"
+msgstr "C++ tuonti pyytää apuasi"
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:183
+msgid "Namespace"
+msgstr "Nimiavaruus"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
+#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "Luokka"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Syntaksivirhe ennen %1'"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Jäsennysvirhe ennen %1'"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
+msgid "<eof>"
+msgstr "<eof>"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
+msgid "expression expected"
+msgstr "lauseke puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
+msgid "} expected"
+msgstr "} puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
+msgid "namespace expected"
+msgstr "nimiavaruus puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
+msgid "{ expected"
+msgstr "{ puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
+msgid "expected a declaration"
+msgstr "määrittely puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "Vakiolauseke puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
+msgid "} missing"
+msgstr "} puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr ""
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr "Alustuslauseke puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Muuttuja puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
+msgid "Type id expected"
+msgstr "Tyypin id puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Luokan nimi puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
+msgid "condition expected"
+msgstr "ehtolauseke puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
+msgid "statement expected"
+msgstr "lause puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "for alustus puuttuu"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
+msgid "catch expected"
+msgstr "catch puuttuu"
+
+#: uml.cpp:179
+msgid "&Export model to DocBook"
+msgstr "Vi&e malli DocBookiksi"
+
+#: uml.cpp:182
+msgid "&Export model to XHTML"
+msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi"
+
+#: uml.cpp:186
+msgid "&New Class Wizard..."
+msgstr "Luoka&nluontivelho..."
+
+#: uml.cpp:188
+msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
+msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle"
+
+#: uml.cpp:193
+msgid "&Code Generation Wizard..."
+msgstr "Koodin&generointivelho..."
+
+#: uml.cpp:195
+msgid "&Generate All Code"
+msgstr "&Generoi kaikki koodi"
+
+#: uml.cpp:198
+msgid "&Import Classes..."
+msgstr "Tuo luokk&ia..."
+
+#: uml.cpp:201
+msgid "Creates a new document"
+msgstr "Luo uusi dokumentti"
+
+#: uml.cpp:202
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti"
+
+#: uml.cpp:203
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "Avaa viimeiksi käytettyjä tiedostoja"
+
+#: uml.cpp:204
+msgid "Saves the document"
+msgstr "Tallettaa dokumentin"
+
+#: uml.cpp:205
+msgid "Saves the document as..."
+msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..."
+
+#: uml.cpp:206
+msgid "Closes the document"
+msgstr "Sulkee dokumentin"
+
+#: uml.cpp:207
+msgid "Prints out the document"
+msgstr "Tulostaa dokumentin"
+
+#: uml.cpp:208
+msgid "Quits the application"
+msgstr "Poistu ohjelmasta"
+
+#: uml.cpp:209
+msgid "Exports the model to the docbook format"
+msgstr "Vie mallin docbook-muotoon"
+
+#: uml.cpp:210
+msgid "Exports the model to the XHTML format"
+msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon"
+
+#: uml.cpp:211
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle"
+
+#: uml.cpp:212
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle"
+
+#: uml.cpp:213
+msgid "Pastes the contents of the clipboard"
+msgstr "Lisää leikepöydän sisällön"
+
+#: uml.cpp:214
+msgid "Set the default program preferences"
+msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset"
+
+#: uml.cpp:216
+msgid "Delete &Selected"
+msgstr "Poi&sta valittu"
+
+#: uml.cpp:224
+msgid "&Class Diagram..."
+msgstr "&Luokkakaavio..."
+
+#: uml.cpp:228
+msgid "&Autolayout..."
+msgstr "&Automaattinen asettelu..."
+
+#: uml.cpp:231
+msgid "&Sequence Diagram..."
+msgstr "&Sekvenssikaavio..."
+
+#: uml.cpp:234
+msgid "C&ollaboration Diagram..."
+msgstr "Työryhmäkaavi&o..."
+
+#: uml.cpp:237
+msgid "&Use Case Diagram..."
+msgstr "&Käyttötapauskaavio..."
+
+#: uml.cpp:240
+msgid "S&tate Diagram..."
+msgstr "&Tilakaaviot..."
+
+#: uml.cpp:243
+msgid "&Activity Diagram..."
+msgstr "&Aktiviteettikaaviot..."
+
+#: uml.cpp:246
+msgid "Co&mponent Diagram..."
+msgstr "Ko&mponenttikaavio..."
+
+#: uml.cpp:250
+msgid "&Deployment Diagram..."
+msgstr "&Julkistuskaavio..."
+
+#: uml.cpp:254
+msgid "&Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "&Entiteettien suhdekaavio..."
+
+#: uml.cpp:258
+msgid "&Clear Diagram"
+msgstr "Tyhjennä kaavio"
+
+#: uml.cpp:260
+msgid "&Snap to Grid"
+msgstr "A&seta hilaan"
+
+#: uml.cpp:262
+msgid "S&how Grid"
+msgstr "Näytä &hila"
+
+#: uml.cpp:265
+msgid "&Hide Grid"
+msgstr "Piilota &hila"
+
+#: uml.cpp:269
+msgid "&Export as Picture..."
+msgstr "Vi&e kuvana..."
+
+#: uml.cpp:271
+msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
+msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..."
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
+#: uml.cpp:273
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#: uml.cpp:286
+msgid "&Zoom Slider"
+msgstr "Syväyssäätö"
+
+#: uml.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Z&oom to 100%"
+msgstr "Z&oomaa -> 100%"
+
+#: uml.cpp:295
+msgid "&Move Tab Left"
+msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen"
+
+#: uml.cpp:296
+msgid "&Move Tab Right"
+msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen"
+
+#: uml.cpp:308
+msgid "Select Diagram on Left"
+msgstr "Valitse vasen kaavio"
+
+#: uml.cpp:309
+msgid "Select Diagram on Right"
+msgstr "Valitse oikea kaavio"
+
+#: uml.cpp:327
+msgid "&Windows"
+msgstr "&Ikkuna"
+
+#: uml.cpp:347
+#, c-format
+msgid " &33%"
+msgstr " &33%"
+
+#: uml.cpp:348
+#, c-format
+msgid " &50%"
+msgstr " &50%"
+
+#: uml.cpp:349
+#, c-format
+msgid " &75%"
+msgstr " &75%"
+
+#: uml.cpp:350
+#, c-format
+msgid "&100%"
+msgstr "&100%"
+
+#: uml.cpp:351
+#, c-format
+msgid "1&50%"
+msgstr "1&50%"
+
+#: uml.cpp:352
+#, c-format
+msgid "&200%"
+msgstr "&200%"
+
+#: uml.cpp:353
+#, c-format
+msgid "3&00%"
+msgstr "3&00%"
+
+#: uml.cpp:394
+msgid "Diagram Toolbar"
+msgstr "Kaaviotyökalu"
+
+#: uml.cpp:398
+msgid "Alignment Toolbar"
+msgstr "Asettelutyökalu"
+
+#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
+msgid "Class Diagram..."
+msgstr "Luokkakaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+msgid "Sequence Diagram..."
+msgstr "Sekvenssikaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+msgid "Collaboration Diagram..."
+msgstr "Yhteistyökaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
+msgid "Use Case Diagram..."
+msgstr "Käyttötapauskaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
+msgid "State Diagram..."
+msgstr "Tilakaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
+msgid "Activity Diagram..."
+msgstr "Aktiviteettikaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
+msgid "Component Diagram..."
+msgstr "Komponenttikaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+msgid "Deployment Diagram..."
+msgstr "Sijoittelukaavio..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Käsitekaavio..."
+
+#: uml.cpp:458
+msgid "&Tree View"
+msgstr "Puunäy&ttö"
+
+#: uml.cpp:467
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokumentointi"
+
+#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Avaa tiedostoa..."
+
+#: uml.cpp:650
+msgid "Creating new document..."
+msgstr "Luo uutta dokumenttia..."
+
+#: uml.cpp:673
+msgid ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose model files"
+msgstr ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose-mallin tiedostot"
+
+#: uml.cpp:677
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedoston"
+
+#: uml.cpp:716
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Tallettaa tiedostoa..."
+
+#: uml.cpp:727
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Tallettaa tiedoston uudella nimellä..."
+
+#: uml.cpp:732
+msgid ""
+"*.xmi|XMI File\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.xmi|XMI tiedosto\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
+
+#: uml.cpp:740
+msgid ""
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
+"Haluatko korvata sen?"
+
+#: uml.cpp:740
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: uml.cpp:764
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Sulkee tiedostoa..."
+
+#: uml.cpp:772
+msgid "Printing..."
+msgstr "Tulostaa..."
+
+#: uml.cpp:779
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Tulosta %1"
+
+#: uml.cpp:787
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Poistuu..."
+
+#: uml.cpp:823
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Leikkaa valittua aluetta..."
+
+#: uml.cpp:836
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..."
+
+#: uml.cpp:844
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..."
+
+#: uml.cpp:849
+msgid ""
+"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
+"may be of the wrong type to be pasted here."
+msgstr ""
+"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat "
+"epäsopivan tyyppisiä tähän."
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Liittämisvirhe"
+
+#: uml.cpp:863
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Aseta työkaluriviä..."
+
+#: uml.cpp:878
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "Aseta tilariviä..."
+
+#: uml.cpp:1186
+msgid "Cannot view code until you generate some first."
+msgstr ""
+"Koodia ei voi näyttää ennennkuin olet luonut (generoinut) jotain koodia."
+
+#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
+msgid "Cannot View Code"
+msgstr "Ei pysty näyttämään koodia"
+
+#: uml.cpp:1189
+msgid "Cannot view code from simple code writer."
+msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa,"
+
+#: uml.cpp:1387
+msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
+msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)"
+
+#: uml.cpp:1389
+msgid "*.py|Python Files (*.py)"
+msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py)"
+
+#: uml.cpp:1391
+msgid "*.java|Java Files (*.java)"
+msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)"
+
+#: uml.cpp:1393
+msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
+msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)"
+
+#: uml.cpp:1395
+msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
+msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)"
+
+#: uml.cpp:1397
+msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+
+#: uml.cpp:1399
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: uml.cpp:1401
+msgid "Select Code to Import"
+msgstr "Valitse tuotava koodi"
+
+#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
+#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
+#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "That is an invalid name."
+msgstr "Epäkelpo nimi:"
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
+#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
+#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Epäkelpo nimi"
+
+#: object_factory.cpp:164
+msgid ""
+"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
+msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana."
+
+#: object_factory.cpp:165
+msgid "Reserved Keyword"
+msgstr "Varattu sana"
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
+#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "That name is already being used."
+msgstr "Tämä nimi on jo käytössä."
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+msgid "Not a Unique Name"
+msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen"
+
#: worktoolbar.cpp:245
msgid "Object"
msgstr "Objekti"
@@ -83,14 +1115,6 @@ msgstr "Kompositio"
msgid "Use Case"
msgstr "Käyttötapaus"
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
-#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Luokka"
-
#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
msgid "Initial State"
msgstr "Alkutila"
@@ -206,383 +1230,381 @@ msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: umlwidgetcontroller.cpp:128
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel move."
-msgstr ""
+#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+msgid "new_association"
+msgstr "uusi_assosiaatio"
-#: umlwidgetcontroller.cpp:379
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel resize."
-msgstr ""
+#: umlcanvasobject.cpp:150
+msgid "new_attribute"
+msgstr "uusi_attribuutti"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "Initial activity"
-msgstr "Aktiviteetin alkuasetus"
+#: umlcanvasobject.cpp:153
+msgid "new_template"
+msgstr "uusi_malli"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
-msgid "End activity"
-msgstr ""
+#: umlcanvasobject.cpp:156
+msgid "new_operation"
+msgstr "uusi_toiminto"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
-#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: umlcanvasobject.cpp:159
+msgid "new_literal"
+msgstr "uusi_literaali"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
-msgid "General Properties"
-msgstr "Yleisasetukset"
+#: umlcanvasobject.cpp:162
+msgid "new_field"
+msgstr "uusi_kenttä"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:82
-msgid "Activity type:"
-msgstr "Aktiviteetin tyyppi:"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+msgid "Exporting all views..."
+msgstr "Vie kaikki näkymät..."
-#: dialogs/activitydialog.cpp:87
-msgid "Activity name:"
-msgstr "Aktiviteetin nimi:"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
+#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
+msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
-#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
-#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
-#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
-#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
-#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
+msgstr "Umbrello UML mallintajan automaattinen koodin kehittäjä"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Fonttiasetukset"
+#: docgenerators/main.cpp:47
+msgid "File to transform"
+msgstr "Muunnettava tiedosto"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
-#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
-#: listpopupmenu.cpp:750
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
+#: docgenerators/main.cpp:48
+msgid "The XSLT file to use"
+msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
-msgid "Widget Colors"
-msgstr "Elementtien värit"
+#: docgenerators/main.cpp:64
+msgid ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
+"Authors"
+msgstr ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan "
+"tekijät"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
-msgid "Destination File Already Exists"
-msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa"
+#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "Umbrello UML mallintajan tekijät"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+#: umlviewimageexporter.cpp:46
+msgid "Exporting view..."
+msgstr "Vie näkymää..."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:50
msgid ""
-"The file %1 already exists in %2.\n"
-"\n"
-"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
-"file name or not generate this file."
+"An error happened when exporting the image:\n"
msgstr ""
-"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n"
-"\n"
-"Umbrello voi ylikirjoittaa tiedoston, luoda samanlaisen\n"
-"tai ei luoda samanlaista tiedostoa."
+"Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
-msgid "&Apply to all remaining files"
-msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille"
+#: umlviewimageexporter.cpp:66
+msgid ""
+"The selected file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
+"Haluatko korvata sen?"
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Ylikirjoita"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
-msgid "&Generate Similar File Name"
-msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi"
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
+msgid ""
+"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
+"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
+msgstr ""
+"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen kohde "
+"on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty."
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
-msgid "&Do Not Generate File"
-msgstr "Ä&lä luo tiedostoa"
+#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
+msgid "UML Model"
+msgstr "Umbrello UML mallintaja"
-#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
-msgid "Activities"
-msgstr "Aktiviteetit"
+#: umldoc.cpp:106
+msgid "Logical View"
+msgstr "Loogiset kaaviot"
-#: dialogs/activitypage.cpp:72
-msgid "New Activity..."
-msgstr "Uusi aktiviteetti..."
+#: umldoc.cpp:107
+msgid "Use Case View"
+msgstr "Käyttötapaukset"
-#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Vaihda nimeä"
+#: umldoc.cpp:108
+msgid "Component View"
+msgstr "Komponentit"
-#: dialogs/activitypage.cpp:134
-msgid "New Activity"
-msgstr "Uusi aktiviteetti"
+#: umldoc.cpp:109
+msgid "Deployment View"
+msgstr "Sijoittelunäkymä"
-#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
-#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
-msgid "Enter the name of the new activity:"
-msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi"
+#: umldoc.cpp:110
+msgid "Entity Relationship Model"
+msgstr "Entiteettien suhdemalli"
-#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
-#: umlview.cpp:2547
-msgid "new activity"
-msgstr "uusi aktiviteetti"
+#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+msgid "Datatypes"
+msgstr "Tietotyypit"
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Rename Activity"
-msgstr "Uudelleennimeä aktiviteetti"
+#: umldoc.cpp:229
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Käytetty mallinnus on muuttunut.\n"
+"Haluatko tallentaa sen?"
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
-msgid "Enter the new name of the activity:"
-msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:"
+#: umldoc.cpp:355
+msgid "The file %1 does not exist."
+msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Code Generation Options"
-msgstr "Koodinluonnin optiot"
+#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
+#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+msgid "Load Error"
+msgstr "Tiedostonlukuvirhe"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Luo"
+#: umldoc.cpp:380
+msgid "The file %1 seems to be corrupted."
+msgstr "Tiedosto %1 näyttää vioittuneelta."
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
-msgid "Finish"
-msgstr "Lopetus"
+#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
+#, c-format
+msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
+msgstr "Pakatussa tiedostossa %1 ei ollut XMI-tiedostoa."
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
-msgid "Code Generated"
-msgstr "Koodinluonti"
+#: umldoc.cpp:448
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
+msgstr "Paketista avattua tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan:"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
-msgid "Not Generated"
-msgstr "Ei ole luotu"
+#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, c-format
+msgid "There was a problem loading file: %1"
+msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
-msgid "Not Yet Generated"
-msgstr "Ei ole vielä luotu"
+#: umldoc.cpp:641
+#, c-format
+msgid "There was a problem uploading file: %1"
+msgstr "Tiedoston %1 siirrossa (upload) tapahtui virhe"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
-msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
-msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?"
+#: umldoc.cpp:934
+msgid "use case diagram"
+msgstr "käyttötapauskaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
-msgid "Output Folder Does Not Exist"
-msgstr "Tuloskansiota ei ole"
+#: umldoc.cpp:936
+msgid "class diagram"
+msgstr "luokkakaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Luo kansio"
+#: umldoc.cpp:938
+msgid "sequence diagram"
+msgstr "sekvenssikaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Älä luo"
+#: umldoc.cpp:940
+msgid "collaboration diagram"
+msgstr "yhteistyökaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
-msgid ""
-"The folder could not be created.\n"
-"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
-"valid, folder."
-msgstr ""
-"Kansiota ei voitu luoda.\n"
-"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen "
-"kelvollinen kansio."
+#: umldoc.cpp:942
+msgid "state diagram"
+msgstr "tilakaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
-msgid "Error Creating Folder"
-msgstr "Virhe kansion luonnissa"
+#: umldoc.cpp:944
+msgid "activity diagram"
+msgstr "aktiviteettikaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
-msgid "Please select a valid folder."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
+#: umldoc.cpp:946
+msgid "component diagram"
+msgstr "komponenttikaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
-msgid ""
-"The output folder exists, but it is not writable.\n"
-"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
-msgstr ""
-"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n"
-"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio."
+#: umldoc.cpp:948
+msgid "deployment diagram"
+msgstr "sijoittelukaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
-msgid "Error Writing to Output Folder"
-msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa"
+#: umldoc.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "entity relationship diagram"
+msgstr "käsitekaavio"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
-msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
-msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
+#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
+msgid "That is an invalid name for a diagram."
+msgstr "Tämä on epäkelpo nimi kaaviolle."
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
-msgid "Please Choose Valid Folder"
-msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio"
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
+msgid "A diagram is already using that name."
+msgstr "Kaavio käyttää jo tätä nimeä."
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "Initial state"
-msgstr "Alkutila"
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa kaavion %1?"
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
-msgid "End state"
-msgstr "Lopputila"
+#: umldoc.cpp:1099
+msgid "Delete Diagram"
+msgstr "Poista kaavio"
-#: dialogs/statedialog.cpp:96
-msgid "State type:"
-msgstr "Tilan tyyppi:"
+#: umldoc.cpp:1573
+msgid "Setting up the document..."
+msgstr "Alustaa dokumenttia..."
-#: dialogs/statedialog.cpp:101
-msgid "State name:"
-msgstr "Tilan nimi:"
+#: umldoc.cpp:1600
+msgid "Resolving object references..."
+msgstr "Selvittää objektin referenssit..."
-#: dialogs/statedialog.cpp:130
-msgid "Widget Color"
-msgstr "Elementin väri"
+#: umldoc.cpp:1638
+msgid "Loading UML elements..."
+msgstr "Lataa UML-elementtejä..."
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleisasetukset"
+#: umldoc.cpp:1811
+msgid "Loading diagrams..."
+msgstr "Lataa diagrammeja..."
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttö"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
+msgid "kde-uml-Diagram"
+msgstr "TDE-UML-Kaavio"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Classes Display Options"
-msgstr "Luokkanäytön asetukset"
+#: umldoc.cpp:2104
+#, c-format
+msgid "/autosave%1"
+msgstr "/automaattitallenna%1"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-msgid "Diagram Colors"
-msgstr "Diagrammin värit"
+#: classifier.cpp:201
+msgid ""
+"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
+"it again."
+msgstr ""
+"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä "
+"sitä uudelleen."
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
-msgid "The name you have entered is invalid."
-msgstr "Antamasi nimi on epäkelpo."
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
+msgid "Add Base Class"
+msgstr "Lisää yliluokka"
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
-#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
-#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Epäkelpo nimi"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
+msgid "Add Derived Class"
+msgstr "Lisää aliluokka"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
-msgid "The name you have entered is not unique."
-msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä."
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Lisää metodi"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162
-msgid "Name Not Unique"
-msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen."
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Lisää attribuutti"
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
-#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Code Viewer"
-msgstr "Koodin näyttö"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Add Base Interface"
+msgstr "Lisää peruskäyttöliittymä"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
+msgid "Add Derived Interface"
+msgstr "Lisää perivä käyttöliittymä"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+msgid "Base Classifiers"
+msgstr "Yliluokat"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+msgid "Derived Classifiers"
+msgstr "Aliluokat"
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
msgid "Attributes"
msgstr "Attribuutit"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
-msgid "N&ew Attribute..."
-msgstr "Uusi &attribuutti..."
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
msgid "Operations"
msgstr "Metodit"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
-msgid "N&ew Operation..."
-msgstr "Uusi m&etodi..."
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates"
-msgstr "Mallit"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
-msgid "N&ew Template..."
-msgstr "Uusi &Malli..."
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
+msgid ""
+"An operation with that signature already exists in %1.\n"
+msgstr ""
+"Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals"
-msgstr "Luetellun tyypin literaalit"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
+msgid "Choose a different name or parameter list."
+msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
-msgid "N&ew Enum Literal..."
-msgstr "Uusi lit&eraali"
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
+msgid "Operation Name Invalid"
+msgstr "Epäkelpo toiminnon nimi"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
-msgid "Entity Attributes"
-msgstr "Entiteetin attribuutit"
+#: folder.cpp:289
+msgid "The folderfile %1 does not exist."
+msgstr "Kansiota %1 ei ollut."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
-msgid "N&ew Entity Attribute..."
-msgstr "&Uusi attribuutti..."
+#: folder.cpp:293
+msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
+msgstr "Kansiota %1 ei voida avata."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
-#: uml.cpp:273
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
+msgid "Association Properties"
+msgstr "Assosiaation ominaisuudet"
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
-#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
+#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
-msgid "Role Properties"
-msgstr "Roolien ominaisuudet"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
-msgid "Display Options"
-msgstr "Näyttöasetukset"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
-msgid "Attribute Settings"
-msgstr "Attribuuttien asetukset"
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Metodien asetukset"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
+msgid "General Settings"
+msgstr "Yleisasetukset"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates Settings"
-msgstr "Malliasetukset"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Roles"
+msgstr "Roolit"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
-msgid "Enum Literals Settings"
-msgstr "Lueteltujen literaalien asetukset"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
+msgid "Role Settings"
+msgstr "Roolin asetukset"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
-msgid "Entity Attributes Settings"
-msgstr "Attribuuttien asetukset"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
+#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Fonttiasetukset"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-msgid "Contents Settings"
-msgstr "Sisältöasetukset"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
+msgid "Association font"
+msgstr "Assosiaation fontti"
-#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Associations"
-msgstr "Assosiaatiot"
+#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
+msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Ei optioita saatavilla.</p>"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
-msgid "Class Associations"
-msgstr "Luokka-assosiaatiot"
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
+#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Code Viewer"
+msgstr "Koodin näyttö"
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
msgid "Operation Properties"
msgstr "Toimintojen ominaisuudet"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
+msgid "General Properties"
+msgstr "Yleisasetukset"
+
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
@@ -674,36 +1696,15 @@ msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa."
msgid "You have entered an invalid operation name."
msgstr "Olet valinnut epäkelvon toiminnon."
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
-msgid "Operation Name Invalid"
-msgstr "Epäkelpo toiminnon nimi"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
-msgid "Choose a different name or parameter list."
-msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista."
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
-msgid "new_class"
-msgstr "uusi_luokka"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:54
-msgid "New Class"
-msgstr "Uusi luokka"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:59
-msgid "Class Attributes"
-msgstr "Luokan attribuutit"
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
-#: dialogs/classwizard.cpp:63
-msgid "Class Operations"
-msgstr "Luokan metodit"
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
msgid "Parameter Properties"
@@ -723,31 +1724,6 @@ msgid ""
"is a parameter for reading and writing."
msgstr ""
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
-msgid "&Public"
-msgstr "&Public"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
-msgid "You have entered an invalid attribute name."
-msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen."
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
-msgid "Attribute Name Invalid"
-msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
-msgid ""
-"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
-msgid "Attribute Name Not Unique"
-msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:50
msgid "Class &name:"
msgstr "Luokan &nimi:"
@@ -876,285 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Name is Not Unique"
msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen"
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
-msgid "Entity Attribute Properties"
-msgstr "Entiteetin attribuutin ominaisuudet"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
-msgid "&Default value:"
-msgstr "&Oletusarvo"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
-msgid "Length/Values:"
-msgstr "Pituus/arvot:"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
-msgid "&Auto increment"
-msgstr "&Automaattilisäys"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
-msgid "Allow &null"
-msgstr "Salli &null"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Attribuutit"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indeksointi"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
-msgid "&None"
-msgstr "&Ei mikään"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
-msgid "&Primary"
-msgstr "&Pää"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indeksoi"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
-msgid "&Unique"
-msgstr "&Yksilöllinen"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
-msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
-msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen."
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
-msgid "Entity Attribute Name Invalid"
-msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
-msgid ""
-"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
-msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
-msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
-msgid "&Diagrams"
-msgstr "&Diagrammit"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodatin"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
-msgid "&Current diagram"
-msgstr "&Käytössäoleva kaavio"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
-msgid "&All diagrams"
-msgstr "K&aikki diagrammit"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
-msgid "&Select diagrams"
-msgstr "Valit&se kaaviot"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
-msgid "&Type of diagram"
-msgstr "Diagrammin &tyyppi"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
-msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Yhteistyö"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenssi"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
-msgid "Deployment"
-msgstr "Sijoittelu"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
-msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "TDE-UML-Kaavio"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
-msgid "No diagrams selected."
-msgstr "Kaaviota ei ole valittu."
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
-msgid "Role A Properties"
-msgstr "Roolin A ominaisuudet"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
-msgid "Role B Properties"
-msgstr "Roolin B ominaisuudet"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
-msgid "Role A Visibility"
-msgstr "Roolin A näkyvyys"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
-msgid "Role B Visibility"
-msgstr "Roolin B näkyvyys"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
-msgid "Role A Changeability"
-msgstr "Roolin A muunneltavuus"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
-msgid "Role B Changeability"
-msgstr "Roolin B muunneltavuus"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Rolename:"
-msgstr "Roolin nimi:"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "Lukumäärä"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Julkinen"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Suojattu"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implementation"
-msgstr "Toteutus"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Changeable"
-msgstr "Muutettavissa"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Frozen"
-msgstr "Jäädytetty"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Add only"
-msgstr "Lisää vain"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Rivi:"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
-msgid "&Fill:"
-msgstr "Täyte:"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
-msgid "D&efault"
-msgstr "Ol&etus"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
-msgid "&Use fill"
-msgstr "&Käytä täytettä"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Mallin ominaisuudet"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
-msgid "You have entered an invalid template name."
-msgstr "Olet antanut epäkelvon mallin nimen."
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
-msgid "Template Name Invalid"
-msgstr "Epäkelpo mallin nimi"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
-msgid ""
-"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr ""
-"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
-msgid "Template Name Not Unique"
-msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
-#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "The format that the images will be exported to"
-msgstr "Vietävän kuvan muoto"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
-msgid "Select Operation"
-msgstr "Valitse toiminto"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
-msgid "Sequence number:"
-msgstr "Sekvenssin numero:"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
-msgid "Class operation:"
-msgstr "Luokkatoiminto:"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
-msgid "Custom operation:"
-msgstr "Oma toiminto:"
-
-#: dialogs/notedialog.cpp:25
-msgid "Note Documentation"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
-msgid "Contained Items"
-msgstr "Sisällytetyt osat"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
-msgid "Association Properties"
-msgstr "Assosiaation ominaisuudet"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Roles"
-msgstr "Roolit"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-msgid "Role Settings"
-msgstr "Roolin asetukset"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
-msgid "Association font"
-msgstr "Assosiaation fontti"
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
msgid "Umbrello Setup"
msgstr "Umbrellon asetukset"
@@ -1167,6 +1864,14 @@ msgstr "Käyttöliittymä"
msgid "User Interface Settings"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
+#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
+#: listpopupmenu.cpp:750
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
msgid "Line color:"
msgstr "Rivin väri:"
@@ -1342,6 +2047,30 @@ msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:"
msgid "Default operation scope:"
msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:"
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Julkinen"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityinen"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Suojattu"
+
#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
msgid "Code Generation"
msgstr "Koodinluonti"
@@ -1354,1269 +2083,619 @@ msgstr "Koodinluonnin asetukset"
msgid "Code Viewer Settings"
msgstr "Koodin näytön asetukset"
-#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
-msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Ei optioita saatavilla.</p>"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
-#: listpopupmenu.cpp:699
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
-msgid "Operatio&ns"
-msgstr "Toimi&nnot"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
-msgid "&Visibility"
-msgstr "Näky&vyys"
+#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Associations"
+msgstr "Assosiaatiot"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
-msgid "O&peration signature"
-msgstr "&Metodin allekirjoitus"
+#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
+msgid "Contained Items"
+msgstr "Sisällytetyt osat"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
-msgid "Pac&kage"
-msgstr "Pa&kkaus"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
+msgid "Widget Colors"
+msgstr "Elementtien värit"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
-msgid "Att&ributes"
-msgstr "Att&ribuutit"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
-msgid "Stereot&ype"
-msgstr "Stereot&yyppi"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
+msgid "Display Options"
+msgstr "Näyttöasetukset"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
-msgid "Attr&ibute signature"
-msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
+msgid "Attribute Settings"
+msgstr "Attribuuttien asetukset"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
-msgid "Draw as circle"
-msgstr "Piirrä ympyränä"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Metodien asetukset"
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates"
+msgstr "Mallit"
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates Settings"
+msgstr "Malliasetukset"
-#: umllistview.cpp:348
-msgid "Externalize Folder"
-msgstr ""
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals"
+msgstr "Luetellun tyypin literaalit"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
-#, c-format
-msgid "There was a problem saving file: %1"
-msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty kirjoittamaan"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
+msgid "Enum Literals Settings"
+msgstr "Lueteltujen literaalien asetukset"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
-#: umllistview.cpp:385
-msgid "Save Error"
-msgstr "Tallennusvirhe"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes"
+msgstr "Entiteetin attribuutit"
-#: umllistview.cpp:416
-msgid "Enter Model Name"
-msgstr "Anna mallin nimi"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
+msgid "Entity Attributes Settings"
+msgstr "Attribuuttien asetukset"
-#: umllistview.cpp:417
-msgid "Enter the new name of the model:"
-msgstr "Anna mallin uusi nimi:"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
+msgid "Contents Settings"
+msgstr "Sisältöasetukset"
-#: umllistview.cpp:1007
-msgid "Views"
-msgstr "Näkymät"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
+msgid "Class Associations"
+msgstr "Luokka-assosiaatiot"
-#: umllistview.cpp:1907
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Antamasi nimi on epäkelpo.\n"
-"Luontia ei ole tehty."
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
+#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#, no-c-format
+msgid "Role Properties"
+msgstr "Roolien ominaisuudet"
-#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479
-msgid "Name Not Valid"
-msgstr "Nimi on epäkelpo."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
+msgid "Entity Attribute Properties"
+msgstr "Entiteetin attribuutin ominaisuudet"
-#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917
-msgid ""
-"The name you entered was not unique.\n"
-"Is this what you wanted?"
-msgstr ""
-"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n"
-"Tarkoititko tätä?"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
+msgid "&Default value:"
+msgstr "&Oletusarvo"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-msgid "Use Name"
-msgstr "Käyttönimi"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
+msgid "Length/Values:"
+msgstr "Pituus/arvot:"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-msgid "Enter New Name"
-msgstr "Anna uusi nimi"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
+msgid "&Auto increment"
+msgstr "&Automaattilisäys"
-#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
-msgid ""
-"The name you entered was not unique!\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen!\n"
-"Luonti on keskeytetty."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
+msgid "Allow &null"
+msgstr "Salli &null"
-#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151
-msgid "Creation canceled"
-msgstr "Luonti keskeytetty"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Attribuutit"
-#: umllistview.cpp:2339
-msgid "Loading listview..."
-msgstr "Lataa luettelonäkymää..."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
+msgid "Indexing"
+msgstr "Indeksointi"
-#: umllistview.cpp:2671
-msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
-msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista."
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
+msgid "&None"
+msgstr "&Ei mikään"
-#: umllistview.cpp:2672
-msgid "Folder Not Empty"
-msgstr "Kansio ei ole tyhjä"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
+msgid "&Primary"
+msgstr "&Pää"
-#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
-#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
+msgid "&Index"
+msgstr "&Indeksoi"
-#: floatingtextwidget.cpp:112
-msgid "Enter operation name:"
-msgstr "Anna metodin nimi:"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
+msgid "&Unique"
+msgstr "&Yksilöllinen"
-#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
-msgid "Enter role name:"
-msgstr "Anna roolin nimi:"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
+msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
+msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen."
-#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
-msgid "Enter multiplicity:"
-msgstr "Anna lukumäärä:"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
+msgid "Entity Attribute Name Invalid"
+msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo"
-#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
-msgid "Enter association name:"
-msgstr "Anna assosiaation nimi:"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
+msgid ""
+"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Enter new text:"
-msgstr "Anna uusi teksti:"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
+msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen"
-#: floatingtextwidget.cpp:175
-msgid "ERROR"
-msgstr "VIRHE"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Rivi:"
-#: floatingtextwidget.cpp:264
-msgid "Change Text"
-msgstr "Vaihda teksti"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
+msgid "&Fill:"
+msgstr "Täyte:"
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid ""
-"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
-"have permissions to write to it."
-msgstr ""
-"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on "
-"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen."
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
+msgid "D&efault"
+msgstr "Ol&etus"
-#: codegenerator.cpp:473
-msgid "Cannot Open File"
-msgstr "Tiedosta ei voitu avata"
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
+msgid "&Use fill"
+msgstr "&Käytä täytettä"
-#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"Kansiota ei voitu luoda:\n"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
+msgid "Destination File Already Exists"
+msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa"
-#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
msgid ""
+"The file %1 already exists in %2.\n"
"\n"
-"Please check the access rights"
+"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
+"file name or not generate this file."
msgstr ""
+"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n"
"\n"
-"Tarkista lukuoikeutesi"
-
-#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
-msgid "Cannot Create Folder"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:46
-msgid "Exporting view..."
-msgstr "Vie näkymää..."
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:50
-msgid ""
-"An error happened when exporting the image:\n"
-msgstr ""
-"Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n"
-
-#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
-#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
-#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
-#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
-#: umlviewimageexporterall.cpp:73
-msgid "Ready."
-msgstr "Valmis."
+"Umbrello voi ylikirjoittaa tiedoston, luoda samanlaisen\n"
+"tai ei luoda samanlaista tiedostoa."
-#: umlviewimageexporter.cpp:66
-msgid ""
-"The selected file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
-"Haluatko korvata sen?"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
+msgid "&Apply to all remaining files"
+msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille"
-#: umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
+msgid "&Generate Similar File Name"
+msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi"
-#: aligntoolbar.cpp:40
-msgid "Align Left"
-msgstr "Asettelu vasemmalle"
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
+msgid "&Do Not Generate File"
+msgstr "Ä&lä luo tiedostoa"
-#: aligntoolbar.cpp:41
-msgid "Align Right"
-msgstr "Asettelu oikealle"
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "Initial state"
+msgstr "Alkutila"
-#: aligntoolbar.cpp:42
-msgid "Align Top"
-msgstr "Asettelu ylös"
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
+msgid "End state"
+msgstr "Lopputila"
-#: aligntoolbar.cpp:43
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Asettelu alas"
+#: dialogs/statedialog.cpp:96
+msgid "State type:"
+msgstr "Tilan tyyppi:"
-#: aligntoolbar.cpp:44
-msgid "Align Vertical Middle"
-msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
+#: dialogs/statedialog.cpp:101
+msgid "State name:"
+msgstr "Tilan nimi:"
-#: aligntoolbar.cpp:45
-msgid "Align Horizontal Middle"
-msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
+#: dialogs/statedialog.cpp:130
+msgid "Widget Color"
+msgstr "Elementin väri"
-#: aligntoolbar.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Distribute"
-msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
+#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteetit"
-#: aligntoolbar.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Align Horizontal Distribute"
-msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
+msgid "N&ew Attribute..."
+msgstr "Uusi &attribuutti..."
-#: aligntoolbar.cpp:383
-msgid ""
-"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
-"can not align associations."
-msgstr ""
-"Kohdistukseen on valittava vähintään 2 kohdetta kuten luokkia tai aktoreita. Et "
-"voi kohdistaa assosiaatioita."
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
+msgid "N&ew Operation..."
+msgstr "Uusi m&etodi..."
-#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
-#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Anna nimi:"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
+msgid "N&ew Template..."
+msgstr "Uusi &Malli..."
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
-#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "That is an invalid name."
-msgstr "Epäkelpo nimi:"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
+msgid "N&ew Enum Literal..."
+msgstr "Uusi lit&eraali"
-#: object_factory.cpp:164
-msgid ""
-"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
-msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana."
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
+msgid "N&ew Entity Attribute..."
+msgstr "&Uusi attribuutti..."
-#: object_factory.cpp:165
-msgid "Reserved Keyword"
-msgstr "Varattu sana"
+#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
+msgid "new_class"
+msgstr "uusi_luokka"
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
-#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "That name is already being used."
-msgstr "Tämä nimi on jo käytössä."
+#: dialogs/classwizard.cpp:54
+msgid "New Class"
+msgstr "Uusi luokka"
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-msgid "Not a Unique Name"
-msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen"
+#: dialogs/classwizard.cpp:59
+msgid "Class Attributes"
+msgstr "Luokan attribuutit"
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
-#, c-format
-msgid "Can not create directory: %1"
-msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1"
+#: dialogs/classwizard.cpp:63
+msgid "Class Operations"
+msgstr "Luokan metodit"
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
-msgid "Can not save an empty diagram"
-msgstr "Ei voi tallettaa tyhjää kaaviota"
+#: dialogs/activitypage.cpp:72
+msgid "New Activity..."
+msgstr "Uusi aktiviteetti..."
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
-#, c-format
-msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
-msgstr "Tapahtui virhe talletettaessa kaaviota kohteeseen %1"
+#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Vaihda nimeä"
-#: model_utils.cpp:244
-msgid "new_actor"
-msgstr "uusi_aktori"
+#: dialogs/activitypage.cpp:134
+msgid "New Activity"
+msgstr "Uusi aktiviteetti"
-#: model_utils.cpp:246
-msgid "new_usecase"
-msgstr "uusi_käyttötapaus"
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Rename Activity"
+msgstr "Uudelleennimeä aktiviteetti"
-#: model_utils.cpp:248
-msgid "new_package"
-msgstr "uusi_pakkaus"
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
+msgid "Enter the new name of the activity:"
+msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:"
-#: model_utils.cpp:250
-msgid "new_component"
-msgstr "uusi_komponentti"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
+msgid "&Diagrams"
+msgstr "&Diagrammit"
-#: model_utils.cpp:252
-msgid "new_node"
-msgstr "uusi_paketti"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodatin"
-#: model_utils.cpp:254
-msgid "new_artifact"
-msgstr ""
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
+msgid "&Current diagram"
+msgstr "&Käytössäoleva kaavio"
-#: model_utils.cpp:256
-msgid "new_interface"
-msgstr "uusi_käyttöliittymä"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
+msgid "&All diagrams"
+msgstr "K&aikki diagrammit"
-#: model_utils.cpp:258
-msgid "new_datatype"
-msgstr "uusi_tietotyyppi"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
+msgid "&Select diagrams"
+msgstr "Valit&se kaaviot"
-#: model_utils.cpp:260
-msgid "new_enum"
-msgstr "uusi_lueteltu_tyyppi"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
+msgid "&Type of diagram"
+msgstr "Diagrammin &tyyppi"
-#: model_utils.cpp:262
-msgid "new_entity"
-msgstr "uusi_entiteetti"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
+msgid "Selection"
+msgstr "Valinta"
-#: model_utils.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "new_folder"
-msgstr "uusi_paketti"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Yhteistyö"
-#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
-msgid "new_association"
-msgstr "uusi_assosiaatio"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvenssi"
-#: model_utils.cpp:268
-msgid "new_object"
-msgstr "uusi_objekti"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
+msgid "Deployment"
+msgstr "Sijoittelu"
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Empty"
-msgstr "Tyhjä"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
+msgid "No diagrams selected."
+msgstr "Kaaviota ei ole valittu."
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Malformed argument"
-msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
+msgid "Role A Properties"
+msgstr "Roolin A ominaisuudet"
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Unknown argument type"
-msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
+msgid "Role B Properties"
+msgstr "Roolin B ominaisuudet"
-#: model_utils.cpp:560
-msgid "Illegal method name"
-msgstr "Epäkelpo metodinnimi"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
+msgid "Role A Visibility"
+msgstr "Roolin A näkyvyys"
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unknown return type"
-msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
+msgid "Role B Visibility"
+msgstr "Roolin B näkyvyys"
-#: model_utils.cpp:561
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "Määrittelemätön virhe"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
+msgid "Role A Changeability"
+msgstr "Roolin A muunneltavuus"
-#: codeimport/classimport.cpp:34
-msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
-msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
+msgid "Role B Changeability"
+msgstr "Roolin B muunneltavuus"
-#: codeimport/import_utils.cpp:181
-msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
-msgstr "Onko näkyvyys %1 nimiavaruus vai luokka?"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Rolename:"
+msgstr "Roolin nimi:"
-#: codeimport/import_utils.cpp:182
-msgid "C++ Import Requests Your Help"
-msgstr "C++ tuonti pyytää apuasi"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiplicity:"
+msgstr "Lukumäärä"
-#: codeimport/import_utils.cpp:183
-msgid "Namespace"
-msgstr "Nimiavaruus"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implementation"
+msgstr "Toteutus"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
-msgid "<eof>"
-msgstr "<eof>"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Changeable"
+msgstr "Muutettavissa"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
-msgid "expression expected"
-msgstr "lauseke puuttuu"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "Frozen"
+msgstr "Jäädytetty"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Add only"
+msgstr "Lisää vain"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
-msgid "} expected"
-msgstr "} puuttuu"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
-msgid "namespace expected"
-msgstr "nimiavaruus puuttuu"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
+msgid "&Public"
+msgstr "&Public"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
-msgid "{ expected"
-msgstr "{ puuttuu"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
+msgid "You have entered an invalid attribute name."
+msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
+msgid "Attribute Name Invalid"
+msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
+msgid ""
+"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "määrittely puuttuu"
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
+msgid "Attribute Name Not Unique"
+msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Vakiolauseke puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
+#: listpopupmenu.cpp:699
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
+msgid "Operatio&ns"
+msgstr "Toimi&nnot"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
-msgid "} missing"
-msgstr "} puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
+msgid "&Visibility"
+msgstr "Näky&vyys"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr ""
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
+msgid "O&peration signature"
+msgstr "&Metodin allekirjoitus"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
+msgid "Pac&kage"
+msgstr "Pa&kkaus"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Alustuslauseke puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
+msgid "Att&ributes"
+msgstr "Att&ribuutit"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Muuttuja puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
+msgid "Stereot&ype"
+msgstr "Stereot&yyppi"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Tyypin id puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
+msgid "Attr&ibute signature"
+msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Luokan nimi puuttuu"
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
+msgid "Draw as circle"
+msgstr "Piirrä ympyränä"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
-msgid "condition expected"
-msgstr "ehtolauseke puuttuu"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Classes Display Options"
+msgstr "Luokkanäytön asetukset"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
-msgid "statement expected"
-msgstr "lause puuttuu"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+msgid "Diagram Colors"
+msgstr "Diagrammin värit"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "for alustus puuttuu"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
+msgid "The name you have entered is invalid."
+msgstr "Antamasi nimi on epäkelpo."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
-msgid "catch expected"
-msgstr "catch puuttuu"
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
+msgid "The name you have entered is not unique."
+msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä."
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Code Generation Options"
+msgstr "Koodinluonnin optiot"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Syntaksivirhe ennen %1'"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Luo"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Jäsennysvirhe ennen %1'"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
+msgid "Finish"
+msgstr "Lopetus"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ilpo Kantonen"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
+msgid "Code Generated"
+msgstr "Koodinluonti"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ilpo@iki.fi"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
+msgid "Not Generated"
+msgstr "Ei ole luotu"
-#: main.cpp:32 main.cpp:93
-msgid "Umbrello UML Modeller"
-msgstr "Umbrello UML mallintaja"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
+msgid "Not Yet Generated"
+msgstr "Ei ole vielä luotu"
-#: main.cpp:40
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
+msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
+msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?"
-#: main.cpp:41
-msgid "export diagrams to extension and exit"
-msgstr ""
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
+msgid "Output Folder Does Not Exist"
+msgstr "Tuloskansiota ei ole"
-#: main.cpp:42
-msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
-msgstr ""
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo kansio"
-#: main.cpp:42
-msgid "the directory of the file"
-msgstr "tiedoston kansio"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Älä luo"
-#: main.cpp:43
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
msgid ""
-"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
-"directory"
+"The folder could not be created.\n"
+"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
+"valid, folder."
msgstr ""
+"Kansiota ei voitu luoda.\n"
+"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen "
+"kelvollinen kansio."
-#: main.cpp:95
-msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan tekijät"
-
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
-msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "Umbrello UML mallintajan tekijät"
-
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
-msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
-msgstr "Umbrello UML mallintajan automaattinen koodin kehittäjä"
-
-#: docgenerators/main.cpp:47
-msgid "File to transform"
-msgstr "Muunnettava tiedosto"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
+msgid "Error Creating Folder"
+msgstr "Virhe kansion luonnissa"
-#: docgenerators/main.cpp:48
-msgid "The XSLT file to use"
-msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
+msgid "Please select a valid folder."
+msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
msgid ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
-"Authors"
-msgstr ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan "
-"tekijät"
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
-msgid "Exporting all views..."
-msgstr "Vie kaikki näkymät..."
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
-#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
-msgid "Some errors happened when exporting the images:"
-msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:"
-
-#: association.cpp:84
-msgid "Generalization"
-msgstr "Yleistäminen"
-
-#: association.cpp:88
-msgid "Self Association"
-msgstr ""
-
-#: association.cpp:89
-msgid "Collaboration Message"
-msgstr "Yhteistyöviesti"
-
-#: association.cpp:90
-msgid "Sequence Message"
-msgstr "Sekvenssiviesti"
-
-#: association.cpp:91
-msgid "Collaboration Self Message"
+"The output folder exists, but it is not writable.\n"
+"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
msgstr ""
+"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n"
+"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio."
-#: association.cpp:92
-msgid "Sequence Self Message"
-msgstr ""
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
+msgid "Error Writing to Output Folder"
+msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa"
-#: association.cpp:95
-msgid "Realization"
-msgstr "Toteuttaminen"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
+msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
+msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
-#: association.cpp:96
-msgid "Uni Association"
-msgstr "Uni assosiaatio"
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
+msgid "Please Choose Valid Folder"
+msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio"
-#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
-msgid "UML Model"
-msgstr "Umbrello UML mallintaja"
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
+msgid "Select Operation"
+msgstr "Valitse toiminto"
-#: umldoc.cpp:106
-msgid "Logical View"
-msgstr "Loogiset kaaviot"
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
+msgid "Sequence number:"
+msgstr "Sekvenssin numero:"
-#: umldoc.cpp:107
-msgid "Use Case View"
-msgstr "Käyttötapaukset"
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
+msgid "Class operation:"
+msgstr "Luokkatoiminto:"
-#: umldoc.cpp:108
-msgid "Component View"
-msgstr "Komponentit"
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
+msgid "Custom operation:"
+msgstr "Oma toiminto:"
-#: umldoc.cpp:109
-msgid "Deployment View"
-msgstr "Sijoittelunäkymä"
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
+msgid "Template Properties"
+msgstr "Mallin ominaisuudet"
-#: umldoc.cpp:110
-msgid "Entity Relationship Model"
-msgstr "Entiteettien suhdemalli"
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
+msgid "You have entered an invalid template name."
+msgstr "Olet antanut epäkelvon mallin nimen."
-#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
-msgid "Datatypes"
-msgstr "Tietotyypit"
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
+msgid "Template Name Invalid"
+msgstr "Epäkelpo mallin nimi"
-#: umldoc.cpp:229
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
+"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
msgstr ""
-"Käytetty mallinnus on muuttunut.\n"
-"Haluatko tallentaa sen?"
-
-#: umldoc.cpp:355
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
-
-#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
-#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-msgid "Load Error"
-msgstr "Tiedostonlukuvirhe"
-
-#: umldoc.cpp:380
-msgid "The file %1 seems to be corrupted."
-msgstr "Tiedosto %1 näyttää vioittuneelta."
-
-#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
-#, c-format
-msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
-msgstr "Pakatussa tiedostossa %1 ei ollut XMI-tiedostoa."
-
-#: umldoc.cpp:448
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
-msgstr "Paketista avattua tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan:"
-
-#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, c-format
-msgid "There was a problem loading file: %1"
-msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan"
-
-#: umldoc.cpp:641
-#, c-format
-msgid "There was a problem uploading file: %1"
-msgstr "Tiedoston %1 siirrossa (upload) tapahtui virhe"
-
-#: umldoc.cpp:934
-msgid "use case diagram"
-msgstr "käyttötapauskaavio"
-
-#: umldoc.cpp:936
-msgid "class diagram"
-msgstr "luokkakaavio"
-
-#: umldoc.cpp:938
-msgid "sequence diagram"
-msgstr "sekvenssikaavio"
-
-#: umldoc.cpp:940
-msgid "collaboration diagram"
-msgstr "yhteistyökaavio"
-
-#: umldoc.cpp:942
-msgid "state diagram"
-msgstr "tilakaavio"
-
-#: umldoc.cpp:944
-msgid "activity diagram"
-msgstr "aktiviteettikaavio"
-
-#: umldoc.cpp:946
-msgid "component diagram"
-msgstr "komponenttikaavio"
-
-#: umldoc.cpp:948
-msgid "deployment diagram"
-msgstr "sijoittelukaavio"
-
-#: umldoc.cpp:950
-#, fuzzy
-msgid "entity relationship diagram"
-msgstr "käsitekaavio"
-
-#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
-msgid "That is an invalid name for a diagram."
-msgstr "Tämä on epäkelpo nimi kaaviolle."
-
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
-msgid "A diagram is already using that name."
-msgstr "Kaavio käyttää jo tätä nimeä."
-
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa kaavion %1?"
-
-#: umldoc.cpp:1099
-msgid "Delete Diagram"
-msgstr "Poista kaavio"
-
-#: umldoc.cpp:1573
-msgid "Setting up the document..."
-msgstr "Alustaa dokumenttia..."
-
-#: umldoc.cpp:1600
-msgid "Resolving object references..."
-msgstr "Selvittää objektin referenssit..."
-
-#: umldoc.cpp:1638
-msgid "Loading UML elements..."
-msgstr "Lataa UML-elementtejä..."
-
-#: umldoc.cpp:1811
-msgid "Loading diagrams..."
-msgstr "Lataa diagrammeja..."
-
-#: umldoc.cpp:2104
-#, c-format
-msgid "/autosave%1"
-msgstr "/automaattitallenna%1"
+"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa."
-#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
-msgid "Rename canceled"
-msgstr "Uudelleennimeäminen keskeytetty"
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
+msgid "Template Name Not Unique"
+msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen"
-#: umllistviewitem.cpp:468
-msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+#: dialogs/notedialog.cpp:25
+msgid "Note Documentation"
msgstr ""
-#: umllistviewitem.cpp:469
-msgid "Function Not Implemented"
-msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "Initial activity"
+msgstr "Aktiviteetin alkuasetus"
-#: umllistviewitem.cpp:478
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Renaming process has been canceled."
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+msgid "End activity"
msgstr ""
-"Antamasi nimi on epäkelpo.\n"
-"Uudelleennimeäminen on keskeytetty."
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleisasetukset"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
-msgid "Package is a namespace"
-msgstr "Pakkaus on nimiavaruus"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
-msgid "Virtual destructors"
-msgstr "Virtuaalihajottimet"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
-msgid "Generate empty constructors"
-msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
-msgid "Generate accessor methods"
-msgstr "Luo accessor-metodit"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
-msgid "Operations are inline"
-msgstr "Metodit ovat inline-optimoitavia"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
-msgid "Accessors are inline"
-msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä"
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
-msgid "Accessors are public"
-msgstr "Aksessorit ovat julkisia"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:150
-msgid "new_attribute"
-msgstr "uusi_attribuutti"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:153
-msgid "new_template"
-msgstr "uusi_malli"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:156
-msgid "new_operation"
-msgstr "uusi_toiminto"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:159
-msgid "new_literal"
-msgstr "uusi_literaali"
-
-#: umlcanvasobject.cpp:162
-msgid "new_field"
-msgstr "uusi_kenttä"
-
-#: uml.cpp:179
-msgid "&Export model to DocBook"
-msgstr "Vi&e malli DocBookiksi"
-
-#: uml.cpp:182
-msgid "&Export model to XHTML"
-msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi"
-
-#: uml.cpp:186
-msgid "&New Class Wizard..."
-msgstr "Luoka&nluontivelho..."
-
-#: uml.cpp:188
-msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
-msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle"
-
-#: uml.cpp:193
-msgid "&Code Generation Wizard..."
-msgstr "Koodin&generointivelho..."
-
-#: uml.cpp:195
-msgid "&Generate All Code"
-msgstr "&Generoi kaikki koodi"
-
-#: uml.cpp:198
-msgid "&Import Classes..."
-msgstr "Tuo luokk&ia..."
-
-#: uml.cpp:201
-msgid "Creates a new document"
-msgstr "Luo uusi dokumentti"
-
-#: uml.cpp:202
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti"
-
-#: uml.cpp:203
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "Avaa viimeiksi käytettyjä tiedostoja"
-
-#: uml.cpp:204
-msgid "Saves the document"
-msgstr "Tallettaa dokumentin"
-
-#: uml.cpp:205
-msgid "Saves the document as..."
-msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..."
-
-#: uml.cpp:206
-msgid "Closes the document"
-msgstr "Sulkee dokumentin"
-
-#: uml.cpp:207
-msgid "Prints out the document"
-msgstr "Tulostaa dokumentin"
-
-#: uml.cpp:208
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Poistu ohjelmasta"
-
-#: uml.cpp:209
-msgid "Exports the model to the docbook format"
-msgstr "Vie mallin docbook-muotoon"
-
-#: uml.cpp:210
-msgid "Exports the model to the XHTML format"
-msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon"
-
-#: uml.cpp:211
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle"
-
-#: uml.cpp:212
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle"
-
-#: uml.cpp:213
-msgid "Pastes the contents of the clipboard"
-msgstr "Lisää leikepöydän sisällön"
-
-#: uml.cpp:214
-msgid "Set the default program preferences"
-msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset"
-
-#: uml.cpp:216
-msgid "Delete &Selected"
-msgstr "Poi&sta valittu"
-
-#: uml.cpp:224
-msgid "&Class Diagram..."
-msgstr "&Luokkakaavio..."
-
-#: uml.cpp:228
-msgid "&Autolayout..."
-msgstr "&Automaattinen asettelu..."
-
-#: uml.cpp:231
-msgid "&Sequence Diagram..."
-msgstr "&Sekvenssikaavio..."
-
-#: uml.cpp:234
-msgid "C&ollaboration Diagram..."
-msgstr "Työryhmäkaavi&o..."
-
-#: uml.cpp:237
-msgid "&Use Case Diagram..."
-msgstr "&Käyttötapauskaavio..."
-
-#: uml.cpp:240
-msgid "S&tate Diagram..."
-msgstr "&Tilakaaviot..."
-
-#: uml.cpp:243
-msgid "&Activity Diagram..."
-msgstr "&Aktiviteettikaaviot..."
-
-#: uml.cpp:246
-msgid "Co&mponent Diagram..."
-msgstr "Ko&mponenttikaavio..."
-
-#: uml.cpp:250
-msgid "&Deployment Diagram..."
-msgstr "&Julkistuskaavio..."
-
-#: uml.cpp:254
-msgid "&Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "&Entiteettien suhdekaavio..."
-#: uml.cpp:258
-msgid "&Clear Diagram"
-msgstr "Tyhjennä kaavio"
-
-#: uml.cpp:260
-msgid "&Snap to Grid"
-msgstr "A&seta hilaan"
-
-#: uml.cpp:262
-msgid "S&how Grid"
-msgstr "Näytä &hila"
-
-#: uml.cpp:265
-msgid "&Hide Grid"
-msgstr "Piilota &hila"
-
-#: uml.cpp:269
-msgid "&Export as Picture..."
-msgstr "Vi&e kuvana..."
-
-#: uml.cpp:271
-msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
-msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..."
-
-#: uml.cpp:286
-msgid "&Zoom Slider"
-msgstr "Syväyssäätö"
-
-#: uml.cpp:289
-#, c-format
-msgid "Z&oom to 100%"
-msgstr "Z&oomaa -> 100%"
-
-#: uml.cpp:295
-msgid "&Move Tab Left"
-msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen"
-
-#: uml.cpp:296
-msgid "&Move Tab Right"
-msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen"
-
-#: uml.cpp:308
-msgid "Select Diagram on Left"
-msgstr "Valitse vasen kaavio"
-
-#: uml.cpp:309
-msgid "Select Diagram on Right"
-msgstr "Valitse oikea kaavio"
-
-#: uml.cpp:327
-msgid "&Windows"
-msgstr "&Ikkuna"
-
-#: uml.cpp:347
-#, c-format
-msgid " &33%"
-msgstr " &33%"
-
-#: uml.cpp:348
-#, c-format
-msgid " &50%"
-msgstr " &50%"
-
-#: uml.cpp:349
-#, c-format
-msgid " &75%"
-msgstr " &75%"
-
-#: uml.cpp:350
-#, c-format
-msgid "&100%"
-msgstr "&100%"
-
-#: uml.cpp:351
-#, c-format
-msgid "1&50%"
-msgstr "1&50%"
-
-#: uml.cpp:352
-#, c-format
-msgid "&200%"
-msgstr "&200%"
-
-#: uml.cpp:353
-#, c-format
-msgid "3&00%"
-msgstr "3&00%"
-
-#: uml.cpp:394
-msgid "Diagram Toolbar"
-msgstr "Kaaviotyökalu"
-
-#: uml.cpp:398
-msgid "Alignment Toolbar"
-msgstr "Asettelutyökalu"
-
-#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
-msgid "Class Diagram..."
-msgstr "Luokkakaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
-msgid "Sequence Diagram..."
-msgstr "Sekvenssikaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
-msgid "Collaboration Diagram..."
-msgstr "Yhteistyökaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
-msgid "Use Case Diagram..."
-msgstr "Käyttötapauskaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
-msgid "State Diagram..."
-msgstr "Tilakaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
-msgid "Activity Diagram..."
-msgstr "Aktiviteettikaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
-msgid "Component Diagram..."
-msgstr "Komponenttikaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
-msgid "Deployment Diagram..."
-msgstr "Sijoittelukaavio..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "Käsitekaavio..."
-
-#: uml.cpp:458
-msgid "&Tree View"
-msgstr "Puunäy&ttö"
-
-#: uml.cpp:467
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentointi"
-
-#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Avaa tiedostoa..."
-
-#: uml.cpp:650
-msgid "Creating new document..."
-msgstr "Luo uutta dokumenttia..."
+#: dialogs/activitydialog.cpp:82
+msgid "Activity type:"
+msgstr "Aktiviteetin tyyppi:"
-#: uml.cpp:673
-msgid ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
-"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.mdl|Rose model files"
-msgstr ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
-"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.mdl|Rose-mallin tiedostot"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:87
+msgid "Activity name:"
+msgstr "Aktiviteetin nimi:"
-#: uml.cpp:677
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedoston"
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
+#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "The format that the images will be exported to"
+msgstr "Vietävän kuvan muoto"
-#: uml.cpp:716
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Tallettaa tiedostoa..."
+#: objectwidget.cpp:90
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
-#: uml.cpp:727
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Tallettaa tiedoston uudella nimellä..."
+#: objectwidget.cpp:91
+msgid "Enter object name:"
+msgstr "Anna objektin nimi:"
-#: uml.cpp:732
+#: umlwidgetcontroller.cpp:128
msgid ""
-"*.xmi|XMI File\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
-"*|All Files"
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel move."
msgstr ""
-"*.xmi|XMI tiedosto\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-#: uml.cpp:740
+#: umlwidgetcontroller.cpp:379
msgid ""
-"The file %1 exists.\n"
-"Do you wish to overwrite it?"
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel resize."
msgstr ""
-"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
-"Haluatko korvata sen?"
-
-#: uml.cpp:740
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: uml.cpp:764
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Sulkee tiedostoa..."
-
-#: uml.cpp:772
-msgid "Printing..."
-msgstr "Tulostaa..."
-#: uml.cpp:779
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Tulosta %1"
-
-#: uml.cpp:787
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Poistuu..."
-
-#: uml.cpp:823
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Leikkaa valittua aluetta..."
-
-#: uml.cpp:836
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..."
-
-#: uml.cpp:844
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..."
-
-#: uml.cpp:849
-msgid ""
-"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
-"may be of the wrong type to be pasted here."
-msgstr ""
-"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat "
-"epäsopivan tyyppisiä tähän."
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Liittämisvirhe"
-
-#: uml.cpp:863
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Aseta työkaluriviä..."
-
-#: uml.cpp:878
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "Aseta tilariviä..."
-
-#: uml.cpp:1186
-msgid "Cannot view code until you generate some first."
-msgstr ""
-"Koodia ei voi näyttää ennennkuin olet luonut (generoinut) jotain koodia."
-
-#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
-msgid "Cannot View Code"
-msgstr "Ei pysty näyttämään koodia"
-
-#: uml.cpp:1189
-msgid "Cannot view code from simple code writer."
-msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa,"
-
-#: uml.cpp:1387
-msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
-msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)"
-
-#: uml.cpp:1389
-msgid "*.py|Python Files (*.py)"
-msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py)"
-
-#: uml.cpp:1391
-msgid "*.java|Java Files (*.java)"
-msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)"
-
-#: uml.cpp:1393
-msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
-msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)"
-
-#: uml.cpp:1395
-msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
-msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)"
-
-#: uml.cpp:1397
-msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
-msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+msgid "Can not create directory: %1"
+msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1"
-#: uml.cpp:1399
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
+msgid "Can not save an empty diagram"
+msgstr "Ei voi tallettaa tyhjää kaaviota"
-#: uml.cpp:1401
-msgid "Select Code to Import"
-msgstr "Valitse tuotava koodi"
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
+#, c-format
+msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
+msgstr "Tapahtui virhe talletettaessa kaaviota kohteeseen %1"
#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
#: rc.cpp:6
@@ -3330,320 +3409,73 @@ msgstr "Roolin muutettavuus"
msgid "Role Visibility"
msgstr "Roolin näkyvyys"
-#: folder.cpp:289
-msgid "The folderfile %1 does not exist."
-msgstr "Kansiota %1 ei ollut."
-
-#: folder.cpp:293
-msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
-msgstr "Kansiota %1 ei voida avata."
-
-#: classifier.cpp:201
-msgid ""
-"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
-"it again."
-msgstr ""
-"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä "
-"sitä uudelleen."
-
-#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
-msgid "Enter Activity Name"
-msgstr "Anna aktiviteetin nimi"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
-msgid "Enter State Name"
-msgstr "Anna tilan nimi"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
-msgid "Enter the name of the new state:"
-msgstr "Anna uuden tilan nimi:"
-
-#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
-msgid "new state"
-msgstr "uusi tila"
-
-#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
-msgid "Stereotype"
-msgstr "Stereotypia"
-
-#: associationwidget.cpp:2328
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "Kerroin"
-
-#: associationwidget.cpp:2346
-msgid "Association Name"
-msgstr "Assosiaation nimi"
-
-#: associationwidget.cpp:2366
-msgid "Role Name"
-msgstr "Roolin nimi"
-
-#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
-msgid "Diagram: %2 Page %1"
-msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1"
-
-#: umlview.cpp:2578
-msgid "Enter Diagram Name"
-msgstr "Anna kaavion nimi"
-
-#: umlview.cpp:2579
-msgid "Enter the new name of the diagram:"
-msgstr "Anna kaavion uusi nimi:"
-
-#: umlview.cpp:2736
-msgid ""
-"You are about to delete the entire diagram.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"Olet poistamassa kaaviota.\n"
-"Oletko varma?"
-
-#: umlview.cpp:2738
-msgid "Delete Diagram?"
-msgstr "Poista kaavio?"
-
-#: objectwidget.cpp:90
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Nimeä objekti uudelleen"
-
-#: objectwidget.cpp:91
-msgid "Enter object name:"
-msgstr "Anna objektin nimi:"
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
-msgid ""
-"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
-"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
-msgstr ""
-"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen kohde "
-"on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty."
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
-msgid "Add Base Class"
-msgstr "Lisää yliluokka"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
-msgid "Add Derived Class"
-msgstr "Lisää aliluokka"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
-msgid "Add Operation"
-msgstr "Lisää metodi"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Lisää attribuutti"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Add Base Interface"
-msgstr "Lisää peruskäyttöliittymä"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
-msgid "Add Derived Interface"
-msgstr "Lisää perivä käyttöliittymä"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
-msgid "Base Classifiers"
-msgstr "Yliluokat"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
-msgid "Derived Classifiers"
-msgstr "Aliluokat"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
-"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
-"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
-"using UML.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tervetuloa Umbrelloon.</p>\n"
-"<p>UML mallit auttavat suunnittelemaan ja dokumentoimaan objektiorientoituneita "
-"ohjelmia. <a href=\"help:/umbrello\">Umbrellon käsikirja</a> "
-"on hyvä johdatus UML:n käyttöön.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
-"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
-"classes, and more.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tervetuloa Umbrello 1.5 -oohjelmaan. Tässä versiossa on uutta "
-"assosiaatioluokat, Ruby koodin kehitys, kansioiden ulkoistus, kyky vaihtaa "
-"rajapinnat luokiksi, ja muuta.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:14
-msgid ""
-"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
-"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
-"Settings.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:19
-msgid ""
-"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
-"their contents.\n"
-"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
-"on the red square.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Suurinta osaa kaavioiden kappaleiden kokoa ei voi muuttaa. Ne skaalautuvat "
-"automaattisesti niille varattuun tilaan.\n"
-"Laatikkojen, muistioiden ja sekvenssikaavioiden viestien kokoa voi muuttaa "
-"klikkaamalla niitä ja vetämällä hiirellä punaisesta neliöstä.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
-"entry from the tree view.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos haluat lisätä kaavioon jo olemassaolevan luokan, siirrä (drag+drop) se "
-"hiirellä puunäytöstä.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:30
-msgid ""
-"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
-"its derived and base \n"
-"classes.\n"
-"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Umbrellon uusi refactoring agentilla voit siirtää toimintoja johdettujen ja "
-"kantaluokkien välillä\n"
-"Refactoring agent avautuu luoksta hiiren oikeanpuoleisella napilla.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
-"Double click one for\n"
-"the Properties dialogue.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Sekvenssikaavioiden olioilla voi olla hajoitinlaatikko ja ne voidaan piirtää "
-"aktoreina. Kaksoisklikkaa yhtä ominaisuusdialogin esillesaamiseksi.</p>\n"
+#: association.cpp:84
+msgid "Generalization"
+msgstr "Yleistäminen"
-#: tips.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
-"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
+#: association.cpp:88
+msgid "Self Association"
msgstr ""
-"<p>Sekvenssikaavioiden viestit voivat toimia muodostimina. Klikkaa "
-"kohdelaatikkoa (mieluummin kuin viivaa) tehdäksesi sille muodostimen.</p>\n"
-#: tips.cpp:48
-msgid ""
-"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
-"again to create an automessage.</p>\n"
-msgstr ""
+#: association.cpp:89
+msgid "Collaboration Message"
+msgstr "Yhteistyöviesti"
-#: tips.cpp:53
-msgid ""
-"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
-"saving the model under a different name,\n"
-"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
-"populated.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
+#: association.cpp:90
+msgid "Sequence Message"
+msgstr "Sekvenssiviesti"
-#: tips.cpp:60
-msgid ""
-"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
-"pasted into KWord\n"
-"and other applications.</p>\n"
+#: association.cpp:91
+msgid "Collaboration Self Message"
msgstr ""
-"<p>Leikkaa ja kopioi vie kuvan PNG-leikepöydälle. Sen voi liittää\n"
-"KWordiin ja toisiin sovelluksiin.</p>\n"
-#: tips.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
-"will create a movable point.</p>\n"
+#: association.cpp:92
+msgid "Sequence Self Message"
msgstr ""
-"<p>Assosiaatioiden ei tarvitse olla suoria. Assosiaation kaksoisklikkaus luo "
-"siirreltävän pisteen.</p>\n"
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit asettaa automaattitallennuksen Muokkaa Umbrellon asetuksia "
-"valikossa.</p>\n"
+#: association.cpp:95
+msgid "Realization"
+msgstr "Toteuttaminen"
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
-"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
-"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
-".</li>\n"
-"</ul>\n"
-msgstr ""
-"<p>Puuttuuko Umbrellosta jokin ominaisuus? Kerro siitä meille. \n"
-"Voit vaihtoehtoisesti lisätä bugin bugitietokantaan Ilmoita virheestä "
-"-toiminnolla Help-valikossa.\n"
-"Voit lähettää bugiraportin myös uml-devel postituslistalle.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
-".</li>\n"
-"</ul>\n"
+#: association.cpp:96
+msgid "Uni Association"
+msgstr "Uni assosiaatio"
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit poistaa kaikki valitut objektit painamalla Del tai Backspace "
-"-näppäintä.</p>\n"
+#: statewidget.cpp:176
+msgid "Enter Activity"
+msgstr "Syötä aktiviteetti"
-#: tips.cpp:91
-msgid ""
-"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
-"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jos olet löytänyt bugin Umbrellosta, kerro siitä meille.\n"
-"Voit lähettää ilmoituksen Ilmoita virheestä -työkalulla Help-valikossa.</p>\n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleisasetukset"
-#: tips.cpp:97
-msgid ""
-"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
-"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esc-näppäimen painallus asettaa nykyisen työkalun käyttöön.\n"
-"Backspace ottaa käyttöön aiemmin käytetyn työkalun.</p>\n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
+msgid "Package is a namespace"
+msgstr "Pakkaus on nimiavaruus"
-#: tips.cpp:103
-msgid ""
-"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit valita objektin painamalla Ctrl-A.</p>\n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
+msgid "Virtual destructors"
+msgstr "Virtuaalihajottimet"
-#: tips.cpp:108
-msgid ""
-"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
-"menu.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Voit luoda ja asettaa uuden luokan käyttämällä Code-menun uuden luokan "
-"luontivelhoa.</p>\n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
+msgid "Generate empty constructors"
+msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin"
-#: statewidget.cpp:176
-msgid "Enter Activity"
-msgstr "Syötä aktiviteetti"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
+msgid "Generate accessor methods"
+msgstr "Luo accessor-metodit"
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Incorrect use of associations."
-msgstr "Assosiaation väärä käyttätapa."
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
+msgid "Operations are inline"
+msgstr "Metodit ovat inline-optimoitavia"
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
-msgid "Association Error"
-msgstr "Assosiointivirhe"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
+msgid "Accessors are inline"
+msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä"
-#: operation.cpp:185
-msgid "new_parameter"
-msgstr "uusi_parametri"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
+msgid "Accessors are public"
+msgstr "Aksessorit ovat julkisia"
#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
msgid "Change Font..."
@@ -3710,11 +3542,13 @@ msgid "Change State Name..."
msgstr "Muuta tilan nimeä..."
#: listpopupmenu.cpp:376
-msgid "Flip Horizontal"
+#, fuzzy
+msgid "FlipQt::Horizontal"
msgstr "Käännä vaakatasossa"
#: listpopupmenu.cpp:378
-msgid "Flip Vertical"
+#, fuzzy
+msgid "FlipQt::Vertical"
msgstr "Käännä pystysuunnassa"
#: listpopupmenu.cpp:388
@@ -3938,3 +3772,174 @@ msgstr "Sovita hilaan"
#: listpopupmenu.cpp:1344
msgid "Show Grid"
msgstr "Näytä hila"
+
+#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
+msgid "Rename canceled"
+msgstr "Uudelleennimeäminen keskeytetty"
+
+#: umllistviewitem.cpp:468
+msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+msgstr ""
+
+#: umllistviewitem.cpp:469
+msgid "Function Not Implemented"
+msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu"
+
+#: umllistviewitem.cpp:478
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Renaming process has been canceled."
+msgstr ""
+"Antamasi nimi on epäkelpo.\n"
+"Uudelleennimeäminen on keskeytetty."
+
+#: floatingtextwidget.cpp:112
+msgid "Enter operation name:"
+msgstr "Anna metodin nimi:"
+
+#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
+msgid "Enter role name:"
+msgstr "Anna roolin nimi:"
+
+#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
+msgid "Enter multiplicity:"
+msgstr "Anna lukumäärä:"
+
+#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
+msgid "Enter association name:"
+msgstr "Anna assosiaation nimi:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Enter new text:"
+msgstr "Anna uusi teksti:"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:175
+msgid "ERROR"
+msgstr "VIRHE"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:264
+msgid "Change Text"
+msgstr "Vaihda teksti"
+
+#: associationwidget.cpp:2328
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "Kerroin"
+
+#: associationwidget.cpp:2346
+msgid "Association Name"
+msgstr "Assosiaation nimi"
+
+#: associationwidget.cpp:2366
+msgid "Role Name"
+msgstr "Roolin nimi"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:93
+msgid "Umbrello UML Modeller"
+msgstr "Umbrello UML mallintaja"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "export diagrams to extension and exit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the directory of the file"
+msgstr "tiedoston kansio"
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan tekijät"
+
+#: model_utils.cpp:244
+msgid "new_actor"
+msgstr "uusi_aktori"
+
+#: model_utils.cpp:246
+msgid "new_usecase"
+msgstr "uusi_käyttötapaus"
+
+#: model_utils.cpp:248
+msgid "new_package"
+msgstr "uusi_pakkaus"
+
+#: model_utils.cpp:250
+msgid "new_component"
+msgstr "uusi_komponentti"
+
+#: model_utils.cpp:252
+msgid "new_node"
+msgstr "uusi_paketti"
+
+#: model_utils.cpp:254
+msgid "new_artifact"
+msgstr ""
+
+#: model_utils.cpp:256
+msgid "new_interface"
+msgstr "uusi_käyttöliittymä"
+
+#: model_utils.cpp:258
+msgid "new_datatype"
+msgstr "uusi_tietotyyppi"
+
+#: model_utils.cpp:260
+msgid "new_enum"
+msgstr "uusi_lueteltu_tyyppi"
+
+#: model_utils.cpp:262
+msgid "new_entity"
+msgstr "uusi_entiteetti"
+
+#: model_utils.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "new_folder"
+msgstr "uusi_paketti"
+
+#: model_utils.cpp:268
+msgid "new_object"
+msgstr "uusi_objekti"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Empty"
+msgstr "Tyhjä"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Malformed argument"
+msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Unknown argument type"
+msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi"
+
+#: model_utils.cpp:560
+msgid "Illegal method name"
+msgstr "Epäkelpo metodinnimi"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unknown return type"
+msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi"
+
+#: model_utils.cpp:561
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Määrittelemätön virhe"
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Incorrect use of associations."
+msgstr "Assosiaation väärä käyttätapa."
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+msgid "Association Error"
+msgstr "Assosiointivirhe"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po
index 840b560b9bc..3652f7aa0ef 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,7 +106,8 @@ msgstr ""
"automaattisesti kun kirjaudut sisään."
#: tips.cpp:53
-msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+#, fuzzy
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr "TDE:n tiedostonhallinta on myös WWW-selain ja FTP-asiakasohjelma."
#: tips.cpp:56
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
index d305a9a3a88..6039b5f0c09 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-20 01:19+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
-#: fifteenapplet.cpp:77
+#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
-#: fifteenapplet.cpp:78
+#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
@@ -41,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Tarkoituksena on laittaa liukuvat palat numerojärjestykseen.\n"
"Valitse \"Sekoita palat\" oikealla hiiren painikkeella aloittaaksesi pelin."
-#: fifteenapplet.cpp:94
+#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Sekoita palat"
-#: fifteenapplet.cpp:95
+#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Alusta palat"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
@@ -57,6 +58,6 @@ msgstr ""
"Onnittelut!\n"
"Voitit pelin!"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Viisitoista palaa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po
index 4acd2c5513c..d9ce4a7914d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po
index 597cc85cae7..990aff748b5 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 21:02+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,8 @@ msgid "A mouse odometer"
msgstr "Hiiren matkamittari"
#: main.cpp:77
-msgid "TDE 2 porting and some code cleanups"
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Sovittaminen TDE 2:lle ja koodin puhdistukset"
#: kodometer.cpp:33
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po
index 649767db1c8..c859f57314d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,99 +56,99 @@ msgstr "&Aseta..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonyymi..."
-#: toplevel.cpp:297
+#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 on nyt valmis!"
-#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Teenkeittäjä"
-#: toplevel.cpp:325
+#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 minuuttia %2"
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Ei ole teetä, jolla aloittaa hautuminen."
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Ei teetä"
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonyymi tee"
-#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Aika:"
-#: toplevel.cpp:500
+#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "tee"
-#: toplevel.cpp:575
+#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Uusi tee"
-#: toplevel.cpp:653
+#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Teenkeittäjän asetukset"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Lista"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: toplevel.cpp:671
+#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: toplevel.cpp:681
+#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: toplevel.cpp:695
+#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: toplevel.cpp:702
+#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: toplevel.cpp:712
+#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Teen ominaisuudet"
-#: toplevel.cpp:723
+#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: toplevel.cpp:734
+#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Toiminnot"
-#: toplevel.cpp:739
+#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Aseta huomautuksia..."
-#: toplevel.cpp:744
+#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Huomautus"
-#: toplevel.cpp:745
+#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Viesti-ikkuna"
-#: toplevel.cpp:755
+#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Syötä komento tähän. '%t' korvataan hautuvan teen nimellä"
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po
index ea5d2d58dc0..ecf9bd91596 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-23 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po
index 4d8808796c3..11978e62fc6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 02:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "Verkko on tällä hetkellä offline-tilassa..."
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "KWeatherin DCOP-palvelu"
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: metar_parser.cpp:163
+#: metar_parser.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Metrissä\n"
"%n metrissä"
-#: metar_parser.cpp:168
+#: metar_parser.cpp:170
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
@@ -369,257 +370,257 @@ msgstr ""
"1 jalka\n"
"%n jalkaa"
-#: metar_parser.cpp:173
+#: metar_parser.cpp:175
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "Muutamia pilviä %1"
-#: metar_parser.cpp:178
+#: metar_parser.cpp:180
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "Hajaantuneita pilviä %1"
-#: metar_parser.cpp:183
+#: metar_parser.cpp:185
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "Hajonneita pilviä %1"
-#: metar_parser.cpp:188
+#: metar_parser.cpp:190
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "Pilvisyyttä %1."
-#: metar_parser.cpp:193
+#: metar_parser.cpp:195
msgid "Clear skies"
msgstr "Selkeä taivas"
-#: metar_parser.cpp:219
+#: metar_parser.cpp:221
msgid "Heavy"
msgstr "Raskas"
-#: metar_parser.cpp:224
+#: metar_parser.cpp:226
msgid "Light"
msgstr "Kevyt"
-#: metar_parser.cpp:230
+#: metar_parser.cpp:232
msgid "Shallow"
msgstr " Matalaa"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:234
msgid "Partial"
msgstr " Osittainen"
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:236
msgid "Patches"
msgstr " Paikoittaista"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:238
msgid "Low Drifting"
msgstr " Ajelehtivaa"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Blowing"
msgstr " Puhaltaa"
-#: metar_parser.cpp:241
+#: metar_parser.cpp:243
msgid "Showers"
msgstr " Sadekuuroja"
-#: metar_parser.cpp:246
+#: metar_parser.cpp:248
msgid "Thunder Storm"
msgstr " Ukkosmyrskyä"
-#: metar_parser.cpp:251
+#: metar_parser.cpp:253
msgid "Freezing"
msgstr " Jäätävää"
-#: metar_parser.cpp:257
+#: metar_parser.cpp:259
msgid "Drizzle"
msgstr " Tihkusadetta"
-#: metar_parser.cpp:262
+#: metar_parser.cpp:264
msgid "Rain"
msgstr " Sadetta"
-#: metar_parser.cpp:267
+#: metar_parser.cpp:269
msgid "Snow"
msgstr " Lunta"
-#: metar_parser.cpp:272
+#: metar_parser.cpp:274
msgid "Snow Grains"
msgstr " Lumijyvässadetta"
-#: metar_parser.cpp:277
+#: metar_parser.cpp:279
msgid "Ice Crystals"
msgstr " Jääkiteitä"
-#: metar_parser.cpp:282
+#: metar_parser.cpp:284
msgid "Ice Pellets"
msgstr " Jäärakeita"
-#: metar_parser.cpp:287
+#: metar_parser.cpp:289
msgid "Hail"
msgstr " Rakeita"
-#: metar_parser.cpp:292
+#: metar_parser.cpp:294
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr " Pieniä rakeita"
-#: metar_parser.cpp:297
+#: metar_parser.cpp:299
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr " Tuntematonta sadetta"
-#: metar_parser.cpp:302
+#: metar_parser.cpp:304
msgid "Mist"
msgstr " Sumua"
-#: metar_parser.cpp:311
+#: metar_parser.cpp:313
msgid "Fog"
msgstr " Sumua"
-#: metar_parser.cpp:319
+#: metar_parser.cpp:321
msgid "Smoke"
msgstr " Savua"
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:323
msgid "Volcanic Ash"
msgstr " Tuliperäistä tuhkaa"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Widespread Dust"
msgstr " Laajallelevinnyttä pölyä"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Sand"
msgstr " Hiekkaa"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:329
msgid "Haze"
msgstr " Sumua"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Spray"
msgstr " Pärskeitä"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr " Tomu/hiekkapyörteitä"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Sudden Winds"
msgstr " Äkillisiä tuulenpuuskia"
-#: metar_parser.cpp:337
+#: metar_parser.cpp:339
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:341
msgid "Funnel Cloud"
msgstr " Suppilopilviä"
-#: metar_parser.cpp:342
+#: metar_parser.cpp:344
msgid "Sand Storm"
msgstr " Hiekkamyrsky"
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:346
msgid "Dust Storm"
msgstr "Pölymyrsky"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:348
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
-#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807
+#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813
+#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:544
+#: metar_parser.cpp:546
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:549
+#: metar_parser.cpp:551
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:575
+#: metar_parser.cpp:577
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:584
+#: metar_parser.cpp:586
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
msgid "N"
msgstr "Pohjoisesta"
-#: metar_parser.cpp:600
+#: metar_parser.cpp:602
msgid "NNE"
msgstr "Pohjoiskoillisesta"
-#: metar_parser.cpp:601
+#: metar_parser.cpp:603
msgid "NE"
msgstr "Koillisesta"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:604
msgid "ENE"
msgstr "Itäkoillisesta"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:605
msgid "E"
msgstr "Idästä"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "ESE"
msgstr "Itäkaakosta"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "SE"
msgstr "Kaakosta"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "SSE"
msgstr "Eteläkaakosta"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "S"
msgstr "Etelästä"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "SSW"
msgstr "Etelälounaasta"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "SW"
msgstr "Lounaasta"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "WSW"
msgstr "Länsilounaasta"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "W"
msgstr "Lännestä"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "WNW"
msgstr "Länsiluoteesta"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "NW"
msgstr "Luoteesta"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "NNW"
msgstr "Pohjoisluoteesta"
-#: metar_parser.cpp:662
+#: metar_parser.cpp:664
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
"1 km/h\n"
"%n km/h"
-#: metar_parser.cpp:682
+#: metar_parser.cpp:684
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
"1 MPH\n"
"%n MPH"
-#: metar_parser.cpp:690
+#: metar_parser.cpp:692
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
"Tuuli puhaltaa nopeudella 1 km/h\n"
"Tuuli puhaltaa nopeudella %n km/h"
-#: metar_parser.cpp:695
+#: metar_parser.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Tuuli puhaltaa nopeudella 1MPH\n"
"Tuuli puhaltaa nopeudella %n MPH"
-#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84
+#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
msgid "Unknown Station"
@@ -691,27 +692,27 @@ msgstr "Viimeisin tieto lähteestä %1"
msgid "Sidebar Weather Report"
msgstr "Navigointopaneelin säätiedotus"
-#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168
+#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
msgid "KWeather Error!"
msgstr "KWeather-virhe!"
-#: weatherlib.cpp:147
+#: weatherlib.cpp:150
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr "Väliaikaistiedosto %1 oli tyhjä."
-#: weatherlib.cpp:156
+#: weatherlib.cpp:159
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "Ei voitu lukea väliaikaistiedostoa %1."
-#: weatherlib.cpp:169
+#: weatherlib.cpp:172
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "Pyydettyä asemaa ei löytynyt."
-#: weatherlib.cpp:178
+#: weatherlib.cpp:181
msgid "Please update later."
msgstr "Päivitä myöhemmin uudestaan."
-#: weatherlib.cpp:225
+#: weatherlib.cpp:228
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr "Haetaan säätietoja..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po
index 95d8b0c19b2..7e43590e36c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,67 +87,67 @@ msgstr "Tiedosto, johon kirjoitetaan"
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "Kartan koko"
-#: mapwidget.cpp:88
+#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Lisää &punainen"
-#: mapwidget.cpp:91
+#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Lisää &vihreä"
-#: mapwidget.cpp:94
+#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Lisää &sininen"
-#: mapwidget.cpp:96
+#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Lisää &oma..."
-#: mapwidget.cpp:99
+#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&Poista lippu"
-#: mapwidget.cpp:100
+#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&Poista kaikki liput"
-#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: mapwidget.cpp:117
+#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Liput"
-#: mapwidget.cpp:120
+#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Kellot"
-#: mapwidget.cpp:123
+#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "&Karttateema"
-#: mapwidget.cpp:124
+#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Näytä &päivänvalo"
-#: mapwidget.cpp:125
+#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Näytä &kaupungit"
-#: mapwidget.cpp:126
+#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Näytä &liput"
-#: mapwidget.cpp:131
+#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Tallenna asetukset"
-#: mapwidget.cpp:265
+#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki liput?"
-#: zoneclock.cpp:69
+#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
index 1324556554f..60fd9dc948c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 02:03+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,35 +35,50 @@ msgstr ""
"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää."
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "Poistaminen epäonnistui."
-
-#: arch.cpp:161
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. "
msgstr "Väärä salasana."
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr "Tiedoston purkamiseen tarvittava salasana:"
+
+#: arch.cpp:159
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Poistaminen epäonnistui."
+
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr "Tiedoston purkamiseen tarvittava salasana:"
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "Paketin purku epäonnistui."
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
msgid "The addition operation failed."
msgstr "Lisäys epäonnistui."
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "Poistaminen epäonnistui."
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "Valitse pakettimuoto"
@@ -89,20 +105,27 @@ msgstr ""
"Ark on tunnistanut sen muodoksi: %1\n"
"Jos tämä ei ole oikea, valitse toinen muoto."
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "Pakattu tiedosto"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"Kaikki sallitut paketit\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "Ark"
@@ -145,27 +168,31 @@ msgstr "&Avaa ohjelmalla..."
msgid "Edit &With..."
msgstr "&Muokkaa ohjelmalla..."
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+msgid "&Test integrity"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
msgstr "&Poista valinnat"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "K&äännä valinta"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "&Arkin asetukset..."
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "Näytä hakupalkki"
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "Piilota hakupalkki"
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -173,19 +200,19 @@ msgstr ""
"Pakettia ”%1” on muutettu.\n"
"Haluatko tallentaa sen?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "Paketin tallennus"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr "Ladataan kohdetta %1..."
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "Yhteensä: 0 tiedostoa"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "0 tiedostoa valittu"
@@ -215,11 +242,11 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "Suorita"
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr "&Hae:"
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
@@ -227,11 +254,11 @@ msgstr ""
"%n tiedosto – %1\n"
"%n tiedostoa – %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "Tallenna paketti nimellä"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -239,21 +266,21 @@ msgstr ""
"Tallenna paketti samassa muodossa kuin alkuperäinen.\n"
"Vihje: Käytä jotakin suositeltua tiedostopäätettä."
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "Ei voitu luoda kansiota ”%1”"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "Tapahtui virhe avattaessa pakettia ”%1”."
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -261,52 +288,52 @@ msgstr ""
"Seuraavia tiedostoja ei pureta, koska\n"
"ne ovat jo olemassa:"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi paketin purkamiseen."
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "Tapahtui virhe purettaessa pakettia."
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä tiedostoja pakettiin."
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "Pakettia ”%1” ei ole olemassa."
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän pakettiin."
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Paketti on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "Paketti on jo olemassa"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Älä korvaa"
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa hakemistoon ”%1”"
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "Luo uusi paketti"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -317,133 +344,142 @@ msgstr ""
"Haluatko muuttaa sen paketiksi, jolloin se voi sisältää monia tiedostoja?\n"
"Jos haluat, sinun pitää valita nimi paketille."
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr "Muunna paketiksi"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr "Älä muunna"
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "Luodaan pakettia..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "Valitse lisättävät tiedostot"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "Lisätään tiedostoja..."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "Valitse lisättävä kansio"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "Lisätään kansiota..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "Haluatko todella poistaa valitut kohteet?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "Poistetaan..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "Avaa ohjelmalla:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "Purkamaasi pakettia ei ole enää olemassa."
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "Puretaan..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "Muokkaa ohjelmalla:"
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "Ongelmia tiedostoa muokatessa..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "Lisätään muokattua tiedostoa takaisin..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "Puretaan tiedostoa katseltavaksi"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "Poistetaan..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
msgstr ""
"Ark ei osaa näyttää tätä tiedostoa. Haluatko katsoa sitä ulkoisella ohjelmalla?"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr "Näytä ulkoisella ohjelmalla"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr "Älä näytä "
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "%1 tiedostoa valittu – %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 tiedosto valittu – %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr ""
"Haluatko lisätä tämän nykyiseen pakettiin vai avata sen uutena pakettina?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
msgstr "Ei avonaisia paketteja. Haluatko luoda uuden näille tiedostoille?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
msgstr "Ei avonaisia paketteja. Haluatko luoda uuden tälle tiedostolle?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
msgid "Create Archive"
msgstr "Luo paketti"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "Älä luo"
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "Tuntematon pakettimuoto tai viallinen paketti"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -451,15 +487,15 @@ msgstr ""
"Ohjelma ”%1” ei ole polussasi.\n"
"Asenna se tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä luoda pakettia."
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "Avataan pakettia..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
@@ -467,34 +503,34 @@ msgstr ""
"Pakettia voidaan vain lukea. Jos haluat tallentaa sen\n"
"uudella nimellä, valitse Tiedosto→Tallenna nimellä."
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä avata pakettia ”%1”"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
msgid "General Settings"
msgstr "Perusasetukset"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "Lisääminen"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "Tiedostojen lisäämisen asetukset"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "Purkaminen"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "Purkamisen asetukset"
@@ -608,8 +644,8 @@ msgstr "Korvaa &vanhat tiedostot vain uudemmilla tiedostoilla"
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "Pidä tiedostot &geneerisinä (Lha)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "Pakota M&S-tyylisiin lyhyihin tiedostonimiin (Zip)"
@@ -618,32 +654,32 @@ msgstr "Pakota M&S-tyylisiin lyhyihin tiedostonimiin (Zip)"
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "Muunna LF Dosin &CRLF:ksi (Zip)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "Lisää alikansiot &rekursiivisesti (Zip, Rar)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "&Tallenna symboliset linkit linkkeinä (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "&Korvaa tiedostot (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "&Säilytä käyttöoikeudet (Tar)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "Oh&ita kansionimet (Zip)"
@@ -674,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "Yksinkertainen pakattu paketti"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "Ongelmia pakettiin kirjoitettaessa..."
@@ -707,8 +743,8 @@ msgstr "Pura kaikki tiedostot"
msgid "Destination folder: "
msgstr "Kohdekansio:"
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr "Avaa kohdekansio purkamisen jälkeen"
@@ -858,50 +894,56 @@ msgstr "Pakkaa..."
msgid "Please Wait"
msgstr "Odota hetki"
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "&Toimenpide"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "Korvaa vain &vanhat tiedostot uudemmilla"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "Muuta LF Dosin &CRLF:ksi (Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "Muuta tiedostonimet &pieniksi kirjaimiksi (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "Muuta tiedostonimet &isoiksi kirjaimiksi (Rar)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr "Käytä sisäänrakennettua &näytintä"
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr "Salli Konqu&erorin yhteiskäyttö"
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -911,19 +953,19 @@ msgstr ""
"Konquerorin tdeaddons paketista.</i></font>"
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr "Viimeksi käytetty kohdekansio"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "Korvaa vanhat tiedostot vain uudemmilla tiedostoilla"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -933,13 +975,13 @@ msgstr ""
"tiedosto on uudempi kuin paketissa oleva."
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "Korvaa tiedostot (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
@@ -947,14 +989,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Korvaa mikä tahansa tiedosto, jonka nimi täsmää pakkauksen tiedoston nimeen."
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "Säilytä käyttöoikeudet"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -964,32 +1012,32 @@ msgstr ""
"Säilyttää käyttäjän tunnuksen ja ryhmän sekä oikeudet tiedostoissa. Käytä "
"varoen, koska puretuilla tiedostoilla ei välttämättä ole kelvollista omistajaa."
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "Pakota MS-tyylisiin lyhyisiin tiedostonimiin (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr "Pakottaa paketin tiedostonimet DOSsin 8.3-muotoon"
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "Muunna LF Dosin CRLF:ksi (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "Ohita kansionimet (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
@@ -998,44 +1046,44 @@ msgstr ""
"Pura kaikki tiedostot yhteen purkukansioon välittämättä "
"paketinkansiorakenteesta."
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "Tallenna symboliset linkit linkkeinä (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "Lisää alikansiot rekursiivisesti (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "Muuta tiedostonimet pieniksi kirjaimiksi (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "Muuta tiedostonimet isoiksi kirjaimiksi"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "Näytä hakupalkki"
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr "Salli Konquerorin käyttö"
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1045,20 +1093,20 @@ msgstr ""
"Lisää Konquerorin kontekstivalikoihin pakkaus- ja purkuvalinnat. Tämä "
"ominaisuus toimii vain, jos järjestelmässä on tdeaddons asennettuna."
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr "Käytä sisäänrakennettua näytintä"
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr "Tar-komento"
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "Käytä kokeellista ACE-tiedostomuototukea"
@@ -1075,10 +1123,10 @@ msgstr ""
"Tyhjennä\n"
"Tyhjentää hakupalin, siten että kaikki paketin tiedostot tulevat näkyviin."
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "Purkuohjelmaa ei voitu käynnistää"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "Ongelmia väliaikaistiedostoon kirjoitettaessa..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
index af897d7662b..6e00e4caea0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:44+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
index e715956b529..2dd11c3580f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -374,51 +375,52 @@ msgstr "Tyhjennä talletustila"
msgid "&Constants"
msgstr "&Vakiot"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "Viimeinen tilastotietue poistettu"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "Valitse kirjasin"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "Painike- ja näyttövärit"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "Vakiot"
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 9570b03a0ef..209cc672cb9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:24+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index a2508ed91b0..960c3b66897 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index d5ec0edcd2a..d898839b5ad 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 03:36+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index a44c4b7d838..de33e9f8464 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:54+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -653,34 +654,19 @@ msgstr "Aseta apuriohjelma"
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr "Voit asettaa apuriohjelman tällä painikkeella"
-# huomatus epäillystä virheestä
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-"Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista ensin, "
-"ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, saatat "
-"virheellisesti saada tämän ilmoituksen."
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Aseta"
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
"Pääkäyttäjän oikeuksia tarvitaan klaptop_acpi_helperin oikeuksien muuttamiseen."
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
@@ -688,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Apuriohjelmaa ei voida asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, että "
"se on asennettu onnistuneesti."
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"Ohjelman ”%1” käyttäoikeuksia ei voi muuttaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. "
"Varmista, että se on asennettu onnistuneesti."
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
@@ -1026,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"Apuriohjelmaa ei voitu asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, että "
"se on asennettu onnistuneesti."
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr ""
@@ -1045,3 +1031,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,"
"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com"
+
+# huomatus epäillystä virheestä
+#~ msgid "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without further investigation"
+#~ msgstr "Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista ensin, ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, saatat virheellisesti saada tämän ilmoituksen."
+
+#~ msgid "Run Nevertheless"
+#~ msgstr "Aseta"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 62f08e0f8cf..e97dee97fa0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 13:41-0400\n"
"Last-Translator: Robert Hafrén <jeroha@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -122,76 +123,76 @@ msgstr "Käynnistetäänkö automaattisesti?"
msgid "Start Automatically"
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
msgstr "Poistetaanko %1 :n ja kaikki sen toiminnot?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Erase Actions?"
msgstr "Pyyhitäänkö toiminnot?"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid ""
"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
msgstr "Voit vetää valitut kohteet vain saman kaukosäätimen tilaan"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid "You May Not Drag Here"
msgstr "Et voi vetää tähän"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions <i>always</i> available"
msgstr "Toiminnot <i>aina</i> käytettävissä"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
msgstr "Toiminnot käytettävissä vain tilassa <b>%1</b>"
#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
+#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
+#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Remote Controls"
msgstr "Kaukosäätimet"
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
+#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494
msgid "Information on <b>%1</b>:"
msgstr "Tietoja koskien <b>%1</b>:"
-#: kcmlirc.cpp:471
+#: kcmlirc.cpp:472
msgid "Number of Applications"
msgstr "Sovellusten lukumäärä"
-#: kcmlirc.cpp:473
+#: kcmlirc.cpp:474
msgid "Number of Remote Controls"
msgstr "Kaukosäädinten lukumäärä"
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
+#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
msgid "Extension Name"
msgstr "Laajennuksen nimi"
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
+#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491
msgid "Extension Author"
msgstr "Laajennuksen tekijä"
-#: kcmlirc.cpp:481
+#: kcmlirc.cpp:482
msgid "Application Identifier"
msgstr "Sovelluksen tunniste"
-#: kcmlirc.cpp:482
+#: kcmlirc.cpp:483
msgid "Number of Actions"
msgstr "Toimintojen lukumäärä"
-#: kcmlirc.cpp:491
+#: kcmlirc.cpp:492
msgid "Remote Control Identifier"
msgstr "Kaukosäätimen tunniste"
-#: kcmlirc.cpp:492
+#: kcmlirc.cpp:493
msgid "Number of Buttons"
msgstr "Näppäimien lukumäärä"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 6b5a0d71fc1..8958ea01477 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Always Deny"
msgstr "Estä aina"
#: konfigurator.cpp:299
+#, fuzzy
msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr ""
"Tämä asetusmoduuli sallii sinun muokata TDE:n lompakkojärjestelmän asetuksia."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 5e3ca865c23..93c770c8945 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
index 923f51039ac..9468c7ae2bc 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,sk@sot.com,"
"ilpo@iki.fi"
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "ei voitu suorittaa [%s]"
@@ -60,10 +61,6 @@ msgstr ""
"<br> Täältä saat tietoa laitteistostasi tai käyttöjärjestelmästä. Tukea ei ole "
"kuitenkaan saatavilla kaikille laitteille ja käyttöjärjestelmille."
-#: tdeconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "Testisovellus"
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "TDE:n vapaan levytilan kertova työkalu"
@@ -243,3 +240,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
#: optiondialog.cpp:38
msgid "Mount Commands"
msgstr "Liitoskomennot"
+
+#: tdeconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr "Testisovellus"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
index 3385a8225f5..586930c59cf 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:34+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
index f1f81984df0..533dbe208ed 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -7,11 +7,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:49+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,7 +48,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Lisää BSD-tuki"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "Säädä KFloppy toimimaan jälleen TDE 3.4:n kanssa"
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
index 4dae087e632..06fce49a41b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -5,16 +5,199 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:43+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "&Salaa tiedosto..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "&Pura tiedoston salaus..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "&Avaa avainten hallinta"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "&Luo allekirjoitus..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "&Tarkista allekirjoitus..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "Avaa salattava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "Avaa purettava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "Pura tiedosto kohteeseen"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "Editori"
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata "
+"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on."
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila."
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg "
+"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.</p>\n"
+"<p>Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla "
+"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n"
+"Tämä toimii <strong>Konquerorissa</strong> tai työpöydällä!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia "
+"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>Et tiedä mitään salauksesta?</strong>"
+"<br>\n"
+"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen "
+"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi."
+"<br>\n"
+"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit "
+"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja "
+"napsauttamalla \"Salaa\".\n"
+"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit "
+"lähettää sen sähköpostilla.</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta "
+"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki "
+"vaihtoehdot.</p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta "
+"kysytään salasana, ja siinä kaikki!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" "
+"komentokehotteessa.</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n "
+"muokkausikkunassa.</p>\n"
+
#: kgpg.cpp:83
msgid "&Decrypt && Save File"
msgstr "&Pura salaus ja tallenna tiedosto"
@@ -69,10 +252,6 @@ msgstr "Gzip"
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-
#: kgpg.cpp:209
msgid "Processing folder compression and encryption"
msgstr "Pakataan ja salataan kansiota"
@@ -202,10 +381,6 @@ msgstr "&Allekirjoita/tarkista leikepöytä"
msgid "&Open Editor"
msgstr "&Avaa editori"
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "&Avaa avainten hallinta"
-
#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
msgid "&Key Server Dialog"
msgstr "&Avainpalvelinikkuna"
@@ -254,6 +429,300 @@ msgstr "Hakemiston eheyttä ei voitu tarkistaa."
msgid "Encrypted following text:"
msgstr "Seuraava teksti purettiin:"
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Oletus)"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Salaus"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "Salauksen purkaminen"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG-asetukset"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "Avainpalvelimet"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n"
+"Haluatko luoda sen nyt?\n"
+"\n"
+"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla."
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "Jätä huomiotta"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty "
+"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia"
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "Allekirjoita tiedosto"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "Pura tiedoston salaus"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "Lisää uusi avainpalvelin"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "Palvelimen URL:"
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "Avainpalvelin"
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "Anna hakumerkkijono."
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Tuo"
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "Yhdistetään palvelimelle..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "Valitse avain."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "Löydettiin %1 avainta"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>Yhdistetään palvelimelle...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Keskeytä"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>%n avain käsitelty."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta käsitelty."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi allekirjoitus tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n allekirjoitusta tuotu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi avain ilman tunnusta."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ilman tunnusta."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi RSA-avain tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA-avainta tuotu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi käyttäjätunnus tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n käyttäjätunnusta tuotu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi aliavain tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n aliavainta tuotu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n peruutussertifikaattia vastaanotettu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi salainen avain käsitelty."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n salaista avainta käsitelty."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Yksi salainen avain tuotu.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n salaista avainta tuotu.</b>"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Yksi salainen avain ei ole tuotu."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n salaista avainta ei ole tuotu."
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Yksi avain tuotu:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n avainta tuotu:</b>"
+"<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"Avainta ei tuotu... \n"
+"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista"
+
#: listkeys.cpp:217
msgid "Private Key List"
msgstr "Yksityisten avainten luettelo"
@@ -343,10 +812,6 @@ msgstr "&Tuo avain..."
msgid "Set as De&fault Key"
msgstr "Aseta &oletusavaimeksi"
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta"
-
#: listkeys.cpp:545
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
msgstr "Tuo puuttuvat allek&irjoitukset avainpalvelimelta"
@@ -645,10 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Export"
msgstr "Julkisen avaimen vienti"
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
-
#: listkeys.cpp:1556
msgid ""
"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
@@ -1011,142 +1472,111 @@ msgstr "Ääretön"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n"
-"\n"
-"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n"
-"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n"
-"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta."
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Salaa tiedosto"
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "Avaimen luonti"
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "Avaa avaimien hallinta"
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Asiantuntijatila"
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "Näytä salattu tiedosto"
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "Luo avainpari"
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "Allekirjoita tiedosto"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "Silppua tiedosto"
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "Kommentti (valinnainen):"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "Päivää"
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Pudotettiin etätiedosto</b>."
-"<br>Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. "
-"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.</qt>"
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "Viikkoja"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea."
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "Kuukautta"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tiedosto <b>%1</b> on julkinen avain."
-"<br>Haluatko tuoda avaimen?</p>"
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "Vuotta"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"Tiedosto on yksityinen avain.\n"
-"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin."
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "Avaimen koko:"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui."
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "Algoritmi:"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea."
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "Anna nimi."
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus"
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "&Salaa"
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "&Poista salaus"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Avaimen ominaisuudet"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "nimetön"
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "ei mikään"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Puuttuva allekirjoitus:</b>"
-"<br>Avaimen tunniste: %1"
-"<br>"
-"<br>Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?</qt>"
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "Valitse uusi erääntymisaika"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "Puuttuva avain"
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "Avaimen salauslause muutettiin"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr ""
-"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu."
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "Salaus epäonnistui."
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "Huono salauslause"
#: popuppublic.cpp:91
msgid "Select Public Key"
@@ -1275,532 +1705,6 @@ msgstr ""
"<b>Oma asetus</b>: vain kokeneille käyttäjille, tähän kohtaan voidaan "
"määritellä gpg:n komentoriviparametri kuten: '--armor'"
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Oletus)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Salaus"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "Salauksen purkaminen"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG-asetukset"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Avainpalvelimet"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalaiset"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n"
-"Haluatko luoda sen nyt?\n"
-"\n"
-"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla."
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "Jätä huomiotta"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty "
-"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia"
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "Allekirjoita tiedosto"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "Pura tiedoston salaus"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "Lisää uusi avainpalvelin"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "Palvelimen URL:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "Et ole valinnut salausavainta."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-"<b>%1 tiedostoa jäljellä.</b>\n"
-"Salaa </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>Salaa </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "Käsitellään salausta (%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr ""
-"Silppuaa %n tiedoston\n"
-"Silppuaa %n tiedostot"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg-virhe"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu."
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>Toiminta keskeytetty</b>.<br>Kaikkia tiedostoja ei salattu."
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "Purkaa %1 salausta"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "Käsitellään salausta"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tiedosto <b>%1</b> on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten "
-"hallinnassa.</p>"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr " tai "
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "Anna tiedoston salauslause (symmetrinen salaus):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[Käyttäjätunnistetta ei löytynyt]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr ""
-"<b>Käyttäjätunnistetta ei löytynyt</b>. Kokeillaan kaikkia salaisia avaimia."
-"<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "Anna salauslause avaimelle <b>%1</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "Anna salauslause (symmetrinen salaus)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr "Tunnistettiin virheellinen MD5-summa. Salattua tekstiä on muokattu."
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "Allekirjoitusta ei löytynyt."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Hyvä allekirjoitus kohteesta:"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br>Avaimen tunniste: %2</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Virheellinen allekirjoitus</b> kohteesta:"
-"<br>%1"
-"<br>Avaintunniste: %2 "
-"<br>"
-"<br><b>Teksti on vahingoittunut!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta avain ei ole luotettu"
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr "Allekirjoitus on oikea ja avain on lopulta luotettu"
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5-tarkistussumma"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "Vertaa MD5-summaa leikepöydällä"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "Kohteen <b>%1</b> MD5-summa on:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b> Tuntematon tila</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>Oikea tarkistussumma</b>, tiedosto on kunnossa."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole MD5-summa."
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>Virheellinen tarkistussumma, TIEDOSTO ON VIALLINEN</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "Allekirjoitustiedosto %1 on luotu onnistuneesti."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "Virheellinen salauslause, allekirjoitusta ei tehty."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>VIRHEELLINEN allekirjoitus</b> lähteestä:"
-"<br>%1"
-"<br>Avaintunniste: %2"
-"<br> "
-"<br><b>Tiedosto on vioittunut!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>%1 anna salauslause kohteelle <b>%2</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Yritä uudelleen.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avaimen <b>%1</b> allekirjoittaminen avaimella <b>%2</b> epäonnistui."
-"<br> Haluatko yirttää allekirjoittamista pääteikkunassa?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"Tällä avaimella on enemmän kuin yksi käyttäjätunniste.\n"
-"Muokkaa avainta käsin ja poista allekirjoitus."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>Anna salauslause kohteelle <b>%1</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Vanhenemisen muuttaminen epäonnistui.</b>"
-"<br>Haluatko yrittää muuttaa vanhenemisaikaa pääteikkunassa?</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Yritä uudelleen<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>%1 Anna salauslause kohteelle <b>%2</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anna uusi salauslause avaimelle <b>%1</b>"
-"<br>Jos unohdat salauslauseen, et voi avata salattuja tiedostoja ja viestejä!"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>%n avain käsitelty."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta käsitelty."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi allekirjoitus tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n allekirjoitusta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi avain ilman tunnusta."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ilman tunnusta."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi RSA-avain tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA-avainta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi käyttäjätunnus tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n käyttäjätunnusta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi aliavain tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n aliavainta tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n peruutussertifikaattia vastaanotettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi salainen avain käsitelty."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n salaista avainta käsitelty."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Yksi salainen avain tuotu.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n salaista avainta tuotu.</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yhtä avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n avainta ei ole muutettu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Yksi salainen avain ei ole tuotu."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n salaista avainta ei ole tuotu."
-"<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Yksi avain tuotu:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n avainta tuotu:</b>"
-"<br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<br><b>Olet vastaanottanut salaisen avaimen.</b> "
-"<br>Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena."
-"<br>Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja "
-"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa "
-"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.</qt>"
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"Avainta ei tuotu... \n"
-"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr "Käytä joka tapauksessa"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Älä käytä"
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..."
-
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -1831,18 +1735,6 @@ msgstr "&Ryhmät"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):"
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "Kommentti (valinnainen):"
-
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -2246,12 +2138,6 @@ msgstr ""
msgid "Key Manager"
msgstr "Avainten hallinta"
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Editori"
-
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2488,12 +2374,6 @@ msgstr "Leikepöytä"
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Avaimen ominaisuudet"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2566,12 +2446,6 @@ msgstr "Avaintunniste:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "Luottaminen omistajaan:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "Algoritmi:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2584,12 +2458,6 @@ msgstr "Luottaminen:"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2701,12 +2569,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Tuo"
-
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2925,7 +2787,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
msgstr "Vaihe 3: Valmis avainparin luontia varten"
#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at TDE startup."
msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä."
@@ -3169,6 +3031,12 @@ msgstr "Näytä luontipäivämäärä avainten hallinnassa."
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
msgstr "Käytä hiiren valintaa leikepöydän sijaan."
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
+#: rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä."
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
#: rc.cpp:708
#, no-c-format
@@ -3245,258 +3113,397 @@ msgstr "Ei-luotettujen avaimille käytettävä väri."
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta kun se on saatavilla."
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "Avaimen luonti"
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr " tai "
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Asiantuntijatila"
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr "Anna tiedoston salauslause (symmetrinen salaus):"
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "Luo avainpari"
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "[Käyttäjätunnistetta ei löytynyt]"
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr ""
+"<b>Käyttäjätunnistetta ei löytynyt</b>. Kokeillaan kaikkia salaisia avaimia."
+"<br>"
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "Päivää"
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "Viikkoja"
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr "Anna salauslause avaimelle <b>%1</b>"
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "Kuukautta"
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr "Anna salauslause (symmetrinen salaus)"
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "Vuotta"
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr "Tunnistettiin virheellinen MD5-summa. Salattua tekstiä on muokattu."
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "Avaimen koko:"
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "Allekirjoitusta ei löytynyt."
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "Anna nimi."
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hyvä allekirjoitus kohteesta:"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br>Avaimen tunniste: %2</qt>"
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta"
+#: kgpginterface.cpp:595
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Virheellinen allekirjoitus</b> kohteesta:"
+"<br>%1"
+"<br>Avaintunniste: %2 "
+"<br>"
+"<br><b>Teksti on vahingoittunut!</b></qt>"
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen"
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta avain ei ole luotettu"
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr "Allekirjoitus on oikea ja avain on lopulta luotettu"
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "Tietoja"
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5-tarkistussumma"
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "ei mikään"
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "Vertaa MD5-summaa leikepöydällä"
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "Valitse uusi erääntymisaika"
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "Kohteen <b>%1</b> MD5-summa on:"
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "Avaimen salauslause muutettiin"
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b> Tuntematon tila</b>"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa"
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>Oikea tarkistussumma</b>, tiedosto on kunnossa."
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "Huono salauslause"
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole MD5-summa."
+
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b>Virheellinen tarkistussumma, TIEDOSTO ON VIALLINEN</b>"
-#: tips.cpp:3
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "Allekirjoitustiedosto %1 on luotu onnistuneesti."
+
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "Virheellinen salauslause, allekirjoitusta ei tehty."
+
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Voit yrittää vielä %1 kertaa.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:806
msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
msgstr ""
-"<p>Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg "
-"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.</p>\n"
-"<p>Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.</p>\n"
+"<qt><b>VIRHEELLINEN allekirjoitus</b> lähteestä:"
+"<br>%1"
+"<br>Avaintunniste: %2"
+"<br> "
+"<br><b>Tiedosto on vioittunut!</b></qt>"
-#: tips.cpp:9
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla "
-"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n"
-"Tämä toimii <strong>Konquerorissa</strong> tai työpöydällä!</p>\n"
+"<qt><b>Puuttuva allekirjoitus:</b>"
+"<br>Avaimen tunniste: %1"
+"<br>"
+"<br>Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:910
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>%1 anna salauslause kohteelle <b>%2</b>:</qt>"
-#: tips.cpp:15
+#: kgpginterface.cpp:928
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Yritä uudelleen.</br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:949
msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia "
-"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.</p>\n"
+"<qt>Avaimen <b>%1</b> allekirjoittaminen avaimella <b>%2</b> epäonnistui."
+"<br> Haluatko yirttää allekirjoittamista pääteikkunassa?</qt>"
-#: tips.cpp:20
+#: kgpginterface.cpp:981
msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
msgstr ""
-"<p><strong>Et tiedä mitään salauksesta?</strong>"
-"<br>\n"
-"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen "
-"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi."
-"<br>\n"
-"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit "
-"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja "
-"napsauttamalla \"Salaa\".\n"
-"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit "
-"lähettää sen sähköpostilla.</p>\n"
+"Tällä avaimella on enemmän kuin yksi käyttäjätunniste.\n"
+"Muokkaa avainta käsin ja poista allekirjoitus."
-#: tips.cpp:28
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>Anna salauslause kohteelle <b>%1</b>:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1158
msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta "
-"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki "
-"vaihtoehdot.</p>\n"
+"<qt><b>Vanhenemisen muuttaminen epäonnistui.</b>"
+"<br>Haluatko yrittää muuttaa vanhenemisaikaa pääteikkunassa?</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b>Virheellinen salauslause</b>. Yritä uudelleen<br>"
-#: tips.cpp:33
+#: kgpginterface.cpp:1278
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>%1 Anna salauslause kohteelle <b>%2</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1293
msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta "
-"kysytään salasana, ja siinä kaikki!</p>\n"
+"<qt>Anna uusi salauslause avaimelle <b>%1</b>"
+"<br>Jos unohdat salauslauseen, et voi avata salattuja tiedostoja ja viestejä!"
+"<br></qt>"
-#: tips.cpp:38
+#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
msgstr ""
-"<p>Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" "
-"komentokehotteessa.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>Olet vastaanottanut salaisen avaimen.</b> "
+"<br>Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena."
+"<br>Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja "
+"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa "
+"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr "Käytä joka tapauksessa"
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Älä käytä"
+
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..."
-#: tips.cpp:43
+#: main.cpp:30
msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
msgstr ""
-"<p>Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n "
-"muokkausikkunassa.</p>\n"
+"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n"
+"\n"
+"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n"
+"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n"
+"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta."
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "&Salaa tiedosto..."
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "Salaa tiedosto"
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "&Pura tiedoston salaus..."
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "Avaa avaimien hallinta"
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "&Luo allekirjoitus..."
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "Näytä salattu tiedosto"
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "&Tarkista allekirjoitus..."
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "Allekirjoita tiedosto"
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..."
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus"
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "Silppua tiedosto"
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "Avaa salattava tiedosto"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "Avaa purettava tiedosto"
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "Pura tiedosto kohteeseen"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "Et ole valinnut salausavainta."
-#: kgpgeditor.cpp:317
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
msgstr ""
-"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata "
-"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on."
+"<b>%1 tiedostoa jäljellä.</b>\n"
+"Salaa </b>%2"
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "<b>Salaa </b>%2"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "Käsitellään salausta (%1)"
+
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
msgstr ""
-"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila."
+"Silppuaa %n tiedoston\n"
+"Silppuaa %n tiedostot"
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg-virhe"
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu."
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>Toiminta keskeytetty</b>.<br>Kaikkia tiedostoja ei salattu."
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto"
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "Purkaa %1 salausta"
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "Avainpalvelin"
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "Käsitellään salausta"
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "Anna hakumerkkijono."
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tiedosto <b>%1</b> on julkinen avain."
+"<br>Haluatko tuoda avaimen?</p>"
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "Yhdistetään palvelimelle..."
+#: kgpglibrary.cpp:236
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tiedosto <b>%1</b> on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten "
+"hallinnassa.</p>"
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "Valitse avain."
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui."
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "Löydettiin %1 avainta"
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Pudotettiin etätiedosto</b>."
+"<br>Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. "
+"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.</qt>"
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>Yhdistetään palvelimelle...</b>"
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea."
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Keskeytä"
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"Tiedosto on yksityinen avain.\n"
+"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin."
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea."
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "&Salaa"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "&Poista salaus"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "nimetön"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "Puuttuva avain"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr ""
+"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu."
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "Salaus epäonnistui."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
index a297fbafb11..2fce1daf42e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,18 +58,112 @@ msgstr "Muunnos&kenttä"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Etsintäpalkki"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "Merkkitaulukko:"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Desimaali"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Sivu %1 / %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr " "
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "Luonut khexedit"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "Poimi merkkijonot"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "&Minimipituus:"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodin:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "&Käytä"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "&Ohita merkkikoko"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "Näytä siirros &desimaalilukuna"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "Siirros"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "Merkkijonojen lukumäärä:"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "Näytetty:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"Määrittelemäsi suodinlause on virheellinen. Sinun tulee antaa oikeanmuotoinen "
+"säännöllinen lause.\n"
+"Jatka ilman suodinta?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "Varoitus: Asiakirjaa on muokattu viimeisen päivityksen jälkeen"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "Tiedostonimi: "
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "Koko [tavuja]: "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaali"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "Oktaali"
@@ -81,9 +176,13 @@ msgstr "Binääri"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "Liitä näin monta merkkiä:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "Osumia"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Prosenttia"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
@@ -161,42 +260,531 @@ msgstr "&Merkkien sarake"
msgid "&Both Columns"
msgstr "&Molemmat sarakkeet"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "Hex"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Des"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Okt"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Teks"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Taaksepäin"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32-bittinen liukuluku:"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Ohita kirjasinkoko"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64-bittinen liukuluku:"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Muutos"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "Heksadesimaaliluku:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "Oktaaliluku:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "Binääriluku:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Teksti:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "Näytä little endian -koodattuna"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Tietovirran pituus:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "Kiinteä 8-bittinen"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "bitti-ikkuna"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "bitti-ikkuna"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Ulkoasu"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "Tiedon muoto muokkaimessa"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Heksadesimaalitila"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Desimaalitila"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Oktaalitila"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "Binääritila"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Pelkkä tekstitila"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "&Rivin oletuskoko [tavuja]:"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "&Sarakkeen koko [tavuja]:"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "Rivin koko on &kiinteä (käytä vierityspalkkeja tarvittaessa)"
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "Lu&kitse sarake rivin lopussa (kun sarakkeen koko > 1)"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Vain pystysuuntainen"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "Vain vaakasuuntainen"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "Molempiin suuntiin"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "&Viivat tekstin välissä"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "&Vasemman erottimen leveys [pikseleinä]:"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "&Oikean erottimen leveys [pikseleinä]:"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "&Erottimen marginaalin leveys [pisteinä]"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "&Reunan marginaalin leveys [pisteinä]"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "Sarake-erotin on &yhtäsuuri kuin yksi merkki"
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "Sarakkeen &erotus [pikseleinä]:"
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "Kursori"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "Kursorin käyttäytyminen (vaikuttaa vain muokkaimessa)"
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Vilkkuva"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "&Älä vilkuta"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "&Vilkutusväli [ms]:"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Muoto"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "Käytä &aina blokkia (suorakaide) kursoria"
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "Käytä &paksua kursoria liitostilassa"
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "Kursorin käytös kun muokkain kadottaa kohdistuksen"
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "&Lopeta vilkutus (jos vilkutus on käytössä)"
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "&Piilota"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "Älä tee &mitään"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "Muokkaimen värit (järjestelmän valintaväriä käytetään aina)"
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Käytä järjestelmän värejä (valittu Ohjauskeskuksessa)"
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "Ensimmäisen, kolmannen ... viivan tausta"
+
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "Toisen, neljännen ... viivan tausta"
+
+#: optiondialog.cc:344
+msgid "Offset Background"
+msgstr "Siirroksen tausta"
+
+#: optiondialog.cc:345
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Epäaktiivinen tausta"
+
+#: optiondialog.cc:346
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "Parillisen sarakkeen teksti"
+
+#: optiondialog.cc:347
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "Parittoman sarakkeen teksti"
+
+#: optiondialog.cc:348
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "Tulostuskelvoton teksti"
+
+#: optiondialog.cc:349
+msgid "Offset Text"
+msgstr "Siirroksen teksti"
+
+#: optiondialog.cc:350
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Toissijainen teksti"
+
+#: optiondialog.cc:351
+msgid "Marked Background"
+msgstr "Merkitty tausta"
+
+#: optiondialog.cc:352
+msgid "Marked Text"
+msgstr "Merkitty teksti"
+
+#: optiondialog.cc:353
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "Kohdistimen tausta"
+
+#: optiondialog.cc:354
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "Kohdistimen teksti (lohkomuoto)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "Kirjanmerkin tausta"
+
+#: optiondialog.cc:356
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "Kirjanmerkin teksti"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Erotin"
+
+#: optiondialog.cc:358
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Hilaviivat"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "Kirjasimen valinta. Muokkain voi käyttää vain tasavälistä kirjasinta"
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "&Käytä järjestelmän kirjasinta (valittu Ohjauskeskuksessa)"
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "KHexEdit muokkaimen kirjasin"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "&Näytä tulostuskelvottomat merkit:"
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "Tiedostonhallinta"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "Viimeisimmät asiakirjat"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "Kaikki edelliset asiakirjat"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Avaa &asiakirjat käynnistyksessä:"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "&Hyppää edelliseen kursorin sijaintipaikkaan käynnistyksessä"
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "Avaa asiakirja &kirjoitussuojattuna"
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "&Pidä kursorin paikka asiakirjan uudelleenlataamisen jälkeen"
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "&Tee varmuuskopio asiakirjaa tallennettaessa"
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "Älä &tallenna \"Edelliset\"-asiakirjat listaa lopetettaessa"
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla KHexEdit unohtaa nykyisen asiakirjaluettelon kun ohjelma "
+"suljetaan.\n"
+"Huom: Se ei pyyhi yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa yli nykyisesetä "
+"asiakirjaluettelosta."
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "Tyhj&ennä \"Edelliset\" asiakirjat lista"
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+"Tämän painikkeen painaminen saa KHexEdit unohtamaan viimeisen asiakirjalistan.\n"
+"Huom: Se ei pyyhi yli yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa asiakirjaluettelossa."
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Erilaisia asetuksia"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "&Automaattikopiointi leikepöydälle kun valinta on valmis"
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "&Muokkain käynnistyy \"lisäys\"-tilassa"
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "Varmista &kierrätys (alussa tai lopussa) haussa"
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "Kursori hyppää &lähimpään tavuun siirrettäessä"
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Äänet"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "Tee ääni tiedon &syöttämisvirheessä"
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "Tee ääni &vakavassa virheessä"
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Kirjanmerkkien näkyvyys"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä siirrossarakkeessa"
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä muokkaimen kentissä"
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "Varmista kun tulostettavien sivujen määrä &ylittää rajan."
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "&Raja-arvo [sivuja]:"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Peruutusraja:"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "Ei tietoa"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Muisti ei riitä"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "Lista on täynnä"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "Lukuoperaatio epäonnistui"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "Kirjoitusoperaatio epäonnistui"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Tyhjä argumentti"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Null-pointteri argumentissa"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "Kierrätä puskuri"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "Ei osumia"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "Ei valittua tietoa"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "Tyhjä asiakirja"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "Epäaktiivinen asiakirja"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "Ei tietoa merkittynä"
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "Asiakirja on suojattu koon muutoksilta"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "Toimenpide pysäytettiin"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Virheellinen tila"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "Ohjelma tekee jo muuta, yritä myöhemmin uudelleen"
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "Arvo ei ole oikealla alueella"
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "Toimenpide peruutettiin"
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "Merkkitaulukko:"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "Liitä näin monta merkkiä:"
#: main.cc:34
msgid "TDE hex editor"
@@ -249,395 +837,331 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, on antanut hyviä raportteja\n"
"ohjelmasta, joka poisti paljon ikäviä virheitä.\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Poimi merkkijonot"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "&Minimipituus:"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Suodin:"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "&Käytä"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "&Ohita merkkikoko"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Näytä siirros &desimaalilukuna"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Siirros"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijono"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Merkkijonojen lukumäärä:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Näytetty:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Määrittelemäsi suodinlause on virheellinen. Sinun tulee antaa oikeanmuotoinen "
-"säännöllinen lause.\n"
-"Jatka ilman suodinta?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "Varoitus: Asiakirjaa on muokattu viimeisen päivityksen jälkeen"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 / %3"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sivun ulkoasu"
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Siirry paikkaan"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "Marginaalit [millimetreissä]"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "&Siirros:"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Ylä:"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "&Kursorista"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Pohja:"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "&Taaksepäin"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "&Vasen:"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "&Pysy esillä"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Oikea:"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "&Muoto:"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Ets&i:"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Vasen:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "&Valinnassa"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Keski:"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Käytä navigaattoria"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Oikea:"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "Ohita &kirjasinkoko"
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "Reunavallit:"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Etsi (Navigaattori)"
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Päivä ja aika"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "Uusi &näppäin"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sivunumero"
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "&Seuraava"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Etsin:"
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "Yksi rivi"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Etsi ja korvaa"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakulmio"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "M&uoto (etsi):"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "Mu&oto (korvaa):"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "Hex"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "K&orvaa:"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Des"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Kysy"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja."
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Bin"
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Teks"
-#: dialog.cc:683
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Älä korvaa"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Taaksepäin"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Binäärisuodin"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "Ohita kirjasinkoko"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "Toimen&pide:"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Oletuskoodaus"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "&Muoto (operandi):"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "&Operandi:"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 bit)"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Käännä sääntö"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Alusta"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "Vie asiakirja"
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Kohde"
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Siirroksen koko [bittejä]"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Puhdas teksti"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Siirroksen koko on nolla."
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "Html-taulukot"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä."
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "Rich text (rtf)"
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Liitä kuvio"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C-taulukko"
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Koko:"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Muoto:"
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "M&uoto (kuvio):"
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "&Kohde:"
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Kuvio:"
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(Pakettikansio)"
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "&Siirros:"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Valitse..."
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "&Korvaa kuvio"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "Vientialue"
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "&Kaikki"
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä."
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "&Valinta"
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen."
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "&Alue"
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "Virheelliset argumentit"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "&Siirroksesta:"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto."
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "&Siirrokseen:"
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion."
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "Ei optioita tälle muodolle."
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon."
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "Html-asetukset (yksi taulukko sivua kohden)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n"
-"Ylikirjoita tiedosto?"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "&Riviä taulukkoa kohden:"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "Tiedostonimen &etuliite (paketissa):"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Normaali teksti"
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "Tiedostonimi ja polku"
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "operaattori AND data"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella:"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "operaattori OR data"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "&Alaviite tekstin alapuolella:"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "operaattori XOR data"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "Linkkaa \"index.html\" &sisällysluettelotiedostoon"
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERTOI data"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "&Liitä navigointipalkki"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "tieto TAKAPERIN"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "&Käytä mustaa ja valkoista"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "tiedon KIERRÄTYS"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C-taulukon optiot"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "tiedon SIIRROS"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "Taulukon nimi:"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:"
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32-bittinen liukuluku:"
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64-bittinen liukuluku:"
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "Elementin tyyppi:"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "Heksadesimaaliluku:"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "Elementtiä riviä kohden:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "Oktaaliluku:"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "Tulosta unsigned-arvot heksadesimaalina"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "Binääriluku:"
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "Tiedostonimen etuliite ei voi sisältää tyhjiä kirjaimia tai pisteitä."
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Teksti:"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "Tämä muotoa ei vielä tueta."
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "Näytä little endian -koodattuna"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "Sinun tulee antaa kohde."
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Ei voitu luoda uutta kansiota"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Tietovirran pituus:"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "Olet antanut olemassaolevan tiedoston."
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "Kiinteä 8-bittinen"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon."
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "bitti-ikkuna"
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Olet antanut olemassaolevan kansion.\n"
+"Jos jatkat jokainen tiedosto välillä \"%1\" - \"%2\" voi tuhoutua.\n"
+"Jatka?"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "bitti-ikkuna"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Poista kirjanmerkki"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "Muokkaaja"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Korvaa kirjanmerkki"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "&Kursorin kohdalla"
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 / %3"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "Desimaaliluku:"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -883,119 +1407,249 @@ msgstr "Koodaus: %1"
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "Ei tietoa"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "Muokkaaja"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Muisti ei riitä"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "&Kursorin kohdalla"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "Lista on täynnä"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "Desimaaliluku:"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Lukuoperaatio epäonnistui"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Siirry paikkaan"
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Kirjoitusoperaatio epäonnistui"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "&Siirros:"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Tyhjä argumentti"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "&Kursorista"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Virheellinen argumentti"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "&Taaksepäin"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Null-pointteri argumentissa"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "&Pysy esillä"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Kierrätä puskuri"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "&Muoto:"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "Ei osumia"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Ets&i:"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Ei valittua tietoa"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "&Valinnassa"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "Tyhjä asiakirja"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Käytä navigaattoria"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "Epäaktiivinen asiakirja"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Ohita &kirjasinkoko"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Ei tietoa merkittynä"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Etsi (Navigaattori)"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "Uusi &näppäin"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "Asiakirja on suojattu koon muutoksilta"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "&Seuraava"
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Toimenpide pysäytettiin"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Etsin:"
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Virheellinen tila"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Etsi ja korvaa"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "Ohjelma tekee jo muuta, yritä myöhemmin uudelleen"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "M&uoto (etsi):"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "Arvo ei ole oikealla alueella"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "Mu&oto (korvaa):"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Toimenpide peruutettiin"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "K&orvaa:"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Kysy"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja."
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:683
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Älä korvaa"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Binäärisuodin"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "Toimen&pide:"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "&Muoto (operandi):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "&Operandi:"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Käännä sääntö"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Alusta"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "Siirroksen koko [bittejä]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Siirroksen koko on nolla."
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä."
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Liitä kuvio"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Koko:"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "M&uoto (kuvio):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Kuvio:"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "&Siirros:"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "&Korvaa kuvio"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä."
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "Virheelliset argumentit"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon."
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Oletuskoodaus"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n"
+"Ylikirjoita tiedosto?"
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 bit)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Normaali teksti"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "operaattori AND data"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "operaattori OR data"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "operaattori XOR data"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERTOI data"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "tieto TAKAPERIN"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "tiedon KIERRÄTYS"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "tiedon SIIRROS"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1417,659 +2071,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toimenpide ei valmistunut.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "Vie asiakirja"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Kohde"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Puhdas teksti"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "Html-taulukot"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Rich text (rtf)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C-taulukko"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Muoto:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "&Kohde:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(Pakettikansio)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Valitse..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "Vientialue"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "&Kaikki"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "&Valinta"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "&Alue"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "&Siirroksesta:"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "&Siirrokseen:"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Ei optioita tälle muodolle."
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "Html-asetukset (yksi taulukko sivua kohden)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "&Riviä taulukkoa kohden:"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "Tiedostonimen &etuliite (paketissa):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Tiedostonimi ja polku"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sivunumero"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella:"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "&Alaviite tekstin alapuolella:"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "Linkkaa \"index.html\" &sisällysluettelotiedostoon"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Liitä navigointipalkki"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "&Käytä mustaa ja valkoista"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "C-taulukon optiot"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "Taulukon nimi:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "Elementin tyyppi:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Elementtiä riviä kohden:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Tulosta unsigned-arvot heksadesimaalina"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "Tiedostonimen etuliite ei voi sisältää tyhjiä kirjaimia tai pisteitä."
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Tämä muotoa ei vielä tueta."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Sinun tulee antaa kohde."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Ei voitu luoda uutta kansiota"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Olet antanut olemassaolevan tiedoston."
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Olet antanut olemassaolevan kansion.\n"
-"Jos jatkat jokainen tiedosto välillä \"%1\" - \"%2\" voi tuhoutua.\n"
-"Jatka?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Poista kirjanmerkki"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Korvaa kirjanmerkki"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Sivu %1 / %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr " "
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "Luonut khexedit"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sivun ulkoasu"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "Marginaalit [millimetreissä]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Ylä:"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Pohja:"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Vasen:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Oikea:"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Vasen:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Keski:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Oikea:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "Reunavallit:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Päivä ja aika"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "Yksi rivi"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakulmio"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "Tiedostonimi: "
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "Koko [tavuja]: "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "Osumia"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Prosenttia"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Ulkoasu"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "Tiedon muoto muokkaimessa"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Heksadesimaalitila"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Desimaalitila"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Oktaalitila"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Binääritila"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Pelkkä tekstitila"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "&Rivin oletuskoko [tavuja]:"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "&Sarakkeen koko [tavuja]:"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "Rivin koko on &kiinteä (käytä vierityspalkkeja tarvittaessa)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "Lu&kitse sarake rivin lopussa (kun sarakkeen koko > 1)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Vain pystysuuntainen"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "Vain vaakasuuntainen"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "Molempiin suuntiin"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "&Viivat tekstin välissä"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "&Vasemman erottimen leveys [pikseleinä]:"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "&Oikean erottimen leveys [pikseleinä]:"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "&Erottimen marginaalin leveys [pisteinä]"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "&Reunan marginaalin leveys [pisteinä]"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "Sarake-erotin on &yhtäsuuri kuin yksi merkki"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "Sarakkeen &erotus [pikseleinä]:"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "Kursori"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "Kursorin käyttäytyminen (vaikuttaa vain muokkaimessa)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Vilkkuva"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "&Älä vilkuta"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "&Vilkutusväli [ms]:"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Muoto"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Käytä &aina blokkia (suorakaide) kursoria"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "Käytä &paksua kursoria liitostilassa"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "Kursorin käytös kun muokkain kadottaa kohdistuksen"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "&Lopeta vilkutus (jos vilkutus on käytössä)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "&Piilota"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "Älä tee &mitään"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "Muokkaimen värit (järjestelmän valintaväriä käytetään aina)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Käytä järjestelmän värejä (valittu Ohjauskeskuksessa)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "Ensimmäisen, kolmannen ... viivan tausta"
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Toisen, neljännen ... viivan tausta"
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Siirroksen tausta"
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Epäaktiivinen tausta"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Parillisen sarakkeen teksti"
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Parittoman sarakkeen teksti"
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Tulostuskelvoton teksti"
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Siirroksen teksti"
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Toissijainen teksti"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Merkitty tausta"
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr "Merkitty teksti"
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Kohdistimen tausta"
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "Kohdistimen teksti (lohkomuoto)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Kirjanmerkin tausta"
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Kirjanmerkin teksti"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Erotin"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Hilaviivat"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "Kirjasimen valinta. Muokkain voi käyttää vain tasavälistä kirjasinta"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "&Käytä järjestelmän kirjasinta (valittu Ohjauskeskuksessa)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "KHexEdit muokkaimen kirjasin"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "&Näytä tulostuskelvottomat merkit:"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "Tiedostonhallinta"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Viimeisimmät asiakirjat"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Kaikki edelliset asiakirjat"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Avaa &asiakirjat käynnistyksessä:"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "&Hyppää edelliseen kursorin sijaintipaikkaan käynnistyksessä"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Avaa asiakirja &kirjoitussuojattuna"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "&Pidä kursorin paikka asiakirjan uudelleenlataamisen jälkeen"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "&Tee varmuuskopio asiakirjaa tallennettaessa"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "Älä &tallenna \"Edelliset\"-asiakirjat listaa lopetettaessa"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-"Tällä valinnalla KHexEdit unohtaa nykyisen asiakirjaluettelon kun ohjelma "
-"suljetaan.\n"
-"Huom: Se ei pyyhi yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa yli nykyisesetä "
-"asiakirjaluettelosta."
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "Tyhj&ennä \"Edelliset\" asiakirjat lista"
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-"Tämän painikkeen painaminen saa KHexEdit unohtamaan viimeisen asiakirjalistan.\n"
-"Huom: Se ei pyyhi yli yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa asiakirjaluettelossa."
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Erilaisia asetuksia"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "&Automaattikopiointi leikepöydälle kun valinta on valmis"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "&Muokkain käynnistyy \"lisäys\"-tilassa"
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "Varmista &kierrätys (alussa tai lopussa) haussa"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Kursori hyppää &lähimpään tavuun siirrettäessä"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Äänet"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Tee ääni tiedon &syöttämisvirheessä"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Tee ääni &vakavassa virheessä"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Kirjanmerkkien näkyvyys"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä siirrossarakkeessa"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä muokkaimen kentissä"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "Varmista kun tulostettavien sivujen määrä &ylittää rajan."
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "&Raja-arvo [sivuja]:"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Peruutusraja:"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Muutos"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index a2fcf9eb963..d1196aa43b9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -4,11 +4,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 02:08+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
index 617d35074e8..02e9599c8e7 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 37c1f97dda7..fa1259be621 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:57+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -369,18 +370,10 @@ msgstr "Suorittimen hidastus"
msgid "Standby..."
msgstr "Valmiustila..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "Lukitse &ja siirry keskeytystilaan..."
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "&Keskeytystila..."
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "Lukitse &ja siirry lepotilaan..."
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "&Lepotila..."
@@ -573,3 +566,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi"
+
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "Lukitse &ja siirry keskeytystilaan..."
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "Lukitse &ja siirry lepotilaan..."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 57c9f74b014..96929b00914 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index c162f76e8ad..51c71efe868 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -6,32 +6,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Käynnistetään Kmixiä..."
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Kmix ei ole käynnissä."
-#: generic_monitor.cpp:226
+#: generic_monitor.cpp:243
msgid "Volume"
msgstr "Äänenvoimakkuus"
-#: generic_monitor.cpp:299
+#: generic_monitor.cpp:316
msgid "Mute on"
msgstr "Hiljennys päälle"
-#: generic_monitor.cpp:301
+#: generic_monitor.cpp:318
msgid "Mute off"
msgstr "Hiljennys pois"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index ac1fca5ca12..6274e0bd1a8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 282ef56d0b6..525490b7fc9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index 5b4293e9857..7ea798b9069 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
index 1d2ce5f561f..c8d15dd21e9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 78d3a9bf024..0e92336a306 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -183,11 +184,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Rivinvaihtomerkki (\\r)"
#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Sarkainmerkki (\\t)"
#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Rivisarkain (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -391,10 +394,11 @@ msgid "Clear expression"
msgstr "Tyhjennä lauseke"
#: kregexpeditorprivate.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -425,20 +429,20 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkain"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "mitätahansa"
+msgid "spaces"
+msgstr "välilyönnit"
#: predefined-regexps.cpp:2
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "Tämä säännönmukainen lauseke täsmää kaikkeen."
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä."
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr "välilyönnit"
+msgid "anything"
+msgstr "mitätahansa"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä."
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "Tämä säännönmukainen lauseke täsmää kaikkeen."
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
index f1c3c98e3aa..7d9b8c3a232 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -9,73 +9,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 00:40+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitori"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB-komento"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen "
-"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa."
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy "
-"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi."
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n"
-"Tämä voi johtua:"
-"<ul>\n"
-"<li>Laajennuksella ei ole %2 -makroa</li>\n"
-"<li>Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Edellinen virhe: \n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -88,117 +32,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net, ikola@iki.fi"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "Järjestelmän nykyinen aika"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "Järjestelmän päälläoloaika"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Muistin näyttö ei käytössä"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "Laajennukset"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitorit"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Asennetut monitorit"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "Kello"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Kellon asetukset"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "Valmiusaika"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Valmiusajan asetukset"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "Muisti"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Muistiasetukset"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "Välimuisti"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Välimuistiasetukset"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Teemavalitsin"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
-"asetussivua ei ole luotu."
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
-"asetussivua ei ole luotu."
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1-asetukset"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "KSimin prosessorilaajennus"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSimin levylaajennus"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "Prosessorilaajennus KSimille"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "Levylaajennus KSimille"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -207,103 +47,105 @@ msgstr "Prosessorilaajennus KSimille"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "Prosessoreja saatavilla"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "Taulukkoformaatti"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Kaikki levyt"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "sisään: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "Taulukkoselite"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "ulos: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - CPU-aika yhteensä (sys + user + nice)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - CPU-aika kokonaan (sys + user)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Levyt"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - Järjestelmäaika yhteensä"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - Käyttäjäaika yhteensä"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "Levytyylit"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - Nice-aika yhteensä"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "prosessori %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n"
+"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "Muokkaa CPU:n muotoa"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Lisää uusi levy"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "Korttimuoto:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Levyn nimi:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "KSimin I8K-laajennus"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSimin postilaajennus"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Dellin I8K laitteistomonitorin liitännäinen"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "Oikea tuuletin: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "Oikea tuuletin: Pysähtynyt"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
+"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän "
+"koneen?\n"
+"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa "
+"tämän koneen?"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "Vasen tuuletin: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Poista kone"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "Vasen tuuletin: Pysähtynyt"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "CPU:n lämpötila: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "Näytä lämpötila Fahrenheit-asteikolla"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP-koneen testaus"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Päivitysväli:"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..."
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Pysäytä"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -317,16 +159,6 @@ msgstr "Verkkolaajennus KSimille"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "FreeBSD-käännökset"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "sisään: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "ulos: %1k"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "katkaistuna"
@@ -359,9 +191,10 @@ msgstr "Ajastin"
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Muokkaa..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -417,6 +250,10 @@ msgstr "mm - Minuutteja yhteensä yhdistettynä"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - Sekunteja yhteensä yhdistettynä"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "Aktivoi yhdistä/katkaise"
@@ -429,100 +266,6 @@ msgstr "Yhdistyskomento:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Katkaisukomento:"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSimin levylaajennus"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "Levylaajennus KSimille"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Kaikki levyt"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Levyt"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "Levytyylit"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n"
-"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Lisää uusi levy"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Levyn nimi:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSimin postilaajennus"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP-koneen testaus"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän "
-"koneen?\n"
-"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa "
-"tämän koneen?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Poista kone"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysäytä"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "Ei."
@@ -543,6 +286,11 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "Näytä Fahrenheitit"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Päivitysväli:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -589,6 +337,126 @@ msgid ""
"V"
msgstr " V"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSimin prosessorilaajennus"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "Prosessorilaajennus KSimille"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "Prosessoreja saatavilla"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "Taulukkoformaatti"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "Taulukkoselite"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - CPU-aika yhteensä (sys + user + nice)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - CPU-aika kokonaan (sys + user)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - Järjestelmäaika yhteensä"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - Käyttäjäaika yhteensä"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - Nice-aika yhteensä"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "prosessori %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "Muokkaa CPU:n muotoa"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "Korttimuoto:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSimin I8K-laajennus"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dellin I8K laitteistomonitorin liitännäinen"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Oikea tuuletin: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Oikea tuuletin: Pysähtynyt"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Vasen tuuletin: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Vasen tuuletin: Pysähtynyt"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "CPU:n lämpötila: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Näytä lämpötila Fahrenheit-asteikolla"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>Tapahtui seuraavat virheet:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "&Liitä laite"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "&Irrota laite"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Muutamia korjauksia"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "Liitetty partitio"
@@ -621,29 +489,117 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 tarkoittaa ei päivityksiä"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Muutamia korjauksia"
+#: ksim.cpp:61
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>Tapahtui seuraavat virheet:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "&Liitä laite"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "&Irrota laite"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitorit"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Asennetut monitorit"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Kello"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Kellon asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Valmiusaika"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Valmiusajan asetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Muisti"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Muistiasetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Välimuisti"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Välimuistiasetukset"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Teemat"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Teemavalitsin"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
+"asetussivua ei ole luotu."
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai "
+"asetussivua ei ole luotu."
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1-asetukset"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -661,6 +617,10 @@ msgstr "Avaa Konqueror KSimin teemakansiossa"
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
@@ -697,53 +657,82 @@ msgstr "Ei mitään määriteltynä"
msgid "None specified"
msgstr "Ei mitään määriteltynä"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitori"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat "
-"aiheuttaa tämän."
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB-komento"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Järjestelmän nykyinen aika"
-#: ksim.cpp:60
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Järjestelmän päälläoloaika"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Muistin näyttö ei käytössä"
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä"
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä"
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja"
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen "
+"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa."
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy "
+"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi."
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n"
+"Tämä voi johtua:"
+"<ul>\n"
+"<li>Laajennuksella ei ole %2 -makroa</li>\n"
+"<li>Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Edellinen virhe: \n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -927,3 +916,15 @@ msgstr "%f - Välimuistia vapaana"
#, c-format
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Välimuistia käytössä"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat "
+"aiheuttaa tämän."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
index a7d15a8ffcb..966d09aa73b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:47GMT+2\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "Viive [s]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Tila"
@@ -66,56 +67,56 @@ msgstr "Komento"
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "&Silmukka"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Viive:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Käynnistä vain &yksi instanssi"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Komentorivi:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 664a9771e50..947a2212ded 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
index c64258b4da7..820b10f1025 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
index 99f79fe204d..591e3cd9984 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:28+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index b9b15963873..2953c096706 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,6 +62,96 @@ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr ""
"Tämä lompakkotiedosto on jo olemassa. Et voi ylikirjoittaa lompakoita."
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "&Uusi tietue"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "Näytä ikkuna käynnistyksessä"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Vain tdewalletd:n käytettäväksi tarkoitettu"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A wallet name"
+msgstr "Lompakon nimi"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "TDE Wallet Manager"
+msgstr "TDE:n lompakonhallinta"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "TDE Wallet Management Tool"
+msgstr "TDE:n lompakonhallintatyökalu"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Ensisijainen tekijä ja ylläpitäjä"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Ohita"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "Ohita ka&ikki"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "Piilota &sisältö"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr ""
+"Tämä on binääritietue. Et voi muokata tätä, koska muoto on tuntematon ja "
+"sovelluskohtainen."
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "&Näytä sisältö"
+
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "&Näytä arvot"
@@ -314,93 +405,3 @@ msgstr "Valitse nimi, joka sisältää vain alfanumeerisia merkkejä:"
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Katkaise &yhteys"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "&Uusi tietue"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Näytä ikkuna käynnistyksessä"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by tdewalletd only"
-msgstr "Vain tdewalletd:n käytettäväksi tarkoitettu"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Lompakon nimi"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "TDE:n lompakonhallinta"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "TDE:n lompakonhallintatyökalu"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Ensisijainen tekijä ja ylläpitäjä"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Ohita"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Ohita ka&ikki"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Piilota &sisältö"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"Tämä on binääritietue. Et voi muokata tätä, koska muoto on tuntematon ja "
-"sovelluskohtainen."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "&Näytä sisältö"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 707d5e97a7c..c1dda29dbcd 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -12,873 +12,342 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "M&ukautettu"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Siirrä"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "&Debug"
msgstr "&Virheenjäljitys"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr "Virheenjäljitysrivi"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "&Projekti"
-
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ild"
-msgstr "&Rakenna"
+#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Sessions"
+msgstr "Istunto"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
-#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ikkuna"
+#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Sessions Toolbar"
+msgstr "Tiedostotyökalu"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:165
+#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Build Toolbar"
-msgstr "Rakentamisrivi"
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Päätyökalurivi"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228
+#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Browser Toolbar"
msgstr "Selaimen työkalurivi"
-#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Lisätyökalut"
-
-#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:216
+#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
+#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View Sessions Toolbar"
+msgid "Astyle Toolbar"
msgstr "Tiedostotyökalu"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195
+#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
-msgid "&Version Control"
-msgstr "&Versionhallinta"
+msgid "S&cripts"
+msgstr "&Skriptit"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "&Subversion"
-msgstr "&Subversion"
+msgid "&Project"
+msgstr "&Projekti"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:189
#, no-c-format
-msgid "&CVS Service"
-msgstr "&CVS-Palvelu"
+msgid "Bu&ild"
+msgstr "&Rakenna"
-#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937
+#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270
#, no-c-format
-msgid "&Perforce"
-msgstr "&Perforce"
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ikkuna"
-#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:207
#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Päätyökalurivi"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8
-#: rc.cpp:213
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View Sessions"
-msgstr "Istunto"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12
-#: rc.cpp:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Astyle Toolbar"
-msgstr "Tiedostotyökalu"
+msgid "Build Toolbar"
+msgstr "Rakentamisrivi"
-#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:213
#, no-c-format
-msgid "S&cripts"
-msgstr "&Skriptit"
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Lisätyökalut"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Asettelu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:294
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "File Toolbar"
msgstr "Tiedostotyökalu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:297
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Edit Toolbar"
msgstr "Muokkaintyökalu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:303
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Layout Toolbar"
msgstr "Asettelutyökalu"
-#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083
-#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "Jäs&ennä taustalla"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Lisää luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Toteuttaa"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstrakti"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "Rajap&inta"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426
-#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554
-#: rc.cpp:8269
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "&Julkinen"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "&Suojattu"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "&Yksityinen"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "&Lopullinen"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "Laaj&entaa:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
-#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175
-#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028
-#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509
-#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519
-#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470
-#: rc.cpp:8527
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "&Lähteen polku:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Luo oletuskonstruktori"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Luo pää&metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Dokumentaatio"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Lisenssi:"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914
-#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545
-#: rc.cpp:8858
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709
-#, no-c-format
-msgid "New Class"
-msgstr "Uusi luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Class &Information"
-msgstr "Luokan t&iedot"
+msgid "&Version Control"
+msgstr "&Versionhallinta"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
-msgid "Docu&mentation:"
-msgstr "Doku&mentaatio:"
+msgid "&Subversion"
+msgstr "&Subversion"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert a short description for your new class\n"
-"here for documentation purposes. This can be used\n"
-"to create API documentation in HTML format with\n"
-"doxygen or similar tools."
-msgstr ""
-"Lisää tähän lyhyt kuvaus luokasta dokumentaatiota\n"
-"varten. Tätä voidaan käyttää doxygenillä tai vastaavalla\n"
-"ohjelmalla tehtävän HTML-muotoisen\n"
-"API-dokumentaation luomista varten."
+msgid "&Perforce"
+msgstr "&Perforce"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9
+#: rc.cpp:303
#, no-c-format
-msgid "File Names"
-msgstr "Tiedostonimet"
+msgid "&CVS Service"
+msgstr "&CVS-Palvelu"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:309
#, no-c-format
-msgid "&Header:"
-msgstr "&Otsikko:"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "&Sisäänrakennettu editori"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:312
#, no-c-format
msgid ""
-"Insert your header file name here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
+"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
msgstr ""
-"Kirjoita otsikkotiedoston nimi tähän.\n"
-"Se lisätään automaattisesti, kun valitset\n"
-"luokan nimen, mutta voit muokata sitä\n"
-"myöhemmin."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Im&plementation:"
-msgstr "&Toteutus:"
+"<i>Huom:</i> Käytettävän muokkausohjelman valinta ei vaikuta\n"
+"avoimiin tiedostoihin."
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:414
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:316
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your implementation filename here.\n"
-"It is automatically inserted while\n"
-"you select the classname, but you can\n"
-"still edit it afterwards."
-msgstr ""
-"Määrittele toteutustiedostosi tähän.\n"
-"Se lisätään automaattisesti, kun\n"
-"valitset luokan nimen, mutta voit\n"
-"muokata sitä myöhemmin."
+msgid "On External Changes"
+msgstr "Ulkoisissa muutoksissa"
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:319
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create only header"
-msgstr "Luo elementti"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "Luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert your new classname here.\n"
-"You can also define template classes by specifying\n"
-"template <params> classname"
-msgstr ""
-"Kirjoita luokan nimi tähän.\n"
-"Voit määritellä malliluokkia kirjoittamalla\n"
-"template <params> luokannimi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "Name&space:"
-msgstr "Nimiavaruu&s:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert a name of the namespace here.\n"
-"You can define nested namespaces by specifying\n"
-"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
-msgstr ""
-"Anna nimiavaruuden nimi tähän.\n"
-"Voit määrittää sisäkkäisiä nimiavaruuksia kirjoittamalla\n"
-"Nimiavaruus1::Nimiavaruus2::...::NimiavaruusN"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
-#: rc.cpp:442
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Periytyminen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887
-#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
-#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Sii&rrä alas"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "&Base class:"
-msgstr "&Kantaluokka:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
-#: rc.cpp:460
-#, no-c-format
-msgid "Baseclass Name"
-msgstr "Kantaluokan nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
-#: rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "Inheritance Type"
-msgstr "Periytymistapa"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:466
-#, no-c-format
msgid ""
-"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
-"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
+"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
+"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
+"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file</p>\n"
+"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
msgstr ""
-"Lisää kantaluokka, josta uusi luokkasi periytetään. Jos olet valinnut kohdan "
-"\"Luo QWidget-aliluokka\", uusi luokka periytetään QWidget-luokasta. Jos et "
-"anna kantaluokan nimeä, uudella luokalla ei ole yliluokkaa. Voit käyttää myös "
-"malliluokkia (kuten Kantaluokka<int, int>)"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745
-#, no-c-format
-msgid "Global"
-msgstr "Globaali"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
-#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
-#: rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuaalinen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
-#: rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Julkinen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
-#: rc.cpp:481
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Suojattu"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
-#: rc.cpp:484
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid "Use file t&emplates"
-msgstr "Käytä ti&edostopohjia"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
-#: rc.cpp:493
-#, no-c-format
-msgid "Generate QOb&ject child class"
-msgstr "Luo QOb&ject-aliluokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid "Generate Q&Widget child class"
-msgstr "Luo Q&Widget-aliluokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
-#: rc.cpp:499
-#, no-c-format
-msgid "Generate G&TK+ class"
-msgstr "Luo G&TK+-luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
-#: rc.cpp:502
-#, no-c-format
-msgid "Use Objective-C"
-msgstr "Käytä Objective-C:tä"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
-#: rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Information"
-msgstr "&Lisätiedot"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:508
-#, no-c-format
-msgid "Constr&uctors"
-msgstr "Konstr&uktorit"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
-#: rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Base Class Constructors"
-msgstr "Kantaluokan konstruktorit"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
-#: rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "C&reate Constructor >>"
-msgstr "Lu&o konstruktori >>"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
-#: rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "C&lear Selection"
-msgstr "Tyhjennä va&linta"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
-#: rc.cpp:520
-#, no-c-format
-msgid "&Header"
-msgstr "&Otsikkotiedosto"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "&Source"
-msgstr "Lähdetiedo&sto"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Methods Ov&erriding"
-msgstr "M&etodien kuormitus"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Methods"
-msgstr "Metodit"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "Extend Functionality"
-msgstr "Laajenna toiminnallisuutta"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "&Access Control"
-msgstr "Pääsyn v&alvonta"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "Methods & Attributes"
-msgstr "Metodit ja attribuutit"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "Implied Modifier"
-msgstr "Nykyinen saantimääre"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
-#: rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid "New Modifier"
-msgstr "Uusi saantimääre"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "&Generation Options"
-msgstr "&Luontiasetukset"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "&inline"
-msgstr "&Sisällytettävä"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "create an inline get method"
-msgstr "Luo sisällytetty get-metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr "Onko get-metodi sisällytetty vai ei."
+"<p><b>Toiminto, joka tehdään, kun avoinna oleva tiedosto on muuttunut "
+"levyllä</b></p>\n"
+"<p><b>Älä tee mitään</b> - Tiedosto merkataan ulkoisesti muutetuksi ja "
+"käyttäjää pyydetään vahvistamaan kaikki yritykset ylikirjoittaa se</p>\n"
+"<p><b>Ilmoita käyttäjälle</b> - Valintaikkuna ilmoittaa käyttäjälle, että "
+"tiedosto on muuttunut ja tarjoaa käyttäjälle mahdollisuuden uudelleenladata "
+"tiedosto</p>\n"
+"<p><b>Uudelleenlataa automaattisesti</b> - Any files that are not modified in "
+"memory are reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "&get method"
-msgstr "&Get-metodi"
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
+#: rc.cpp:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do nothing"
+msgstr "Älä tee mitään"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "create get method"
-msgstr "Luo get-metodi"
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
+#: rc.cpp:328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Alert the user"
+msgstr "Anna käyttäjälle hälytys"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a getter method will be created."
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
+#: rc.cpp:331
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
msgstr ""
+"Turvallisissa tapauksissa lataa tiedosto uudelleen automaattisesti, muutoin "
+"anna käyttäjälle hälytys"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid "&set method"
-msgstr "&Set-metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "create set method"
-msgstr "Luo set-metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked a set method will be created"
-msgstr "Luodaannko set-metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
-#: rc.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid "name of the get method"
-msgstr "get-metodin nimi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "The name of the created get method"
-msgstr "Get-metodin nimi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "name of the set method"
-msgstr "set-metodin nimi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
-#: rc.cpp:592
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334
#, no-c-format
-msgid "The name of the created set method"
-msgstr "Luodun set-metodin nimi"
+msgid "Implement Slots"
+msgstr "Toteuta slotit"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
-#: rc.cpp:595
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:340 rc.cpp:896
#, no-c-format
-msgid "i&nline"
-msgstr "s&isällytetty"
+msgid "Re&format source"
+msgstr "Uu&delleenmuotoile lähde"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
-#: rc.cpp:598
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:343 rc.cpp:899
#, no-c-format
-msgid "create an inline set method"
-msgstr "luo sisällytetty set-metodi"
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "Uudelleenmuotoile lähde &oletuksena"
-#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
-#: rc.cpp:601
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
-"not."
-msgstr ""
+msgid "Method"
+msgstr "Metodi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:610
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822
+#: rc.cpp:5472
#, no-c-format
-msgid "New Persistant Class Store"
-msgstr "Uusi pysyvä luokkasäilö"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
-#: rc.cpp:613
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select importer"
-msgstr "Valitse kansio"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
-#: rc.cpp:616
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select directory"
-msgstr "Valitse kansio"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
-#: rc.cpp:619
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Describe database contents"
-msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
-#: rc.cpp:622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgid "Access"
+msgstr "Saanti"
-#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:625
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82
+#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469
#, no-c-format
-msgid "Creating..."
-msgstr "Luodaan..."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Problem Reporter"
-msgstr "Ongelmien raportoija"
+msgid "Specifier"
+msgstr "Tarkenne"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
-#: rc.cpp:631
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466
#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
-"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
-"editor."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
-#: rc.cpp:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use Problem Reporter"
-msgstr "Ongelmien raportoija"
+msgid "Return Type"
+msgstr "Paluutyyppi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
-#: rc.cpp:638
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893
+#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475
#, no-c-format
-msgid "Parsing"
-msgstr "Jäsennetään"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
-#: rc.cpp:641
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:361 rc.cpp:872
#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
-"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
-"\n"
-"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
-#: rc.cpp:646
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &background parsing"
-msgstr "Jäs&ennä taustalla"
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "Erikoista &seuraavat slotit:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92
-#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146
+#: rc.cpp:364 rc.cpp:878
#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "ms"
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "&Tiedostonimi:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165
+#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819
#, no-c-format
-msgid "Special &Headers"
-msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "&Luokan nimi:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183
+#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776
#, no-c-format
-msgid ""
-"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
-"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser "
-"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so "
-"that the C++ parser to understand them."
-msgstr ""
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Luo"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:658
+#: rc.cpp:376
#, no-c-format
msgid "C++ Options"
msgstr "C++-asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:661
+#: rc.cpp:379
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Code Completion"
msgstr "&Koodintäydennys"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:664
+#: rc.cpp:382
#, no-c-format
msgid "Code Completion Options"
msgstr "Koodintäydennyksen asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:667
+#: rc.cpp:385
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatic code completion:"
msgstr "Aautomaattinen k&oodintäydennys:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:670
+#: rc.cpp:388
#, no-c-format
msgid "Offer options to complete what you are typing."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:673
+#: rc.cpp:391
#, no-c-format
msgid "How long after a key press to offer suggestions"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132
+#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "msec"
+msgstr "ms"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
-#: rc.cpp:679
+#: rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid ""
"List &global items when\n"
@@ -886,7 +355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:683 rc.cpp:692
+#: rc.cpp:401 rc.cpp:410
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, members of all \n"
@@ -899,13 +368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:701
+#: rc.cpp:419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Do complete member-type-evaluation"
msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:711
+#: rc.cpp:422 rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid ""
"Completely evaluate member-types of \n"
@@ -916,13 +385,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:718
+#: rc.cpp:436
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:726
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:444
#, no-c-format
msgid ""
"Completely evaluate the function-argument-types \n"
@@ -931,19 +400,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:731
+#: rc.cpp:449
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Argument Hint Options"
msgstr "Ant-asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:734
+#: rc.cpp:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto&matic arguments hint:"
msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
-#: rc.cpp:740
+#: rc.cpp:458
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Show comment with\n"
@@ -951,19 +420,19 @@ msgid ""
msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
-#: rc.cpp:744
+#: rc.cpp:462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incremental Parsing"
msgstr "Dokumentaatio"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
-#: rc.cpp:747
+#: rc.cpp:465
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not process included headers"
msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
-#: rc.cpp:750
+#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess and parse included \n"
@@ -971,7 +440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:754
+#: rc.cpp:472
#, no-c-format
msgid ""
"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
@@ -980,7 +449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
-#: rc.cpp:759
+#: rc.cpp:477
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess included headers\n"
@@ -988,24 +457,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
-#: rc.cpp:763
+#: rc.cpp:481
#, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
-"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
"to know what code-items are visible from within which file.\n"
"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
"(It will become faster after some time)."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:770
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid "Code Completion Databases"
msgstr "Koodintäydennyksen tietokanta"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
-#: rc.cpp:773
+#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
@@ -1014,39 +483,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688
-#: rc.cpp:8031
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:6546
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "Sarake 1"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428
-#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480
-#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
-#: rc.cpp:782
+#: rc.cpp:500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr "&Uusi malli..."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
-#: rc.cpp:788
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
-#: rc.cpp:791
+#: rc.cpp:509
#, no-c-format
msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:794
+#: rc.cpp:512
#, no-c-format
msgid ""
"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
@@ -1061,38 +530,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
-#: rc.cpp:801
+#: rc.cpp:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
-#: rc.cpp:804
+#: rc.cpp:522
#, fuzzy, no-c-format
msgid "src;"
msgstr "struct"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
-#: rc.cpp:807
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid ""
-"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for "
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
"headers. \n"
"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
"project-folder."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:811
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
-#: rc.cpp:814
+#: rc.cpp:532
#, no-c-format
msgid ""
-"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and "
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
"namespace-imports. \n"
"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
@@ -1102,99 +571,105 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 538
-#: rc.cpp:820
+#: rc.cpp:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom include paths:"
msgstr "Sisällytettävien polku"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 546
-#: rc.cpp:823
+#: rc.cpp:541
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Namespace alias list:"
msgstr "Nimiavaruu&s:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 575
-#: rc.cpp:826
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Navigation"
msgstr "Siirry funktion esittelyyn"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:829
+#: rc.cpp:547
#, no-c-format
msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:832
+#: rc.cpp:550
#, no-c-format
msgid "Enable split of Header/So&urce files"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 600
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:838
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:556
#, no-c-format
msgid "Check to have header and source appear in the same page."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 622
-#: rc.cpp:841
+#: rc.cpp:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic S&ynchronize"
msgstr "Automaattinen synkronointi"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 626
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:848
+#: rc.cpp:562 rc.cpp:566
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the source file scroll as you \n"
"navigate the header and vice versa"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
+#: rc.cpp:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation"
+msgstr "Kuvaus"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
-#: rc.cpp:855
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
msgid "Select which Qt version your project is using."
msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:858
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
-#: rc.cpp:861
+#: rc.cpp:579
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 3.x."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
-#: rc.cpp:864
+#: rc.cpp:582
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:867
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 4.x."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:870
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstivalikko"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:873
+#: rc.cpp:591
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
msgstr "Vaihda otsikko-/toteutustiedostoon"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:882
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
@@ -1203,13 +678,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:888
+#: rc.cpp:606
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
msgstr "Siirry toteutukseen"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:898
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
#, no-c-format
msgid ""
"Check to show two additional submenus \n"
@@ -1220,13 +695,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:905
+#: rc.cpp:623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
msgstr "Siirry toteutukseen"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:913
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
#, no-c-format
msgid ""
"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
@@ -1235,19 +710,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:918
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Class Wi&zard"
msgstr "Luokkavelhon asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:921
+#: rc.cpp:639
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filename options"
msgstr "Suodinasetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:924
+#: rc.cpp:642
#, no-c-format
msgid ""
"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
@@ -1255,37 +730,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:927
+#: rc.cpp:645
#, no-c-format
msgid "&Interface suffix:"
msgstr "Määr&ittelytiedoston pääte:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:930
+#: rc.cpp:648
#, no-c-format
msgid "I&mplementation suffix:"
msgstr "&Toteutustiedoston pääte:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:933
+#: rc.cpp:651
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Qt Options"
msgstr "Ant-asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:936
+#: rc.cpp:654
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Qt opt&ions"
msgstr "Aktivoi optimoinnit"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:939
+#: rc.cpp:657
#, no-c-format
msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:942
+#: rc.cpp:660
#, no-c-format
msgid ""
"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
@@ -1295,13 +770,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:947
+#: rc.cpp:665
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt 3"
msgstr "Qt 3.x"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:950
+#: rc.cpp:668
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
@@ -1309,7 +784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:953
+#: rc.cpp:671
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 3.x."
@@ -1317,13 +792,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:956
+#: rc.cpp:674
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt 4"
msgstr "Qt 4.x"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:959
+#: rc.cpp:677
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
@@ -1331,7 +806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:962
+#: rc.cpp:680
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 4.x."
@@ -1339,19 +814,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:965
+#: rc.cpp:683
#, no-c-format
msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:968
+#: rc.cpp:686
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt3 Directory:"
msgstr "Kansio:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:971
+#: rc.cpp:689
#, no-c-format
msgid ""
"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
@@ -1359,7 +834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:692
#, no-c-format
msgid ""
"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
@@ -1367,7 +842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:977
+#: rc.cpp:695
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
@@ -1375,43 +850,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:980
+#: rc.cpp:698
#, fuzzy, no-c-format
msgid "QMake Binary:"
msgstr "QMaken hallinta"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:701
#, no-c-format
msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:704
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt include syntax"
msgstr "Laajennettu syntaksi"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:989
+#: rc.cpp:707
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select which include style your project is using."
msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:992
+#: rc.cpp:710
#, no-c-format
msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063
-#: rc.cpp:995
+#: rc.cpp:713
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069
-#: rc.cpp:998
+#: rc.cpp:716
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -1419,19 +894,19 @@ msgid ""
msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 3.x."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077
-#: rc.cpp:1001
+#: rc.cpp:719
#, no-c-format
msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080
-#: rc.cpp:1004
+#: rc.cpp:722
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083
-#: rc.cpp:1007
+#: rc.cpp:725
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
@@ -1439,53 +914,53 @@ msgid ""
msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 4.x."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096
-#: rc.cpp:1010
+#: rc.cpp:728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UI Designer Integration"
msgstr "<qt><h3>UI-suunnitteluohjelman sisällytys</h3></qt>"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339
+#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use KDevelop's embedded designer"
+msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
msgstr "Käytä KDe&velopin sulautettua suunnitteluohjelmaa"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342
+#: rc.cpp:734
#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop"
+msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119
-#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI "
-"designer into KDevelop."
+"designer into TDevelop."
msgstr ""
"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunnitteluohjelmansa, joka voidaan "
"jota voidaan käyttää joko upotettuna tai erillisenä ohjelmana. Valitse tämä "
"käyttääksesi ohjelmaa upotettuna."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127
-#: rc.cpp:1022
+#: rc.cpp:740
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application"
+msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130
-#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351
+#: rc.cpp:743
#, no-c-format
-msgid "Start KDevelop own designer externally"
+msgid "Start TDevelop's own designer externally"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
-"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI "
+"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run "
+"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI "
"designer as a separate program."
msgstr ""
"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunniteluohjelma, jota voidaan "
@@ -1493,107 +968,107 @@ msgstr ""
"erillisenä ohjelmana."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141
-#: rc.cpp:1031
+#: rc.cpp:749
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run Qt &Designer"
msgstr "Aja Qt Desi&gner"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144
-#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360
+#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123
#, no-c-format
msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147
-#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's "
+"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
"integrated designer."
msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat käyttää Qt Designeria KDevelopin sulautetun "
"suunnitteluohjelman sijasta."
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163
-#: rc.cpp:1040
+#: rc.cpp:758
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Designer Binary:"
msgstr "Designerin koodi"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174
-#: rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:761
#, no-c-format
msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192
-#: rc.cpp:1046
+#: rc.cpp:764
#, no-c-format
msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203
-#: rc.cpp:1049
+#: rc.cpp:767
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change Plugin Paths"
msgstr "Liitä&nnäispolut"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Accessors"
msgstr "&Saanti:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245
-#: rc.cpp:1055
+#: rc.cpp:773
#, no-c-format
msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:776
#, no-c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Muuttujan nimi:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272
-#: rc.cpp:1061
+#: rc.cpp:779
#, no-c-format
msgid "m_x"
msgstr "m_x"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid "int x() const;"
msgstr "int x() const;"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310
-#: rc.cpp:1067
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr "void setX(const string& theValue);"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:788
#, no-c-format
msgid "Get method:"
msgstr "Get-metodi:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329
-#: rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:791
#, no-c-format
msgid "Set method:"
msgstr "Set-metodi:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828
#, no-c-format
msgid ""
"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
@@ -1602,392 +1077,843 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375
-#: rc.cpp:1099
+#: rc.cpp:817
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
msgstr "<b>Get</b>-metodien etuliite:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820
#, no-c-format
msgid "set"
msgstr "joukko"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401
-#: rc.cpp:1115
+#: rc.cpp:833
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
msgstr "<b>Set</b>-metodien etuliite:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409
-#: rc.cpp:1118
+#: rc.cpp:836
#, no-c-format
msgid "m_"
msgstr "m_"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417
-#: rc.cpp:1121
+#: rc.cpp:839
#, no-c-format
msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
msgstr "Poistettavan <b>jäsenmuuttujan</b> etuliite:"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425
-#: rc.cpp:1124
+#: rc.cpp:842
#, no-c-format
msgid "theValue"
msgstr "Arvo"
#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450
-#: rc.cpp:1127
+#: rc.cpp:845
#, no-c-format
msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
msgstr "Set-metodin <b>parametrin nimi</b>:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Uusi pysyvä luokkasäilö"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select importer"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:863
+#, no-c-format
+msgid "Creating..."
+msgstr "Luodaan..."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "Luo aliluokka"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:869
+#, no-c-format
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "Aliluokan ominaisuudet"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1130
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
msgid "Add Method"
msgstr "Lisää metodi"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1133
+#: rc.cpp:911
#, no-c-format
msgid "Inline"
msgstr "Sisällytetty"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698
-#: rc.cpp:8834
-#, no-c-format
-msgid "Access"
-msgstr "Saanti"
-
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299
#, no-c-format
msgid "Storage"
msgstr "Säilö"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692
-#, no-c-format
-msgid "Return Type"
-msgstr "Paluutyyppi"
-
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305
#, no-c-format
msgid "Declarator"
msgstr "Esittely"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:1148
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid "&Add Method"
msgstr "&Lisää metodi"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1151
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "&Delete Method"
msgstr "&Poista metodi"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
-#: rc.cpp:1154
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Method Properties"
msgstr "Metodin ominaisuudet"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
-#: rc.cpp:1157
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid "Return t&ype:"
msgstr "Paluut&yyppi:"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320
#, no-c-format
msgid "D&eclarator:"
msgstr "&Esittely:"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323
#, no-c-format
msgid "S&torage:"
msgstr "S&äilö:"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
-#: rc.cpp:1166
+#: rc.cpp:944
#, no-c-format
msgid "&Inline"
msgstr "&Sisällytettävä"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
-#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326
#, no-c-format
msgid "Acce&ss:"
msgstr "&Saanti:"
#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
-#: rc.cpp:1172
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
msgid "I&mplementation File"
msgstr "&Toteutustiedosto"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Lisää attribuutti"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "Lisää &attribuutti"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "&Poista attribuutti"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yyppi:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Create Subclass"
-msgstr "Luo aliluokka"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid "Subclass Properties"
-msgstr "Aliluokan ominaisuudet"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137
-#, no-c-format
-msgid "&Specialize following slots:"
-msgstr "Erikoista &seuraavat slotit:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
-#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143
-#, no-c-format
-msgid "C&lass name:"
-msgstr "&Luokan nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140
-#, no-c-format
-msgid "F&ile name:"
-msgstr "&Tiedostonimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122
-#, no-c-format
-msgid "Method"
-msgstr "Metodi"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695
-#, no-c-format
-msgid "Specifier"
-msgstr "Tarkenne"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116
-#, no-c-format
-msgid "Re&format source"
-msgstr "Uu&delleenmuotoile lähde"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
-#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119
-#, no-c-format
-msgid "Reformat source by &default"
-msgstr "Uudelleenmuotoile lähde &oletuksena"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183
-#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
+#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323
+#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252
+#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624
+#: rc.cpp:8849
#, no-c-format
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Luo"
+msgid "..."
+msgstr "..."
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1268
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
msgid "Class &Templates"
msgstr "Luokkamalli&t"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1271
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
msgid "Cpp Header"
msgstr "Cpp-Otsikkotiedosto"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:1274
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
msgid "Cpp Source"
msgstr "Cpp-Lähdetiedosto"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
msgid "Objective-C Header"
msgstr "Objective-C -otsikkotiedosto"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:974
#, no-c-format
msgid "Objective-C Source"
msgstr "Objective-C -lähdekoodi"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
-#: rc.cpp:1283
+#: rc.cpp:977
#, no-c-format
msgid "GTK C Header"
msgstr "GTK C-Otsikkotiedosto"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1286
+#: rc.cpp:980
#, no-c-format
msgid "GTK C Source"
msgstr "GTK C-Lähdetiedosto"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
-#: rc.cpp:1289
+#: rc.cpp:983
#, no-c-format
msgid "Names"
msgstr "Nimet"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:1292
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
msgid "#ifndef - #&define names:"
msgstr "#ifndef - #&define nimet:"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1295
+#: rc.cpp:989
#, no-c-format
msgid "&File names:"
msgstr "&Tiedostonimet:"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013
#, no-c-format
msgid "Lowercase"
msgstr "Pienaakkoset"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
-#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016
#, no-c-format
msgid "Uppercase"
msgstr "Suuraakkoset"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019
#, no-c-format
msgid "Same as Class Names"
msgstr "Sama kuin luokan nimissä"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1010
#, no-c-format
msgid "Same as File Names"
msgstr "Sama kuin tiedostonimissä"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1328
+#: rc.cpp:1022
#, no-c-format
msgid "&Superclass file names:"
msgstr "Yliluokan tiedo&stonimet:"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
-#: rc.cpp:1331
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
msgid "Class Documentation"
msgstr "Luokan dokumentaatio"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1028
#, no-c-format
msgid "Include &author name in class documentation"
msgstr "Lisää tekijän nimi luokan dokument&aatioon"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1337
+#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
msgid "Generate &empty documentation strings"
msgstr "Luo tyhjät dokum&entointitekstit"
#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1340
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
msgid "&Reformat source before creating files"
msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde ennen tiedostojen luontia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966
#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Taustan väri:"
+msgid "New Class"
+msgstr "Uusi luokka"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1040
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Projektin ikä:"
+msgid "Class &Information"
+msgstr "Luokan t&iedot"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1043
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Edustan väri:"
+msgid "Docu&mentation:"
+msgstr "Doku&mentaatio:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid ""
+"Insert a short description for your new class\n"
+"here for documentation purposes. This can be used\n"
+"to create API documentation in HTML format with\n"
+"doxygen or similar tools."
+msgstr ""
+"Lisää tähän lyhyt kuvaus luokasta dokumentaatiota\n"
+"varten. Tätä voidaan käyttää doxygenillä tai vastaavalla\n"
+"ohjelmalla tehtävän HTML-muotoisen\n"
+"API-dokumentaation luomista varten."
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "Hello World"
+msgid "File Names"
+msgstr "Tiedostonimet"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1358
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Napsauta minua!"
+msgid "&Header:"
+msgstr "&Otsikko:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your header file name here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Kirjoita otsikkotiedoston nimi tähän.\n"
+"Se lisätään automaattisesti, kun valitset\n"
+"luokan nimen, mutta voit muokata sitä\n"
+"myöhemmin."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Im&plementation:"
+msgstr "&Toteutus:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your implementation filename here.\n"
+"It is automatically inserted while\n"
+"you select the classname, but you can\n"
+"still edit it afterwards."
+msgstr ""
+"Määrittele toteutustiedostosi tähän.\n"
+"Se lisätään automaattisesti, kun\n"
+"valitset luokan nimen, mutta voit\n"
+"muokata sitä myöhemmin."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create only header"
+msgstr "Luo elementti"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "Luokka"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768
+#: rc.cpp:8810
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nimi:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert your new classname here.\n"
+"You can also define template classes by specifying\n"
+"template <params> classname"
+msgstr ""
+"Kirjoita luokan nimi tähän.\n"
+"Voit määritellä malliluokkia kirjoittamalla\n"
+"template <params> luokannimi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1087
+#, no-c-format
+msgid "Name&space:"
+msgstr "Nimiavaruu&s:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a name of the namespace here.\n"
+"You can define nested namespaces by specifying\n"
+"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN"
+msgstr ""
+"Anna nimiavaruuden nimi tähän.\n"
+"Voit määrittää sisäkkäisiä nimiavaruuksia kirjoittamalla\n"
+"Nimiavaruus1::Nimiavaruus2::...::NimiavaruusN"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233
+#: rc.cpp:1095
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Periytyminen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638
+#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340
+#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198
+#: rc.cpp:8822
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879
+#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876
+#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Sii&rrä alas"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "&Base class:"
+msgstr "&Kantaluokka:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358
+#: rc.cpp:1113
+#, no-c-format
+msgid "Baseclass Name"
+msgstr "Kantaluokan nimi:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369
+#: rc.cpp:1116
+#, no-c-format
+msgid "Inheritance Type"
+msgstr "Periytymistapa"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:1119
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
+"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
+"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. "
+"You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
+msgstr ""
+"Lisää kantaluokka, josta uusi luokkasi periytetään. Jos olet valinnut kohdan "
+"\"Luo QWidget-aliluokka\", uusi luokka periytetään QWidget-luokasta. Jos et "
+"anna kantaluokan nimeä, uudella luokalla ei ole yliluokkaa. Voit käyttää myös "
+"malliluokkia (kuten Kantaluokka<int, int>)"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:154
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Globaali"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489
+#: rc.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Virtual"
+msgstr "Virtuaalinen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500
+#: rc.cpp:1131
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Julkinen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514
+#: rc.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Suojattu"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525
+#: rc.cpp:1137
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityinen"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:1143
+#, no-c-format
+msgid "Use file t&emplates"
+msgstr "Käytä ti&edostopohjia"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559
+#: rc.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Generate QOb&ject child class"
+msgstr "Luo QOb&ject-aliluokka"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567
+#: rc.cpp:1149
+#, no-c-format
+msgid "Generate Q&Widget child class"
+msgstr "Luo Q&Widget-aliluokka"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575
+#: rc.cpp:1152
+#, no-c-format
+msgid "Generate G&TK+ class"
+msgstr "Luo G&TK+-luokka"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583
+#: rc.cpp:1155
+#, no-c-format
+msgid "Use Objective-C"
+msgstr "Käytä Objective-C:tä"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595
+#: rc.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Information"
+msgstr "&Lisätiedot"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:1161
+#, no-c-format
+msgid "Constr&uctors"
+msgstr "Konstr&uktorit"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619
+#: rc.cpp:1164
+#, no-c-format
+msgid "Base Class Constructors"
+msgstr "Kantaluokan konstruktorit"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668
+#: rc.cpp:1167
+#, no-c-format
+msgid "C&reate Constructor >>"
+msgstr "Lu&o konstruktori >>"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690
+#: rc.cpp:1170
+#, no-c-format
+msgid "C&lear Selection"
+msgstr "Tyhjennä va&linta"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721
+#: rc.cpp:1173
+#, no-c-format
+msgid "&Header"
+msgstr "&Otsikkotiedosto"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756
+#: rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "&Source"
+msgstr "Lähdetiedo&sto"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794
+#: rc.cpp:1179
+#, no-c-format
+msgid "Methods Ov&erriding"
+msgstr "M&etodien kuormitus"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013
+#: rc.cpp:1182
+#, no-c-format
+msgid "Methods"
+msgstr "Metodit"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814
+#: rc.cpp:1185
+#, no-c-format
+msgid "Extend Functionality"
+msgstr "Laajenna toiminnallisuutta"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849
+#: rc.cpp:1188
+#, no-c-format
+msgid "&Access Control"
+msgstr "Pääsyn v&alvonta"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858
+#: rc.cpp:1191
+#, no-c-format
+msgid "Methods & Attributes"
+msgstr "Metodit ja attribuutit"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "Implied Modifier"
+msgstr "Nykyinen saantimääre"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880
+#: rc.cpp:1197
+#, no-c-format
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Uusi saantimääre"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923
+#: rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "&Generation Options"
+msgstr "&Luontiasetukset"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Problem Reporter"
+msgstr "Ongelmien raportoija"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28
+#: rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n"
+"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the "
+"editor."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39
+#: rc.cpp:1216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use Problem Reporter"
+msgstr "Ongelmien raportoija"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52
+#: rc.cpp:1219
+#, no-c-format
+msgid "Parsing"
+msgstr "Jäsennetään"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57
+#: rc.cpp:1222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated "
+"timeout, after there has been any changes to the text.\n"
+"\n"
+"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76
+#: rc.cpp:1227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &background parsing"
+msgstr "Jäs&ennä taustalla"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133
+#: rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "Special &Headers"
+msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a "
+"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the "
+"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros "
+"locally so that the C++ parser can understand them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44
+#: rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid "&inline"
+msgstr "&Sisällytettävä"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50
+#: rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "create an inline get method"
+msgstr "Luo sisällytetty get-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53
+#: rc.cpp:1245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr "Onko get-metodi sisällytetty vai ei."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
+#: rc.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "&get method"
+msgstr "&Get-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
+#: rc.cpp:1251
+#, no-c-format
+msgid "create get method"
+msgstr "Luo get-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
+#: rc.cpp:1257
+#, no-c-format
+msgid "&set method"
+msgstr "&Set-metodi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
+#: rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid "create set method"
+msgstr "Luo set-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
+#: rc.cpp:1263
+#, no-c-format
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Luodaannko set-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "name of the get method"
+msgstr "get-metodin nimi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "Get-metodin nimi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "name of the set method"
+msgstr "set-metodin nimi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "Luodun set-metodin nimi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "i&nline"
+msgstr "s&isällytetty"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "luo sisällytetty set-metodi"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1293
+#, no-c-format
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Lisää attribuutti"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "Lisää &attribuutti"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:1311
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "&Poista attribuutti"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1314
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
+#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yyppi:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
@@ -1998,74 +1924,111 @@ msgstr "Napsauta minua!"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
-#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
#, no-c-format
msgid "%{APPNAME}"
msgstr "%{APPNAME}"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
+#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr "<p>Tämä on vain <i>%{PPNAMELC}</i>. Se ei tee mitään mielenkiintoista."
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Napsauta minua!"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
#, no-c-format
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1370
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
msgid "Hello"
msgstr "Hello"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehtien oikealla puolella"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1373
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1376
+#: rc.cpp:1380
#, no-c-format
msgid "Set some setting"
msgstr "Määrittele joitakin asetuksia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1400
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1406
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
+#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehtien oikealla puolella"
+msgid "hello, world"
+msgstr "Hello World"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
+#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>This is just an <i>%{APPNAMELC}</i>; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr "<p>Tämä on vain <i>%{PPNAMELC}</i>. Se ei tee mitään mielenkiintoista."
+msgid "Background color:"
+msgstr "Taustan väri:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
+#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#, no-c-format
+msgid "Project age:"
+msgstr "Projektin ikä:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
+#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Edustan väri:"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:1419
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1442
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "Tracing Configuration"
msgstr "Jäljityskokoonpano"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1445
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Enable tracing"
msgstr "Käytä jäljitystä"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1448
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enable tracing</b>\n"
@@ -2075,13 +2038,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1455
+#: rc.cpp:1447
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom format string"
msgstr "Tekstin suodin"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1461
+#: rc.cpp:1453
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Custom format string</b>\n"
@@ -2093,19 +2056,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1467
+#: rc.cpp:1459
#, no-c-format
msgid "Expressions to print:"
msgstr "Tulostettavat lausekkeet:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1470
+#: rc.cpp:1462
#, no-c-format
msgid "Debugger Configuration"
msgstr "Virheenjäljittimen asetukset"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:1473
+#: rc.cpp:1465
#, no-c-format
msgid ""
"Debug arguments can be set on the Run Options page\n"
@@ -2113,19 +2076,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1477
+#: rc.cpp:1469
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Debugger executable:"
msgstr "htmerge suoritustiedosto:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:1480
+#: rc.cpp:1472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gdb executable"
msgstr "htdig suoritustiedosto:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:1483
+#: rc.cpp:1475
#, no-c-format
msgid ""
"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, "
@@ -2135,19 +2098,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1486
+#: rc.cpp:1478
#, no-c-format
msgid "Debugging &shell:"
msgstr "Virheenjäljityksen &pääte:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495
+#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
msgstr "Suorita gdb omassa komentotulkissa"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1492
+#: rc.cpp:1484
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -2156,7 +2119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1498
+#: rc.cpp:1490
#, no-c-format
msgid ""
"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
@@ -2165,13 +2128,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1504
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
msgid "Display &demangled names"
msgstr "Näytä ei-&sekoitetut nimet"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:1507
+#: rc.cpp:1499
#, no-c-format
msgid ""
"When displaying the disassembled code you\n"
@@ -2183,13 +2146,13 @@ msgstr ""
"Ei-sekoitetut nimet ovat helpompia lukea."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1512
+#: rc.cpp:1504
#, no-c-format
msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
msgstr "Yritä määritellä &keskeytyskohtia kirjastoa ladatessa"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:1515
+#: rc.cpp:1507
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
@@ -2210,19 +2173,19 @@ msgstr ""
"valitsematta."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1524
+#: rc.cpp:1516
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable separate terminal for application &IO"
msgstr "Käy&tä erillistä päätettä sovelluksen IO:lle"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:1527
+#: rc.cpp:1519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1530
+#: rc.cpp:1522
#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
@@ -2236,27 +2199,27 @@ msgstr ""
"Muussa tapauksessa sitä ei kannata valita."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:1536
+#: rc.cpp:1528
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr "Käytä &kelluvaa työkaluriviä"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369
+#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:1534
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n"
+"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
"can also be docked into the panel.\n"
"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop."
+"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
msgstr ""
"Käytä kelluvaa työkaluriviä. Tällainen työkalurivi pysyy\n"
"aina ikkunassa päällimmäisenä\n"
@@ -2264,25 +2227,25 @@ msgstr ""
"Tämä työkalurivi on lisäys KDevelopin työkaluriviin."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:1550
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr "Näytä staattiset &jäsenet"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1553
+#: rc.cpp:1545
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+1"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
+#: rc.cpp:1548
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within TDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and TQt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which QString and friends rely on,\n"
+"which TQString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
@@ -2293,55 +2256,55 @@ msgstr ""
"täytyy virhetarkistaa näitä arvoja, valitse tämä kohta."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1564
+#: rc.cpp:1556
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "Yleinen tuloksien kantaluku"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:1567
+#: rc.cpp:1559
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "Oktaalinen"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:1570
+#: rc.cpp:1562
#, fuzzy, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565
#, no-c-format
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaalinen"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:1576
+#: rc.cpp:1568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:1579
+#: rc.cpp:1571
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr "Kehyksen pino"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GDB Output"
msgstr "GDB:n tuloste"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:1585
+#: rc.cpp:1577
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "Etävirheenjäljitys"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:1588
+#: rc.cpp:1580
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
@@ -2357,19 +2320,19 @@ msgstr ""
"\tcontinue\t[valinnainen] aja virheenjäljitystä ensimmäiseen keskeytyskohtaan."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:1594
+#: rc.cpp:1586
#, fuzzy, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr "Aja komentotulkin skripti:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:1597
+#: rc.cpp:1589
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr "Skripti jolla kytkeydytään etäsovellukseen"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:1600
+#: rc.cpp:1592
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -2387,13 +2350,13 @@ msgstr ""
"\tcontinue\t[valinnainen] aja virheenjäljitystä ensimmäiseen keskeytyskohtaan."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1607
+#: rc.cpp:1599
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "Skripti jolla käynnistetään etäsovellus"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:1610
+#: rc.cpp:1602
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
@@ -2415,53 +2378,79 @@ msgstr ""
"2b) Suorita \"sovellus\" kohteessa."
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:1619
+#: rc.cpp:1611
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr "Aja gdb-skripti:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:1622
+#: rc.cpp:1614
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr "Määritä gdb-skripti:"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:1625
+#: rc.cpp:1617
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr "Gdb:n määrittelyskripti"
#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:1628
+#: rc.cpp:1620
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
+#: rc.cpp:1626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename pattern:"
+msgstr "Esimerkkikuviot"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "&Recursive"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
+
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657
+#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scope:"
msgstr "Pisteet"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1634
+#: rc.cpp:1635
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you "
-"don't know what this option does, just go with the default."
+"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
+"you do not know what this option does, accept the default."
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:1640
+#: rc.cpp:1641
#, no-c-format
msgid ""
"Qt3 include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
+#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1645
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Qt4 include directories:\n"
+"Only the selected entry will be used"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1644
+#: rc.cpp:1652
#, no-c-format
msgid ""
"TDE include directories:\n"
@@ -2469,19 +2458,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1648
+#: rc.cpp:1656
#, no-c-format
msgid "TDE Libs Headers"
msgstr "TDE Libs -otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1651
+#: rc.cpp:1659
#, no-c-format
msgid "All TDE Headers"
msgstr "Kaikki TDE-otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1654
+#: rc.cpp:1662
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
@@ -2489,374 +2478,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1660
+#: rc.cpp:1668
#, no-c-format
msgid ""
-"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a "
+"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
"directory of your choice here"
msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:1676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Esimerkkikuviot"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1679
-#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Luo tai valitse toteutusluokka"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1691
-#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "Luo &uusi luokka"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1694
-#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Luokan nimi"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "Käytä &olemassaolevaa luokkaa"
-
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730
-#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239
-#, no-c-format
-msgid "&File name:"
-msgstr "&Tiedostonimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191
-#, no-c-format
-msgid "Class &name:"
-msgstr "Luokan &nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:1724
-#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "&Luokkamalli:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519
-#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr "&Kansio:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
-"define(\"FILENAME\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTHOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
-" //constructor\n"
-" function CLASSNAME(){\n"
-" BASECLASS::BASECLASS();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
-msgstr ""
-"<?php\n"
-"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
-"define(\"FILENAME\",0);\n"
-"/*\n"
-"* @author AUTHOR\n"
-"*/\n"
-"\n"
-"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
-" //constructor\n"
-" function CLASSNAME(){\n"
-" BASECLASS::BASECLASS();\n"
-" }\n"
-" }\n"
-"}\n"
-"?>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "PHP-tiedot"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "PHP-Asetukset"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "Y&leiset"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "&Startup"
-msgstr "&Käynnistys"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr "Käytä editorissa avoinna olevaa tiedostoa"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr "Käytä &tätä tiedostoa oletuksena:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr "Koodin ohje"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr "Käytä koodivi&hjeitä"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr "Jäsennin"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:1786
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr "Sisällytettävien polku"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
-msgstr "Käytä &reaaliaikaista jäsennintä"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:1792
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "Suor&ittaminen"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Määrittele, kuinka KDevelop suorittaa skriptisi."
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
-msgstr "Suoritustila"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
-msgstr "&PHP-tulkin kutsuminen suoraan"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">PHP-tulkki kutsutaan suoraan. Paras vaihtoehto kehittäjille, "
-"jotka haluavat tehdä PHP:n avulla merkkipohjaisia tai graafisia sovelluksia.\n"
-"Sinulla täytyy olla käytettävissä PHP:n cgi-versio.</font>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1808
-#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "Käyttämällä w&eb-palvelinta (paikallinen tai etäpalvelin)"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1811
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support.</font>"
-msgstr ""
-"<font size=\"+1\">Käytetään web-palvelinta. Sivut esikatsellaan "
-"sisäänrakennetussa \n"
-"www-selaimessa. Varmista, että palvelin tukee PHP:ta.</font>"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:1815
-#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
-msgstr "&Web-palvelin"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:1818
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "P&rojektin juurihakemisto web-palvelimella:"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "&Shell"
-msgstr "&Komentotulkki"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:1824
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674
#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
-msgstr "PHP-&suoritustiedosto:"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:1833
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1677
#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
-msgstr ""
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "Perl-&tulkki:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:1839
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858
#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "Lataa &Zend-laajennus:"
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "&Suorita ohjelmat pääteikkunassa"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798
#, no-c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Liitännäinen"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:1848
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
msgid "Database Name"
msgstr "Tietokannan nimi"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:1851
+#: rc.cpp:1689
#, no-c-format
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1854
+#: rc.cpp:1692
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "Portti"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:1857
+#: rc.cpp:1695
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1860
+#: rc.cpp:1698
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:1863
+#: rc.cpp:1701
#, no-c-format
msgid "<i>Warning:</i> password will be saved with weak encryption."
msgstr "<i>Varoitus</i>: Salasana tallennetaan heikolla salauksella!"
#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:1869
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
msgid "&Test"
msgstr "&Kokeile"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:1872
-#, no-c-format
-msgid "&Parsing"
-msgstr "&Jäsentäminen"
-
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:1881
-#, no-c-format
-msgid "&Special Headers"
-msgstr "Erityi&set Otsikot"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896
-#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1899
-#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "Perl-&tulkki:"
-
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092
-#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "&Suorita ohjelmat pääteikkunassa"
-
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1905
+#: rc.cpp:1710
#, no-c-format
msgid "Ru&by shell:"
msgstr "Ru&by-komentotulkki:"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1908
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
@@ -2865,25 +2567,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:1717
#, no-c-format
msgid "Program &arguments:"
msgstr "Ohjelman &argumentit:"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:1720
#, no-c-format
msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
msgstr "Ruby-tulkille välitettävät argumentit"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:1723
#, no-c-format
msgid "&Ruby interpreter:"
msgstr "&Ruby-tulkki:"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:1726
#, no-c-format
msgid ""
"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
@@ -2891,19 +2593,19 @@ msgid ""
msgstr "Ruby-tulkin polku. Oletus on \"ruby\"."
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:1729
#, no-c-format
msgid "&Main program:"
msgstr "&Pääohjelma:"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1927
+#: rc.cpp:1732
#, no-c-format
msgid "This is the name of the main program source file"
msgstr "Tämä on pääohjelman lähdekooditiedoston nimi."
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338
+#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Working Directory:"
msgstr "Kansio:"
@@ -2914,44 +2616,44 @@ msgstr "Kansio:"
#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:1933
+#: rc.cpp:1738
#, no-c-format
msgid "Run"
msgstr "Aja"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:1741
#, no-c-format
msgid "Main pr&ogram"
msgstr "Pää&ohjelma"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:1744
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selected wi&ndow"
msgstr "&Valittu ikkuna"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:1942
+#: rc.cpp:1747
#, fuzzy, no-c-format
msgid "R&un applications in terminal"
msgstr "Suorita sovellukset pää&teikkunassa"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1945
+#: rc.cpp:1750
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan."
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1948
+#: rc.cpp:1753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable &debugger floating toolbar"
msgstr "Käytä vianjäljitysohjelman &kelluvaa työkaluriviä"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:1951
+#: rc.cpp:1756
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
msgstr ""
@@ -2959,13 +2661,13 @@ msgstr ""
"kautta."
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:1954
+#: rc.cpp:1759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &constants in the debugger"
msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:1957
+#: rc.cpp:1762
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
@@ -2973,103 +2675,196 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:1960
+#: rc.cpp:1765
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Trace &into Ruby libraries"
msgstr "Tutki myös alihakemistot"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1963
+#: rc.cpp:1768
#, no-c-format
msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1966
+#: rc.cpp:1771
#, no-c-format
msgid "Character Coding"
msgstr "Merkkimuunnos"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:1969
+#: rc.cpp:1774
#, no-c-format
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:1972
+#: rc.cpp:1777
#, no-c-format
msgid "EUC"
msgstr "EUC"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:1975
+#: rc.cpp:1780
#, no-c-format
msgid "S&JIS"
msgstr "S&JIS"
#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:1978
+#: rc.cpp:1783
#, no-c-format
msgid "UTF-&8"
msgstr "UTF-&8"
#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1990
+#: rc.cpp:1786
#, no-c-format
msgid "%{APPNAMESC}_base"
msgstr "%{APPNAMESC}_base"
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1801
+#, no-c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Luo tai valitse toteutusluokka"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Luo &uusi luokka"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "Class Name"
+msgstr "Luokan nimi"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1822
+#, no-c-format
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Käytä &olemassaolevaa luokkaa"
+
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987
+#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765
+#, no-c-format
+msgid "&File name:"
+msgstr "&Tiedostonimi:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
+
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1831
+#, no-c-format
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "Python-&tulkki:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:1837
+#, no-c-format
+msgid "Document Details"
+msgstr "Dokumentin tiedot"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Syötä dokumentin tiedot alle."
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843
+#, no-c-format
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
+#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:1849
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Yritys"
+
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1996
+#: rc.cpp:1852
#, no-c-format
msgid "CSharp"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1999
+#: rc.cpp:1855
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CSharp &interpreter:"
msgstr "Perl-&tulkki:"
+#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "Jäs&ennä taustalla"
+
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
+#: rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "&Parsing"
+msgstr "&Jäsentäminen"
+
+#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
+#: rc.cpp:1873
+#, no-c-format
+msgid "&Special Headers"
+msgstr "Erityi&set Otsikot"
+
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2005
+#: rc.cpp:1888
#, no-c-format
msgid "Ftnchek Options"
msgstr "Ftncheck asetukset"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:2008
+#: rc.cpp:1891
#, no-c-format
msgid "&1"
msgstr "&1"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:2011
+#: rc.cpp:1894
#, no-c-format
msgid "&External subprograms without definition"
msgstr "Ulkois&et määrittelemättömät alisovellukset"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2014
+#: rc.cpp:1897
#, no-c-format
msgid "&Divisions"
msgstr "&Jaot"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2017
+#: rc.cpp:1900
#, no-c-format
msgid "&Identifiers without explicit type"
msgstr "Tunn&isteet ilman eksplisiittistä tyyppiä"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:1903
#, no-c-format
msgid "&Assume functions have no side effects"
msgstr "Oleta ettei &aliohjelmilla ole sivuvaikutuksia"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:1906
#, no-c-format
msgid "Ar&guments:"
msgstr "Ar&gumentit:"
@@ -3078,1869 +2873,1475 @@ msgstr "Ar&gumentit:"
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077
+#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933
+#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080
+#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963
#, no-c-format
msgid "Only the following:"
msgstr "Vain seuraavat:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:2038
+#: rc.cpp:1921
#, no-c-format
msgid "Common &blocks:"
msgstr "&Yleiset lohkot:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:2041
+#: rc.cpp:1924
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2047
+#: rc.cpp:1930
#, no-c-format
msgid "&Truncation and roundoff errors:"
msgstr "&Lyhennys ja pyöristysvirheet:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:2053
+#: rc.cpp:1936
#, no-c-format
msgid "&Use of variables:"
msgstr "M&uuttujien käyttö:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:1945
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:1954
#, no-c-format
msgid "Fortran 77 language &extensions:"
msgstr "Fortran 77 -ki&elen laajennukset:"
#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:2074
+#: rc.cpp:1957
#, no-c-format
msgid "Other &portability warnings:"
msgstr "&Muut siirrettävyysvaroitukset:"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086
-#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2089
-#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "Python-&tulkki:"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:2095
-#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Dokumentin tiedot"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Syötä dokumentin tiedot alle."
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:2107
-#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Yritys"
-
-#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110
-#, no-c-format
-msgid "Implement Slots"
-msgstr "Toteuta slotit"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:2152
-#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Tiedostoa ei voitu avata"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:2155
-#, no-c-format
-msgid "KDevelop could not open"
-msgstr "KDevelop ei voinut avata"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:2158
-#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "Muutama URL"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:2161
-#, no-c-format
-msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
-msgstr "<qt>Mimetyypille <b>%1</b> ei löytynyt sopivaa näytintä.</qt>"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
-#: rc.cpp:2164
-#, no-c-format
-msgid "What Do You Want to Do?"
-msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:2167
-#, no-c-format
-msgid "Let TDE find a suitable program"
-msgstr "Anna TDE:n löytää sopiva ohjelma"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:2170
-#, no-c-format
-msgid "Open it in KDevelop as plain text"
-msgstr "Avaa se JDevelopissa puhtaana tekstinä"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:2173
-#, no-c-format
-msgid "Always open this mimetype as text"
-msgstr "Avaa tämä mimetyyppi aina tekstinä"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2182
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:2185
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302
#, no-c-format
-msgid "Absolute Path"
-msgstr "Absoluuttinen polku"
+msgid "Class &name:"
+msgstr "Luokan &nimi:"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2188
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:1981
#, no-c-format
-msgid "Relative to Project File"
-msgstr "Suhteessa projektitiedostoon"
+msgid "Class &template:"
+msgstr "&Luokkamalli:"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
+#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021
#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgid "&Directory:"
+msgstr "&Kansio:"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2194
+#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1993
#, no-c-format
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Projektikansio:"
+msgid ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
+"define(\"FILENAME\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTHOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
+" //constructor\n"
+" function CLASSNAME(){\n"
+" BASECLASS::BASECLASS();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
+msgstr ""
+"<?php\n"
+"if (!defined(\"FILENAME\")){\n"
+"define(\"FILENAME\",0);\n"
+"/*\n"
+"* @author AUTHOR\n"
+"*/\n"
+"\n"
+"class CLASSNAME extends BASECLASS {\n"
+" //constructor\n"
+" function CLASSNAME(){\n"
+" BASECLASS::BASECLASS();\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+"?>"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2010
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "PHP Options"
+msgstr "PHP-Asetukset"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2013
#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+msgid "Genera&l"
+msgstr "Y&leiset"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
+#: rc.cpp:2016
#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
+msgid "&Startup"
+msgstr "&Käynnistys"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2206
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:2019
#, no-c-format
-msgid ""
-"Project Version\n"
-"You may need to run automake & friends to update\n"
-"the version in all files after changing this."
-msgstr ""
+msgid "Use current file in editor"
+msgstr "Käytä editorissa avoinna olevaa tiedostoa"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2211
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2022
#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $EMAIL$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
+msgid "Use &this file as default:"
+msgstr "Käytä &tätä tiedostoa oletuksena:"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
-#: rc.cpp:2215
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2025
#, no-c-format
-msgid ""
-"Used in templates as $AUTHOR$\n"
-"Placed in the AUTHORS file"
-msgstr ""
+msgid "Code Help"
+msgstr "Koodin ohje"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:2219
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2028
#, no-c-format
-msgid "Where the project starts."
-msgstr ""
+msgid "&Enable code completion"
+msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:2222
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:2031
#, no-c-format
-msgid "Please select a project directory"
-msgstr "Valitse projektikansio"
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
-#: rc.cpp:2225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "&Oletus:"
+msgid "Enable code &hinting"
+msgstr "Käytä koodivi&hjeitä"
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:2228
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2034
#, no-c-format
-msgid "Default encoding used when opening text files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:2231
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Text that stays in the project file."
-msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plugin Selection"
-msgstr "&Liitännäisen toiminto"
+msgid "Parser"
+msgstr "Jäsennin"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2237
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
+#: rc.cpp:2037
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Laajennukset"
+msgid "PHP &include path:"
+msgstr "Sisällytettävien polku"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:2240
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:2040
#, no-c-format
-msgid "Make this the default for this profile:"
-msgstr ""
+msgid "Ena&ble realtime parser"
+msgstr "Käytä &reaaliaikaista jäsennintä"
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
-#: rc.cpp:2243
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:2043
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save &as Default"
-msgstr "&Oletus"
-
-#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902
-#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr ""
+msgid "In&vocation"
+msgstr "Suor&ittaminen"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2255
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:2046
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Form2"
-msgstr "Lomakkeet"
+msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
+msgstr "Määrittele, kuinka KDevelop suorittaa skriptisi."
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:2258
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
+#: rc.cpp:2049
#, no-c-format
-msgid "Lo&ad last project on startup"
-msgstr "&Lataa viimeksi työstetty projekti käynnistyksessä"
+msgid "Invocation Mode"
+msgstr "Suoritustila"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
-#: rc.cpp:2261
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:2052
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup"
-msgstr ""
+msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
+msgstr "&PHP-tulkin kutsuminen suoraan"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:2264
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:2055
#, no-c-format
msgid ""
-"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
-"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on "
-"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
-"readily proceed."
+"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for developers "
+"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
+"You need a correctly installed php cgi version.</font>"
msgstr ""
+"<font size=\"+1\">PHP-tulkki kutsutaan suoraan. Paras vaihtoehto kehittäjille, "
+"jotka haluavat tehdä PHP:n avulla merkkipohjaisia tai graafisia sovelluksia.\n"
+"Sinulla täytyy olla käytettävissä PHP:n cgi-versio.</font>"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
-#: rc.cpp:2267
-#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Projektin asetukset</h3></qt>"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:2270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Line wrappin&g"
-msgstr "Ri&vitys"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
-#: rc.cpp:2273
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window"
-msgstr ""
+msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
+msgstr "Käyttämällä w&eb-palvelinta (paikallinen tai etäpalvelin)"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:2276
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
+#: rc.cpp:2062
#, no-c-format
msgid ""
-"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
-"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
-"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do "
-"not want the lines wrap around."
+"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
+"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
+"PHP support.</font>"
msgstr ""
+"<font size=\"+1\">Käytetään web-palvelinta. Sivut esikatsellaan "
+"sisäänrakennetussa \n"
+"www-selaimessa. Varmista, että palvelin tukee PHP:ta.</font>"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:2279
-#, no-c-format
-msgid "&Compiler output:"
-msgstr "&Kääntäjän tuloste:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
-#: rc.cpp:2282
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
-msgid "Very Short"
-msgstr "Hyvin lyhyt"
+msgid "&Webserver"
+msgstr "&Web-palvelin"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:2285
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
-msgid "Short"
-msgstr "Lyhyt"
+msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
+msgstr "P&rojektin juurihakemisto web-palvelimella:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:2288
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
-msgid "Long"
-msgstr "Pitkä"
+msgid "&Shell"
+msgstr "&Komentotulkki"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:2291
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
-msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
-msgstr ""
+msgid "PHP &executable:"
+msgstr "PHP-&suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:2294
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
-msgid ""
-"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
-"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
-"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in "
-"this field. \n"
-"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
-"compiled. \n"
-"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
-"readable. \n"
-"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
+msgid "PHP &Ini File:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
-#: rc.cpp:2300
+#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Tulostenäkymän asetukset</h3></qt>"
+msgid "Load &Zend extension:"
+msgstr "Lataa &Zend-laajennus:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
-#: rc.cpp:2303
+#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid "Default pro&jects directory:"
-msgstr "Pro&jektien oletuskansio:"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:2306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the directory where you want your projects in."
-msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP-tiedot"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
-#: rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
-"the absolute path of this common directory in the box or select it from your "
-"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a "
-"subdirectory."
-msgstr ""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Lisää luokka"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:2312
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
-msgid "Window &font:"
-msgstr "Ikkunan kir&jasin:"
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Toteuttaa"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
-#: rc.cpp:2315
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Use &TDE setting"
-msgstr "Käytä &TDE:n asetusta"
+msgid "&Class"
+msgstr "&Luokka"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
-#: rc.cpp:2318
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Use the terminal as set in KControl"
-msgstr ""
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Abstrakti"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
-#: rc.cpp:2321
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
-"components, Component Chooser."
-msgstr ""
+msgid "&Interface"
+msgstr "Rajap&inta"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
-#: rc.cpp:2324
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Muu:"
+msgid "&Public"
+msgstr "&Julkinen"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
-#: rc.cpp:2327
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
+#: rc.cpp:2126
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
-msgstr ""
+msgid "P&rotected"
+msgstr "&Suojattu"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
-#: rc.cpp:2330
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
+#: rc.cpp:2129
#, no-c-format
-msgid "Choose some other terminal different from the default one."
-msgstr ""
+msgid "Pri&vate"
+msgstr "&Yksityinen"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
-#: rc.cpp:2333
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:2132
#, no-c-format
-msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
-msgstr "<qt><h3>Pääteemulaattori</h3></qt>"
+msgid "&Final"
+msgstr "&Lopullinen"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
-#: rc.cpp:2336
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
+#: rc.cpp:2135
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "&Extends:"
+msgstr "Laaj&entaa:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
-#: rc.cpp:2348
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
+#: rc.cpp:2141
#, no-c-format
-msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application"
-msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
-#: rc.cpp:2357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &Qt Designer"
-msgstr "Aja Qt Desi&gner"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
-#: rc.cpp:2366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Directory &navigation messages"
-msgstr "&Kansion selausviestit"
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
-#: rc.cpp:2372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin "
-"kautta."
+msgid "&Source path:"
+msgstr "&Lähteen polku:"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
-#: rc.cpp:2375
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
+#: rc.cpp:2147
#, no-c-format
-msgid ""
-"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
-"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
-"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop "
-"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
-"which directories make worked in."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
-#: rc.cpp:2378
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Force english compiler output"
-msgstr "Täysi kääntäjän tuloste"
+msgid "&Create default constructor"
+msgstr "&Luo oletuskonstruktori"
-#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
-#: rc.cpp:2381
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
+#: rc.cpp:2150
#, no-c-format
-msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr ""
+msgid "Create &main method"
+msgstr "Luo pää&metodi"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2384
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
+#: rc.cpp:2153
#, no-c-format
-msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform"
-msgstr ""
+msgid "&Documentation"
+msgstr "&Dokumentaatio"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
+#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778
#, no-c-format
-msgid "Add Profile"
-msgstr "Lisää profiili"
+msgid "&License:"
+msgstr "&Lisenssi:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453
-#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
+#: rc.cpp:2159
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
-#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
+#: rc.cpp:2162
#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
+#: rc.cpp:2165
#, no-c-format
-msgid "Remove Profile"
-msgstr "Poista profiili"
+msgid "QPL"
+msgstr "QPL"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
-#: rc.cpp:2408
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531
#, no-c-format
-msgid "Derived properties:"
-msgstr "Johdetut ominaisuudet:"
+msgid "Application"
+msgstr "Sovellus"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
-#: rc.cpp:2411
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40
+#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799
#, no-c-format
-msgid "Own properties:"
-msgstr "Omat ominaisuudet:"
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "&Parametrit:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
-#: rc.cpp:2414
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51
+#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808
#, no-c-format
-msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
-msgstr ""
+msgid "&Executable:"
+msgstr "Suoritusti&edosto:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2417
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
+#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204
#, no-c-format
-msgid "Enabled:"
-msgstr "Sallittu:"
+msgid "Valgrind"
+msgstr "Valgrind"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
-#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
+#: rc.cpp:2189
#, no-c-format
-msgid "Plugin Name"
-msgstr "Liitännäisen nimi"
+msgid "Memory &leak check"
+msgstr "&Muistivuotojen tarkistus"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
-#: rc.cpp:2423
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
+#: rc.cpp:2192
#, no-c-format
-msgid "Disabled:"
-msgstr "Kielletty:"
+msgid "&Show still reachable blocks"
+msgstr "&Näytä yhä tavoitettavat lohkot"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349
-#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
+#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213
#, no-c-format
-msgid "<-"
-msgstr "<-"
+msgid "&Trace children"
+msgstr "&Jäljitä lapset"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
-#: rc.cpp:2435
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
+#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207
#, no-c-format
-msgid "Available plugins:"
-msgstr "Saata&villa olevat liitännäiset:"
+msgid "Additional p&arameters:"
+msgstr "Lisäp&arametrit:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
-#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
+#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570
#, no-c-format
-msgid "Generic Name"
-msgstr "Yleinen nimi"
+msgid "E&xecutable:"
+msgstr "Suoritusti&edosto:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489
-#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
+#: rc.cpp:2216
#, no-c-format
-msgid "->"
-msgstr "->"
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
-#: rc.cpp:2450
-#, no-c-format
-msgid "List of Plugins to Be Loaded"
-msgstr "Ladattavissa olevien liitännäisten lista"
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
+#: rc.cpp:2219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exe&cutable:"
+msgstr "Suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
-#: rc.cpp:2468
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2222
#, no-c-format
-msgid "&Generic name:"
-msgstr "&Yleinen nimi:"
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Projektinlaajuinen merkkijonon korvaus"
-#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105
-#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155
#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "&Merkkikokoherkkä"
-#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2231
#, no-c-format
-msgid "No options available for this VCS."
-msgstr "Tälle VCS:lle ei ole ominaisuuksia."
+msgid "All s&ubstrings"
+msgstr "Kaikki &osamerkkijonot"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2477
-#, no-c-format
-msgid "New Subversion Project"
-msgstr "Uusi Subversion-projekti"
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:2234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:2237
#, no-c-format
-msgid "&Import address:"
-msgstr "Tuo oso&ite:"
+msgid "Regular e&xpression:"
+msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
+#: rc.cpp:2240
#, no-c-format
-msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
-msgstr "Luo &standardit hakemistot (tags/trunk/branches/)?"
+msgid "Use regexp to specify target"
+msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita kohteen määrittelyyn"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:2243
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Log View"
-msgstr "Subversion"
+msgid "E&dit"
+msgstr "Muokkausohjelma"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:2498
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
+#: rc.cpp:2246
#, no-c-format
-msgid "Do not show logs before branching point"
+msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr ""
+"Avaa säännöllisten lausekkeiden editorin. Aktivoitu vain jos asennettu."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "End Revision"
-msgstr "Revisio"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&By Revision Number"
-msgstr "&Revisio:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
+#: rc.cpp:2249
#, no-c-format
-msgid "B&y Revision Specifier"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Muutosloki:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2513
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start Revision"
-msgstr "Revisio"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2522
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Merge"
-msgstr "Subversion-viestit"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2528
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Destination working path"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2531
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source 1"
-msgstr "Lähdetiedo&sto"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Nimi:"
+msgid "Enter the regexp here"
+msgstr "Kirjoita säännöllinen lauseke tähän"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
-#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
+#: rc.cpp:2252
#, no-c-format
-msgid "Keyword:"
-msgstr ""
+msgid "Target Files in Project"
+msgstr "Kohdetiedostot projektissa"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
+#: rc.cpp:2255
#, no-c-format
-msgid "HEAD"
-msgstr "HEAD"
+msgid "A&ll files"
+msgstr "K&aikki tiedostot"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
-#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
+#: rc.cpp:2258
#, no-c-format
-msgid "BASE"
-msgstr ""
+msgid "All files in the project will be considered."
+msgstr "Kaikki tiedostot projektissa huomioidaan."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
+#: rc.cpp:2261
#, no-c-format
-msgid "COMMITTED"
-msgstr ""
+msgid "&Open files only"
+msgstr "Avaa vain tied&ostot"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
+#: rc.cpp:2264
#, no-c-format
-msgid "PREV"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source URL or working path:"
-msgstr "&Lähteen polku:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify revision as"
-msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2558
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source 2"
-msgstr "Lähdetiedo&sto"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
-#: rc.cpp:2591
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
-msgstr ""
-"Pakkopoisto (poista paikallisesti muokatut tiedostot / versioimattomat "
-"tiedostot)"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
-#: rc.cpp:2594
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "--non-recursive"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+msgid "Only open project files will be considered."
+msgstr "Vain avoimena olevat projektitiedostot huomioidaan"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
-#: rc.cpp:2597
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
+#: rc.cpp:2267
#, no-c-format
-msgid "--ignore-ancestry"
-msgstr ""
+msgid "Files under &path:"
+msgstr "Tiedostot &polun alta:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
-#: rc.cpp:2600
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
+#: rc.cpp:2270
#, no-c-format
-msgid ""
-"--dry-run (Only receive full result notification\n"
-" without actually modifying working copy)"
+msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr ""
+"Vain projektitiedostot tässä hakemistossa ja alihakemistoissa huomioidaan."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2604
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Switch"
-msgstr "Subversion"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2607
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
+#: rc.cpp:2273
#, no-c-format
-msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2616
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current Repository URL"
-msgstr "CVS-va&rasto:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:2619
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working copy to switch"
-msgstr "Kansio:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working Mode"
-msgstr "Kansio:"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
-#: rc.cpp:2625
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "svn switch"
-msgstr "Rekursiivinen switch"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:2628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "svn switch --relocation"
-msgstr "Palauta sijain&ti"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
-#: rc.cpp:2631
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New destination URL"
-msgstr "Kohde:"
+msgid "Expression is invalid."
+msgstr "Lauseke on virheellinen."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
-#: rc.cpp:2634
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
+#: rc.cpp:2276
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Diff"
-msgstr "Subversion"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
-#: rc.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Subversion Module Checkout"
-msgstr "Subversion moduulin uloskirjaus"
+msgid "Fi&nd"
+msgstr "&Lopullinen"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
-#: rc.cpp:2643
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
+#: rc.cpp:2279
#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Palvelimen asetukset"
+msgid "Start looking for possible replacement targets."
+msgstr "Aloita mahdollisesti korvattavien kohtien etsintä."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
+#: rc.cpp:2285
#, no-c-format
-msgid "Checkout &from:"
-msgstr "&Uloskirjaus:"
+msgid "Strings"
+msgstr "Merkkijonot"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:2288
#, no-c-format
-msgid "&Revision:"
-msgstr "&Revisio:"
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "E&tsittävä merkkijono:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
+#: rc.cpp:2291
#, no-c-format
-msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
-msgstr "Tällä projektilla on standardit &Trunk/Branches/Tags/-hakemistot"
+msgid "Target string"
+msgstr "Kohdemerkkijono"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
+#: rc.cpp:2294
#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Paikallinen kansio"
+msgid "&Replacement text:"
+msgstr "Ko&rvaava teksti"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
-#: rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
+#: rc.cpp:2297
#, no-c-format
-msgid "C&heckout in:"
-msgstr "&Uloskirjaus:"
+msgid "The replacement string"
+msgstr "Korvaava merkkijono"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2300
#, no-c-format
-msgid "&Name of the newly created directory:"
-msgstr "Luodun kansion &nimi:"
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Versionhallintajärjestelmä tälle projektille:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
+#: rc.cpp:2303
#, no-c-format
-msgid "Log Message"
-msgstr "Lokiviesti"
+msgid "Code Tooltip"
+msgstr "Koodivihje"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
-#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
+#: rc.cpp:2306
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
+msgid ""
+"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
+"containing the text in the area surrounding it. "
+"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
+"context box."
msgstr ""
+"Jos valittu, niin hiiren ollessa kirjanmerkin päällä, näytetään vihje sisältäen "
+"kontekstia ympäröivän tekstin. "
+"<p> Kuinka monta ympäröivää riviä näytetään voidaan määrittää kontekstirivien "
+"määrä -valinnalla."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:2309
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi jäsen"
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Näy&tä koodivihjeet"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:2312
#, no-c-format
-msgid "Keep Locks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
-#: rc.cpp:2703
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "&Kontekstirivien määrä:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "SSL Certificate Trust"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:2709
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subversion Copy"
-msgstr "Subversion"
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Näytä kirjanmerkattu koodirivi -kirjanmerkit paneelissa"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:2721
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:2318
#, no-c-format
-msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgid ""
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
msgstr ""
+"Tässä valitaan pitääkö kirjanmerkit-paneelissa näyttää merkatun rivin sisältö "
+"rivinumeron lisäksi."
+"<p>Tämä voidaan tehdä valinnaiseksi riippuen rivin alusta, tyypillisesti "
+"käytetään näyttämään rivit, jotka sisältävät kommentin."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:2724
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Requested Local Path"
-msgstr "Todellinen polku"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:2727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source Revision"
-msgstr "Revisio"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
-#: rc.cpp:2730
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify by number:"
-msgstr "Tarkenne"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
-#: rc.cpp:2733
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify by keyword:"
-msgstr "Tarkenne"
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
-msgid "WORKING"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Lähdetiedo&sto"
+msgid "&Never"
+msgstr "Ei koskaa&n"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:2324
#, no-c-format
-msgid "Specify by the repository URL of this item"
-msgstr ""
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "Vain rivit, j&otka alkavat seuraavalla tekstillä:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:2751
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Specify by local path of this item"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
-#: rc.cpp:2754
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not do anything"
-msgstr "Älä tee mitään"
+msgid "&Always"
+msgstr "&Aina"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:2330
#, no-c-format
-msgid ""
-"Adds subversion menus to project.\n"
-"\n"
-"NOTE: Unless you import the project\n"
-"out of tdevelop, you will not be able\n"
-"to perform any subversion operations."
-msgstr ""
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Näytä aina merkattu rivi rivinumeron lisäksi."
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2771
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
-"the repository"
-msgstr "Luo projektipuu ja tuo uusi projekti runkoon/"
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Etsi dokumentaatio"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2336
#, no-c-format
-msgid ""
-"Creates project, imports it into the subversion\n"
-"repository and checks it out as a working copy.\n"
-"\n"
-"NOTE: The repository has to exist.\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
+msgid "Search term:"
+msgstr "Hakusana:"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
-#: rc.cpp:2788
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
+#: rc.cpp:2339
#, no-c-format
-msgid ""
-"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
-"file:///home/user/subversion/mynewproject"
-msgstr ""
+msgid "Search"
+msgstr "Haku"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:2792
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2345
#, no-c-format
-msgid "Repository:"
-msgstr "Varasto:"
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Etsi dokumentaation asetukset"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:2795
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
+#: rc.cpp:2354
#, no-c-format
-msgid ""
-"Subversion repository location.\n"
-"The repository has to exist -\n"
-"eg. been created with 'svnadmin'"
-msgstr ""
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Siirry ensimmäiseen löytökohtaan"
-#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2800
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:2363
#, no-c-format
msgid ""
-"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
-"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
-"will be created. \n"
-"\n"
-"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
-"directories will be created and the project imported into the trunk "
-"subdirectory:\n"
-"http://localhost/svn/projectname\n"
-"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
-"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
-"http://localhost/svn/projectname/trunk"
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
msgstr ""
+"Täällä voit ottaa hakulähteitä käyttöön, poistaa niitä käytöstä tai muuttaa "
+"niiden tärkeysastetta."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
-#: rc.cpp:2809
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367
#, no-c-format
-msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
-msgstr ""
-"Tämän lomakkeen avulla voidaan luoda CVS-varasto uutta projektia varten"
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Projektin API-dokumentaatio"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
-#: rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Release &tag:"
-msgstr "&Julkaisuleima:"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Lopullinen sijainti:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:2373
#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the repository"
-msgstr "Anna varaston nimi"
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "K&okoelman tyyppi:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
-#: rc.cpp:2818
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376
#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Repository name goes here.\n"
-"Most of the thime you'll just reuse the project name"
-msgstr ""
-"Tähän kirjoitetaan CVS-varaston nimi.\n"
-"Yleensä tässä käytetään projektin nimeä."
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Projektin käyttäjän käsikirja"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
-#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982
#, no-c-format
-msgid "vendor"
-msgstr "valmistaja"
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Sijainti:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
-#: rc.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "Enter the vendor name"
-msgstr "Kirjoita valmistajan nimi"
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Dokumentaatiopuu"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
-#: rc.cpp:2828
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "&Viesti:"
+msgid "&Title:"
+msgstr "O&tsikko:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2397
#, no-c-format
-msgid "&Module:"
-msgstr "&Moduuli:"
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Valitse otsikko"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
-#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
+#: rc.cpp:2406
#, no-c-format
-msgid "&Vendor tag:"
-msgstr "&Valmistajan leima:"
+msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
+msgstr "Valitse otsikko <b>%1</b>:lle:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2837
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2412
#, no-c-format
-msgid "new project"
-msgstr "uusi projekti"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2840
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid "Repository creation message"
-msgstr "Varaston luontiviesti"
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "&Sijainti:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439
#, no-c-format
-msgid "start"
-msgstr "aloitus"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2846
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:2442
#, no-c-format
-msgid "Tag that will be associated with initial state"
-msgstr "Leima, jota käytetään aluksi"
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "&Dokumentoinnin kokoelmat"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2849
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675
#, no-c-format
-msgid "&Server path:"
-msgstr "&Palvelimen polku:"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2852
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:2454
#, no-c-format
-msgid "Enter your CVS Root location"
-msgstr "Kirjoita CVS-juuren sijainti"
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "Täy&si tekstihaku"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
-#: rc.cpp:2855
-#, no-c-format
-msgid ""
-"CVS Root location goes here, for example:"
-"<ul>\n"
-"<li>/home/cvsroot or</li>"
-"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
-msgstr ""
-"CVS-juuren sijainti tulee tähän, esimerkiksi:"
-"<ul>\n"
-"<li>/home/cvsroot tai </li> "
-"<li>:pserver:nimesi@localhost:/home/cvs</li></ul>"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:2457
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "htsearch suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2859
-#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2460
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "htdig suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2862
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
+#: rc.cpp:2463
#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Tietokannan kansio:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:2865
-#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Alusta juu&ri"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
+#: rc.cpp:2466
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "htmerge suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:2868
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
+#: rc.cpp:2469
#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Valitse jos määrittelit uuden CVS-juuren"
+msgid "O&ther"
+msgstr "&Muu:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2871
-#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "Toimita varastoon"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
+#: rc.cpp:2472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "&Kansion pikavalikko"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2874
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:2475
#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Viesti"
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Etsi dokumentaatiosta"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2877
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "&Lisää muutoslokiin:"
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "&Katso dokumentaation sisällysluetteloa"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2880
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:2481
#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr "Vaihda lokin tiedostonimen polku (suhteessa projektikansioon)"
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "Etsi dokument&aatiosta"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:2883
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:2484
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Changelog filename path</b>"
-"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
-msgstr ""
-"<b>Muutoslokin tiedostopolku</b>"
-"<br/>Kirjoita tähän haluamasi muutoslokin tiedostonimi, jotta viestit tulevat "
-"lisättyä"
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Siirry info-sivulle"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2892
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Päivitä/Palauta haluttuun Julkaisuun/Oksaan/Päivämäärään"
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Siirry man-sivulle"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2895
-#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisio"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
+#: rc.cpp:2490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "Käytä KDevelopin &Avustajaa dokumentoinnin selaamisessa"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:2898
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:2493
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Uusin nykyisestä käännöshaarasta"
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Kirjasimet && koot"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:2901
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Vapaavalintainen &revisio/leima/oksa:"
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Sta&ndardikirjasin:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2904
-#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr "Kirjoita tähän julkaisun nimi (jätä tyhjäksi jos haluat HEAD:n)"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
+#: rc.cpp:2499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Ikkunan kir&jasin:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:2907
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
+msgid "&Zoom factor:"
msgstr ""
-"Täytä kenttä julkaisun tai haaran nimellä (esim. <i>"
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
-
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Vapaavalintainen &päivämäärä:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:2913
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
-msgstr "Täytä kenttä päivämäärällä (esim. <i>20030204</i>)"
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:2916
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
+#: rc.cpp:2508
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2919
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:2511
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "&Saata voimaan vaikka tiedosto olisi paikallisesti muokattu (palauta)"
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:2928
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "CVS-palvelimen asetukset"
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:2934
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
+#: rc.cpp:2517
#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "Paikallinen koh&dekansio:"
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:2937
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
+#: rc.cpp:2520
#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Palvelimen polku (esim. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2940
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
+#: rc.cpp:2523
#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Valitse moduuli"
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:2946
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:2526
#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "&Leima/haara:"
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:2949
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:2529
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Karsi hakemistoja"
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:2952
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
+#: rc.cpp:2532
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Luo alihakemistoja tarvittaessa"
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:2955
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
+#: rc.cpp:2535
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduuli"
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:2958
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:2538
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Todellinen polku"
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:2961
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "&Hae moduulilista"
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:2964
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
+#: rc.cpp:2544
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Hae moduulilista palvelimelta"
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:2967
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
+#: rc.cpp:2547
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Napsauta hakeaksesi moduulilistan määrittelemältäsi palvelimelta"
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
+#: rc.cpp:2550
#, no-c-format
-msgid "Editors"
-msgstr "Editorit"
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2976
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2553
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Leima-tiedostot CVS-varastossa"
+msgid "Tag"
+msgstr "Tägi"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:2979
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2562
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "Leiman/Oksan &nimi:"
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
+"the code."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:2982
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Leima &oksana"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Kurkista:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:2985
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:2568
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "&Pakota"
+msgid ""
+"Type the identifier you want to lookup. "
+"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2994
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:2571
#, no-c-format
-msgid "Choose Revisions to Diff"
-msgstr "Valitse vertailtavat revisiot"
+msgid "Hits:"
+msgstr "Osumia:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:2997
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "Build Difference Between"
-msgstr "Erovertailun osapuolet"
+msgid "Date:"
+msgstr "Päivä:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3000
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2577
#, no-c-format
-msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
-msgstr "Paikallinen kopio ja vapaavalintainen &revisio:"
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Luo uudelleen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3003
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2580
#, no-c-format
-msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
-msgstr "Kaksi vapaavalintais&ta revisiota/leimaa:"
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+"<p>This will take some time on a large project."
+msgstr ""
+"Paina luodaksesi CTags-tietokannan uudelleen."
+"<p>Tämä voi viedä hiukan aikaa jos projekti on suuri."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
-#: rc.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Revision A:"
-msgstr "Revisio A:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2583
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Luo uusi tiedosto"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2589
#, no-c-format
-msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgid "Target tags file path:"
msgstr ""
-"Toinen vertailtava revisio (jätä tyhjäksi jos haluat vertailla HEAD:iin)"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "First revision to compare"
-msgstr "Ensimmäinen vertailtava revisio"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
+#: rc.cpp:2592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Kansio:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
-#: rc.cpp:3015
-#, no-c-format
-msgid "Revision B:"
-msgstr "Revisio B:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
+#: rc.cpp:2595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create"
+msgstr "&Luo"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3018
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
+#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local cop&y and HEAD"
-msgstr "Paikallinen kopio ja &HEAD"
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Muutosloki:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:2601
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local copy a&nd BASE"
-msgstr "Paika&llinen kopio ja BASE"
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid "CVS Options"
-msgstr "CVS-asetukset"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:2607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Tunnistetiedostot"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3033
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
+#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
#, no-c-format
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgid "O&K"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3036
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
#, no-c-format
-msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
-msgstr "&Etäkomentotulkki (CVS_RSH ympäristömuuttuja):"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ylei&set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3039
-#, no-c-format
-msgid "sets the CVS_RSH variable"
-msgstr "Asettaa CVS_RSH-muuttujan"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2619
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "&Kansion pikavalikko"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3042
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2622
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
-"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
-"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
-msgstr ""
-"Laita tähän \"ssh\" käyttääksesi ssh:ta CVS:n etäkomentotulkkina. Huomaa, että "
-"tarvitset salasanattoman sisäänkirjautumisen sillä muuten CVS jumittuu. Katso "
-"ssh:n howto:sta miten generoida julkinen/yksityinen avainpari."
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "Siirry toteutukseen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:3045
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2625
#, no-c-format
-msgid "CVS server &location:"
-msgstr "CVS-pa&lvelimen sijainti:"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3048
-#, no-c-format
-msgid "When Updating"
-msgstr "Päivitettäessä"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:2628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "Siirry määrittelyyn"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:3051
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:2631
#, no-c-format
-msgid "Create &new directories (if any)"
-msgstr "Luo &uusia hakemistoja (jos yhtään)"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid "&Prune empty directories"
-msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:2634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "Ryhmä: %1"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:3057
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2637
#, no-c-format
-msgid "&Update subdirectories too"
-msgstr "&Päivitä myös alihakemistot"
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
+"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:3060
-#, no-c-format
-msgid "When Committing/Removing"
-msgstr "Toimittaessa/Poistaessa"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Kyn enemmän kuin yksi osuma, mene suoraan ensimmäiseen"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3063
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:2646
#, no-c-format
-msgid "&Be recursive"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+msgid ""
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
+"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
+"shortcut can be used to step between the matches."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3066
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:2649
#, no-c-format
-msgid "When Creating Diffs"
-msgstr "Koostaessa eroavaisuuksia"
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3069
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:2652
#, no-c-format
-msgid "Use these e&xtra options:"
-msgstr "Käytä &näitä lisäasetuksia:"
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:3072
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2655
#, no-c-format
-msgid "Con&text lines:"
-msgstr "Kon&tekstirivien määrä:"
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3075
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
+#: rc.cpp:2658
#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Luo moduuli varastossa"
+msgid "Paths"
+msgstr "Polut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:3081
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "&Alusta paikallinen varasto..."
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> "
+"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>"
+"exuberant-ctags</i>."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3084
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2664
#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Kirjaudu &varastoon..."
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "Polku ctags:in binääriin:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:3087
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "Mo&duuli:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2670
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "Luo tunnistetiedosto"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3093
-#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "Ju&lkaisuleima:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
+#: rc.cpp:2673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220
-#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
+#: rc.cpp:2676
#, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "&Kommentti:"
+msgid ""
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
+"<i>tags</i> and reside in the root of the project."
+msgstr ""
+"Anna projektin tägitiedoston koko polku. Jos se on tyhjä, tämä tiedosto "
+"nimetään <i>tags</i> projektin pääkansiosta."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117
-#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Varasto:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:2679
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Muut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:3102
-#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Ensimmäinen tuonti"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create..."
+msgstr "Luodaan..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Valitse varaston sijainti"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:2688
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Poista"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3111
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
+#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "&Varaston sijainti:"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3114
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
+#: rc.cpp:2694
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "Leiman/Oksan &nimi:"
+msgid "Tags file"
+msgstr "Tunnistetiedostot"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:3120
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Nouda &luettelo"
+msgid "File List"
+msgstr "Tiedostoluettelo"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3129
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2700
#, no-c-format
-msgid "PartExplorer"
-msgstr "PartExplorer"
+msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3132
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
+#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
-"information about TDE services and TDETrader"
+"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
+"disable it then"
msgstr ""
-"Tämä on käyttöliittymä TDE:n TDETraderiin: katso TDE-dokumentaatiosta lisätietoja "
-"TDE:n palveluista ja TDETraderista"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3135
-#, no-c-format
-msgid "TDE service &type:"
-msgstr "TDE-palvelu&tyypit:"
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3138
-#, no-c-format
-msgid "&Additional constraints:"
-msgstr "Lisär&ajoitteet:"
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:2709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only save project files in a session"
+msgstr "Tallenna vain näkymässä olevat projektin tiedostot"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as "
-"<i>([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
msgstr ""
-"<b>Rajoitteet</b>Jalosta kyselyäsi kirjoittamalla lisärajoitteita kuten <i>"
-"([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
-
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3144
-#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Tulokset"
+"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin "
+"kautta."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:3147
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:2718
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Projektinlaajuinen merkkijonon korvaus"
+msgid "Close all open files before opening a session"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790
-#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "&Merkkikokoherkkä"
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
+#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
+msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:3156
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2727
#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "Kaikki &osamerkkijonot"
+msgid "Projectviews"
+msgstr "Projektinäkymät"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3159
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2730
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan"
+msgid "Open this session after project load:"
+msgstr "Avaa tämä projektin lataamisen jälkeen:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:3162
+#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:2733
#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
+msgid "select a session"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:3165
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736
#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita kohteen määrittelyyn"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:3168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+msgid "File Group View"
+msgstr "Tiedostoryhmän näkymä"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:3171
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:2739
#, no-c-format
-msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
-msgstr ""
-"Avaa säännöllisten lausekkeiden editorin. Aktivoitu vain jos asennettu."
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "Tiedostonäkymän &ryhmät ja niiden kuviot:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:3174
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979
#, no-c-format
-msgid "Enter the regexp here"
-msgstr "Kirjoita säännöllinen lauseke tähän"
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:3177
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:2745
#, no-c-format
-msgid "Target Files in Project"
-msgstr "Kohdetiedostot projektissa"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:3180
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:2748
#, no-c-format
-msgid "A&ll files"
-msgstr "K&aikki tiedostot"
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Lisää ryhmä..."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:3183
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:2751
#, no-c-format
-msgid "All files in the project will be considered."
-msgstr "Kaikki tiedostot projektissa huomioidaan."
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Muokkaa ryhmää..."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:3186
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:2754
#, no-c-format
-msgid "&Open files only"
-msgstr "Avaa vain tied&ostot"
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "&Poista ryhmä"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:3189
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2763
#, no-c-format
-msgid "Only open project files will be considered."
-msgstr "Vain avoimena olevat projektitiedostot huomioidaan"
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "VCS:n palautteen värit"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:3192
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2766
#, no-c-format
-msgid "Files under &path:"
-msgstr "Tiedostot &polun alta:"
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Version hallinnan palautteessa käytetyt värit"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:3195
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2769
#, no-c-format
-msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
-msgstr ""
-"Vain projektitiedostot tässä hakemistossa ja alihakemistoissa huomioidaan."
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Päivitetty:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:3198
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2772
#, no-c-format
-msgid "Expression is invalid."
-msgstr "Lauseke on virheellinen."
+msgid "&Modified:"
+msgstr "&Muokattu:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:3201
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fi&nd"
-msgstr "&Lopullinen"
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:2775
+#, no-c-format
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "&Ristiriita:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:3204
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2778
#, no-c-format
-msgid "Start looking for possible replacement targets."
-msgstr "Aloita mahdollisesti korvattavien kohtien etsintä."
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Lisätty:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:3210
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2781
#, no-c-format
-msgid "Strings"
-msgstr "Merkkijonot"
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "&Tahmea:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:3213
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:2784
#, no-c-format
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "E&tsittävä merkkijono:"
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "Tarvitsee uloskirjaukse&n:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:3216
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:2787
#, no-c-format
-msgid "Target string"
-msgstr "Kohdemerkkijono"
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "Tarvitsee &paikon:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:3219
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2790
#, no-c-format
-msgid "&Replacement text:"
-msgstr "Ko&rvaava teksti"
+msgid "Un&known:"
+msgstr "T&untematon:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:3222
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:2793
#, no-c-format
-msgid "The replacement string"
-msgstr "Korvaava merkkijono"
+msgid "&Default:"
+msgstr "&Oletus:"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3225
+#: rc.cpp:2796
#, no-c-format
msgid "Add Tool"
msgstr "Lisää työkalu"
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27
-#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Parametrit:"
-
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38
-#: rc.cpp:3231
+#: rc.cpp:2802
#, no-c-format
msgid "C&apture output"
msgstr "K&aappaa tuloste"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41
-#: rc.cpp:3234
+#: rc.cpp:2805
#, no-c-format
msgid ""
"If this is checked, the output of the application will be shown in the "
@@ -4949,20 +4350,14 @@ msgstr ""
"Tämän ollessa valittuna ohjelman tuloste näytetään ohjelman tulostusnäkymässä. "
"Muussa tapauksessa tulostetta ei oteta talteen eikä sitä näytetä."
-#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49
-#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862
-#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "Suoritusti&edosto:"
-
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74
-#: rc.cpp:3240
+#: rc.cpp:2811
#, no-c-format
msgid "&Menu text:"
msgstr "&Valikkoteksti:"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3243
+#: rc.cpp:2814
#, no-c-format
msgid ""
"<p>The following placeholders can be used:</p>\n"
@@ -4995,855 +4390,382 @@ msgstr ""
"%T:tä, mutta mitään ei ole tekstiä ei ole valittu), työkalua ei suoriteta.</p>"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102
-#: rc.cpp:3255
+#: rc.cpp:2826
#, no-c-format
msgid "The text that appears in the Tools-Menu"
msgstr "Työkaluvalikkoon ilmestyvä teksti"
#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159
-#: rc.cpp:3264
+#: rc.cpp:2835
#, no-c-format
msgid "The path and name of the application to execute"
msgstr "Suoritettavan ohjelman polku ja nimi"
#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267
+#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838
#, no-c-format
msgid "External Tools"
msgstr "Ulkoiset työkalut"
#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:3270
+#: rc.cpp:2841
#, no-c-format
msgid "&Tools Menu"
msgstr "&Työkaluvalikko"
#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3279
+#: rc.cpp:2850
#, no-c-format
msgid "&File Context Menu"
msgstr "&Tiedoston pikavalikko"
#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245
-#: rc.cpp:3288
+#: rc.cpp:2859
#, no-c-format
msgid "&Directory Context Menu"
msgstr "&Kansion pikavalikko"
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
-#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142
-#: rc.cpp:3306
-#, no-c-format
-msgid "Function arguments list:"
-msgstr "Funktion &argumenttien lista:"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3309
-#, no-c-format
-msgid "Quick Open"
-msgstr "Pika-avaus"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3312
-#, no-c-format
-msgid "[NAME]"
-msgstr "[NIMI]"
-
-#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3315
-#, no-c-format
-msgid "[ITEM LIST]"
-msgstr "[JÄSENLISTA]"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
-#: rc.cpp:3324
-#, no-c-format
-msgid "Prepare for Release"
-msgstr "Valmista julkaisua varten"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
-#: rc.cpp:3327
-#, no-c-format
-msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
-msgstr "<H2>Projektin pakkaaminen & julkaisu</H2>"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:3330
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "&Lähdekoodin jakelu"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
-#: rc.cpp:3333
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "Käytä omia aset&uksia"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:3336
-#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
-#: rc.cpp:3339
-#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Lähdekoodin asetukset"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
-#: rc.cpp:3342
-#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Käytä &bzip2-pakkausta gzipin sijaan"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
-#: rc.cpp:3345
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Archive name format: </b>"
-"<br> %n - File name "
-"<br> %v - File version "
-"<br> %d - Date of archive"
-msgstr ""
-"<b>Arkistotiedoston muoto: </b> "
-"<br>%n - Tiedostonimi "
-"<br>%v - Tiedostoversio "
-"<br>%d - arkistointipäivä"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
-#: rc.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Anna varaston nimi"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "Lisää tiedostoja"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3357
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Luo lähdekoodip&aketti"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483
-#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "&Palauta"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363
-#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "Tiedosto&luettelo:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
-#: rc.cpp:3366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "&Paketin tiedot"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
-#: rc.cpp:3369
-#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "&Valmistaja:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
-#: rc.cpp:3372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
-#: rc.cpp:3375
-#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "&Sovelluksen nimi:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3378
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "&Yhteenveto:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:3384
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "Julkaisuv&ersio:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
-#: rc.cpp:3387
-#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Versio:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
-#: rc.cpp:3390
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3395
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Ryhmä:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "Pa&kkaaja:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3401
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "&Tarkemmat paketin asetukset"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3404
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Luo kehityspaketti"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3407
-#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Luo dokumentaatiopaketti"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3410
-#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3413
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)</b>"
-msgstr ""
-"Arkkitehtuurikohde: <BR><b>(Huom: kääntäjäsi täytyy tukea tätä "
-"kohdearkkitehtuuria)</b>"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3416
-#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3419
-#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3422
-#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3425
-#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3428
-#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3431
-#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3434
-#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3437
-#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3440
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2868
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "Code Templates"
+msgstr "Koodipohjat"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3443
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2871
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3446
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"Rakenna lähdekielen \n"
-"Paketti"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3450
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr "Rakenna binääripaketti"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3454
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Vie rakennus-\n"
-"tiedostot"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3458
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Tuo rakennus-\n"
-"tiedostot"
+msgid "Co&de:"
+msgstr "Koo&di:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
-#: rc.cpp:3465
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2874
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "&Muutosloki:"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
-#: rc.cpp:3468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "P&rojektin julkaisu"
+msgid "&Enable automatic word completion"
+msgstr "Käytä koodintäyd&ennystä"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
-#: rc.cpp:3471
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Paikalliset asetukset"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
-#: rc.cpp:3474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Luo &HTML-tietosivu"
+msgid "Template"
+msgstr "Pohja"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3477
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
+#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "RPM:n l&uoma käyttäjätieto"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3480
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2886
#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Luo"
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Päätteet"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3486
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:2892
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "&Etäasetukset"
+msgid "&Templates:"
+msgstr "&Mallit:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3489
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2895
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "L&ähetettävien tiedostojen luettelo:"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Lisää koodipohja"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3492
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Pohja:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
-#: rc.cpp:3495
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229
#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
-#: rc.cpp:3498
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Lähetä jollekin muulle FTP-palvelimelle"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
-#: rc.cpp:3501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Lähetä tiedostot ftp.kde.org -palvelimelle"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
-#: rc.cpp:3504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "Lähetä"
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kuvaus:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3507
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:2910
#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://käyttäjätunnus:salasana@ftp.palvelin.com/polku/"
+msgid "&Suffixes:"
+msgstr "P&äätteet:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3510
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86
+#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3513
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Lähetä apps.kde.com -palvelimelle"
+msgid "File name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3516
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142
+#: rc.cpp:2922
#, no-c-format
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
+msgid "Function arguments list:"
+msgstr "Funktion &argumenttien lista:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3522
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2925
#, no-c-format
-msgid "Fetch &Module"
-msgstr "Hae &Moduuli"
+msgid "Quick Open"
+msgstr "Pika-avaus"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:3525
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2928
#, no-c-format
-msgid "&Fetch from:"
-msgstr "&Hae:"
+msgid "[NAME]"
+msgstr "[NIMI]"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:3528
+#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2931
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projektin &nimi:"
+msgid "[ITEM LIST]"
+msgstr "[JÄSENLISTA]"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
-#: rc.cpp:3537
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:2940
#, no-c-format
-msgid "&Project type:"
-msgstr "&Projektin tyyppi:"
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:3540
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Sähköposti:"
+msgid "Class name:"
+msgstr "Luokan nimi:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
-#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:2946
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there exists a file AUTHOR in the\n"
-"directory, and it has email addresses\n"
-"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
-"will be the author, everything between \n"
-"<....> is the email address."
-msgstr ""
+msgid "Base class:"
+msgstr "Kantaluokka:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3557
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
+#: rc.cpp:2949
#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Tekijä:"
+msgid "Implementation file:"
+msgstr "Toteutustiedosto:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
-#: rc.cpp:3560
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
+#: rc.cpp:2952
#, no-c-format
-msgid "Generate build system infrastructure"
-msgstr "Luo rakennussysteemin infrastruktuuri"
+msgid "Header file:"
+msgstr "Otsikkotiedosto:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
-#: rc.cpp:3563
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
+#: rc.cpp:2955
#, no-c-format
-msgid "Vcs Form"
-msgstr "Vcs-lomake"
+msgid "Classes:"
+msgstr "Luokat:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
-#: rc.cpp:3566
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211
#, no-c-format
-msgid "&Version control system:"
-msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:2961
#, no-c-format
msgid "Create New Project"
msgstr "Luo uusi projekti"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572
-#: rc.cpp:7264
+#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:5608
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:2967
#, no-c-format
msgid "&All Projects"
msgstr "K&aikki projektit"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:2970
#, no-c-format
msgid "&Show all project templates"
msgstr "&Näytä kaikki projektimallit"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107
-#: rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:2973
#, no-c-format
msgid "&Favorites"
msgstr "&Suosikit"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193
-#: rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:2979
#, no-c-format
msgid "Application &name:"
msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603
-#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Sijainti:"
-
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:2985
#, no-c-format
msgid "Final location:"
msgstr "Lopullinen sijainti:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267
-#: rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:2988
#, no-c-format
msgid "TextLabel4"
msgstr "TextLabel4"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321
-#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599
+#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991
#, no-c-format
msgid "Project Options"
msgstr "Projektin asetukset"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340
-#: rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:2994
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359
+#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370
+#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
+
+#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381
+#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444
-#: rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:3006
#, no-c-format
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452
-#: rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:3009
#, no-c-format
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501
-#: rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:3015
#, no-c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Omat asetukset"
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
-#: rc.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301
-#, no-c-format
-msgid "Class name:"
-msgstr "Luokan nimi:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
-#: rc.cpp:3632
-#, no-c-format
-msgid "Base class:"
-msgstr "Kantaluokka:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66
-#: rc.cpp:3635
-#, no-c-format
-msgid "Implementation file:"
-msgstr "Toteutustiedosto:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74
-#: rc.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "Header file:"
-msgstr "Otsikkotiedosto:"
-
-#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89
-#: rc.cpp:3641
-#, no-c-format
-msgid "Classes:"
-msgstr "Luokat:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3647
-#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Uusi tiedosto -velhon asetukset"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:3650
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "&Projektityypit"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3653
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "&Poista tyyppi"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:3656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "&Muokkaa tyyppiä..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3659
-#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "Uu&si alityyppi..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "&Uusi tyyppi..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689
-#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Tyypin laajenne"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Tyypin nimi"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:3683
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Muokkaa ma&llia"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3686
-#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Käytetyt &globaalit tyypit"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3701
-#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Kopioi pro&jektityyppeihin"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:3704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "Projek&timallit"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
-#: rc.cpp:3707
-#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Mallin nimi"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:3710
-#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "Vai&hda sisältö..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
-#: rc.cpp:3713
-#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Uusi malli..."
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
-#: rc.cpp:3716
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "Poista &malli"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
-#: rc.cpp:3719
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "Muo&kkaa mallia"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3722
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3018
#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Tiedostomalli"
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:3024
#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "Mallin &nimi:"
+msgid "Fetch &Module"
+msgstr "Hae &Moduuli"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3027
#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Aseta mallin sisältö &tiedostosta:"
+msgid "&Fetch from:"
+msgstr "&Hae:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:3030
#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Tiedostotyyppi"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projektin &nimi:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3740
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176
+#: rc.cpp:3039
#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "Tyypin laaj&enne:"
+msgid "&Project type:"
+msgstr "&Projektin tyyppi:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
-#: rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3042
#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "Tyypin &nimi:"
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Sähköposti:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246
+#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052
#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "Tyypin &kuvaus:"
+msgid ""
+"If there exists a file AUTHOR in the\n"
+"directory, and it has email addresses\n"
+"formated as XXXX <.....> the XXXX\n"
+"will be the author, everything between \n"
+"<....> is the email address."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3059
#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr "Lisää leike"
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Tekijä:"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:3770
+#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305
+#: rc.cpp:3062
#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr "&Leike:"
+msgid "Generate build system infrastructure"
+msgstr "Luo rakennussysteemin infrastruktuuri"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
-#: rc.cpp:3773
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16
+#: rc.cpp:3065
#, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Ryhmä:"
+msgid "Vcs Form"
+msgstr "Vcs-lomake"
-#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
-#: rc.cpp:3776
+#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40
+#: rc.cpp:3068
#, no-c-format
-msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
-msgstr "Napsauta tästä saadaksesi tietää miten käyttää muuttujia leikkeissä"
+msgid "&Version control system:"
+msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3779
+#: rc.cpp:3071
#, no-c-format
msgid "Snippet Settings"
msgstr "Leikkeen asetukset"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3782
+#: rc.cpp:3074
#, no-c-format
msgid "Tooltips"
msgstr "Työkaluvihjeet"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3785
+#: rc.cpp:3077
#, no-c-format
msgid "Show snippet's text in &tooltip"
msgstr "Näytä leikkeen teksti &työkaluvihjeessä"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3788
+#: rc.cpp:3080
#, no-c-format
msgid ""
"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
@@ -5851,37 +4773,37 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083
#, no-c-format
msgid "Variables"
msgstr "Muuttujat"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:3794
+#: rc.cpp:3086
#, no-c-format
msgid "Input Method for Variables"
msgstr "Muuttujien syöttömenetelmä"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:3797
+#: rc.cpp:3089
#, no-c-format
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Yksi valintaikkuna jokaista leikkeen muuttujaa kohti "
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:3800
+#: rc.cpp:3092
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr "Syöttövalintaikkuna näytetään jokaista leikkeen muuttujaa varten"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:3803
+#: rc.cpp:3095
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Yksi valintaikkuna kaikille leikkeen muuttujille"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3806
+#: rc.cpp:3098
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -5889,25 +4811,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:3809
+#: rc.cpp:3101
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Rjoitin:"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:3812
+#: rc.cpp:3104
#, no-c-format
msgid "Automatically Open Groups"
msgstr "Avaa ryhmät automaattisesti"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:3815
+#: rc.cpp:3107
#, no-c-format
msgid "The group's language is the project's primary language"
msgstr "Ryhmän kieli on projekti ensisijainen kieli"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3818
+#: rc.cpp:3110
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, the "
@@ -5917,13 +4839,13 @@ msgstr ""
"automaattisesti.</qt>"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3821
+#: rc.cpp:3113
#, no-c-format
msgid "The group's language is supported by the project"
msgstr "Projekti tukee ryhmän kieltä"
#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217
-#: rc.cpp:3824
+#: rc.cpp:3116
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will be "
@@ -5932,281 +4854,136 @@ msgid ""
"language.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3119
#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Tiedostoluettelo"
+msgid "Add Snippet"
+msgstr "Lisää leike"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3830
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117
+#: rc.cpp:3131
#, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr ""
+msgid "&Snippet:"
+msgstr "&Leike:"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131
+#: rc.cpp:3134
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3839
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Tallenna vain näkymässä olevat projektin tiedostot"
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin "
-"kautta."
+msgid "Group:"
+msgstr "Ryhmä:"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3848
+#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145
+#: rc.cpp:3137
#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
-msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan."
+msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet"
+msgstr "Napsauta tästä saadaksesi tietää miten käyttää muuttujia leikkeissä"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3857
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3140
#, no-c-format
-msgid "Projectviews"
-msgstr "Projektinäkymät"
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Tulosteen suodinasetukset"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3860
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:3149
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open this session after project load:"
-msgstr "Avaa tämä projektin lataamisen jälkeen:"
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodin"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51
-#: rc.cpp:3863
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:3152
#, no-c-format
-msgid "select a session"
+msgid "Only show lines matching:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3866
-#, no-c-format
-msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
-msgstr "VCS:n palautteen värit"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3869
-#, no-c-format
-msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
-msgstr "Version hallinnan palautteessa käytetyt värit"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:3872
-#, no-c-format
-msgid "&Updated:"
-msgstr "&Päivitetty:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3875
-#, no-c-format
-msgid "&Modified:"
-msgstr "&Muokattu:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:3878
-#, no-c-format
-msgid "Co&nflict:"
-msgstr "&Ristiriita:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
-#: rc.cpp:3881
-#, no-c-format
-msgid "&Added:"
-msgstr "&Lisätty:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "&Sticky:"
-msgstr "&Tahmea:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:3887
-#, no-c-format
-msgid "&Needs checkout:"
-msgstr "Tarvitsee uloskirjaukse&n:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:3890
-#, no-c-format
-msgid "&Needs patch:"
-msgstr "Tarvitsee &paikon:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3893
-#, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "T&untematon:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:3896
-#, no-c-format
-msgid "&Default:"
-msgstr "&Oletus:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899
-#, no-c-format
-msgid "File Group View"
-msgstr "Tiedostoryhmän näkymä"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:3902
-#, no-c-format
-msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
-msgstr "Tiedostonäkymän &ryhmät ja niiden kuviot:"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:3908
-#, no-c-format
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:3911
-#, no-c-format
-msgid "&Add Group..."
-msgstr "&Lisää ryhmä..."
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3914
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Group..."
-msgstr "&Muokkaa ryhmää..."
-
-#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:3917
-#, no-c-format
-msgid "De&lete Group"
-msgstr "&Poista ryhmä"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3926
-#, no-c-format
-msgid "Code Templates"
-msgstr "Koodipohjat"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3929
-#, no-c-format
-msgid "Co&de:"
-msgstr "Koo&di:"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3932
-#, no-c-format
-msgid "&Enable automatic word completion"
-msgstr "Käytä koodintäyd&ennystä"
-
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452
-#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Pohja"
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:3158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3161
#, no-c-format
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Päätteet"
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:3950
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3164
#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Mallit:"
+msgid ""
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and TDETrader"
+msgstr ""
+"Tämä on käyttöliittymä TDE:n TDETraderiin: katso TDE-dokumentaatiosta "
+"lisätietoja TDE:n palveluista ja TDETraderista"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3953
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3167
#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Lisää koodipohja"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE-palvelu&tyypit:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:3170
#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Pohja:"
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "Lisär&ajoitteet:"
-#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:3968
-#, no-c-format
-msgid "&Suffixes:"
-msgstr "P&äätteet:"
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Constraints</b>Refine your query by writing additional constraints such as "
+"<i>([X-TDevelop-Scope]='Global')</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Rajoitteet</b>Jalosta kyselyäsi kirjoittamalla lisärajoitteita kuten <i>"
+"([X-KDevelop-Scope]='Global')</i>)."
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3971
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3176
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Versionhallintajärjestelmä tälle projektille:"
+msgid "&Results"
+msgstr "&Tulokset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:3179
#, no-c-format
msgid "Artistic Style Configuration"
msgstr "Taiteellisen tyylin asetukset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368
+#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:3980
+#: rc.cpp:3185
#, no-c-format
msgid "&Style"
msgstr "&Tyyli"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:3983
+#: rc.cpp:3188
#, no-c-format
msgid "&User defined"
msgstr "&Käytttäjän määrittelemä"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:3986
+#: rc.cpp:3191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select options from other tabs."
msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille."
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:3989
+#: rc.cpp:3194
#, no-c-format
msgid "&ANSI"
msgstr "&ANSI"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:3992
+#: rc.cpp:3197
#, no-c-format
msgid ""
"ANSI style formatting/indenting.\n"
@@ -6219,13 +4996,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:4001
+#: rc.cpp:3206
#, no-c-format
msgid "&Kernighan && Ritchie"
msgstr "&Kernighan && Ritchie"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:4004
+#: rc.cpp:3209
#, no-c-format
msgid ""
"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
@@ -6237,13 +5014,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:3218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Linu&x"
msgstr "Linux"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:3221
#, no-c-format
msgid ""
"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
@@ -6257,13 +5034,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:4025
+#: rc.cpp:3230
#, no-c-format
msgid "G&NU"
msgstr "G&NU"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:4028
+#: rc.cpp:3233
#, no-c-format
msgid ""
"GNU style formatting/indenting.\n"
@@ -6277,13 +5054,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:3243
#, no-c-format
msgid "&JAVA"
msgstr "&JAVA"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:3246
#, no-c-format
msgid ""
"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
@@ -6295,27 +5072,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:3254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Global &Options"
msgstr "Haskell-asetukset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:3257
#, no-c-format
msgid ""
"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure Kdevelop/Formatting."
+"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:3261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Files to format"
msgstr "Ladattavat tiedostot"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:4059
+#: rc.cpp:3264
#, no-c-format
msgid ""
"*.c *.h\n"
@@ -6331,71 +5108,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the file extensions for what the\n"
+"Set the extensions of files that the\n"
"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n"
+"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
"Can use * on its own for any file."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:3288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Tab && Bra&ckets"
msgstr "Hakasulut"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:3291
#, no-c-format
msgid "&Filling"
msgstr "&Täyttäminen"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:3294
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fill empt&y lines"
msgstr "Tiedostomalli"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:3297
#, no-c-format
msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:3300
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se tabs"
msgstr "Käytä &sarkaimia"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:3303
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of spaces to use per indent."
msgstr "Enum-arvojen määrä rivillä"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:3306
#, no-c-format
msgid "Con&vert tabs"
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:3309
#, no-c-format
msgid "Convert tabs to spaces."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:3312
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use spaces:"
msgstr "Käytä &välilyöntejä:"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:4110
+#: rc.cpp:3315
#, no-c-format
msgid ""
"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
@@ -6403,55 +5180,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:4114
+#: rc.cpp:3319
#, fuzzy, no-c-format
msgid "F&orce tabs"
msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:4117
+#: rc.cpp:3322
#, no-c-format
msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:4120
+#: rc.cpp:3325
#, no-c-format
msgid "Brackets"
msgstr "Hakasulut"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:4123
+#: rc.cpp:3328
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&No Change"
msgstr "Tietue muuttunut"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:4126
+#: rc.cpp:3331
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The brackets will not be changed."
msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:4129
+#: rc.cpp:3334
#, no-c-format
msgid "&Break"
msgstr "&Keskeytys (break)"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:4132
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:4135
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Liitä"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:4138
+#: rc.cpp:3343
#, no-c-format
msgid ""
"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
@@ -6459,13 +5236,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:4142
+#: rc.cpp:3347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Linu&x style"
msgstr "Li&nux-tyyli"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:4145
+#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
msgid ""
"Break brackets from class/function declarations, \n"
@@ -6473,13 +5250,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:4149
+#: rc.cpp:3354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Brea&k closing headers"
msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:4152
+#: rc.cpp:3357
#, no-c-format
msgid ""
"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
@@ -6487,19 +5264,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:4156
+#: rc.cpp:3361
#, no-c-format
msgid "&Indentation"
msgstr "&Sisennys"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:4159
+#: rc.cpp:3364
#, no-c-format
msgid "Contin&uation"
msgstr "&Jatkaminen"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374
#, no-c-format
msgid ""
"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
@@ -6507,19 +5284,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:4166
+#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
msgid "Maximum in statement:"
msgstr "Lausekkeen maksimi:"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:4173
+#: rc.cpp:3378
#, no-c-format
msgid "Minimum in conditional:"
msgstr "Ehdollisen minimi:"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183
+#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388
#, no-c-format
msgid ""
"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
@@ -6527,25 +5304,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:4180
+#: rc.cpp:3385
#, no-c-format
msgid "Twice current"
msgstr "Nykyinen kaksinkertaisena"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:4187
+#: rc.cpp:3392
#, no-c-format
msgid "Indented &Entities"
msgstr "Sisennettävät &kokonaisuudet"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:4190
+#: rc.cpp:3395
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Switches"
msgstr "Vaihda"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:4193
+#: rc.cpp:3398
#, no-c-format
msgid ""
"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
@@ -6553,13 +5330,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:4197
+#: rc.cpp:3402
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Case statements"
msgstr "Luo elementti"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:4200
+#: rc.cpp:3405
#, no-c-format
msgid ""
"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
@@ -6567,13 +5344,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:4204
+#: rc.cpp:3409
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cla&sses"
msgstr "Luokat"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:4207
+#: rc.cpp:3412
#, no-c-format
msgid ""
"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
@@ -6582,37 +5359,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:4212
+#: rc.cpp:3417
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Brackets"
msgstr "Hakasulut"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:4215
+#: rc.cpp:3420
#, no-c-format
msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:4218
+#: rc.cpp:3423
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Namespaces"
msgstr "Nimiavaruu&s:"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:4221
+#: rc.cpp:3426
#, no-c-format
msgid "Indent the contents of namespace blocks."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
-#: rc.cpp:4224
+#: rc.cpp:3429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "L&abels"
msgstr "TextLabel4"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
-#: rc.cpp:4227
+#: rc.cpp:3432
#, no-c-format
msgid ""
"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
@@ -6621,49 +5398,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
-#: rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:3437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bloc&ks"
msgstr "lohko"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
-#: rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:3440
#, no-c-format
msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
-#: rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:3443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "#Prepr&ocessors"
msgstr "Esiprosessori"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
-#: rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:3446
#, no-c-format
msgid "Indent multi-line #define statements."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
-#: rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:3449
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For&matting"
msgstr "Yleiset asetukset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
-#: rc.cpp:4247
+#: rc.cpp:3452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blocks"
msgstr "lohko"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
-#: rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:3455
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Break blocks"
msgstr "&Keskeytyskohdat"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
-#: rc.cpp:4253
+#: rc.cpp:3458
#, no-c-format
msgid ""
"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
@@ -6678,13 +5455,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
-#: rc.cpp:4265
+#: rc.cpp:3470
#, no-c-format
msgid "Break bl&ocks all"
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
-#: rc.cpp:4268
+#: rc.cpp:3473
#, no-c-format
msgid ""
"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
@@ -6701,67 +5478,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
-#: rc.cpp:4282
+#: rc.cpp:3487
#, no-c-format
msgid "Break i&f-else"
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
-#: rc.cpp:4285
+#: rc.cpp:3490
#, no-c-format
msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
-#: rc.cpp:4288
+#: rc.cpp:3493
#, no-c-format
msgid "Padding"
msgstr "Täyttö"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
-#: rc.cpp:4291
+#: rc.cpp:3496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add spa&ces inside parentheses"
msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
-#: rc.cpp:4294
+#: rc.cpp:3499
#, no-c-format
msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
-#: rc.cpp:4297
+#: rc.cpp:3502
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd spaces outside parentheses"
msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
-#: rc.cpp:4300
+#: rc.cpp:3505
#, no-c-format
msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
-#: rc.cpp:4303
+#: rc.cpp:3508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
-#: rc.cpp:4306
+#: rc.cpp:3511
#, no-c-format
msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
-#: rc.cpp:4309
+#: rc.cpp:3514
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add spaces around operators"
msgstr "Lisää välilyönnit ope&raattoreiden ympärille"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
-#: rc.cpp:4312
+#: rc.cpp:3517
#, no-c-format
msgid ""
"Insert space padding around operators.\n"
@@ -6770,3820 +5547,3699 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
-#: rc.cpp:4317
+#: rc.cpp:3522
#, no-c-format
msgid "One Liners"
msgstr "Yksiriviset"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
-#: rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:3525
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Keep one-line statements"
msgstr "Säilytä yksiriviset &lausekkeet"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
-#: rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:3528
#, no-c-format
msgid ""
-"Don't break lines containing multiple statements into\n"
+"Do not break lines containing multiple statements into\n"
"multiple single-statement lines."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
-#: rc.cpp:4327
+#: rc.cpp:3532
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keep o&ne-line blocks"
msgstr "Säilytä yksiriviset &lohkot"
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
-#: rc.cpp:4330
+#: rc.cpp:3535
#, no-c-format
-msgid "Don't break blocks residing completely on one line."
+msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
msgstr ""
#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
-#: rc.cpp:4333
+#: rc.cpp:3538
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4336
-#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Testaa säännölliset lausekkeet"
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
+#: rc.cpp:3541
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UIChooser"
+msgstr "K&äyttäjä:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4339
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
+#: rc.cpp:3544
#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
+msgid "Use Tabs"
+msgstr "Käytä välilehtiä"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4342
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
+#: rc.cpp:3547
#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Testausmerkkijono:"
+msgid ""
+"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
+"means. Kate is one example of this."
+msgstr ""
+"Jotkut ovat mieluummin käyttämättä välilehtiä ja vaihtavat asiakirjojen välillä "
+"muilla tavoilla. Kate on yksi esimerkki tästä."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:4345
-#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Anna teksti, jota tutkitaan säännöllisellä lausekkeella"
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
+#: rc.cpp:3550
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Al&ways"
+msgstr "Aina"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4348
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
+#: rc.cpp:3553
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ne&ver"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
+#: rc.cpp:3556
#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Lisää lainausmerkeissä"
+msgid "Use Close on Hover"
+msgstr "Näytä \"Sulje\" kohdistettaessa hiirellä"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:4351
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
+#: rc.cpp:3559
#, no-c-format
msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
+"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
+"the tab icon."
msgstr ""
-"Lisää säännöllisen lausekkeen avoinna olevaan lähdekooditiedostoon. Lisää "
-"ohjausmerkit erikoismerkeille kuten kenoviivalle."
+"Asiakirjan välilehteä voidaan käyttää sen sulkemiseen napsauttamalla välilehden "
+"kuvaketta."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:4357
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kokeile"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
+#: rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Sulkee dialogin"
+msgid "Toolview Tab Layout"
+msgstr "Työkalunäkymän välilehden ulkonäkö"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:4360
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
+#: rc.cpp:3571
#, no-c-format
msgid ""
-"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
+"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
+"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
+"typically want \"Icons\"."
msgstr ""
-"Kirjoita säännöllinen lauseke, esimerkiksi <tt>KD.*</tt>"
-", joka löytää kaikki merkkijonot alkaen \"KD\"."
+"Kolme erilaista tilaa IDEAl-työkalunäkymien välilehdille. \"Teksti ja "
+"kuvakkeet\" on kaikista informaativisin, mutta vie paljon tilaa. Pienellä "
+"näytöllä ohjelmaa käyttävät käyttäjät valitsevat yleensä \"Kuvakkeet\"."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:4363
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "Säännöllisen lausekkeen t&yyppi"
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:4366
-#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "&Perus POSIX-syntaksi (grepin käyttämä)"
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
+#: rc.cpp:3577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xt"
+msgstr "Teksti"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr "Tämän syntaksin kuvaus löytyy grep:n man-sivulta"
+msgid "Text and icons"
+msgstr "Teksti ja kuvakkeet"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:4372
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
+#: rc.cpp:3583
#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "Laajennettu POSI&X-syntaksi (grepin käyttämä)"
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Välilehdillä selaaminen"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:4378
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
+#: rc.cpp:3586
#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "&QRegExp-syntaksi"
+msgid "Some extra options for the document tabbar."
+msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:4381
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
+#: rc.cpp:3589
#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
-msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy QRegExp-luokan dokumentaatiosta"
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Avaa uusi välilehti &nykyisen välilehden perään"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:4384
-#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "QRegExp-syntaksi (&minimaalinen)"
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
+#: rc.cpp:3592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show icons on document tabs"
+msgstr "Näytä kuvakkeet asiakirjojen välilehdissä"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:4387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
+#: rc.cpp:3595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show close &button in tab bar"
+msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa"
+
+#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
+#: rc.cpp:3598
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
msgstr ""
-"Täsmää QRegExp non-greedy. Lue QRegExp::setMinimal dokumentaatiosta lisää "
-"yksityiskohdista."
+"Huomio: Muutokset astuvat voimaan vasta KDevelopin uudelleenkäynnistyksen "
+"jälkeen."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:4390
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3601
#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "&KRegExp-syntaksi"
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Uusi tiedosto -velhon asetukset"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:4393
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:3604
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "&Projektityypit"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3607
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy TDE API -dokumentaatiosta."
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "&Poista tyyppi"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:3610
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "&Muokkaa tyyppiä..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
-#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3613
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "Uu&si alityyppi..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:4399
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3616
#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Osuvat aliryhmät:"
+msgid "&New Type..."
+msgstr "&Uusi tyyppi..."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067
-#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Tyypin laajenne"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:4408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
-msgstr ""
-"Näyttää mitkä ryhmät täsmättiin. Katso vastaavaa dokumentaatiota miten ryhmiä "
-"täsmätään."
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646
+#, no-c-format
+msgid "Type Name"
+msgstr "Tyypin nimi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ylei&set"
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4414
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:3637
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "&Kansion pikavalikko"
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Muokkaa ma&llia"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:4417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "Siirry toteutukseen"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:3640
+#, no-c-format
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Käytetyt &globaalit tyypit"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4420
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3655
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Kopioi pro&jektityyppeihin"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4423
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
+#: rc.cpp:3658
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "Siirry määrittelyyn"
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "Projek&timallit"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4426
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:3661
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
+msgid "Template Name"
+msgstr "Mallin nimi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:4429
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "Ryhmä: %1"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
+#: rc.cpp:3664
+#, no-c-format
+msgid "C&hange Content..."
+msgstr "Vai&hda sisältö..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:4432
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
+#: rc.cpp:3667
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr ""
+msgid "&New Template..."
+msgstr "&Uusi malli..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:4438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Kyn enemmän kuin yksi osuma, mene suoraan ensimmäiseen"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
+#: rc.cpp:3670
+#, no-c-format
+msgid "Re&move Template"
+msgstr "Poista &malli"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:4441
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
+#: rc.cpp:3673
#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the <i>Go To Next Match</i> "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr ""
+msgid "&Edit Template"
+msgstr "Muo&kkaa mallia"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:4444
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3676
#, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr ""
+msgid "File Type"
+msgstr "Tiedostotyyppi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4447
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
+#: rc.cpp:3679
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr ""
+msgid "Type &extension:"
+msgstr "Tyypin laaj&enne:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4450
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
+#: rc.cpp:3682
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr ""
+msgid "Type &name:"
+msgstr "Tyypin &nimi:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:4453
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
+#: rc.cpp:3685
#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Polut"
+msgid "Type &description:"
+msgstr "Tyypin &kuvaus:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, <i>ctags</i> "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as <i>"
-"exuberant-ctags</i>."
-msgstr ""
+msgid "Set template content from &file:"
+msgstr "Aseta mallin sisältö &tiedostosta:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:4459
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3697
#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Polku ctags:in binääriin:"
+msgid "File Template"
+msgstr "Tiedostomalli"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:4465
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "Luo tunnistetiedosto"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Mallin &nimi:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:"
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712
+#, no-c-format
+msgid "Scripting"
+msgstr "Skriptaus"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:4471
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3715
+#, no-c-format
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Etsi skriptejä omista kansioista"
+
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3718
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"<i>tags</i> and reside in the root of the project."
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
msgstr ""
-"Anna projektin tägitiedoston koko polku. Jos se on tyhjä, tämä tiedosto "
-"nimetään <i>tags</i> projektin pääkansiosta."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:4474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Muut"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:4477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "Luodaan..."
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
+#: rc.cpp:3721
+#, no-c-format
+msgid "Prepare for Release"
+msgstr "Valmista julkaisua varten"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:4483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Poista"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
+#: rc.cpp:3724
+#, no-c-format
+msgid "<H2>Project Packaging & Publishing</H2>"
+msgstr "<H2>Projektin pakkaaminen & julkaisu</H2>"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:4489
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:3727
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Tunnistetiedostot"
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "&Lähdekoodin jakelu"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4492
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:3730
+#, no-c-format
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "Käytä omia aset&uksia"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4498
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:4501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Kansio:"
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:4504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Luo"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:3736
+#, no-c-format
+msgid "Source Options"
+msgstr "Lähdekoodin asetukset"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:4510
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Tägi"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Käytä &bzip2-pakkausta gzipin sijaan"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4519
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
msgid ""
-"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
-"the code."
+"<b>Archive name format: </b>"
+"<br> %n - File name "
+"<br> %v - File version "
+"<br> %d - Date of archive"
msgstr ""
+"<b>Arkistotiedoston muoto: </b> "
+"<br>%n - Tiedostonimi "
+"<br>%v - Tiedostoversio "
+"<br>%d - arkistointipäivä"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
-#: rc.cpp:4522
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
-msgid "Lookup:"
-msgstr "Kurkista:"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:4525
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the identifier you want to lookup. "
-"<p> The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:3748
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Anna varaston nimi"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:4528
-#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Osumia:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:3751
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add Files"
+msgstr "Lisää tiedostoja"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:4531
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Päivä:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:3754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Luo lähdekoodip&aketti"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:4534
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Luo uudelleen"
+msgid "R&eset"
+msgstr "&Palauta"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:4537
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-"<p>This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Paina luodaksesi CTags-tietokannan uudelleen."
-"<p>Tämä voi viedä hiukan aikaa jos projekti on suuri."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:4540
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot"
+msgid "File &list:"
+msgstr "Tiedosto&luettelo:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:4546
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:3763
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Tunnistetiedostot"
+msgid "Package &Information"
+msgstr "&Paketin tiedot"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:3766
#, no-c-format
-msgid "Project API Documentation"
-msgstr "Projektin API-dokumentaatio"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "&Valmistaja:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4570
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:3769
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ca&talog location:"
-msgstr "Lopullinen sijainti:"
+msgid "Application name"
+msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4573
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
-msgid "C&ollection type:"
-msgstr "K&okoelman tyyppi:"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "&Sovelluksen nimi:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
-#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:3775
#, no-c-format
-msgid "Project User Manual"
-msgstr "Projektin käyttäjän käsikirja"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "&Yhteenveto:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4582
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:3781
#, no-c-format
-msgid "Choose Topic"
-msgstr "Valitse otsikko"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "Julkaisuv&ersio:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
-#: rc.cpp:4591
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:3784
#, no-c-format
-msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
-msgstr "Valitse otsikko <b>%1</b>:lle:"
-
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
-#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Documentation Catalog Properties"
-msgstr "Dokumentaatiopuu"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versio:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:3787
#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "O&tsikko:"
+msgid ""
+"Version of the file package.\n"
+"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
+"changes project compiled version number"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
-#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
+#: rc.cpp:3792
#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Ryhmä:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:4612
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
-msgid "&Documentation Collections"
-msgstr "&Dokumentoinnin kokoelmat"
+msgid "Pac&kager:"
+msgstr "Pa&kkaaja:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:4624
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
+#: rc.cpp:3798
#, no-c-format
-msgid "Full Text &Search"
-msgstr "Täy&si tekstihaku"
+msgid "Advanced Package Op&tions"
+msgstr "&Tarkemmat paketin asetukset"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4627
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
+#: rc.cpp:3801
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "htse&arch executable:"
-msgstr "htsearch suoritustiedosto:"
+msgid "&Create development package"
+msgstr "Luo kehityspaketti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
-#: rc.cpp:4630
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "htdi&g executable:"
-msgstr "htdig suoritustiedosto:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
+#: rc.cpp:3804
+#, no-c-format
+msgid "Create documentation package"
+msgstr "Luo dokumentaatiopaketti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
-#: rc.cpp:4633
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
+#: rc.cpp:3807
#, no-c-format
-msgid "Database di&rectory:"
-msgstr "Tietokannan kansio:"
+msgid "Include application icon"
+msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
-#: rc.cpp:4636
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ht&merge executable:"
-msgstr "htmerge suoritustiedosto:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:3810
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Architecture target:<BR><b>(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)</b>"
+msgstr ""
+"Arkkitehtuurikohde: <BR><b>(Huom: kääntäjäsi täytyy tukea tätä "
+"kohdearkkitehtuuria)</b>"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
-#: rc.cpp:4639
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:3813
#, no-c-format
-msgid "O&ther"
-msgstr "&Muu:"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
-#: rc.cpp:4642
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu Items"
-msgstr "&Kansion pikavalikko"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:3816
+#, no-c-format
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
-#: rc.cpp:4645
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
-msgid "&Find in documentation"
-msgstr "&Etsi dokumentaatiosta"
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4648
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:3822
#, no-c-format
-msgid "&Look in documentation index"
-msgstr "&Katso dokumentaation sisällysluetteloa"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
-#: rc.cpp:4651
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
-msgid "S&earch in documentation"
-msgstr "Etsi dokument&aatiosta"
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4654
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:3828
#, no-c-format
-msgid "Goto &infopage"
-msgstr "Siirry info-sivulle"
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4657
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:3831
#, no-c-format
-msgid "Goto &manpage"
-msgstr "Siirry man-sivulle"
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4660
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:3834
#, no-c-format
-msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation"
-msgstr "Käytä KDevelopin &Avustajaa dokumentoinnin selaamisessa"
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4663
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:3837
#, no-c-format
-msgid "Fonts && Sizes"
-msgstr "Kirjasimet && koot"
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
-#: rc.cpp:4666
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:3840
#, no-c-format
-msgid "Sta&ndard font:"
-msgstr "Sta&ndardikirjasin:"
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
-#: rc.cpp:4669
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:3843
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fi&xed font:"
-msgstr "Ikkunan kir&jasin:"
+msgid ""
+"&Build Source \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Rakenna lähdekielen \n"
+"Paketti"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
-#: rc.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom factor:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
+#: rc.cpp:3847
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr "Rakenna binääripaketti"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
+#: rc.cpp:3851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"E&xport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
+"Vie rakennus-\n"
+"tiedostot"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
-#: rc.cpp:4675
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
+#: rc.cpp:3855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"I&mport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Tuo rakennus-\n"
+"tiedostot"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
-#: rc.cpp:4678
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "40"
-msgstr "40"
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "&Muutosloki:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
-#: rc.cpp:4681
-#, no-c-format
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#: rc.cpp:3865
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "P&rojektin julkaisu"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
-#: rc.cpp:4684
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "Local Options"
+msgstr "Paikalliset asetukset"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
-#: rc.cpp:4687
-#, no-c-format
-msgid "90"
-msgstr "90"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#: rc.cpp:3871
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Luo &HTML-tietosivu"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
-#: rc.cpp:4690
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
+#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "RPM:n l&uoma käyttäjätieto"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
-#: rc.cpp:4693
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
+#: rc.cpp:3877
#, no-c-format
-msgid "100"
-msgstr "100"
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Luo"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:4696
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
+#: rc.cpp:3883
#, no-c-format
-msgid "105"
-msgstr "105"
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "&Etäasetukset"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
-#: rc.cpp:4699
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
+#: rc.cpp:3886
#, no-c-format
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "L&ähetettävien tiedostojen luettelo:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
-#: rc.cpp:4702
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
+#: rc.cpp:3889
#, no-c-format
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
-#: rc.cpp:4705
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#: rc.cpp:3892
#, no-c-format
-msgid "140"
-msgstr "140"
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
-#: rc.cpp:4708
-#, no-c-format
-msgid "160"
-msgstr "160"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#: rc.cpp:3895
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Lähetä jollekin muulle FTP-palvelimelle"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
-#: rc.cpp:4711
-#, no-c-format
-msgid "180"
-msgstr "180"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#: rc.cpp:3898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Lähetä tiedostot ftp.kde.org -palvelimelle"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
-#: rc.cpp:4714
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#: rc.cpp:3901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
+#: rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "200"
-msgstr "200"
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://käyttäjätunnus:salasana@ftp.palvelin.com/polku/"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
-#: rc.cpp:4717
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
+#: rc.cpp:3907
#, no-c-format
-msgid "250"
-msgstr "250"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
-#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
-#: rc.cpp:4720
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
+#: rc.cpp:3910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Lähetä apps.kde.com -palvelimelle"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "300"
-msgstr "300"
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Testaa säännölliset lausekkeet"
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:4726
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:3916
#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4729
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3919
#, no-c-format
-msgid "Locatio&n:"
-msgstr "&Sijainti:"
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Testausmerkkijono:"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4741
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:3922
#, no-c-format
-msgid "Find Documentation Options"
-msgstr "Etsi dokumentaation asetukset"
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Anna teksti, jota tutkitaan säännöllisellä lausekkeella"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4750
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
-msgid "Go to first match"
-msgstr "Siirry ensimmäiseen löytökohtaan"
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Lisää lainausmerkeissä"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
-#: rc.cpp:4759
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
-"You can enable and disable search\n"
-"sources and change their priority here."
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
msgstr ""
-"Täällä voit ottaa hakulähteitä käyttöön, poistaa niitä käytöstä tai muuttaa "
-"niiden tärkeysastetta."
+"Lisää säännöllisen lausekkeen avoinna olevaan lähdekooditiedostoon. Lisää "
+"ohjausmerkit erikoismerkeille kuten kenoviivalle."
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:3934
#, no-c-format
-msgid "Find Documentation"
-msgstr "Etsi dokumentaatio"
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Sulkee dialogin"
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
-#: rc.cpp:4766
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:3937
#, no-c-format
-msgid "Search term:"
-msgstr "Hakusana:"
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example <tt>KD.*</tt>"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"Kirjoita säännöllinen lauseke, esimerkiksi <tt>KD.*</tt>"
+", joka löytää kaikki merkkijonot alkaen \"KD\"."
-#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
-#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
-#: rc.cpp:4769
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:3940
#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Haku"
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "Säännöllisen lausekkeen t&yyppi"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:4775
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:3943
#, no-c-format
-msgid "Output Filter Settings"
-msgstr "Tulosteen suodinasetukset"
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:4784
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodin"
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "&Perus POSIX-syntaksi (grepin käyttämä)"
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:4787
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
#, no-c-format
-msgid "Only show lines matching:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
-#: rc.cpp:4793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&gular expression"
-msgstr "&Säännöllinen lauseke:"
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr "Tämän syntaksin kuvaus löytyy grep:n man-sivulta"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:4796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "K&äyttäjä:"
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:3949
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "Laajennettu POSI&X-syntaksi (grepin käyttämä)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
-#: rc.cpp:4799
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:3955
#, no-c-format
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Käytä välilehtiä"
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "&QRegExp-syntaksi"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
-#: rc.cpp:4802
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3958
#, no-c-format
msgid ""
-"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
-"means. Kate is one example of this."
-msgstr ""
-"Jotkut ovat mieluummin käyttämättä välilehtiä ja vaihtavat asiakirjojen välillä "
-"muilla tavoilla. Kate on yksi esimerkki tästä."
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:4805
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "Aina"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:4808
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "Ei koskaan"
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy QRegExp-luokan dokumentaatiosta"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:4811
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3961
#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Näytä \"Sulje\" kohdistettaessa hiirellä"
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "QRegExp-syntaksi (&minimaalinen)"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:4814
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3964
#, no-c-format
msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
msgstr ""
-"Asiakirjan välilehteä voidaan käyttää sen sulkemiseen napsauttamalla välilehden "
-"kuvaketta."
+"Täsmää QRegExp non-greedy. Lue QRegExp::setMinimal dokumentaatiosta lisää "
+"yksityiskohdista."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kokeile"
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:3967
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "&KRegExp-syntaksi"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
-#: rc.cpp:4823
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3970
#, no-c-format
-msgid "Toolview Tab Layout"
-msgstr "Työkalunäkymän välilehden ulkonäkö"
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy TDE API -dokumentaatiosta."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
-#: rc.cpp:4826
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:3976
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Osuvat aliryhmät:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
+#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:3985
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
-"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
-"typically want \"Icons\"."
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
msgstr ""
-"Kolme erilaista tilaa IDEAl-työkalunäkymien välilehdille. \"Teksti ja "
-"kuvakkeet\" on kaikista informaativisin, mutta vie paljon tilaa. Pienellä "
-"näytöllä ohjelmaa käyttävät käyttäjät valitsevat yleensä \"Kuvakkeet\"."
+"Näyttää mitkä ryhmät täsmättiin. Katso vastaavaa dokumentaatiota miten ryhmiä "
+"täsmätään."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
-#: rc.cpp:4829
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:3988
#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Tiedostoa ei voitu avata"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
-#: rc.cpp:4832
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:3991
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt"
-msgstr "Teksti"
+msgid "TDevelop could not open"
+msgstr "KDevelop ei voinut avata"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
-#: rc.cpp:4835
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:3994
#, no-c-format
-msgid "Text and icons"
-msgstr "Teksti ja kuvakkeet"
+msgid "Some URL"
+msgstr "Muutama URL"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
-#: rc.cpp:4838
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:3997
#, no-c-format
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Välilehdillä selaaminen"
+msgid "<qt>No suitable viewer was found for the <b>%1</b> mimetype.</qt>"
+msgstr "<qt>Mimetyypille <b>%1</b> ei löytynyt sopivaa näytintä.</qt>"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
-#: rc.cpp:4841
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100
+#: rc.cpp:4000
#, no-c-format
-msgid "Some extra options for the document tabbar."
-msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille."
+msgid "What Do You Want to Do?"
+msgstr "Mitä haluat tehdä?"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
-#: rc.cpp:4844
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
+#: rc.cpp:4003
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Avaa uusi välilehti &nykyisen välilehden perään"
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Anna TDE:n löytää sopiva ohjelma"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
-#: rc.cpp:4847
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
+#: rc.cpp:4006
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show icons on document tabs"
-msgstr "Näytä kuvakkeet asiakirjojen välilehdissä"
+msgid "Open it in TDevelop as plain text"
+msgstr "Avaa se JDevelopissa puhtaana tekstinä"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
-#: rc.cpp:4850
+#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:4009
+#, no-c-format
+msgid "Always open this mimetype as text"
+msgstr "Avaa tämä mimetyyppi aina tekstinä"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16
+#: rc.cpp:4018
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show close &button in tab bar"
-msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa"
+msgid "Form2"
+msgstr "Lomakkeet"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
-#: rc.cpp:4853
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30
+#: rc.cpp:4021
#, no-c-format
-msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted"
+msgid "Lo&ad last project on startup"
+msgstr "&Lataa viimeksi työstetty projekti käynnistyksessä"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33
+#: rc.cpp:4024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup"
msgstr ""
-"Huomio: Muutokset astuvat voimaan vasta KDevelopin uudelleenkäynnistyksen "
-"jälkeen."
+"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin "
+"kautta."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:4027
#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Sovellus"
+msgid ""
+"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you "
+"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on "
+"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can "
+"readily proceed."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44
+#: rc.cpp:4030
#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+msgid "<qt><h3>Project Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Projektin asetukset</h3></qt>"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:4868
-#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "&Muistivuotojen tarkistus"
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55
+#: rc.cpp:4033
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line wrappin&g"
+msgstr "Ri&vitys"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:4871
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58
+#: rc.cpp:4036
#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Näytä yhä tavoitettavat lohkot"
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61
+#: rc.cpp:4039
#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "&Jäljitä lapset"
+msgid ""
+"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View "
+"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some "
+"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do "
+"not want the lines wrap around."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:4042
#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "Lisäp&arametrit:"
+msgid "&Compiler output:"
+msgstr "&Kääntäjän tuloste:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86
+#: rc.cpp:4045
#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "Suoritusti&edosto:"
+msgid "Very Short"
+msgstr "Hyvin lyhyt"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:4895
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91
+#: rc.cpp:4048
#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+msgid "Short"
+msgstr "Lyhyt"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:4898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "Suoritustiedosto:"
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96
+#: rc.cpp:4051
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Pitkä"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:4901
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:4054
#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Koodivihje"
+msgid "Choose what sort of output you want from the build process"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:4904
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:4057
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-"<p> How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives "
+"during the build processes in order to filter superfluous information. You can "
+"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in "
+"this field. \n"
+"<b>Very Short</b> Displays only warnings, errors, and the filenames which are "
+"compiled. \n"
+"<b>Short</b> Suppresses all compiler flags and formats the output to be more "
+"readable. \n"
+"<b>Full</b> Displays all output messages unmodified."
msgstr ""
-"Jos valittu, niin hiiren ollessa kirjanmerkin päällä, näytetään vihje sisältäen "
-"kontekstia ympäröivän tekstin. "
-"<p> Kuinka monta ympäröivää riviä näytetään voidaan määrittää kontekstirivien "
-"määrä -valinnalla."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:4907
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
+#: rc.cpp:4063
#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "Näy&tä koodivihjeet"
+msgid "<qt><h3>Output View Settings</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Tulostenäkymän asetukset</h3></qt>"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:4910
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149
+#: rc.cpp:4066
#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Kontekstirivien määrä:"
+msgid "Default pro&jects directory:"
+msgstr "Pro&jektien oletuskansio:"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:4913
-#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Näytä kirjanmerkattu koodirivi -kirjanmerkit paneelissa"
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4069
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the directory where you want your projects in."
+msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:4916
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166
+#: rc.cpp:4072
#, no-c-format
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-"<p>This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter "
+"the absolute path of this common directory in the box or select it from your "
+"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a "
+"subdirectory."
msgstr ""
-"Tässä valitaan pitääkö kirjanmerkit-paneelissa näyttää merkatun rivin sisältö "
-"rivinumeron lisäksi."
-"<p>Tämä voidaan tehdä valinnaiseksi riippuen rivin alusta, tyypillisesti "
-"käytetään näyttämään rivit, jotka sisältävät kommentin."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
-#: rc.cpp:4919
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:4075
#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "Ei koskaa&n"
+msgid "Window &font:"
+msgstr "Ikkunan kir&jasin:"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
-#: rc.cpp:4922
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
+#: rc.cpp:4078
#, no-c-format
-msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "Vain rivit, j&otka alkavat seuraavalla tekstillä:"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Käytä &TDE:n asetusta"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
-#: rc.cpp:4925
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
+#: rc.cpp:4081
#, no-c-format
-msgid "&Always"
-msgstr "&Aina"
+msgid "Use the terminal as set in KControl"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
-#: rc.cpp:4928
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270
+#: rc.cpp:4084
#, no-c-format
-msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
-msgstr "Näytä aina merkattu rivi rivinumeron lisäksi."
+msgid ""
+"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
+"components, Component Chooser."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
+#: rc.cpp:4087
#, no-c-format
-msgid "Scripting"
-msgstr "Skriptaus"
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Muu:"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:4934
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
+#: rc.cpp:4090
#, no-c-format
-msgid "Search Custom Directories for Scripts"
-msgstr "Etsi skriptejä omista kansioista"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4937
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
+#: rc.cpp:4093
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
-"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
-"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
-"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
-"ones."
+msgid "Choose some other terminal different from the default one."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
-#: rc.cpp:4940
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320
+#: rc.cpp:4096
#, no-c-format
-msgid "&Embedded Editor"
-msgstr "&Sisäänrakennettu editori"
+msgid "<qt><h3>Terminal Emulation</h3></qt>"
+msgstr "<qt><h3>Pääteemulaattori</h3></qt>"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
-#: rc.cpp:4943
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365
+#: rc.cpp:4099
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>Note:</i> Changing the preferred editor will not affect\n"
-"already open files."
+"<qt>"
+"<h3>UI Designer Integration</h3>This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.</qt>"
msgstr ""
-"<i>Huom:</i> Käytettävän muokkausohjelman valinta ei vaikuta\n"
-"avoimiin tiedostoihin."
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
-#: rc.cpp:4947
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399
+#: rc.cpp:4105
#, no-c-format
-msgid "On External Changes"
-msgstr "Ulkoisissa muutoksissa"
+msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
-#: rc.cpp:4950
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410
+#: rc.cpp:4111
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Action to take when an open file is changed on disk</b></p>\n"
-"<p><b>Do nothing</b> - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it </p>\n"
-"<p><b>Alert the user</b> - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file</p>\n"
-"<p><b>Automatically reload</b> - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
+msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application"
+msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana"
+
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413
+#: rc.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "Start TDevelop own designer externally"
msgstr ""
-"<p><b>Toiminto, joka tehdään, kun avoinna oleva tiedosto on muuttunut "
-"levyllä</b></p>\n"
-"<p><b>Älä tee mitään</b> - Tiedosto merkataan ulkoisesti muutetuksi ja "
-"käyttäjää pyydetään vahvistamaan kaikki yritykset ylikirjoittaa se</p>\n"
-"<p><b>Ilmoita käyttäjälle</b> - Valintaikkuna ilmoittaa käyttäjälle, että "
-"tiedosto on muuttunut ja tarjoaa käyttäjälle mahdollisuuden uudelleenladata "
-"tiedosto</p>\n"
-"<p><b>Uudelleenlataa automaattisesti</b> - Any files that are not modified in "
-"memory are reloaded, and an alert is shown for any conflicts</p>"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68
-#: rc.cpp:4956
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424
+#: rc.cpp:4120
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do nothing"
-msgstr "Älä tee mitään"
+msgid "Run &Qt Designer"
+msgstr "Aja Qt Desi&gner"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82
-#: rc.cpp:4959
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440
+#: rc.cpp:4129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Alert the user"
-msgstr "Anna käyttäjälle hälytys"
+msgid "Directory &navigation messages"
+msgstr "&Kansion selausviestit"
-#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90
-#: rc.cpp:4962
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446
+#: rc.cpp:4135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not"
+msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
msgstr ""
-"Turvallisissa tapauksissa lataa tiedosto uudelleen automaattisesti, muutoin "
-"anna käyttäjälle hälytys"
+"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin "
+"kautta."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:4965
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449
+#: rc.cpp:4138
#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Graafinen suodin"
+msgid ""
+"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
+"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As "
+"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop "
+"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol "
+"which directories make worked in."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4968
-#, no-c-format
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Normaalitila"
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497
+#: rc.cpp:4141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force English compiler output"
+msgstr "Täysi kääntäjän tuloste"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:4971
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505
+#: rc.cpp:4144
#, no-c-format
-msgid "TV mode"
-msgstr "TV-tila"
+msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:4974
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4147
#, no-c-format
-msgid "2xSaI"
-msgstr "2xSaI"
+msgid "General Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:4977
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25
+#: rc.cpp:4150
#, no-c-format
-msgid "Super 2xSal"
-msgstr "Super 2xSal"
+msgid "Absolute Path"
+msgstr "Absoluuttinen polku"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4980
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30
+#: rc.cpp:4153
#, no-c-format
-msgid "Super Eagle"
-msgstr "Super Eagle"
+msgid "Relative to Project File"
+msgstr "Suhteessa projektitiedostoon"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:4983
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67
+#: rc.cpp:4159
#, no-c-format
-msgid "GBA binary:"
-msgstr "GBA-binääri:"
+msgid "Project directory:"
+msgstr "Projektikansio:"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:4986
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:4171
#, no-c-format
-msgid "Additional parameters:"
-msgstr "Lisäparametrit:"
+msgid ""
+"Project Version\n"
+"You may need to run automake & friends to update\n"
+"the version in all files after changing this."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
-#: rc.cpp:4989
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124
+#: rc.cpp:4176
#, no-c-format
-msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
-msgstr "VisualBoy Advance (emulaattori):"
+msgid ""
+"Used in templates as $EMAIL$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4995
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133
+#: rc.cpp:4180
#, no-c-format
-msgid "Scaling"
-msgstr "Skaalaus"
+msgid ""
+"Used in templates as $AUTHOR$\n"
+"Placed in the AUTHORS file"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:4998
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177
+#: rc.cpp:4184
#, no-c-format
-msgid "1x"
-msgstr "1x"
+msgid "Where the project starts."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:5001
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189
+#: rc.cpp:4187
#, no-c-format
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+msgid "Please select a project directory"
+msgstr "Valitse projektikansio"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:5004
-#, no-c-format
-msgid "3x"
-msgstr "3x"
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197
+#: rc.cpp:4190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "&Oletus:"
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:5007
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:4193
#, no-c-format
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+msgid "Default encoding used when opening text files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5010
-#, no-c-format
-msgid "Full screen"
-msgstr "Kokonäyttö"
+#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:4196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text that stays in the project file."
+msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:5013
-#, no-c-format
-msgid "Start in external terminal"
-msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugin Selection"
+msgstr "&Liitännäisen toiminto"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016
-#, no-c-format
-msgid "Ada Compiler"
-msgstr "Ada-kääntäjä"
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:4202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugins:"
+msgstr "Laajennukset"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
-#: rc.cpp:5019
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51
+#: rc.cpp:4205
#, no-c-format
-msgid "Configuration:"
-msgstr "Asetukset:"
+msgid "Make this the default for this profile:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:5031
-#, no-c-format
-msgid "Compiler &options:"
-msgstr "Kääntäjän aset&ukset:"
+#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59
+#: rc.cpp:4208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save &as Default"
+msgstr "&Oletus"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:5034
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235
#, no-c-format
-msgid "Ada &compiler:"
-msgstr "Ada-&kääntäjä:"
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Lisää profiili"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
-#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73
+#: rc.cpp:4226
#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "Kääntäjän ko&mento:"
+msgid "&Generic name:"
+msgstr "&Yleinen nimi:"
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
-#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4232
#, no-c-format
-msgid "Main &source file:"
-msgstr "Päälähdekooditiedo&sto:"
+msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
-#: rc.cpp:5043
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244
#, no-c-format
-msgid "Load Default Compiler Options"
-msgstr "Lataa kääntäjän oletusasetukset"
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Poista profiili"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5046
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212
+#: rc.cpp:4256
#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "Hiljainen"
+msgid "Derived properties:"
+msgstr "Johdetut ominaisuudet:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241
+#: rc.cpp:4259
#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Monisanainen"
+msgid "Own properties:"
+msgstr "Omat ominaisuudet:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052
-#: rc.cpp:5521
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258
+#: rc.cpp:4262
#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Virheenjäljitys"
+msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:5055
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283
+#: rc.cpp:4265
#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "&Rakennustiedosto:"
+msgid "Enabled:"
+msgstr "Sallittu:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:5058
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289
+#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274
#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "&Monisanaisuus:"
+msgid "Plugin Name"
+msgstr "Liitännäisen nimi"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323
+#: rc.cpp:4271
#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "&Ominaisuudet:"
+msgid "Disabled:"
+msgstr "Kielletty:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257
-#: rc.cpp:8007
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349
+#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:5070
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430
+#: rc.cpp:4283
#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "Luokka&polku"
+msgid "Available plugins:"
+msgstr "Saata&villa olevat liitännäiset:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447
+#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304
#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "Katselin"
+msgid "Generic Name"
+msgstr "Yleinen nimi"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
-#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489
+#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780
#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "Lisää kaikki kansiosta"
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
-#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121
+#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507
+#: rc.cpp:4298
#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "Valitse lisättävä tiedosto..."
+msgid "List of Plugins to Be Loaded"
+msgstr "Ladattavissa olevien liitännäisten lista"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103
-#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "Jäsennyspuu"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Ympäristömuuttujat"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
-#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318
#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "Arvo 1"
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuja"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112
-#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "Arvo 2"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
+#: rc.cpp:4322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable Properties"
+msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:5094
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
+#: rc.cpp:4325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acc&ess:"
+msgstr "&Saanti:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Variable:"
+msgstr "Muuttuja"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840
+#: rc.cpp:5557
#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "Arvo 3"
+msgid "public"
+msgstr "Julkinen"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
-#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843
+#: rc.cpp:5560
#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr ""
+msgid "protected"
+msgstr "Suojattu"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5124
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Environment"
-msgstr "&Ympäristö:"
+msgid "private"
+msgstr "Yksityinen"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5127
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:4349
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current Environment"
-msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr "Muokkaa etuliitettä"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
+#: rc.cpp:4352
#, no-c-format
-msgid "Variable"
-msgstr "Muuttuja"
+msgid ""
+"<b>Edit Listbox</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5139
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115
+#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218
+#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353
#, no-c-format
-msgid "Related Subclasses"
-msgstr "Suhteelliset aliluokat"
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja ottaa kaikki muutokset käyttöön."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:5142
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129
+#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232
#, no-c-format
-msgid "&Add Relation"
-msgstr "&Lisää suhde"
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Ottaa kaikki muutokset käyttöön."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5145
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143
+#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230
+#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359
#, no-c-format
-msgid "&Remove Relation"
-msgstr "&Poista suhde:"
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
-#: rc.cpp:5148
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156
+#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103
#, no-c-format
-msgid "Related subclass &location:"
-msgstr "Suhteellisen a&liluokan sijainti:"
+msgid "The list of items."
+msgstr "Kohtien lista."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164
+#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493
#, no-c-format
-msgid "Run Options"
-msgstr "Ajoasetukset"
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "&Kohdan ominaisuudet"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5160
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181
+#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "&Bittikartta:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192
+#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Program"
-msgstr "Pää&ohjelma"
+msgid "Label4"
+msgstr "TextLabel4"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:5163
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212
+#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151
#, no-c-format
-msgid "Note: These options override target specific settings."
-msgstr ""
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "&Poista bittikartta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:5166
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215
+#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514
#, no-c-format
-msgid ""
-"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
-"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>"
-", respectively."
-msgstr ""
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "Poistaa valitun kohdan bittikartan."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:5169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232
+#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088
+#: rc.cpp:6160
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Valitse bittikartta."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:5172
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:4403
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:5175
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "Suoritustiedosto:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243
+#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Teksti:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:5178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260
+#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061
+#, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Muuta tekstiä"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:5181
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
+#: rc.cpp:4412
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:5184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
-msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094
+#, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Uusi kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:5187
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "&Kansio:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276
+#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097
+#, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Lisää kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:5190
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
+#: rc.cpp:4421
#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:5196
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "&Poista kohta"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
+#: rc.cpp:4430
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta"
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:5199
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324
+#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
-msgstr ""
-"Jos suoritettava ohjelma ei ole ajantasalla lähdekoodin kanssa, niin suorita "
-"käännös ennen ohjelman suoritusta"
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:5202
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
+#: rc.cpp:4436
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta"
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:5205
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341
+#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196
#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
-msgstr ""
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:5208
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
+#: rc.cpp:4442
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:5211
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "Käynnistä ohjelma ulkoisessa pääteohjelmassa (konsole)"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4445
+#, no-c-format
+msgid "View & Edit Connections"
+msgstr "Katso & muokkaa yhteyksiä"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448
#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "&Ympäristömuuttujat"
+msgid "&New"
+msgstr "&Uusi"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5217
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
+#: rc.cpp:4451
#, no-c-format
-msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
-msgstr "[POISTA ALIPROJEKTI]"
+msgid "&Connections:"
+msgstr "&Yhteydet:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
-#: rc.cpp:5220
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
+#: rc.cpp:4463
#, no-c-format
-msgid "&Information"
-msgstr "&Tiedot"
+msgid "&Edit Slots..."
+msgstr "&Muokkaa slotteja..."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:4466
#, no-c-format
-msgid "[REMOVE QUESTION]"
-msgstr "[POISTOKYSYMYS]"
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Muokkaa kuvakenäkymää"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
-#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
+#: rc.cpp:4469
#, no-c-format
-msgid "Also &remove it from disk"
-msgstr "&Poista myös kiintolevyltä"
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Muokkaa kuvakenäkymää</b> "
+"<p>Lisää, muokkaa tai poista kohtia kuvakenäkymästä.</p> "
+"<p>Napsauta <b>Uusi kohta</b> -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita "
+"sitten teksti ja valitse bittikartta.</p> "
+"<p>Valitse kohta näkymästä ja napsauta <b>Poista kohta</b> "
+"-painiketta poistaaksesi kohdan kuvakenäkymästä.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:5229
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
+#: rc.cpp:4472
#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
-msgstr "<b>Huomio:</b> Et voi perua tätä operaatiota!"
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "Kaikki kohdat kuvakenäkymässä."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5238
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
+#: rc.cpp:4481
#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Ympäristömuuttujat"
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "Luo uuden kohdan kuvakenäkymään."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:5253
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
+#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046
#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "&Lisää / Kopioi"
+msgid "Delete item"
+msgstr "Poista kohta"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
-#: rc.cpp:5256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nvironment"
-msgstr "&Ympäristö:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
+#: rc.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "Poista valittu kohta."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971
-#: rc.cpp:6014
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
+#: rc.cpp:4502
#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Maken asetukset"
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5262
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:4523
#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "Keskeyt&ä ensimmäiseen virheeseen"
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "Valitse bittikarttatiedosto nykyiselle kohdalle."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5265
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4547
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
-msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä"
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Projektin ominaisuudet"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:5271
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Name of make executable:"
-msgstr "Make-ohje&lman nimi:"
+msgid "default"
+msgstr "&Oletus"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5274
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:4553
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
-msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:"
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Kuvake:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5277
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
+#: rc.cpp:4556
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run more than one &job at a time"
-msgstr "Kun on enemmän kuin yksi"
+msgid "Rel. &size:"
+msgstr "Keon koko:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
-#: rc.cpp:5280
-#, no-c-format
-msgid "Make priority:"
-msgstr "Maken prioriteetti:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
+#: rc.cpp:4559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&olor:"
+msgstr "&Portti:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:5283
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
+#: rc.cpp:4562
#, no-c-format
-msgid "New Widget"
-msgstr "Uusi kontrolli"
+msgid "0"
+msgstr "0"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:5289
-#, no-c-format
-msgid "Widget Properties"
-msgstr "Kontrollin Ominaisuudet"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:4565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-4"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:5292
-#, no-c-format
-msgid "Subclassing"
-msgstr "Aliluokitus"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
+#: rc.cpp:4568
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-3"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:5295
-#, no-c-format
-msgid "Caption:"
-msgstr "Otsikko:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
+#: rc.cpp:4571
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-2"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:5298
-#, no-c-format
-msgid "Subclass name:"
-msgstr "Aliluokan nimi:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-1"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5310
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
+#: rc.cpp:4577
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "QMaken hallinta"
+msgid "+1"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:5313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
+#: rc.cpp:4580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "+2"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:5318
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:4583
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "Ob&jektitiedostot:"
+msgid "+3"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:5321
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
+#: rc.cpp:4586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "+4"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
+#: rc.cpp:4595
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
+msgid "Edit Custom Widgets"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:5325
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
+#: rc.cpp:4598
#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
+msgid ""
+"<b>Edit Custom Widgets</b>"
+"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:5328
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
+#: rc.cpp:4601
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5331
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Aina"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
+#: rc.cpp:4604
+#, no-c-format
+msgid "&New Widget"
+msgstr "&Uusi elementti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:5334
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
+#: rc.cpp:4607
#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+msgid "Add new custom widget."
+msgstr "Lisää uusi oma käyttöliittymäelementti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:5337
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
+#: rc.cpp:4610
#, no-c-format
msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
+"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>"
+"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values.</p>"
msgstr ""
+"<b>Luo uuden mukautetun käyttöliittymäelementin ja lisää sen listaan.</b> "
+"<p>Uusille mukautetuille käytöliittymäelementeille annetaan oletusnimi ja "
+"-otsikkotiedosto. Nämä tarvitsee muuttaa sopiviksi.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:5340
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
+#: rc.cpp:4613
#, no-c-format
-msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr ""
+msgid "&Delete Widget"
+msgstr "&Poista elementti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:5343
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
+#: rc.cpp:4616
#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+msgid "Delete custom widget"
+msgstr "Poistaa valitun käyttöliittymäelementin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:5346
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
+#: rc.cpp:4619
#, no-c-format
msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
+"<b>Delete the selected custom widget.</b>"
+"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>"
msgstr ""
+"<b>Poistaa valitun mukautetun käyttöliittymäelementin.</b> "
+"<p>Voit poistaa vain elementtejä, joita ei ole käytössä avoinna olevissa "
+"lomakkeissa.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:5349
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
+#: rc.cpp:4628
#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr ""
+msgid "Closes the Dialog."
+msgstr "Sulkee valintaikkunan."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:5352
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
+#: rc.cpp:4631
#, no-c-format
-msgid ""
-"Ask wether the configuration should be saved when switching the project."
-msgstr ""
+msgid "&Load Descriptions..."
+msgstr "&Lataa kuvaukset..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:5355
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
+#: rc.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Loads widget description file"
+msgstr "Lataa käyttäliittymäelementtien kuvaustiedoston"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
+#: rc.cpp:4637
#, no-c-format
msgid ""
-"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject.."
+"<b>Load Descriptions</b>"
+"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n"
+"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory</p>"
msgstr ""
+"<b>Lataa kuvaukset</b> "
+"<p>Lataa tiedoston, joka sisältää kuvaukset mukautetuista "
+"käyttöliittymäelementeistä, jotta niitä voitaisiin käyttää Qt Designerissa.</p>"
+"\n"
+"<p>Koska kaiken tiedon kirjoittaminen mukautettuja elementtejä varten on melko "
+"työlästä, tqtcreatecw-työkalun käyttöä olisi hyvä harkita. Se sijaitsee polussa "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Käyttämällä tqtcreatecw:tä voit luoda "
+"mukautettujen elementtien kuvaustiedostot ilman, että sinun tarvitsee "
+"kirjoittaa kaikki tiedot käsin. Lisätietoja saa tqtcreatecw:n kansiossa "
+"sijaitsevasta README-tiedostosta.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:5358
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
+#: rc.cpp:4641
#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr ""
+msgid "&Save Descriptions..."
+msgstr "&Tallenna kuvaukset..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:5361
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
+#: rc.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Saves widget description file"
+msgstr "Tallentaa käyttöliittymäelementtien kuvaustiedoston"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
+#: rc.cpp:4647
#, no-c-format
msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
+"<b>Save Descriptions</b>"
+"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
msgstr ""
+"<b>Tallentaa kuvaukset</b> "
+"<p>Tallentaa kaikkien näkyvissä olevien mukautettujen käyttöliittymäelementtien "
+"kuvaukst tiedostoon, jota voidaan sitten käyttää tuomaan mukautetut elementit "
+"muualle."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:5364
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4650
#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr ""
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Muokkaa valitun käyttöliittymäelementin ominaisuuksia."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:5367
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4653
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
+msgid "De&finition"
+msgstr "&Määrittely"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:5370
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4662
#, no-c-format
msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
+"<b>Select a pixmap file.</b>"
+"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>"
msgstr ""
+"<b>Valitse bititkartta.</b> "
+"<p>Bittikarttaa käytetään esittämään elementtiä lomakkeissa.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:5374
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
+#: rc.cpp:4665
#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
-msgstr ""
+msgid "Enter filename"
+msgstr "Anna tiedostonimi"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5377
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
+#: rc.cpp:4668
#, no-c-format
-msgid "Create Scope"
-msgstr "Luo alue"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:5380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scopetype:"
-msgstr "Paperityyppi"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simple Scope"
-msgstr "Poista alue"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:5386
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function Scope"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid ""
+"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>"
+"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Muuttaa otsikkotiedoston nimeä valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
+"<p>Otsikkotiedosto sisällytetään elementtiä käyttävien lomakkeiden toimesta.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:5389
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include File"
-msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Choose headerfile"
+msgstr "Valitse otsikkotiedosto"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
-#: rc.cpp:5392
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
+#: rc.cpp:4677
#, no-c-format
-msgid "Choose between the different types of new scopes"
+msgid "Look for the header file using a file dialog."
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scope Settings"
-msgstr "Leikkeen asetukset"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
+#: rc.cpp:4686
+#, no-c-format
+msgid "Select access"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:5398
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
+#: rc.cpp:4689
#, no-c-format
-msgid "Specify the new scope name"
+msgid ""
+"<b>Change how the include file will be included.</b>"
+"<p>Global include files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks.</p>"
msgstr ""
+"<b>Vaihtaa kuinka otsikotiedosto tulisi sisällyttää.</b> "
+"<p>Globaalit otsikot sisällytetään käyttämällä &lt;&gt;-merkintää. Paikalliset "
+"otsikot sisällytetään käyttämäläl lainausmerkkejä.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
-#: rc.cpp:5401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scopename:"
-msgstr "Tyypin nimi:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
+#: rc.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Change classname"
+msgstr "Vaihda luokan nimeä"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
-#: rc.cpp:5404
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function:"
-msgstr "Aliohjelma"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
+#: rc.cpp:4695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>"
+"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Anna luokan nimi valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
+"<p>Tämänniminen luokka täytyy määritellä otsikkotiedostossa.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:5407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Specify the function name"
-msgstr "Sovelluksen &nimi:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
+#: rc.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "Heade&rfile:"
+msgstr "Otsikkotie&dosto:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:5410
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arguments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
+#: rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ass:"
+msgstr "Luokk&a:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5413
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
+#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311
#, no-c-format
-msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
-msgstr ""
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Bittikartta:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:5416
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
+#: rc.cpp:4707
#, no-c-format
-msgid "*.pri"
-msgstr ""
+msgid "Si&ze hint:"
+msgstr "Koko&vihje:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5419
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the .pri file to include"
-msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..."
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
+#: rc.cpp:4710
+#, no-c-format
+msgid "Size p&olicy:"
+msgstr "K&okopolitiikka:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:5422
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include File:"
-msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:4749
+#, no-c-format
+msgid "Fixed"
+msgstr "Kiinteä"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
-#: rc.cpp:5425
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716
+#: rc.cpp:4752
#, no-c-format
-msgid "&use !include instead of include"
-msgstr ""
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimiarvo"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
-#: rc.cpp:5428
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719
+#: rc.cpp:4755
#, no-c-format
-msgid "Use !include instead of include for the function scope"
-msgstr ""
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimiarvo"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
-#: rc.cpp:5437
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722
+#: rc.cpp:4758
#, no-c-format
-msgid "QMake Subproject Configuration"
-msgstr "QMake-aliprojektin asetukset"
+msgid "Preferred"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
+#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761
#, no-c-format
-msgid "Basics"
-msgstr "Perusasiat"
+msgid "MinimumExpanding"
+msgstr "Laajentuva minimiarvo"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
-#: rc.cpp:5455
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728
+#: rc.cpp:4764
#, no-c-format
-msgid "Librar&y"
-msgstr "K&irjasto"
+msgid "Expanding"
+msgstr "Laajentuva"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
-#: rc.cpp:5458
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
+#: rc.cpp:4731
#, no-c-format
-msgid "Create a library"
-msgstr "Luo kirjasto"
+msgid "Vertical Sizepolicy"
+msgstr "Pystysuora kokopolitiikka:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
-#: rc.cpp:5461
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
+#: rc.cpp:4734
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Subdirectories"
-msgstr "&Alihakemistot"
+msgid "Choose theQt::Vertical size policy"
+msgstr "Valitse pystysuora kokopolitiikka"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
-#: rc.cpp:5464
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
+#: rc.cpp:4737
#, no-c-format
-msgid "This project holds subdirectories"
-msgstr "Tähän projektiin kuuluu alihakemistoja"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:5467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "Järj&estetty"
+msgid "Size hint width"
+msgstr "Kokovihjeen leveys"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:5470
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
+#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746
#, no-c-format
-msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
+msgid ""
+"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>"
+"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended.</p>"
msgstr ""
+"<b>Asettaa kokovihje valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
+"<p>Kokovihje tarjoaa suositellun koon elementille. Kirjoita -1/-1 jos "
+"suositeltua koko ei ole olemassa.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
-#: rc.cpp:5473
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&pplication"
-msgstr "Sovellus"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
-#: rc.cpp:5476
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
+#: rc.cpp:4743
#, no-c-format
-msgid "Create an application"
-msgstr "Luo sovellus"
+msgid "Size hint height"
+msgstr "Kokovihjeen korkeus"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:5479
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
+#: rc.cpp:4767
#, no-c-format
-msgid "Target"
-msgstr "Kohde"
+msgid "Horizontal Sizepolicy"
+msgstr "Vaakasuora kokopolitiikka"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:5482
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path:"
-msgstr "&Polku:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
+msgstr "Valitse vaakasuora kokopolitiikka käyttöliittymäelementille."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
-#: rc.cpp:5485
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr "&Tulostiedosto:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
+#: rc.cpp:4773
+#, no-c-format
+msgid "Con&tainer widget"
+msgstr "Sisälly&ttäjäelementti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
-#: rc.cpp:5488
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
+#: rc.cpp:4776
#, no-c-format
-msgid "Target Installation"
-msgstr "Kohteen asennus"
+msgid "Container Widget"
+msgstr "Sisällyttäjäelementti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:5491
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
+#: rc.cpp:4779
#, no-c-format
-msgid "I&nstall"
-msgstr "&Asenna"
+msgid ""
+"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
+"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Sisällyttäjäelementti</b></p>\n"
+"<p>Valitse tämä jos käyttöliittymäelementti voi pitää sisällään muita "
+"käyttöliittymäelementtejä (lapsia).</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
-#: rc.cpp:5494
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Installation path:"
-msgstr "Asennus&polku:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
+#: rc.cpp:4783
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals"
+msgstr "Si&gnaalit"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:5497
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
+#: rc.cpp:4786
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Makefile"
-msgstr "&Makefile"
+msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
+msgstr ""
+"Luettelo kaikista signaaleista joita valittu käyttöliittymäelementti voi "
+"lähettää."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:5500
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arguments"
-msgstr "Ar&gumentit"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
+#: rc.cpp:4789
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Signal"
+msgstr "Uusi &signaali"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
-#: rc.cpp:5503
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run arguments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
+#: rc.cpp:4792
+#, no-c-format
+msgid "Add new signal"
+msgstr "Lisää uuden signaalin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:5506
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug Arguments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
+#: rc.cpp:4795
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lisää signaali nykyiselle käyttöliittymäelementille.</b> "
+"<p>Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla "
+"ainutlaatuinen.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
-#: rc.cpp:5515
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
+#: rc.cpp:4798
#, no-c-format
-msgid "Build Mode"
-msgstr "Rakentamistila"
+msgid "Dele&te Signal"
+msgstr "Pois&ta signaali"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
-#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
+#: rc.cpp:4801
#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in release mode"
-msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa"
+msgid "Delete signal"
+msgstr "Poistaa signaalin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:5524
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
+#: rc.cpp:4804
#, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug mode"
-msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi virheenjäljitystilassa"
+msgid ""
+"<b>Delete the signal.</b>"
+"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Poistaa signaalin</b> "
+"<p>Kaikki tätä signaalia käyttävät yhteydet poistetaan.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
+#: rc.cpp:4807
#, no-c-format
-msgid "Release"
-msgstr "Julkaisu"
+msgid "S&ignal:"
+msgstr "S&ignaali:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
-#: rc.cpp:5533
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug && Release"
-msgstr "&Julkaisuversio"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
+#: rc.cpp:4810
+#, no-c-format
+msgid "Change signal name"
+msgstr "Muuta signaalin nimeä"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
-#: rc.cpp:5536
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
-msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
+#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the name of the selected slot.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
-#: rc.cpp:5539
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable warnings"
-msgstr "Käytä &varoituksia"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
+#: rc.cpp:4816
+#, no-c-format
+msgid "S&lots"
+msgstr "S&lotit"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
-#: rc.cpp:5542
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819
#, no-c-format
-msgid "Show compiler warnings"
-msgstr "Näytä kääntäjän varoitukset"
+msgid "Slot"
+msgstr "Slotti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
-#: rc.cpp:5545
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Build All"
-msgstr "Rakenna tiedosto"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
+#: rc.cpp:4825
+#, no-c-format
+msgid "The list of all the custom widget's slots."
+msgstr "Luettelo kaikkien mukautettujen käyttöliittymäelementtien sloteista."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
-#: rc.cpp:5548
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
+#: rc.cpp:4828
#, no-c-format
-msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
-msgstr ""
+msgid "Sl&ot:"
+msgstr "Sl&otti:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
-#: rc.cpp:5551
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
+#: rc.cpp:4831
#, no-c-format
-msgid "Requirements"
-msgstr "Vaatimukset"
+msgid "Change slot name"
+msgstr "Vaihda slotin nimeä"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
-#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
+#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OpenGL"
-msgstr "Open&GL"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
-#: rc.cpp:5557
-#, no-c-format
-msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
-msgstr "Vaatii OpenGL (tai Mesa) -otsikkotiedostot/-kirjastot"
+msgid "&Access:"
+msgstr "&Saanti:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
-#: rc.cpp:5560
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
+#: rc.cpp:4846
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "STL"
-msgstr "&STL"
+msgid "Change slot access"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
+#: rc.cpp:4849
#, no-c-format
-msgid "Thread"
-msgstr "Säie"
+msgid ""
+"<b>Change the slot's access policy.</b>"
+"<p>You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
-#: rc.cpp:5566
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
+#: rc.cpp:4852
#, no-c-format
-msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
-msgstr "Vaatii tuen monisäikeiselle ohjelmalle tai kirjastolle."
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:5569
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt"
-msgstr "&Qt"
+msgid "N&ew Slot"
+msgstr "&Uusi slotti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
-#: rc.cpp:5572
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
+#: rc.cpp:4855
#, no-c-format
-msgid "Requires the Qt header files/library"
-msgstr "Vaatii QT-otsikkotiedostot/-kirjastot"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
-#: rc.cpp:5575
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "X11"
-msgstr "X&11"
+msgid "Add new slot"
+msgstr "Lisää uuden slotin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
-#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
+#: rc.cpp:4858
#, no-c-format
-msgid "Support required for X11 application or library"
-msgstr "Vaatii tuen X11-sovellukselle tai -kirjastolle"
+msgid ""
+"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>"
+"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Lisää uusi slotti nykyiseen käyttöliittymäelementtiin.</b> "
+"<p>Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla "
+"ainutlaatuinen.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
-#: rc.cpp:5581
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
+#: rc.cpp:4861
#, no-c-format
-msgid "Precompiled headers"
-msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot"
+msgid "Dele&te Slot"
+msgstr "Pois&ta slotti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
-#: rc.cpp:5584
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RTTI"
-msgstr "RTT&I"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
+#: rc.cpp:4864
+#, no-c-format
+msgid "Delete slot"
+msgstr "Poistaa slotin"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
-#: rc.cpp:5587
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "&Ikkuna"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
+#: rc.cpp:4867
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the slot.</b>"
+"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Poistaa slotin.</b> "
+"<p>Kaikki tätä slottia käyttävät yhteydet poistetaan.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
-#: rc.cpp:5590
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Configuration"
-msgstr "Rakentamiskokoonpano"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
+#: rc.cpp:4870
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
-#: rc.cpp:5593
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exceptions "
-msgstr "&Poikkeukset"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
+#: rc.cpp:4873
+#, no-c-format
+msgid "N&ew Property"
+msgstr "&Uusi ominaisuus"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
-#: rc.cpp:5596
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
+#: rc.cpp:4876
#, no-c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Konsoli"
+msgid "Add new property"
+msgstr "Lisää uuden ominaisuuden"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
-#: rc.cpp:5599
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
+#: rc.cpp:4879
#, no-c-format
-msgid "Check to build a win32 console app"
+msgid ""
+"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>"
+"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system.</p>"
msgstr ""
+"<b>Lisää uudne ominaisuuden nykyiseen käyttöliittymäelementtiin.</b> "
+"<p>Ominaisuudet täytyy toteuttaa käyttämällä Qt:n ominaisuusjärjestelmää.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
-#: rc.cpp:5602
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Kirjastot"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
-#: rc.cpp:5605
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
+#: rc.cpp:4882
#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr ""
+msgid "Dele&te Property"
+msgstr "Pois&ta ominaisuus"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
-#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
+#: rc.cpp:4885
#, no-c-format
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgid "Delete property"
+msgstr "Poistaa ominaisuuden"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
-#: rc.cpp:5611
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Ei koskaa&n"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
+#: rc.cpp:4888
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected property."
+msgstr "Poistaa valitun ominaisuuden."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
+#: rc.cpp:4891
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Core"
-msgstr "Pisteet"
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijonot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
-#: rc.cpp:5620
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
+#: rc.cpp:4894
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "Työkaluvihje"
+msgid "CString"
+msgstr "Merkkijonot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
+#: rc.cpp:4897
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SQL"
-msgstr "QPL"
+msgid "StringList"
+msgstr "Merkkijonot"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
-#: rc.cpp:5626
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
+#: rc.cpp:4900
#, no-c-format
-msgid "SVG"
+msgid "Bool"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
-#: rc.cpp:5629
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
+#: rc.cpp:4903
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "&Kokeile"
+msgid "Int"
+msgstr "Syöte"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
-#: rc.cpp:5632
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
+#: rc.cpp:4906
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "C++-tuki"
+msgid "UInt"
+msgstr "Syöte"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
-#: rc.cpp:5635
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
+#: rc.cpp:4912
#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
-#: rc.cpp:5638
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
+#: rc.cpp:4915
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "Kehitystyökalut"
+msgid "Rect"
+msgstr "Palauta"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
-#: rc.cpp:5641
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
+#: rc.cpp:4918
#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr ""
+msgid "Point"
+msgstr "Piste"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
-#: rc.cpp:5644
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921
#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr ""
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
-#: rc.cpp:5647
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
+#: rc.cpp:4924
#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr ""
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Bittikartta"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
-#: rc.cpp:5650
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
+#: rc.cpp:4927
#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr ""
+msgid "Palette"
+msgstr "Paletti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
-#: rc.cpp:5653
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
+#: rc.cpp:4930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cursor"
+msgstr "Oma"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
+#: rc.cpp:4933
#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+msgid "SizePolicy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
-#: rc.cpp:5656
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
+#: rc.cpp:4936
#, no-c-format
-msgid "Library Options"
-msgstr "Kirjaston asetukset"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
-#: rc.cpp:5659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Build as static library"
-msgstr "St&aattinen kirjasto"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
-#: rc.cpp:5665
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Make libtool archive"
-msgstr "&Luo libtool-arkisto"
+msgid "Select property type"
+msgstr "Valitse ominaisuuden tyyppi"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
-#: rc.cpp:5671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Build as shared library"
-msgstr "Ja&ettu kirjasto"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
+#: rc.cpp:4939
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the type of the property.</b>"
+"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
+"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
-#: rc.cpp:5674
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Designer Plugin"
-msgstr "Passivoi hakemisto"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426
+#: rc.cpp:8783
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
-#: rc.cpp:5677
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Library version:"
-msgstr "Kirjaston &versio:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
+#: rc.cpp:4948
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>The list of the current widget's properties.</b>"
+"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
-#: rc.cpp:5680
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
+#: rc.cpp:4951
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Includes"
-msgstr "&Sisällytettävät"
+msgid "Change property name"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
-#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764
-#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
+#: rc.cpp:4954
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter a name for the property.</b>"
+"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
-#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767
-#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
+#: rc.cpp:4957
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Sii&rrä alas"
+msgid "P&roperty name:"
+msgstr "Projektin &nimi:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
-#: rc.cpp:5689
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:4963
#, no-c-format
-msgid "Directories Outside Project"
-msgstr "Projektin ulkopuoliset kansiot"
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Velhon sivumuokkain"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
-#: rc.cpp:5692
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
+#: rc.cpp:4966
#, no-c-format
-msgid "Directories Inside Project"
-msgstr "Projektin sisäiset kansiot"
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Velhon sivut:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
-#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
+#: rc.cpp:4969
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Lisää"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
-#: rc.cpp:5710
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
+#: rc.cpp:4996
#, no-c-format
-msgid "Libraries"
-msgstr "Kirjastot"
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Muokkaa palettia"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
-#: rc.cpp:5713
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "External Library Dirs"
-msgstr "Ulkoiset kirjastot"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
+#: rc.cpp:4999
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Rakenna paletti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
-#: rc.cpp:5731
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:5002
#, no-c-format
-msgid "External Libraries"
-msgstr "Ulkoiset kirjastot"
+msgid "&3-D effects:"
+msgstr "&3D -tehosteet:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
-#: rc.cpp:5749
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137
+#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013
#, no-c-format
-msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
-msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä"
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Valitse väri"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
-#: rc.cpp:5758
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
+#: rc.cpp:5008
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dependencies"
-msgstr "&Riippuvuudet"
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "Valitse tehosteväri tuotetulle paletille."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
-#: rc.cpp:5761
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
+#: rc.cpp:5011
#, no-c-format
-msgid "Targets in Project"
-msgstr "Kohteet projektissa"
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Tau&sta:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
-#: rc.cpp:5770
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous Targets"
-msgstr "Sekalaiset kohteet"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
+#: rc.cpp:5017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "Valitse taustaväri tuotetulle paletille."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
-#: rc.cpp:5788
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
+#: rc.cpp:5020
#, no-c-format
-msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
-msgstr "Järjestys, missä aliprojektit rakennetaan"
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "&Hienosäädä palettia..."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
+#: rc.cpp:5023
#, no-c-format
-msgid "Build Options"
-msgstr "Rakentamismääritykset"
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
-#: rc.cpp:5800
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270
+#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896
#, no-c-format
-msgid "Compiler Options"
-msgstr "Kääntäjän asetukset"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
-#: rc.cpp:5803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug flags:"
-msgstr "&Virheenjäljitysliput:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
-#: rc.cpp:5806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Release flags:"
-msgstr "&Julkaisuliput:"
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "Valitse &paletti:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:5809
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279
+#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Määritykset:"
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Aktiivinen paletti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:5812
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284
+#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Välituotetiedostojen hakemistot"
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Epäaktiivinen paletti."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:5815
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289
+#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "&MOC-tiedostot:"
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Ei käytössä"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:5818
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
+#: rc.cpp:5053
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "&UI-tiedostot:"
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:5821
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
+#: rc.cpp:5059
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object files:"
+msgid "&Project file:"
msgstr "Ob&jektitiedostot:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:5824
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
+#: rc.cpp:5062
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "&MOC-tiedostot:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:5827
-#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "&Language:"
+msgstr "Kieli:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:5830
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
+#: rc.cpp:5068
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "Kääntäjän ase&tukset:"
+msgid "&Database file:"
+msgstr "Tietokannan nimi:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:5833
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "&IDL-kääntäjä:"
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Rivi"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:5836
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
+#: rc.cpp:5092
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "Omat &muuttujat"
+msgid "&Line:"
+msgstr "&Lisenssi:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
+#: rc.cpp:5095
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "&Asetukset:"
+msgid "&Goto"
+msgstr "Sii&rry"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Ei koskaa&n"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
+#: rc.cpp:5101
+#, no-c-format
+msgid "Qt Designer - New/Open"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:5866
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
+#: rc.cpp:5104
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+"
+msgid "&New File/Project"
+msgstr "Uusi projekti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:5869
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
+#: rc.cpp:5107
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:5872
-#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr ""
+msgid "&Open File/Project"
+msgstr "Avaa projekti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:5875
-#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:5110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Recently Opened"
+msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:5878
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
+#: rc.cpp:5113
#, no-c-format
-msgid "~="
+msgid "&Do not show this dialog in the future"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:5881
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
+#: rc.cpp:5125
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Korvaa teksti"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5884
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
+#: rc.cpp:5128
#, no-c-format
-msgid "Select Subproject"
-msgstr "Valitse aliprojekti"
+msgid "R&eplace:"
+msgstr "Ko&rvaa:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92
-#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
+#: rc.cpp:5131
#, no-c-format
-msgid "Subprojects"
-msgstr "Aliprojektit"
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5896
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Subprojects to disable"
-msgstr "Valitse aliprojekti"
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Etsi:"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
+#: rc.cpp:5134
#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Pascal-kääntäjä"
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:5911
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
+#: rc.cpp:5137
#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "&Kokoonpano:"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Korvaa k&aikki"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:5923
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
+#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833
#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "Kääntäjän ase&tukset:"
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:5926
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
+#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836
#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "&Pascal-kääntäjä:"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:5932
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221
+#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839
#, no-c-format
-msgid "Load &Default Compiler Options"
-msgstr "Lataa &kääntäjän oletusasetukset"
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "&Aloita alusta"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:5938
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821
#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "Muokatut rakentamisasetukset"
+msgid "Direction"
+msgstr "Suunta"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:5941
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248
+#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824
#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Rakentamistyökalu"
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "Eteen&päin"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:5944
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259
+#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827
#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "&Make"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:5947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "&Ant"
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "Taak&sepäin"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:5950
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
+#: rc.cpp:5164
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:5953
-#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:5956
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
-msgstr ""
+msgid "Edit Database Connection"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:5959
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
+#: rc.cpp:5167
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "Aja rakentamistyökalu seuraavassa &kansiossa:"
+msgid "&Database name:"
+msgstr "Tietokannan nimi:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:5962
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
+#: rc.cpp:5170
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "Tähän projektiin ladattavat laajennukset"
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Käyttäjätunnus:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:5965
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
+#: rc.cpp:5173
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:5968
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
-msgstr ""
+msgid "&Password:"
+msgstr "Salasana"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:5974
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
+#: rc.cpp:5176
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "Lisäasetukset"
+msgid "D&river:"
+msgstr "Ohjain"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:5977
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
+#: rc.cpp:5179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "Ei tiedostoa"
+msgid "&Hostname:"
+msgstr "&Käyttäjätunnus:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:5980
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
+#: rc.cpp:5185
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "Maken ole&tuskohde:"
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Portti:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:5983
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
+#: rc.cpp:5203
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "Tahdista varaston kanssa"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041
-#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "&Ympäristö:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050
-#, no-c-format
-msgid "Re&move"
+msgid "Re&name"
msgstr "&Poista"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6001
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5209
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "Omat asetukset"
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Muo&kkaa mallia"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6004
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "Kohdetiedostot projektissa"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168
+#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "&Sarakkeet"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6007
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
+#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293
#, no-c-format
msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:6010
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
+#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299
#, no-c-format
msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6017
-#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "&Keskeytä ensimmäiseen virheeseen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6020
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258
+#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187
#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:6023
-#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "Maken &lisäasetukset:"
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "&Poista sarake"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:6026
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266
+#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202
#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "Make-ohje&lman nimi:"
+msgid "&New Column"
+msgstr "&Uusi Sarake"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6029
-#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "Maken ole&tuskohde:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
+#: rc.cpp:5254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Käytä"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:6032
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333
+#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082
#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
+"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
msgstr ""
+"<b>Poistaa valitun kohdan bittikartan.</b> "
+"<p>Valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa oleva bittikartta poistetaan.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:6035
-#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:6038
-#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "Maken &prioriteetti:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6047
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353
+#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091
#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "Ko&pioi"
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
+"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Valitse bittikarttatiedosto kohdalle.</b> "
+"<p>Bittikartta muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056
-#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Skriptiprojektin asetukset"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
+#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "nimike"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:6059
-#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr "S&isällytä projektiin tiedostot seuraavien kuvioiden mukaan:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
+#: rc.cpp:5281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "&Tiedostot:"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "Rajaa pois s&euraavat kuviot:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
+#: rc.cpp:5284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "Käytä"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6065
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
+#: rc.cpp:5287
#, no-c-format
-msgid "ImportExistingDlgBase"
-msgstr "ImportExistingDlgBase"
+msgid "&Rows"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109
-#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800
-#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Aliprojektin tiedot"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
+#: rc.cpp:5302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "Uusi muistiinpano"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143
-#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Kansio:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
+#: rc.cpp:5305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "&Poista metodi"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809
-#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Kohde:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
+#: rc.cpp:5332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Designerin koodi"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
-#: rc.cpp:6083
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY]"
-msgstr "[KANSIO]"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
+#: rc.cpp:5335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Version 3.2"
+msgstr "Versio:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
+#: rc.cpp:5338
#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[KOHDE]"
+msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
-#: rc.cpp:6089
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
+#: rc.cpp:5341
#, no-c-format
-msgid "A&dd All"
-msgstr "Lis&ää kaikki"
+msgid ""
+"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
+"<p></p>"
+"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution.</p>"
+"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
-#: rc.cpp:6092
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5347
#, no-c-format
-msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
-msgstr "Tuo luomalla symbolisia linkkejä (suositus)"
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
-#: rc.cpp:6095
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
+#: rc.cpp:5356
#, no-c-format
-msgid "&Add Selected"
-msgstr "Lisää &valitut"
+msgid "Connection Details"
+msgstr "Yhteyden yksityiskohdat"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
-#: rc.cpp:6098
-#, no-c-format
-msgid "Import by copying (not recommended)"
-msgstr "Tuo kopioimalla (ei suositeltavaa)"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:5359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
-#: rc.cpp:6101
-#, no-c-format
-msgid "&Source Directory"
-msgstr "Lähdekan&sio"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:5362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New Connection"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
-#: rc.cpp:6104
-#, no-c-format
-msgid "R&emove All"
-msgstr "&Poista kaikki"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:5365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
-#: rc.cpp:6107
-#, no-c-format
-msgid "Removes all added files."
-msgstr "Poistaa kaikki lisätyt tiedostot."
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Ehto"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
-#: rc.cpp:6110
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:5380
#, no-c-format
-msgid "&Remove Selected"
-msgstr "Poista &valitut"
+msgid "Connec&t"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
-#: rc.cpp:6113
-#, no-c-format
-msgid "Removes the selected files."
-msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Toolbox"
+msgstr "Aseta tiedosto"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
-#: rc.cpp:6116
-#, no-c-format
-msgid "Add &Following"
-msgstr "Lisää &seuraava"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
+#: rc.cpp:5395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available Tools"
+msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6119
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:5401
#, no-c-format
-msgid "Add New Application .desktop File"
-msgstr "Lisää uusi sovelluksen .desktop -tiedosto"
+msgid "Common Widgets Page"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6122
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
+#: rc.cpp:5404
#, no-c-format
-msgid "&Application File"
-msgstr "&Sovellustiedosto"
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Esikatseluikkuna"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:6125
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:5407
#, no-c-format
-msgid "Start in t&erminal"
-msgstr "Käynnistä päät&eikkunassa"
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
-#: rc.cpp:6131
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:5410
#, no-c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Pelit"
+msgid "RadioButton1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:6134
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:5413
#, no-c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Kehitystyökalut"
+msgid "RadioButton2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
-#: rc.cpp:6140
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:5416
#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafiikka"
+msgid "RadioButton3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:6143
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
+#: rc.cpp:5419
#, no-c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
-#: rc.cpp:6146
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:5422
#, no-c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "CheckBox1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6149
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
+#: rc.cpp:5425
#, no-c-format
-msgid "Office"
-msgstr "Toimisto"
+msgid "CheckBox2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
-#: rc.cpp:6155
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
+#: rc.cpp:5428
#, no-c-format
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
+msgid "LineEdit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:6158
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:5431
#, no-c-format
-msgid "Toys"
-msgstr "Lelut"
+msgid "ComboBox"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6161
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:5434
#, no-c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Apuohjelmat"
+msgid "PushButton"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:6164
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
+#: rc.cpp:5437
#, no-c-format
-msgid "WordProcessing"
-msgstr "Tekstinkäsittely"
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
+"</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5445
#, no-c-format
-msgid "&Icon:"
-msgstr "&Kuvake:"
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Muokkaa toimintoja"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
-#: rc.cpp:6173
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
+#: rc.cpp:5448
#, no-c-format
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Osa:"
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Luo uusi toiminto"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
-#: rc.cpp:6185
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
+#: rc.cpp:5451
#, no-c-format
-msgid "Mime &Types"
-msgstr "MIME-&tyypit"
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "Poista nykyinen toiminto"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
+#: rc.cpp:5454
#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Automake Manager - Valitse kohde"
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "Yhdistä nykyinen toiminto"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:6203
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Lisää uusia &tiedostoja aktiiviseen kohteeseen"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:6206
-#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "V&alitse toinen kohde"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:6209
-#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "Valitse &kohde"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Uusia tiedostoja"
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Funktiot"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:6221
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
+#: rc.cpp:5460
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> "
-"be added to the project.</qt>"
+"<b>Edit Functions</b>"
+"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>"
+"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, "
+"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>"
+"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>"
+"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
+"will also be removed.</p>"
msgstr ""
-"<b>Huomio:</b> Jos keskeytät, tiedostot luodaan, <b>mutta niitä ei</b> "
-"lisätä projektiin."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6224
-#, no-c-format
-msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
-msgstr "Älä pyy&dä vahvistusta ja käytä aina minun aktiivista kohdetta."
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6227
-#, no-c-format
-msgid "Add New Service"
-msgstr "Lisää uusi palvelu"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6230
-#, no-c-format
-msgid "&Service File"
-msgstr "Palvelutiedo&sto"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
-#: rc.cpp:6236
-#, no-c-format
-msgid "&Library:"
-msgstr "&Kirjasto:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
-#: rc.cpp:6248
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463
#, no-c-format
-msgid "Service &Types"
-msgstr "Palvelu&tyypit"
+msgid "Function"
+msgstr "Aliohjelma"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6272
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
+#: rc.cpp:5478
#, no-c-format
-msgid "Target Options"
-msgstr "Kohteen asetukset"
+msgid "In Use"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
-#: rc.cpp:6275
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
+#: rc.cpp:5481
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fl&ags"
-msgstr "Liput"
+msgid ""
+"<b>This form's functions.</b>"
+"<p>Select the function you want to change or delete.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Funktiovalitsin</b>"
+"<p>Valitse funktio hypätäksesi sen toteutukseen tai esittelyyn."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49
-#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
+#: rc.cpp:5484
#, no-c-format
-msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
-msgstr "Li&nkittäjän parametrit (LDFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:6284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6287
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)"
+msgid "Only d&isplay slots"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:6290
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
+#: rc.cpp:5487
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
-msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)"
+msgid "Change displaying mode for functions"
+msgstr "Rakenna inline-funktiot"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
-#: rc.cpp:6293
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
+#: rc.cpp:5490
#, no-c-format
-msgid "O&ther:"
-msgstr "&Muu:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:6296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
-msgstr "Pakot&etut riippuvuudet (DEPENDENCIES):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:6299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Li&braries"
-msgstr "Kirjastot"
+msgid ""
+"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>"
+"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
+"displayed.</p>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
-#: rc.cpp:6302
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
+#: rc.cpp:5494
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
-msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin &sisällä (LIBADD):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
-#: rc.cpp:6305
-#, no-c-format
-msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
-msgstr "Linkitä kirjastot projektin &ulkopuolella (LIBADD):"
+msgid "&New Function"
+msgstr "Aliohjelma"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
-#: rc.cpp:6323
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
+#: rc.cpp:5497
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mo&ve Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
-#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659
-#, no-c-format
-msgid "Move Dow&n"
-msgstr "Sii&rrä alas"
+msgid "Add new function"
+msgstr "Lisää uusi kuvake"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
-#: rc.cpp:6329
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
+#: rc.cpp:5500
#, no-c-format
-msgid "Ar&guments"
-msgstr "Ar&gumentit"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
-#: rc.cpp:6332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
-msgstr "Ajoa&rgumentit (voimassa vain suoritettaville kohteille):"
+msgid ""
+"<b>Add a new function.</b>"
+"<p>New functions have a default name and public access.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
-#: rc.cpp:6335
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
+#: rc.cpp:5503
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Run arguments:"
-msgstr "Ar&gumentit:"
+msgid "&Delete Function"
+msgstr "&Valitut toiminnot:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
-#: rc.cpp:6341
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
+#: rc.cpp:5506
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Debug arguments:"
-msgstr "&Virheenjäljitysliput:"
+msgid "Delete function"
+msgstr "aliohjelma"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
+#: rc.cpp:5509
#, no-c-format
-msgid "Configure Options"
-msgstr "Configuren asetukset"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6353
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configuration:"
-msgstr "Asetukset:"
+msgid ""
+"<b>Delete the selected function.</b>"
+"<p>All connections using this function are also removed.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6356
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
+#: rc.cpp:5512
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Different build profiles"
-msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
+msgid "Function Properties"
+msgstr "Metodin ominaisuudet"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6359
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
+#: rc.cpp:5515
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "profiles"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "&Function:"
+msgstr "Aliohjelma"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
-#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
+#: rc.cpp:5518
#, no-c-format
-msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=<install dir>"
+msgid "Change function name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:6377
-#, no-c-format
-msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
-msgstr "&Rakentamiskansio (täytyy olla eri jokaiselle kokoonpanolle):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
-#: rc.cpp:6380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top source &directory:"
-msgstr "&Ylin lähdekansio:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
-#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
+#: rc.cpp:5521
#, no-c-format
msgid ""
-"The build process will place the object\n"
-"files and binary in this directory. \n"
-"\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)\n"
-"\n"
-"The build process also checks here for \n"
-"a Makefile and a configure script.\n"
-"\n"
-"If you have imported a project and you were \n"
-"building in the project directory, you \n"
-"probably want this to be blank."
+"<b>Change the name of the selected function.</b>"
+"<p>The name should include the argument list and must be syntactically "
+"correct.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Where to start looking for the src files.\n"
-"If the name does not have a leading /\n"
-"then it is relative to the project directory.\n"
-"(in the General page)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
+#: rc.cpp:5524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Return type:"
+msgstr "Paluut&yyppi:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
-"nonstandard directory <lib dir>"
-msgstr ""
-"Linkittäjän liput, esim. -L<kirjaston kansio> jos käytät kirjastoja\n"
-"ei standardeista kansioista"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
+#: rc.cpp:5527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the return type of the function"
+msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
-#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
+#: rc.cpp:5530
#, no-c-format
msgid ""
-"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
-"headers in a nonstandard directory <include dir>"
+"<b>Change the return type of the selected function.</b>"
+"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>"
msgstr ""
-"C/C++ esiprosessorin liput, esim. -I<otsikkotiedostojen kansio> jos käytät\n"
-"otsikkotiedostoja epästandardeista kansioista"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
-#: rc.cpp:6454
-#, no-c-format
-msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
-msgstr "C/C++-&esikääntäjän liput (CPPFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
-#: rc.cpp:6461
-#, no-c-format
-msgid "Configure argu&ments:"
-msgstr "Configuren argu&mentit:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
-#: rc.cpp:6467
-#, no-c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
-#: rc.cpp:6470
-#, no-c-format
-msgid "C com&piler:"
-msgstr "C-k&ääntäjä:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
-#: rc.cpp:6473
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
-msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
-#: rc.cpp:6479
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CC):"
-msgstr "Kääntäjän ko&mento (CC):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
-#: rc.cpp:6482
-#, no-c-format
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
-#: rc.cpp:6485
-#, no-c-format
-msgid "C++ com&piler:"
-msgstr "C++-k&ääntäjä:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
-#: rc.cpp:6488
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
-msgstr "Kääntäjän ko&mento (CXX):"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
-#: rc.cpp:6491
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
+#: rc.cpp:5533
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
-msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CXXFLAGS):"
+msgid "S&pecifier:"
+msgstr "Tarkenne"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
-#: rc.cpp:6497
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
+#: rc.cpp:5536
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ortran"
-msgstr "Fortran"
+msgid "non virtual"
+msgstr "Virtuaalinen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
-#: rc.cpp:6500
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
+#: rc.cpp:5539
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fortra&n compiler:"
-msgstr "Fortran-k&ääntäjä:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
-#: rc.cpp:6503
-#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand (F77):"
-msgstr "Kääntäjän ko&mento (F77):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
-#: rc.cpp:6506
-#, no-c-format
-msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
-msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (FFLAGS):"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6512
-#, no-c-format
-msgid "Add New Subproject"
-msgstr "Lisää uusi aliprojekti"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:6515
-#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Aliprojekti"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
-#: rc.cpp:6518
-#, no-c-format
-msgid "Subproject &name:"
-msgstr "Aliprojektin &nimi:"
+msgid "virtual"
+msgstr "Virtuaalinen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:6533
-#, no-c-format
-msgid "Menu Text"
-msgstr "Valikkoteksti"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
+#: rc.cpp:5542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "pure virtual"
+msgstr "Virtuaalinen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6536
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
+#: rc.cpp:5545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "static"
+msgstr "aloitus"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
-#: rc.cpp:6539
-#, no-c-format
-msgid "Command Type"
-msgstr "Komentotyyppi"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
+#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change function access"
+msgstr "Ohita funktiomakrot"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6542
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
+#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569
#, no-c-format
-msgid "Add New Icon"
-msgstr "Lisää uusi kuvake"
+msgid ""
+"<b>Change the access policy of the function</b>"
+"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in "
+"subclasses.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481
+#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801
#, no-c-format
msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:6548
-#, no-c-format
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Koko:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
-#: rc.cpp:6563
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6566
-#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Poista kohde [ALIPROJEKTISTA]"
-
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[KOHDEKANSIO]"
+msgid "slot"
+msgstr "aukko"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578
#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[KOHDENIMI]"
+msgid "function"
+msgstr "aliohjelma"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:6584
-#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "Kohteen &tiedot"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
+#: rc.cpp:5581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change function type"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:6593
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
+#: rc.cpp:5584
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
+"<b>Change the type of the function.</b>"
+"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
+"function.</p>"
msgstr ""
-"<b>Huomio:</b> Et voi peruuttaa tätä operaatiota! Tarkista myös Makefile.am "
-"jälkikäteen!"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:6596
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602
#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "Riippuvaisuu&det muihin aliprojekteihin"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6608
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
+#: rc.cpp:5605
#, no-c-format
-msgid "Subproject Options"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+msgid ""
+"<b>Preferences</b>"
+"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Asetukset</b> "
+"<p>Muta Qt Designerin asetuksia. Yksi välilehti, joka on yleisille asetuksille, "
+"on aina olemassa. Muitakin välilehtiä voi olla riippuen, mitkä liitännäiset on "
+"asennettu.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
-#: rc.cpp:6611
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:5611
#, no-c-format
-msgid "Co&mpiler"
-msgstr "&Kääntäjä"
+msgid "File Saving"
+msgstr "Tiedoston tallentaminen"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6614
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
+#: rc.cpp:5614
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
-msgstr "C-kääntäjän argumentit (CFLA&GS):"
+msgid "Enable auto sa&ve"
+msgstr "Käytä &automaattista tallennusta"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
-#: rc.cpp:6620
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
+#: rc.cpp:5617
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
-msgstr "C++-kääntäjän argumentit (&CXXFLAGS):"
+msgid "Auto save &interval:"
+msgstr "Automaattisen tallentamisen &aikaväli:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
-#: rc.cpp:6626
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
+#: rc.cpp:5620
#, no-c-format
-msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
-msgstr "Fortran-kääntäjän argumentit (&FFLAGS):"
+msgid "Plu&gin Paths"
+msgstr "Liitä&nnäispolut"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6632
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
+#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644
#, no-c-format
-msgid "&Includes"
-msgstr "&Sisällytettävät"
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr ""
+"Jos tämä on valittu, Qt Designeriä käynnistettäessä näytetään aloitusruutu."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
-#: rc.cpp:6635
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
+#: rc.cpp:5629
#, no-c-format
-msgid "Automatically &generate metasources"
-msgstr "&Muodosta automaattisesti metalähteet"
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Palauta viimeksi käytetty &työtila käynnistyksessä"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
-#: rc.cpp:6644
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
+#: rc.cpp:5632
#, no-c-format
-msgid "Directories in&side project:"
-msgstr "Hakemistot projektin &sisällä:"
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Palauta viimeksi käytetty työtila"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
-#: rc.cpp:6656
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
+#: rc.cpp:5635
#, no-c-format
-msgid "Move U&p"
-msgstr "Siirrä &ylös"
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr ""
+"Jos tämä on valittu, nykyiset työtila-asetukset palautetaan seuraavan kerran "
+"kun käynnistät Qt Designerin."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
-#: rc.cpp:6662
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
+#: rc.cpp:5638
#, no-c-format
-msgid "Directories ou&tside project:"
-msgstr "Hakemistot projektin &ulkopuolella:"
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Näytä &aloitusruutu käynnistettäessä"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
-#: rc.cpp:6665
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
+#: rc.cpp:5641
#, no-c-format
-msgid "&Prefixes"
-msgstr "&Etuliitteet"
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Näytä aloitusruutu"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
+#: rc.cpp:5647
#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
+msgid "Show start &dialog"
+msgstr "Näytä aloitus&valintaikkuna"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
-#: rc.cpp:6674
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
+#: rc.cpp:5650
#, no-c-format
-msgid "C&ustom prefixes:"
-msgstr "Omat et&uliitteet:"
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
-#: rc.cpp:6686
-#, no-c-format
-msgid "&Build Order"
-msgstr "&Rakentamisjärjestys"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
+#: rc.cpp:5653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show toolbutton lab&els"
+msgstr "Näytä työkalupainikkeiden &nimilaput"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
-#: rc.cpp:6695
-#, no-c-format
-msgid "O&rder in which sub projects are built:"
-msgstr "Jä&rjestys, missä aliprojektit käännetään:"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
+#: rc.cpp:5656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "TextLabel4"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6704
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
+#: rc.cpp:5659
#, no-c-format
-msgid "Add New Target"
-msgstr "Lisää uusi kohde"
+msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6707
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
+#: rc.cpp:5662
#, no-c-format
-msgid "&Target"
-msgstr "&Kohde"
+msgid "G&rid"
+msgstr "&Ruudukko"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
-#: rc.cpp:6710
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
+#: rc.cpp:5665
#, no-c-format
-msgid "&Primary:"
-msgstr "&Ensisijainen:"
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "N&aksahda ruudukkoon"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
-#: rc.cpp:6713
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
+#: rc.cpp:5668
#, no-c-format
-msgid "Pre&fix:"
-msgstr "Etu&liite:"
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Naksahda ruudukkoon"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
+#: rc.cpp:5671
#, no-c-format
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Tiedostonimi:"
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille.</b> "
+"<p>Kun <b>Naksahda ruudukkoon</b> on valittuna, käyttöliittymäelementit "
+"naksahtavat ruudukkoon käyttäen X/Y resoluutiota.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
-#: rc.cpp:6719
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
+#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680
#, no-c-format
-msgid "[CANONICALIZED NAME]"
-msgstr "[KANONISOITU NIMI]"
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Ruudukon resoluutio"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
-#: rc.cpp:6722
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
+#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683
#, no-c-format
-msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
-msgstr "Linkittäjän parametrit (&LDFLAGS)"
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b>Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille.</b> "
+"<p>Kun <b>Näytä ruudukko</b> on valittu, ruudukko näytetään kaikissa "
+"lomakkeissa käyttäen X/Y resoluutiota.</p>"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
-#: rc.cpp:6725
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
+#: rc.cpp:5686
#, no-c-format
-msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
-msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)"
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Ruudukon-&X:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:6728
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
+#: rc.cpp:5689
#, no-c-format
-msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
-msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)"
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Ruudukon-&Y:"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:6731
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
+#: rc.cpp:5692
#, no-c-format
-msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
-msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)"
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Ta&usta"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
-#: rc.cpp:6734
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
+#: rc.cpp:5698
#, no-c-format
-msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
-msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)"
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "Valitse väri värivalintaikkunassa."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
-#: rc.cpp:6737
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
+#: rc.cpp:5701
#, no-c-format
-msgid "Ot&her:"
-msgstr "&Muu:"
+msgid "Co&lor"
+msgstr "Vä&ri"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
-#: rc.cpp:6746
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
+#: rc.cpp:5704
#, no-c-format
-msgid "Add New Created File to Target"
-msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+msgid "Use a background color"
+msgstr "Käytä taustaväriä."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
-#: rc.cpp:6764
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
+#: rc.cpp:5707
#, no-c-format
-msgid "File Information"
-msgstr "Tiedoston tiedot"
+msgid "Use a background color."
+msgstr "Käyttää taustaväriä."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
+#: rc.cpp:5710
#, no-c-format
-msgid "&Use file template"
-msgstr "&Käytä tiedostopohjaa"
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "&Bittikartta"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
-#: rc.cpp:6770
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:5713
#, no-c-format
-msgid "New file &name (with extension):"
-msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):"
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "Käytä taustabittikarttaa."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6779
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
+#: rc.cpp:5716
#, no-c-format
-msgid "Remove File From This Target"
-msgstr "Poista tiedosto tästä kohteesta"
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "Käyttää taustabittikarttaa."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
-#: rc.cpp:6788
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476
+#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962
#, no-c-format
-msgid "&File Information"
-msgstr "&Tiedoston tiedot"
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "Valitse bittikartta"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
-#: rc.cpp:6797
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
+#: rc.cpp:5722
#, no-c-format
-msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
-msgstr "<b>Huomio:</b> Et voi palauttaa tiedostoa!"
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "Valitse bittikarttatiedosto."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
-#: rc.cpp:6812
-#, no-c-format
-msgid "[DIRECTORY NAME]"
-msgstr "[KANSION NIMI]"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Muokkaa etuliitettä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:6815
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
+#: rc.cpp:5743
#, no-c-format
-msgid "Wizard Page Editor"
-msgstr "Velhon sivumuokkain"
+msgid ""
+"<b>Multiline Edit</b>"
+"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
+"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
+"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
+"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
+"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
+"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
-#: rc.cpp:6818
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758
#, no-c-format
-msgid "Wizard pages:"
-msgstr "Velhon sivut:"
+msgid "Create Template"
+msgstr "Luo pohja"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
-#: rc.cpp:6821
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
+#: rc.cpp:5764
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Lisää"
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Uuden pohjan nimi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225
-#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651
-#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
+#: rc.cpp:5767
#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and apply all the changes."
-msgstr "Sulkee valintaikkunan ja ottaa kaikki muutokset käyttöön."
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Anna uuden pohjan nimi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
+#: rc.cpp:5770
#, no-c-format
-msgid "Apply all changes."
-msgstr "Ottaa kaikki muutokset käyttöön."
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Uuden pohjan luokka"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253
-#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657
-#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
+#: rc.cpp:5773
#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and discard any changes."
-msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset."
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr "Anna luokan nimi, jota pitäisi käyttää pohjan kantaluokkana"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47
-#: rc.cpp:6848
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
+#: rc.cpp:5779
#, no-c-format
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Esikatseluikkuna"
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Luo uuden pohjan"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92
-#: rc.cpp:6851
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:5785
#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup"
-msgstr ""
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Sulkee valintaikkunan"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:6854
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
+#: rc.cpp:5788
#, no-c-format
-msgid "RadioButton1"
-msgstr ""
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "&Pohjan kantaluokka:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120
-#: rc.cpp:6857
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:5791
#, no-c-format
-msgid "RadioButton2"
+msgid "Manage Image Collection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:6860
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton3"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
+#: rc.cpp:5806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&lose"
+msgstr "Sulje kaikki"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:6863
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup2"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:5809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Find Text"
+msgstr "Laajenna teksti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:6866
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:5812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Vastaavat:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:6869
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox2"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:5815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Lopullinen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:6872
-#, no-c-format
-msgid "LineEdit"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
+#: rc.cpp:5842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Valitse kirjasto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:6875
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:5845
#, no-c-format
-msgid "ComboBox"
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:6878
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
+#: rc.cpp:5848
#, no-c-format
-msgid "PushButton"
+msgid "QPixmap("
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274
-#: rc.cpp:6881
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
+#: rc.cpp:5851
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
+msgid ")"
msgstr ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com/\">http://www.trolltech.com</a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</a>\n"
-"</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41
#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863
#, no-c-format
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47
-#: rc.cpp:6892
+#: rc.cpp:5866
#, no-c-format
msgid ""
"<b>New Form</b>"
@@ -10595,61 +9251,37 @@ msgstr ""
"-painiketta luodaksesi sen.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115
-#: rc.cpp:6901
+#: rc.cpp:5875
#, no-c-format
msgid "Create a new form using the selected template."
msgstr "Luo uuden lomakkeen käyttämäläl valittua pohjaa."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129
-#: rc.cpp:6907
+#: rc.cpp:5881
#, no-c-format
msgid "Close the dialog without creating a new form."
msgstr "Sulkee valintaikkunan luomatta uutta lomaketta."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151
-#: rc.cpp:6910
+#: rc.cpp:5884
#, no-c-format
msgid "Displays a list of the available templates."
msgstr "Näyttää luettelon saatavilla olevista pohjista."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159
-#: rc.cpp:6913
+#: rc.cpp:5887
#, no-c-format
msgid "&Insert into:"
msgstr "&Lisää kohteeseen:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41
-#: rc.cpp:6916
-#, no-c-format
-msgid "View & Edit Connections"
-msgstr "Katso & muokkaa yhteyksiä"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74
-#: rc.cpp:6922
-#, no-c-format
-msgid "&Connections:"
-msgstr "&Yhteydet:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129
-#: rc.cpp:6934
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Slots..."
-msgstr "&Muokkaa slotteja..."
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:6937
+#: rc.cpp:5890
#, no-c-format
msgid "Tune Palette"
msgstr "Hienosäädä palettia"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
-#: rc.cpp:6940
+#: rc.cpp:5893
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Palette</b>"
@@ -10660,129 +9292,105 @@ msgid ""
"section.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87
-#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633
-#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "Valitse &paletti:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96
-#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636
-#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "Aktiivinen paletti"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101
-#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639
-#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "Epäaktiivinen paletti."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106
-#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "Ei käytössä"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126
-#: rc.cpp:6955
+#: rc.cpp:5908
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaattisesti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143
-#: rc.cpp:6958
+#: rc.cpp:5911
#, no-c-format
msgid "Build the &inactive palette from the active palette"
msgstr "Luo epäaktiivinen paletti aktiivisesta paletista."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154
-#: rc.cpp:6961
+#: rc.cpp:5914
#, no-c-format
msgid "Build the &disabled palette from the active palette"
msgstr ""
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167
-#: rc.cpp:6964
+#: rc.cpp:5917
#, no-c-format
msgid "Central Color Roles"
msgstr "Keskeiset väriroolit"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182
-#: rc.cpp:6967
+#: rc.cpp:5920
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187
-#: rc.cpp:6970
+#: rc.cpp:5923
#, no-c-format
msgid "Foreground"
msgstr "Edusta"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192
-#: rc.cpp:6973
+#: rc.cpp:5926
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197
-#: rc.cpp:6976
+#: rc.cpp:5929
#, no-c-format
msgid "Base"
msgstr "Perus"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202
#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207
-#: rc.cpp:6982
+#: rc.cpp:5935
#, no-c-format
msgid "BrightText"
msgstr "Kirkas teksti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212
-#: rc.cpp:6985
+#: rc.cpp:5938
#, no-c-format
msgid "ButtonText"
msgstr "Painikkeen teksti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217
-#: rc.cpp:6988
+#: rc.cpp:5941
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Korostus"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222
-#: rc.cpp:6991
+#: rc.cpp:5944
#, no-c-format
msgid "HighlightText"
msgstr "Korostettu teksti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227
-#: rc.cpp:6994
+#: rc.cpp:5947
#, no-c-format
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232
-#: rc.cpp:6997
+#: rc.cpp:5950
#, no-c-format
msgid "LinkVisited"
msgstr "Vierailtu linkki"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239
-#: rc.cpp:7000
+#: rc.cpp:5953
#, no-c-format
msgid "Choose the central color role"
msgstr "Valitse keskeinen värirooli"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242
-#: rc.cpp:7003
+#: rc.cpp:5956
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a color role.</b>"
@@ -10822,103 +9430,91 @@ msgstr ""
"hyvin esimerkiksi mustasta.</li></ul></p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287
-#: rc.cpp:7006
+#: rc.cpp:5959
#, no-c-format
msgid "Choose pi&xmap:"
msgstr "Valitse bitti&kartta:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310
-#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap"
-msgstr "Valitse bittikartta"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313
-#: rc.cpp:7012
+#: rc.cpp:5965
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
msgstr "Valitse bittikarttatiedosto valitulle keskeiselle väriroolille."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333
-#: rc.cpp:7015
+#: rc.cpp:5968
#, no-c-format
msgid "&Select color:"
msgstr "&Valitse väri:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356
-#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Valitse väri"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359
-#: rc.cpp:7021
+#: rc.cpp:5974
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected central color role."
msgstr "Valitse väri valitulle keskeiselle väriroolille."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371
-#: rc.cpp:7024
+#: rc.cpp:5977
#, no-c-format
msgid "3-D Shadow Effects"
msgstr "3-D Varjotehosteet"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402
-#: rc.cpp:7027
+#: rc.cpp:5980
#, no-c-format
msgid "Build &from button color:"
msgstr "Luo &painikkeen väristä:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408
-#: rc.cpp:7030
+#: rc.cpp:5983
#, no-c-format
msgid "Generate shadings"
msgstr "Tuottaa varjostukset"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411
-#: rc.cpp:7033
+#: rc.cpp:5986
#, no-c-format
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
msgstr "Valitse laskeaksesi 3D-tehosteen värit painikkeen väristä."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417
-#: rc.cpp:7036
+#: rc.cpp:5989
#, no-c-format
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422
-#: rc.cpp:7039
+#: rc.cpp:5992
#, no-c-format
msgid "Midlight"
msgstr "Keskivaalea"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427
-#: rc.cpp:7042
+#: rc.cpp:5995
#, no-c-format
msgid "Mid"
msgstr "Keski"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432
-#: rc.cpp:7045
+#: rc.cpp:5998
#, no-c-format
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437
-#: rc.cpp:7048
+#: rc.cpp:6001
#, no-c-format
msgid "Shadow"
msgstr "Varjo"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444
-#: rc.cpp:7051
+#: rc.cpp:6004
#, no-c-format
msgid "Choose 3D-effect color role"
msgstr "Valitse 3D-tehosteen värirooli"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447
-#: rc.cpp:7054
+#: rc.cpp:6007
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a color effect role.</b>"
@@ -10940,536 +9536,25 @@ msgstr ""
"<li>Varjo - erittäin tumma väri.</li></ul>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500
-#: rc.cpp:7057
+#: rc.cpp:6010
#, no-c-format
msgid "Select co&lor:"
msgstr "Va&litse väri:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526
-#: rc.cpp:7063
+#: rc.cpp:6016
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
msgstr "Valitse väri valitulle tehosteväriroolille."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:7081
-#, no-c-format
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Korvaa teksti"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:7084
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace:"
-msgstr "Ko&rvaa:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:7087
-#, no-c-format
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Etsi:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:7090
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:7093
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Korvaa k&aikki"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
-#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070
-#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
-#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073
-#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sama kirjainkoko"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221
-#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076
-#, no-c-format
-msgid "Start at &beginning"
-msgstr "&Aloita alusta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Suunta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248
-#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061
-#, no-c-format
-msgid "Forwar&d"
-msgstr "Eteen&päin"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259
-#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064
-#, no-c-format
-msgid "Bac&kward"
-msgstr "Taak&sepäin"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7120
-#, no-c-format
-msgid "Edit Actions"
-msgstr "Muokkaa toimintoja"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83
-#: rc.cpp:7123
-#, no-c-format
-msgid "Create new Action"
-msgstr "Luo uusi toiminto"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100
-#: rc.cpp:7126
-#, no-c-format
-msgid "Delete current Action"
-msgstr "Poista nykyinen toiminto"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117
-#: rc.cpp:7129
-#, no-c-format
-msgid "Connect current Action"
-msgstr "Yhdistä nykyinen toiminto"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7132
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94
-#: rc.cpp:7141
-#, no-c-format
-msgid "Connection Details"
-msgstr "Yhteyden yksityiskohdat"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7144
-#, no-c-format
-msgid "Edit Iconview"
-msgstr "Muokkaa kuvakenäkymää"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Iconview</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the iconview.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Muokkaa kuvakenäkymää</b> "
-"<p>Lisää, muokkaa tai poista kohtia kuvakenäkymästä.</p> "
-"<p>Napsauta <b>Uusi kohta</b> -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita "
-"sitten teksti ja valitse bittikartta.</p> "
-"<p>Valitse kohta näkymästä ja napsauta <b>Poista kohta</b> "
-"-painiketta poistaaksesi kohdan kuvakenäkymästä.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78
-#: rc.cpp:7150
-#, no-c-format
-msgid "All items in the iconview."
-msgstr "Kaikki kohdat kuvakenäkymässä."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100
-#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344
-#, no-c-format
-msgid "&New Item"
-msgstr "&Uusi kohta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103
-#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347
-#, no-c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Lisää kohta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106
-#: rc.cpp:7159
-#, no-c-format
-msgid "Create a new item for the iconview."
-msgstr "Luo uuden kohdan kuvakenäkymään."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114
-#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Item"
-msgstr "&Poista kohta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117
-#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408
-#, no-c-format
-msgid "Delete item"
-msgstr "Poista kohta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120
-#: rc.cpp:7168
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item."
-msgstr "Poista valittu kohta."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311
-#, no-c-format
-msgid "&Item Properties"
-msgstr "&Kohdan ominaisuudet"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172
-#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335
-#, no-c-format
-msgid "&Text:"
-msgstr "&Teksti:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189
-#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338
-#, no-c-format
-msgid "Change text"
-msgstr "Muuta tekstiä"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192
-#: rc.cpp:7180
-#, no-c-format
-msgid "Change the text for the selected item."
-msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200
-#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap:"
-msgstr "&Bittikartta:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225
-#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Label4"
-msgstr "TextLabel4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245
-#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521
-#, no-c-format
-msgid "Delete Pixmap"
-msgstr "&Poista bittikartta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248
-#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item's pixmap."
-msgstr "Poistaa valitun kohdan bittikartan."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265
-#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473
-#: rc.cpp:8530
-#, no-c-format
-msgid "Select a Pixmap"
-msgstr "Valitse bittikartta."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:7201
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap file for the current item."
-msgstr "Valitse bittikarttatiedosto nykyiselle kohdalle."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225
-#, no-c-format
-msgid "Create Template"
-msgstr "Luo pohja"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72
-#: rc.cpp:7231
-#, no-c-format
-msgid "Name of the new template"
-msgstr "Uuden pohjan nimi"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75
-#: rc.cpp:7234
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the new template"
-msgstr "Anna uuden pohjan nimi"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83
-#: rc.cpp:7237
-#, no-c-format
-msgid "Class of the new template"
-msgstr "Uuden pohjan luokka"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86
-#: rc.cpp:7240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
-msgstr "Anna luokan nimi, jota pitäisi käyttää pohjan kantaluokkana"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131
-#: rc.cpp:7246
-#, no-c-format
-msgid "Creates the new template"
-msgstr "Luo uuden pohjan"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142
-#: rc.cpp:7252
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog"
-msgstr "Sulkee valintaikkunan"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152
-#: rc.cpp:7255
-#, no-c-format
-msgid "&Baseclass for template:"
-msgstr "&Pohjan kantaluokka:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47
-#: rc.cpp:7261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Preferences</b>"
-"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Asetukset</b> "
-"<p>Muta Qt Designerin asetuksia. Yksi välilehti, joka on yleisille asetuksille, "
-"on aina olemassa. Muitakin välilehtiä voi olla riippuen, mitkä liitännäiset on "
-"asennettu.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:7267
-#, no-c-format
-msgid "File Saving"
-msgstr "Tiedoston tallentaminen"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90
-#: rc.cpp:7270
-#, no-c-format
-msgid "Enable auto sa&ve"
-msgstr "Käytä &automaattista tallennusta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109
-#: rc.cpp:7273
-#, no-c-format
-msgid "Auto save &interval:"
-msgstr "Automaattisen tallentamisen &aikaväli:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136
-#: rc.cpp:7276
-#, no-c-format
-msgid "Plu&gin Paths"
-msgstr "Liitä&nnäispolut"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166
-#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
-msgstr ""
-"Jos tämä on valittu, Qt Designeriä käynnistettäessä näytetään aloitusruutu."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191
-#: rc.cpp:7285
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "Palauta viimeksi käytetty &työtila käynnistyksessä"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197
-#: rc.cpp:7288
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "Palauta viimeksi käytetty työtila"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200
-#: rc.cpp:7291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
-msgstr ""
-"Jos tämä on valittu, nykyiset työtila-asetukset palautetaan seuraavan kerran "
-"kun käynnistät Qt Designerin."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208
-#: rc.cpp:7294
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "Näytä &aloitusruutu käynnistettäessä"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214
-#: rc.cpp:7297
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Näytä aloitusruutu"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225
-#: rc.cpp:7303
-#, no-c-format
-msgid "Show start &dialog"
-msgstr "Näytä aloitus&valintaikkuna"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236
-#: rc.cpp:7306
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247
-#: rc.cpp:7309
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show toolbutton lab&els"
-msgstr "Näytä työkalupainikkeiden &nimilaput"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250
-#: rc.cpp:7312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "TextLabel4"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253
-#: rc.cpp:7315
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263
-#: rc.cpp:7318
-#, no-c-format
-msgid "G&rid"
-msgstr "&Ruudukko"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286
-#: rc.cpp:7321
-#, no-c-format
-msgid "Sn&ap to grid"
-msgstr "N&aksahda ruudukkoon"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292
-#: rc.cpp:7324
-#, no-c-format
-msgid "Snap to the grid"
-msgstr "Naksahda ruudukkoon"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295
-#: rc.cpp:7327
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille.</b> "
-"<p>Kun <b>Naksahda ruudukkoon</b> on valittuna, käyttöliittymäelementit "
-"naksahtavat ruudukkoon käyttäen X/Y resoluutiota.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326
-#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336
-#, no-c-format
-msgid "Grid resolution"
-msgstr "Ruudukon resoluutio"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329
-#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille.</b> "
-"<p>Kun <b>Näytä ruudukko</b> on valittu, ruudukko näytetään kaikissa "
-"lomakkeissa käyttäen X/Y resoluutiota.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357
-#: rc.cpp:7342
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "Ruudukon-&X:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368
-#: rc.cpp:7345
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&Y:"
-msgstr "Ruudukon-&Y:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383
-#: rc.cpp:7348
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "Ta&usta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420
-#: rc.cpp:7354
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr "Valitse väri värivalintaikkunassa."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431
-#: rc.cpp:7357
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "Vä&ri"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434
-#: rc.cpp:7360
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "Käytä taustaväriä."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437
-#: rc.cpp:7363
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color."
-msgstr "Käyttää taustaväriä."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445
-#: rc.cpp:7366
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap"
-msgstr "&Bittikartta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:7369
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap"
-msgstr "Käytä taustabittikarttaa."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454
-#: rc.cpp:7372
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap."
-msgstr "Käyttää taustabittikarttaa."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479
-#: rc.cpp:7378
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file."
-msgstr "Valitse bittikarttatiedosto."
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7396
+#: rc.cpp:6034
#, no-c-format
msgid "Edit Listview"
msgstr "Muokkaa listanäkymää"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7399
+#: rc.cpp:6037
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Listview</b>"
@@ -11491,31 +9576,31 @@ msgstr ""
"-painiketta poistaaksesi kohdan listasta.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr "&Kohdat"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91
-#: rc.cpp:7411
+#: rc.cpp:6049
#, no-c-format
msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
msgstr "<b>Poistaa valitun kohdan.</b><p>Myös kaikki alikohdat poistetaan.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107
-#: rc.cpp:7414
+#: rc.cpp:6052
#, no-c-format
msgid "Item Properties"
msgstr "Kohdan ominaisuudet"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124
-#: rc.cpp:7417
+#: rc.cpp:6055
#, no-c-format
msgid "Pi&xmap:"
msgstr "Bitti&kartta:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:7426
+#: rc.cpp:6064
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the text of the item.</b>"
@@ -11525,13 +9610,13 @@ msgstr ""
"<p>Teksti muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163
-#: rc.cpp:7429
+#: rc.cpp:6067
#, no-c-format
msgid "Change column"
msgstr "Vaihda saraketta"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166
-#: rc.cpp:7432
+#: rc.cpp:6070
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select the current column.</b>"
@@ -11541,33 +9626,13 @@ msgstr ""
"<p>Kohdan teksti ja bittikartta muutetaan nykyiselle sarakkeelle.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174
-#: rc.cpp:7435
+#: rc.cpp:6073
#, no-c-format
msgid "Colu&mn:"
msgstr "Sara&ke:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222
-#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
-"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Poistaa valitun kohdan bittikartan.</b> "
-"<p>Valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa oleva bittikartta poistetaan.</p>"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242
-#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
-"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Valitse bittikarttatiedosto kohdalle.</b> "
-"<p>Bittikartta muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.</p>"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:7462
+#: rc.cpp:6100
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Adds a new item to the list.</b>"
@@ -11578,26 +9643,20 @@ msgstr ""
"<p>Kohta lisätään listan huipulle. Sitä voi sitten siirtää käyttämällä ylös- ja "
"alas-painikkeita.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308
-#, no-c-format
-msgid "The list of items."
-msgstr "Kohtien lista."
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276
-#: rc.cpp:7468
+#: rc.cpp:6106
#, no-c-format
msgid "New &Subitem"
msgstr "Uu&si alikohta"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279
-#: rc.cpp:7471
+#: rc.cpp:6109
#, no-c-format
msgid "Add a subitem"
msgstr "Lisää alikohta"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282
-#: rc.cpp:7474
+#: rc.cpp:6112
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
@@ -11608,14 +9667,8 @@ msgstr ""
"<p>Uudet alikohdat sijoitetaan alikohtien luettelon huipulla. Uudet tasot "
"luodaan automaattisesti.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313
-#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494
-#, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "Siirrä ylös"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316
-#: rc.cpp:7480
+#: rc.cpp:6118
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item up.</b>"
@@ -11624,14 +9677,8 @@ msgstr ""
"<b>Siirtää valittua kohtaa ylöspäin.</b> "
"<p>Kohtaa siirretään sen tason sisällä olevassa hierarkiassa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330
-#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500
-#, no-c-format
-msgid "Move down"
-msgstr "Siirrä alas"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333
-#: rc.cpp:7486
+#: rc.cpp:6124
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item down.</b>"
@@ -11641,13 +9688,13 @@ msgstr ""
"<p>Kohtaa siirretään sen tasossa olevassa hierarkiassa.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347
-#: rc.cpp:7489
+#: rc.cpp:6127
#, no-c-format
msgid "Move left"
msgstr "Siirrä vasemmalle"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350
-#: rc.cpp:7492
+#: rc.cpp:6130
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item one level up.</b>"
@@ -11657,13 +9704,13 @@ msgstr ""
"<p>Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364
-#: rc.cpp:7495
+#: rc.cpp:6133
#, no-c-format
msgid "Move right"
msgstr "Siirrä oikealle"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367
-#: rc.cpp:7498
+#: rc.cpp:6136
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item one level down.</b>"
@@ -11672,26 +9719,20 @@ msgstr ""
"<b>Siirtää valittua kohtaa yhden tason alaspäin.</b> "
"<p>Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377
-#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "&Sarakkeet"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394
-#: rc.cpp:7504
+#: rc.cpp:6142
#, no-c-format
msgid "Column Properties"
msgstr "Sarakkeen ominaisuudet"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445
-#: rc.cpp:7516
+#: rc.cpp:6154
#, no-c-format
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
msgstr "Poista valitun sarakkeen bittikartta."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465
-#: rc.cpp:7525
+#: rc.cpp:6163
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
@@ -11701,13 +9742,13 @@ msgstr ""
"<p>Bittikartta näytetään listanäkymän yläotsikossa.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490
-#: rc.cpp:7531
+#: rc.cpp:6169
#, no-c-format
msgid "Enter column text"
msgstr "Anna sarakkeen teksti"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493
-#: rc.cpp:7534
+#: rc.cpp:6172
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
@@ -11717,13 +9758,13 @@ msgstr ""
"<p>Teksti näytetään listanäkymän yläotsikossa.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501
-#: rc.cpp:7537
+#: rc.cpp:6175
#, no-c-format
msgid "Clicka&ble"
msgstr "Na&psautettava"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504
-#: rc.cpp:7540
+#: rc.cpp:6178
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
@@ -11733,57 +9774,45 @@ msgstr ""
"napsautuksiin."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512
-#: rc.cpp:7543
+#: rc.cpp:6181
#, no-c-format
msgid "Re&sizable"
msgstr "Levey&s muutettavissa"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515
-#: rc.cpp:7546
+#: rc.cpp:6184
#, no-c-format
msgid "The column's width will be resizable if this option is checked."
msgstr "Sarakkeen leveys on muokattavissa tämän ollessa valittuna."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525
-#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Column"
-msgstr "&Poista sarake"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528
-#: rc.cpp:7552
+#: rc.cpp:6190
#, no-c-format
msgid "Delete column"
msgstr "Poista sarake"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531
-#: rc.cpp:7555
+#: rc.cpp:6193
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected Column."
msgstr "Poistaa valitun sarakkeen."
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548
-#: rc.cpp:7561
+#: rc.cpp:6199
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item down.</b>"
"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556
-#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455
-#, no-c-format
-msgid "&New Column"
-msgstr "&Uusi Sarake"
-
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559
-#: rc.cpp:7567
+#: rc.cpp:6205
#, no-c-format
msgid "Add a Column"
msgstr "Lisää sarake"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562
-#: rc.cpp:7570
+#: rc.cpp:6208
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create a new column.</b>"
@@ -11796,7 +9825,7 @@ msgstr ""
"alas-painikkeita.</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:7576
+#: rc.cpp:6214
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item up.</b>"
@@ -11807,1770 +9836,3761 @@ msgstr ""
"katsottuna).</p>"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587
-#: rc.cpp:7579
+#: rc.cpp:6217
#, no-c-format
msgid "The list of columns."
msgstr "Lista sarakkeista."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7603
-#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Muokkaa palettia"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
-#: rc.cpp:7606
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
+#: rc.cpp:6244
#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Rakenna paletti"
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b>"
+"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
+"are for your own use and are not required.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:7609
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
+#: rc.cpp:6247
#, no-c-format
-msgid "&3-D effects:"
-msgstr "&3D -tehosteet:"
+msgid "Pixmaps"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:7615
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
+#: rc.cpp:6250
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr "Valitse tehosteväri tuotetulle paletille."
+msgid "Save in&line"
+msgstr "&Älä tallenna mitään"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:7618
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
+#: rc.cpp:6253
#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "Tau&sta:"
+msgid "Save pixmaps in the .ui files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:7624
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
+#: rc.cpp:6256
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Save Inline</b>"
+"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
+#: rc.cpp:6259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "Valitse taustaväri tuotetulle paletille."
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Projektin &nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:7627
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
+#: rc.cpp:6262
#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
-msgstr "&Hienosäädä palettia..."
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:7630
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
+#: rc.cpp:6265
#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+msgid ""
+"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
+"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41
-#: rc.cpp:7660
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
+#: rc.cpp:6269
#, no-c-format
-msgid "Edit Custom Widgets"
+msgid ""
+"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:7663
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
+#: rc.cpp:6272
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Edit Custom Widgets</b>"
-"<p>Add or delete custom widgets from <i>Qt Designer</i>"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets.</p>"
+"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:7666
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:6275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &function:"
+msgstr "aliohjelma"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:6278
#, no-c-format
-msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer."
+msgid "Use the given function for pixmaps"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72
-#: rc.cpp:7669
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:6281
#, no-c-format
-msgid "&New Widget"
-msgstr "&Uusi elementti"
+msgid ""
+"<b>Use a given function for pixmaps</b>"
+"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75
-#: rc.cpp:7672
-#, no-c-format
-msgid "Add new custom widget."
-msgstr "Lisää uusi oma käyttöliittymäelementti"
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:6287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change class name"
+msgstr "Luokan nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:7675
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:6290
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Create an empty custom widget and add it to the list.</b>"
-"<p>New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values.</p>"
+"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>"
+"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic.</p>"
msgstr ""
-"<b>Luo uuden mukautetun käyttöliittymäelementin ja lisää sen listaan.</b> "
-"<p>Uusille mukautetuille käytöliittymäelementeille annetaan oletusnimi ja "
-"-otsikkotiedosto. Nämä tarvitsee muuttaa sopiviksi.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86
-#: rc.cpp:7678
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
+#: rc.cpp:6293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
+#: rc.cpp:6296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Kirjoita ryhmän nimi"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
+#: rc.cpp:6299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Kirjoita valmistajan nimi"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210
+#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771
#, no-c-format
-msgid "&Delete Widget"
-msgstr "&Poista elementti"
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Kommentti:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89
-#: rc.cpp:7681
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
+#: rc.cpp:6308
#, no-c-format
-msgid "Delete custom widget"
-msgstr "Poistaa valitun käyttöliittymäelementin"
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92
-#: rc.cpp:7684
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
+#: rc.cpp:6311
+#, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
+#: rc.cpp:6314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
+msgstr "&Oletus:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
+#: rc.cpp:6317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use func&tions:"
+msgstr "aliohjelma"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
+#: rc.cpp:6320
+#, no-c-format
+msgid "Use functions to get the margin and spacing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
+#: rc.cpp:6323
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Delete the selected custom widget.</b>"
-"<p>You can only delete widgets that are not used in any open form.</p>"
+"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>"
+"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
msgstr ""
-"<b>Poistaa valitun mukautetun käyttöliittymäelementin.</b> "
-"<p>Voit poistaa vain elementtejä, joita ei ole käytössä avoinna olevissa "
-"lomakkeissa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148
-#: rc.cpp:7693
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:6326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "&Oletus:"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:6329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:6332
#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog."
-msgstr "Sulkee valintaikkunan."
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175
-#: rc.cpp:7696
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:6335
#, no-c-format
-msgid "&Load Descriptions..."
-msgstr "&Lataa kuvaukset..."
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178
-#: rc.cpp:7699
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:6338
#, no-c-format
-msgid "Loads widget description file"
-msgstr "Lataa käyttäliittymäelementtien kuvaustiedoston"
+msgid ""
+"<b>Specify spacing function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182
-#: rc.cpp:7702
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:6341
+#, no-c-format
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:6344
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Load Descriptions</b>"
-"<p>Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer.</p>\n"
-"<p>Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom "
-"widget description files for your custom widgets without the need to type in "
-"all the information manually. For more information about the README file in the "
-"tqtcreatecw directory</p>"
+"<b>Specify margin function</b>"
+"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
msgstr ""
-"<b>Lataa kuvaukset</b> "
-"<p>Lataa tiedoston, joka sisältää kuvaukset mukautetuista "
-"käyttöliittymäelementeistä, jotta niitä voitaisiin käyttää Qt Designerissa.</p>"
-"\n"
-"<p>Koska kaiken tiedon kirjoittaminen mukautettuja elementtejä varten on melko "
-"työlästä, tqtcreatecw-työkalun käyttöä olisi hyvä harkita. Se sijaitsee polussa "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Käyttämällä tqtcreatecw:tä voit luoda "
-"mukautettujen elementtien kuvaustiedostot ilman, että sinun tarvitsee "
-"kirjoittaa kaikki tiedot käsin. Lisätietoja saa tqtcreatecw:n kansiossa "
-"sijaitsevasta README-tiedostosta.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190
-#: rc.cpp:7706
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6362
#, no-c-format
-msgid "&Save Descriptions..."
-msgstr "&Tallenna kuvaukset..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Graafinen suodin"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193
-#: rc.cpp:7709
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6365
#, no-c-format
-msgid "Saves widget description file"
-msgstr "Tallentaa käyttöliittymäelementtien kuvaustiedoston"
+msgid "Normal mode"
+msgstr "Normaalitila"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196
-#: rc.cpp:7712
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:6368
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Save Descriptions</b>"
-"<p>Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgid "TV mode"
+msgstr "TV-tila"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:6371
+#, no-c-format
+msgid "2xSaI"
+msgstr "2xSaI"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:6374
+#, no-c-format
+msgid "Super 2xSal"
+msgstr "Super 2xSal"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:6377
+#, no-c-format
+msgid "Super Eagle"
+msgstr "Super Eagle"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:6380
+#, no-c-format
+msgid "GBA binary:"
+msgstr "GBA-binääri:"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:6383
+#, no-c-format
+msgid "Additional parameters:"
+msgstr "Lisäparametrit:"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:6386
+#, no-c-format
+msgid "VisualBoy Advance (emulator):"
+msgstr "VisualBoy Advance (emulaattori):"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157
+#: rc.cpp:6392
+#, no-c-format
+msgid "Scaling"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:6395
+#, no-c-format
+msgid "1x"
+msgstr "1x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177
+#: rc.cpp:6398
+#, no-c-format
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:6401
+#, no-c-format
+msgid "3x"
+msgstr "3x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193
+#: rc.cpp:6404
+#, no-c-format
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203
+#: rc.cpp:6407
+#, no-c-format
+msgid "Full screen"
+msgstr "Kokonäyttö"
+
+#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:6410
+#, no-c-format
+msgid "Start in external terminal"
+msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
+
+#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748
+#, no-c-format
+msgid "No options available for this VCS."
+msgstr "Tälle VCS:lle ei ole ominaisuuksia."
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6416
+#, no-c-format
+msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr ""
-"<b>Tallentaa kuvaukset</b> "
-"<p>Tallentaa kaikkien näkyvissä olevien mukautettujen käyttöliittymäelementtien "
-"kuvaukst tiedostoon, jota voidaan sitten käyttää tuomaan mukautetut elementit "
-"muualle."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:7715
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16
+#: rc.cpp:6419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Diff"
+msgstr "Subversion"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6425
#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Muokkaa valitun käyttöliittymäelementin ominaisuuksia."
+msgid "Log Message"
+msgstr "Lokiviesti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:7718
+#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546
#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "&Määrittely"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:7727
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Log View"
+msgstr "Subversion"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6440
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file.</b>"
-"<p>The pixmap will be used to represent the widget in forms.</p>"
+msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr ""
-"<b>Valitse bititkartta.</b> "
-"<p>Bittikarttaa käytetään esittämään elementtiä lomakkeissa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286
-#: rc.cpp:7730
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "End Revision"
+msgstr "Revisio"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&By Revision Number"
+msgstr "&Revisio:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461
#, no-c-format
-msgid "Enter filename"
-msgstr "Anna tiedostonimi"
+msgid "B&y Revision Specifier"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289
-#: rc.cpp:7733
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:6455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start Revision"
+msgstr "Revisio"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Merge"
+msgstr "Subversion-viestit"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Destination working path"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:6473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source 1"
+msgstr "Lähdetiedo&sto"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80
+#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91
+#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the header file's name for the selected custom widget.</b>"
-"<p>The header file will be included by forms using the widget.</p>"
+msgid "Keyword:"
msgstr ""
-"<b>Muuttaa otsikkotiedoston nimeä valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
-"<p>Otsikkotiedosto sisällytetään elementtiä käyttävien lomakkeiden toimesta.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306
-#: rc.cpp:7739
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621
#, no-c-format
-msgid "Choose headerfile"
-msgstr "Valitse otsikkotiedosto"
+msgid "HEAD"
+msgstr "HEAD"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309
-#: rc.cpp:7742
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102
+#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594
#, no-c-format
-msgid "Look for the header file using a file dialog."
+msgid "BASE"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327
-#: rc.cpp:7751
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107
+#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518
#, no-c-format
-msgid "Select access"
+msgid "COMMITTED"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330
-#: rc.cpp:7754
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change how the include file will be included.</b>"
-"<p>Global include files will be included using &lt;&gt;-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks.</p>"
+msgid "PREV"
msgstr ""
-"<b>Vaihtaa kuinka otsikotiedosto tulisi sisällyttää.</b> "
-"<p>Globaalit otsikot sisällytetään käyttämällä &lt;&gt;-merkintää. Paikalliset "
-"otsikot sisällytetään käyttämäläl lainausmerkkejä.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340
-#: rc.cpp:7757
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143
+#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source URL or working path:"
+msgstr "&Lähteen polku:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify revision as"
+msgstr "Sovelluksen &nimi:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:6500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source 2"
+msgstr "Lähdetiedo&sto"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302
+#: rc.cpp:6533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)"
+msgstr ""
+"Pakkopoisto (poista paikallisesti muokatut tiedostot / versioimattomat "
+"tiedostot)"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:6536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "--non-recursive"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318
+#: rc.cpp:6539
#, no-c-format
-msgid "Change classname"
-msgstr "Vaihda luokan nimeä"
+msgid "--ignore-ancestry"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343
-#: rc.cpp:7760
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335
+#: rc.cpp:6542
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Enter the classname for the selected custom widget.</b>"
-"<p>A class of that name must be defined in the header file.</p>"
+"--dry-run (Only receive full result notification\n"
+" without actually modifying working copy)"
msgstr ""
-"<b>Anna luokan nimi valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
-"<p>Tämänniminen luokka täytyy määritellä otsikkotiedostossa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351
-#: rc.cpp:7763
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483
#, no-c-format
-msgid "Heade&rfile:"
-msgstr "Otsikkotie&dosto:"
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi jäsen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362
-#: rc.cpp:7766
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:6552
#, no-c-format
-msgid "Cl&ass:"
-msgstr "Luokk&a:"
+msgid "Keep Locks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373
-#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:6561
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:6564
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Copy"
+msgstr "Subversion"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:6576
#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
-msgstr "Bittikartta:"
+msgid "Specify either the full repository URL or local working path"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381
-#: rc.cpp:7772
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:6579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Requested Local Path"
+msgstr "Todellinen polku"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102
+#: rc.cpp:6582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source Revision"
+msgstr "Revisio"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129
+#: rc.cpp:6585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify by number:"
+msgstr "Tarkenne"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137
+#: rc.cpp:6588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify by keyword:"
+msgstr "Tarkenne"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:6597
#, no-c-format
-msgid "Si&ze hint:"
-msgstr "Koko&vihje:"
+msgid "WORKING"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392
-#: rc.cpp:7775
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source"
+msgstr "Lähdetiedo&sto"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197
+#: rc.cpp:6603
#, no-c-format
-msgid "Size p&olicy:"
-msgstr "K&okopolitiikka:"
+msgid "Specify by the repository URL of this item"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778
-#: rc.cpp:7814
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205
+#: rc.cpp:6606
#, no-c-format
-msgid "Fixed"
-msgstr "Kiinteä"
+msgid "Specify by local path of this item"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781
-#: rc.cpp:7817
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24
+#: rc.cpp:6609
#, no-c-format
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimiarvo"
+msgid "Subversion Module Checkout"
+msgstr "Subversion moduulin uloskirjaus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784
-#: rc.cpp:7820
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43
+#: rc.cpp:6612
#, no-c-format
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maksimiarvo"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Palvelimen asetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787
-#: rc.cpp:7823
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62
+#: rc.cpp:6615
#, no-c-format
-msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgid "Checkout &from:"
+msgstr "&Uloskirjaus:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421
-#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96
+#: rc.cpp:6618
#, no-c-format
-msgid "MinimumExpanding"
-msgstr "Laajentuva minimiarvo"
+msgid "&Revision:"
+msgstr "&Revisio:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793
-#: rc.cpp:7829
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131
+#: rc.cpp:6624
#, no-c-format
-msgid "Expanding"
-msgstr "Laajentuva"
+msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories"
+msgstr "Tällä projektilla on standardit &Trunk/Branches/Tags/-hakemistot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433
-#: rc.cpp:7796
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186
+#: rc.cpp:6633
#, no-c-format
-msgid "Vertical Sizepolicy"
-msgstr "Pystysuora kokopolitiikka:"
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Paikallinen kansio"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436
-#: rc.cpp:7799
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205
+#: rc.cpp:6636
#, no-c-format
-msgid "Choose the Vertical size policy"
-msgstr "Valitse pystysuora kokopolitiikka"
+msgid "C&heckout in:"
+msgstr "&Uloskirjaus:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453
-#: rc.cpp:7802
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239
+#: rc.cpp:6639
#, no-c-format
-msgid "Size hint width"
-msgstr "Kokovihjeen leveys"
+msgid "&Name of the newly created directory:"
+msgstr "Luodun kansion &nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456
-#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:6648
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Set the size hint for the selected widget.</b>"
-"<p>The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended.</p>"
+msgid "New Subversion Project"
+msgstr "Uusi Subversion-projekti"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:6651
+#, no-c-format
+msgid "&Import address:"
+msgstr "Tuo oso&ite:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53
+#: rc.cpp:6654
+#, no-c-format
+msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?"
+msgstr "Luo &standardit hakemistot (tags/trunk/branches/)?"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subversion Switch"
+msgstr "Subversion"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6666
+#, no-c-format
+msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)"
msgstr ""
-"<b>Asettaa kokovihje valitulle käyttöliittymäelementille.</b> "
-"<p>Kokovihje tarjoaa suositellun koon elementille. Kirjoita -1/-1 jos "
-"suositeltua koko ei ole olemassa.</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473
-#: rc.cpp:7808
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108
+#: rc.cpp:6675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current Repository URL"
+msgstr "CVS-va&rasto:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:6678
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working copy to switch"
+msgstr "Kansio:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:6681
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working Mode"
+msgstr "Kansio:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151
+#: rc.cpp:6684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "svn switch"
+msgstr "Rekursiivinen switch"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:6687
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "svn switch --relocation"
+msgstr "Palauta sijain&ti"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169
+#: rc.cpp:6690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New destination URL"
+msgstr "Kohde:"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:6693
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not do anything"
+msgstr "Älä tee mitään"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65
+#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703
#, no-c-format
-msgid "Size hint height"
-msgstr "Kokovihjeen korkeus"
+msgid ""
+"Adds subversion menus to project.\n"
+"\n"
+"NOTE: Unless you import the project\n"
+"out of tdevelop, you will not be able\n"
+"to perform any subversion operations."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514
-#: rc.cpp:7832
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80
+#: rc.cpp:6710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from "
+"the repository"
+msgstr "Luo projektipuu ja tuo uusi projekti runkoon/"
+
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720
#, no-c-format
-msgid "Horizontal Sizepolicy"
-msgstr "Vaakasuora kokopolitiikka"
+msgid ""
+"Creates project, imports it into the subversion\n"
+"repository and checks it out as a working copy.\n"
+"\n"
+"NOTE: The repository has to exist.\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517
-#: rc.cpp:7835
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103
+#: rc.cpp:6727
#, no-c-format
-msgid "Choose the horizontal size policy for the widget"
-msgstr "Valitse vaakasuora kokopolitiikka käyttöliittymäelementille."
+msgid ""
+"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n"
+"file:///home/user/subversion/mynewproject"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542
-#: rc.cpp:7838
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:6731
#, no-c-format
-msgid "Con&tainer widget"
-msgstr "Sisälly&ttäjäelementti"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Varasto:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545
-#: rc.cpp:7841
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135
+#: rc.cpp:6734
#, no-c-format
-msgid "Container Widget"
-msgstr "Sisällyttäjäelementti"
+msgid ""
+"Subversion repository location.\n"
+"The repository has to exist -\n"
+"e.g. has been created with 'svnadmin'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549
-#: rc.cpp:7844
+#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144
+#: rc.cpp:6739
#, no-c-format
msgid ""
-"<p><b>Container Widget</b></p>\n"
-"<p>If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox.</p>"
+"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the "
+"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories "
+"will be created. \n"
+"\n"
+"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following "
+"directories will be created and the project imported into the trunk "
+"subdirectory:\n"
+"http://localhost/svn/projectname\n"
+"http://localhost/svn/projectname/tags\n"
+"http://localhost/svn/projectname/branches\n"
+"http://localhost/svn/projectname/trunk"
msgstr ""
-"<p><b>Sisällyttäjäelementti</b></p>\n"
-"<p>Valitse tämä jos käyttöliittymäelementti voi pitää sisällään muita "
-"käyttöliittymäelementtejä (lapsia).</p>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559
-#: rc.cpp:7848
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540
#, no-c-format
-msgid "Si&gnals"
-msgstr "Si&gnaalit"
+msgid "Editors"
+msgstr "Editorit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576
-#: rc.cpp:7851
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6757
+#, no-c-format
+msgid "Choose Revisions to Diff"
+msgstr "Valitse vertailtavat revisiot"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:6760
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Erovertailun osapuolet"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:6763
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Paikallinen kopio ja vapaavalintainen &revisio:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:6766
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "Kaksi vapaavalintais&ta revisiota/leimaa:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:6769
#, no-c-format
-msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Revisio A:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:6772
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
msgstr ""
-"Luettelo kaikista signaaleista joita valittu käyttöliittymäelementti voi "
-"lähettää."
+"Toinen vertailtava revisio (jätä tyhjäksi jos haluat vertailla HEAD:iin)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615
-#: rc.cpp:7854
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:6775
#, no-c-format
-msgid "N&ew Signal"
-msgstr "Uusi &signaali"
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Ensimmäinen vertailtava revisio"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621
-#: rc.cpp:7857
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
+#: rc.cpp:6778
#, no-c-format
-msgid "Add new signal"
-msgstr "Lisää uuden signaalin"
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Revisio B:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624
-#: rc.cpp:7860
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
+#: rc.cpp:6781
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "Paikallinen kopio ja &HEAD"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
+#: rc.cpp:6784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "Paika&llinen kopio ja BASE"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6793
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "CVS-asetukset"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6796
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6799
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "&Etäkomentotulkki (CVS_RSH ympäristömuuttuja):"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:6802
#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "Asettaa CVS_RSH-muuttujan"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:6805
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<b>Add a new signal for the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
msgstr ""
-"<b>Lisää signaali nykyiselle käyttöliittymäelementille.</b> "
-"<p>Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla "
-"ainutlaatuinen.</p>"
+"Laita tähän \"ssh\" käyttääksesi ssh:ta CVS:n etäkomentotulkkina. Huomaa, että "
+"tarvitset salasanattoman sisäänkirjautumisen sillä muuten CVS jumittuu. Katso "
+"ssh:n howto:sta miten generoida julkinen/yksityinen avainpari."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632
-#: rc.cpp:7863
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:6808
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Signal"
-msgstr "Pois&ta signaali"
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "CVS-pa&lvelimen sijainti:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638
-#: rc.cpp:7866
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:6811
#, no-c-format
-msgid "Delete signal"
-msgstr "Poistaa signaalin"
+msgid "When Updating"
+msgstr "Päivitettäessä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641
-#: rc.cpp:7869
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:6814
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the signal.</b>"
-"<p>All connections using this signal will also be deleted.</p>"
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "Luo &uusia hakemistoja (jos yhtään)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:6817
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:6820
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "&Päivitä myös alihakemistot"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:6823
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "Toimittaessa/Poistaessa"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:6826
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:6829
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "Koostaessa eroavaisuuksia"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:6832
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Käytä &näitä lisäasetuksia:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:6835
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Kon&tekstirivien määrä:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:6838
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
msgstr ""
-"<b>Poistaa signaalin</b> "
-"<p>Kaikki tätä signaalia käyttävät yhteydet poistetaan.</p>"
+"Tämän lomakkeen avulla voidaan luoda CVS-varasto uutta projektia varten"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665
-#: rc.cpp:7872
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:6841
#, no-c-format
-msgid "S&ignal:"
-msgstr "S&ignaali:"
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "&Julkaisuleima:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676
-#: rc.cpp:7875
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:6844
#, no-c-format
-msgid "Change signal name"
-msgstr "Muuta signaalin nimeä"
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Anna varaston nimi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679
-#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:6847
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Change the name of the selected slot.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
msgstr ""
+"Tähän kirjoitetaan CVS-varaston nimi.\n"
+"Yleensä tässä käytetään projektin nimeä."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691
-#: rc.cpp:7881
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020
#, no-c-format
-msgid "S&lots"
-msgstr "S&lotit"
+msgid "vendor"
+msgstr "valmistaja"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:6854
#, no-c-format
-msgid "Slot"
-msgstr "Slotti"
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Kirjoita valmistajan nimi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736
-#: rc.cpp:7890
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:6857
#, no-c-format
-msgid "The list of all the custom widget's slots."
-msgstr "Luettelo kaikkien mukautettujen käyttöliittymäelementtien sloteista."
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Viesti:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744
-#: rc.cpp:7893
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059
#, no-c-format
-msgid "Sl&ot:"
-msgstr "Sl&otti:"
+msgid "&Module:"
+msgstr "&Moduuli:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755
-#: rc.cpp:7896
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032
#, no-c-format
-msgid "Change slot name"
-msgstr "Vaihda slotin nimeä"
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "&Valmistajan leima:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766
-#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Access:"
-msgstr "&Saanti:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:6866
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "uusi projekti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783
-#: rc.cpp:8849
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:6869
#, no-c-format
-msgid "public"
-msgstr "Julkinen"
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Varaston luontiviesti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786
-#: rc.cpp:8852
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047
#, no-c-format
-msgid "protected"
-msgstr "Suojattu"
+msgid "start"
+msgstr "aloitus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787
-#: rc.cpp:7911
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change slot access"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:6875
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Leima, jota käytetään aluksi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790
-#: rc.cpp:7914
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6878
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "&Palvelimen polku:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:6881
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Kirjoita CVS-juuren sijainti"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:6884
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Change the slot's access policy.</b>"
-"<p>You can only connect to the widget's public slots.</p>"
+"CVS Root location goes here, for example:"
+"<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot or</li>"
+"<li>:pserver:me@localhost:/home/cvs</li></ul>"
msgstr ""
+"CVS-juuren sijainti tulee tähän, esimerkiksi:"
+"<ul>\n"
+"<li>/home/cvsroot tai </li> "
+"<li>:pserver:nimesi@localhost:/home/cvs</li></ul>"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829
-#: rc.cpp:7917
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:6888
#, no-c-format
-msgid "N&ew Slot"
-msgstr "&Uusi slotti"
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835
-#: rc.cpp:7920
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:6891
#, no-c-format
-msgid "Add new slot"
-msgstr "Lisää uuden slotin"
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838
-#: rc.cpp:7923
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:6894
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Add a new slot to the current custom widget.</b>"
-"<p>An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique.</p>"
-msgstr ""
-"<b>Lisää uusi slotti nykyiseen käyttöliittymäelementtiin.</b> "
-"<p>Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla "
-"ainutlaatuinen.</p>"
+msgid "Init &root"
+msgstr "Alusta juu&ri"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846
-#: rc.cpp:7926
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:6897
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Slot"
-msgstr "Pois&ta slotti"
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Valitse jos määrittelit uuden CVS-juuren"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852
-#: rc.cpp:7929
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6900
#, no-c-format
-msgid "Delete slot"
-msgstr "Poistaa slotin"
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Leima-tiedostot CVS-varastossa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855
-#: rc.cpp:7932
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6903
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "Leiman/Oksan &nimi:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:6906
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Leima &oksana"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:6909
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "&Pakota"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6918
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "Toimita varastoon"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:6921
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Viesti"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:6924
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "&Lisää muutoslokiin:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:6927
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
+msgstr "Vaihda lokin tiedostonimen polku (suhteessa projektikansioon)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:6930
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Delete the slot.</b>"
-"<p>All connections using this slot will also be deleted.</p>"
+"<b>Changelog filename path</b>"
+"<br/>Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
msgstr ""
-"<b>Poistaa slotin.</b> "
-"<p>Kaikki tätä slottia käyttävät yhteydet poistetaan.</p>"
+"<b>Muutoslokin tiedostopolku</b>"
+"<br/>Kirjoita tähän haluamasi muutoslokin tiedostonimi, jotta viestit tulevat "
+"lisättyä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867
-#: rc.cpp:7935
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:6939
#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
+msgid "CVS Server Configuration"
+msgstr "CVS-palvelimen asetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915
-#: rc.cpp:7938
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6945
#, no-c-format
-msgid "N&ew Property"
-msgstr "&Uusi ominaisuus"
+msgid "&Local destination directory:"
+msgstr "Paikallinen koh&dekansio:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921
-#: rc.cpp:7941
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
+#: rc.cpp:6948
#, no-c-format
-msgid "Add new property"
-msgstr "Lisää uuden ominaisuuden"
+msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+msgstr "&Palvelimen polku (esim. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924
-#: rc.cpp:7944
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
+#: rc.cpp:6951
+#, no-c-format
+msgid "Select Module"
+msgstr "Valitse moduuli"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
+#: rc.cpp:6957
+#, no-c-format
+msgid "&Tag/branch:"
+msgstr "&Leima/haara:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
+#: rc.cpp:6960
+#, no-c-format
+msgid "&Prune directories"
+msgstr "&Karsi hakemistoja"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
+#: rc.cpp:6963
+#, no-c-format
+msgid "Creates subdirs if needed"
+msgstr "Luo alihakemistoja tarvittaessa"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
+#: rc.cpp:6966
+#, no-c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Moduuli"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
+#: rc.cpp:6969
+#, no-c-format
+msgid "Real Path"
+msgstr "Todellinen polku"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:6972
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch Modules List"
+msgstr "&Hae moduulilista"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
+#: rc.cpp:6975
+#, no-c-format
+msgid "Fetch modules list from server"
+msgstr "Hae moduulilista palvelimelta"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
+#: rc.cpp:6978
+#, no-c-format
+msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
+msgstr "Napsauta hakeaksesi moduulilistan määrittelemältäsi palvelimelta"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6981
+#, no-c-format
+msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
+msgstr "Päivitä/Palauta haluttuun Julkaisuun/Oksaan/Päivämäärään"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6984
+#, no-c-format
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisio"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
+#: rc.cpp:6987
+#, no-c-format
+msgid "&Most recent from current branch"
+msgstr "&Uusin nykyisestä käännöshaarasta"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:6990
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
+msgstr "Vapaavalintainen &revisio/leima/oksa:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:6993
+#, no-c-format
+msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
+msgstr "Kirjoita tähän julkaisun nimi (jätä tyhjäksi jos haluat HEAD:n)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
+#: rc.cpp:6996
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Add a new property to the current custom widget.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
+"Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>"
+"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
msgstr ""
-"<b>Lisää uudne ominaisuuden nykyiseen käyttöliittymäelementtiin.</b> "
-"<p>Ominaisuudet täytyy toteuttaa käyttämällä Qt:n ominaisuusjärjestelmää.</p>"
+"Täytä kenttä julkaisun tai haaran nimellä (esim. <i>"
+"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932
-#: rc.cpp:7947
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:6999
#, no-c-format
-msgid "Dele&te Property"
-msgstr "Pois&ta ominaisuus"
+msgid "An arbitrary &date:"
+msgstr "Vapaavalintainen &päivämäärä:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938
-#: rc.cpp:7950
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:7002
#, no-c-format
-msgid "Delete property"
-msgstr "Poistaa ominaisuuden"
+msgid "FIll the field with a date (e.g. <i>20030204</i>)"
+msgstr "Täytä kenttä päivämäärällä (esim. <i>20030204</i>)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941
-#: rc.cpp:7953
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:7005
#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected property."
-msgstr "Poistaa valitun ominaisuuden."
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949
-#: rc.cpp:7956
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
+#: rc.cpp:7008
+#, no-c-format
+msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
+msgstr "&Saata voimaan vaikka tiedosto olisi paikallisesti muokattu (palauta)"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7017
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Luo moduuli varastossa"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7023
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "&Alusta paikallinen varasto..."
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:7026
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Kirjaudu &varastoon..."
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:7029
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "Mo&duuli:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:7035
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "Ju&lkaisuleima:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Varasto:"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:7044
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Ensimmäinen tuonti"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:7050
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "String"
-msgstr "Merkkijonot"
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "Leiman/Oksan &nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:7959
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:7056
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "Nouda &luettelo"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:7062
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Valitse varaston sijainti"
+
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:7065
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "&Varaston sijainti:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068
+#, no-c-format
+msgid "Script Project Options"
+msgstr "Skriptiprojektin asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7071
+#, no-c-format
+msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
+msgstr "S&isällytä projektiin tiedostot seuraavien kuvioiden mukaan:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
+#: rc.cpp:7074
+#, no-c-format
+msgid "&Exclude the following patterns:"
+msgstr "Rajaa pois s&euraavat kuviot:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7077
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr "Merkkijonot"
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Omat asetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:7962
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:7080
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "StringList"
-msgstr "Merkkijonot"
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "Kohdetiedostot projektissa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:7965
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
+#: rc.cpp:7083
#, no-c-format
-msgid "Bool"
+msgid ""
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969
-#: rc.cpp:7968
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Int"
-msgstr "Syöte"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:7086
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974
-#: rc.cpp:7971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UInt"
-msgstr "Syöte"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132
+#: rc.cpp:7246
+#, no-c-format
+msgid "Make Options"
+msgstr "Maken asetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:7977
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7093
#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "&Keskeytä ensimmäiseen virheeseen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:7980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rect"
-msgstr "Palauta"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:7096
+#, no-c-format
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:7983
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:7099
#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Piste"
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "Maken &lisäasetukset:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:7102
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Make-ohje&lman nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
-#: rc.cpp:7989
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
+#: rc.cpp:7105
#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Bittikartta"
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "Maken ole&tuskohde:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009
-#: rc.cpp:7992
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:7108
#, no-c-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Paletti"
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014
-#: rc.cpp:7995
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:7111
+#, no-c-format
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
+#: rc.cpp:7114
+#, no-c-format
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "Maken &prioriteetti:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147
+#, no-c-format
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "&Ympäristö:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:7123
+#, no-c-format
+msgid "Co&py"
+msgstr "Ko&pioi"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156
+#, no-c-format
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Poista"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318
+#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300
+#, no-c-format
+msgid "Environment &Variables"
+msgstr "&Ympäristömuuttujat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:7135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cursor"
-msgstr "Oma"
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "Lisäasetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019
-#: rc.cpp:7998
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:7138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Ei tiedostoa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:7141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &target:"
+msgstr "Maken ole&tuskohde:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:7144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Tahdista varaston kanssa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7162
#, no-c-format
-msgid "SizePolicy"
-msgstr ""
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Muokatut rakentamisasetukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026
-#: rc.cpp:8001
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7165
#, no-c-format
-msgid "Select property type"
-msgstr "Valitse ominaisuuden tyyppi"
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Rakentamistyökalu"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029
-#: rc.cpp:8004
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:7168
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select the type of the property.</b>"
-"<p>The property must be implemented in the class using Qt's property system.</p>"
-"<p>You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor.</p>"
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:7171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&nt"
+msgstr "&Ant"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Muut"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:7177
+#, no-c-format
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065
-#: rc.cpp:8013
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:7180
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>The list of the current widget's properties.</b>"
-"<p>The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor.</p>"
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073
-#: rc.cpp:8016
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:7183
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change property name"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Aja rakentamistyökalu seuraavassa &kansiossa:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076
-#: rc.cpp:8019
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:7186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Tähän projektiin ladattavat laajennukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:7189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:7192
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Enter a name for the property.</b>"
-"<p>The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system.</p>"
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084
-#: rc.cpp:8022
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222
+#, no-c-format
+msgid "Viewer"
+msgstr "Katselin"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
+#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240
+#, no-c-format
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "Lisää kaikki kansiosta"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
+#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243
+#, no-c-format
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Valitse lisättävä tiedosto..."
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
+#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225
+#, no-c-format
+msgid "Parse Tree"
+msgstr "Jäsennyspuu"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
+#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231
+#, no-c-format
+msgid "Value 1"
+msgstr "Arvo 1"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
+#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234
+#, no-c-format
+msgid "Value 2"
+msgstr "Arvo 2"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:7216
+#, no-c-format
+msgid "Value 3"
+msgstr "Arvo 3"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
+#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237
+#, no-c-format
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7249
+#, no-c-format
+msgid "&Abort on first error"
+msgstr "Keskeyt&ä ensimmäiseen virheeseen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:7252
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&roperty name:"
-msgstr "Projektin &nimi:"
+msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
+msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96
-#: rc.cpp:8040
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
+#: rc.cpp:7258
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&name"
-msgstr "&Poista"
+msgid "&Name of make executable:"
+msgstr "Make-ohje&lman nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
-#: rc.cpp:8046
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:7261
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Find Text"
-msgstr "Laajenna teksti"
+msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
+msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
-#: rc.cpp:8049
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:7264
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ind:"
-msgstr "&Vastaavat:"
+msgid "Run more than one &job at a time"
+msgstr "Kun on enemmän kuin yksi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
-#: rc.cpp:8052
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
+#: rc.cpp:7267
+#, no-c-format
+msgid "Make priority:"
+msgstr "Maken prioriteetti:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7270
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
+msgstr "[POISTA ALIPROJEKTI]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
+#: rc.cpp:7273
+#, no-c-format
+msgid "&Information"
+msgstr "&Tiedot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483
+#, no-c-format
+msgid "[REMOVE QUESTION]"
+msgstr "[POISTOKYSYMYS]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
+#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486
+#, no-c-format
+msgid "Also &remove it from disk"
+msgstr "&Poista myös kiintolevyltä"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
+#: rc.cpp:7282
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation."
+msgstr "<b>Huomio:</b> Et voi perua tätä operaatiota!"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7291
+#, no-c-format
+msgid "Environment Variables"
+msgstr "Ympäristömuuttujat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
+#: rc.cpp:7306
+#, no-c-format
+msgid "A&dd / Copy"
+msgstr "&Lisää / Kopioi"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136
+#: rc.cpp:7309
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Lopullinen"
+msgid "E&nvironment"
+msgstr "&Ympäristö:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt Designer"
-msgstr "Designerin koodi"
+msgid "Environment"
+msgstr "&Ympäristö:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80
-#: rc.cpp:8082
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7315
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Version 3.2"
-msgstr "Versio:"
+msgid "Current Environment"
+msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93
-#: rc.cpp:8085
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7327
#, no-c-format
-msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved."
+msgid "Related Subclasses"
+msgstr "Suhteelliset aliluokat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:7330
+#, no-c-format
+msgid "&Add Relation"
+msgstr "&Lisää suhde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:7333
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Relation"
+msgstr "&Poista suhde:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96
+#: rc.cpp:7336
+#, no-c-format
+msgid "Related subclass &location:"
+msgstr "Suhteellisen a&liluokan sijainti:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345
+#, no-c-format
+msgid "Run Options"
+msgstr "Ajoasetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:7348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Program"
+msgstr "Pää&ohjelma"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52
+#: rc.cpp:7351
+#, no-c-format
+msgid "Note: These options override target specific settings."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114
-#: rc.cpp:8088
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:7354
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
-"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
-"LICENSE that came with this software distribution.</p>"
-"<p></p>"
-"<p>Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
-"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
-"that came with this software distribution.</p>"
-"<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
-"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>"
+"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are "
+"per target in the <b>Automake Manager</b> and <b>QMake Manager</b>"
+", respectively."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:8094
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:7357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
+msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:8100
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:7360
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Project file:"
-msgstr "Ob&jektitiedostot:"
+msgid "Run Arg&uments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:8103
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:7363
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "Kieli:"
+msgid "Executa&ble:"
+msgstr "Suoritustiedosto:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:8109
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:7366
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Database file:"
-msgstr "Tietokannan nimi:"
+msgid "Full path to the executable"
+msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
+#: rc.cpp:7369
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Form Settings"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgid "Debug Ar&guments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47
-#: rc.cpp:8133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Form Settings</b>"
-"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
-"are for your own use and are not required.</p>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:7372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
+msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64
-#: rc.cpp:8136
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:7375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Working &Directory:"
+msgstr "&Kansio:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:7378
#, no-c-format
-msgid "Pixmaps"
+msgid "Sets the current working directory for the launched process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81
-#: rc.cpp:8139
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:7384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save in&line"
-msgstr "&Älä tallenna mitään"
+msgid "Automaticall&y compile before execution"
+msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:8142
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
+#: rc.cpp:7387
#, no-c-format
-msgid "Save pixmaps in the .ui files"
+msgid ""
+"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
+"starting its execution"
msgstr ""
+"Jos suoritettava ohjelma ei ole ajantasalla lähdekoodin kanssa, niin suorita "
+"käännös ennen ohjelman suoritusta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90
-#: rc.cpp:8145
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
+#: rc.cpp:7390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Automatically install before execution"
+msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta"
+
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:7393
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Save Inline</b>"
-"<p>Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
-"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
+msgid "Use &tdesu when installing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
-#: rc.cpp:8148
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:7396
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project &image file"
-msgstr "Projektin &nimi:"
+msgid "Start in e&xternal terminal"
+msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
-#: rc.cpp:8151
+#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
+#: rc.cpp:7399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start the main program in an external terminal"
+msgstr "Käynnistä ohjelma ulkoisessa pääteohjelmassa (konsole)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:7405
#, no-c-format
-msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
-msgstr ""
+msgid "Class&path"
+msgstr "Luokka&polku"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
-#: rc.cpp:8154
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
+#: rc.cpp:7408
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use the Project's Image file for pixmaps</b>\n"
-"<p>Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
-"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
-"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Quiet"
+msgstr "Hiljainen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116
-#: rc.cpp:8158
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411
#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr "Monisanainen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119
-#: rc.cpp:8161
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414
+#: rc.cpp:7657
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify Pixmap-Loader function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Virheenjäljitys"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
-#: rc.cpp:8164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &function:"
-msgstr "aliohjelma"
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
+#: rc.cpp:7417
+#, no-c-format
+msgid "&Build file:"
+msgstr "&Rakennustiedosto:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
-#: rc.cpp:8167
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
+#: rc.cpp:7420
#, no-c-format
-msgid "Use the given function for pixmaps"
-msgstr ""
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "&Monisanaisuus:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
-#: rc.cpp:8170
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
+#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for pixmaps</b>"
-"<p>If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
-"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
-"choosing a pixmap in <i>Qt Designer</i> you will be asked to specify the "
-"arguments which will be passed to the function in the generated code."
-"<p> This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
-"loading pixmaps. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct image if you "
-"use your own function."
-msgstr ""
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Ominaisuudet:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:8176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change class name"
-msgstr "Luokan nimi:"
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432
+#, no-c-format
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Pascal-kääntäjä"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
-#: rc.cpp:8179
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:7435
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the name of the class that will be created.</b>"
-"<p><em>classname.h</em> and <em>classname.cpp</em> will be generated as C++ "
-"output when it is compiled by uic.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "&Kokoonpano:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177
-#: rc.cpp:8182
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:7447
+#, no-c-format
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "Kääntäjän ase&tukset:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:7450
+#, no-c-format
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "&Pascal-kääntäjä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Kääntäjän ko&mento:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:7456
+#, no-c-format
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "Lataa &kääntäjän oletusasetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331
+#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861
+#, no-c-format
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Päälähdekooditiedo&sto:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:7462
+#, no-c-format
+msgid "New Widget"
+msgstr "Uusi kontrolli"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:7468
+#, no-c-format
+msgid "Widget Properties"
+msgstr "Kontrollin Ominaisuudet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:7471
+#, no-c-format
+msgid "Subclassing"
+msgstr "Aliluokitus"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:7474
+#, no-c-format
+msgid "Caption:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
+#: rc.cpp:7477
+#, no-c-format
+msgid "Subclass name:"
+msgstr "Aliluokan nimi:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7489
+#, no-c-format
+msgid "Create Scope"
+msgstr "Luo alue"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:7492
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&uthor:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "Scopetype:"
+msgstr "Paperityyppi"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188
-#: rc.cpp:8185
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:7495
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter your name"
-msgstr "Kirjoita ryhmän nimi"
+msgid "Simple Scope"
+msgstr "Poista alue"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191
-#: rc.cpp:8188
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:7498
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter your name."
-msgstr "Kirjoita valmistajan nimi"
+msgid "Function Scope"
+msgstr "Aliohjelma"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221
-#: rc.cpp:8197
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:7501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include File"
+msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
+#: rc.cpp:7504
#, no-c-format
-msgid "Enter a comment about the form."
+msgid "Choose between the different types of new scopes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242
-#: rc.cpp:8200
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "Leikkeen asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:7510
#, no-c-format
-msgid "La&youts"
+msgid "Specify the new scope name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278
-#: rc.cpp:8203
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
+#: rc.cpp:7513
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&efault spacing:"
-msgstr "&Oletus:"
+msgid "Scopename:"
+msgstr "Tyypin nimi:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289
-#: rc.cpp:8206
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
+#: rc.cpp:7516
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use func&tions:"
-msgstr "aliohjelma"
+msgid "Function:"
+msgstr "Aliohjelma"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292
-#: rc.cpp:8209
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:7519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Sovelluksen &nimi:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:7522
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:7525
#, no-c-format
-msgid "Use functions to get the margin and spacing"
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295
-#: rc.cpp:8212
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:7528
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Use a given function for margin and/or spacing</b>"
-"<p>If you choose this option you must define functions in the line edit below "
-"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
-"value. <i>Qt Designer</i> cannot preview the correct margin or spacing if you "
-"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
+msgid "*.pri"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
-#: rc.cpp:8215
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:7531
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "&Oletus:"
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
-#: rc.cpp:8218
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:7534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Skaalaus"
+msgid "Include File:"
+msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
-#: rc.cpp:8221
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:7537
#, no-c-format
-msgid "Ma&rgin:"
+msgid "&use !include instead of include"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
-#: rc.cpp:8224
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:7540
#, no-c-format
-msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
-#: rc.cpp:8227
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7549
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify spacing function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
-msgstr ""
+msgid "Select Subproject"
+msgstr "Valitse aliprojekti"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
-#: rc.cpp:8230
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92
+#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564
#, no-c-format
-msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
-msgstr ""
+msgid "Subprojects"
+msgstr "Aliprojektit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
-#: rc.cpp:8233
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7561
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Subprojects to disable"
+msgstr "Valitse aliprojekti"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
+#: rc.cpp:7573
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Specify margin function</b>"
-"<p>Specify the function which should be used for getting the margin in the "
-"generated code. <em>Only enter the function's name, without parentheses.</em>"
+msgid "QMake Subproject Configuration"
+msgstr "QMake-aliprojektin asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585
+#, no-c-format
+msgid "Basics"
+msgstr "Perusasiat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:7591
+#, no-c-format
+msgid "Librar&y"
+msgstr "K&irjasto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
+#: rc.cpp:7594
+#, no-c-format
+msgid "Create a library"
+msgstr "Luo kirjasto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
+#: rc.cpp:7597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Subdirectories"
+msgstr "&Alihakemistot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
+#: rc.cpp:7600
+#, no-c-format
+msgid "This project holds subdirectories"
+msgstr "Tähän projektiin kuuluu alihakemistoja"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:7603
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "Järj&estetty"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:7606
+#, no-c-format
+msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41
-#: rc.cpp:8251
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:7609
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Database Connection"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+msgid "A&pplication"
+msgstr "Sovellus"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58
-#: rc.cpp:8254
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
+#: rc.cpp:7612
+#, no-c-format
+msgid "Create an application"
+msgstr "Luo sovellus"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:7615
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
+#: rc.cpp:7618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Database name:"
-msgstr "Tietokannan nimi:"
+msgid "Path:"
+msgstr "&Polku:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69
-#: rc.cpp:8257
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:7621
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Käyttäjätunnus:"
+msgid "Output file:"
+msgstr "&Tulostiedosto:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80
-#: rc.cpp:8260
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
+#: rc.cpp:7624
+#, no-c-format
+msgid "Target Installation"
+msgstr "Kohteen asennus"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:7627
+#, no-c-format
+msgid "I&nstall"
+msgstr "&Asenna"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
+#: rc.cpp:7630
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "Salasana"
+msgid "Installation path:"
+msgstr "Asennus&polku:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91
-#: rc.cpp:8263
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
+#: rc.cpp:7633
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&river:"
-msgstr "Ohjain"
+msgid "Makefile"
+msgstr "&Makefile"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110
-#: rc.cpp:8266
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:7636
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Hostname:"
-msgstr "&Käyttäjätunnus:"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ar&gumentit"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151
-#: rc.cpp:8272
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
+#: rc.cpp:7639
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Portti:"
+msgid "Run arguments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8278
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
+#: rc.cpp:7642
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
-msgstr "Muokkaa etuliitettä"
+msgid "Debug Arguments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:8281
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
+#: rc.cpp:7651
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Listbox</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Build Mode"
+msgstr "Rakentamistila"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
+#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in release mode"
+msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
+#: rc.cpp:7660
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug mode"
+msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi virheenjäljitystilassa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663
+#, no-c-format
+msgid "Release"
+msgstr "Julkaisu"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:7669
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Debug && Release"
+msgstr "&Julkaisuversio"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235
-#: rc.cpp:8332
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
+#: rc.cpp:7672
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
+msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263
-#: rc.cpp:8341
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
+#: rc.cpp:7675
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the selected item's text."
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Enable warnings"
+msgstr "Käytä &varoituksia"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:8350
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
+#: rc.cpp:7678
#, no-c-format
-msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Show compiler warnings"
+msgstr "Näytä kääntäjän varoitukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293
-#: rc.cpp:8359
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:7681
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Build All"
+msgstr "Rakenna tiedosto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327
-#: rc.cpp:8365
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Moves the selected item up."
-msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
+#: rc.cpp:7684
+#, no-c-format
+msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344
-#: rc.cpp:8371
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move the selected item down."
-msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
+#: rc.cpp:7687
+#, no-c-format
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vaatimukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8374
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
+#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Muokkaa etuliitettä"
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Open&GL"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44
-#: rc.cpp:8377
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:7693
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Multiline Edit</b>"
-"<p>This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides "
-"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the "
-"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your "
-"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it "
-"and click on the desired button. To improve visualization this editor also "
-"supports a simple html-syntax-highlighting scheme."
-msgstr ""
+msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
+msgstr "Vaatii OpenGL (tai Mesa) -otsikkotiedostot/-kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41
-#: rc.cpp:8392
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
+#: rc.cpp:7696
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Valitse kirjasto"
+msgid "STL"
+msgstr "&STL"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61
-#: rc.cpp:8395
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699
#, no-c-format
-msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
-msgstr ""
+msgid "Thread"
+msgstr "Säie"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349
-#: rc.cpp:8398
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
+#: rc.cpp:7702
#, no-c-format
-msgid "QPixmap("
-msgstr ""
+msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
+msgstr "Vaatii tuen monisäikeiselle ohjelmalle tai kirjastolle."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865
-#: rc.cpp:8401
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
+#: rc.cpp:7705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt"
+msgstr "&Qt"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
+#: rc.cpp:7708
#, no-c-format
-msgid ")"
-msgstr ""
+msgid "Requires the Qt header files/library"
+msgstr "Vaatii QT-otsikkotiedostot/-kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8413
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
+#: rc.cpp:7711
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Table"
-msgstr "Muo&kkaa mallia"
+msgid "X11"
+msgstr "X&11"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233
-#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
+#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Support required for X11 application or library"
+msgstr "Vaatii tuen X11-sovellukselle tai -kirjastolle"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250
-#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
+#: rc.cpp:7717
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Precompiled headers"
+msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288
-#: rc.cpp:8458
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
+#: rc.cpp:7720
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Table:"
-msgstr "Käytä"
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTT&I"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363
-#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:7723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "nimike"
+msgid "Windows"
+msgstr "&Ikkuna"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385
-#: rc.cpp:8485
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
+#: rc.cpp:7726
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "&Tiedostot:"
+msgid "Custom Configuration"
+msgstr "Rakentamiskokoonpano"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409
-#: rc.cpp:8488
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
+#: rc.cpp:7729
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<no table>"
-msgstr "Käytä"
+msgid "Exceptions "
+msgstr "&Poikkeukset"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421
-#: rc.cpp:8491
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
+#: rc.cpp:7732
#, no-c-format
-msgid "&Rows"
+msgid "Console"
+msgstr "Konsoli"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
+#: rc.cpp:7735
+#, no-c-format
+msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511
-#: rc.cpp:8506
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
+#: rc.cpp:7738
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&New Row"
-msgstr "Uusi muistiinpano"
+msgid "Qt4 Libraries"
+msgstr "Kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519
-#: rc.cpp:8509
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:7741
+#, no-c-format
+msgid "Gui"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744
+#, no-c-format
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
+#: rc.cpp:7747
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "&Poista metodi"
+msgid "Network"
+msgstr "Ei koskaa&n"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure Toolbox"
-msgstr "Aseta tiedosto"
+msgid "Core"
+msgstr "Pisteet"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:8548
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
+#: rc.cpp:7756
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available Tools"
-msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:"
+msgid "QtUiTools"
+msgstr "Työkaluvihje"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175
-#: rc.cpp:8554
-#, no-c-format
-msgid "Common Widgets Page"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SQL"
+msgstr "QPL"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:8557
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
+#: rc.cpp:7762
#, no-c-format
-msgid "Qt Designer - New/Open"
+msgid "SVG"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:8560
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
+#: rc.cpp:7765
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&New File/Project"
-msgstr "Uusi projekti"
+msgid "QtTest"
+msgstr "&Kokeile"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:8563
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
+#: rc.cpp:7768
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Open File/Project"
-msgstr "Avaa projekti"
+msgid "Qt3 Support"
+msgstr "C++-tuki"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:8566
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
+#: rc.cpp:7771
+#, no-c-format
+msgid "QDBus (Qt4.2)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
+#: rc.cpp:7774
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Recently Opened"
-msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston."
+msgid "QtAssistant"
+msgstr "Kehitystyökalut"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:8569
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
+#: rc.cpp:7777
#, no-c-format
-msgid "&Do not show this dialog in the future"
+msgid "QtScript (Qt4.3)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:8581
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
+#: rc.cpp:7780
#, no-c-format
-msgid "Manage Image Collection"
+msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135
-#: rc.cpp:8596
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
+#: rc.cpp:7783
+#, no-c-format
+msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
+#: rc.cpp:7786
+#, no-c-format
+msgid "Phonon (Qt4.4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
+#: rc.cpp:7789
+#, no-c-format
+msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
+#: rc.cpp:7792
+#, no-c-format
+msgid "Library Options"
+msgstr "Kirjaston asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
+#: rc.cpp:7795
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&lose"
-msgstr "Sulje kaikki"
+msgid "Build as static library"
+msgstr "St&aattinen kirjasto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
+#: rc.cpp:7801
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Goto Line"
-msgstr "Rivi"
+msgid "Make libtool archive"
+msgstr "&Luo libtool-arkisto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:8602
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
+#: rc.cpp:7807
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Lisenssi:"
+msgid "Build as shared library"
+msgstr "Ja&ettu kirjasto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:8605
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
+#: rc.cpp:7810
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Goto"
-msgstr "Sii&rry"
+msgid "Designer Plugin"
+msgstr "Passivoi hakemisto"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41
-#: rc.cpp:8611
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:7813
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Projektin ominaisuudet"
+msgid "Library version:"
+msgstr "Kirjaston &versio:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
+#: rc.cpp:7816
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "default"
-msgstr "&Oletus"
+msgid "Includes"
+msgstr "&Sisällytettävät"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85
-#: rc.cpp:8617
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
+#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900
+#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Kuvake:"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96
-#: rc.cpp:8620
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
+#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903
+#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rel. &size:"
-msgstr "Keon koko:"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Sii&rrä alas"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:8623
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
+#: rc.cpp:7825
+#, no-c-format
+msgid "Directories Outside Project"
+msgstr "Projektin ulkopuoliset kansiot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
+#: rc.cpp:7828
+#, no-c-format
+msgid "Directories Inside Project"
+msgstr "Projektin sisäiset kansiot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
+#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&olor:"
-msgstr "&Portti:"
+msgid "Add..."
+msgstr "&Lisää..."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:8626
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
+#: rc.cpp:7846
#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:8629
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
+#: rc.cpp:7849
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-4"
-msgstr "-"
+msgid "External Library Dirs"
+msgstr "Ulkoiset kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:8632
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
+#: rc.cpp:7867
+#, no-c-format
+msgid "External Libraries"
+msgstr "Ulkoiset kirjastot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
+#: rc.cpp:7885
+#, no-c-format
+msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
+msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
+#: rc.cpp:7894
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-3"
-msgstr "-"
+msgid "Dependencies"
+msgstr "&Riippuvuudet"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148
-#: rc.cpp:8635
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
+#: rc.cpp:7897
+#, no-c-format
+msgid "Targets in Project"
+msgstr "Kohteet projektissa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
+#: rc.cpp:7906
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous Targets"
+msgstr "Sekalaiset kohteet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
+#: rc.cpp:7924
+#, no-c-format
+msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
+msgstr "Järjestys, missä aliprojektit rakennetaan"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933
+#, no-c-format
+msgid "Build Options"
+msgstr "Rakentamismääritykset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
+#: rc.cpp:7936
+#, no-c-format
+msgid "Compiler Options"
+msgstr "Kääntäjän asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
+#: rc.cpp:7939
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-2"
-msgstr "-"
+msgid "Debug flags:"
+msgstr "&Virheenjäljitysliput:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:8638
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
+#: rc.cpp:7942
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-1"
-msgstr "-"
+msgid "Release flags:"
+msgstr "&Julkaisuliput:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:8641
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
+#: rc.cpp:7945
+#, no-c-format
+msgid "Defines:"
+msgstr "Määritykset:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
+#: rc.cpp:7948
+#, no-c-format
+msgid "Intermediate File Directories"
+msgstr "Välituotetiedostojen hakemistot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
+#: rc.cpp:7951
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+1"
-msgstr "+"
+msgid "MOC files:"
+msgstr "&MOC-tiedostot:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:8644
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
+#: rc.cpp:7954
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+2"
-msgstr "+"
+msgid "UI files:"
+msgstr "&UI-tiedostot:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:8647
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
+#: rc.cpp:7957
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+3"
-msgstr "+"
+msgid "Object files:"
+msgstr "Ob&jektitiedostot:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173
-#: rc.cpp:8650
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
+#: rc.cpp:7960
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+4"
-msgstr "+"
+msgid "RCC files:"
+msgstr "&MOC-tiedostot:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
-#: rc.cpp:8659
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
+#: rc.cpp:7963
+#, no-c-format
+msgid "Corba"
+msgstr "Corba"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
+#: rc.cpp:7966
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Database Connections"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+msgid "Compiler options:"
+msgstr "Kääntäjän ase&tukset:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
-#: rc.cpp:8662
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
+#: rc.cpp:7969
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&New Connection"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+msgid "IDL compiler:"
+msgstr "&IDL-kääntäjä:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
-#: rc.cpp:8665
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
+#: rc.cpp:7972
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+msgid "Custom Variables"
+msgstr "Omat &muuttujat"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
+#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Ehto"
+msgid "Operator"
+msgstr "&Asetukset:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
-#: rc.cpp:8680
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Ei koskaa&n"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
+#: rc.cpp:8002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "+="
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
+#: rc.cpp:8005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-="
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
+#: rc.cpp:8008
#, no-c-format
-msgid "Connec&t"
+msgid "="
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
+#: rc.cpp:8011
+#, no-c-format
+msgid "*="
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
+#: rc.cpp:8014
+#, no-c-format
+msgid "~="
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
+#: rc.cpp:8017
+#, no-c-format
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8020
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Funktiot"
+msgid "QMake Manager Options"
+msgstr "QMaken hallinta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47
-#: rc.cpp:8686
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
+#: rc.cpp:8023
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Edit Functions</b>"
-"<p>Add, edit or delete the current form's slots or functions.</p>"
-"<p>Click the <b>Add Function</b>-button to create a new function; enter a name, "
-"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.</p>"
-"<p>Select an entry from the list and click the <b>Delete Function</b>"
-"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot "
-"will also be removed.</p>"
+"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
+"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
+"the Make Options page.\n"
+"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8028
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Project File:"
+msgstr "Ob&jektitiedostot:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8031
#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid ""
+"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
+"be populated.\n"
+"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
+"directory."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117
-#: rc.cpp:8704
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
+#: rc.cpp:8035
#, no-c-format
-msgid "In Use"
+msgid "Behaviour on Subproject Change"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150
-#: rc.cpp:8707
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
+#: rc.cpp:8038
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following settings determine what the project configuration dialog should "
+"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:8041
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Always Save"
+msgstr "&Aina"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
+#: rc.cpp:8044
+#, no-c-format
+msgid "Always save the configuration when changing the project."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:8047
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>This form's functions.</b>"
-"<p>Select the function you want to change or delete.</p>"
+"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr ""
-"<b>Funktiovalitsin</b>"
-"<p>Valitse funktio hypätäksesi sen toteutukseen tai esittelyyn."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172
-#: rc.cpp:8710
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:8050
#, no-c-format
-msgid "Only d&isplay slots"
+msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175
-#: rc.cpp:8713
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change displaying mode for functions"
-msgstr "Rakenna inline-funktiot"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:8053
+#, no-c-format
+msgid "Never save the configuration when changing the project."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179
-#: rc.cpp:8716
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8056
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Check this button if only the slots should be displayed</b>"
-"<p>Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are "
-"displayed.</p>\n"
+"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204
-#: rc.cpp:8720
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&New Function"
-msgstr "Aliohjelma"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:8059
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207
-#: rc.cpp:8723
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add new function"
-msgstr "Lisää uusi kuvake"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:8062
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210
-#: rc.cpp:8726
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8065
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Add a new function.</b>"
-"<p>New functions have a default name and public access.</p>"
+"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
+"subproject."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218
-#: rc.cpp:8729
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Function"
-msgstr "&Valitut toiminnot:"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
+#: rc.cpp:8068
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221
-#: rc.cpp:8732
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
+#: rc.cpp:8071
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
+"if the value assigned to it is the same as the path."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:8074
+#, no-c-format
+msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:8077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
+"changing this setting)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
+#: rc.cpp:8080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not use the QMake Default Options\n"
+"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
+#: rc.cpp:8084
+#, no-c-format
+msgid "Show parse error in message box"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8087
+#, no-c-format
+msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
+msgstr "Poista kohde [ALIPROJEKTISTA]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Information"
+msgstr "Aliprojektin tiedot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET DIRECTORY]"
+msgstr "[KOHDEKANSIO]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET NAME]"
+msgstr "[KOHDENIMI]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74
+#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Kansio:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94
+#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714
+#, no-c-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Kohde:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
+#: rc.cpp:8105
+#, no-c-format
+msgid "&Target Information"
+msgstr "Kohteen &tiedot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
+#: rc.cpp:8114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will not be able to undo this operation. Please check your "
+"Makefile.am afterwards."
+msgstr ""
+"<b>Huomio:</b> Et voi peruuttaa tätä operaatiota! Tarkista myös Makefile.am "
+"jälkikäteen!"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:8117
+#, no-c-format
+msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
+msgstr "Riippuvaisuu&det muihin aliprojekteihin"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126
+#, no-c-format
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Automake Manager - Valitse kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:8129
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete function"
-msgstr "aliohjelma"
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Lisää uusia &tiedostoja aktiiviseen kohteeseen"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224
-#: rc.cpp:8735
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:8132
+#, no-c-format
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "V&alitse toinen kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:8135
+#, no-c-format
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "Valitse &kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[KOHDE]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8144
+#, no-c-format
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Uusia tiedostoja"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:8147
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Delete the selected function.</b>"
-"<p>All connections using this function are also removed.</p>"
+"<qt><b>Note:</b> If you cancel, your files will be created but will <b>not</b> "
+"be added to the project.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Huomio:</b> Jos keskeytät, tiedostot luodaan, <b>mutta niitä ei</b> "
+"lisätä projektiin."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242
-#: rc.cpp:8738
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8150
+#, no-c-format
+msgid "Do &not ask me again and use always my active target"
+msgstr "Älä pyy&dä vahvistusta ja käytä aina minun aktiivista kohdetta."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:8153
+#, no-c-format
+msgid "Add New Created File to Target"
+msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135
+#: rc.cpp:8171
+#, no-c-format
+msgid "File Information"
+msgstr "Tiedoston tiedot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174
+#, no-c-format
+msgid "&Use file template"
+msgstr "&Käytä tiedostopohjaa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202
+#: rc.cpp:8177
+#, no-c-format
+msgid "New file &name (with extension):"
+msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186
+#, no-c-format
+msgid "Configure Options"
+msgstr "Configuren asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8189
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Function Properties"
-msgstr "Metodin ominaisuudet"
+msgid "&Configuration:"
+msgstr "Asetukset:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284
-#: rc.cpp:8741
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8192
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Function:"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid "Different build profiles"
+msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306
-#: rc.cpp:8744
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71
+#: rc.cpp:8195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "profiles"
+msgstr "Avaa tiedosto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210
#, no-c-format
-msgid "Change function name"
+msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=<install dir>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309
-#: rc.cpp:8747
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:8213
+#, no-c-format
+msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):"
+msgstr "&Rakentamiskansio (täytyy olla eri jokaiselle kokoonpanolle):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:8216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top source &directory:"
+msgstr "&Ylin lähdekansio:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214
+#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Change the name of the selected function.</b>"
-"<p>The name should include the argument list and must be syntactically "
-"correct.</p>"
+"The build process will place the object\n"
+"files and binary in this directory. \n"
+"\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)\n"
+"\n"
+"The build process also checks here for \n"
+"a Makefile and a configure script.\n"
+"\n"
+"If you have imported a project and you were \n"
+"building in the project directory, you \n"
+"probably want this to be blank."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317
-#: rc.cpp:8750
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Return type:"
-msgstr "Paluut&yyppi:"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Where to start looking for the src files.\n"
+"If the name does not have a leading /\n"
+"then it is relative to the project directory.\n"
+"(in the General page)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339
-#: rc.cpp:8753
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the return type of the function"
-msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328
+#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396
+#, no-c-format
+msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):"
+msgstr "Li&nkittäjän parametrit (LDFLAGS):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342
-#: rc.cpp:8756
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335
+#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Change the return type of the selected function.</b>"
-"<p>Specifiy here the datatype which should be returned by the function.</p>"
+"Linker flags, e.g. -L<lib dir> if you have libraries in a\n"
+"nonstandard directory <lib dir>"
msgstr ""
+"Linkittäjän liput, esim. -L<kirjaston kansio> jos käytät kirjastoja\n"
+"ei standardeista kansioista"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380
-#: rc.cpp:8759
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374
+#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I<include dir> if you have\n"
+"headers in a nonstandard directory <include dir>"
+msgstr ""
+"C/C++ esiprosessorin liput, esim. -I<otsikkotiedostojen kansio> jos käytät\n"
+"otsikkotiedostoja epästandardeista kansioista"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403
+#: rc.cpp:8290
+#, no-c-format
+msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):"
+msgstr "C/C++-&esikääntäjän liput (CPPFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418
+#: rc.cpp:8297
+#, no-c-format
+msgid "Configure argu&ments:"
+msgstr "Configuren argu&mentit:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:8303
+#, no-c-format
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463
+#: rc.cpp:8306
+#, no-c-format
+msgid "C com&piler:"
+msgstr "C-k&ääntäjä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:8309
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):"
+msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551
+#: rc.cpp:8315
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CC):"
+msgstr "Kääntäjän ko&mento (CC):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586
+#: rc.cpp:8318
+#, no-c-format
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597
+#: rc.cpp:8321
+#, no-c-format
+msgid "C++ com&piler:"
+msgstr "C++-k&ääntäjä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630
+#: rc.cpp:8324
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (CXX):"
+msgstr "Kääntäjän ko&mento (CXX):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663
+#: rc.cpp:8327
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&pecifier:"
-msgstr "Tarkenne"
+msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):"
+msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CXXFLAGS):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392
-#: rc.cpp:8762
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720
+#: rc.cpp:8333
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "non virtual"
-msgstr "Virtuaalinen"
+msgid "F&ortran"
+msgstr "Fortran"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397
-#: rc.cpp:8765
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731
+#: rc.cpp:8336
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "virtual"
-msgstr "Virtuaalinen"
+msgid "Fortra&n compiler:"
+msgstr "Fortran-k&ääntäjä:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402
-#: rc.cpp:8768
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764
+#: rc.cpp:8339
+#, no-c-format
+msgid "Compiler co&mmand (F77):"
+msgstr "Kääntäjän ko&mento (F77):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797
+#: rc.cpp:8342
+#, no-c-format
+msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):"
+msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (FFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8348
+#, no-c-format
+msgid "Add New Target"
+msgstr "Lisää uusi kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8351
+#, no-c-format
+msgid "&Target"
+msgstr "&Kohde"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8354
+#, no-c-format
+msgid "&Primary:"
+msgstr "&Ensisijainen:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8357
+#, no-c-format
+msgid "Pre&fix:"
+msgstr "Etu&liite:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360
+#, no-c-format
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Tiedostonimi:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:8363
+#, no-c-format
+msgid "[CANONICALIZED NAME]"
+msgstr "[KANONISOITU NIMI]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:8366
+#, no-c-format
+msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)"
+msgstr "Linkittäjän parametrit (&LDFLAGS)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:8369
+#, no-c-format
+msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:8372
+#, no-c-format
+msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:8375
+#, no-c-format
+msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205
+#: rc.cpp:8378
+#, no-c-format
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)"
+msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228
+#: rc.cpp:8381
+#, no-c-format
+msgid "Ot&her:"
+msgstr "&Muu:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8390
+#, no-c-format
+msgid "Target Options"
+msgstr "Kohteen asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34
+#: rc.cpp:8393
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "pure virtual"
-msgstr "Virtuaalinen"
+msgid "Fl&ags"
+msgstr "Liput"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407
-#: rc.cpp:8771
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71
+#: rc.cpp:8399
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "static"
-msgstr "aloitus"
+msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)"
+msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422
-#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:8402
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change function access"
-msgstr "Ohita funktiomakrot"
+msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)"
+msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425
-#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the access policy of the function</b>"
-"<p>All functions are created virtual and should be reimplemented in "
-"subclasses.</p>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:8405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)"
+msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95
+#: rc.cpp:8408
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "private"
-msgstr "Yksityinen"
+msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)"
+msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118
+#: rc.cpp:8411
#, no-c-format
-msgid "slot"
-msgstr "aukko"
+msgid "O&ther:"
+msgstr "&Muu:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804
-#, no-c-format
-msgid "function"
-msgstr "aliohjelma"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:8414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):"
+msgstr "Pakot&etut riippuvuudet (DEPENDENCIES):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505
-#: rc.cpp:8807
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228
+#: rc.cpp:8417
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change function type"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
+msgid "Li&braries"
+msgstr "Kirjastot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508
-#: rc.cpp:8810
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243
+#: rc.cpp:8420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):"
+msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin &sisällä (LIBADD):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294
+#: rc.cpp:8423
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the type of the function.</b>"
-"<p>The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ "
-"function.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):"
+msgstr "Linkitä kirjastot projektin &ulkopuolella (LIBADD):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439
+#: rc.cpp:8441
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Variables"
-msgstr "Ympäristömuuttujat"
+msgid "Mo&ve Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105
-#: rc.cpp:8840
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447
+#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654
+#, no-c-format
+msgid "Move Dow&n"
+msgstr "Sii&rrä alas"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476
+#: rc.cpp:8447
+#, no-c-format
+msgid "Ar&guments"
+msgstr "Ar&gumentit"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487
+#: rc.cpp:8450
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable Properties"
-msgstr "Attribuutin ominaisuudet"
+msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)"
+msgstr "Ajoa&rgumentit (voimassa vain suoritettaville kohteille):"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122
-#: rc.cpp:8843
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507
+#: rc.cpp:8453
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr "&Saanti:"
+msgid "&Run arguments:"
+msgstr "Ar&gumentit:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
-#: rc.cpp:8846
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535
+#: rc.cpp:8459
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Variable:"
-msgstr "Muuttuja"
+msgid "&Debug arguments:"
+msgstr "&Virheenjäljitysliput:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8471
+#, no-c-format
+msgid "Remove File From This Target"
+msgstr "Poista tiedosto tästä kohteesta"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79
+#: rc.cpp:8480
+#, no-c-format
+msgid "&File Information"
+msgstr "&Tiedoston tiedot"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120
+#: rc.cpp:8489
+#, no-c-format
+msgid "<b>Note:</b> You will not be able to undelete the file."
+msgstr "<b>Huomio:</b> Et voi palauttaa tiedostoa!"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215
+#: rc.cpp:8504
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY NAME]"
+msgstr "[KANSION NIMI]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:8507
+#, no-c-format
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Lisää uusi aliprojekti"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:8510
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Aliprojekti"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:8513
+#, no-c-format
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "Aliprojektin &nimi:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8522
+#, no-c-format
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Lisää uusi sovelluksen .desktop -tiedosto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8525
+#, no-c-format
+msgid "&Application File"
+msgstr "&Sovellustiedosto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:8528
+#, no-c-format
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Käynnistä päät&eikkunassa"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:8534
+#, no-c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:8537
+#, no-c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitystyökalut"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:8543
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiikka"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:8546
+#, no-c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:8549
+#, no-c-format
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:8552
+#, no-c-format
+msgid "Office"
+msgstr "Toimisto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:8558
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:8561
+#, no-c-format
+msgid "Toys"
+msgstr "Lelut"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8564
+#, no-c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Apuohjelmat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:8567
+#, no-c-format
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Tekstinkäsittely"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Kuvake:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:8576
+#, no-c-format
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Osa:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:8588
+#, no-c-format
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "MIME-&tyypit"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8603
+#, no-c-format
+msgid "Subproject Options"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:8606
+#, no-c-format
+msgid "Co&mpiler"
+msgstr "&Kääntäjä"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8609
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):"
+msgstr "C-kääntäjän argumentit (CFLA&GS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8615
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):"
+msgstr "C++-kääntäjän argumentit (&CXXFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204
+#: rc.cpp:8621
+#, no-c-format
+msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):"
+msgstr "Fortran-kääntäjän argumentit (&FFLAGS):"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:8627
+#, no-c-format
+msgid "&Includes"
+msgstr "&Sisällytettävät"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296
+#: rc.cpp:8630
+#, no-c-format
+msgid "Automatically &generate metasources"
+msgstr "&Muodosta automaattisesti metalähteet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379
+#: rc.cpp:8639
+#, no-c-format
+msgid "Directories in&side project:"
+msgstr "Hakemistot projektin &sisällä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471
+#: rc.cpp:8651
+#, no-c-format
+msgid "Move U&p"
+msgstr "Siirrä &ylös"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510
+#: rc.cpp:8657
+#, no-c-format
+msgid "Directories ou&tside project:"
+msgstr "Hakemistot projektin &ulkopuolella:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546
+#: rc.cpp:8660
+#, no-c-format
+msgid "&Prefixes"
+msgstr "&Etuliitteet"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594
+#: rc.cpp:8669
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom prefixes:"
+msgstr "Omat et&uliitteet:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678
+#: rc.cpp:8681
+#, no-c-format
+msgid "&Build Order"
+msgstr "&Rakentamisjärjestys"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775
+#: rc.cpp:8690
+#, no-c-format
+msgid "O&rder in which sub projects are built:"
+msgstr "Jä&rjestys, missä aliprojektit käännetään:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:8699
+#, no-c-format
+msgid "ImportExistingDlgBase"
+msgstr "ImportExistingDlgBase"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192
+#: rc.cpp:8717
+#, no-c-format
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "[KANSIO]"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260
+#: rc.cpp:8723
+#, no-c-format
+msgid "A&dd All"
+msgstr "Lis&ää kaikki"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263
+#: rc.cpp:8726
+#, no-c-format
+msgid "Import by creating symbolic links (recommended)"
+msgstr "Tuo luomalla symbolisia linkkejä (suositus)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271
+#: rc.cpp:8729
+#, no-c-format
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Lisää &valitut"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274
+#: rc.cpp:8732
+#, no-c-format
+msgid "Import by copying (not recommended)"
+msgstr "Tuo kopioimalla (ei suositeltavaa)"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313
+#: rc.cpp:8735
+#, no-c-format
+msgid "&Source Directory"
+msgstr "Lähdekan&sio"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364
+#: rc.cpp:8738
+#, no-c-format
+msgid "R&emove All"
+msgstr "&Poista kaikki"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367
+#: rc.cpp:8741
+#, no-c-format
+msgid "Removes all added files."
+msgstr "Poistaa kaikki lisätyt tiedostot."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375
+#: rc.cpp:8744
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Selected"
+msgstr "Poista &valitut"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378
+#: rc.cpp:8747
+#, no-c-format
+msgid "Removes the selected files."
+msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417
+#: rc.cpp:8750
+#, no-c-format
+msgid "Add &Following"
+msgstr "Lisää &seuraava"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8753
+#, no-c-format
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Lisää uusi palvelu"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:8756
+#, no-c-format
+msgid "&Service File"
+msgstr "Palvelutiedo&sto"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:8762
+#, no-c-format
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Kirjasto:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:8774
+#, no-c-format
+msgid "Service &Types"
+msgstr "Palvelu&tyypit"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8798
+#, no-c-format
+msgid "Add New Icon"
+msgstr "Lisää uusi kuvake"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53
+#: rc.cpp:8804
+#, no-c-format
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Koko:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178
+#: rc.cpp:8819
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:8828
+#, no-c-format
+msgid "Menu Text"
+msgstr "Valikkoteksti"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52
+#: rc.cpp:8831
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8834
+#, no-c-format
+msgid "Command Type"
+msgstr "Komentotyyppi"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837
+#, no-c-format
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Ada-kääntäjä"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:8840
+#, no-c-format
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Asetukset:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:8852
+#, no-c-format
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "Kääntäjän aset&ukset:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:8855
+#, no-c-format
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "Ada-&kääntäjä:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:8864
+#, no-c-format
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Lataa kääntäjän oletusasetukset"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -13584,6 +13604,37 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,tapio.mattila@kde-fi.org"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Muokkausohjelma"
+
+#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
+#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
+msgid "Create Subclass of "
+msgstr "Luo aliluokka luokasta "
+
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Suorita"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr ""
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "KJS Console"
+msgstr "Konsoli"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna"
+
#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
@@ -13598,63 +13649,10 @@ msgstr "Ongelmia"
msgid "Problem reporter"
msgstr "Ongelmien raportoija"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr ""
-"<b>Ongelmaraportoija</b>"
-"<p>Tässä näytetään erilaisia \"ongelmia\" projektissasi. Virheet tulevat "
-"kielijäsentimeltä."
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:511
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "Päivitetään..."
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:614
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
-msgid ""
-"<b>Problem reporter</b>"
-"<p>This window shows errors reported by a language parser."
-msgstr ""
-"<b>Ongelmaraportoija</b>"
-"<p>Tämä ikkuna tulostaa virheet kielijäsentimeltä."
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Taso"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Ongelma"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Rivi"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Ada-jäsennys"
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
+msgstr "<b>Aja</b><p>Käynnistää sovelluksen."
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
#, fuzzy
@@ -13667,14 +13665,90 @@ msgid "Delete Database"
msgstr "Poista seurattava muuttuja"
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Passivoi hakemisto"
#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Plugin Paths"
msgstr "Liitä&nnäispolut"
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "&Viesti:"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "typeless"
+msgstr "&Tyyli"
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
+msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
+msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
+msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
+msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
+msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
+msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
+msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
+msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
+msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
+msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
+msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
+msgid ""
+"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
+msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to implementation file"
+msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
+
+#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to header file"
+msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
+
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
msgid ""
"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
@@ -13701,7 +13775,7 @@ msgstr ""
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "Couldn't start the make-process"
+msgid "Could not start the make-process"
msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa."
#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
@@ -13752,166 +13826,214 @@ msgstr ""
msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
#, fuzzy
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-
-#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190
-#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187
-msgid "Create Subclass of "
-msgstr "Luo aliluokka luokasta "
+msgid "Jump to %1 %2"
+msgstr "%1 tyyppi on %2"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "&Viesti:"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
+msgid "Jump to declaration of %1(...)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96
-msgid "Use as Private"
-msgstr "Käytä yksityisesti"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
+msgid "Jump to definition of %1(...)"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "Käytä suojatusti"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Jump to %1"
+msgstr "Aja kursoriin"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100
-msgid "Use as Public"
-msgstr "Käytä julkisesti"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
+msgid " is unresolved"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103
-msgid "Unset"
-msgstr "Poista asetus"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
+msgid " (builtin "
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Laajenna kantaluokan toiminnallisuutta"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Show %1 %2"
+msgstr "Näytä %1"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Korvaa kantaluokan metodi"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Näytä %1"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
+msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
msgstr ""
-"Objective-C ei tue moniperintää.\n"
-"Vain listan ensimmäinen luokka huomioidaan."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407
-msgid ""
-"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base "
-"class list."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Comment on %1"
+msgstr "&Kommentti:"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
+msgid "Specialized from \"%1\""
msgstr ""
-"Moniperintä edellyttää QObject johdannaisen olevan ensimmäisenä ja uniikkina "
-"kantaluokkalistassa."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035
-msgid "Slots (Qt-specific)"
-msgstr "Slotit (Qt-kohtaiset)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Template-param \"%1\""
+msgstr "Mallin nimi"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribuutit"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Return-type \"%1\""
+msgstr "Paluut&yyppi:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235
-msgid "replace"
-msgstr "korvaa"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Argument-types"
+msgstr "Ar&gumentit"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550
-msgid "extend"
-msgstr "laajenna"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Argument \"%1\""
+msgstr "Ar&gumentit"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Määrittele luokan nimi."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Trace"
+msgstr "Attribuutti"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Määrittele otsikkotiedoston nimi."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "%1 -> %2"
+msgstr "%1 %2:ssa"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Määrittele toteutustiedoston nimi."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "&Kommentti:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368
-msgid ""
-"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
-"give an explicit subdirectory."
-msgstr "Luodut tiedostot lisätään nykyiseen kansioon, älä anna alikansiota."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Base-class \"%1\""
+msgstr "Kantaluokka:"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395
-msgid ""
-"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
+msgid "Nested in \"%1\""
msgstr ""
-"KDevelop ei voi lisätä luokkia olemassaoleviin otsikko- tai luontitiedostoihin."
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
#, fuzzy
-msgid "typeless"
-msgstr "&Tyyli"
+msgid "Jump to declaration under cursor"
+msgstr "Aja kursoriin"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Jump to definition under cursor"
+msgstr "Aja kursoriin"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
+msgid "Navigate by Macro \"%1\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "Body"
+msgstr "Rakenna"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
+#, c-format
+msgid "Goto Include File: %1"
+msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
+msgid ""
+"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
+"project file list."
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid "Not Found: \"%1\""
+msgstr "Ei lähdettä: %1"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
+msgid "Navigate by \"%1\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
+msgid ""
+"<b>Navigation</b>"
+"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"<b>Navigation</b>"
+"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "%1 tyyppi on %2"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "&Kommentti:"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+#, fuzzy
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "&Kommentti:"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
+#, fuzzy
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "%1 tyyppi on %2"
+
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
msgstr ""
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
msgstr ""
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
@@ -14091,8 +14213,22 @@ msgstr ""
msgid "Please select a class."
msgstr "Valitse luokka"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "Päivitetään..."
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
@@ -14106,216 +14242,6 @@ msgstr ""
msgid "File %1 already exists"
msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "%1 tyyppi on %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Aja kursoriin"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "Mallin nimi"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "Paluut&yyppi:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Argument-types"
-msgstr "Ar&gumentit"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "Ar&gumentit"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "Trace"
-msgstr "Attribuutti"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 %2:ssa"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "Kantaluokka:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "Aja kursoriin"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "Aja kursoriin"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Body"
-msgstr "Rakenna"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
-msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Ei lähdettä: %1"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
-msgid ""
-"<b>Navigation</b>"
-"<p>Provides a menu to show involved items in the class-view "
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "%1 tyyppi on %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-#, fuzzy
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "%1 tyyppi on %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr ""
-
#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
#: languages/php/phperrorview.cpp:86
msgid ""
@@ -14335,6 +14261,13 @@ msgstr ""
"<br><tt>//TODO: minun todo</tt>"
"<br><tt>//FIXME korjaa tämä</tt>"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Taso"
+
#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Current"
@@ -14351,7 +14284,7 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Varoitusten muoto"
#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
#, fuzzy
@@ -14359,7 +14292,7 @@ msgid "Fixme"
msgstr "Tiedostonimi"
#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
msgid "Todo"
@@ -14375,281 +14308,109 @@ msgstr "Suodin"
msgid "Filtered: %1"
msgstr "Suodin"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Rivi"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
#: languages/php/phperrorview.cpp:185
msgid "Column"
msgstr "Sarake"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "TDE-sovellus"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid "Document to open"
-msgstr "Avattava asiakirja."
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "Vaihda"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "Ei löydetty sopivaa HTML-komponenttia"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "$APPNAME$-asetukset"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Ensimmäinen sivu"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Sivun yksi asetukset"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Toinen sivu"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Sivun kaksi asetukset"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Lisää jotain tähän"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "&Oma valikkotietue"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Avaa sijainti"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A TDE 4 Application"
-msgstr "TDE-sovellus"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
+#: languages/java/problemreporter.cpp:95
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
+msgid "Problem"
+msgstr "Ongelma"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "TDE:n KPart-sovellus"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
+msgid "Use as Private"
+msgstr "Käytä yksityisesti"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Lisää Hello World"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
+msgid "Use as Protected"
+msgstr "Käytä suojatusti"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
-msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
-msgstr "MITÄ TÄMÄ OSA TEKEE?"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
+msgid "Use as Public"
+msgstr "Käytä julkisesti"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "&Do Something..."
-msgstr "Yleiset asetukset"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
+msgid "Unset"
+msgstr "Poista asetus"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Do something"
-msgstr "Älä tee mitää&n"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
+msgid "Extend Base Class Functionality"
+msgstr "Laajenna kantaluokan toiminnallisuutta"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
-msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
+msgid "Replace Base Class Method"
+msgstr "Korvaa kantaluokan metodi"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
+msgid ""
+"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
+"Only the first base class in the list will be taken into account."
msgstr ""
+"Objective-C ei tue moniperintää.\n"
+"Vain listan ensimmäinen luokka huomioidaan."
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
#, fuzzy
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "$APPNAME$"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
+msgid ""
+"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
+"base class list."
msgstr ""
+"Moniperintä edellyttää QObject johdannaisen olevan ensimmäisenä ja uniikkina "
+"kantaluokkalistassa."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "$APPNAME$Part"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Ei löydetty meidän osaa!"
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "Haen kohdetta %1..."
-
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Kehittäjä"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "&Liitännäisen toiminto"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Tällä liitännäisellä voidaan kääntää vain www-sivuja."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, yritä uudelleen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
#, fuzzy
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista."
+msgid "Slots (TQt-specific)"
+msgstr "Slotit (Qt-kohtaiset)"
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
-msgid "&Run"
-msgstr "&Suorita"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribuutit"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Tietoja sovelluksesta"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
+msgid "replace"
+msgstr "korvaa"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Ohjeet"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
+msgid "extend"
+msgstr "laajenna"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Asetukset"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
+msgid "You must enter a classname."
+msgstr "Määrittele luokan nimi."
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "$APPNAME$-tiedot"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
+msgid "You must enter a name for the header file."
+msgstr "Määrittele otsikkotiedoston nimi."
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Jäsen"
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
+msgid "You must enter a name for the implementation file."
+msgstr "Määrittele toteutustiedoston nimi."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
+msgid ""
+"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
+"give an explicit subdirectory."
+msgstr "Luodut tiedostot lisätään nykyiseen kansioon, älä anna alikansiota."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84
+#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Perinteinen"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
+msgid ""
+"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "$APPNAME$Part"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Soita"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteenpäin"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Soittolista"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Ei tiedostoa ladattuna"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Ei toistoa"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Kappaleen toisto"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Soittolistan toisto"
-
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Satunnaissoitto"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
+"KDevelop ei voi lisätä luokkia olemassaoleviin otsikko- tai luontitiedostoihin."
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
#, fuzzy
@@ -15085,8 +14846,9 @@ msgid "<qt>Warn if a requested optimization pass is disabled</qt>"
msgstr "<qt>Varoita, jos optimointia ei suoriteta</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481
-msgid "<qt>Don't warn if there is a division by zero</qt>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do not warn if there is a division by zero</qt>"
+msgstr "<qt>Varoita, kun muuttuja on määritelty mutta ei käytetty</qt>"
#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486
msgid ""
@@ -15274,38 +15036,277 @@ msgstr "GNU C++-kääntäjän asetukset"
msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options"
msgstr "GNU Fortran 77 -kääntäjän asetukset"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "MITÄ TÄMÄ OSA TEKEE?"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Odottavien lisäys"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Odottavien puhdistus"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Do something"
+msgstr "Älä tee mitää&n"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Odottavien muokkaus"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "<b>Do something</b><p>Describe here what does this action do."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivinen"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta"
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "$APPNAME$"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "TDE:n KPart-sovellus"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "TDE-sovellus"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Document to open"
+msgstr "Avattava asiakirja."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Ei löydetty meidän osaa!"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "$APPNAME$Part"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Perinteinen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "$APPNAME$Part"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "Vaihda"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "TDE-sovellus"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "Tietoja sovelluksesta"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "Ohjeet"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Soita"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteenpäin"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Soittolista"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Ei tiedostoa ladattuna"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Ei toistoa"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Kappaleen toisto"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Soittolistan toisto"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Satunnaissoitto"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "&Liitännäisen toiminto"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Tällä liitännäisellä voidaan kääntää vain www-sivuja."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, yritä uudelleen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Lisää Hello World"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "$APPNAME$-tiedot"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Jäsen"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Kehittäjä"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "$APPNAME$-asetukset"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Ensimmäinen sivu"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Sivun yksi asetukset"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Toinen sivu"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Sivun kaksi asetukset"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Lisää jotain tähän"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "Ei löydetty sopivaa HTML-komponenttia"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "&Oma valikkotietue"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Avaa sijainti"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Haen kohdetta %1..."
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+msgid "tdevelop: Debug application console"
+msgstr "tdevelop: Sovelluksen virheenjäljityspääte"
+
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Säie"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
@@ -15709,7 +15710,8 @@ msgstr ""
"<p>Lisää/poistaa keskeytyskohdan editorin nykyiseltä riviltä."
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
-msgid "Debug in &KDevelop"
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
msgstr "Jäljitä virheitä &KDevelopissa"
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
@@ -15892,322 +15894,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Uudelleenaloittaa ohjelman virheenjäljittimessä"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Virheenjäljitysrivi"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Upota paneeliin"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop"
-msgstr "Upota paneeliin ja pienennä KDevelop kuvakkeeksi"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia "
-"(\"askel\")"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivoi"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-msgid "Activate (KDevelop gets focus)"
-msgstr "Aktivoi (KDevelop aktivoidaan)"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Askella Ulos"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Aja &kursoriin"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta, saattaa käynnistää sovelluksen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelma loppuun"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Suorita yksi assembler-komento, askella aliohjelmiin tarvittaessa"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr ""
-"<b>Aja kursoriin</b> "
-"<p>Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-msgid "Set focus on KDevelop"
-msgstr "Aseta fokus KDevelopiin"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus"
-msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta. Saattaa käynnistää sovelluksen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
-msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelmat loppuun."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
-msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Suorita yksi assembler-komento, siirry aliohjelmaan tarvittaessa."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-msgid "Set focus on KDevelop."
-msgstr "Aseta fokus KDevelopiin."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus."
-msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>"
-"<br>The command was:"
-"<br> %1"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
-msgid ""
-"<b>Invalid gdb reply</b>"
-"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Lisää uuden signaalin"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Received signal"
-msgstr "Poistaa signaalin"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
-msgid ""
-"gdb message:\n"
-msgstr ""
-"gdb:n viesti:\n"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "Ei tiedostoa tai kansiota tällä nimellä."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
-msgid ""
-"<b>Could not start debugger.</b>"
-"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "Virheenjäljitin pysähtynyt"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
-msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n"
-"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n"
-"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille "
-"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty "
-"käyttäjänimi\"."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
-msgid ""
-"<b>Application does not exist</b>"
-"<p>The application you're trying to debug,"
-"<br> %1\n"
-"<br>does not exist. Check that you've specified the right application in the "
-"debugger configuration."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-#, fuzzy
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"<b>Could not run application '%1'.</b>"
-"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-#, fuzzy
-msgid "Could not run application"
-msgstr "Keskeytä sovellus"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "Prosessi poistui"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Virheenjäljittimen näkymät"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-msgid ""
-"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
-"<p>The debugger component encountered internal error while processing reply "
-"from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-#, fuzzy
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-msgid ""
-"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command!</b>"
-"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Säie"
-
#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
msgid " temporary"
@@ -16225,7 +15911,7 @@ msgstr "Tila"
#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
@@ -16246,6 +15932,14 @@ msgstr "Osumia"
msgid "Tracing"
msgstr "luodaan"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta"
+
#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
msgid ""
"_: Data breakpoint\n"
@@ -16308,29 +16002,55 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "&Käytä"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "&GDB-komento:"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "&Aloita:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon"
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Automaattisesti"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Memory view"
+msgstr "Muistinäyttö:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
-msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-"<br>This option will affect only future commands, it won't add or remove "
-"already issued commands from the view."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Change memory range"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
#, fuzzy
-msgid "Copy All"
-msgstr "Sulje kaikki"
+msgid "Close this view"
+msgstr "Sulje muut tiedostot"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Odottavien lisäys"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Odottavien puhdistus"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Odottavien muokkaus"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivinen"
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
@@ -16451,241 +16171,385 @@ msgstr "Poista seurattava muuttuja"
msgid "Locals"
msgstr "Paikallinen"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
msgid "<b>Debugger error</b><br>"
msgstr ""
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Virheenjäljittimen näkymät"
+
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
msgid "Watch"
msgstr "Katso"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "&Aloita:"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Could not parse output from the <tt>ps</tt> command.</b>"
+"<p>The following line could not be parsed:<b><tt>%1</tt>"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Automaattisesti"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Gdb command sent when debugger is not running</b>"
+"<br>The command was:"
+"<br> %1"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Memory view"
-msgstr "Muistinäyttö:"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "<b>Invalid debugger command</b><br>"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"<b>Invalid gdb reply</b>"
+"<p>The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Lisää uuden signaalin"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "Close this view"
-msgstr "Sulje muut tiedostot"
+msgid "Received signal"
+msgstr "Poistaa signaalin"
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: Sovelluksen virheenjäljityspääte"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid ""
+"gdb message:\n"
+msgstr ""
+"gdb:n viesti:\n"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "Ei tiedostoa tai kansiota tällä nimellä."
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"<b>Could not start debugger.</b>"
+"<p>Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
#, fuzzy
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Paikallinen kansio"
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä"
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "Virheenjäljitin pysähtynyt"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
msgstr ""
+"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n"
+"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n"
+"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille "
+"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty "
+"käyttäjänimi\"."
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
+"<b>Application does not exist</b>"
+"<p>The application you are trying to debug,"
+"<br> %1\n"
+"<br>does not exist. Check that you have specified the right application in the "
+"debugger configuration."
msgstr ""
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Jäsennettävät hakemistot"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
+#, fuzzy
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
+msgid ""
+"<b>Could not run application '%1'.</b>"
+"<p>The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
msgstr ""
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
#, fuzzy
-msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
-msgstr "Sama kuin luokan nimissä"
+msgid "Could not run application"
+msgstr "Keskeytä sovellus"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "Prosessi poistui"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "<b>Debugger error</b><p>Debugger reported the following error:<p><tt>"
msgstr ""
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+msgid ""
+"_: <b>Internal debugger error</b>\n"
+"<p>The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Keskeytyskohta"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
+msgid ""
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
+msgstr ""
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
#, fuzzy
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Lisää uusi kuvake"
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Kohota muokkausohj&elma"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Virheenjäljitysrivi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
-msgstr "<b>Aja</b><p>Suorittaa skriptin terminaalissa tai www-palvelimella."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Upota paneeliin"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Uusi luokka..."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Upota paneeliin ja pienennä KDevelop kuvakkeeksi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Uusi luokka"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia "
+"(\"askel\")"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
-msgstr "<b>Uusi luokka</b><p>Käynnistää Uusi luokka -velhon."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivoi"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"<b>PHP problems</b>"
-"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr ""
-"<b>PHP-ongelmia</b>"
-"<p>Tässä näytetään PHP-jäsentimen varoitukset, virheet ja vakavat virheet."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Aktivoi (KDevelop aktivoidaan)"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Askella Ulos"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "C++-kohtainen"
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Aja &kursoriin"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "PHP-asetukset"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta, saattaa käynnistää sovelluksen."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelma loppuun"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Suorita yksi assembler-komento, askella aliohjelmiin tarvittaessa"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun"
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
msgstr ""
-"Ei ole kokoonpanoa PHP-tiedoston suoritusta varten.\n"
-"Aseta oikeat arvot seuraavassa dialogissa."
+"<b>Aja kursoriin</b> "
+"<p>Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Muokkaa PHP-tilaa"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät"
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "%1 tyyppi on %2"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Aseta fokus KDevelopiin"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:83
-msgid "<no database server>"
-msgstr "<tietokanta-palvelin puuttuu>"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen"
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:91
-msgid "<error - no connection %1>"
-msgstr "<virhe - ei yhteyttä %1>"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta. Saattaa käynnistää sovelluksen."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
-msgstr "<b>Aja</b><p>Suorittaa SQL-skriptin."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Diff-komennon tuloste"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelmat loppuun."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa."
+
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
msgid ""
-"<b>Output of SQL commands</b>"
-"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
-msgstr ""
-"<b>SQL-komentojen tulostukset</b>"
-"<p>Tässä ikkunassa näytetään suoritettavien SQL-komentojen tulostukset. Siinä "
-"voidaan näyttää SQL:n \"select\"-komentojen tulokset taulukkomuodossa."
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Suorita yksi assembler-komento, siirry aliohjelmaan tarvittaessa."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Määritä tietokantayhteys"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Valitse kelvollinen tietokantayhteys."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
-#, c-format
-msgid "No such connection: %1"
-msgstr "Ei yhteyttä: %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Aseta fokus KDevelopiin."
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
-msgstr "Kysely onnistui, vaikutettujen rivien määrä: %1"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "Virhe tapahtui:"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "&GDB-komento:"
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
-msgid "Driver"
-msgstr "Ohjain"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
-#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr ""
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
-msgid "<b>Run</b><p>Starts an application."
-msgstr "<b>Aja</b><p>Käynnistää sovelluksen."
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+"<br>This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
-msgstr "<b>Uusi luokka</b>Luo uuden luokan.<p>"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "Sulje kaikki"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Java Support"
-msgstr "Java-tuki"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Jäsennettävät hakemistot"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:736
-msgid "Keep Them"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Java-jäsennys"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Paikallinen kansio"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
+msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
@@ -16774,6 +16638,68 @@ msgstr "Ainoat olemassaolevat hakemistot ovat functions ja faq."
msgid "Error in perldoc"
msgstr "Virhe perldoc:ssa"
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
+msgid "<b>Run</b><p>Executes a SQL script."
+msgstr "<b>Aja</b><p>Suorittaa SQL-skriptin."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Diff-komennon tuloste"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"<b>Output of SQL commands</b>"
+"<p>This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr ""
+"<b>SQL-komentojen tulostukset</b>"
+"<p>Tässä ikkunassa näytetään suoritettavien SQL-komentojen tulostukset. Siinä "
+"voidaan näyttää SQL:n \"select\"-komentojen tulokset taulukkomuodossa."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Määritä tietokantayhteys"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Valitse kelvollinen tietokantayhteys."
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid "<no database server>"
+msgstr "<tietokanta-palvelin puuttuu>"
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:89
+msgid "<error - no connection %1>"
+msgstr "<virhe - ei yhteyttä %1>"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "Ei yhteyttä: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Kysely onnistui, vaikutettujen rivien määrä: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Virhe tapahtui:"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Ohjain"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
+
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
#, fuzzy
@@ -16837,6 +16763,106 @@ msgstr "Ruby"
msgid "Cannot write to file"
msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa."
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "&GDB-komento:"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " <Alt+A>"
+msgstr " <Alt+A>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add empty breakpoint</b>"
+"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Lisää tyhjä keskeytyskohta</b>"
+"<p>Näyttää ponnahdusvalikon, josta voidaan valita keskeytyskohdan tyyppi. "
+"Sitten lisää valitun tyypin mukaisen keskeytyskohdan keskeytyskohtien listaan."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Poista valittu keskeytyskohta"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " <Delete>"
+msgstr " <Delete>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
+msgid ""
+"<b>Delete selected breakpoint</b>"
+"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Poista valittu keskeytyskohta</b>"
+"<p>Poistaa valitun keskeytyskohdan keskeytyskohtien listasta."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " <Return>"
+msgstr " <Return>"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
+msgid ""
+"<b>Edit selected breakpoint</b>"
+"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"<b>Muokkaa keskeytyskohtaa</b>"
+"<p>Sallii muokata keskeytyskohdan sijainti-, tila- ja ohituskertojen määrä "
+"ominaisuuksia keskeytyskohtien listassa."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
+msgstr ""
+"<b>Poista kaikki keskeytyskohdat</b>"
+"<p>Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat."
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Tiedosto:rivi"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Seurattava kohta"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Seurattava kohta"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Metodi()"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä %1"
+
#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
@@ -16978,9 +17004,51 @@ msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "Uudelleenaloita"
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "&Seurattava lauseke:"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Poista seurattava muuttuja"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Kopioi leikepöydälle"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid ""
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"gdb:n viesti:\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Ei lähdettä: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n"
+"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n"
+"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille "
+"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty "
+"käyttäjänimi\"."
+
#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
msgstr ""
"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia "
"(\"askel\")"
@@ -17015,147 +17083,103 @@ msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun."
msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " <Alt+A>"
-msgstr " <Alt+A>"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add empty breakpoint</b>"
-"<p>Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
msgstr ""
-"<b>Lisää tyhjä keskeytyskohta</b>"
-"<p>Näyttää ponnahdusvalikon, josta voidaan valita keskeytyskohdan tyyppi. "
-"Sitten lisää valitun tyypin mukaisen keskeytyskohdan keskeytyskohtien listaan."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Poista valittu keskeytyskohta"
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " <Delete>"
-msgstr " <Delete>"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Delete selected breakpoint</b>"
-"<p>Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
msgstr ""
-"<b>Poista valittu keskeytyskohta</b>"
-"<p>Poistaa valitun keskeytyskohdan keskeytyskohtien listasta."
-
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " <Return>"
-msgstr " <Return>"
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Namespaces &amp;&amp; Classes"
+msgstr "Sama kuin luokan nimissä"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194
-msgid ""
-"<b>Edit selected breakpoint</b>"
-"<p>Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
msgstr ""
-"<b>Muokkaa keskeytyskohtaa</b>"
-"<p>Sallii muokata keskeytyskohdan sijainti-, tila- ja ohituskertojen määrä "
-"ominaisuuksia keskeytyskohtien listassa."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat"
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Keskeytyskohta"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "<b>Remove all breakpoints</b><p>Removes all breakpoints in the project."
-msgstr ""
-"<b>Poista kaikki keskeytyskohdat</b>"
-"<p>Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat."
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Suorita sovellus"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Tiedosto:rivi"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Suorita ohjelma"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Seurattava kohta"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
+msgstr "<b>Suorita ohjelma</b><p>Ajaa Python-ohjelman."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Seurattava kohta"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Suorita merkkijono"
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Metodi()"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
+msgstr "<b>Suorita merkkijono</b><p>Suorittaa merkkijonon Python-koodina."
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Käynnistä Python-tulkki"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "&GDB-komento:"
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Käynnistä Python-tulkki"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"<b>Start python interpreter</b>"
+"<p>Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr ""
+"<b>Käynnistä python-tulkki</b>"
+"<p>Käynnistää Python-tulkin lman sovellusta"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "&Seurattava lauseke:"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Python-dokumentaatio..."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Poista seurattava muuttuja"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Python-dokumentaatio"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Kopioi leikepöydälle"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
+msgstr "<b>Python-dokumentaatio</b><p>Näyttää Python-dokumentaatiosivun."
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
#, fuzzy
-msgid ""
-"rdb message:\n"
-msgstr ""
-"gdb:n viesti:\n"
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Python-dokumentaatio"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Ei lähdettä: %1"
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Näytä Python-dokumentaatio hakusanalle:"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Virhe pydoc:ssa"
+
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
#, fuzzy
-msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n"
-"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n"
-"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille "
-"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty "
-"käyttäjänimi\"."
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Virhe pydoc:ssa"
#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
#, fuzzy
@@ -17202,188 +17226,310 @@ msgstr "Etsi dokumentaatiosta"
msgid "Show CSharp documentation for function:"
msgstr "Näytä Perl-dokumentaatio aliohjelmalle:"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Virhe pydoc:ssa"
-
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Fortran-tarkistus"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "ongelmien raportoija"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Aja ftnchek"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
+msgid ""
+"<b>Problem reporter</b>"
+"<p>This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
+msgstr ""
+"<b>Ongelmaraportoija</b>"
+"<p>Tässä näytetään erilaisia \"ongelmia\" projektissasi. Virheet tulevat "
+"kielijäsentimeltä."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
msgid ""
-"<b>Run ftnchek</b>"
-"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab."
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
msgstr ""
-"<b>Aja Fortran-tarkistus</b>"
-"<p>Suorittaa <b>ftnchek</b> tarkistaakseen fortran-ohjelmien semanttiset "
-"virheet. Määritä ftnchek-valinnat projektiasetus-dialogissa, <b>"
-"Fortran-tarkistus</b>-välilehti."
+"Löytyi 1 ongelma\n"
+"Löytyi %n ongelmaa"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Ajossa on jo työ."
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Fortran-tarkistus"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Map-tiedosto"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr ""
-"Varoita taulukkomuuttujia sisältävien argumenttien epäyhtenäisestä käytöstä"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmentit"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
-msgstr "Varoita tyhjistä argumenteista, joissa on virheellinen tietotyyppi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Julkiset"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
-msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
-msgstr ""
-"Varoita, jos aliohjelman kutsu odottaa palautettavan arvon tietotyypistä "
-"poikkeavaa tietotyyppiä"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Yksityiskohtainen"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
-msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
-msgstr "Varoita, jos aliohjelman kutsussa on virheellinen määrä parametreja"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Oletus dynaaminen lataaja:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
-msgid ""
-"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
-"number of dimensions"
-msgstr ""
-"Vastaavien taulukoiden, jokaisessa lohkossa, täytyy yhteensopia koon ja "
-"ulottuvuuksien lukumäärän puolesta."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Varattu muistiavaruus:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
-msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
-msgstr "Kahden lohkon vertailu tehdään muuttuja muuttujalta"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Sisällytettyjen tiedostojen hakupolku (erotin \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
-msgstr "Varoita, jos saman lohkon eri esittelyt eivät ole samanpituisia."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Resurssien hakupolku (erotin \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
-msgid ""
-"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
-"data type"
-msgstr ""
-"Jokaisessa lohkon esittelyssä täytyy vastaavien muistipaikkojen olla samaa "
-"tietotyyppiä."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Yksikön hakupolku (erotin \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Kokonaislukujen jakolaskun tuloksen käyttö eksponenttina"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Objektien hakupolku (erotin \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr "Kokonaislukujen jakolaskulausekkeen muunnos reaaliluvuksi"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Suoritettavan sovelluksen tulostuskansio:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr ""
-"Jakolasku kokonaislukujen vakiolausekkeessa josta seuraa tuloksena nolla"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Yksiköiden tulostuskansio:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
-msgstr ""
-"Skalaari valeargumentti on itseasiassa sama kuin toinen ja on (tai voi olla) "
-"muutettu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Pakettien kansio:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Valeargumentti, joka on taulukko tai taulukon indeksi, on sama taulukko kuin "
-"toinenkin ja on muokattu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Pakettien lähdekansio:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
-msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
-msgstr ""
-"Skalaari valeargumentti on sama kuin yleinen muuttuja aliohjelmassa ja "
-"kumpaakaan ei ole muutettu"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
+#: parts/doxygen/messages.cpp:61
+msgid "Build"
+msgstr "Rakenna"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "ACCEPT- ja TYPE I/O-lauseet"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Rakenna kaikki yksiköt"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
-msgstr ""
-"Lauseet jotka määrittelevät taulukon koon joka sisältää taulukon elementtejä "
-"tai fuktioviittauksia"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Tee uudelleen muuttuneet yksiköt"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Taulukoita sisältävät sijoituslausekkeet"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Hiljainen käännös"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Kenoviivat merkkijonoissa"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Passivoi implisiittinen pakettien kääntö"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "COMMON-lohkomuuttujat ei nousevassa järjestyksessä tilatarpeen suhteen"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ehdolliset määritykset (erotin \":\"):"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Hollerithin-vakiot"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Yksiköiden aliakset muodossa yksikkö=alias (eroitin \":\"):"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "PGHPF-kääntäjän asetukset"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "PGF77-kääntäjän asetukset"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Tulosta vihjeviestit"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Tulosta varoitusviestit"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "ongelmien raportoija"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Paketit"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
-msgstr ""
-"Löytyi 1 ongelma\n"
-"Löytyi %n ongelmaa"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Rakenna pakettien kanssa (eroitin \":\"):"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Koodin tasaus ja pinokehykset"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Free Pascal-kääntäjän asetukset"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Oletus (-$A8)"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "Älä koskaan tasaa"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Word-rajoille"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Double word-rajoille"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Quad word-rajoille"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Luo pinokehykset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Luetellun tyypin koko"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Oletus (-$Z1)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Etumerkitön tavu (256 arvoa)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Etumerkitön sana (64K arvoa)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Etumerkitön tuplasana (4096M arvoa)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Käännösaikaiset tarkistukset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Suoritusehdot"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Laajennettu syntaksi"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Pitkät merkkijonot"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Avoimet merkkijonoparametrit"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Tyyppitarkistetut osoittimet"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Var-merkkijono testaus"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Ajonaikaiset tarkistukset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Ajonaikainen tyyppi-informaatio"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Tuodut dataviittaukset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Input/Output tarkistukset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Ylivuototarkistus"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Aluetarkistukset"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Aktivoi optimoinnit"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Virheenjäljitys"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Virheenjäljitystiedot"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Paikallisten symbolien tieto"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Virheenjäljitysinformaatio GDB:tä varten"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Nimiavaruus-virheenjäljitystieto"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Kirjoita symboli-informaatio .rsm-tiedostoon"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Symbolien viittausinformaatio"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Oletus (-$YD)"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "Ei tietoja"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Määritysten tiedot"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Täysi viittaustietous"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Delphi-kääntäjän valinnat"
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
@@ -17400,19 +17546,11 @@ msgstr "Sijainnit II"
msgid "Debug && Optimization"
msgstr "Virheenjäljitys ja optimointi"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Assembler"
-
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
msgid "Linker"
msgstr "Linkittäjä"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Palaute"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
msgid "Format errors like GCC does"
msgstr "Muotoile virheet kuten GCC"
@@ -17482,11 +17620,6 @@ msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
msgstr ""
"Näytä kaikki proseduuriesittelyt, jos ylikuormitetun funktion virhe esiintyy"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Yksikön hakupolku (erotin \":\"):"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
msgstr "Sisällytetyn tiedoston hakupolku (erotin \":\"):"
@@ -17563,6 +17696,11 @@ msgstr "Tue C++-tyylin INLINE"
msgid "Support C style macros"
msgstr "Tue C-tyylin makroja"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
msgid "Support the label and goto commands"
msgstr "Tue label- ja goto-komentoja"
@@ -17671,11 +17809,6 @@ msgstr "Käytä coff:a"
msgid "Use pecoff"
msgstr "Käytä pecoff:a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Virheenjäljitys"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
msgid "Generate information for GDB"
msgstr "Luo informaatio GDB:tä varten"
@@ -17752,11 +17885,6 @@ msgstr "Käytä rekisterimuuttujia"
msgid "Uncertain optimizations"
msgstr "Epävarmat optimoinnit"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Käännösaikaiset tarkistukset"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
msgid "Include assert statements in compiled code"
msgstr "Sisällytä assert-lauseet käännettyyn koodiin"
@@ -17765,34 +17893,14 @@ msgstr "Sisällytä assert-lauseet käännettyyn koodiin"
msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
msgstr "Älä tarkista onko yksikön nimi sama kuin tiedoston nimi"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Ajonaikaiset tarkistukset"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Aluetarkistukset"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
msgid "Stack checking"
msgstr "Aloita tarkistus"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Input/Output tarkistukset"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
msgid "Integer overflow checking"
msgstr "Kokonaislukujen ylivuototarkistus"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ehdolliset määritykset (erotin \":\"):"
-
#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
msgstr "Pura ehdolliset määrittelyt (erotin \":\"):"
@@ -17921,3460 +18029,302 @@ msgstr "SunOS/Solaris"
msgid "BeOS"
msgstr "BeOS"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Delphi-kääntäjän valinnat"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Map-tiedosto"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmentit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Julkiset"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Yksityiskohtainen"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Oletus dynaaminen lataaja:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Varattu muistiavaruus:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Sisällytettyjen tiedostojen hakupolku (erotin \":\"):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Resurssien hakupolku (erotin \":\"):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Objektien hakupolku (erotin \":\"):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Suoritettavan sovelluksen tulostuskansio:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Yksiköiden tulostuskansio:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Pakettien kansio:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Pakettien lähdekansio:"
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
-#: parts/doxygen/messages.cpp:61
-msgid "Build"
-msgstr "Rakenna"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Rakenna kaikki yksiköt"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Tee uudelleen muuttuneet yksiköt"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Hiljainen käännös"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Passivoi implisiittinen pakettien kääntö"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Yksiköiden aliakset muodossa yksikkö=alias (eroitin \":\"):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Tulosta vihjeviestit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Tulosta varoitusviestit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Paketit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Rakenna pakettien kanssa (eroitin \":\"):"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Koodin tasaus ja pinokehykset"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Oletus (-$A8)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "Älä koskaan tasaa"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Word-rajoille"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Double word-rajoille"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Quad word-rajoille"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Luo pinokehykset"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Luetellun tyypin koko"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Oletus (-$Z1)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Etumerkitön tavu (256 arvoa)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Etumerkitön sana (64K arvoa)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Etumerkitön tuplasana (4096M arvoa)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Suoritusehdot"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Laajennettu syntaksi"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Pitkät merkkijonot"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Avoimet merkkijonoparametrit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Tyyppitarkistetut osoittimet"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Var-merkkijono testaus"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Ajonaikainen tyyppi-informaatio"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Tuodut dataviittaukset"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Ylivuototarkistus"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Aktivoi optimoinnit"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Virheenjäljitystiedot"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Paikallisten symbolien tieto"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Virheenjäljitysinformaatio GDB:tä varten"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Nimiavaruus-virheenjäljitystieto"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Kirjoita symboli-informaatio .rsm-tiedostoon"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Symbolien viittausinformaatio"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Oletus (-$YD)"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "Ei tietoja"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Määritysten tiedot"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Täysi viittaustietous"
-
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Suorita sovellus"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Suorita ohjelma"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "<b>Execute program</b><p>Runs the Python program."
-msgstr "<b>Suorita ohjelma</b><p>Ajaa Python-ohjelman."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Suorita merkkijono"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "<b>Execute String</b><p>Executes a string as Python code."
-msgstr "<b>Suorita merkkijono</b><p>Suorittaa merkkijonon Python-koodina."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Käynnistä Python-tulkki"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Käynnistä Python-tulkki"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"<b>Start python interpreter</b>"
-"<p>Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"<b>Käynnistä python-tulkki</b>"
-"<p>Käynnistää Python-tulkin lman sovellusta"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Python-dokumentaatio..."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Python-dokumentaatio"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "<b>Python documentation</b><p>Shows a Python documentation page."
-msgstr "<b>Python-dokumentaatio</b><p>Näyttää Python-dokumentaatiosivun."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Python-dokumentaatio"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Näytä Python-dokumentaatio hakusanalle:"
-
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Virhe pydoc:ssa"
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
-msgid "Test the active script."
-msgstr ""
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "KJS Console"
-msgstr "Konsoli"
-
-#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "KJS Embed Console"
-msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna"
-
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Skripti"
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr ""
-"Sovellusta \"%1\" ei voitu käynnistää. Varmista että se on asennettu oikein."
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Virhe komennon käynnistyksessä"
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "Komentoa ajetaan..."
-
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Odota että komento \"%1\" lopettaa."
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid "<eof>"
-msgstr "<eof>"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
-msgid "expression expected"
-msgstr "odotettiin lauseketta"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:583
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr "Esittelyn syntaksivirhe"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
-msgid "} expected"
-msgstr "} puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:671
-msgid "namespace expected"
-msgstr "nimiavaruus puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:675
-msgid "{ expected"
-msgstr "{ puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:852
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "Tarvitaan esiteltävä tyyppimäärittely"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:934
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "esittely puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "Vakiolause puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
-msgid "')' expected"
-msgstr "\")\" puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
-msgid "} missing"
-msgstr "} puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Jäsenalustaja puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Odotettiin kantaluokan määrettä"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Odotettiin perustuslausetta"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Odotettiin tunnusta"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "Odotettiin tyypin tunnusta"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Luokan nimi puuttuu"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "odotettiin ehtoa"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "odotettiin lausetta"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "for alustusta odotettiin"
-
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "odotettiin catch -lauseketta"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Syntaksivirhe ennen kohtaa \"%1\""
-
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Jäsennysvirhe ennen kohtaa \"%1\""
-
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** Poistui tilaviestillä: %1 ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** Poistui normaalisti ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***"
-
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***"
-
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Raahaa tätä muuttaaksesi comboboxin kokoa."
-
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Liput"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
-msgstr "<b>Uudelleenlataa</b><p>Uudelleenlataa nykyisen dokumentin."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
-msgstr "<b>Seis</b><p>Lopettaa nykyisen dokumentin lataamisen."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Monista ikkuna"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
-msgstr "<b>Monista ikkuna</b><p>Avaa nykyisen dokumentin uuteen ikkunaan."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"<b>Back</b>"
-"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history."
-msgstr ""
-"<b>Takaisin</b>"
-"<p>Menee takaisinpäin yhden askeleen <b>dokumentaation</b> selailuhistoriassa."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Forward</b>"
-"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history."
-msgstr ""
-"<b>Eteenpäin</b>"
-"<p>Menee eteenpäin yhden askeleen <b>dokumentaation</b> selaushistoriassa."
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
-msgstr "<b>Avaa uudessa ikkunassa</b><p>Avaa nykyisen linkin uuteen ikkunaan."
-
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "&Sulje muut"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Tallenna muuttuneet tiedostot?"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet. Tallennetaanko ne?"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Tallenna &valitut"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Tallentaa kaikki valitut tiedostot"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&Älä tallenna mitään"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Menetä muutokset"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Peruuttaa toimenpiteen"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Tallenna &kaikki"
-
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "4x"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Ehdollisen minimi:"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ohituskertojen määrä"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "hSizeType"
-msgstr "Tiedostotyyppi"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "vSizeType"
-msgstr "Tiedostotyyppi"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Palvelu&tyypit"
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
-msgid "Arrow"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Cross"
-msgstr "Luokka"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Waiting"
-msgstr "luodaan"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "iBeam"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
-msgid "Size Slash"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Päättyvä kenoviiva"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Size All"
-msgstr "Tallenna &kaikki"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Blank"
-msgstr "Puhdista"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Odottavien lisäys"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
-msgid "Forbidden"
-msgstr ""
-
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "What's this"
-msgstr "Mikä tämä on"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Attribuutti"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "Arvo"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid " Bold"
-msgstr "Rakenna"
-
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysäytä"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
-msgid ""
-"<b>Stop</b>"
-"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
-msgstr ""
-"<b>Seis</b>"
-"<p>Pysäyttää kaikki ajossa olevat prosessit (kuten rakentamisen, grep, jne.). "
-"Sijoitettuna työkalupalkkiin tarjoaa ponnahdusvalikon, josta voi valita "
-"pysäytettävän prosessin."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Tämän avulla voit muokata pikanäppäimiä"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Tämän avulla voit muokata työkalurivejä"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Tämän avulla voit muokata järjestelmän huomautuksia."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-msgid "Configure KDevelop"
-msgstr "Aseta KDevelop"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-msgid "Lets you customize KDevelop."
-msgstr "Tämän avulla voit muokata KDevelopia."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Näytä tilarivi"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
-msgstr "<b>Näytä tilarivi</b><p>Piilottaa tai näyttää tilarivin."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "&Seuraava ikkuna"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Seuraava ikkuna"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
-msgstr "<b>Seuraava ikkuna</b><p>Vaihtaa seuraavaan ikkunaan."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "&Edellinen ikkuna"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Edellinen ikkuna"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
-msgstr "<b>Edellinen ikkuna</b><p>Vaihtaa edelliseen ikkunaan."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "Viimeksi vierai&ltu ikkuna"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Free Pascal-kääntäjän asetukset"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Viimeksi vierailtu ikkuna"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Assembler"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
-msgid ""
-"<b>Last accessed window</b>"
-"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
-msgstr ""
-"<b>Viimeksi vierailtu ikkuna</b>"
-"<p>Vaihtaa viimeksi katseltuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin pohjassa ja toista "
-"Nuoli ylös-näppäintä selataksesi ikkunoita)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Palaute"
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Ensiksi vierailtu ikkuna"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "<b>New Class</b>Generates a new class.<p>"
+msgstr "<b>Uusi luokka</b>Luo uuden luokan.<p>"
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Ensiksi vierailtu ikkuna"
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Java-tuki"
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
-msgid ""
-"<b>First accessed window</b>"
-"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
msgstr ""
-"<b>Ensiksi vierailtu ikkuna</b>"
-"<p>Vaihtaa ensiksi vierailtuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin painettuna ja toista "
-"Nuoli alas-näppäintä selataksesi ikkunoita)."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Laajennukset"
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Aseta &editori..."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:179
-msgid "Configure editor settings"
-msgstr "Aseta editorin asetuksia"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:180
-msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
-msgstr "<b>Aseta editori</b><p>Avaa editorin määrittelydialogin."
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Java-jäsennys"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
msgstr ""
-"<b>Näytä valikkorivi</b>"
-"<p>Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä"
-
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Ladattava profiili"
+"Varoita taulukkomuuttujia sisältävien argumenttien epäyhtenäisestä käytöstä"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
msgid ""
-"The KDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö."
-
-#: src/main_assistant.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "KDevelop Assistant"
-msgstr "Kehitystyökalut"
-
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät"
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr "Varoita tyhjistä argumenteista, joissa on virheellinen tietotyyppi"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Julkaisukoordinaattori, yleisiä parannuksia, Pascal-tuki, C++-tuki, uusi "
-"tiedosto- ja dokumentaatio-osat"
-
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Julkaisukoordinaattori, API dokumentaatio-, Doxygen ja autoproject paikkoja"
-
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
msgstr ""
-"Alkuperäinen idea, perus arkkitehtuuri, paljon alkuperäistä lähdekoodia"
-
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, virhekorjauksia"
-
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Java & Objective-C -tuki"
-
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Virheenjäljittimen käyttöliittymä"
-
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita"
-
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "TDE-sovelluspohjat"
-
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Dist-osa, bash-tuki, sovelluspohjia"
-
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Useita konponentteja, htdig-indeksointi"
-
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Avustanut Automake-managerissa ja pysyvän luokkasäilön kanssa"
+"Varoita, jos aliohjelman kutsu odottaa palautettavan arvon tietotyypistä "
+"poikkeavaa tietotyyppiä"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Portannut Qt 3:een, paikkoja, valgrind-, diff- ja perforce-tuki"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr "Varoita, jos aliohjelman kutsussa on virheellinen määrä parametreja"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
msgid ""
-"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support"
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
msgstr ""
-"QEditor-komponentti, koodintäydennys, Abbrev-komponentti, C++-tuki, Java-tuki"
-
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Avustanut KPartsin perusrakenteessa"
-
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Ada-tuki"
-
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-msgid "QMake projectmanager"
-msgstr "QMake-projektimanageri"
-
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
-msgstr "MDI.moodi, QEditor, virhekorjauksia"
+"Vastaavien taulukoiden, jokaisessa lohkossa, täytyy yhteensopia koon ja "
+"ulottuvuuksien lukumäärän puolesta."
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr ""
-"PartExplorer, CvsPart:n uudelleensuunnittelu, paikkoja, virhekorjauksia"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "Kahden lohkon vertailu tehdään muuttuja muuttujalta"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
-#, fuzzy
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
-msgstr ""
-"Korvaus-liitännäinen, Kirjanmerkit-liitännäinen, yleisiä parannuksia ja "
-"paikkoja"
-
-#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
-msgid "Filecreate part and other bits and patches"
-msgstr "Tiedostoluonti-osa ja muita palasia ja paikkoja"
-
-#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
-msgid "ClearCase support"
-msgstr "ClearCase-tuki"
-
-#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
-msgid "Ruby support"
-msgstr "Ruby-tuki"
-
-#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
-msgid "Kate editor component"
-msgstr "Kate editori-komponentti"
-
-#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
-msgid "HTML documentation component"
-msgstr "HTML dokumentointi-komponentti"
-
-#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
-msgid "Fortran documentation"
-msgstr "Fortran-dokumentaatio"
-
-#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
-msgid "Python documentation utility"
-msgstr "Pythonin dokumentointi-apuohjelma"
-
-#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
-msgid "Doxygen wizard"
-msgstr "Doxygen-velho"
-
-#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
-#: src/main_assistant.cpp:65
-msgid "Fileselector component"
-msgstr "Tiedostonvalinta-komponentti"
-
-#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
-msgid "Designer code"
-msgstr "Designerin koodi"
-
-#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "C++ code completion, persistent class store"
-msgstr "C++-koodintäydennys, pysyvä luokkasäilö"
-
-#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
-#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
-msgid "Patches"
-msgstr "Paikkoja"
-
-#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
-msgid "Help with Perl support"
-msgstr "Avustanut Perl-tuessa"
-
-#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
-msgid "Documentation index view"
-msgstr "Dokumentaation hakemistonäkymä"
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr "Varoita, jos saman lohkon eri esittelyt eivät ole samanpituisia."
-#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
msgid ""
-"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
-"bugfixes ... "
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
-msgid "QMake project manager patches"
-msgstr "QMake-projektimanagerin paikkoja"
-
-#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
-msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
msgstr ""
-"qEditorin siistiminen ja virhekorjauksia, AutoMake ja paljon muita asioita"
-
-#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
-msgid "Loading Settings"
-msgstr "Ladataan asetuksia"
+"Jokaisessa lohkon esittelyssä täytyy vastaavien muistipaikkojen olla samaa "
+"tietotyyppiä."
-#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
-msgid "Starting GUI"
-msgstr "Käynnistetään GUI"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Kokonaislukujen jakolaskun tuloksen käyttö eksponenttina"
-#: src/partcontroller.cpp:130
-msgid "Open file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr "Kokonaislukujen jakolaskulausekkeen muunnos reaaliluvuksi"
-#: src/partcontroller.cpp:131
-msgid ""
-"<b>Open file</b>"
-"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
msgstr ""
-"<b>Avaa tiedosto</b>"
-"<p>Avaa olemassaolevan tiedoston lisäämättä sitä projektiin.</p>"
-
-#: src/partcontroller.cpp:134
-msgid "Opens recently opened file."
-msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston."
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
-msgid "Save Al&l"
-msgstr "Ta&llenna kaikki"
-
-#: src/partcontroller.cpp:138
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot"
-
-#: src/partcontroller.cpp:139
-msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
-msgstr "<b>Tallenna kaikki</b><p>Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot."
-
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "Palau&ta kaikki"
-
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Palauta kaikki muutokset"
+"Jakolasku kokonaislukujen vakiolausekkeessa josta seuraa tuloksena nolla"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-#, fuzzy
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
msgid ""
-"<b>Revert all</b>"
-"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"<b>Palauta kaikki</b>"
-"<p>Palauttaa kaikki muutokset avoinna olevista tiedostoista. Pyytää vahvistusta "
-"muutosten tallennukselle, jotta palautus voidaan perua tiedostokohtaisesti.."
-
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
-
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Sulkee nykyisen tiedoston."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje kaikki"
-
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Sulje kaikki tiedosto"
-
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
-msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
-
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Sulje kaikki muut"
-
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Sulje muut tiedostot"
-
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"<b>Sulje kaikki muut</b>"
-"<p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot poislukien aktiivinen."
-
-#: src/partcontroller.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"<b>Takaisin</b>"
-"<p>Siirtyy askeleen verran taaksepäin selailuhistoriassa."
-
-#: src/partcontroller.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr ""
-"<b>Eteenpäin</b>"
-"<p>Siirtyy askeleen verran eteenpäin selailuhistoriassa."
-
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
msgstr ""
+"Skalaari valeargumentti on itseasiassa sama kuin toinen ja on (tai voi olla) "
+"muutettu"
-#: src/partcontroller.cpp:181
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
msgid ""
-"<b>Goto Last Edit Position</b>"
-"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
msgstr ""
+"Valeargumentti, joka on taulukko tai taulukon indeksi, on sama taulukko kuin "
+"toinenkin ja on muokattu"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
msgstr ""
+"Skalaari valeargumentti on sama kuin yleinen muuttuja aliohjelmassa ja "
+"kumpaakaan ei ole muutettu"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "File is Modified"
-msgstr "Uusi saantimääre"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "ACCEPT- ja TYPE I/O-lauseet"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
msgstr ""
+"Lauseet jotka määrittelevät taulukon koon joka sisältää taulukon elementtejä "
+"tai fuktioviittauksia"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Taulukoita sisältävät sijoituslausekkeet"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Kenoviivat merkkijonoissa"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "COMMON-lohkomuuttujat ei nousevassa järjestyksessä tilatarpeen suhteen"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-#, fuzzy
-msgid "Conflict"
-msgstr "&Ristiriita:"
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Hollerithin-vakiot"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Fortran-tarkistus"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-#, fuzzy
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Tiedostovalitsin"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Aja ftnchek"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-#, fuzzy
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Virhelista on muuttunut.\n"
-"Haluatko tallettaa muutoksesi?"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-#, fuzzy
-msgid "File Changed"
-msgstr "Tietue muuttunut"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Ladattavat tiedostot"
-
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö."
-
-#: src/main.cpp:33
-msgid "KDevelop"
-msgstr "KDevelop"
-
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+"<b>Run ftnchek</b>"
+"<p>Runs <b>ftnchek</b> to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, <b>Ftnchek</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Aja Fortran-tarkistus</b>"
+"<p>Suorittaa <b>ftnchek</b> tarkistaakseen fortran-ohjelmien semanttiset "
+"virheet. Määritä ftnchek-valinnat projektiasetus-dialogissa, <b>"
+"Fortran-tarkistus</b>-välilehti."
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Ajossa on jo työ."
-#: src/main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support"
-msgstr "QMake-projektimanageri"
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Fortran-tarkistus"
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "PGHPF-kääntäjän asetukset"
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr ""
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "PGF77-kääntäjän asetukset"
-#: src/simplemainwindow.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
-"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
-"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
-"Example for BASH users:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-msgstr ""
-"Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n"
-"Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun "
-"täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava "
-"tdebuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n"
-"Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n"
-"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
-#: src/simplemainwindow.cpp:105
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Could Not Find Plugins"
-msgstr "Laajennuksia ei löytynyt"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:411
-msgid "Raise &Editor"
-msgstr "Kohota muokkausohj&elma"
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Lisää uusi kuvake"
-#: src/simplemainwindow.cpp:413
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Raise editor"
+msgid "Parse Error"
msgstr "Kohota muokkausohj&elma"
-#: src/simplemainwindow.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
-msgstr "<b>Sulje projekti</b><p>Sulkee nykyisen projektin"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "Työkalujen &upotus"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:419
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr ""
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:446
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Vaihda vasempaan välilehtipalkkiin"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Vaihda oikeaan välilehtipalkkiin"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:452
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Vaihda alareunan välilehtipalkkiin"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Monista ikkuna"
-
-#: src/editorproxy.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "&Tiedoston pikavalikko"
-
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista XML:ää.\n"
-"Istunnon lataus epäonnistui."
-
-#: src/projectsession.cpp:94
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista KDevelopin projekti-istuntoa "
-"(\"KDevPrjSession\").\n"
-
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "Dokumentin tyyppi näyttäisi olevan: \"%1\"."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Use global editor settings"
-msgstr "Aseta editorin asetuksia"
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for reading."
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %1 for writing."
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:186
-msgid ""
-"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
-"project version."
-msgstr ""
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:215
-msgid "Please enter a path."
-msgstr "Anna polku."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:220
-msgid "'%1' is not an absolute path."
-msgstr "\"%1\" ei ole absoluuttinen polku."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:226
-msgid "'%1' is not a relative path."
-msgstr "\"%1\" ei ole suhteellinen polku."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:234
-msgid "'%1' does not exist."
-msgstr "\"%1\" ei ole olemassa."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:238
-msgid "'%1' is not a directory."
-msgstr "\"%1\" ei ole kansio."
-
-#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
-msgid "'%1' is a valid project directory."
-msgstr "\"%1\" on kelvollinen projektikansio."
-
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "Lataan liitännäistä: %1"
-
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"<b>Could not load plugin</b>"
-"<br>Plugin %1 could not be loaded"
-"<br>Library loader error: %2"
-msgstr ""
-
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "Laajennuksia ei löytynyt"
-
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 "
-
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Muu kielituki"
-
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"Ensisijainen kieli on \"%1\". Valitse muut kielet, joita projekti voi sisältää."
-
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Avaa projekti..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Avaa projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "<b>Avaa projekti</b><p>Avaa KDevelop3- tai KDevelop2-projektin."
-
-#: src/projectmanager.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Avaa &edellinen projekti..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Avaa viimeaikainen projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
-msgstr ""
-"<b>Avaa viimeaikainen projekti</b>"
-"<p>Avaa viimeaikoina avoinna olleen projektin."
-
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Sulje projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Sulje projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
-msgstr "<b>Sulje projekti</b><p>Sulkee nykyisen projektin"
-
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "Projektin &asetukset"
-
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Projektin asetukset"
-
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
-msgstr "<b>Projektimääritykset</b><p>Antaa muokata projektin asetuksia."
-
-#: src/projectmanager.cpp:133
-msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
-msgstr ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektin tiedostot\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektin tiedostot"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Avaa projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenavata nykyisen projektin?"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "&Uudelleenavaa"
-
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "Älä avaa uudelleen"
-
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr ""
-
-#: src/projectmanager.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "Ladataan projekti"
-
-#: src/projectmanager.cpp:290
-msgid "error during restoring of the KDevelop session !"
-msgstr "Virhe KDevelop-istunnon palauttamisessa."
-
-#: src/projectmanager.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Project loaded."
-msgstr "Projektin nimi"
-
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
-msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto.\n"
-"XML-virhe rivillä %1 sarakkeessa %2:\n"
-"%3"
-
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto."
-
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa."
-
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei löydetty."
-
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei voitu luoda."
-
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei löytynyt."
-
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei voitu luoda."
-
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Virheellinen URL"
-
-#: src/projectmanager.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "Sinulla ei ole \"kdevprj2tdevelop\" asennettuna."
-
-#: src/splashscreen.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version %1"
-msgstr "Versio:"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Move to left dock"
-msgstr "Siirrä vasemmalle"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Move to right dock"
-msgstr "Siirrä oikealle"
-
-#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
-msgid "Move to bottom dock"
-msgstr ""
-
-#: src/newui/button.cpp:58
-msgid "Assign Accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: src/newui/button.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Clear Accelerator"
-msgstr "Tyhjennä va&linta"
-
-#: src/newui/button.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Change Button Number"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
-
-#: src/newui/button.cpp:318
-msgid "New accelerator number:"
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
-msgid "KDevelop Profile Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
-msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projekti"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Laajennukset"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Laajennukset"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Projektin asetukset"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
-msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Käytä"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
-msgstr ""
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Disable Plugin"
-msgstr "Passivoi hakemisto"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Actions for %1"
-msgstr "Toiminnot tiedostolle %1"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
-msgid "Checkin"
-msgstr "Toimita"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
-msgid "Checkout"
-msgstr "Uloskirjaus"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
-msgid "Uncheckout"
-msgstr "Uloskirjauksen peruutus"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
-msgid "Create Element"
-msgstr "Luo elementti"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
-msgid "Remove Element"
-msgstr "Poista elementti"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "History"
-msgstr "Kansio"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "List Checkouts"
-msgstr "Uloskirjaus"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
-msgid "Clearcase"
-msgstr "Clearcase"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Clearcase output errors during diff."
-msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana."
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
-msgid "Errors During Diff"
-msgstr "Virheitä diffin aikana"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
-msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko kuitenkin jatkaa?"
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "There is no difference to the repository."
-msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja."
-
-#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
-msgid "No Difference Found"
-msgstr "Ei löytynyt eroja"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
-msgid "Clearcase Comment"
-msgstr "Clearcase-kommentti"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
-msgid "Enter log message:"
-msgstr "Anna lokiviesti:"
-
-#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Reserve"
-msgstr "pserver"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Output"
-msgstr "Subversion-asetukset"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Subversion-viestit"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
-msgstr "<b>Subversion</b><p>Subversion-toimintojen ikkuna."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Toimita varastoon"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Toimita tiedosto(t)"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
-msgstr ""
-"<b>Toimita tiedosto(ja)</b>"
-"<p>Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "Lisää v&arastoon"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Lisää tiedosto varastoon"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr "<b>Lisää tiedosto varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Show logs..."
-msgstr "Slot"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Blame..."
-msgstr "&Pinoa..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "Poista va&rastosta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Poista varastosta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
-msgstr "<b>Poista varastosta</b><p>Poistaa tiedosto(ja) varastosta."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
-msgstr "<b>Päivitä</b><p>Päivittää tiedosto(ja) varastosta."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Palauta"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "%1 tyyppi on %2"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Palauta"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "<b>Run</b><p>Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr "<b>Aja</b><p>Suorittaa skriptin terminaalissa tai www-palvelimella."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
-msgstr "Palauta kaikki muutokset"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Uusi luokka..."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Uusi luokka"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr ""
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "<b>New class</b><p>Runs New Class wizard."
+msgstr "<b>Uusi luokka</b><p>Käynnistää Uusi luokka -velhon."
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
msgid ""
-"<b>Resolve the conflicting state</b>"
-"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
-msgstr "<b>Lisää varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
-msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
-msgid "Please select only one item for subversion switch"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "The destination URL is invalid"
-msgstr "Lauseke on virheellinen."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
-msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
-msgid "Please select only one item for subversion merge"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
-msgid "Please select only one item for subversion log"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
-msgid "Please select only one item to see annotate"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Select file to see blame"
-msgstr "Valitse aliprojekti"
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Select file or directory to see diff"
-msgstr "Valitse aliprojekti"
-
-#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
-msgid "Subversion File/Directory Status"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Select Files to Commit"
-msgstr "Ladattavat tiedostot"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "select"
-msgstr "&Valitut:"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "status"
-msgstr "Tila"
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
-msgid "URL to commit"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
-msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
-msgid "Accept Permanently"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Accept Temporarily"
-msgstr " väliaikainen"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Palauta"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "&Käyttäjätunnus:"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
-msgid "FingerPrint"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
-msgid "Valid From"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
-msgid "Valid Until"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "K&äyttäjä:"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Cert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Username and Password for %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
-msgid "Nothing to commit."
+"<b>PHP problems</b>"
+"<p>This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
msgstr ""
+"<b>PHP-ongelmia</b>"
+"<p>Tässä näytetään PHP-jäsentimen varoitukset, virheet ja vakavat virheet."
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Committed revision %1."
-msgstr "&Kommentti:"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copied Revision %1"
-msgstr "&Kommentti:"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "&Kääntäjä"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
-msgid ""
-"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust "
-"this certificate? "
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A (bin) %1"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A %1"
-msgstr "Piilota %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
-msgid "Copied %1 "
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "D %1"
-msgstr "hw %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restored %1."
-msgstr "&Rekisterit"
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "C++-kohtainen"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reverted %1."
-msgstr "&Poista"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "PHP-asetukset"
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
msgid ""
-"Failed to revert %1.\n"
-"Try updating instead."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolved conflicted state of %1."
-msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Skipped missing target %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
-#, c-format
-msgid "Skipped %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
-#, c-format
-msgid "Exported external at revision %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exported revision %1."
-msgstr "Laajenna lyhenne"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
-#, c-format
-msgid "Checked out external at revision %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
-#, c-format
-msgid "Checked out revision %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Updated external to revision %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
-#, c-format
-msgid "Updated to revision %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External at revision %1."
-msgstr "Ulkoiset kirjastot"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
-#, fuzzy, c-format
-msgid "At revision %1."
-msgstr "Versio:"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "External export complete."
-msgstr "Ulkoiset työkalut"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
-msgid "Export complete."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "External checkout complete."
-msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
-#, fuzzy
-msgid "Checkout complete."
-msgstr "&Uloskirjaus:"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
-#, fuzzy
-msgid "External update complete."
-msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
-#, fuzzy
-msgid "Update complete."
-msgstr "Päivitä valittu kohta"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching external item into %1."
-msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
-#, c-format
-msgid "Status against revision: %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
-#, c-format
-msgid "Performing status on external item at %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending %1"
-msgstr "Lataan liitännäistä: %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding (bin) %1."
-msgstr "Lisää tiedostoja"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %1."
-msgstr "Piilota %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
-#, c-format
-msgid "Deleting %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replacing %1."
-msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1"
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
-msgid "Transmitting file data "
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
-#, c-format
-msgid "Blame %1."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Enter Commit Log Message:"
-msgstr "Anna lokiviesti:"
-
-#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Open SSL certificate file"
-msgstr "Lähdetiedostot"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Update"
-msgstr "Subversion-viestit"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
-msgid "the local disk checked out copy."
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "the current svn HEAD version."
-msgstr "Täydennä nykyinen lauseke"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No differences between the file and %1"
-msgstr "Diff %1 ja %2 välillä"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "No difference"
-msgstr "Koosta erot"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Commit to remote repository"
-msgstr "Toimita varastoon"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
-msgid "From working copy"
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
msgstr ""
+"Ei ole kokoonpanoa PHP-tiedoston suoritusta varten.\n"
+"Aseta oikeat arvot seuraavassa dialogissa."
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Blame"
-msgstr "Subversion-viestit"
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
-msgid ""
-"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
-msgstr ""
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Muokkaa PHP-tilaa"
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
msgid ""
-"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view "
-"difference graphically"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "No subversion differences"
-msgstr "Koosta erot"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Rev"
-msgstr "Palauta"
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Päivä"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Blame this revision"
-msgstr "Revisio"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Difference to previous revision"
-msgstr "&Revisioiden väliset erot"
-
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-msgid "No revision was clicked"
+"<b>Problem reporter</b>"
+"<p>This window shows errors reported by a language parser."
msgstr ""
+"<b>Ongelmaraportoija</b>"
+"<p>Tämä ikkuna tulostaa virheet kielijäsentimeltä."
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Editorit"
-
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Content"
-msgstr "Yhdistä"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Ada-jäsennys"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Select one file to view annotation"
-msgstr "Valitse aliprojekti"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Avaa UTF-8:na"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "files"
+msgid "Open As"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
-msgid "Select file from list to view annotation"
-msgstr ""
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Notification"
-msgstr "Ei optimointia"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Log History"
-msgstr "Kansio"
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Blame"
-msgstr "&Pinoa..."
-
-#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Subversion Job Progress"
-msgstr "Subversion-viestit"
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Fail to create project directories on repository"
-msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta"
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Fail to import into repository."
-msgstr "Toimita varastoon"
-
-#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Fail to checkout from repository."
-msgstr "Poista varastosta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Loki epäonnistui"
-
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "User"
-msgstr "K&äyttäjä:"
-
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "CVS Loki ja Diff-Dialogi"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "CVS-loki"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Diff %1 ja %2 välillä"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Avaa ensin projekti.\n"
-"Operaatio keskeytetään."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
-msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
-msgstr ""
-"Toinen CVS-operaatio on jo ajossa, haluatko keskeyttää sen\n"
-"ja käynnistää tämän uuden?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: Operaatio on jo suorituksessa"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr "Valitsemasi tiedosto(t) eivät näytä olevan kelvollisia varastoon."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "Ei voida uloskirjata"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "&UI-tiedostot:"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Unedit"
-msgstr "Poista asetus"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Ei voida suorittaa diff:ä."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Virheitä diffin aikana"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "Luodaan Leimaa/Haaraa tiedostoille ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
-msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
-msgstr ""
-"Ei löydetty Cervisia KPart:a.\n"
-"Cervisia-integraatio ei ole saatavilla. Tarkista\n"
-"Cervisia-asennuksesi ja yritä uudelleen. Syy oli:\n"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Haluatko lisätä tiedostot myös CVS-varastoon?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Projektiin lisätyt uudet tiedostot"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
-msgstr ""
-"Haluatko poistaa tiedostot myös CVS-varastosta\n"
-"Varoitus: Tiedostot poistetaan myös kiintolevyltä."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Projektista poistetut tiedostot"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operaatio keskeytetty (prosessi tuhottu)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS-Diff"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko jatkaa?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr " (virheellinen)"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Korostuksen syntaksi"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Tiedostoa ei voida avata. "
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Diff-edustaohjelma"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Näytä &raakatulostus"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Sulkee dialogin"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Annotate"
-msgstr "Ant-asetukset"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
-msgid ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
-msgstr ""
-"<b>CVS</b>"
-"<p>Concurrent Versions System -operaatioikkuna. Näyttää Cervisia CVS-palvelun "
-"tulostuksen."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "CvsService"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CvsService"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "cvs-tuloste"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Toimita varastoon"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Revisioiden väliset erot"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Koosta erot"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
-msgstr "<b>Koosta erot</b><p>Koostaa julkaisujen väliset erot."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Luo &loki"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Luo loki"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
-msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Annotate"
-msgstr "Ant-asetukset"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Luo linkit"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
-msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
-msgstr "<b>Lisää varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "Ympäristömuuttujat"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "&UI-tiedostot:"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
-msgstr "<b>Poista tahmea lippu</b><p>Poistaa tahmean lipun tiedostoista."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "Näytä metodit"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Show editors"
-msgstr "Näytä metodit"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
-msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Lisää varastoon &binäärisenä"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Lisää varastoon binäärisenä"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
-msgid ""
-"<b>Add to repository as binary</b>"
-"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)."
-msgstr ""
-"<b>Lisää varastoon binäärisenä</b>"
-"<p>Lisää tiedoston varastoon binäärisenä (-kb vaihtoehto)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "Päivitä/Pala&uta toiseen julkaisuun"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Päivitä/palauta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
-msgid ""
-"<b>Update/revert to another release</b>"
-"<p>Updates/reverts file(s) to another release."
-msgstr ""
-"<b>Päivitä/palauta toiseen julkaisuun</b>"
-"<p>Päivittää/Palauttaa tiedoston(t) toiseen julkaisuun."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "Poista tahm&ea lippu"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Poista tahmea lippu"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
-msgstr "<b>Poista tahmea lippu</b><p>Poistaa tahmean lipun tiedostoista."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "&Tee Leima/Haara"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Tee leima/haara"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
-msgstr "<b>Tee leima/haara</b><p>Leimaa/Haaroita valitut tiedosto(t)."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "&Poista ryhmä"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Delete tag"
-msgstr "&Poista ryhmä"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
-msgstr ""
-"<b>Poista leima/haara</b>"
-"<p>Poista leima/haara valituista tiedostoista."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Jätä huom&ioimatta CVS-operaatioissa"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"<b>Ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa</b>"
-"<p>Jättää tiedostot huomioimatta lisäämällä ne .cvsignore-tiedostoon."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "Älä jätä huo&mioimatta CVS-operaatioissa"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
-msgid ""
-"<b>Do not ignore in CVS operations</b>"
-"<p>Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
-msgstr ""
-"<b>Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa</b>"
-"<p>Älä jätä huomioimatta tiedostoja poistamalla\n"
-"ne .cvsignore-tiedostosta."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "Kirjaudu pa&lvelimelle"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Kirjaudu palvelimelle"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
-msgstr "<b>Kirjaudu palvelimelle</b><p>Kirjautuu CVS-palvelimelle."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "Kirjaudu u&los palvelimelta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
-msgstr "<b>Kirjaudu ulos palvelimelta</b><p>Kirjautuu ulos CVS-palvelimelta."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
-msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Loki epäonnistui"
-
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Virhe: annetut revisiot ovat tyhjiä."
-
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "Virhe tapahtui diff:n aikana"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "CVS-uloskirjaus"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Valitse projektikansio"
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
-msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Olet toimittamassa muutoksiasi ilman kommenttia. Hyvän tavan mukaista olisi "
-"kommentoida muutokset. Haluatko jatkaa?"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "CVS-toimitusvaroitus"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Työn aloitus: "
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Työ peruttu käyttäjän pyynnöstä ***"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Työ päättynyt paluukoodilla == %1"
-
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "CVS-komento suoritettu ..."
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "CVS-va&rasto:"
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
-msgstr ""
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
-msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"<b>Muokkaa</b>"
-"<p>Avaa tiedoston(t) asiakkaan työtilaan muokkausta varten."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
-msgstr "<b>Palauta</b><p>Hylkää avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset.."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Lähetä"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr ""
-"<b>Toimita</b>"
-"<p>Lähetä avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset varastoon."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Tahdista"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr "<b>Tahdista</b><p>Kopio tiedostot varastosta työtilaan."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Tee diff varastoon verrattuna"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Tee diff varastoon verrattuna"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
-msgid ""
-"<b>Diff against repository</b>"
-"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot."
-msgstr ""
-"<b>Diff varaston kanssa</b>"
-"<p>Vertaa asiakkaan työtilan tiedostoa revisioon varastossa."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Lisää varastoon"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Lisää varastoon"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
-msgid ""
-"<b>Add to repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
-msgstr ""
-"<b>Lisää varastoon</b>"
-"<p>Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastoon lisäystä varten."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Poista varastosta"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
-msgid ""
-"<b>Remove from repository</b>"
-"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr ""
-"<b>Poista varastosta</b>"
-"<p>Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastosta poistamista varten."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr "Ei voida käsitellä hakemistoja, valitse yksittäisiä tiedostoja"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
-msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "Palauta"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "Alihakemistojen lähetys ei ole tuettu"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 tulostin virheitä diffin aikana"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "P4 tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko silti jatkaa?"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "Ei löydetty eroja"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
-msgid "Perforce Submit"
-msgstr "Perforce-toimitus"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
-msgid "&Enter description:"
-msgstr "&Anna kuvaus:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
-msgid "C&lient:"
-msgstr "A&siakas:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
-msgid "&User:"
-msgstr "K&äyttäjä:"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
-msgid "&File(s):"
-msgstr "&Tiedosto(t):"
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
-msgid "Please enter the P4 client name."
-msgstr "Anna P4-asiakkaan nimi."
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
-msgid "Please enter the P4 user."
-msgstr "Anna P4-käyttäjä."
-
-#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "The changelist does not contain any files."
-msgstr "Muutoslista ei sisällä tiedostoja"
-
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Hide view"
-msgstr "Uusi tiedosto"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Tuloste"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Difference viewer</b>"
-"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"<b>Eronäyttö</b>"
-"<p>Näyttää diff-tuloksen. Pystyy hyödyntämään jokaista asennettua komponenttia, "
-"joka osaa näyttää diffin tuloksen. Esimerkiksi, jos Kompare on asennettu, "
-"Eronäyttö voi käyttää sen graafista diff-näkymää.."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Diff-komennon tuloste"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Eronäyttö..."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Eronäyttö"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
-msgstr "<b>Eronäyttö</b><p>Näyttää paikkotiedoston sisällön."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Difference to disk file</b>"
-"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"<b>Erot tallennettuun tiedostoon nähden</b>"
-"<p>Näyttää editorissa olevan tiedoston ja levyllä olevan tiedoston väliset "
-"eroavaisuudet.."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "Ei voitu suorittaa \"diff\"-komentoa."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: Eroavaisuuksia ei löytynyt."
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Diff-komento epäonnistui (%1):\n"
-
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Valitse paikkotiedosto"
-
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Eronäyttö"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nimi: %1 | Tyyppi: %2 | Arvo: %3"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Part Selain - Palvelujen listaaja"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"<b>Matching services</b>"
-"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"<b>Täsmäävät palvelut</b>"
-"<p>Tulokset (jos yhtään) näytetään ryhmiteltyinä täsmäävän palvelun nimen "
-"mukaan."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "Ei löytynyt kriteeriä vastaavaa palvelua!"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "&Part Explorer"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "TDETrader-haun toteutus"
-
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"<b>Part-selain</b>"
-"<p>Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso TDE-dokumentaatiosta "
-"lisätietoa TDE-palveluista ja TDETraderistä."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"<b>Replace</b>"
-"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"<b>Korvaa</b>"
-"<p>Tässä ikkunassa näet merkkijonon korvaus-operaation esikatselun. Tyhjennä "
-"rivivalinta poisrajataksesi k.o. korvauksen. Tyhjennä tiedostovalinta "
-"poisrajataksesi k.o. tiedoston korvaus-operaatiosta. Napsauttamalla "
-"luettelossa näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja täsmäävään "
-"kohtaan tiedostossa."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Projektin laajuinen tekstikorvaus"
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Etsi-Valitse-Korvaa..."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
-msgid ""
-"<b>Find-Select-Replace</b>"
-"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"<b>Etsi-Valitse-Korvaa</b>"
-"<p>Avaa projektin laajuisen tekstikorvaus-dialogin. Voit antaa merkijonon tai "
-"säännöllisen lausekkeen, jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi "
-"paikoista. Osumat näytetään <b>Korvaa</b>-ikkunassa, voit korvata ne "
-"määrittelemälläsi tekstillä, rajata ne pois korvauksen piiristä tai peruuttaa "
-"koko korvaus-operaation."
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Suhteessa projektitiedostoon"
-
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Replace Project Wide</b>"
-"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"<b>Grep</b>"
-"<p>Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla "
-"olevan tekstin hakuehdoksi."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Tällä nimellä on jo tietue."
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Lisää Työkalut-valikkoon"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Lisää tiedostojen pikavalikkoon"
-
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Lisää kansioiden pikavalikkoon"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Sovellukset:"
-
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "&Työkalut-valikko:"
-
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Tunnetut sovellukset"
-
-#: parts/tools/tools_part.cpp:48
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Työkalut-valikko"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Luokkalista:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Pika-avaus..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
msgid ""
-"<b>Quick open</b>"
-"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"<b>Open As</b>"
+"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file."
msgstr ""
-"<b>Pika-avaus</b>"
-"<p>Tarjoaa projektin tiedoston pika-avausta varten syöttölomakkeen ennakoivalla "
-"luetteloruudulla."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Pika-avaus..."
+"<b>Avaa ohjelmalla</b>"
+"<p>Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Etsi luokka projektista"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Avaa ohjelmalla"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
msgid ""
-"<b>Find class</b>"
-"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"<b>Open With</b>"
+"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file."
msgstr ""
-"<b>Etsi luokka</b>"
-"<p>Tarjoaa luokan nimen syöttölomakkeen ennakoivalla luetteloruudulla "
-"avataksesi nopeasti tiedoston, jossa luokka on määritelty."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Pika-avaus..."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto"
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Vaihda..."
+"<b>Avaa ohjelmalla</b>"
+"<p>Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Vaihda"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Avaa ohjelmalla..."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
msgid ""
-"<b>Switch to</b>"
-"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
-msgstr ""
-"<b>Vaihda</b>"
-"<p>Pyytää antamaan aiemmin aukaistun tiedoston nimen, johon siirrytään."
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr ""
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Function &name:"
-msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Function &list:"
-msgstr "Funktiot"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
+"<b>Open With...</b>"
+"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
msgstr ""
+"<b>Avaa ohjelmalla...</b>"
+"<p>Tarjoaa dialogin, josta voidaan valita sovellus, jolla avataan valittu "
+"tiedosto."
#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
#, fuzzy
@@ -21571,107 +18521,462 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a search pattern"
msgstr "Anna hakukuvio"
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
-msgid "Browse to a file"
-msgstr "Selaa tiedostoon"
-
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Selaa hakemistoon"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Avaa Valgrind-tuloste"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Lisää kohta"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Valgrind</b>"
+"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+"<br>use of uninitialized memory"
+"<br>reading/writing memory after it has been free'd"
+"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"<br>some abuses of the POSIX pthread API."
+msgstr ""
+"<b>Valgrind</b>"
+"<p>Näyttää Valgrindin tulosteet. Valgrind havaitsee"
+"<br>alustamattoman muistin käytön"
+"<br>vapautetun muistin lukemisen/kirjoituksen"
+"<br>varattujen (malloc) muistilohkojen alueiden ylitykset "
+"luettaessa/kirjoittaessa"
+"<br>ei sallittujen pinoalueiden lukemisen/kirjoittamisen"
+"<br>muistivuodot -- jossa osoittimet varattuihin muistilohkoihin hukataan "
+"ainiaaksi"
+"<br>alustamattoman ja/tai osoituskelvottoman muistin välityksen "
+"systeemikutsuille"
+"<br>malloc/new/new [] vastaan free/delete/delete [] täsmäämättömän käytön"
+"<br>joitakin POSIX pthread-API:n väärinkäytöksiä."
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "&Valgrind-muistivuototarkistus"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Päivitä valittu kohta"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Valgrind-muistivuototarkistus"
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+msgid ""
+"<b>Valgrind memory leak check</b>"
+"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
+msgstr ""
+"<b>Valgrind-muistivuototarkistus</b>"
+"<p>Ajaa Valgrindin - työkalun, joka auttaa löytämään muistinhallintaongelmia "
+"ohjelmistasi."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "Koosta API-dokumentaatio"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "Ladattava profiili"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "Koosta API-dokumentaatio"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Ladattava profiili"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
msgid ""
-"<b>Build API documentation</b>"
-"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"<b>Profile with KCachegrind</b>"
+"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
msgstr ""
-"<b>Koosta API-dokumentaatio</b>"
-"<p>Ajaa doxygenin projektin Doxyfile-tiedostoon luodakseen API-dokumentaation. "
-"Jos hakukone on aktivoitu Doxyfile-tiedostoon, niin suorittaa myös doxytagin."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Avaa Valgrind-tuloste"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#, c-format
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "Ei voitu avata valgrind-tulostetta: %1"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Valgrind on jo ajossa."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Valgrind-muistintarkistus"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
msgid ""
-"<b>Clean API documentation</b>"
-"<p>Removes all generated by doxygen files."
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
msgstr ""
-"<b>Tyhjennä API-dokumentaatio</b>"
-"<p>Poistaa kaikki doxygenin luomat tiedostot."
+"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "Valgrindia ei löytynyt"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Dokumentaatio"
+msgid ""
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
+msgstr ""
+"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu"
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "Valgrindia ei löytynyt"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Ei"
+
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "Avaa Valgrind-tul&oste..."
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Laajenna kaikki merkinnät"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
+
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
msgid ""
-"<b>Document Current Function</b>"
-"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
+"<b>Konsole</b>"
+"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
msgstr ""
+"<b>Konsoli</b>"
+"<p>Tässä välilehdessä on sisäänrakennettu konsoli-ikkuna. Se siirtyy "
+"hakemistosta toiseen, kun selaat lähdekoodin hakemistoja."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsoli"
+
+#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
+msgid "Embedded console window"
+msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"<b>Replace</b>"
+"<p>This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
msgstr ""
+"<b>Korvaa</b>"
+"<p>Tässä ikkunassa näet merkkijonon korvaus-operaation esikatselun. Tyhjennä "
+"rivivalinta poisrajataksesi k.o. korvauksen. Tyhjennä tiedostovalinta "
+"poisrajataksesi k.o. tiedoston korvaus-operaatiosta. Napsauttamalla "
+"luettelossa näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja täsmäävään "
+"kohtaan tiedostossa."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Projektin laajuinen tekstikorvaus"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Etsi-Valitse-Korvaa..."
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"<b>Find-Select-Replace</b>"
+"<p>Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the <b>Replace</b> "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
msgstr ""
+"<b>Etsi-Valitse-Korvaa</b>"
+"<p>Avaa projektin laajuisen tekstikorvaus-dialogin. Voit antaa merkijonon tai "
+"säännöllisen lausekkeen, jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi "
+"paikoista. Osumat näytetään <b>Korvaa</b>-ikkunassa, voit korvata ne "
+"määrittelemälläsi tekstillä, rajata ne pois korvauksen piiristä tai peruuttaa "
+"koko korvaus-operaation."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Suhteessa projektitiedostoon"
+
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Preview Doxygen output</b>"
-"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"<b>Replace Project Wide</b>"
+"<p>Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
msgstr ""
+"<b>Grep</b>"
+"<p>Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla "
+"olevan tekstin hakuehdoksi."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a directory to display."
+"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
msgstr ""
+"<p>Tässä voit syöttää näytettävän kansion polun."
+"<p>Mennäksesi aiemmin syötettyyn kansioon, paina oikealla olevaa nuolta ja "
+"valitse joku. "
+"<p>Merkinnällä on kansiontäydennys. Napsauta hiiren oikealla napilla "
+"valitaksesi miten täydennyksen tulisi käyttäytyä."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Tässä voit syöttää nimisuotimen rajoittaaksesi näytettäviä tiedostoja."
+"<p>Tyhjentääksesi suotimen vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla."
+"<p>Uudelleensuorittaaksesi viimeksi käytetyn suorimen, vaihda suodinnappulan "
+"tila päälle."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>Tämä nappula tyhjentää nimisuotimen kun tila on vaihdettu pois päältä tai "
+"uudelleentoteuttaa viimeksi käytetyn suotimen kun tila on vaihdettu päälle."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Toteuta viimeinen suodin (\"%1\")"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Tyhjennä suodin"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Työkalurivi"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Valitut toiminnot:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Automaattinen synkronointi"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Doku&mentin aktivoituessa"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Kun &asiakirja avataan"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Tiedostovalitsimen tullessa näkyväksi"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Muista &sijainnit:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Muista s&uotimet:"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Istunto"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Palauta sijain&ti"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Palauta v&iimeksi käytetty suodin"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
+msgstr ""
+"<p>Määrittää kuinka monta sijaintia säilytetään sijainti-yhdistelmälaatikon "
+"historiassa"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr ""
+"<p>Määrittää kuinka monta suodinta säilytetään suodin-yhdistelmälaatikon "
+"historiassa"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Nämä valinnat sallivat tiedostovalitsimen automattisesti siirtyä aktiivisen "
+"dokumentin kansioon tietyistä tapahtumista."
+"<p>Automaattinen synkronointi on <em>laiska</em>, tarkoittaen sitä, että se ei "
+"ole voimassa ennenkuin tiedostovalitsin tulee näkyville."
+"<p>Mitkään näistä eivät ole aktiivisia oletusarvoisesti, mutta voit aina "
+"synkronoida sijainnin painamalla synkronoi-nappia työkalupalkista."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), sijainti palautetaan kun käynnistät "
+"KDevelopin."
+"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
+"kautta, niin sijainti palautetaan aina."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), nykyinen suodin palautetaan kun "
+"käynnistät KDevelopin."
+"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
+"kautta, niin suodin palautetaan aina."
+"<p><strong>Huomioi</strong>, että jotkut autosynkronointi-asetukset saattavat "
+"ohittaa palautetun sijainnin, jos ovat päällä."
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Tiedostovalitsin"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Tiedostovalitsin"
+
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+msgid ""
+"<b>File selector</b>"
+"<p>This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr ""
+"<b>Tiedostovalitsin</b>"
+"<p>Tiedostovalitsin listaa kansion sisällön ja tarjoaa joitain "
+"tiedostonhallintatoimintoja."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Uusi tiedosto..."
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+msgstr ""
+
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "S&aatavilla:"
+
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Valitut:"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda"
+msgid "Version Control"
+msgstr "&Versionhallinta"
+
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", rivi "
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Poista tämä kirjanmerkki"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Kaikki"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Poista nämä kirjanmerkit"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Expand All"
+msgstr "Laajenna kaikki merkinnät"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Bookmarks</b>"
+"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+msgstr ""
+"<b>Kirjanmerkit</b>"
+"<p>Kirjanmerkkien-näyttäjä näyttää kaikki lähdekirjanmerkit projektissa."
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "Lähdekirjanmerkit"
+
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Could not find file"
+msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
+
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projekti"
#: parts/doxygen/messages.cpp:30
msgid "Project name"
@@ -22437,1001 +19742,591 @@ msgstr "Absoluuttinen polku doxysearch-binääriin"
msgid "Paths to external documentation"
msgstr "Polut ulkoiseen dokumentaatioon"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
-msgid ""
-"<b>Konsole</b>"
-"<p>This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
-msgstr ""
-"<b>Konsoli</b>"
-"<p>Tässä välilehdessä on sisäänrakennettu konsoli-ikkuna. Se siirtyy "
-"hakemistosta toiseen, kun selaat lähdekoodin hakemistoja."
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsoli"
-
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Building Package"
-msgstr "Rakenna kohde"
-
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "Lisää tiedostoja"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Selaa tiedostoon"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr ""
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Selaa hakemistoon"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr ""
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Lisää kohta"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "&Poista"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Poista tiedosto"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Päivitä valittu kohta"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "Koosta API-dokumentaatio"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Tee lähdekoodi ja binäärijakelut"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "Koosta API-dokumentaatio"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
-#, fuzzy
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"<b>Project distribution & publishing</b>"
-"<p>Helps users package and publish their software."
+"<b>Build API documentation</b>"
+"<p>Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"<b>Projektin jakelu ja julkaisu</b>"
-"<p>Auttaa käyttäjiä paketoimaan ja julkaisemaan ohjelmistonsa."
-
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu"
-
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Sinun täytyy luoda lähdearkisto ensin!"
-
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Otsikko-/toteutustiedosto:"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "Lisää &attribuutti"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "Poista tiedosto"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Valitse projektin kansio"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
-msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Ei mitään"
+"<b>Koosta API-dokumentaatio</b>"
+"<p>Ajaa doxygenin projektin Doxyfile-tiedostoon luodakseen API-dokumentaation. "
+"Jos hakukone on aktivoitu Doxyfile-tiedostoon, niin suorittaa myös doxytagin."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Versionhallintajärjestelmä"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
-msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
-msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
-#, fuzzy
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
-msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr ""
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
+"<b>Clean API documentation</b>"
+"<p>Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
+"<b>Tyhjennä API-dokumentaatio</b>"
+"<p>Poistaa kaikki doxygenin luomat tiedostot."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
-msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
-msgstr "Allaolevaa kansiota ei ole, eikä sitä voida luoda."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Malli .%1 -tiedostoille"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Aseta projektin oletussijainti:"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Uusi projekti"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "joukko"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste"
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
-msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (virheellinen)"
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
#, fuzzy
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (hakemisto/tiedosto on jo olemassa)"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Uusi projekti..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Luo uusi projekti mallista"
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
-msgid ""
-"<b>New project</b>"
-"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
-msgstr ""
-"<b>Uusi projekti</b>"
-"<p>Tämä käynnistää KDevelopin sovellus-velhon. Toiminto avustaa sovelluksen "
-"rungon luomisessa pohjista."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "Tuo olemassaoleva projekt&i..."
-
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
msgid ""
-"<b>Import existing project</b>"
-"<p>Creates a project file for a given directory."
+"<b>Document Current Function</b>"
+"<p>Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
msgstr ""
-"<b>Tuo olemassaoleva projekti</b> "
-"<p>Luo projektitiedoston annettuun kansioon."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Valitse tuotava kansio"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Sinun täytyy valita kansio."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Sinun täytyy valita projektin nimi."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "Sovelluksen nimessä tulee olla vain kirjaimia ja numeroita."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "Projektin pohjaa ei voitu avata."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
msgstr ""
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
msgstr ""
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Generate"
-msgstr "&Luo"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "&Luo"
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Globaalit tyypit"
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Projektimallien sijainti "
-
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+"<b>Preview Doxygen output</b>"
+"<p>Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
msgstr ""
-"Pyydettyä mallia ei ole vielä olemassa.\n"
-"Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
-msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Valitun tiedostotyypin mallia ei vielä ole olemassa.\n"
-" Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty."
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa."
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
msgstr ""
-"Valitun tiedostotyypin mallia on muutettu.\n"
-"Se avataan heti kun määrittely-dialogi on hyväksytty."
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
-msgid "Use this to create new files within your project."
-msgstr "Käytä tätä luodaksesi uusia tiedostoja projektissasi."
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "File Create"
-msgstr "Tiedostopuu"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> "
-"tab."
-msgstr ""
-"<b>Uusi tiedosto</b>"
-"<p>Tämän osan avulla on uusien tiedostojen teko helpompaa. Valitse listasta "
-"tyyppi luodaksesi tiedoston. Projektin tiedostotyyppien lista voidaan määrittää "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Uusi tiedosto -velho</b> "
-"välilehdellä. Globaalisti saatavilla olevat tiedostotyypit ovat lueteltuina ja "
-"muokattavissa KDevelopin asetukset-dialogissa, <b>Uusi tiedosto -velho</b> "
-"välilehdellä."
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "File Templates"
-msgstr "Tiedostomalli"
+msgid "Manual"
+msgstr "Man"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
-msgid ""
-"<b>New file</b>"
-"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> "
-"checkbox is turned on."
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
msgstr ""
-"<b>Uusi tiedosto</b>"
-"<p>Luo uuden tiedoston. Lisää sen myös projektiin, jos <b>Lisää projektiin</b> "
-"-valintaruutu on valittu."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Google"
+msgstr "Konsoli"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
msgstr ""
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
-msgid "Template Location"
-msgstr "Mallin sijainti"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
-msgid "Select Global File Types"
-msgstr "Valitse globaalit tiedostotyypit"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
-msgid "Type extension:"
-msgstr "Tyyppilaajennokset:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
-msgid "Type name:"
-msgstr "Tyypin nimi:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
-msgid "Template location:"
-msgstr "Mallin sijainti:"
-
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
-msgid "Icon:"
-msgstr "Kuvake:"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Uusi tiedosto"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
#, fuzzy
-msgid "<b>New File Creation</b>"
-msgstr "<b>Uuden tiedoston luonti</b>"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
-msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Lisää projektiin"
+msgid "Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto."
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Tiedosto&luettelo:"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr ""
+msgid "Current Document"
+msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
-msgstr ""
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Lisää uusi tiedosto"
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr ""
-
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr ""
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for KDevelop"
-msgstr "Aseta fokus KDevelopiin"
+msgid "Finder"
+msgstr "Suodin"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2002"
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Etsittävät sanat:"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Add Group"
-msgstr "&Lisää ryhmä..."
+msgid "Se&arch"
+msgstr "&Etsi:"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "ja"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "tai"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Lisää kohta"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metodi:"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Edit Group"
-msgstr "&Muokkaa ryhmää..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteet"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Lisää kohta"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päivä"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Add Group..."
-msgstr "&Lisää ryhmä..."
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "Raportoija:"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Etsi alimerkkijonoja"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
-msgstr "Anna P4-käyttäjä."
+msgid "Update Config"
+msgstr "Päivitä"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "ulkoinen muuttuja"
+msgid "Update Index"
+msgstr "&Päivitä indeksi"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Anna nimi uudelle tiedostolle:"
+msgid "Relevance"
+msgstr "Julkaisu"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
msgstr ""
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Korvaava merkkijono"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
msgstr ""
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
msgid ""
-"<b>View Session Toolbar</b>"
-"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents.</p>"
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
-msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
-
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Open files"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Open Session..."
-msgstr "Avaa ohjelmalla..."
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "Ei voitu suorittaa htsearch-sovellusta!"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Istunto"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projektin dokumentaatio"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Istunto"
+msgid ""
+"<b>Documentation browser</b>"
+"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"<b>Dokumentaatiopuu</b>"
+"<p>Dokumentaatiopuu mahdollistaa pääsyn useisiin dokumentaatiolähteisiin (Qt- "
+"DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- ja DevHelp-dokumentaatio) ja "
+"KDevelop-manuaalit. Se tarjoaa myös dokumentaation aakkosellisen hakemiston."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "New Session..."
-msgstr "Uusi luokka..."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Dokumentaatioselain"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Delete Session"
-msgstr "aliohjelma"
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Dokumentaatiopuu"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Save View Session As"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "Etsi dokumentaatiosta"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the session:"
-msgstr "Anna tietueen nimi tähän."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Suorittaa täyden tekstihaun dokumentaatioon"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "This file has unsaved changes."
-msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
-msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
-msgstr ""
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
-msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
+"<b>Search in documentation</b>"
+"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
msgstr ""
+"<b>Täysi tekstihaku</b>"
+"<p>Avaa \"Etsi dokumentaatiosta\" -dialogin. Voit antaa termin, jota etsitään "
+"dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy aakkosellinen hakemisto olla luotuna "
+"ensin, joka voidaan suorittaa dokumentointipuun määritykset-dialogissa."
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Poista &valitut"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Tallenna &valitut"
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "Dokumentaation hakemisto"
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Poista &valitut"
-
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Tiedostopuu"
-
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<b>File tree</b>"
-"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
-msgstr ""
-"<b>Tiedostopuu</b>"
-"<p>Tiedostopuu näyttää kaikki projektin tiedostot puunäkymässä."
-
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>"
-"not displayed</b>."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Tässä voit määrittää suotimen tiedostojen nimille <b>joita ei näytetä</b>."
-"<p>Tyhjentääksesi suotimen, vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla."
-"<p>Uudelleentoteuttaaksesi viimeksi käytetyn suotimen, vaihda suodinnappulan "
-"tila päälle."
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Dokumentaation hakemisto"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
+"<b>Look in documentation index</b>"
+"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
msgstr ""
-"<p>Tämä nappula tyhjentää nimisuotimen kun tila on vaihdettu pois päältä tai "
-"uudelleentoteuttaa viimeksi käytetyn suotimen kun tila on vaihdettu päälle."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Toteuta viimeinen suodin (\"%1\")"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Man-sivu..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Tyhjennä suodin"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Näytä man-sivu"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr "<b>Näytä man-sivu</b><p>Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
-msgid ""
-"<b>Show non project files</b>"
-"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree."
-msgstr ""
-"<b>Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot</b>"
-"<p>Näyttää projektiin kuulumattomat tiedostot tiedostopuussa."
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Uudelleenlataa puu"
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
-msgstr "<b>Uudelleenlataa puu</b><p>Uudelleenlataa projektitiedostojen puun."
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Näytä VCS-kentät"
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Man-sivu..."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Näytä VCS-kentät"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
-msgid ""
-"<b>Show VCS fields</b>"
-"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS "
-"repository."
-msgstr ""
-"<b>Näytä VCS-kentät</b>"
-"<p>Näyttää <b>Revision</b> ja <b>Aikaleiman</b> jokaiselle VCS-varaston "
-"tiedostolle."
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Tahdista varaston kanssa"
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Näytä man-sivu"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
-msgid ""
-"<b>Sync with repository</b>"
-"<p>Synchronize file status with remote repository."
-msgstr ""
-"<b>Tahdista varaston kanssa</b>"
-"<p>Tahdistaa tiedoston tilan etävaraston kanssa."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
+msgstr "<b>Näytä man-sivu</b><p>Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää."
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Etsi dokumentaatio"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
msgid ""
-"<b>File group view</b>"
-"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab."
+"<b>Find documentation</b>"
+"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
msgstr ""
-"<b>Tiedostoryhmän näkymä</b>"
-"<p>Tiedostoryhmän näkymä näyttää kaikki projektiin kuuluvat tiedostot ryhmissä, "
-"joita voit itse muokata projektiasetuksista <b>Tiedostoryhmät</b>-välilehdeltä."
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261
-msgid "File Groups"
-msgstr "Tiedostoryhmät"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Tiedostoryhmät projektin kansiosta"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Lisää tiedostoryhmä"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Näytä man-sivu"
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Muokkaa tiedostoryhmää"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Näytä man-sivu termille:"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Lähdetiedostot"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Näytä man-sivu"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Käännökset"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Näytä man-sivu termille:"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Dokumentaation hakemisto"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Näytä sijainti-sarake"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Display the Location Column</b>"
-"<p>Displays a column with the location of the files."
-msgstr "<b>Näytä Sijainti-sarake</b><p>Näyttää tiedostojen sijainti-sarakkeen."
+"<b>Search in documentation</b>"
+"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
+msgstr ""
+"<b>Etsi dokumentaatiosta</b>"
+"<p>Etsii kursorin alla olevaa termiä dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy "
+"aakkosellinen hakemisto olla luotuna ensin, joka voidaan suorittaa "
+"dokumentointipuun määritykset-dialogissa."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229
-msgid "Customize..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Siirry man-sivulle: %1"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
msgid ""
-"<b>Customize</b>"
-"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed."
+"<b>Goto manpage</b>"
+"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"<b>Muokkaa</b>"
-"<p>Avaa <b>Muokkaa tiedostoryhmiä</b>-dialogin, jossa ryhmiä voidaan hallita."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Muokkaa tiedostoryhmiä"
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Laajenna teksti"
+"<b>Mene man-sivulle</b>"
+"<p>Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Laajenna nykyinen sana"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Siirry man-sivulle: %1"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Expand current word</b>"
-"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"<b>Goto infopage</b>"
+"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor."
msgstr ""
-"<b>Laajenna nykyinen sana</b>"
-"<p>Nykyinen sana voidaan täydentää käyttäen lähdetiedostoista koottua "
-"samanlaisten sanojen -listaa."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Laajenna lyhenne"
+"<b>Mene man-sivulle</b>"
+"<p>Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Laajenna lyhenne"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr ""
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Expand abbreviation</b>"
-"<p>Enable and configure abbreviations in <b>KDevelop Settings</b>, <b>"
-"Abbreviations</b> tab."
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
+
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
msgstr ""
-"<b>Laajenna lyhenne</b>"
-"<p>Aktivoi ja määrittele lyhenteet <b>KDevelop Asetukset</b>, <b>Lyhenteet</b>"
-"-välilehdellä."
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Lyhennykset"
+#: parts/documentation/indexview.cpp:48
+msgid "&Look for:"
+msgstr ""
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "&Versionhallinta"
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "Qt-dokumentaatio"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Ei mitään"
+msgid "Custom Documentation Collection"
+msgstr "Qt-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
+msgid "Doxygen Documentation Collection"
+msgstr "Doxygen-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Uudelleenmuotoile lähde"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr ""
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"<b>Reformat source</b>"
-"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> "
-"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
msgstr ""
-"<b>Uudelleenmuotoile lähde</b>"
-"<p>Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen <b>astyle</b>-kirjastoa. Käytettävissä "
-"myös <b>Uusi luokka</b>- ja <b>Aliluokitus</b> -velhoissa."
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Format files"
-msgstr "Alatunnisteen tiedosto"
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "KDevelopTOC-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Fomat files</b>"
-"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>"
-"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
-msgstr ""
-"<b>Uudelleenmuotoile lähde</b>"
-"<p>Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen <b>astyle</b>-kirjastoa. Käytettävissä "
-"myös <b>Uusi luokka</b>- ja <b>Aliluokitus</b> -velhoissa."
+msgid "TQt Documentation Collection"
+msgstr "Qt-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Formatting"
-msgstr "Yleiset asetukset"
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "DevHelp-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Format selection"
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible"
-msgstr ""
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"<b>Toimita tiedosto(ja)</b>"
-"<p>Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr ""
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr ""
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "KDoc-dokumentaatio"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):"
-
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84
-msgid "Error compiling the regular expression."
-msgstr "Virhe säännöllisen lausekkeen kääntämisessä."
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "KDoc-dokumentaatio"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187
-msgid "No match"
-msgstr "Ei osumia"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "KDoc-dokumentaatio"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Onnistuneita osumia"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Käännösvirhe, antamasi regexp on viallinen"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "KDoc-dokumentaatio"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Toisto-operaattorit eivät saa esiintyä ensimmäisenä merkkinä"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
+msgid "Generating Search Index"
+msgstr "Luodaan haun indeksiä"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Virheellinen takaisinviittaus-operaattori"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Selataan tiedostoja"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Aaltosulkeiden määrä ei täsmää"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Haen hakusanoja"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Hakasulkeiden määrä ei täsmää"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Luon indeksiä..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Virheellinen alue-operaattorin käyttö"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Tiedostoja selattu: %1"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149
-msgid "Unknown character class"
-msgstr "Tuntematon merkkiluokka"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Htdig-ohjelman ajaminen epäonnistui"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152
-msgid "Invalid collating element"
-msgstr "Virheellinen vertailuelementti"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "htmerge-ohjelman ajaminen epäonnistui"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155
-msgid "Unmatched parenthesis group operators"
-msgstr "Sulkumerkki-ryhmäoperaattorit eivät täsmää"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158
-msgid "Invalid back reference to subexpression"
-msgstr "Virheellinen takaisinviittaus alilauseeseen"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "Luon indeksiä..."
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Päättyvä kenoviiva"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr ""
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
-msgid "Invalid use of pattern operators"
-msgstr "Virheellinen kuvio-operaattori"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE-indeksinluoja ohjetiedostoille"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168
-msgid "Regular expression too large"
-msgstr "Säännöllinen lauseke on liian pitkä"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr ""
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
-msgid "Debug Regular Expression..."
-msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta..."
+#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
+msgid "KChm"
+msgstr "KChm"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
-msgid "Debug regular expression"
-msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Osumia"
-#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
-msgid ""
-"<b>Debug regular expression</b>"
-"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by QRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"<b>Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta</b>"
-"<p>Sallii syöttää säännöllisen lausekkeen ja tarkistaa sen oikeellisuuden. "
-"Mahdollistaa POSIX-, laajennettu POSIX säännöllisen lausekkeen syntaksin "
-"tarkistuksen ja myös QRegExp- ja KRegExp-luokkien salliman syntaksin "
-"tarkistuksen."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "Tunnistetta ei löytynyt."
#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
@@ -23494,16 +20389,6 @@ msgstr "Siirry ctagin määrittelyyn: %1"
msgid "CTags - Lookup: %1"
msgstr "Ryhmä: %1"
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Osumia"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "Tunnistetta ei löytynyt."
-
#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
msgid "define"
msgstr "määrittely"
@@ -23657,583 +20542,737 @@ msgstr "proseduuri"
msgid "mixin"
msgstr "sekoitus"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projektin dokumentaatio"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
-#, fuzzy
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
msgid ""
-"<b>Documentation browser</b>"
-"<p>The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
+"<b>View Session Toolbar</b>"
+"<p>This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents.</p>"
msgstr ""
-"<b>Dokumentaatiopuu</b>"
-"<p>Dokumentaatiopuu mahdollistaa pääsyn useisiin dokumentaatiolähteisiin (Qt- "
-"DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- ja DevHelp-dokumentaatio) ja "
-"KDevelop-manuaalit. Se tarjoaa myös dokumentaation aakkosellisen hakemiston."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Dokumentaatioselain"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "<b>File List</b><p>This is the list of opened files.</p>"
+msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Dokumentaatiopuu"
+msgid "Open files"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "Etsi dokumentaatiosta"
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Avaa ohjelmalla..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Suorittaa täyden tekstihaun dokumentaatioon"
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Istunto"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
-msgstr ""
-"<b>Täysi tekstihaku</b>"
-"<p>Avaa \"Etsi dokumentaatiosta\" -dialogin. Voit antaa termin, jota etsitään "
-"dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy aakkosellinen hakemisto olla luotuna "
-"ensin, joka voidaan suorittaa dokumentointipuun määritykset-dialogissa."
+msgid "Save Session"
+msgstr "Istunto"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "Dokumentaation hakemisto"
+msgid "New Session..."
+msgstr "Uusi luokka..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Dokumentaation hakemisto"
+msgid "Delete Session"
+msgstr "aliohjelma"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Save View Session As"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the session:"
+msgstr "Anna tietueen nimi tähän."
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Look in documentation index</b>"
-"<p>Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
+"<qt>A view session named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?"
+
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Man-sivu..."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "This file has unsaved changes."
+msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Näytä man-sivu"
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98
+msgid "This file has changed on disk since it was last saved."
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "<b>Show a manpage</b><p>Opens a man page using embedded viewer."
-msgstr "<b>Näytä man-sivu</b><p>Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää."
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101
+msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes."
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Man-sivu..."
+msgid "Close Selected"
+msgstr "Poista &valitut"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Näytä man-sivu"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Tallenna &valitut"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "<b>Show an infopage</b><p>Opens an info page using embedded viewer."
-msgstr "<b>Näytä man-sivu</b><p>Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää."
+msgid "Reload Selected"
+msgstr "Poista &valitut"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Etsi dokumentaatio"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Tiedostopuu"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
msgid ""
-"<b>Find documentation</b>"
-"<p>Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
+"<b>File tree</b>"
+"<p>The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
msgstr ""
+"<b>Tiedostopuu</b>"
+"<p>Tiedostopuu näyttää kaikki projektin tiedostot puunäkymässä."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Näytä man-sivu"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are <b>"
+"not displayed</b>."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Tässä voit määrittää suotimen tiedostojen nimille <b>joita ei näytetä</b>."
+"<p>Tyhjentääksesi suotimen, vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla."
+"<p>Uudelleentoteuttaaksesi viimeksi käytetyn suotimen, vaihda suodinnappulan "
+"tila päälle."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Näytä man-sivu termille:"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Näytä man-sivu"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Lisää tiedostoryhmä"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Näytä man-sivu termille:"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Muokkaa tiedostoryhmää"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+msgid ""
+"<b>File group view</b>"
+"<p>The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, <b>File Groups</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Tiedostoryhmän näkymä</b>"
+"<p>Tiedostoryhmän näkymä näyttää kaikki projektiin kuuluvat tiedostot ryhmissä, "
+"joita voit itse muokata projektiasetuksista <b>Tiedostoryhmät</b>-välilehdeltä."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Dokumentaation hakemisto"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Tiedostoryhmät"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Tiedostoryhmät projektin kansiosta"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Lähdetiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Käännökset"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
+msgid "User Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Muut"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
#, fuzzy
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
msgid ""
-"<b>Search in documentation</b>"
-"<p>Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
+"<b>Show non project files</b>"
+"<p>Shows files that do not belong to a project in a file tree."
msgstr ""
-"<b>Etsi dokumentaatiosta</b>"
-"<p>Etsii kursorin alla olevaa termiä dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy "
-"aakkosellinen hakemisto olla luotuna ensin, joka voidaan suorittaa "
-"dokumentointipuun määritykset-dialogissa."
+"<b>Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot</b>"
+"<p>Näyttää projektiin kuulumattomat tiedostot tiedostopuussa."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Siirry man-sivulle: %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Näytä sijainti-sarake"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Goto manpage</b>"
-"<p>Tries to open a man page for the term under the cursor."
-msgstr ""
-"<b>Mene man-sivulle</b>"
-"<p>Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua."
+"<b>Display the Location Column</b>"
+"<p>Displays a column with the location of the files."
+msgstr "<b>Näytä Sijainti-sarake</b><p>Näyttää tiedostojen sijainti-sarakkeen."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Siirry man-sivulle: %1"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
-#, fuzzy
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
msgid ""
-"<b>Goto infopage</b>"
-"<p>Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"<b>Customize</b>"
+"<p>Opens <b>Customize File Groups</b> dialog where the groups can be managed."
msgstr ""
-"<b>Mene man-sivulle</b>"
-"<p>Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua."
+"<b>Muokkaa</b>"
+"<p>Avaa <b>Muokkaa tiedostoryhmiä</b>-dialogin, jossa ryhmiä voidaan hallita."
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr ""
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Muokkaa tiedostoryhmiä"
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Näytä VCS-kentät"
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Näytä VCS-kentät"
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Show VCS fields</b>"
+"<p>Shows <b>Revision</b> and <b>Timestamp</b> for each file contained in VCS "
+"repository."
msgstr ""
+"<b>Näytä VCS-kentät</b>"
+"<p>Näyttää <b>Revision</b> ja <b>Aikaleiman</b> jokaiselle VCS-varaston "
+"tiedostolle."
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Tahdista varaston kanssa"
+
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Sync with repository</b>"
+"<p>Synchronize file status with remote repository."
msgstr ""
+"<b>Tahdista varaston kanssa</b>"
+"<p>Tahdistaa tiedoston tilan etävaraston kanssa."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Uudelleenlataa puu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "Man"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "<b>Reload tree</b><p>Reloads the project files tree."
+msgstr "<b>Uudelleenlataa puu</b><p>Uudelleenlataa projektitiedostojen puun."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Tällä nimellä on jo tietue."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Current Document"
-msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Lisää Työkalut-valikkoon"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Lisää tiedostojen pikavalikkoon"
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Lisää kansioiden pikavalikkoon"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Tunnetut sovellukset"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Google"
-msgstr "Konsoli"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Sovellukset:"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Finder"
-msgstr "Suodin"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "&Työkalut-valikko:"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Etsittävät sanat:"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Työkalut-valikko"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Se&arch"
-msgstr "&Etsi:"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Laajenna teksti"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Laajenna nykyinen sana"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "tai"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"<b>Expand current word</b>"
+"<p>Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"<b>Laajenna nykyinen sana</b>"
+"<p>Nykyinen sana voidaan täydentää käyttäen lähdetiedostoista koottua "
+"samanlaisten sanojen -listaa."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Metodi:"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Laajenna lyhenne"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Pisteet"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Laajenna lyhenne"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "Raportoija:"
+msgid ""
+"<b>Expand abbreviation</b>"
+"<p>Enable and configure abbreviations in <b>TDevelop Settings</b>, <b>"
+"Abbreviations</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Laajenna lyhenne</b>"
+"<p>Aktivoi ja määrittele lyhenteet <b>KDevelop Asetukset</b>, <b>Lyhenteet</b>"
+"-välilehdellä."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Etsi alimerkkijonoja"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Lyhennykset"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Update Config"
-msgstr "Päivitä"
+msgid "Function &name:"
+msgstr "Sovelluksen &nimi:"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Update Index"
-msgstr "&Päivitä indeksi"
+msgid "Function &list:"
+msgstr "Funktiot"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr ""
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Relevance"
-msgstr "Julkaisu"
+msgid "Quick Open File..."
+msgstr "Pika-avaus..."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr ""
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+"<b>Quick open</b>"
+"<p>Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
msgstr ""
+"<b>Pika-avaus</b>"
+"<p>Tarjoaa projektin tiedoston pika-avausta varten syöttölomakkeen ennakoivalla "
+"luetteloruudulla."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Pika-avaus..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Etsi luokka projektista"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"KDevelop dialog to set the htsearch location."
+"<b>Find class</b>"
+"<p>Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
msgstr ""
+"<b>Etsi luokka</b>"
+"<p>Tarjoaa luokan nimen syöttölomakkeen ennakoivalla luetteloruudulla "
+"avataksesi nopeasti tiedoston, jossa luokka on määritelty."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa"
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Pika-avaus..."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "Ei voitu suorittaa htsearch-sovellusta!"
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto"
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Vaihda..."
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Vaihda"
+
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"<b>Switch to</b>"
+"<p>Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
msgstr ""
+"<b>Vaihda</b>"
+"<p>Pyytää antamaan aiemmin aukaistun tiedoston nimen, johon siirrytään."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Luodaan haun indeksiä"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "Selataan tiedostoja"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "&Luokkalista:"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Haen hakusanoja"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "Luon indeksiä..."
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Tekstin rakenne"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Tiedostoja selattu: %1"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
+msgstr "<b>Tekstin rakenne</b><p>Tämä selain näyttää tekstin rakenteen."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Htdig-ohjelman ajaminen epäonnistui"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Tekstin rakenne"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "htmerge-ohjelman ajaminen epäonnistui"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Valitse tuotava kansio"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Sinun täytyy valita kansio."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "Luon indeksiä..."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Sinun täytyy valita projektin nimi."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr ""
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "Sovelluksen nimessä tulee olla vain kirjaimia ja numeroita."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "TDE-indeksinluoja ohjetiedostoille"
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "Projektin pohjaa ei voitu avata."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
+msgid ""
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto.\n"
+"XML-virhe rivillä %1 sarakkeessa %2:\n"
+"%3"
+
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:"
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
msgstr ""
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
-msgid "Qt Documentation Collection"
-msgstr "Qt-dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid ""
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "Qt-dokumentaatio"
+msgid "Generate"
+msgstr "&Luo"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "KDoc-dokumentaatio"
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "&Luo"
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "KDoc-dokumentaatio"
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "Lisää &attribuutti"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "Dokumentaatio"
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "KDoc-dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Valitse projektin kansio"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Ei mitään"
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "KDoc-dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Versionhallintajärjestelmä"
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
-msgid "KDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "KDevelopTOC-dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa."
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "DevHelp-dokumentaatio"
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa."
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Doxygen-dokumentaatio"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
msgstr ""
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
msgstr ""
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
#, fuzzy
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Qt-dokumentaatio"
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+msgid ""
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+msgstr "Allaolevaa kansiota ei ole, eikä sitä voida luoda."
-#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Process exited with status %1"
-msgstr "Prosessi poistui arvolla %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Malli .%1 -tiedostoille"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Suorita Komento...."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Aseta projektin oletussijainti:"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Suorita kuoren komento."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Uusi projekti"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "joukko"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
#, fuzzy
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
msgid ""
-"<b>Execute shell command</b>"
-"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (virheellinen)"
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (hakemisto/tiedosto on jo olemassa)"
+
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Otsikko-/toteutustiedosto:"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Uusi projekti..."
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Luo uusi projekti mallista"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+msgid ""
+"<b>New project</b>"
+"<p>This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"<b>Suorita kuori-komento</b>"
-"<p>Suorittaa kuori-komennon ja ohjaa tuloksen nykyiseen dokumenttiin."
+"<b>Uusi projekti</b>"
+"<p>Tämä käynnistää KDevelopin sovellus-velhon. Toiminto avustaa sovelluksen "
+"rungon luomisessa pohjista."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Suodata valintaa komennolla..."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "Tuo olemassaoleva projekt&i..."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Suodata valintaa kuoren komennolla"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
-#, fuzzy
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
msgid ""
-"<b>Filter selection through shell command</b>"
-"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
+"<b>Import existing project</b>"
+"<p>Creates a project file for a given directory."
msgstr ""
-"<b>Suodata valintaa kuori-komennon kautta</b>"
-"<p>Suodattaa valintaa kuori-komennon kautta ja ohjaa tuloksen nykyiseen "
-"dokumenttiin."
+"<b>Tuo olemassaoleva projekti</b> "
+"<p>Luo projektitiedoston annettuun kansioon."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Suorita komento"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
+msgid "Code Snippets"
+msgstr ""
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Suodata valintaa komennolla"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
+msgid "<b>Code Snippet</b><p>This is a list of available snippets."
+msgstr ""
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Sovelluksen tuloste"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Insert a code snippet"
+msgstr "Lisää uusi tiedosto"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
-msgid ""
-"<b>Application output</b>"
-"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
+msgid "Show Snippet Tree"
msgstr ""
-"<b>Sovelluksen tuloste</b>"
-"<p>stdout-/stderr-tulosteikkuna on päätepohjaisen sovelluskommunikoinnin "
-"korvaaja. Ajossa olevat päätesovellukset käyttävät tätä pääteikkunan sijaan."
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Ajettavan sovelluksen tuloste"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
+msgid "SnippetPart"
+msgstr ""
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Paina Enter!"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "SnippetPart for TDevelop"
+msgstr "Aseta fokus KDevelopiin"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
-#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
-msgid "Messages Output"
-msgstr "Viestien tuloste"
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003"
+msgstr "(c) 2002"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "assert-makro liipaistui: %1"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Add Group"
+msgstr "&Lisää ryhmä..."
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Clear output"
-msgstr "&Kääntäjän tuloste:"
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Päivitä valittu kohta"
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Lisää kohta"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
#, fuzzy
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Tallenna &valitut"
+msgid "Edit Group"
+msgstr "&Muokkaa ryhmää..."
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
#, fuzzy
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "&Kääntäjän tuloste"
+msgid "Add Item..."
+msgstr "Lisää kohta"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
#, fuzzy
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Ympäristömuuttujat"
+msgid "Add Group..."
+msgstr "&Lisää ryhmä..."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Käännös keskeytettiin ***"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
+msgstr "Anna P4-käyttäjä."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Onnistui ***"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr "ulkoinen muuttuja"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Siirrytään kansioon %1"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr "Anna nimi uudelle tiedostolle:"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Poistutaan kansiosta %1"
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr "Korvaava merkkijono"
+
+#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
+msgid "Make value &default"
+msgstr ""
+
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Viestien tuloste"
#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
@@ -24286,6 +21325,42 @@ msgstr ""
"<b>Edellinen virhe</b>"
"<p>Siirtyy tiedostoon ja riville, mistä edellinen virhe löytyi."
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "assert-makro liipaistui: %1"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Clear output"
+msgstr "&Kääntäjän tuloste:"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Päivitä valittu kohta"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Tallenna &valitut"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "&Kääntäjän tuloste"
+
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Ympäristömuuttujat"
+
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Hide view"
+msgstr "Uusi tiedosto"
+
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
@@ -24323,19 +21398,64 @@ msgstr "luodaan"
msgid "installing"
msgstr "asennetaan"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Käännös keskeytettiin ***"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** Poistui tilaviestillä: %1 ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Onnistui ***"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Siirrytään kansioon %1"
+
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Poistutaan kansiosta %1"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Sovelluksen tuloste"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+msgid ""
+"<b>Application output</b>"
+"<p>The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
+msgstr ""
+"<b>Sovelluksen tuloste</b>"
+"<p>stdout-/stderr-tulosteikkuna on päätepohjaisen sovelluskommunikoinnin "
+"korvaaja. Ajossa olevat päätesovellukset käyttävät tätä pääteikkunan sijaan."
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Ajettavan sovelluksen tuloste"
+
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Paina Enter!"
+
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
msgid "The process has finished with errors"
msgstr "Prosessi päättyi virheellisesti"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
msgid "The process has finished successfully"
msgstr "Prosessi päättyi onnistuneesti"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
msgid "Line Wrapping"
msgstr "Rivitys"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
msgid ""
"<b>Line wrapping</b>"
"<p>Enables or disables wrapping of command lines displayed."
@@ -24343,11 +21463,11 @@ msgstr ""
"<b>Rivintys</b>"
"<p>Aktivoi tai passivoi näytettävien komentorivien rivityksen."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
msgid "Very Short Compiler Output"
msgstr "Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
msgid ""
"<b>Very short compiler output</b>"
"<p>Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
@@ -24355,11 +21475,11 @@ msgstr ""
"<b>Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste</b>"
"<p>Näyttää vain käännettävien tiedostojen varoitukset, virheet ja nimet."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
msgid "Short Compiler Output"
msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
msgid ""
"<b>Short compiler output</b>"
"<p>Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
@@ -24367,21 +21487,21 @@ msgstr ""
"<b>Lyhyt kääntäjän tuloste</b>"
"<p>Piilottaa kääntäjän liput ja formatoinnit luettavaan muotoon."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
msgid "Full Compiler Output"
msgstr "Täysi kääntäjän tuloste"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
msgid "<b>Full compiler output</b><p>Displays unmodified compiler output."
msgstr ""
"<b>Täysi kääntäjän tuloste</b>"
"<p>Näyttää kääntäjän tulosteen muuttamattomana."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
msgid "Show Directory Navigation Messages"
msgstr "Näytä kansion selausviestit"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
msgid ""
"<b>Show directory navigation messages</b>"
"<p>Shows <b>cd</b> commands that are executed while building."
@@ -24389,66 +21509,118 @@ msgstr ""
"<b>Näytä kansion selausviestit</b>"
"<p>Näyttää <b>cd</b>-komennot, jotka suoritetaan rakentamisen aikana."
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Tekstin rakenne"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(Globaali nimiavaruus)"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "<b>Text Structure</b><p>This browser shows the structure of the text."
-msgstr "<b>Tekstin rakenne</b><p>Tämä selain näyttää tekstin rakenteen."
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Luokkatyökalu"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Tekstin rakenne"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Ryhmitä hakemistoittain"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Avaa UTF-8:na"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Pelkkä luettelo"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Open As"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Java-tyylinen tila"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-#, fuzzy
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Näkymätila"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
msgid ""
-"<b>Open As</b>"
-"<p>Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+"<b>View mode</b>"
+"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
msgstr ""
-"<b>Avaa ohjelmalla</b>"
-"<p>Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata."
+"<b>Näkymätila</b>"
+"<p>Luokkaselaimen tietueet voidaan ryhmitellä hakemistoittain, listata "
+"yksinkertaisessa tai java-tyylisessä näkymässä."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Avaa ohjelmalla"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
+msgstr "<b>Uusi luokka</b><p>Kutsuu <b>Uusi luokka</b> -velhoa."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Luo pää&metodi"
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Lisää metodi..."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
+msgstr "<b>Lisää metodi</b><p>Kutsuu <b>Uusi metodi</b> -velhoa."
+
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Lisää attribuutti..."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
+msgstr "<b>Lisää attribuutti</b><p>Kutsuu <b>uusi attribuutti</b> -velhoa."
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Avaa esittely"
+
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
msgid ""
-"<b>Open With</b>"
-"<p>Lists all applications that can be used to open the selected file."
+"<b>Open declaration</b>"
+"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
msgstr ""
-"<b>Avaa ohjelmalla</b>"
-"<p>Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata."
+"<b>Avaa esittely</b>"
+"<p>Avaa tiedoston, jossa valittu asia on esitelty ja siirtyy esittelyriville."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Avaa ohjelmalla..."
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Avaa toteutus"
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
msgid ""
-"<b>Open With...</b>"
-"<p>Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+"<b>Open implementation</b>"
+"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
msgstr ""
-"<b>Avaa ohjelmalla...</b>"
-"<p>Tarjoaa dialogin, josta voidaan valita sovellus, jolla avataan valittu "
-"tiedosto."
+"<b>Avaa toteutus</b>"
+"<p>Avaa tiedoston, jossa valittu asia on määritelty (toteutettu) ja siirtyy "
+"määrittelyriville."
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Lex-lähteet"
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "Näytä metodit"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr ""
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään"
+
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr ""
+
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole \"dot\"-ohjelmaa asennettuna.\n"
+"Voit hakea sen osoitteesta www.graphviz.org.."
#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
msgid "Show parents"
@@ -24536,19 +21708,6 @@ msgstr "Luokkatyökalu-dialogi"
msgid "%1 of Class %2"
msgstr "%1 luokasta %2"
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
-msgstr ""
-
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään"
-
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
-msgstr ""
-
#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
msgid "Class Browser"
msgstr "Luokkaselain"
@@ -24613,93 +21772,6 @@ msgstr ""
"<p>Näyttää projektin luokkien väliset perintäsuhteet. Huomaa, että siinä ei "
"näytetä luokkia, jotka ovat perimishierarkian ulkopuolella."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Ryhmitä hakemistoittain"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Pelkkä luettelo"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Java-tyylinen tila"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Näkymätila"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
-msgid ""
-"<b>View mode</b>"
-"<p>Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
-msgstr ""
-"<b>Näkymätila</b>"
-"<p>Luokkaselaimen tietueet voidaan ryhmitellä hakemistoittain, listata "
-"yksinkertaisessa tai java-tyylisessä näkymässä."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "<b>New class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
-msgstr "<b>Uusi luokka</b><p>Kutsuu <b>Uusi luokka</b> -velhoa."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Luo pää&metodi"
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Lisää metodi..."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "<b>Add method</b><p>Calls the <b>New Method</b> wizard."
-msgstr "<b>Lisää metodi</b><p>Kutsuu <b>Uusi metodi</b> -velhoa."
-
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Lisää attribuutti..."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "<b>Add attribute</b><p>Calls the <b>New Attribute</b> wizard."
-msgstr "<b>Lisää attribuutti</b><p>Kutsuu <b>uusi attribuutti</b> -velhoa."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Avaa esittely"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
-msgid ""
-"<b>Open declaration</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
-msgstr ""
-"<b>Avaa esittely</b>"
-"<p>Avaa tiedoston, jossa valittu asia on esitelty ja siirtyy esittelyriville."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Avaa toteutus"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
-msgid ""
-"<b>Open implementation</b>"
-"<p>Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
-msgstr ""
-"<b>Avaa toteutus</b>"
-"<p>Avaa tiedoston, jossa valittu asia on määritelty (toteutettu) ja siirtyy "
-"määrittelyriville."
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "Näytä metodit"
-
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Luokkatyökalu"
-
#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
msgid "Parent Classes..."
msgstr "Yliluokat..."
@@ -24725,3306 +21797,2955 @@ msgstr "Attribuutti"
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(Globaali nimiavaruus)"
-
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Lex-lähteet"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nimi: %1 | Tyyppi: %2 | Arvo: %3"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Part Selain - Palvelujen listaaja"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"<b>Matching services</b>"
+"<p>Results (if any) are shown grouped by matching service name."
msgstr ""
-"Sinulla ei ole \"dot\"-ohjelmaa asennettuna.\n"
-"Voit hakea sen osoitteesta www.graphviz.org.."
+"<b>Täsmäävät palvelut</b>"
+"<p>Tulokset (jos yhtään) näytetään ryhmiteltyinä täsmäävän palvelun nimen "
+"mukaan."
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "S&aatavilla:"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Etsi"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Valitut:"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Tuntematon virhe"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Tiedostovalitsin"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "Ei löytynyt kriteeriä vastaavaa palvelua!"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Tiedostovalitsin"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "&Part Explorer"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "TDETrader-haun toteutus"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
-"<b>File selector</b>"
-"<p>This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
+"<b>Part explorer</b>"
+"<p>Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
msgstr ""
-"<b>Tiedostovalitsin</b>"
-"<p>Tiedostovalitsin listaa kansion sisällön ja tarjoaa joitain "
-"tiedostonhallintatoimintoja."
+"<b>Part-selain</b>"
+"<p>Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso TDE-dokumentaatiosta "
+"lisätietoa TDE-palveluista ja TDETraderistä."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Uusi tiedosto..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Uudelleenmuotoile lähde"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a directory to display."
-"<p>To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
+"<b>Reformat source</b>"
+"<p>Source reformatting functionality using <b>astyle</b> "
+"library. Also available in <b>New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
msgstr ""
-"<p>Tässä voit syöttää näytettävän kansion polun."
-"<p>Mennäksesi aiemmin syötettyyn kansioon, paina oikealla olevaa nuolta ja "
-"valitse joku. "
-"<p>Merkinnällä on kansiontäydennys. Napsauta hiiren oikealla napilla "
-"valitaksesi miten täydennyksen tulisi käyttäytyä."
+"<b>Uudelleenmuotoile lähde</b>"
+"<p>Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen <b>astyle</b>-kirjastoa. Käytettävissä "
+"myös <b>Uusi luokka</b>- ja <b>Aliluokitus</b> -velhoissa."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Format files"
+msgstr "Alatunnisteen tiedosto"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"<b>Fomat files</b>"
+"<p>Formatting functionality using <b>astyle</b> library. Also available in <b>"
+"New Class</b> and <b>Subclassing</b> wizards."
msgstr ""
-"<p>Tässä voit syöttää nimisuotimen rajoittaaksesi näytettäviä tiedostoja."
-"<p>Tyhjentääksesi suotimen vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla."
-"<p>Uudelleensuorittaaksesi viimeksi käytetyn suorimen, vaihda suodinnappulan "
-"tila päälle."
+"<b>Uudelleenmuotoile lähde</b>"
+"<p>Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen <b>astyle</b>-kirjastoa. Käytettävissä "
+"myös <b>Uusi luokka</b>- ja <b>Aliluokitus</b> -velhoissa."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Työkalurivi"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Valitut toiminnot:"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "<b>Format</b><p>Formats the current selection, if possible"
+msgstr ""
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Automaattinen synkronointi"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "<b>Format files</b><p>Formats selected files if possible"
+msgstr ""
+"<b>Toimita tiedosto(ja)</b>"
+"<p>Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Doku&mentin aktivoituessa"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr ""
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Kun &asiakirja avataan"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr ""
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Tiedostovalitsimen tullessa näkyväksi"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Muista &sijainnit:"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:40
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Suorita Komento...."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Muista s&uotimet:"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:43
+msgid "Execute shell command"
+msgstr "Suorita kuoren komento."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Istunto"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Execute shell command</b>"
+"<p>Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+msgstr ""
+"<b>Suorita kuori-komento</b>"
+"<p>Suorittaa kuori-komennon ja ohjaa tuloksen nykyiseen dokumenttiin."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Palauta sijain&ti"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:46
+msgid "Filter Selection Through Command..."
+msgstr "Suodata valintaa komennolla..."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Palauta v&iimeksi käytetty suodin"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Filter selection through a shell command"
+msgstr "Suodata valintaa kuoren komennolla"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
+"<b>Filter selection through shell command</b>"
+"<p>Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
msgstr ""
-"<p>Määrittää kuinka monta sijaintia säilytetään sijainti-yhdistelmälaatikon "
-"historiassa"
+"<b>Suodata valintaa kuori-komennon kautta</b>"
+"<p>Suodattaa valintaa kuori-komennon kautta ja ohjaa tuloksen nykyiseen "
+"dokumenttiin."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-"<p>Määrittää kuinka monta suodinta säilytetään suodin-yhdistelmälaatikon "
-"historiassa"
+#: parts/filter/filterpart.cpp:96
+msgid "Execute Command"
+msgstr "Suorita komento"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+#: parts/filter/filterpart.cpp:142
+msgid "Filter Selection Through Command"
+msgstr "Suodata valintaa komennolla"
+
+#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Process exited with status %1"
+msgstr "Prosessi poistui arvolla %1"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Käytä tätä luodaksesi uusia tiedostoja projektissasi."
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Mallin sijainti"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Valitse globaalit tiedostotyypit"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Tyyppilaajennokset:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Tyypin nimi:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Mallin sijainti:"
+
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Kuvake:"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "File Templates"
+msgstr "Tiedostomalli"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"<b>New file</b>"
+"<p>Creates a new file. Also adds it the project if the <b>Add to project</b> "
+"checkbox is turned on."
msgstr ""
-"<p>Nämä valinnat sallivat tiedostovalitsimen automattisesti siirtyä aktiivisen "
-"dokumentin kansioon tietyistä tapahtumista."
-"<p>Automaattinen synkronointi on <em>laiska</em>, tarkoittaen sitä, että se ei "
-"ole voimassa ennenkuin tiedostovalitsin tulee näkyville."
-"<p>Mitkään näistä eivät ole aktiivisia oletusarvoisesti, mutta voit aina "
-"synkronoida sijainnin painamalla synkronoi-nappia työkalupalkista."
+"<b>Uusi tiedosto</b>"
+"<p>Luo uuden tiedoston. Lisää sen myös projektiin, jos <b>Lisää projektiin</b> "
+"-valintaruutu on valittu."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Luo uusi tiedosto"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Globaalit tyypit"
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Projektimallien sijainti "
+
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), sijainti palautetaan kun käynnistät "
-"KDevelopin."
-"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
-"kautta, niin sijainti palautetaan aina."
+"Pyydettyä mallia ei ole vielä olemassa.\n"
+"Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), nykyinen suodin palautetaan kun "
-"käynnistät KDevelopin."
-"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
-"kautta, niin suodin palautetaan aina."
-"<p><strong>Huomioi</strong>, että jotkut autosynkronointi-asetukset saattavat "
-"ohittaa palautetun sijainnin, jos ovat päällä."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Valgrind-muistintarkistus"
+"Valitun tiedostotyypin mallia ei vielä ole olemassa.\n"
+" Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty."
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein."
+"Valitun tiedostotyypin mallia on muutettu.\n"
+"Se avataan heti kun määrittely-dialogi on hyväksytty."
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "Valgrindia ei löytynyt"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Uusi tiedosto"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
#, fuzzy
+msgid "<b>New File Creation</b>"
+msgstr "<b>Uuden tiedoston luonti</b>"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein."
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Lisää projektiin"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "Valgrindia ei löytynyt"
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Valgrind Output"
-msgstr "Avaa Valgrind-tuloste"
+msgid "File Exists"
+msgstr "Tiedosto&luettelo:"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "File Create"
+msgstr "Tiedostopuu"
+
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Valgrind</b>"
-"<p>Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-"<br>use of uninitialized memory"
-"<br>reading/writing memory after it has been free'd"
-"<br>reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"<br>reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"<br>memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"<br>passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"<br>mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"<br>some abuses of the POSIX pthread API."
+"<b>New file</b>"
+"<p>This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, <b>New File Wizard</b> tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, <b>New File Wizard</b> "
+"tab."
msgstr ""
-"<b>Valgrind</b>"
-"<p>Näyttää Valgrindin tulosteet. Valgrind havaitsee"
-"<br>alustamattoman muistin käytön"
-"<br>vapautetun muistin lukemisen/kirjoituksen"
-"<br>varattujen (malloc) muistilohkojen alueiden ylitykset "
-"luettaessa/kirjoittaessa"
-"<br>ei sallittujen pinoalueiden lukemisen/kirjoittamisen"
-"<br>muistivuodot -- jossa osoittimet varattuihin muistilohkoihin hukataan "
-"ainiaaksi"
-"<br>alustamattoman ja/tai osoituskelvottoman muistin välityksen "
-"systeemikutsuille"
-"<br>malloc/new/new [] vastaan free/delete/delete [] täsmäämättömän käytön"
-"<br>joitakin POSIX pthread-API:n väärinkäytöksiä."
+"<b>Uusi tiedosto</b>"
+"<p>Tämän osan avulla on uusien tiedostojen teko helpompaa. Valitse listasta "
+"tyyppi luodaksesi tiedoston. Projektin tiedostotyyppien lista voidaan määrittää "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Uusi tiedosto -velho</b> "
+"välilehdellä. Globaalisti saatavilla olevat tiedostotyypit ovat lueteltuina ja "
+"muokattavissa KDevelopin asetukset-dialogissa, <b>Uusi tiedosto -velho</b> "
+"välilehdellä."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "&Valgrind-muistivuototarkistus"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Valgrind-muistivuototarkistus"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Tee lähdekoodi ja binäärijakelut"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Valgrind memory leak check</b>"
-"<p>Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
+"<b>Project distribution & publishing</b>"
+"<p>Helps users package and publish their software."
msgstr ""
-"<b>Valgrind-muistivuototarkistus</b>"
-"<p>Ajaa Valgrindin - työkalun, joka auttaa löytämään muistinhallintaongelmia "
-"ohjelmistasi."
+"<b>Projektin jakelu ja julkaisu</b>"
+"<p>Auttaa käyttäjiä paketoimaan ja julkaisemaan ohjelmistonsa."
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "Ladattava profiili"
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Ladattava profiili"
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Sinun täytyy luoda lähdearkisto ensin!"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"<b>Profile with KCachegrind</b>"
-"<p>Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Building Package"
+msgstr "Rakenna kohde"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Avaa Valgrind-tuloste"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "Lisää tiedostoja"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "Ei voitu avata valgrind-tulostetta: %1"
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr ""
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Valgrind on jo ajossa."
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr ""
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Ei"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "&Poista"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Poista tiedosto"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "Avaa Valgrind-tul&oste..."
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Eronäyttö"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Laajenna kaikki merkinnät"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Näytä %1"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", rivi "
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Korostuksen syntaksi"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Poista tämä kirjanmerkki"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Tiedostoa ei voida avata. "
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Kaikki"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Diff-edustaohjelma"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Poista nämä kirjanmerkit"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Näytä &raakatulostus"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Expand All"
-msgstr "Laajenna kaikki merkinnät"
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Tuloste"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Bookmarks</b>"
-"<p>The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"<b>Difference viewer</b>"
+"<p>Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
msgstr ""
-"<b>Kirjanmerkit</b>"
-"<p>Kirjanmerkkien-näyttäjä näyttää kaikki lähdekirjanmerkit projektissa."
+"<b>Eronäyttö</b>"
+"<p>Näyttää diff-tuloksen. Pystyy hyödyntämään jokaista asennettua komponenttia, "
+"joka osaa näyttää diffin tuloksen. Esimerkiksi, jos Kompare on asennettu, "
+"Eronäyttö voi käyttää sen graafista diff-näkymää.."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "Lähdekirjanmerkit"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Diff-komennon tuloste"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Eronäyttö..."
-#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
-msgid "Editor"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Eronäyttö"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Rakenna projekti"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "<b>Difference viewer</b><p>Shows the contents of a patch file."
+msgstr "<b>Eronäyttö</b><p>Näyttää paikkotiedoston sisällön."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find ada compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"Ei löydetty ada-kääntäjää.\n"
-"Tarkista onko kääntäjä-asetuksesi oikein."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics are:\n"
-"%2"
+"<b>Difference to disk file</b>"
+"<p>Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
msgstr ""
-"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n"
-"Diagnostiikka on:\n"
-"%2"
+"<b>Erot tallennettuun tiedostoon nähden</b>"
+"<p>Näyttää editorissa olevan tiedoston ja levyllä olevan tiedoston väliset "
+"eroavaisuudet.."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Rakenna projekti"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "Ei voitu suorittaa \"diff\"-komentoa."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: Eroavaisuuksia ei löytynyt."
+
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
+"Diff command failed (%1):\n"
msgstr ""
-"<b>Rakenna projekti</b>"
-"<p>Suorittaa <b>ant dist</b> -komennon rakentaakseen projektin."
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Rakentamisen &kohde"
+"Diff-komento epäonnistui (%1):\n"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Rakenna kohde"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Valitse paikkotiedosto"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna kohde</b>"
-"<p>Suorittaa <b>ant kohteen_nimi</b> -komennon rakentaakseen määritetyn "
-"kohteen."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "Ei osumia"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Ant-asetukset"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Onnistuneita osumia"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Luokkapolku"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Käännösvirhe, antamasi regexp on viallinen"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Toisto-operaattorit eivät saa esiintyä ensimmäisenä merkkinä"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
-msgstr "<b>Poista projektista</b><p>Poistaa nykyisen tiedoston projektista."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Virheellinen takaisinviittaus-operaattori"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Lisää %1 projektiin"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Aaltosulkeiden määrä ei täsmää"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
-msgstr "<b>Lisää projektiin</b><p>Lisää nykyisen tiedoston projektiin."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Hakasulkeiden määrä ei täsmää"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Kopioi tiedosto(t)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Virheellinen alue-operaattorin käyttö"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Luo symbolinen linkki(t)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Tuntematon merkkiluokka"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Lisää suhteellinen polku(t)"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Virheellinen vertailuelementti"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Lisää ympäristömuuttuja"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Sulkumerkki-ryhmäoperaattorit eivät täsmää"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Arvo:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Virheellinen takaisinviittaus alilauseeseen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
-msgid "QMake Manager"
-msgstr "QMaken hallinta"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Päättyvä kenoviiva"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>QMake manager</b>"
-"<p>The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"<b>QMaken hallinta</b>"
-"<p>QMake-projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa "
-"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi .pro tiedosto. \"Yksityiskohdat\" "
-"alemmassa osassa näyttää yleisnäkymässä valitun aliprojektin tiedostolistan."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Virheellinen kuvio-operaattori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
-msgid "QMake manager"
-msgstr "QMaken hallinta"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Säännöllinen lauseke on liian pitkä"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Käännä &tiedosto"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Käännä tiedosto"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Käännä tiedosto</b>"
-"<p>Ajaa <b>make tiedostonimi.o</b> -komennon kansiosta jossa tiedostonimi on "
-"avoinna olevan tiedoston nimi."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>Debug regular expression</b>"
+"<p>Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
msgstr ""
-"<b>Rakenna projekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+"<b>Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta</b>"
+"<p>Sallii syöttää säännöllisen lausekkeen ja tarkistaa sen oikeellisuuden. "
+"Mahdollistaa POSIX-, laajennettu POSIX säännöllisen lausekkeen syntaksin "
+"tarkistuksen ja myös QRegExp- ja KRegExp-luokkien salliman syntaksin "
+"tarkistuksen."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Avaa projekti..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Uudelleenrakenna projekti"
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Avaa projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"<b>Rebuild project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Uudelleenrakenna projekti</b>"
-"<p>Suorittaa <b>make clean</b> ja sitten <b>make</b> projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määrittää "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "<b>Open project</b><p>Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "<b>Avaa projekti</b><p>Avaa KDevelop3- tai KDevelop2-projektin."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#: src/projectmanager.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "&Install Project"
-msgstr "Asennusolio"
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Avaa &edellinen projekti..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Install project"
-msgstr "Asennusolio"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Avaa viimeaikainen projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install project</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "<b>Open recent project</b><p>Opens recently opened project."
msgstr ""
-"<b>Asenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Puhdista projekti"
+"<b>Avaa viimeaikainen projekti</b>"
+"<p>Avaa viimeaikoina avoinna olleen projektin."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Puhdista projekti"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Sulje projekti"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Puhdista projekti</b>"
-"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Sulje projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Puhdista projekti"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "<b>Close project</b><p>Closes the current project."
+msgstr "<b>Sulje projekti</b><p>Sulkee nykyisen projektin"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Puhdista projekti"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "Projektin &asetukset"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Puhdista projekti</b>"
-"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Projektin asetukset"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Suorita pääohjelma"
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "<b>Project options</b><p>Lets you customize project options."
+msgstr "<b>Projektimääritykset</b><p>Antaa muokata projektin asetuksia."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
-#, fuzzy
+#: src/projectmanager.cpp:133
msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently selected subproject if its an application or the "
-"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"<b>Suorita ohjelma</b>"
-"<p>Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, <b>"
-"Ajovalinnat</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Rakenna aliprojekti"
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektin tiedostot\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektin tiedostot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Rakenna aliprojekti"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+msgid "Open Project"
+msgstr "Avaa projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-msgid ""
-"<b>Build subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna aliprojekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on "
-"valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\" ikkunassa."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenavata nykyisen projektin?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "&Uudelleenrakenna aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "&Uudelleenavaa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Uudelleenrakenna aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "Älä avaa uudelleen"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-msgid ""
-"<b>Rebuild subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> "
-"'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
msgstr ""
-"<b>Uudelleenrakenna aliprojekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make clean</b> ja sitten <b>make</b> nykyisen aliprojektin "
-"kansiosta. Nykyinen aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> "
-"\"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+#: src/projectmanager.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "Asennusolio"
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "Ladataan projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+#: src/projectmanager.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Asennusolio"
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "Virhe KDevelop-istunnon palauttamisessa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#: src/projectmanager.cpp:306
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna aliprojekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on "
-"valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\" ikkunassa."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+msgid "Project loaded."
+msgstr "Projektin nimi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Puhdista aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Puhdista aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-msgid ""
-"<b>Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Puhdista aliprojekti</b>"
-"<p>Suorittaa <b>make clean</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen "
-"aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Puhdista aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei löydetty."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Puhdista aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei voitu luoda."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Dist-Clean subproject</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. Current "
-"subproject is a subproject selected in <b>QMake manager</b> 'overview' window."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Puhdista aliprojekti</b>"
-"<p>Suorittaa <b>make clean</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen "
-"aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei löytynyt."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Suorita aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei voitu luoda."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Suorita aliprojekti"
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Virheellinen URL"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+#: src/projectmanager.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "Sinulla ei ole \"kdevprj2tdevelop\" asennettuna."
+
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 "
+
+#: src/projectsession.cpp:81
msgid ""
-"<b>Execute subproject</b>"
-"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
msgstr ""
-"<b>Suorita aliprojekti</b>"
-"<p>Suorittaa nykyisen aliprojektin kohdesovelluksen. Tämä toiminto on sallittu "
-"vain jos aliprojektin tyyppi on \"sovellus\". Aliprojektin tyyppi voidaan "
-"määrittää <b>Aliprojektin asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
-"kontekstivalikosta)."
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "Ladataan projekti"
+"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista XML:ää.\n"
+"Istunnon lataus epäonnistui."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#: src/projectsession.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Choose Qt3 directory"
-msgstr "Valitse projektin kansio"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
msgid ""
-"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing qt.h."
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
msgstr ""
+"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista KDevelopin projekti-istuntoa "
+"(\"KDevPrjSession\").\n"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "Dokumentin tyyppi näyttäisi olevan: \"%1\"."
+
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "Lataan liitännäistä: %1"
+
+#: src/plugincontroller.cpp:219
msgid ""
-"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work "
-"properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
+"<b>Could not load plugin</b>"
+"<br>Plugin %1 could not be loaded"
+"<br>Library loader error: %2"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#: src/plugincontroller.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Wrong Qt directory given"
-msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot"
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "Laajennuksia ei löytynyt"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Ladattava profiili"
+
+#: src/main_assistant.cpp:32
+#, fuzzy
msgid ""
-"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a Qt directory again?"
-msgstr ""
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#: src/main_assistant.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "No Qt directory given"
-msgstr "Seuraava kansio"
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "Kehitystyökalut"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Choose QMake executable"
-msgstr "htsearch suoritustiedosto:"
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
msgid ""
-"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
+"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
+"File and Documentation parts"
msgstr ""
+"Julkaisukoordinaattori, yleisiä parannuksia, Pascal-tuki, C++-tuki, uusi "
+"tiedosto- ja dokumentaatio-osat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the QMake binary again?"
+#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
+msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
msgstr ""
+"Julkaisukoordinaattori, API dokumentaatio-, Doxygen ja autoproject paikkoja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
-msgid "Wrong QMake binary given"
+#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
+msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
msgstr ""
+"Alkuperäinen idea, perus arkkitehtuuri, paljon alkuperäistä lähdekoodia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-msgid ""
-"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without "
-"one.\n"
-"Do you want to try setting a QMake binary again?"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
+msgid "KTabBar, bugfixes"
+msgstr "KTabBar, virhekorjauksia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-msgid "No QMake binary given"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
+msgid "Java & Objective C support"
+msgstr "Java & Objective-C -tuki"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subprojects configuration?"
-msgstr "QMake-aliprojektin asetukset"
+#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
+msgid "Debugger frontend"
+msgstr "Virheenjäljittimen käyttöliittymä"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "CVS-palvelimen asetukset"
+#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
+msgid "PHP support, context menu stuff"
+msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Lisää sisällytyskansio:"
+#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE-sovelluspohjat"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
-msgstr ""
+#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
+msgid "Dist part, bash support, application templates"
+msgstr "Dist-osa, bash-tuki, sovelluspohjia"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
-#, fuzzy
-msgid "Shared Library (*.so)"
-msgstr "Ja&ettu kirjasto"
+#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
+msgid "Several components, htdig indexing"
+msgstr "Useita konponentteja, htdig-indeksointi"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Static Library (*.a)"
-msgstr "St&aattinen kirjasto"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
-msgid "Add library directory:"
-msgstr "Lisää kirjastokansio:"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
-msgid "Change include directory:"
-msgstr "Vaihda sisällytystiedostojen kansiota:"
+msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
+msgstr "Avustanut Automake-managerissa ja pysyvän luokkasäilön kanssa"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Change Library:"
-msgstr "Valitse kirjasto"
+msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
+msgstr "Portannut Qt 3:een, paikkoja, valgrind-, diff- ja perforce-tuki"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
-msgid "Change library directory:"
-msgstr "Vaihda kirjastokansiota:"
+#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
+"support"
+msgstr ""
+"QEditor-komponentti, koodintäydennys, Abbrev-komponentti, C++-tuki, Java-tuki"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
-msgid "Add target:"
-msgstr "Lisää kohde:"
+#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
+msgid "Help with KParts infrastructure"
+msgstr "Avustanut KPartsin perusrakenteessa"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
-msgid "Change target:"
-msgstr "Vaihda kohdetta:"
+#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
+msgid "Ada support"
+msgstr "Ada-tuki"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't parse project file: %1"
-msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
+#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager"
+msgstr "QMake-projektimanageri"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Couldn't parse project file"
-msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
+msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
+msgstr "MDI.moodi, QEditor, virhekorjauksia"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't write project file: %1"
-msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
+#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
+msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
+msgstr ""
+"PartExplorer, CvsPart:n uudelleensuunnittelu, paikkoja, virhekorjauksia"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Couldn't write project file"
-msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa."
+msgid ""
+"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
+"patches"
+msgstr ""
+"Korvaus-liitännäinen, Kirjanmerkit-liitännäinen, yleisiä parannuksia ja "
+"paikkoja"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88
-msgid "Headers"
-msgstr "Otsikot"
+#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55
+msgid "Filecreate part and other bits and patches"
+msgstr "Tiedostoluonti-osa ja muita palasia ja paikkoja"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92
-msgid "Forms"
-msgstr "Lomakkeet"
+#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56
+msgid "ClearCase support"
+msgstr "ClearCase-tuki"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96
-msgid "Corba IDLs"
-msgstr "Corba IDL:t"
+#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57
+msgid "Ruby support"
+msgstr "Ruby-tuki"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100
-msgid "Lexsources"
-msgstr "Lex-lähteet"
+#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59
+msgid "Kate editor component"
+msgstr "Kate editori-komponentti"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104
-msgid "Yaccsources"
-msgstr "Yacc-lähteet"
+#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60
+msgid "HTML documentation component"
+msgstr "HTML dokumentointi-komponentti"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108
-msgid "Images"
-msgstr "Kuvat"
+#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61
+msgid "Fortran documentation"
+msgstr "Fortran-dokumentaatio"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Lex-lähteet"
+#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62
+msgid "Python documentation utility"
+msgstr "Pythonin dokumentointi-apuohjelma"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116
-msgid "Distfiles"
-msgstr "Dist-tiedostot"
+#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63
+msgid "Doxygen wizard"
+msgstr "Doxygen-velho"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124
-msgid "Installs"
-msgstr "Asentaa"
+#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64
+#: src/main_assistant.cpp:65
+msgid "Fileselector component"
+msgstr "Tiedostonvalinta-komponentti"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128
-msgid "Install object"
-msgstr "Asennusolio"
+#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66
+msgid "Designer code"
+msgstr "Designerin koodi"
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133
-msgid "Source Files"
-msgstr "Lähdetiedostot"
+#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "C++ code completion, persistent class store"
+msgstr "C++-koodintäydennys, pysyvä luokkasäilö"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Lisää aliprojekti"
+#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68
+#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72
+msgid "Patches"
+msgstr "Paikkoja"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"<b>Lisää aliprojekti</b>"
-"<p>Luo <i>uuden</i> tai lisää <i>olemassaolevan</i> alipojektin nykyiseen "
-"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on "
-"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää <b>"
-"Aliprojektin Asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
-"kontekstivalikosta)."
+#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70
+msgid "Help with Perl support"
+msgstr "Avustanut Perl-tuessa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Luo alue"
+#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71
+msgid "Documentation index view"
+msgstr "Dokumentaation hakemistonäkymä"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73
msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
+"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
+"bugfixes ... "
msgstr ""
-"<b>Luo alue</b>"
-"<p>Luo QMake-alueen projektitiedostoon jos aliprojekti on valittuna tai luo "
-"sisäkkäisen alueen jos alue on valittuna."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute main program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab."
+#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "TQMake project manager patches"
+msgstr "QMake-projektimanagerin paikkoja"
+
+#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75
+msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
msgstr ""
-"<b>Suorita pääohjelma</b>"
-"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
-"-välilehti."
+"qEditorin siistiminen ja virhekorjauksia, AutoMake ja paljon muita asioita"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100
+msgid "Loading Settings"
+msgstr "Ladataan asetuksia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
-"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin valitulle "
-"aliprojektille. Tarjoaa määritykset:"
-"<br>aliprojektin tyyppi ja kokoonpano,"
-"<br>include- ja kirjastopolut,"
-"<br>riippuvaisuuksien lista ja ulkoiset kirjastot,"
-"<br>rakentamisjärjestys,"
-"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainti,"
-"<br>kääntäjän asetukset."
+#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105
+msgid "Starting GUI"
+msgstr "Käynnistetään GUI"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versio:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"<b>Luo uusi tiedosto</b>"
-"<p>Luo uuden tiedoston ja lisää sen valittuun ryhmään."
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Aseta editorin asetuksia"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot"
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
msgstr ""
-"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
-"<p>Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun ryhmään. On mahdollista kopioida "
-"tiedostot aliprojektin kansioon, luoda symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen "
-"suhteellista polkua."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Poista tiedosto"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Anna polku."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"<b>Poista tiedosto</b>"
-"<p>Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä."
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "\"%1\" ei ole absoluuttinen polku."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "\"%1\" ei ole suhteellinen polku."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "\"%1\" ei ole olemassa."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "\"%1\" ei ole kansio."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "\"%1\" on kelvollinen projektikansio."
+
+#: src/editorproxy.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "&Rajaa pois:"
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "&Tiedoston pikavalikko"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
+#: src/simplemainwindow.cpp:99
+msgid "TDevelop &Programming Handbook"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "Sovelluksesi on ajossa. Tahdotko uudelleenkäynnistää sen?"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: src/simplemainwindow.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "Sovellus on jo ajossa"
+msgid ""
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
+"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable "
+"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
+msgstr ""
+"Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n"
+"Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun "
+"täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava "
+"tdebuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n"
+"Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "&Uudelleenkäynnistä sovellus"
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "Laajennuksia ei löytynyt"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "Älä tee mitää&n"
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Kohota muokkausohj&elma"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
#, fuzzy
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Lisää aliprojekti"
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Kohota muokkausohj&elma"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Anna nimi alikansiolle:"
+msgid "<b>Raise editor</b><p>Focuses the editor."
+msgstr "<b>Sulje projekti</b><p>Sulkee nykyisen projektin"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Ei onnistuttu luomaan alikansiota. Onko sinulla kirjoitusoikeudet "
-"projektikansioon?"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "Työkalujen &upotus"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-msgid ""
-"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project."
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Aliprojektin tiedot"
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
#, fuzzy
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Poistaa signaalin"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-msgid ""
-"Couldn't delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Aliprojekti %1"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Vaihda vasempaan välilehtipalkkiin"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"<b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Vaihda oikeaan välilehtipalkkiin"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Vaihda alareunan välilehtipalkkiin"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Sulje kaikki muut"
+
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Monista ikkuna"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Puhdista"
+#: src/mainwindowshare.cpp:112
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Pysäytä"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-#, fuzzy
+#: src/mainwindowshare.cpp:116
msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>Stop</b>"
+"<p>Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
msgstr ""
-"<b>Puhdista projekti</b>"
-"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+"<b>Seis</b>"
+"<p>Pysäyttää kaikki ajossa olevat prosessit (kuten rakentamisen, grep, jne.). "
+"Sijoitettuna työkalupalkkiin tarjoaa ponnahdusvalikon, josta voi valita "
+"pysäytettävän prosessin."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Tämän avulla voit muokata pikanäppäimiä"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Tämän avulla voit muokata työkalurivejä"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Tämän avulla voit muokata järjestelmän huomautuksia."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Distclean"
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Aseta KDevelop"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Tämän avulla voit muokata KDevelopia."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Näytä tilarivi"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "<b>Show statusbar</b><p>Hides or shows the statusbar."
+msgstr "<b>Näytä tilarivi</b><p>Piilottaa tai näyttää tilarivin."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "&Seuraava ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Seuraava ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "<b>Next window</b><p>Switches to the next window."
+msgstr "<b>Seuraava ikkuna</b><p>Vaihtaa seuraavaan ikkunaan."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "&Edellinen ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Edellinen ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "<b>Previous window</b><p>Switches to the previous window."
+msgstr "<b>Edellinen ikkuna</b><p>Vaihtaa edelliseen ikkunaan."
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "Viimeksi vierai&ltu ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Viimeksi vierailtu ikkuna"
+
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
msgid ""
-"<b>Dist-Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+"<b>Last accessed window</b>"
+"<p>Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
msgstr ""
-"<b>Puhdista projekti</b>"
-"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+"<b>Viimeksi vierailtu ikkuna</b>"
+"<p>Vaihtaa viimeksi katseltuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin pohjassa ja toista "
+"Nuoli ylös-näppäintä selataksesi ikkunoita)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Rakenna"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Ensiksi vierailtu ikkuna"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Aja qmake"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Ensiksi vierailtu ikkuna"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
msgid ""
-"<b>Run qmake</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
+"<b>First accessed window</b>"
+"<p>Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
msgstr ""
-"<b>Aja qmake</b>"
-"<p>Ajaa <b>qmake:n</b> valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai "
-"uudelleenluo Makefile:n."
+"<b>Ensiksi vierailtu ikkuna</b>"
+"<p>Vaihtaa ensiksi vierailtuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin painettuna ja toista "
+"Nuoli alas-näppäintä selataksesi ikkunoita)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Laajennukset"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Run qmake recursively</b>"
-"<p>Runs <b>qmake</b> from the selectedsubproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"<b>Aja qmake</b>"
-"<p>Ajaa <b>qmake:n</b> valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai "
-"uudelleenluo Makefile:n."
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Aseta &editori..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Lisää aliprojekti..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Aseta editorin asetuksia"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Poista aliprojekti..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "<b>Configure editor</b><p>Opens editor configuration dialog."
+msgstr "<b>Aseta editori</b><p>Avaa editorin määrittelydialogin."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"<b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "<b>Show menubar</b><p>Lets you switch the menubar on/off."
msgstr ""
-"<b>Poista aliprojekti</b>"
-"<p>Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu "
-"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" "
-"-toimintoa."
+"<b>Näytä valikkorivi</b>"
+"<p>Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Luo alue..."
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#: src/partcontroller.cpp:131
msgid ""
-"<b>Create scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
+"<b>Open file</b>"
+"<p>Opens an existing file without adding it to the project.</p>"
msgstr ""
-"<b>Luo alue</b>"
-"<p>Luo QMake-alueen valitun aliprojektin projektitiedostossa."
+"<b>Avaa tiedosto</b>"
+"<p>Avaa olemassaolevan tiedoston lisäämättä sitä projektiin.</p>"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
+#: src/partcontroller.cpp:134
+msgid "Opens recently opened file."
+msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-msgid ""
-"<b>Subproject settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
-msgstr ""
-"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
-"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin. Tarjoaa määritykset:"
-"<br>aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle,"
-"<br>include- ja kirjastopoluille,"
-"<br>riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille,"
-"<br>rakentamisjärjestykselle,"
-"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainnille,"
-"<br>kääntäjän asetuksille."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "Ta&llenna kaikki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-msgid ""
-"<b>Create Scope</b>"
-"<p>Creates QMake scope in the currently selected scope."
-msgstr "<b>Luo alue</b><p>Luo QMake-alueen valitulle alueelle."
+#: src/partcontroller.cpp:138
+msgid "Save all modified files"
+msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Poista alue"
+#: src/partcontroller.cpp:139
+msgid "<b>Save all</b><p>Saves all modified files."
+msgstr "<b>Tallenna kaikki</b><p>Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
-msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "Palau&ta kaikki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Palauta kaikki muutokset"
+
+#: src/partcontroller.cpp:144
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Add subproject</b>"
-"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
-"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
+"<b>Revert all</b>"
+"<p>Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
msgstr ""
-"<b>Lisää aliprojekti</b>"
-"<p>Luo <i>uuden</i> tai lisää <i>olemassaolevan</i> alipojektin nykyiseen "
-"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on "
-"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää <b>"
-"Aliprojektin Asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
-"kontekstivalikosta)."
+"<b>Palauta kaikki</b>"
+"<p>Palauttaa kaikki muutokset avoinna olevista tiedostoista. Pyytää vahvistusta "
+"muutosten tallennukselle, jotta palautus voidaan perua tiedostokohtaisesti.."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-#, fuzzy
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Lisää aliprojekti..."
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Sulkee nykyisen tiedoston."
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
+
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Sulje kaikki tiedosto"
+
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "<b>Close all</b><p>Close all opened files."
+msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
+
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Sulje muut tiedostot"
+
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "<b>Close all others</b><p>Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"<b>Sulje kaikki muut</b>"
+"<p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot poislukien aktiivinen."
+
+#: src/partcontroller.cpp:167
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Disable subproject</b>"
-"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by "
-"calling 'Add Subproject' action."
+msgid "<b>Back</b><p>Moves backwards one step in the navigation history."
msgstr ""
-"<b>Poista aliprojekti</b>"
-"<p>Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu "
-"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" "
-"-toimintoa."
+"<b>Takaisin</b>"
+"<p>Siirtyy askeleen verran taaksepäin selailuhistoriassa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#: src/partcontroller.cpp:174
#, fuzzy
+msgid "<b>Forward</b><p>Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr ""
+"<b>Eteenpäin</b>"
+"<p>Siirtyy askeleen verran eteenpäin selailuhistoriassa."
+
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr ""
+
+#: src/partcontroller.cpp:181
msgid ""
-"<b>Scope settings</b>"
-"<p>Opens <b>QMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
-"for:"
-"<br>subproject type and configuration,"
-"<br>include and library paths,"
-"<br>lists of dependencies and external libraries,"
-"<br>build order,"
-"<br>intermediate files locations,"
-"<br>compiler options."
+"<b>Goto Last Edit Position</b>"
+"<p>Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
-"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin. Tarjoaa määritykset:"
-"<br>aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle,"
-"<br>include- ja kirjastopoluille,"
-"<br>riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille,"
-"<br>rakentamisjärjestykselle,"
-"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainnille,"
-"<br>kääntäjän asetuksille."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: src/partcontroller.cpp:1008
msgid ""
-"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that "
-"has subdirs."
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: src/partcontroller.cpp:1009
#, fuzzy
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "Tietue muuttunut"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgid "File is Modified"
+msgstr "Uusi saantimääre"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+#: src/partcontroller.cpp:1123
msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
msgstr ""
-"Anna tiedostokuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi "
-"docs/*.html):"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Lisää uusi asennusolio"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Anna uudelle oliolle nimi:"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Lisää asennusolio..."
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#: src/partcontroller.cpp:1483
msgid ""
-"<b>Add install object</b>"
-"<p>Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
-"<b>Lisää asennusolio</b>"
-"<p>Luo QMake-asennusolion. Voit määritellä listan tiedostoista ja asennuksen "
-"sijainnin jokaiselle oliolle. Varoitus! Asennusoliot, joille ei ole määritelty "
-"polkua, ei talleteta projektitiedostoon."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Asennuspolku..."
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Conflict"
+msgstr "&Ristiriita:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+#: src/partcontroller.cpp:1492
msgid ""
-"<b>Install path</b>"
-"<p>Allows to choose the installation path for the current install object."
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
msgstr ""
-"<b>Asennuspolku</b>"
-"<p>Sallii valita asennuspolun nykyiselle asennusoliolle."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Lisää kuvio asennettaville tiedostoille..."
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Tiedostovalitsin"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+#: src/partcontroller.cpp:1501
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Add pattern of files to install</b>"
-"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>."
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"<b>Lisää asennettavien tiedostojen kuvio</b>"
-"<p>Määrittelee kuvion, jonka perusteella valitaan asennettavat tiedostot. On "
-"mahdollista käyttää jokerimerkkejä ja suhteellisia polkuja, kuten <i>docs/*</i>"
-"."
+"Virhelista on muuttunut.\n"
+"Haluatko tallettaa muutoksesi?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+#: src/partcontroller.cpp:1502
#, fuzzy
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Lisää asennusolio"
+msgid "File Changed"
+msgstr "Tietue muuttunut"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove install object</b>"
-"<p>Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"<b>Poista kaikki keskeytyskohdat</b>"
-"<p>Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat."
+msgid "unnamed"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Luo uusi tiedosto..."
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Muu kielituki"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
msgstr ""
-"<b>Luo uusi tiedosto</b> "
-"<p>Luo uuden kielikäännöstiedoston ja lisää sen valittuun "
-"KIELIKÄÄNNÖKSET-ryhmään."
+"Ensisijainen kieli on \"%1\". Valitse muut kielet, joita projekti voi sisältää."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot..."
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Ladattavat tiedostot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
-"<p>Lisää olemassaolevat käännöstiedostot (*.ts) valittuun KÄÄNNÖKSET-ryhmään. "
-"On mahdollista kopioida tiedostot nykyisen aliprojektin kansioon, luoda "
-"symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen suhteellista polkua."
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Päivitä käännöstiedostot"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+#: src/main.cpp:38
+msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:49
msgid ""
-"<b>Update Translation Files</b>"
-"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
+"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
msgstr ""
-"<b>Päivitä käännöstiedostot</b>"
-"<p>Ajaa <b>lupdate</b>-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento kerää "
-"käännettävät viestit ja tallentaa ne käännöstiedostoiksi."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Julkaise binääriset käännökset"
+#: src/main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
+msgstr "QMake-projektimanageri"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"<b>Release Binary Translations</b>"
-"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
+#: src/main.cpp:80
+msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
msgstr ""
-"<b>Julkaise binääriset käännökset</b>"
-"<p>Ajaa <b>lrelease</b>-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento luo "
-"binääriset käännöstiedostot, jotka ovat ladattavissa ohjelman suorituksen "
-"aikana."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Valitse asennuspolku"
+#: src/main.cpp:81
+msgid "Artwork for the Ruby language"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Anna polku (esimerkiksi /usr/local/share/... ):"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Laajennukset"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Lisää asennettavien tiedostojen kuvio"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Laajennukset"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Projektin asetukset"
+
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
+msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
msgstr ""
-"Anna kuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi docs/*.html):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Lisää asennusolio"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
+msgid ""
+"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Anna nimi uudelle oliolle:"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
+msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Tiedosto: %1"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Käytä"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Kuvio: %1"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
+msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Muokkaa ui-aliluokkaa..."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Passivoi hakemisto"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"<b>Edit ui-subclass</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+msgid "TDevelop Profile Editor"
msgstr ""
-"<b>Muokkaa ui-aliluokkaa</b>"
-"<p>Käynnistää <b>Aliluokitus</b>-velhon ja kehottaa toteuttamaan aliluokasta "
-"puuttuvat slotit ja funktiot."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Aliluokita kontrolli..."
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"<b>Subclass widget</b>"
-"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Siirrä vasemmalle"
+
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Siirrä oikealle"
+
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
msgstr ""
-"<b>Aliluokita kontrolli</b>"
-"<p>Käynnistää <b>Aliluokitus</b>-velhon. Mahdollistaa aliluokan luomisen "
-"luokasta, joka on määritetty .ui-tiedostossa. Velhossa on myös mahdollista "
-"toteuttaa slotit ja funktiot, jotka on määritetty kantaluokassa."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto"
+#: src/newui/button.cpp:58
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+#: src/newui/button.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Open ui.h file</b>"
-"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"<b>Avaa .ui.h-tiedosto</b>"
-"<p>Avaa .ui.h-tiedoston, joka liittyy valittuun .ui-tiedostoon."
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Tyhjennä va&linta"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Aliluokkien lista..."
+#: src/newui/button.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"<b>List of subclasses</b>"
-"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
msgstr ""
-"<b>Aliluokkien lista</b>"
-"<p>Näyttää aliluokkien listaeditorin. Siellä on mahdollista lisätä ja poistaa "
-"aliluokkia listasta."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove file</b>"
-"<p>Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing "
-"information."
-msgstr ""
-"<b>Poista tiedosto</b>"
-"<p>Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä."
+msgid "<No Project>"
+msgstr "Uusi projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
#, fuzzy
-msgid "Exclude File"
-msgstr "&Rajaa pois:"
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "Lähdetiedostot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
-msgid ""
-"<b>Exclude File</b>"
-"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "Poista %1 projektista"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Muokkaa kuviota"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "&Open Form"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
-msgstr ""
-"<b>Muokkaa kuviota</b>"
-"<p>Sallii muokata asennettavien tiedostojen kuviota."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "Poista %1 projektista"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Poista kuvio"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"<b>Remove pattern</b>"
-"<p>Removes install files pattern from the current install object."
-msgstr ""
-"<b>Poista kuvio</b>"
-"<p>Poistaa asennettavien tiedostojen kuvion nykyisestä asennus-oliosta."
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "Poista %1 projektista"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
#, fuzzy
-msgid "Build File"
-msgstr "&Rakennustiedosto:"
+msgid "&Open Source"
+msgstr "Lähdetiedo&sto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
#, fuzzy
-msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
-msgstr "<b>Uudelleenlataa puu</b><p>Uudelleenlataa projektitiedostojen puun."
+msgid "Loading File"
+msgstr "Ladataan projekti"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
#, fuzzy
msgid ""
-"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?"
+"Error loading %1.\n"
+"The widget %2 could not be created."
+msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "\tosumat %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
#, fuzzy
-msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the QMake Manager."
-msgstr ""
-"Määritä ensin suoritettavan ohjelman nimi projektimääritykset-dialogista."
+msgid "Save Code"
+msgstr "&Älä tallenna mitään"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "Suoritustiedoston nimi puuttuu"
+msgid "Save changes to '%1'?"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
-msgstr "Kansiossa ei ole Makefilea. Ajetaanko qmake ensin?"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Ei"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "Älä tee mitää&n"
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Designerin koodi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
+"Virhelista on muuttunut.\n"
+"Haluatko tallettaa muutoksesi?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Funktiot"
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
msgid ""
-"Couldn't delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
#, fuzzy
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake"
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "&Uusi malli..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid ""
-"Couldn't delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include "
-"the output of tdevelop when run from a shell."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "S&lots..."
+msgstr "Slot"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the QMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload the it?"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "&Projektin asetukset..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "Tietue muuttunut"
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "Yleiset asetukset"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Add File..."
+msgstr "Lisää tiedostoja"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-"<br>Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "Vai&hda sisältö..."
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
#, fuzzy
-msgid "Missing information"
-msgstr "Määritysten tiedot"
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "&Projektin asetukset..."
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
msgstr ""
-"<b>Rakenna projekti</b>"
-"<p>Ajaa kääntäjän projektin päälähdetiedostoon. Kääntäjä ja päälähdetiedosto "
-"voidaan määrittää projektiasetuksissa, <b>Pascal-Kääntäjä</b> -välilehti."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
msgstr ""
-"<b>Suorita ohjelma</b>"
-"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
-"-välilehti. Jos mitään ei ole asetettu, niin binääritiedosto, jolla on sama "
-"nimi kuin pääkooditiedostolla suoritetaan."
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
msgstr ""
-"Ei löydetty pascal-kääntäjää.\n"
-"Tarkista onko kääntäjän asetukset kunnossa."
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
msgstr ""
-"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n"
-"Diagnostiikka on:\n"
-"%2"
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
#, fuzzy
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Aseta &editori..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
#, fuzzy
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti"
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
-msgid ""
-"<b>Re-Populate Project</b>"
-"<p>Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to "
-"the project filelist."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
-msgid ""
-"<b>Build project</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
+
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
msgstr ""
-"<b>Rakenna projekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make:n</b> projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
#, fuzzy
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Rakenna aktiivinen kohde"
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Build active directory</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna aktiivinen kohde</b>"
-"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös "
-"riippuvuuskohteet."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Keskeytyskohdat"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"<b>Compile file</b>"
-"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Käännä tiedosto</b>"
-"<p>Ajaa <b>make tiedostonimi.o</b> -komennon kansiosta, jossa \"tiedostonimi\" "
-"on avoinna olevan tiedoston nimi."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Lisää &valitut"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
msgstr ""
-"<b>Asenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "&Seuraava virhe"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "&Edellinen virhe"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Install active directory</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Asenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Asenna (root-käyttäjänä)"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Asenna root-käyttäjänä"
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "Aseta &editori..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"<b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root "
-"privileges."
-"<br>It is executed via tdesu command."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
msgstr ""
-"<b>Asenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta root-käyttäjän "
-"oikeuksilla."
-"<br>Suoritetaan tdesu-komennon avulla."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"<b>Clean project</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Puhdista projekti</b>"
-"<p>Ajaa <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr ""
-"<b>Suorita ohjelma</b>"
-"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
-"-välilehti. Jos sitä ei ole määritetty, niin aktiivinen kohde määrittää "
-"ajettavan ohjelman."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna kohde</b>"
-"<p>Ajaa <b>make kohteennimi</b> projektikansiosta (kohteennimi on valitun "
-"kohteen nimi)."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Muuttuja"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Mak&e-ympäristö"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Aliohjelma"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Make environment"
-msgstr "Make-ympäristö"
+msgid "Slots"
+msgstr "Slot"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
-msgid ""
-"<b>Make Environment</b>"
-"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>"
-"Build Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Make-ympäristö</b>"
-"<p> Valitse make:lle välitettävien ympäristömuuttujien joukko."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "New..."
+msgstr "&Uusi tyyppi..."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
#, fuzzy
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Automaken hallinta"
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "&Toteutus:"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Rakenna"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Aliohjelma"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Muu"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Poista seurattava muuttuja"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Muuttuja"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Aliprojektit"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
msgid ""
-"<b>Make active directory</b>"
-"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the <i>New Class</i> wizard."
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
msgstr ""
-"<b>Aseta aktiiviseksi kansioksi</b>"
-"<p>Valitsee tämän kansion kohteeksi uusille tiedostoille, jotka ovat luotuja "
-"käyttäen velhoja kuten <i>Uusi luokka</i>-velho."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
#, fuzzy
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Poista varastosta"
+msgid "Members"
+msgstr "jäsen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"<b>Remove from blacklist</b>"
-"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
#, fuzzy
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta"
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Siirry luokan esittelyyn"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"<b>Add to blacklist</b>"
-"<p>Adds the given file or directory to the blacklist."
-"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
+msgid "Edit the Items of '%1'"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+msgid "new item"
+msgstr "Uusi jäsen"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the "
-"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Lisää projektiin</b>"
-"<p>Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto "
-"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon."
+msgid "new separator"
+msgstr "Esittely"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+msgid "Cut Item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Add to project</b>"
-"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Lisää projektiin</b>"
-"<p>Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto "
-"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon."
+msgid "Paste Item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
#, fuzzy
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that "
-"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Poista projektista</b>"
-"<p>Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto "
-"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta."
+msgid "Add Item"
+msgstr "Lisää kohta"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
#, fuzzy
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Poista muistiinpano"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Remove from project</b>"
-"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note "
-"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"<b>Poista projektista</b>"
-"<p>Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto "
-"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta."
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Tällä projektilla ei ole vielä yhtään tiedostoa.\n"
-"Otetaanko projektiin kaikki kansiossa olevat C/C++/Java-tiedostot?"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Drop Item"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
#, fuzzy
-msgid "Populate"
-msgstr "Pohja"
+msgid "Remove Icon"
+msgstr "Poista alue"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+#, fuzzy
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Siirrä &ylös"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
#, fuzzy
-msgid "Object Files"
-msgstr "Ob&jektitiedostot:"
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Sii&rrä alas"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
#, fuzzy
-msgid "Other Files"
-msgstr "Muut"
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "&Poista ryhmä"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Määrittele tiedostonimi ilman \"/\" jne."
+#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr ""
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Lisää metodi"
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "separator"
+msgstr "Esittely"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
-msgstr "<b>Uusi tiedosto</b><p>Luo uuden tiedoston."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "&Oma valikkotietue"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "&Puhdista projekti"
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Työkalut-valikko"
-#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
-msgid ""
-"_: this is a list of items in the combobox\n"
-"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
-"root),Command,Command (as root)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "&Poista attribuutti"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 %2:ssa"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
#, fuzzy
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
-msgstr "Raahaa yksi tai useampia tiedostoja yäpuolelta ja tiputa ne tähän!"
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Poista elementti"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
-msgstr ""
-"Seuraavat tiedosto(t) ovat jo kohteessa!\n"
-"Valitse \"Jatka\" tuodaksesi vain uudet tiedostot.\n"
-"Valitse \"Peruuta\" peruuttaaksesi tuonnin."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+#, fuzzy
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Poista kohde"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "Tuodaan... %p%"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+#, fuzzy
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
-msgstr ""
-"Seuraavat tiedosto(t) ei ole aliprojektin kansiossa.\n"
-"Valitse \"Linkki\" luodaksesi tiedostot symbolisina linkkeinä.\n"
-"Valitse \"Kopioi\" jos haluat kopioida tiedostot hakemistoon."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1>\t%2"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Linkki (suositus)"
+#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Resize"
+msgstr "&Palauta"
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Kopioi (ei suositeltavaa)"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Poista kohde"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Subproject Options for '%1'"
-msgstr "Aliprojektin asetukset \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Sarkaimen koko"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
-"with -I$(FOOBAR)"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Sarkaimen koko"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
#, fuzzy
-msgid "Edit Include Directory"
-msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:"
+msgid "Page 1"
+msgstr "Kohde: %1"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
-msgid "Edit include directory:"
-msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+#, fuzzy
+msgid "Page 2"
+msgstr "Paketti"
-#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
-msgid "Edit Prefix"
-msgstr "Muokkaa etuliitettä"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Varoitusten muoto"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Subversion"
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Ympäristömuuttujat"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
msgstr ""
-"Raahaa yksi tai useampia hakemistoja, joilla on olemassa Makefile.am, "
-"yläpuolelta ja tiputa ne tähän!"
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
-msgid ""
-"The file %1 is still used by the following targets:\n"
-"%2\n"
-"Remove it from all of them?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
+msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr ""
-"Tiedostoa %1 käyttää seuraavat kohteet:\n"
-"%2\n"
-"Poistetaanko kaikista?"
-
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
-msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa <b>%1</b>:n?"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
-msgid ""
-"Do you really want to remove <b>%1</b>"
-"<br>with <b>all files</b> that are attached to it"
-"<br>and <b>all dependencies</b>?"
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
+msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
msgstr ""
-"Haluatko todella poistaa <b>%1</b> "
-"<br>ja <b>kaikki tiedostot</b>, jotka ovat liitettyjä siihen"
-"<br>ja <b>kaikki riippuvaisuudet</b>?"
-
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"<none>"
-msgstr "<ei yhtään>"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Removing Target... %p%"
-msgstr "Poistetaan kohde... %p%"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Aja configure kohteelle %1 uudelleen?"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
#, fuzzy
-msgid "Rerun"
-msgstr "Aja"
+msgid "False"
+msgstr "Arvo"
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
-msgid "Add Prefix"
-msgstr "Lisää etuliite"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Attribuutti"
-#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Polku:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "4x"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä (LDADD):"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Linkitä kirjastot projektin ulkopuolella (LDADD):"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "height"
+msgstr "Korostuksen syntaksi"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
-msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> "
-"or use a variable with $(FOOBAR)"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
#, fuzzy
-msgid "Edit External Library"
-msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:"
+msgid "Green"
+msgstr "Grep"
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
-msgid "Edit external library:"
-msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Arvo"
-#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
-msgid "Or just use the buttons."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Määrittele aliprojektin nimi."
-
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Samalla nimellä on jo aliprojekti."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "Portti"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr ""
-"Projektin pääkansiosta ei löydy config.status-tiedostoa. Ajetaanko "
-"\"configure\" ensin"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "Rakenna"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "määrittely"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
-msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
-msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Struct"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "Alikansiota %1 ei voitu luoda."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Käytä"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "Alikansioon %1 ei voitu siirtyä."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+#, fuzzy
+msgid "Field"
+msgstr "&Tiedostot:"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "Alikansioon %1 ei voitu luoda Makefile.am-tiedostoa."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "hSizeType"
+msgstr "Tiedostotyyppi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
-msgid "Automake Manager"
-msgstr "Automaken hallinta"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "vSizeType"
+msgstr "Tiedostotyyppi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
-msgid ""
-"<b>Automake manager</b>"
-"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
msgstr ""
-"<b>Automaken hallinta</b>"
-"<p>Projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa "
-"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi Makefile.am. \"Yksityiskohdat\" "
-"-osassa näkyy yleisnäkymä -osassa valitun aliprojektin kohteet ja tiedostot."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Automaken hallinta"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Lisää käännös..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95
-msgid "Add translation"
-msgstr "Lisää käännös"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
-msgstr "<b>Lisää käännös</b><p>Luo .po-tiedoston valitulle kielelle."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Rakenna &aktiivinen kohde"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Cross"
+msgstr "Luokka"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115
-msgid "Build active target"
-msgstr "Rakenna aktiivinen kohde"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Waiting"
+msgstr "luodaan"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid ""
-"<b>Build active target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Rakenna aktiivinen kohde</b>"
-"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös "
-"riippuvuuskohteet."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "iBeam"
+msgstr "Tiedostonimi"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Aja configure"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
-msgid "Run configure"
-msgstr "Aja configure"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-msgid ""
-"<b>Run configure</b>"
-"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
msgstr ""
-"<b>Aja configure</b>"
-"<p>Suorittaa <b>configure</b>:n lipuilla, argumenteilla ja "
-"ympäristömuuttujilla, jotka on määritetty projektiasetukset-dialogissa, <b>"
-"Configure-määritykset</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Aja automake ja kumppanit"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid ""
-"<b>Run automake && friends</b>"
-"<p>Executes"
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br>commands from the project directory."
-msgstr ""
-"<b>Aja automake ja kumppanit</b>"
-"<p>Suorittaa"
-"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>-"
-"<br><b>./configure</b>"
-"<br> -komennot projektikansiosta."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Päättyvä kenoviiva"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&Distclean"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Size All"
+msgstr "Tallenna &kaikki"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-msgid "Distclean"
-msgstr "Distclean"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Blank"
+msgstr "Puhdista"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179
-msgid ""
-"<b>Distclean</b>"
-"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
-msgstr ""
-"<b>Distclean</b>"
-"<p>Ajaa <b>make distclean</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Valmista viestit ja yhdistä"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Valmista viestit ja yhdistä"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Odottavien lisäys"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188
-msgid ""
-"<b>Make messages && merge</b>"
-"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory."
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
msgstr ""
-"<b>Valmista viestit ja yhdistä</b>"
-"<p>Ajaa <b>make package-messages</b> -komennon projektikansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Rakentamiskokoonpano"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Rakentamiskokoonpano-valikko"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Build configuration menu</b>"
-"<p>Allows to switch between project build configurations."
-"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>"
-"Configure Options</b> tab."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
msgstr ""
-"<b>Rakentamiskokoonpano-valikko</b>"
-"<p>Sallii vaihdella projektin eri rakentamiskokoonpanojen välillä."
-"<br>Rakentamiskokoonpano on joukko rakentamis- ja lähdekansio asetuksia, "
-"configuren lippuja ja argumentteja, kääntäjän lippuja, jne."
-"<br>Muokkaa rakentamiskokoonpanoja projektiasetukset-dialogissa, <b>"
-"Configure määritykset</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Execute program</b>"
-"<p>Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, <b>Run Options</b> tab."
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen"
+
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr ""
-"<b>Suorita ohjelma</b>"
-"<p>Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, <b>"
-"Ajovalinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p>"
+"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
#, fuzzy
-msgid "No active target specified"
-msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Signal"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166
-msgid ""
-"There's no active target!\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+#, fuzzy
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Signal"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
#, fuzzy
-msgid "No active target found"
-msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171
-msgid ""
-"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+#, fuzzy
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Ehto"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+#, fuzzy
+msgid "Add Function"
+msgstr "Aliohjelma"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
#, fuzzy
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"Valitsemasi kansio ei ole aktiivinen!\n"
-"Sinun tulisi aktivoida kohde, jossa työskentelet Automake-hallinnassa.\n"
-"Napsauta hiiren oikealla napilla kohdetta ja valitse \"Tee kohde "
-"aktiiviseksi\"."
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Ominaisuus"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+#, fuzzy
+msgid "P&roperties"
+msgstr "&Ominaisuudet:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"Makefile-tiedostoa sekä configure-skriptiä ei löydy tästä kansiosta.\n"
-"Ajetaanko automake & kumppanit sekä configure ensin?"
+msgid "Signa&l Handlers"
+msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
#, fuzzy
-msgid "Run Them"
-msgstr "Aja ftnchek"
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Ominaisuus %1:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr "Kansiosta ei löydy Makefile-tiedostoa. Ajetaanko configure ensin?"
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid ""
-"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n"
-"Can't build this project until this is resolved"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "New &Action"
+msgstr "Aliohjelma"
+
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Uusi ryhmä"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795
-msgid "Circular Dependecy found"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr "Vain projektiin kuuluvien hakemistojen tiedostoja voidaan kääntää."
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "&Projektin asetukset..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr "Projektikansiosta ei löydy Makefile.cvs- eikä autogen.sh-tiedostoa."
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Delete Action"
+msgstr "aliohjelma"
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+msgid "&Styles"
+msgstr "&Tyyli"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
+msgid "Typewriter"
msgstr ""
-"Tiedosto %1 on jo olemassa valitussa kohteessa!\n"
-"Tiedosto luodaan, mutta sitä ei lisätä kohteeseen.\n"
-"Uudelleennimeä tiedosto ja valitse \"Lisää olemassaolevat tiedostot\" "
-"Automake-hallinnasta."
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Virhe tiedostoja lisättäessä"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Break"
+msgstr "&Keskeytys (break)"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
-msgid "Program"
-msgstr "Ohjelma"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph"
+msgstr "kappale"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
-msgid "Library"
-msgstr "Kirjasto"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Kohdista jäsenet"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
-msgid "Libtool Library"
-msgstr "Libtool-kirjasto"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Kohdista jäsenet"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
-msgid "Script"
-msgstr "Skripti"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Korostuksen syntaksi"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
-msgid "Header"
-msgstr "Otsikko"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
+msgid "Blockquote"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
-msgid "Data"
-msgstr "Data"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "&Font"
+msgstr "&Kuvake:"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
+msgid "Fontsize +1"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
-msgid "Documentation data"
-msgstr "Dokumentaation data"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
+msgid "Fontsize -1"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "TDE Icon data"
-msgstr "Kuvakedata kohteessa %1"
+msgid "Headline 1"
+msgstr "Otsikko"
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 %3:ssa)"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Headline 2"
+msgstr "Otsikko"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Asetukset..."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Headline 3"
+msgstr "Otsikko"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Options</b>"
-"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order.</qt>"
-msgstr ""
-"<b>Valinnat</b>"
-"<p>Näyttää aliprojektin valinnat-dialogin joka tarjoaa asetuksia kääntäjälle, "
-"include-poluille, etuliitteille ja rakentamisjärjestykselle."
+msgid "O&ptions"
+msgstr "&Asetukset:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Add new subproject..."
-msgstr "Lisää aliprojekti..."
+msgid "Word Wrapping"
+msgstr "Rivitys"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Add new subproject</b>"
-"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>"
+msgid "Set the Text of '%1'"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
+msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
msgstr ""
-"<b>Lisää aliprojekti</b> "
-"<p>Luo uuden aliprojektin valitulle aliprojektille."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
#, fuzzy
+msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
+msgstr "&Käyttöliittymämoodi"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
msgid ""
-"<qt><b>Remove subproject</b>"
-"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>"
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
msgstr ""
-"<b>Poista aliprojekti</b>"
-"<p>Poistaa aliprojektin. Kysyy tulisiko aliprojekti poistaa myös levyltä. Vain "
-"aliprojektit, jotka eivät sisällä muita aliprojekteja voidaan poistaa."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
-msgid "Add Existing Subprojects..."
-msgstr "Lisää olemassaolevia aliprojekteja..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Add existing subprojects</b>"
-"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>"
-msgstr ""
-"<b>Lisää olemassaolevia aliprojekteja</b>"
-"<p>Tuo olemassaolevia aliprojekteja, joilla on Makefile.am."
+msgid "Layout"
+msgstr "&Keskeytyskohdat"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Lisää kohde..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"<qt><b>Add target</b>"
-"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>"
+"<b>The Property Editor</b>"
+"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor.</p>"
+"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
+"to get detailed help for the selected property.</p>"
+"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header.</p>"
+"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
+"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"<b>Lisää kohde</b>"
-"<p>Lisää uuden kohteen valittuun aliprojektiin. Kohde voi olla binääritiedosto, "
-"kirjasto, skripti, myös kokoelma data- ja otsikkotiedostoja."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
-msgid "Add Service..."
-msgstr "Lisää palvelu..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Add service</b>"
-"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
-msgstr "<b>Lisää palvelu</b> <p>Luo .desktop-tiedoston, joka kuvaa palvelun."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Lisää sovellus..."
+msgid "Output Window"
+msgstr "Tulostenäkymä"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
#, fuzzy
-msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
-msgstr "<b>Lisää sovellus</b> <p>Luo sovellus .desktop-tiedoston."
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Part Explorer"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
msgid ""
-"<qt><b>Build</b>"
-"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"<b>The Object Explorer</b>"
+"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts.</p>"
+"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header.</p>"
+"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc.</p>"
msgstr ""
-"<b>Rakenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make</b> valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make valinnat</b>-välilehti."
-
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Force Reedit</b>"
-"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr ""
-"<b>Pakota uudelleenmuokkaus</b>"
-"<p>Ajaa <b>make force-reedit</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Tämä luo uudelleen makefile:n (vihje: ja ratkaisee suurimman osan .moc "
-"sidonnaisista ongelmista)"
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
#, fuzzy
+msgid "Project Overview"
+msgstr "Projektin versio"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
msgid ""
-"<qt><b>Clean</b>"
-"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"<b>The Project Overview Window</b>"
+"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files.</p>"
+"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>"
msgstr ""
-"<b>Puhdista</b>"
-"<p>Ajaa <b>make clean</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
#, fuzzy
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Toiminnot tiedostolle %1"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
msgid ""
-"<qt><b>Install</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"<b>The Action Editor</b>"
+"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus.</p>"
msgstr ""
-"<b>Asenna</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
#, fuzzy
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Työkalurivi"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
msgid ""
-"<qt><b>Install as root user</b>"
-"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-"<br> It is executed via tdesu command."
-"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+"<b>The Form Window</b>"
+"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles.</p>"
+"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles.</p>"
+"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
+"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu."
+"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
+"Form List</b>."
msgstr ""
-"<b>Asenna pääkäyttäjänä</b>"
-"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta "
-"pääkäyttäjän oikeuksilla."
-"<br>Suoritetaan tdesu-komennon avulla."
-"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
-"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
#, fuzzy
-msgid "Expand Subtree"
-msgstr "Laajenna teksti"
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Collapse Subtree"
-msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Upota/Irroita..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Manage Custom Commands..."
-msgstr "Suorita Komento...."
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "S&aatavilla:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
-msgid ""
-"<qt><b>Manage custom commands</b>"
-"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-"<br></qt>"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Subproject: %1"
-msgstr "Aliprojekti: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "S&aatavilla:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
-msgid "Add New Subproject to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi aliprojekti \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Valitse kirjasto"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
-msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
-msgstr "Lisää olemassaoleva aliprojekti \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Muokkaa etuliitettä"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
-msgid "Add New Target to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "&Muokkaa tyyppiä..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
-msgid "Add New Service to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi palvelu \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+#, fuzzy
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Muokkaa kuviota"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
-msgid "Add New Application to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Page"
+msgstr "&Poista ryhmä"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
#, fuzzy
-msgid "This item cannot be removed"
-msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
+msgid "Add Page"
+msgstr "Lisää kohde"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
-msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
-msgstr "Ei ole aliprojektia %1 alihakemistoissa"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#, fuzzy
+msgid "Previous Page"
+msgstr "&Edellinen virhe"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Remove Subproject %1"
-msgstr "Poista aliprojekti %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid "Next Page"
+msgstr "Uusi kohde"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
-msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
-msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+#, fuzzy
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Man-sivu..."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
-msgid "Manage Custom Commands"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Options</b>"
-"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"<b>Valinnat</b>"
-"<p>Kohdevalinnat-dialogi, joka tarjoaa asetuksia linkittäjän lipuille ja "
-"riippuvuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille."
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Lisää kohta"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Create new file</b>"
-"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr ""
-"<b>Luo uusi tiedosto</b> "
-"<p>Luo uuden tiedoston ja lisää sen valitulle kohteelle."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Lisää työkalu"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"<b>Add existing files</b>"
-"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
-"<p>Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun kohteeseen. Otsikkotiedostoja ei "
-"sisällytetä kohteen LÄHTEET-listaan. Sen sijaan ne lisätään "
-"noinst_HEADERS-listaan."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#, fuzzy
+msgid "New text"
+msgstr "Uusi kohde"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Lisää kuvake..."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
-msgstr "<b>Lisää kuvake</b><p>Lisää kuvakkeen TDEICON-kohteeseen."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
#, fuzzy
-msgid "Build Target"
-msgstr "Rakentamisen &kohde"
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Rakenna kohde..."
+msgid "New title"
+msgstr "Uusi tiedosto"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"<b>Build target</b>"
-"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr ""
-"<b>Rakenna kohde</b>"
-"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen valitun kohteen. Rakentaa myös "
-"riippuvaiset kohteet."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
#, fuzzy
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Suorita kohde"
+msgid "Page Title"
+msgstr "Otsikko"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Execute target</b>"
-"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr "<b>Suorita kohde</b><p>Suorittaa sovelluskohteen."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Tee kohteesta aktiivinen"
+msgid "New page title"
+msgstr "Uusi kohde"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Make target active</b>"
-"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> "
-"menu command builds it."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
msgstr ""
-"<b>Tee kohteesta aktiivinen</b>"
-"<p>Merkitsee valitun kohteen \"aktiiviseksi\". Uudet tiedostot ja luokat "
-"menevät oletusarvoisesti aktiiviseen kohteeseen. <b>Rakenna Aktiivinen kohde</b> "
-"-valikkokomento rakentaa sen."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"<b>Remove</b>"
-"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
msgstr ""
-"<b>Poista</b>"
-"<p>Näyttää listan kohteista, jotka ovat valitusta kohteesta tai tiedostosta "
-"riippuvaisia ja kysyy poistamista. Kysyy myös pitäisikö kohde tai tiedosto "
-"poistaa levyltä."
-
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja \"%1\":een"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Poista tiedosto \"%1\":sta"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Poista kohde \"%1\":sta"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Kohde: %1"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Lisää käännös"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+#, fuzzy
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "Lähdekoodi on jo käännetty kaikille tuetuille kielille."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Kielelle %1 on jo käännöstiedosto."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+#, fuzzy
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+msgid ""
+"<b>%1 (custom widget)</b>"
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form.</p>"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+#, fuzzy
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "Palauta sijain&ti"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Mime-tyyppi"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+msgid ""
+"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
+"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
-msgid "You have to enter a file name."
-msgstr "Määrittele tiedostonimi."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
-msgid "You have to enter the file name of an executable program."
-msgstr "Määrittele suoritustiedoston nimi."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+#, fuzzy
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Listaa lähdekoodi"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
-msgid "You have to enter an application name."
-msgstr "Sinun tulee määritellä sovelluksen nimi."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+msgid ""
+"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
+"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
-msgid "A file with this name exists already."
-msgstr "Tällä nimellä on jo tiedosto."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
-msgid "Could not open file for writing."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+#, fuzzy
+msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Lyhyt näkymä"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Kotikansio"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Yksi taso ylemmäs"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Edellinen kansio"
-
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Seuraava kansio"
-
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
#, fuzzy
-msgid "Enter Value"
-msgstr "Ulkoinen"
+msgid "&Preview"
+msgstr "Puunäkymä"
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
-msgid "Property %1:"
-msgstr "Ominaisuus %1:"
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+msgid ""
+"Could not connect to the database.\n"
+"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
+"connection information.\n"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
-msgid "You have to enter a service name."
-msgstr "Sinun täytyy määritellä palvelun nimi."
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Otsikko"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
-msgid "This file is already in the target."
-msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Receiver"
+msgstr "Palauta"
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>A file with this name already exists.</b>"
-"<br>"
-"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog."
-msgstr ""
-"<b>Tällä nimellä on jo olemassa tiedosto!</b>"
-"<br>"
-"<br>Käytä \"Lisää olemassaoleva tiedosto\" -dialogia."
+msgid "Load Template"
+msgstr "Koodipohjat"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Datatiedosto"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
#, fuzzy
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Sinun täytyy antaa kohteelle nimi!"
+msgid "%1 Project"
+msgstr "Projekti"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Ei käytössä"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!"
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla .la-pääte!"
+msgid "Widget"
+msgstr "Uusi kontrolli"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
#, fuzzy
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Samalla nimellä on jo kohde olemassa!"
+msgid "Main Window"
+msgstr "&Ikkuna"
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+msgid ""
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+msgid ""
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Toiminto"
+
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
#, fuzzy
@@ -28044,7 +24765,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
#, fuzzy
-msgid "*.ui|Qt User-Interface Files"
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
msgstr "&Käyttöliittymämoodi"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
@@ -28070,15 +24791,6 @@ msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa."
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "\tosumat %1"
-
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
#, fuzzy
@@ -28090,19 +24802,6 @@ msgstr "&Seuraava virhe"
msgid "Save changes to form '%1'?"
msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Ei"
-
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Using ui.h File"
@@ -28134,338 +24833,328 @@ msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto"
msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"Virhelista on muuttunut.\n"
-"Haluatko tallettaa muutoksesi?"
-
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
msgid ""
"The project already contains a form with a\n"
"filename of '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+msgid ""
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "Arvo"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "Attribuutti"
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Lisää uusi kohde"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
-msgid "width"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
#, fuzzy
-msgid "height"
-msgstr "Korostuksen syntaksi"
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
-msgid "Red"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Grep"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Arvo"
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Poista valittu kohta"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
-msgid "Family"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
-#, fuzzy
-msgid "Point Size"
-msgstr "Portti"
-
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "Rakenna"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+msgid ""
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
#, fuzzy
-msgid "Underline"
-msgstr "määrittely"
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Rakentamisrivi"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Struct"
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Rakentamisrivi"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Käytä"
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "&Poista ryhmä"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "Field"
-msgstr "&Tiedostot:"
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
-msgid "horizontalStretch"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
-msgid "verticalStretch"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
-msgid "%1/%2/%3/%4"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Väliaikaisten tiedostojen sijainti"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
-msgid "Set '%1' of '%2'"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
-msgid "Sort &Categorized"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
#, fuzzy
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen"
-
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr ""
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
msgid ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+"<b>A %1 (custom widget)</b> "
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form.</p>"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "New Signal Handler"
-msgstr "Signal"
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "Lisää uusi kohde"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
#, fuzzy
-msgid "Delete Signal Handler"
-msgstr "Signal"
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "&Poista metodi"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
-#, fuzzy
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "&Lisää lainausmerkeissä"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
-#, fuzzy
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Ehto"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
+msgid "Set buddy for '%1' to..."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
#, fuzzy
-msgid "Add Function"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "&Projektin asetukset..."
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
#, fuzzy
-msgid "Property Editor"
-msgstr "Ominaisuus"
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Vaihda kohdetta:"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
-#, fuzzy
-msgid "P&roperties"
-msgstr "&Ominaisuudet:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
-#, fuzzy
-msgid "Signa&l Handlers"
-msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
+msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
-#, fuzzy
-msgid "Property Editor (%1)"
-msgstr "Ominaisuus %1:"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
+msgid "Set buddy '%1' to ..."
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
#, fuzzy
-msgid "Signal Handlers"
-msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot"
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Asetukset"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminto"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set Buddy for %1"
+msgstr "Ohjelman %1 käyttöohje"
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
#, fuzzy
-msgid "New &Action"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Uusi ryhmä"
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Muokkaa"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
-msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
+msgid "Drag a line to create a connection..."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
+msgid "Drag a line to set a buddy..."
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+msgid ""
+"The following custom widgets are used in '%1',\n"
+"but are not known to TQt Designer:\n"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+msgid ""
+"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
+"the generated code will not compile.\n"
+"Do you want to save this form now?"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
#, fuzzy
-msgid "<No Project>"
-msgstr "Uusi projekti"
+msgid "Lower"
+msgstr "Pienaakkoset"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
-msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
+msgid "Check Accelerators"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+msgid ""
+"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
+"Accelerator '%1' is used %n times."
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
#, fuzzy
-msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)"
-msgstr "&Käyttöliittymämoodi"
+msgid "&Select"
+msgstr "&Valitut:"
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
-msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
+msgid "No accelerator is used more than once."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
+msgid "Raise"
+msgstr "Julkaisu"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Loading File"
-msgstr "Ladataan projekti"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
#, fuzzy
-msgid ""
-"Error loading %1.\n"
-"The widget %2 could not be created."
-msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
#, fuzzy
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Poista kohde"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
#, fuzzy
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Sarkaimen koko"
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
#, fuzzy
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Sarkaimen koko"
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
#, fuzzy
-msgid "Page 1"
-msgstr "Kohde: %1"
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
#, fuzzy
-msgid "Page 2"
-msgstr "Paketti"
+msgid "Break Layout"
+msgstr "&Keskeytyskohdat"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
#, fuzzy
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "S&aatavilla:"
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "&Projektin asetukset..."
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Peruuttaa toimenpiteen"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "S&aatavilla:"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Redoes the last undone operation"
@@ -28532,33 +25221,10 @@ msgstr ""
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr "Poistaa valitut tiedostot."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr ""
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
-msgid "Chec&k Accelerators"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Slots"
-msgstr "Slot"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "S&lots..."
-msgstr "Slot"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
msgid "Opens a dialog for editing slots"
msgstr ""
@@ -28568,12 +25234,6 @@ msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Ehto"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Co&nnections..."
-msgstr "&Projektin asetukset..."
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr ""
@@ -28587,12 +25247,6 @@ msgstr "Lähdetiedo&sto"
msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "&Form Settings..."
-msgstr "Yleiset asetukset"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr ""
@@ -28631,61 +25285,19 @@ msgstr "Rivi"
msgid "Incremental search (Alt+I)"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
-msgid "Adjust &Size"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr "Poista valittu kohta"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out &Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out &Vertically"
-msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
msgid "Lay Out in a &Grid"
msgstr ""
@@ -28696,58 +25308,27 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
-msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)"
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
-msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Break Layout"
-msgstr "&Keskeytyskohdat"
-
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "&Break Layout"
-msgstr "&Keskeytyskohdat"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr "Poista valittu kohta"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "&Keskeytyskohdat"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %1"
@@ -28776,11 +25357,6 @@ msgstr "Työkalurivi"
msgid "Pointer"
msgstr "Portti"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
-msgid "&Pointer"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr ""
@@ -28790,11 +25366,6 @@ msgstr ""
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr "&Yhteystapa:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
-msgid "&Connect Signal/Slots"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Selects the connection tool"
@@ -28805,11 +25376,6 @@ msgstr "Tietokantayhtey&det"
msgid "Tab Order"
msgstr "Rakentamisjärjestys"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
-msgid "Tab &Order"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr ""
@@ -28818,11 +25384,6 @@ msgstr ""
msgid "Set Buddy"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
-msgid "Set &Buddy"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
msgid "Sets a buddy to a label"
msgstr ""
@@ -28842,12 +25403,6 @@ msgstr "Työkaluvihje"
msgid "Custom Widgets"
msgstr "Muokkaa"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Edit &Custom Widgets..."
-msgstr "Muokkaa..."
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
msgstr ""
@@ -28894,12 +25449,6 @@ msgid ""
"multiple widgets."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Configure Toolbox..."
-msgstr "Aseta &editori..."
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606
msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox"
msgstr ""
@@ -28992,12 +25541,6 @@ msgstr "Ta&llenna kaikki"
msgid "Saves all open documents"
msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Create &Template..."
-msgstr "&Uusi malli..."
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Creates a new template"
@@ -29040,12 +25583,6 @@ msgstr "Uusi projekti"
msgid "Add File"
msgstr "Lisää tiedostoja"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Add File..."
-msgstr "Lisää tiedostoja"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Adds a file to the current project"
@@ -29056,12 +25593,6 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?"
msgid "Image Collection..."
msgstr "Vai&hda sisältö..."
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "&Image Collection..."
-msgstr "Vai&hda sisältö..."
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
msgstr ""
@@ -29071,12 +25602,6 @@ msgstr ""
msgid "Database Connections..."
msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "&Database Connections..."
-msgstr "Tietokantayhtey&det"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
msgstr ""
@@ -29095,22 +25620,11 @@ msgstr "Aliprojektin asetukset"
msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-#, fuzzy
-msgid "&Preview"
-msgstr "Puunäkymä"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Preview Form"
msgstr "&Edellinen virhe"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview &Form"
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Opens a preview"
@@ -29266,36 +25780,37 @@ msgid "&Manual"
msgstr "Man"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988
-msgid "Opens the Qt Designer manual"
+msgid "Opens the TQt Designer manual"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993
-msgid "Displays information about Qt Designer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Displays information about TQt Designer"
+msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista."
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
#, fuzzy
-msgid "About Qt"
+msgid "About TQt"
msgstr "Absoluuttinen polku"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997
#, fuzzy
-msgid "About &Qt"
+msgid "About &TQt"
msgstr "Absoluuttinen polku"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998
#, fuzzy
-msgid "Displays information about the Qt Toolkit"
+msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista."
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
#, fuzzy
-msgid "Register Qt"
+msgid "Register TQt"
msgstr "Rekisterit"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
#, fuzzy
-msgid "&Register Qt..."
+msgid "&Register TQt..."
msgstr "&Rekisterit"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
@@ -29331,19 +25846,6 @@ msgstr "Ei tiedostoa"
msgid "Enter the name of the new source file:"
msgstr "Anna tietueen nimi tähän."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-#, fuzzy
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Aliprojektin asetukset"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to '%1'?"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
#, fuzzy
msgid "Selected project '%1'"
@@ -29360,7 +25862,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
#, fuzzy
-msgid "*.pro|QMAKE Project Files"
+msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot"
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
@@ -29443,21 +25945,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit the current form's connections..."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-#, fuzzy
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Listaa lähdekoodi"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static Qt configurations."
-msgstr ""
-
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr ""
@@ -29472,1123 +25959,4740 @@ msgstr "$APPNAME$-asetukset"
msgid "Edit custom widgets..."
msgstr "Lisää uusi kohde"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169
+msgid "Designer Files (*.ui *.pro)"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171
+msgid "QMAKE Project Files (*.pro)"
+msgstr ""
+
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "&Poista ryhmä"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
-msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "New Column"
+msgstr "Sarake"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Jäsen"
+
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Subitem"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Vaihda toistotyyli"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Actions for %1"
+msgstr "Toiminnot tiedostolle %1"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90
+msgid "Checkin"
+msgstr "Toimita"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92
+msgid "Checkout"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Uloskirjauksen peruutus"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97
+msgid "Create Element"
+msgstr "Luo elementti"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99
+msgid "Remove Element"
+msgstr "Poista elementti"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Load Template"
-msgstr "Koodipohjat"
+msgid "History"
+msgstr "Kansio"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "List Checkouts"
+msgstr "Uloskirjaus"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112
+msgid "Clearcase"
+msgstr "Clearcase"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Clearcase output errors during diff."
+msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana."
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264
+msgid "Errors During Diff"
+msgstr "Virheitä diffin aikana"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325
+msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko kuitenkin jatkaa?"
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "There is no difference to the repository."
+msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja."
+
+#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958
+msgid "No Difference Found"
+msgstr "Ei löytynyt eroja"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26
+msgid "Clearcase Comment"
+msgstr "Clearcase-kommentti"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30
+msgid "Enter log message:"
+msgstr "Anna lokiviesti:"
+
+#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Reserve"
+msgstr "pserver"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Enter Commit Log Message:"
+msgstr "Anna lokiviesti:"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Open SSL certificate file"
+msgstr "Lähdetiedostot"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Subversion-asetukset"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Subversion-viestit"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "<b>Subversion</b><p>Subversion operations window."
+msgstr "<b>Subversion</b><p>Subversion-toimintojen ikkuna."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Toimita varastoon"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Toimita tiedosto(t)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "<b>Commit file(s)</b><p>Commits file to repository if modified."
msgstr ""
+"<b>Toimita tiedosto(ja)</b>"
+"<p>Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "Lisää v&arastoon"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Lisää tiedosto varastoon"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "<b>Add file to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr "<b>Lisää tiedosto varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "%1 Project"
-msgstr "Projekti"
+msgid "Show logs..."
+msgstr "Slot"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Dialog"
-msgstr "Ei käytössä"
+msgid "Blame..."
+msgstr "&Pinoa..."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "Poista va&rastosta"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Poista varastosta"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "<b>Remove from repository</b><p>Removes file(s) from repository."
+msgstr "<b>Poista varastosta</b><p>Poistaa tiedosto(ja) varastosta."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "<b>Update</b><p>Updates file(s) from repository."
+msgstr "<b>Päivitä</b><p>Päivittää tiedosto(ja) varastosta."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "<b>Diff to disk</b><p>Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "<b>Diff HEAD</b><p>Diff the current file to HEAD in svn."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Widget"
-msgstr "Uusi kontrolli"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Palauta"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Main Window"
-msgstr "&Ikkuna"
+msgid "<b>Revert</b><p>Undo local changes."
+msgstr "Palauta kaikki muutokset"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"<b>Resolve the conflicting state</b>"
+"<p>Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "&Styles"
-msgstr "&Tyyli"
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121
-msgid "Typewriter"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "<b>Show logs..</b><p>View Logs"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "<b>Blame 0:HEAD </b><p>Show Annotate"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to local disk."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
#, fuzzy
-msgid "Break"
-msgstr "&Keskeytys (break)"
+msgid "<b>Diff</b><p>Diff file to repository."
+msgstr "<b>Lisää varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "kappale"
+msgid "<b>Resolve</b><p>Resolve conflicting state."
+msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "<b>Switch</b><p>Switch working tree."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "<b>Copy</b><p>Copy from/between path/URLs"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "<b>Merge</b><p>Merge difference to working copy"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Kohdista jäsenet"
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "Lauseke on virheellinen."
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486
#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Kohdista jäsenet"
+msgid "Select file to see blame"
+msgstr "Valitse aliprojekti"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514
#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Korostuksen syntaksi"
+msgid "Select file or directory to see diff"
+msgstr "Valitse aliprojekti"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165
-msgid "Blockquote"
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "Ei optimointia"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Log History"
+msgstr "Kansio"
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Blame"
+msgstr "&Pinoa..."
+
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Subversion-viestit"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "&Kommentti:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "&Kommentti:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
#, fuzzy
-msgid "&Font"
-msgstr "&Kuvake:"
+msgid "Copied"
+msgstr "&Kääntäjä"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185
-msgid "Fontsize +1"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
+msgid ""
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190
-msgid "Fontsize -1"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "Näytä %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "Piilota %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "hw %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "&Rekisterit"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "&Poista"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Laajenna lyhenne"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Ulkoiset kirjastot"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Versio:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
#, fuzzy
-msgid "Headline 1"
-msgstr "Otsikko"
+msgid "External export complete."
+msgstr "Ulkoiset työkalut"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009
+msgid "Export complete."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012
#, fuzzy
-msgid "Headline 2"
-msgstr "Otsikko"
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014
#, fuzzy
-msgid "Headline 3"
-msgstr "Otsikko"
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "&Uloskirjaus:"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017
#, fuzzy
-msgid "O&ptions"
-msgstr "&Asetukset:"
+msgid "External update complete."
+msgstr "Käytä koodin &täydennystä"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019
#, fuzzy
-msgid "Word Wrapping"
-msgstr "Rivitys"
+msgid "Update complete."
+msgstr "Päivitä valittu kohta"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Lataan liitännäistä: %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Lisää tiedostoja"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Piilota %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065
+#, c-format
+msgid "Blame %1."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27
+msgid "Accept Permanently"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Set the Text of '%1'"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+msgid "Accept Temporarily"
+msgstr " väliaikainen"
-#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285
-msgid "Set 'wordWrap' of '%2'"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "Palauta"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "&Käyttäjätunnus:"
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
+msgid "Valid Until"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Designer Project Settings..."
-msgstr "&Projektin asetukset..."
+msgid "Issuer"
+msgstr "K&äyttäjä:"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
-msgid "Lay Out in &Grid"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Cert"
+msgstr "Palauta"
+
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Add Spacer"
-msgstr "Lisää &valitut"
+msgid "Rev"
+msgstr "Palauta"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Ne&xt Form"
-msgstr "&Seuraava virhe"
+msgid "Content"
+msgstr "Yhdistä"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Pre&vious Form"
-msgstr "&Edellinen virhe"
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Valitse aliprojekti"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Configure &KDevDesigner..."
-msgstr "Aseta &editori..."
+msgid "files"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
-msgid "KDevDesignerPart"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Ympäristömuuttujat"
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Revisio"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "&Revisioiden väliset erot"
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Editorit"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Update"
+msgstr "Subversion-viestit"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222
+msgid "the local disk checked out copy."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "the current svn HEAD version."
+msgstr "Täydennä nykyinen lauseke"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
#, fuzzy, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+msgid "No differences between the file and %1"
+msgstr "Diff %1 ja %2 välillä"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
-msgid "Delete Page %1 of %2"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "No difference"
+msgstr "Koosta erot"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Commit to remote repository"
+msgstr "Toimita varastoon"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268
+msgid "From working copy"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Blame"
+msgstr "Subversion-viestit"
+
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
+msgid ""
+"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error "
+"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
-msgid "Rename page %1 of %2"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
+msgid ""
+"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view "
+"differences graphically."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251
-msgid "Move Page %1 to %2 in %3"
+#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "No subversion differences"
+msgstr "Koosta erot"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Commit"
+msgstr "Ladattavat tiedostot"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "&Valitut:"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "status"
+msgstr "Tila"
+
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45
+msgid "URL to commit"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119
+msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit"
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Add/Remove functions of '%1'"
-msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle"
+msgid "Unable to create project directories on repository"
+msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid "Unable to import into repository."
+msgstr "Toimita varastoon"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Change Function Attributes"
-msgstr "Vaihda toistotyyli"
+msgid "Unable to checkout from repository."
+msgstr "Poista varastosta"
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32
+msgid "Perforce Submit"
+msgstr "Perforce-toimitus"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42
+msgid "&Enter description:"
+msgstr "&Anna kuvaus:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54
+msgid "C&lient:"
+msgstr "A&siakas:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58
+msgid "&User:"
+msgstr "K&äyttäjä:"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62
+msgid "&File(s):"
+msgstr "&Tiedosto(t):"
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147
+msgid "Please enter the P4 client name."
+msgstr "Anna P4-asiakkaan nimi."
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151
+msgid "Please enter the P4 user."
+msgstr "Anna P4-käyttäjä."
+
+#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "The changelist does not contain any files."
+msgstr "Muutoslista ei sisällä tiedostoja"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101
+msgid "<b>Edit</b><p>Opens file(s) in a client workspace for edit."
+msgstr ""
+"<b>Muokkaa</b>"
+"<p>Avaa tiedoston(t) asiakkaan työtilaan muokkausta varten."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "<b>Revert</b><p>Discards changes made to open files."
+msgstr "<b>Palauta</b><p>Hylkää avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset.."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
+msgid "<b>Submit</b><p>Sends changes made to open files to the depot."
+msgstr ""
+"<b>Toimita</b>"
+"<p>Lähetä avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset varastoon."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Tahdista"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
+msgid "<b>Sync</b><p>Copies files from the depot into the workspace."
+msgstr "<b>Tahdista</b><p>Kopio tiedostot varastosta työtilaan."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Tee diff varastoon verrattuna"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Tee diff varastoon verrattuna"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
-"Remove these functions?"
+"<b>Diff against repository</b>"
+"<p>Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
+"<b>Diff varaston kanssa</b>"
+"<p>Vertaa asiakkaan työtilan tiedostoa revisioon varastossa."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Lisää varastoon"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
+msgid "Add to repository"
+msgstr "Lisää varastoon"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+msgid ""
+"<b>Add to repository</b>"
+"<p>Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+msgstr ""
+"<b>Lisää varastoon</b>"
+"<p>Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastoon lisäystä varten."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Poista varastosta"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+msgid ""
+"<b>Remove from repository</b>"
+"<p>Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
+msgstr ""
+"<b>Poista varastosta</b>"
+"<p>Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastosta poistamista varten."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
+msgid "Perforce"
+msgstr "Perforce"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
+msgid "Cannot handle directories, please select single files"
+msgstr "Ei voida käsitellä hakemistoja, valitse yksittäisiä tiedostoja"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
+msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "%1/%2"
-msgstr "%1>\t%2"
+msgid "Do Not Revert"
+msgstr "Palauta"
-#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
+msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
+msgstr "Alihakemistojen lähetys ei ole tuettu"
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Resize"
-msgstr "&Palauta"
+msgid "P4 output errors during diff."
+msgstr "P4 tulostin virheitä diffin aikana"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "&Projektin asetukset..."
+msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "P4 tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko silti jatkaa?"
-#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
+msgid "No Differences Found"
+msgstr "Ei löydetty eroja"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Loki epäonnistui"
+
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Delete Action"
-msgstr "aliohjelma"
+msgid "User"
+msgstr "K&äyttäjä:"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "&Open Source File"
-msgstr "Lähdetiedostot"
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr " (virheellinen)"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
+msgid ""
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Olet toimittamassa muutoksiasi ilman kommenttia. Hyvän tavan mukaista olisi "
+"kommentoida muutokset. Haluatko jatkaa?"
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
+msgid "CVS Commit Warning"
+msgstr "CVS-toimitusvaroitus"
+
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
+msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
+msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "CVS Loki ja Diff-Dialogi"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "CVS-loki"
+
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Diff %1 ja %2 välillä"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Virhe: annetut revisiot ovat tyhjiä."
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Virheitä diffin aikana"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "&Remove Source File From Project"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "Virhe tapahtui diff:n aikana"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Työn aloitus: "
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Työ peruttu käyttäjän pyynnöstä ***"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Työ päättynyt paluukoodilla == %1"
+
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "CVS-komento suoritettu ..."
+
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "&Open Form"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "Sulkee dialogin"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "&Remove Form From Project"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+msgid "Annotate"
+msgstr "Ant-asetukset"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1"
+
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "&Open Form Source"
-msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde"
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Loki epäonnistui"
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "&Remove Source File From Form"
-msgstr "Poista %1 projektista"
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
-#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
+msgid ""
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
+msgstr ""
+"Avaa ensin projekti.\n"
+"Operaatio keskeytetään."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
+msgid ""
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
+msgstr ""
+"Toinen CVS-operaatio on jo ajossa, haluatko keskeyttää sen\n"
+"ja käynnistää tämän uuden?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "&Open Source"
-msgstr "Lähdetiedo&sto"
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: Operaatio on jo suorituksessa"
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
+msgstr "Valitsemasi tiedosto(t) eivät näytä olevan kelvollisia varastoon."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "Ei voida uloskirjata"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "&UI-tiedostot:"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Unedit"
+msgstr "Poista asetus"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Ei voida suorittaa diff:ä."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "Luodaan Leimaa/Haaraa tiedostoille ..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
+"Ei löydetty Cervisia KPart:a.\n"
+"Cervisia-integraatio ei ole saatavilla. Tarkista\n"
+"Cervisia-asennuksesi ja yritä uudelleen. Syy oli:\n"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
#, fuzzy
-msgid "Warnings/Errors"
-msgstr "Varoitusten muoto"
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Haluatko lisätä tiedostot myös CVS-varastoon?"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Projektiin lisätyt uudet tiedostot"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Otsikko"
+msgid ""
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
+msgstr ""
+"Haluatko poistaa tiedostot myös CVS-varastosta\n"
+"Varoitus: Tiedostot poistetaan myös kiintolevyltä."
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Projektista poistetut tiedostot"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operaatio keskeytetty (prosessi tuhottu)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS-Diff"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
#, fuzzy
-msgid "Receiver"
-msgstr "Palauta"
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko jatkaa?"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "CVS-uloskirjaus"
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
#, fuzzy
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Rakentamisrivi"
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Valitse projektikansio"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+msgid ""
+"<b>CVS</b>"
+"<p>Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"<b>CVS</b>"
+"<p>Concurrent Versions System -operaatioikkuna. Näyttää Cervisia CVS-palvelun "
+"tulostuksen."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Rakentamisrivi"
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "CvsService"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CvsService"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "cvs-tuloste"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Toimita varastoon"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Revisioiden väliset erot"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Koosta erot"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "<b>Build difference</b><p>Builds difference between releases."
+msgstr "<b>Koosta erot</b><p>Koostaa julkaisujen väliset erot."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Luo &loki"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Luo loki"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "<b>Generate log</b><p>Produces log for this file."
+msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Delete Separator"
+msgid "&Annotate"
+msgstr "Ant-asetukset"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Luo linkit"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "<b>Annotate</b><p>Produces annotations for this file."
+msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "<b>Add to repository</b><p>Adds file to repository."
+msgstr "<b>Lisää varastoon</b><p>Lisää tiedoston varastoon."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "Ympäristömuuttujat"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "<b>Mark as being edited</b><p>Mark the files as being edited."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "&UI-tiedostot:"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "<b>Remove editing mark</b><p>Remove the editing mark from the files."
+msgstr "<b>Poista tahmea lippu</b><p>Poistaa tahmean lipun tiedostoista."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "Näytä metodit"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Show editors"
+msgstr "Näytä metodit"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show editors</b><p>Shows the list of users who are editing files."
+msgstr "<b>Sulje kaikki</b><p>Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Lisää varastoon &binäärisenä"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Lisää varastoon binäärisenä"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+msgid ""
+"<b>Add to repository as binary</b>"
+"<p>Adds file to repository as binary (-kb option)."
+msgstr ""
+"<b>Lisää varastoon binäärisenä</b>"
+"<p>Lisää tiedoston varastoon binäärisenä (-kb vaihtoehto)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "Päivitä/Pala&uta toiseen julkaisuun"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Päivitä/palauta"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+msgid ""
+"<b>Update/revert to another release</b>"
+"<p>Updates/reverts file(s) to another release."
+msgstr ""
+"<b>Päivitä/palauta toiseen julkaisuun</b>"
+"<p>Päivittää/Palauttaa tiedoston(t) toiseen julkaisuun."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "Poista tahm&ea lippu"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Poista tahmea lippu"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "<b>Remove sticky flag</b><p>Removes sticky flag from file(s)."
+msgstr "<b>Poista tahmea lippu</b><p>Poistaa tahmean lipun tiedostoista."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "&Tee Leima/Haara"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Tee leima/haara"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "<b>Make tag/branch</b><p>Tags/branches selected file(s)."
+msgstr "<b>Tee leima/haara</b><p>Leimaa/Haaroita valitut tiedosto(t)."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Tag"
msgstr "&Poista ryhmä"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio"
+msgid "Delete tag"
+msgstr "&Poista ryhmä"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "<b>Delete tag</b><p>Delete tag from selected file(s)."
msgstr ""
+"<b>Poista leima/haara</b>"
+"<p>Poista leima/haara valituista tiedostoista."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Jätä huom&ioimatta CVS-operaatioissa"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
+msgid ""
+"<b>Ignore in CVS operations</b>"
+"<p>Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+msgstr ""
+"<b>Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa</b>"
+"<p>Jättää tiedostot huomioimatta lisäämällä ne .cvsignore-tiedostoon."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "Älä jätä huo&mioimatta CVS-operaatioissa"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+msgid ""
+"<b>Do not ignore in CVS operations</b>"
+"<p>Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
+msgstr ""
+"<b>Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa</b>"
+"<p>Älä jätä huomioimatta tiedostoja poistamalla\n"
+"ne .cvsignore-tiedostosta."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "Kirjaudu pa&lvelimelle"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Kirjaudu palvelimelle"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "<b>Login to server</b><p>Logs in to the CVS server."
+msgstr "<b>Kirjaudu palvelimelle</b><p>Kirjautuu CVS-palvelimelle."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "Kirjaudu u&los palvelimelta"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "<b>Logout from server</b><p>Logs out from the CVS server."
+msgstr "<b>Kirjaudu ulos palvelimelta</b><p>Kirjautuu ulos CVS-palvelimelta."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+msgid "<b>Generate Annotate</b><p>Produces annotation output for this file."
+msgstr "<b>Muodosta loki</b><p>Tuottaa lokin tälle tiedostolle."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "<b>Mark as beeing edited</b><p>Mark the files as beeing edited."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Väliaikaisten tiedostojen sijainti"
+msgid "Init CVS Repository"
+msgstr "CVS-va&rasto:"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
+"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+msgid ""
+"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+msgid ""
+"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+msgid ""
+"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+msgstr ""
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:24
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Syntaksivirhe ennen kohtaa \"%1\""
+
+#: lib/cppparser/errors.cpp:25
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Jäsennysvirhe ennen kohtaa \"%1\""
+
+#: lib/cppparser/driver.cpp:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find include file %1"
+msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:140
+msgid "<eof>"
+msgstr "<eof>"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
+msgid "expression expected"
+msgstr "odotettiin lauseketta"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:583
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr "Esittelyn syntaksivirhe"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
+msgid "} expected"
+msgstr "} puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:671
+msgid "namespace expected"
+msgstr "nimiavaruus puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:675
+msgid "{ expected"
+msgstr "{ puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:852
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr "Tarvitaan esiteltävä tyyppimäärittely"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:934
+msgid "expected a declaration"
+msgstr "esittely puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "Vakiolause puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374
+msgid "')' expected"
+msgstr "\")\" puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2398
+msgid "} missing"
+msgstr "} puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2088
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr "Jäsenalustaja puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2249
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr "Odotettiin kantaluokan määrettä"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2272
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr "Odotettiin perustuslausetta"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2313
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Odotettiin tunnusta"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
+msgid "Type id expected"
+msgstr "Odotettiin tyypin tunnusta"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Luokan nimi puuttuu"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
+msgid "condition expected"
+msgstr "odotettiin ehtoa"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
+msgid "statement expected"
+msgstr "odotettiin lausetta"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "for alustusta odotettiin"
+
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
+msgid "catch expected"
+msgstr "odotettiin catch -lauseketta"
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:52
+msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
+msgstr ""
+"Sovellusta \"%1\" ei voitu käynnistää. Varmista että se on asennettu oikein."
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:53
+msgid "Error Invoking Command"
+msgstr "Virhe komennon käynnistyksessä"
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:59
+msgid "Command running..."
+msgstr "Komentoa ajetaan..."
+
+#: lib/util/execcommand.cpp:60
+msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
+msgstr "Odota että komento \"%1\" lopettaa."
+
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Muuttuja"
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Skripti"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "<b>Reload</b><p>Reloads the current document."
+msgstr "<b>Uudelleenlataa</b><p>Uudelleenlataa nykyisen dokumentin."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "<b>Stop</b><p>Stops the loading of current document."
+msgstr "<b>Seis</b><p>Lopettaa nykyisen dokumentin lataamisen."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Aliohjelma"
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Monista ikkuna"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "<b>Duplicate window</b><p>Opens current document in a new window."
+msgstr "<b>Monista ikkuna</b><p>Avaa nykyisen dokumentin uuteen ikkunaan."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
+msgid ""
+"<b>Back</b>"
+"<p>Moves backwards one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+msgstr ""
+"<b>Takaisin</b>"
+"<p>Menee takaisinpäin yhden askeleen <b>dokumentaation</b> selailuhistoriassa."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Forward</b>"
+"<p>Moves forward one step in the <b>documentation</b> browsing history."
+msgstr ""
+"<b>Eteenpäin</b>"
+"<p>Menee eteenpäin yhden askeleen <b>dokumentaation</b> selaushistoriassa."
+
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "<b>Open in new window</b><p>Opens current link in a new window."
+msgstr "<b>Avaa uudessa ikkunassa</b><p>Avaa nykyisen linkin uuteen ikkunaan."
+
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Liput"
+
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "&Sulje muut"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** Poistui normaalisti ***"
+
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "&Uusi tyyppi..."
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***"
+
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Raahaa tätä muuttaaksesi comboboxin kokoa."
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Tallenna muuttuneet tiedostot?"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet. Tallennetaanko ne?"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Tallenna &valitut"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Tallentaa kaikki valitut tiedostot"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&Älä tallenna mitään"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Menetä muutokset"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Peruuttaa toimenpiteen"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Tallenna &kaikki"
+
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Goto Implementation"
-msgstr "&Toteutus:"
+msgid " Bold"
+msgstr "Rakenna"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Poista seurattava muuttuja"
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Ehdollisen minimi:"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "This variable has already been declared."
-msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ohituskertojen määrä"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Add Variable"
-msgstr "Muuttuja"
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Palvelu&tyypit"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Aliprojektit"
+msgid "What's this"
+msgstr "Mikä tämä on"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Attribuutti"
+
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "Arvo"
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "<b>New file</b><p>Creates a new file."
+msgstr "<b>Uusi tiedosto</b><p>Luo uuden tiedoston."
+
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "&Puhdista projekti"
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Määrittele tiedostonimi ilman \"/\" jne."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa."
+
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda."
+
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
msgid ""
-"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
+"<b>Re-Populate Project</b>"
+"<p>Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Rakenna projekti"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Rakenna projekti"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna projekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "jäsen"
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
-msgid "List of all members of the current form"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Rakenna aktiivinen kohde"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Build active directory</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Rakenna aktiivinen kohde</b>"
+"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös "
+"riippuvuuskohteet."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Käännä &tiedosto"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Käännä tiedosto"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
+msgid ""
+"<b>Compile file</b>"
+"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Käännä tiedosto</b>"
+"<p>Ajaa <b>make tiedostonimi.o</b> -komennon kansiosta, jossa \"tiedostonimi\" "
+"on avoinna olevan tiedoston nimi."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Asenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Class Declarations"
-msgstr "Siirry luokan esittelyyn"
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
-msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install active directory</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the active directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Asenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
+msgid "Install (as root user)"
+msgstr "Asenna (root-käyttäjänä)"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Asenna root-käyttäjänä"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root "
+"privileges."
+"<br>It is executed via tdesu command."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Asenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta root-käyttäjän "
+"oikeuksilla."
+"<br>Suoritetaan tdesu-komennon avulla."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Puhdista projekti"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Puhdista projekti"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Puhdista projekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
+msgstr ""
+"<b>Suorita ohjelma</b>"
+"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
+"-välilehti. Jos sitä ei ole määritetty, niin aktiivinen kohde määrittää "
+"ajettavan ohjelman."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Rakentamisen &kohde"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Rakenna kohde"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Runs <b>make targetname</b> from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Build Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna kohde</b>"
+"<p>Ajaa <b>make kohteennimi</b> projektikansiosta (kohteennimi on valitun "
+"kohteen nimi)."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Mak&e-ympäristö"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Lisää uusi kohde"
+msgid "Make environment"
+msgstr "Make-ympäristö"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
+"<b>Make Environment</b>"
+"<p> Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+"<br>Environment variables can be specified in the project settings dialog, <b>"
+"Build Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Make-ympäristö</b>"
+"<p> Valitse make:lle välitettävien ympäristömuuttujien joukko."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Rakentamismääritykset</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Automaken hallinta"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Rakenna"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Muu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"<b>Make active directory</b>"
+"<p>Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the <i>New Class</i> wizard."
msgstr ""
+"<b>Aseta aktiiviseksi kansioksi</b>"
+"<p>Valitsee tämän kansion kohteeksi uusille tiedostoille, jotka ovat luotuja "
+"käyttäen velhoja kuten <i>Uusi luokka</i>-velho."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Poista varastosta"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
+msgid ""
+"<b>Remove from blacklist</b>"
+"<p>Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
+"<b>Add to blacklist</b>"
+"<p>Adds the given file or directory to the blacklist."
+"<br>The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
+"<b>Add to project</b>"
+"<p>Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
msgstr ""
+"<b>Lisää projektiin</b>"
+"<p>Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto "
+"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add to project</b>"
+"<p>Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
+"<b>Lisää projektiin</b>"
+"<p>Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto "
+"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "new separator"
-msgstr "Esittely"
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Poista %1 projektista"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Lisää metodi"
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b>"
+"<p>Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Poista projektista</b>"
+"<p>Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto "
+"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "separator"
-msgstr "Esittely"
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Poista %1 projektista"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
#, fuzzy
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "&Oma valikkotietue"
+msgid ""
+"<b>Remove from project</b>"
+"<p>Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
+msgstr ""
+"<b>Poista projektista</b>"
+"<p>Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto "
+"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Tällä projektilla ei ole vielä yhtään tiedostoa.\n"
+"Otetaanko projektiin kaikki kansiossa olevat C/C++/Java-tiedostot?"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
#, fuzzy
-msgid "Paste Menu"
-msgstr "Työkalut-valikko"
+msgid "Populate"
+msgstr "Pohja"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
#, fuzzy
-msgid "Delete Menu"
-msgstr "&Poista attribuutti"
+msgid "Object Files"
+msgstr "Ob&jektitiedostot:"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
-msgid "Item Dragged"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+#, fuzzy
+msgid "Other Files"
+msgstr "Muut"
+
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
+msgid ""
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Lisää ympäristömuuttuja"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Arvo:"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Kopioi tiedosto(t)"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Luo symbolinen linkki(t)"
+
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Lisää suhteellinen polku(t)"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Executes <b>ant dist</b> command to build the project."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna projekti</b>"
+"<p>Suorittaa <b>ant dist</b> -komennon rakentaakseen projektin."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Executes <b>ant target_name</b> command to build the specified target."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna kohde</b>"
+"<p>Suorittaa <b>ant kohteen_nimi</b> -komennon rakentaakseen määritetyn "
+"kohteen."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Ant-asetukset"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Luokkapolku"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Poista %1 projektista"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "<b>Remove from project</b><p>Removes current file from the project."
+msgstr "<b>Poista projektista</b><p>Poistaa nykyisen tiedoston projektista."
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Lisää %1 projektiin"
+
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "<b>Add to project</b><p>Adds current file from the project."
+msgstr "<b>Lisää projektiin</b><p>Lisää nykyisen tiedoston projektiin."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, <b>Pascal Compiler</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna projekti</b>"
+"<p>Ajaa kääntäjän projektin päälähdetiedostoon. Kääntäjä ja päälähdetiedosto "
+"voidaan määrittää projektiasetuksissa, <b>Pascal-Kääntäjä</b> -välilehti."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run options</b> "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"<b>Suorita ohjelma</b>"
+"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
+"-välilehti. Jos mitään ei ole asetettu, niin binääritiedosto, jolla on sama "
+"nimi kuin pääkooditiedostolla suoritetaan."
+
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"Ei löydetty pascal-kääntäjää.\n"
+"Tarkista onko kääntäjän asetukset kunnossa."
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n"
+"Diagnostiikka on:\n"
+"%2"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Move Menu Left"
-msgstr "Poista elementti"
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea"
+
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Move Menu Right"
-msgstr "Poista kohde"
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
+msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
+msgid ""
+"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
+"<br>Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano"
+msgid "Missing information"
+msgstr "Määritysten tiedot"
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
-msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Lisää aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b>"
+"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in <b>"
+"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
+"<b>Lisää aliprojekti</b>"
+"<p>Luo <i>uuden</i> tai lisää <i>olemassaolevan</i> alipojektin nykyiseen "
+"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on "
+"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää <b>"
+"Aliprojektin Asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
+"kontekstivalikosta)."
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Luo alue"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "New Column"
-msgstr "Sarake"
+msgid ""
+"<b>Create scope</b>"
+"<p>Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"<b>Luo alue</b>"
+"<p>Luo QMake-alueen projektitiedostoon jos aliprojekti on valittuna tai luo "
+"sisäkkäisen alueen jos alue on valittuna."
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+msgid ""
+"<b>Build project</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna projekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Uudelleenrakenna projekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"<b>Rebuild project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Uudelleenrakenna projekti</b>"
+"<p>Suorittaa <b>make clean</b> ja sitten <b>make</b> projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määrittää "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Suorita pääohjelma"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"<b>Execute main program</b>"
+"<p>Executes the main program specified in project settings, <b>Run Options</b> "
+"tab."
+msgstr ""
+"<b>Suorita pääohjelma</b>"
+"<p>Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, <b>Ajomääritykset</b>"
+"-välilehti."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Jäsen"
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b>"
+"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
+"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin valitulle "
+"aliprojektille. Tarjoaa määritykset:"
+"<br>aliprojektin tyyppi ja kokoonpano,"
+"<br>include- ja kirjastopolut,"
+"<br>riippuvaisuuksien lista ja ulkoiset kirjastot,"
+"<br>rakentamisjärjestys,"
+"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainti,"
+"<br>kääntäjän asetukset."
-#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Luo uusi tiedosto"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"<b>Luo uusi tiedosto</b>"
+"<p>Luo uuden tiedoston ja lisää sen valittuun ryhmään."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
+"<p>Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun ryhmään. On mahdollista kopioida "
+"tiedostot aliprojektin kansioon, luoda symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen "
+"suhteellista polkua."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Poista tiedosto"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"<b>Remove file</b>"
+"<p>Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"<b>Poista tiedosto</b>"
+"<p>Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+msgid ""
+"<b>Compile file</b>"
+"<p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Käännä tiedosto</b>"
+"<p>Ajaa <b>make tiedostonimi.o</b> -komennon kansiosta jossa tiedostonimi on "
+"avoinna olevan tiedoston nimi."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Rakenna aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
#, fuzzy
-msgid "Subitem"
-msgstr "Lähetä"
+msgid ""
+"<b>Build subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> 'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna aliprojekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on "
+"valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\" ikkunassa."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Uudelleenrakenna aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Save Code"
-msgstr "&Älä tallenna mitään"
+msgid ""
+"<b>Rebuild subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in <b>TQMake manager</b> "
+"'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Uudelleenrakenna aliprojekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make clean</b> ja sitten <b>make</b> nykyisen aliprojektin "
+"kansiosta. Nykyinen aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> "
+"\"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+msgid "Execute subproject"
+msgstr "Suorita aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
msgid ""
-"The project already contains a source file with \n"
-"filename '%1'. Please choose a new filename."
+"<b>Execute subproject</b>"
+"<p>Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in <b>Subproject Settings</b> "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
+"<b>Suorita aliprojekti</b>"
+"<p>Suorittaa nykyisen aliprojektin kohdesovelluksen. Tämä toiminto on sallittu "
+"vain jos aliprojektin tyyppi on \"sovellus\". Aliprojektin tyyppi voidaan "
+"määrittää <b>Aliprojektin asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
+"kontekstivalikosta)."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "new item"
-msgstr "Uusi jäsen"
+msgid "Exclude file"
+msgstr "&Rajaa pois:"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "Sovelluksesi on ajossa. Tahdotko uudelleenkäynnistää sen?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
#, fuzzy
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "Sovellus on jo ajossa"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
#, fuzzy
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "&Uudelleenkäynnistä sovellus"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "Älä tee mitää&n"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
#, fuzzy
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Kuvake"
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Lisää aliprojekti"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
#, fuzzy
-msgid "Add Item"
-msgstr "Lisää kohta"
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Anna nimi alikansiolle:"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Ei onnistuttu luomaan alikansiota. Onko sinulla kirjoitusoikeudet "
+"projektikansioon?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Poista muistiinpano"
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Aliprojektin tiedot"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
#, fuzzy
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano"
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
#, fuzzy
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Poistaa signaalin"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+msgid ""
+"Could not delete subproject.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Poista alue"
+msgid "Subproject Deletion failed"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Subproject %1"
+msgstr "Aliprojekti %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+msgid ""
+"<b>Build</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
#, fuzzy
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Siirrä &ylös"
+msgid ""
+"<b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+msgid "Clean"
+msgstr "Puhdista"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
#, fuzzy
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Sii&rrä alas"
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Puhdista projekti</b>"
+"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Distclean"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, "
-"use the help menu to register with Trolltech."
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Puhdista projekti</b>"
+"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
-msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Rakenna"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Aja qmake"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+msgid ""
+"<b>Run qmake</b>"
+"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
msgstr ""
+"<b>Aja qmake</b>"
+"<p>Ajaa <b>qmake:n</b> valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai "
+"uudelleenluo Makefile:n."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>The Property Editor</b>"
-"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor.</p>"
-"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
-"to get detailed help for the selected property.</p>"
-"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header.</p>"
-"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
-"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
+"<b>Run qmake recursively</b>"
+"<p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
+msgstr ""
+"<b>Aja qmake</b>"
+"<p>Ajaa <b>qmake:n</b> valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai "
+"uudelleenluo Makefile:n."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Lisää aliprojekti..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
+msgid "Remove Subproject..."
+msgstr "Poista aliprojekti..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+msgid ""
+"<b>Remove subproject</b>"
+"<p>Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
msgstr ""
+"<b>Poista aliprojekti</b>"
+"<p>Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu "
+"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" "
+"-toimintoa."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Luo alue..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
#, fuzzy
-msgid "Output Window"
-msgstr "Tulostenäkymä"
+msgid ""
+"<b>Create scope</b>"
+"<p>Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
+msgstr ""
+"<b>Luo alue</b>"
+"<p>Luo QMake-alueen valitun aliprojektin projektitiedostossa."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Aliprojektin asetukset"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
#, fuzzy
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Part Explorer"
+msgid ""
+"<b>Subproject settings</b>"
+"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
+"for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
+"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin. Tarjoaa määritykset:"
+"<br>aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle,"
+"<br>include- ja kirjastopoluille,"
+"<br>riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille,"
+"<br>rakentamisjärjestykselle,"
+"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainnille,"
+"<br>kääntäjän asetuksille."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>The Object Explorer</b>"
-"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts.</p>"
-"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header.</p>"
-"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc.</p>"
+"<b>Create Scope</b>"
+"<p>Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr "<b>Luo alue</b><p>Luo QMake-alueen valitulle alueelle."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Poista alue"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
+msgstr "<b>Poista alue</b><p>Poistaa valitun alueen."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add subproject</b>"
+"<p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the <b>"
+"Subproject Settings</b> dialog (open it from the subproject context menu)."
msgstr ""
+"<b>Lisää aliprojekti</b>"
+"<p>Luo <i>uuden</i> tai lisää <i>olemassaolevan</i> alipojektin nykyiseen "
+"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on "
+"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää <b>"
+"Aliprojektin Asetukset</b>-dialogissa (avaa se aliprojektin "
+"kontekstivalikosta)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Lisää aliprojekti..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Disable subproject</b>"
+"<p>Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
msgstr ""
+"<b>Poista aliprojekti</b>"
+"<p>Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu "
+"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" "
+"-toimintoa."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
#, fuzzy
-msgid "Project Overview"
-msgstr "Projektin versio"
+msgid ""
+"<b>Scope settings</b>"
+"<p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. It provides settings "
+"for:"
+"<br>subproject type and configuration,"
+"<br>include and library paths,"
+"<br>lists of dependencies and external libraries,"
+"<br>build order,"
+"<br>intermediate files locations,"
+"<br>compiler options."
+msgstr ""
+"<b>Aliprojektin asetukset</b>"
+"<p>Avaa <b>QMake-aliprojektin määritykset</b>-dialogin. Tarjoaa määritykset:"
+"<br>aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle,"
+"<br>include- ja kirjastopoluille,"
+"<br>riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille,"
+"<br>rakentamisjärjestykselle,"
+"<br>väliaikaisten tiedostojen sijainnille,"
+"<br>kääntäjän asetuksille."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
msgid ""
-"<b>The Project Overview Window</b>"
-"<p>The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files.</p>"
-"<p>Use the search field to rapidly switch between files.</p>"
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
#, fuzzy
-msgid "Action Editor"
-msgstr "Toiminnot tiedostolle %1"
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "Tietue muuttunut"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"<b>The Action Editor</b>"
-"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus.</p>"
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
msgstr ""
+"Anna tiedostokuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi "
+"docs/*.html):"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Lisää uusi asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Anna uudelle oliolle nimi:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Lisää asennusolio..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
#, fuzzy
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Työkalurivi"
+msgid ""
+"<b>Add install object</b>"
+"<p>Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
+msgstr ""
+"<b>Lisää asennusolio</b>"
+"<p>Luo QMake-asennusolion. Voit määritellä listan tiedostoista ja asennuksen "
+"sijainnin jokaiselle oliolle. Varoitus! Asennusoliot, joille ei ole määritelty "
+"polkua, ei talleteta projektitiedostoon."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Asennuspolku..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid ""
-"<b>The Form Window</b>"
-"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles.</p>"
-"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles.</p>"
-"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
-"Preferences</b> dialog in the <b>Edit</b> menu."
-"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
-"Form List</b>."
+"<b>Install path</b>"
+"<p>Allows to choose the installation path for the current install object."
msgstr ""
+"<b>Asennuspolku</b>"
+"<p>Sallii valita asennuspolun nykyiselle asennusoliolle."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Lisää kuvio asennettaville tiedostoille..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+msgid ""
+"<b>Add pattern of files to install</b>"
+"<p>Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like <i>docs/*</i>."
+msgstr ""
+"<b>Lisää asennettavien tiedostojen kuvio</b>"
+"<p>Määrittelee kuvion, jonka perusteella valitaan asennettavat tiedostot. On "
+"mahdollista käyttää jokerimerkkejä ja suhteellisia polkuja, kuten <i>docs/*</i>"
+"."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
#, fuzzy
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa."
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Lisää asennusolio"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Upota/Irroita..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Remove install object</b>"
+"<p>Removes the install object the current group."
+msgstr ""
+"<b>Poista kaikki keskeytyskohdat</b>"
+"<p>Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Luo uusi tiedosto..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"<b>Luo uusi tiedosto</b> "
+"<p>Luo uuden kielikäännöstiedoston ja lisää sen valittuun "
+"KIELIKÄÄNNÖKSET-ryhmään."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
+"<p>Lisää olemassaolevat käännöstiedostot (*.ts) valittuun KÄÄNNÖKSET-ryhmään. "
+"On mahdollista kopioida tiedostot nykyisen aliprojektin kansioon, luoda "
+"symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen suhteellista polkua."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Päivitä käännöstiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+msgid ""
+"<b>Update Translation Files</b>"
+"<p>Runs <b>lupdate</b> command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
+msgstr ""
+"<b>Päivitä käännöstiedostot</b>"
+"<p>Ajaa <b>lupdate</b>-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento kerää "
+"käännettävät viestit ja tallentaa ne käännöstiedostoiksi."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Julkaise binääriset käännökset"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"<b>Release Binary Translations</b>"
+"<p>Runs <b>lrelease</b> command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"<b>Julkaise binääriset käännökset</b>"
+"<p>Ajaa <b>lrelease</b>-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento luo "
+"binääriset käännöstiedostot, jotka ovat ladattavissa ohjelman suorituksen "
+"aikana."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Valitse asennuspolku"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Anna polku (esimerkiksi /usr/local/share/... ):"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Lisää asennettavien tiedostojen kuvio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Anna kuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi docs/*.html):"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Lisää asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Anna nimi uudelle oliolle:"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
+msgid "File: %1"
+msgstr "Tiedosto: %1"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Kuvio: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Muokkaa ui-aliluokkaa..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"<b>Edit ui-subclass</b>"
+"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
msgstr ""
+"<b>Muokkaa ui-aliluokkaa</b>"
+"<p>Käynnistää <b>Aliluokitus</b>-velhon ja kehottaa toteuttamaan aliluokasta "
+"puuttuvat slotit ja funktiot."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
#, fuzzy
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Valitse kirjasto"
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Aliluokita kontrolli..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"<b>Subclass widget</b>"
+"<p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"<b>Aliluokita kontrolli</b>"
+"<p>Käynnistää <b>Aliluokitus</b>-velhon. Mahdollistaa aliluokan luomisen "
+"luokasta, joka on määritetty .ui-tiedostossa. Velhossa on myös mahdollista "
+"toteuttaa slotit ja funktiot, jotka on määritetty kantaluokassa."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
#, fuzzy
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Muokkaa etuliitettä"
+msgid ""
+"<b>Open ui.h file</b>"
+"<p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
+msgstr ""
+"<b>Avaa .ui.h-tiedosto</b>"
+"<p>Avaa .ui.h-tiedoston, joka liittyy valittuun .ui-tiedostoon."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Aliluokkien lista..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"<b>List of subclasses</b>"
+"<p>Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr ""
+"<b>Aliluokkien lista</b>"
+"<p>Näyttää aliluokkien listaeditorin. Siellä on mahdollista lisätä ja poistaa "
+"aliluokkia listasta."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
#, fuzzy
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "&Muokkaa tyyppiä..."
+msgid ""
+"<b>Remove file</b>"
+"<p>Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
+msgstr ""
+"<b>Poista tiedosto</b>"
+"<p>Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
#, fuzzy
-msgid "Edit Page Title..."
+msgid "Exclude File"
+msgstr "&Rajaa pois:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+msgid ""
+"<b>Exclude File</b>"
+"<p>Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
msgstr "Muokkaa kuviota"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
+msgstr ""
+"<b>Muokkaa kuviota</b>"
+"<p>Sallii muokata asennettavien tiedostojen kuviota."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Poista kuvio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+msgid ""
+"<b>Remove pattern</b>"
+"<p>Removes install files pattern from the current install object."
+msgstr ""
+"<b>Poista kuvio</b>"
+"<p>Poistaa asennettavien tiedostojen kuvion nykyisestä asennus-oliosta."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
#, fuzzy
-msgid "Delete Page"
-msgstr "&Poista ryhmä"
+msgid "Build File"
+msgstr "&Rakennustiedosto:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
#, fuzzy
-msgid "Add Page"
-msgstr "Lisää kohde"
+msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
+msgstr "<b>Uudelleenlataa puu</b><p>Uudelleenlataa projektitiedostojen puun."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
#, fuzzy
-msgid "Previous Page"
-msgstr "&Edellinen virhe"
+msgid ""
+"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
#, fuzzy
-msgid "Next Page"
-msgstr "Uusi kohde"
+msgid ""
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Määritä ensin suoritettavan ohjelman nimi projektimääritykset-dialogista."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
#, fuzzy
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Man-sivu..."
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "Suoritustiedoston nimi puuttuu"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr "Kansiossa ei ole Makefilea. Ajetaanko qmake ensin?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
#, fuzzy
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Älä tee mitää&n"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+msgid ""
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
#, fuzzy
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Lisää kohta"
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Funktiot"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+msgid ""
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
#, fuzzy
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Lisää työkalu"
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+msgid ""
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
#, fuzzy
-msgid "New text"
-msgstr "Uusi kohde"
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "Tietue muuttunut"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "QMake-aliprojektin asetukset"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "CVS-palvelimen asetukset"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Lisää sisällytyskansio:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Shared Library (*.so)"
+msgstr "Ja&ettu kirjasto"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Static Library (*.a)"
+msgstr "St&aattinen kirjasto"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
+msgid "Add library directory:"
+msgstr "Lisää kirjastokansio:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
+msgid "Change include directory:"
+msgstr "Vaihda sisällytystiedostojen kansiota:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Change Library:"
+msgstr "Valitse kirjasto"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
+msgid "Change library directory:"
+msgstr "Vaihda kirjastokansiota:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
+msgid "Add target:"
+msgstr "Lisää kohde:"
+
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
+msgid "Change target:"
+msgstr "Vaihda kohdetta:"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
+msgid "Headers"
+msgstr "Otsikot"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
+msgid "Forms"
+msgstr "Lomakkeet"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Corba IDL:t"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Lex-lähteet"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Yacc-lähteet"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
+msgid "Images"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Resources"
+msgstr "Lex-lähteet"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
+msgid "Distfiles"
+msgstr "Dist-tiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
+msgid "Installs"
+msgstr "Asentaa"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
+msgid "Install object"
+msgstr "Asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
+msgid "Source Files"
+msgstr "Lähdetiedostot"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "QMaken hallinta"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>TQMake manager</b>"
+"<p>The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
msgstr ""
+"<b>QMaken hallinta</b>"
+"<p>QMake-projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa "
+"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi .pro tiedosto. \"Yksityiskohdat\" "
+"alemmassa osassa näyttää yleisnäkymässä valitun aliprojektin tiedostolistan."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "New title"
-msgstr "Uusi tiedosto"
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "QMaken hallinta"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Install Project"
+msgstr "Asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Install project"
+msgstr "Asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install project</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Asenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"<b>Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Puhdista projekti</b>"
+"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Page Title"
-msgstr "Otsikko"
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Puhdista projekti"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "New page title"
-msgstr "Uusi kohde"
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Puhdista projekti"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean project</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Puhdista projekti</b>"
+"<p>Aja <b>make clean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, <b>Run Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Suorita ohjelma</b>"
+"<p>Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, <b>"
+"Ajovalinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Rakenna aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "&Uudelleenrakenna aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "Asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Asennusolio"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Install subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
+"'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Rakenna aliprojekti</b>"
+"<p>Ajaa <b>make:n</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on "
+"valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\" ikkunassa."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Puhdista aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Puhdista aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Clean subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
+"'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Puhdista aliprojekti</b>"
+"<p>Suorittaa <b>make clean</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen "
+"aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Puhdista aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Puhdista aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Dist-Clean subproject</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the <b>TQMake manager</b> "
+"'overview' window."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Puhdista aliprojekti</b>"
+"<p>Suorittaa <b>make clean</b> nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen "
+"aliprojekti on valittu <b>QMake-managerin</b> \"yleiskatsaus\"-ikkunasta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Suorita aliprojekti"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "Ladataan projekti"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een"
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Valitse projektin kansio"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
+msgid ""
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
+msgid ""
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
#, fuzzy
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
+msgid ""
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Poista valittu kohta"
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Seuraava kansio"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "htsearch suoritustiedosto:"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
msgid ""
-"<b>%1 (custom widget)</b>"
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form.</p>"
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "Palauta sijain&ti"
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
msgid ""
-"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Seuraava kansio"
+
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
+"The file will be created but will not be added to the target.\n"
+"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
msgstr ""
+"Tiedosto %1 on jo olemassa valitussa kohteessa!\n"
+"Tiedosto luodaan, mutta sitä ei lisätä kohteeseen.\n"
+"Uudelleennimeä tiedosto ja valitse \"Lisää olemassaolevat tiedostot\" "
+"Automake-hallinnasta."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
+msgid "Error While Adding Files"
+msgstr "Virhe tiedostoja lisättäessä"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
+msgid "%1 in %2"
+msgstr "%1 %2:ssa"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
+msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+msgstr "Raahaa yksi tai useampia tiedostoja yäpuolelta ja tiputa ne tähän!"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
+msgid ""
+"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
+"Press Continue to import only the new files.\n"
+"Press Cancel to abort the complete import."
+msgstr ""
+"Seuraavat tiedosto(t) ovat jo kohteessa!\n"
+"Valitse \"Jatka\" tuodaksesi vain uudet tiedostot.\n"
+"Valitse \"Peruuta\" peruuttaaksesi tuonnin."
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Importing... %p%"
+msgstr "Tuodaan... %p%"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
+msgid ""
+"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
+"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
+"Press Copy to copy the files into the directory."
+msgstr ""
+"Seuraavat tiedosto(t) ei ole aliprojektin kansiossa.\n"
+"Valitse \"Linkki\" luodaksesi tiedostot symbolisina linkkeinä.\n"
+"Valitse \"Kopioi\" jos haluat kopioida tiedostot hakemistoon."
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Link (recommended)"
+msgstr "Linkki (suositus)"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
+msgid "Copy (not recommended)"
+msgstr "Kopioi (ei suositeltavaa)"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
+msgid "Target Options for '%1'"
+msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
+msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
+msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä (LDADD):"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
+msgstr "Linkitä kirjastot projektin ulkopuolella (LDADD):"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
+msgid ""
+"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l<libname> "
+"or use a variable with $(FOOBAR)"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Edit External Library"
+msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:"
+
+#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337
+msgid "Edit external library:"
+msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:"
+
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Lisää etuliite"
+
+#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Polku:"
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Ulkoinen"
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Ominaisuus %1:"
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160
+msgid "You have to enter a file name."
+msgstr "Määrittele tiedostonimi."
+
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Sinun täytyy määritellä palvelun nimi."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174
+msgid "A file with this name exists already."
+msgstr "Tällä nimellä on jo tiedosto."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179
+msgid "Could not open file for writing."
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65
+msgid ""
+"The file %1 is still used by the following targets:\n"
+"%2\n"
+"Remove it from all of them?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa %1 käyttää seuraavat kohteet:\n"
+"%2\n"
+"Poistetaanko kaikista?"
+
+#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70
+msgid "Do you really want to remove <b>%1</b>?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa <b>%1</b>:n?"
+
+#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66
+msgid "Or just use the buttons."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48
+msgid "Subproject Options for '%1'"
+msgstr "Aliprojektin asetukset \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305
+msgid ""
+"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable "
+"with -I$(FOOBAR)"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
+msgid "Edit Include Directory"
+msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331
+msgid "Edit include directory:"
+msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:"
+
+#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360
+msgid "Edit Prefix"
+msgstr "Muokkaa etuliitettä"
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80
+msgid "This file is already in the target."
+msgstr "Tiedosto on jo kohteessa."
+
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>A %1 (custom widget)</b> "
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form.</p>"
+"<b>A file with this name already exists.</b>"
+"<br>"
+"<br>Please use the \"Add existing file\" dialog."
msgstr ""
+"<b>Tällä nimellä on jo olemassa tiedosto!</b>"
+"<br>"
+"<br>Käytä \"Lisää olemassaoleva tiedosto\" -dialogia."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
+msgid "Add Translation"
+msgstr "Lisää käännös"
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
+msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
+msgstr "Lähdekoodi on jo käännetty kaikille tuetuille kielille."
+
+#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
+msgid "A translation file for the language %1 exists already."
+msgstr "Kielelle %1 on jo käännöstiedosto."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "Lisää uusi kohde"
+msgid ""
+"<qt><b>Options</b>"
+"<p>Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order.</qt>"
+msgstr ""
+"<b>Valinnat</b>"
+"<p>Näyttää aliprojektin valinnat-dialogin joka tarjoaa asetuksia kääntäjälle, "
+"include-poluille, etuliitteille ja rakentamisjärjestykselle."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Reparent Widgets"
-msgstr "&Poista metodi"
+msgid "Add new subproject..."
+msgstr "Lisää aliprojekti..."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "&Lisää lainausmerkeissä"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Add new subproject</b>"
+"<p>Creates a new subproject in currently selected subproject.</qt>"
+msgstr ""
+"<b>Lisää aliprojekti</b> "
+"<p>Luo uuden aliprojektin valitulle aliprojektille."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663
-msgid "Set buddy for '%1' to..."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Remove subproject</b>"
+"<p>Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Poista aliprojekti</b>"
+"<p>Poistaa aliprojektin. Kysyy tulisiko aliprojekti poistaa myös levyltä. Vain "
+"aliprojektit, jotka eivät sisällä muita aliprojekteja voidaan poistaa."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
+msgid "Add Existing Subprojects..."
+msgstr "Lisää olemassaolevia aliprojekteja..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "&Projektin asetukset..."
+msgid ""
+"<qt><b>Add existing subprojects</b>"
+"<p>Imports existing subprojects containing Makefile.am.</qt>"
+msgstr ""
+"<b>Lisää olemassaolevia aliprojekteja</b>"
+"<p>Tuo olemassaolevia aliprojekteja, joilla on Makefile.am."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
+msgid "Add Target..."
+msgstr "Lisää kohde..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Vaihda kohdetta:"
+msgid ""
+"<qt><b>Add target</b>"
+"<p>Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files.</qt>"
+msgstr ""
+"<b>Lisää kohde</b>"
+"<p>Lisää uuden kohteen valittuun aliprojektiin. Kohde voi olla binääritiedosto, "
+"kirjasto, skripti, myös kokoelma data- ja otsikkotiedostoja."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
+msgid "Add Service..."
+msgstr "Lisää palvelu..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Add service</b>"
+"<p>Creates a .desktop file describing the service.</qt>"
+msgstr "<b>Lisää palvelu</b> <p>Luo .desktop-tiedoston, joka kuvaa palvelun."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
+msgid "Add Application..."
+msgstr "Lisää sovellus..."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "<qt><b>Add application</b><p>Creates an application .desktop file.</qt>"
+msgstr "<b>Lisää sovellus</b> <p>Luo sovellus .desktop-tiedoston."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Build</b>"
+"<p>Runs <b>make</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Rakenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make</b> valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902
-msgid "Set buddy '%1' to '%2'"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
+msgid "Force Reedit"
+msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Force Reedit</b>"
+"<p>Runs <b>make force-reedit</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br>This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Pakota uudelleenmuokkaus</b>"
+"<p>Ajaa <b>make force-reedit</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Tämä luo uudelleen makefile:n (vihje: ja ratkaisee suurimman osan .moc "
+"sidonnaisista ongelmista)"
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905
-msgid "Set buddy '%1' to ..."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Clean</b>"
+"<p>Runs <b>make clean</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Puhdista</b>"
+"<p>Ajaa <b>make clean</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250
#, fuzzy
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Asetukset"
+msgid ""
+"<qt><b>Install</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> from the directory of the selected subproject."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
+msgstr ""
+"<b>Asenna</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256
+#, fuzzy
msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
+"<qt><b>Install as root user</b>"
+"<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+"<br> It is executed via tdesu command."
+"<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>"
msgstr ""
+"<b>Asenna pääkäyttäjänä</b>"
+"<p>Ajaa <b>make install</b> -komennon valitun aliprojektin kansiosta "
+"pääkäyttäjän oikeuksilla."
+"<br>Suoritetaan tdesu-komennon avulla."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make Valinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set Buddy for %1"
-msgstr "Ohjelman %1 käyttöohje"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Expand Subtree"
+msgstr "Laajenna teksti"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "Use Size Hint"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
+msgid "Collapse Subtree"
+msgstr "Pienennä kaikki kohdat"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Manage Custom Commands..."
+msgstr "Suorita Komento...."
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270
+msgid ""
+"<qt><b>Manage custom commands</b>"
+"<p>Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+"<br></qt>"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754
-msgid "Drag a line to create a connection..."
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Subproject: %1"
+msgstr "Aliprojekti: %1"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353
+msgid "Add New Subproject to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi aliprojekti \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365
+msgid "Add Existing Subproject to '%1'"
+msgstr "Lisää olemassaoleva aliprojekti \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380
+msgid "Add New Target to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395
+msgid "Add New Service to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi palvelu \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410
+msgid "Add New Application to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "This item cannot be removed"
+msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438
+msgid "Automake Manager"
+msgstr "Automaken hallinta"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451
+msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS"
+msgstr "Ei ole aliprojektia %1 alihakemistoissa"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Remove Subproject %1"
+msgstr "Poista aliprojekti %1"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457
+msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?"
+msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?"
+
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020
+msgid "Manage Custom Commands"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756
-msgid "Drag a line to set a buddy..."
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61
+msgid "Program"
+msgstr "Ohjelma"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63
+msgid "Library"
+msgstr "Kirjasto"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65
+msgid "Libtool Library"
+msgstr "Libtool-kirjasto"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67
+msgid "Script"
+msgstr "Skripti"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69
+msgid "Header"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dokumentaation data"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "Kuvakedata kohteessa %1"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 %3:ssa)"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
+msgid "Data File"
+msgstr "Datatiedosto"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "You have to give the target a name"
+msgstr "Sinun täytyy antaa kohteelle nimi!"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
+msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
+msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla .la-pääte!"
+
+#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "A target with this name already exists."
+msgstr "Samalla nimellä on jo kohde olemassa!"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Mime-tyyppi"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
+msgid "Short View"
+msgstr "Lyhyt näkymä"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
+msgid "Home directory"
+msgstr "Kotikansio"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
+msgid "Up one level"
+msgstr "Yksi taso ylemmäs"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
+msgid "Previous directory"
+msgstr "Edellinen kansio"
+
+#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
+msgid "Next directory"
+msgstr "Seuraava kansio"
+
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Subversion"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
+msgid ""
+"<b>Automake manager</b>"
+"<p>The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
msgstr ""
+"<b>Automaken hallinta</b>"
+"<p>Projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa "
+"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi Makefile.am. \"Yksityiskohdat\" "
+"-osassa näkyy yleisnäkymä -osassa valitun aliprojektin kohteet ja tiedostot."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Automaken hallinta"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Lisää käännös..."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Lisää käännös"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "<b>Add translation</b><p>Creates .po file for the selected language."
+msgstr "<b>Lisää käännös</b><p>Luo .po-tiedoston valitulle kielelle."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Rakenna &aktiivinen kohde"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Rakenna aktiivinen kohde"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
msgid ""
-"The following custom widgets are used in '%1',\n"
-"but are not known to Qt Designer:\n"
+"<b>Build active target</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakenna aktiivinen kohde</b>"
+"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös "
+"riippuvuuskohteet."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Aja configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Aja configure"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"<b>Run configure</b>"
+"<p>Executes <b>configure</b> with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, <b>Configure Options</b> tab."
msgstr ""
+"<b>Aja configure</b>"
+"<p>Suorittaa <b>configure</b>:n lipuilla, argumenteilla ja "
+"ympäristömuuttujilla, jotka on määritetty projektiasetukset-dialogissa, <b>"
+"Configure-määritykset</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Aja automake ja kumppanit"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
msgid ""
-"If you save this form and generate code for it using uic, \n"
-"the generated code will not compile.\n"
-"Do you want to save this form now?"
+"<b>Run automake && friends</b>"
+"<p>Executes"
+"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>"
+"<br><b>./configure</b>"
+"<br>commands from the project directory."
msgstr ""
+"<b>Aja automake ja kumppanit</b>"
+"<p>Suorittaa"
+"<br><b>make -f Makefile.cvs</b>-"
+"<br><b>./configure</b>"
+"<br> -komennot projektikansiosta."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Lower"
-msgstr "Pienaakkoset"
+msgid "Update admin module"
+msgstr "&Päivitä indeksi"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
msgid ""
-"_n: Accelerator '%1' is used once.\n"
-"Accelerator '%1' is used %n times."
+"<b>Update admin module</b>"
+"<p>Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Distclean"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Distclean"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"<b>Distclean</b>"
+"<p>Runs <b>make distclean</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Distclean</b>"
+"<p>Ajaa <b>make distclean</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Valmista viestit ja yhdistä"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Valmista viestit ja yhdistä"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"<b>Make messages && merge</b>"
+"<p>Runs <b>make package-messages</b> command from the project directory."
+"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, <b>Make Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Valmista viestit ja yhdistä</b>"
+"<p>Ajaa <b>make package-messages</b> -komennon projektikansiosta."
+"<br>Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä "
+"projektiasetukset-dialogissa, <b>Make-määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Rakentamiskokoonpano"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Rakentamiskokoonpano-valikko"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"<b>Build configuration menu</b>"
+"<p>Allows to switch between project build configurations."
+"<br>Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"<br>Modify build configurations in project settings dialog, <b>"
+"Configure Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Rakentamiskokoonpano-valikko</b>"
+"<p>Sallii vaihdella projektin eri rakentamiskokoonpanojen välillä."
+"<br>Rakentamiskokoonpano on joukko rakentamis- ja lähdekansio asetuksia, "
+"configuren lippuja ja argumentteja, kääntäjän lippuja, jne."
+"<br>Muokkaa rakentamiskokoonpanoja projektiasetukset-dialogissa, <b>"
+"Configure määritykset</b>-välilehti."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "&Valitut:"
+msgid ""
+"<b>Execute program</b>"
+"<p>Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, <b>Run Options</b> tab."
+msgstr ""
+"<b>Suorita ohjelma</b>"
+"<p>Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, <b>"
+"Ajovalinnat</b>-välilehti."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954
-msgid "No accelerator is used more than once."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+msgid ""
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "Raise"
-msgstr "Julkaisu"
+msgid "No active target specified"
+msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
+msgid "No active target found"
+msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
+msgid ""
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
+msgstr ""
+"Valitsemasi kansio ei ole aktiivinen!\n"
+"Sinun tulisi aktivoida kohde, jossa työskentelet Automake-hallinnassa.\n"
+"Napsauta hiiren oikealla napilla kohdetta ja valitse \"Tee kohde "
+"aktiiviseksi\"."
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa"
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
+msgstr ""
+"Makefile-tiedostoa sekä configure-skriptiä ei löydy tästä kansiosta.\n"
+"Ajetaanko automake & kumppanit sekä configure ensin?"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "Laajenna &pystysuunnassa"
+msgid "Run Them"
+msgstr "Aja ftnchek"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr "Kansiosta ei löydy Makefile-tiedostoa. Ajetaanko configure ensin?"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid "Circular Dependency found"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr "Vain projektiin kuuluvien hakemistojen tiedostoja voidaan kääntää."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
+msgid ""
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
+msgstr "Projektikansiosta ei löydy Makefile.cvs- eikä autogen.sh-tiedostoa."
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Määrittele aliprojektin nimi."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Samalla nimellä on jo aliprojekti."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr ""
+"Projektin pääkansiosta ei löydy config.status-tiedostoa. Ajetaanko "
+"\"configure\" ensin"
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?"
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "Alikansiota %1 ei voitu luoda."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "Alikansioon %1 ei voitu siirtyä."
+
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "Alikansioon %1 ei voitu luoda Makefile.am-tiedostoa."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "&Projektin asetukset..."
+msgid ""
+"<b>Options</b>"
+"<p>Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
+msgstr ""
+"<b>Valinnat</b>"
+"<p>Kohdevalinnat-dialogi, joka tarjoaa asetuksia linkittäjän lipuille ja "
+"riippuvuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille."
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
+"<b>Create new file</b>"
+"<p>Creates a new file and adds it to a currently selected target."
msgstr ""
+"<b>Luo uusi tiedosto</b> "
+"<p>Luo uuden tiedoston ja lisää sen valitulle kohteelle."
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
+"<b>Add existing files</b>"
+"<p>Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
+msgstr ""
+"<b>Lisää olemassaolevat tiedostot</b>"
+"<p>Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun kohteeseen. Otsikkotiedostoja ei "
+"sisällytetä kohteen LÄHTEET-listaan. Sen sijaan ne lisätään "
+"noinst_HEADERS-listaan."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Lisää kuvake..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "<b>Lisää kuvake</b><p>Lisää kuvakkeen TDEICON-kohteeseen."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Build Target"
+msgstr "Rakentamisen &kohde"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Rakenna kohde..."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"<b>Build target</b>"
+"<p>Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
msgstr ""
+"<b>Rakenna kohde</b>"
+"<p>Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen valitun kohteen. Rakentaa myös "
+"riippuvaiset kohteet."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Suorita kohde"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Execute target</b>"
+"<p>Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr "<b>Suorita kohde</b><p>Suorittaa sovelluskohteen."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Tee kohteesta aktiivinen"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Make target active</b>"
+"<p>Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the <b>Build Active Target</b> "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"<b>Tee kohteesta aktiivinen</b>"
+"<p>Merkitsee valitun kohteen \"aktiiviseksi\". Uudet tiedostot ja luokat "
+"menevät oletusarvoisesti aktiiviseen kohteeseen. <b>Rakenna Aktiivinen kohde</b> "
+"-valikkokomento rakentaa sen."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"<b>Remove</b>"
+"<p>Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"<b>Poista</b>"
+"<p>Näyttää listan kohteista, jotka ovat valitusta kohteesta tai tiedostosta "
+"riippuvaisia ja kysyy poistamista. Kysyy myös pitäisikö kohde tai tiedosto "
+"poistaa levyltä."
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja \"%1\":een"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Poista tiedosto \"%1\":sta"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Poista kohde \"%1\":sta"
+
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Kohde: %1"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+msgid "Re-run configure for %1 now?"
+msgstr "Aja configure kohteelle %1 uudelleen?"
+
+#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Rerun"
+msgstr "Aja"
+
+#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
+"and drop it here."
+msgstr ""
+"Raahaa yksi tai useampia hakemistoja, joilla on olemassa Makefile.am, "
+"yläpuolelta ja tiputa ne tähän!"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove <b>%1</b>"
+"<br>with <b>all files</b> that are attached to it"
+"<br>and <b>all dependencies</b>?"
+msgstr ""
+"Haluatko todella poistaa <b>%1</b> "
+"<br>ja <b>kaikki tiedostot</b>, jotka ovat liitettyjä siihen"
+"<br>ja <b>kaikki riippuvaisuudet</b>?"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"<none>"
+msgstr "<ei yhtään>"
+
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Removing Target... %p%"
+msgstr "Poistetaan kohde... %p%"
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127
+msgid "You have to enter the file name of an executable program."
+msgstr "Määrittele suoritustiedoston nimi."
+
+#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134
+msgid "You have to enter an application name."
+msgstr "Sinun tulee määritellä sovelluksen nimi."
+
+#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46
+msgid ""
+"_: this is a list of items in the combobox\n"
+"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as "
+"root),Command,Command (as root)"
+msgstr ""
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find ada compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"Ei löydetty ada-kääntäjää.\n"
+"Tarkista onko kääntäjä-asetuksesi oikein."
+
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics are:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n"
+"Diagnostiikka on:\n"
+"%2"
#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95
#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49
msgid "delay: %1 msec"
msgstr ""
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52
msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
msgstr ""
@@ -30597,13 +30701,13 @@ msgstr ""
msgid "%{APPNAME} KOffice Program"
msgstr "$APPNAME$-tuonti"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133
#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen URL"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309
#, fuzzy
msgid "Read Watchpoint"
msgstr "Seurattava kohta"
@@ -30618,11 +30722,6 @@ msgstr "Ehto"
msgid "Unable to connect to database server"
msgstr "<tietokanta-palvelin puuttuu>"
-#: vcs/perforce/perforcepart.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Perforce is a version control system"
-msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:"
-
#: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20
msgid ""
"To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with "
@@ -30630,10 +30729,10 @@ msgid ""
"this variable. \n"
"Example snippet: This is a $VAR$\n"
"When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable "
-"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've "
+"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have "
"entered.\n"
"If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a "
-"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be "
+"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be "
"replaced with a single $-character when you use the snippet.\n"
"If you want to change the default delimiter to anything different, please use "
"the settings dialog to do so."
@@ -30654,6 +30753,11 @@ msgstr "Luokat"
msgid "(Functions)"
msgstr "Aliohjelma"
+#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Valitse &kohde"
+
#: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209
#, fuzzy
msgid "Add Signal/Slot Connection"
@@ -30679,10 +30783,13 @@ msgstr "Tietokantayhtey&det"
msgid "Edit Signal/Slot Connections"
msgstr "Tietokantayhtey&det"
-#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115
+#: vcs/perforce/perforcepart.h:33
#, fuzzy
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Valitse &kohde"
+msgid "Perforce is a version control system"
+msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:"
+
+#~ msgid "Error compiling the regular expression."
+#~ msgstr "Virhe säännöllisen lausekkeen kääntämisessä."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 31691eec5c1..608ca84359b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -4,36 +4,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakaide"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygoni"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-msgid "Maps"
-msgstr "Kartta"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -46,66 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "HTML imagemap editori"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "--enable-final tilan avustaja"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Hollantilaiseen käännökseen"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Ranskalaiseen käännökseen"
-
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr "Alueet"
-
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: arealistview.cpp:47
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3>Aluelista</h3>Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet."
-"<br>Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake "
-"näyttää alueen peittämän kuvan osan."
-"<br>Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä."
-
-#: arealistview.cpp:51
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "Lista alueista"
-
#: kimecommands.cpp:33
#, c-format
msgid "Cut %1"
@@ -146,6 +67,202 @@ msgstr "Poista osoitin %1"
msgid "Create %1"
msgstr "Luo %1"
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Kartta"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimeämätön"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Ylä &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Ylä &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "&Korkeus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+msgid "Center &X:"
+msgstr "Keski &X:"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Keski &Y:"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+msgid "&Radius:"
+msgstr "&Säde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+msgid "Top &X"
+msgstr "Ylä &X"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Ylä &Y"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr "&HREF:"
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "&Kohde:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "O&tsikko:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Salli oletusmap"
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr "OnClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "OnDblClick:"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "OnMouseDown:"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "OnMouseUp:"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "OnMouseOver:"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "OnMouseMove:"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "OnMouseOut:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Aluetunnisteen editori"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakaide"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polygoni"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Valinta"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "&Yleinen"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "Koor&dinaatit"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "&JavaScript"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "Valitse map ja editoitava kuva"
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida"
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+msgid "&Maps"
+msgstr "&Mapit"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Kuvan esikatselu"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+msgid "No maps found"
+msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt"
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+msgid "No images found"
+msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+msgid "&Images"
+msgstr "&Kuvat"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:"
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Perumisten raja"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "&Uudelleentekemisen raja"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "&Aloita viimeiksikäytetyllä dokumentilla"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "nimetön"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Alueiden lukumäärä"
+
#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
#: kimeshell.cpp:160
msgid "Images"
@@ -155,37 +272,41 @@ msgstr "Kuvat"
msgid "Usemap"
msgstr "Usemap"
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
-msgstr "nimetön"
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Web-tiedostot"
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Alueiden lukumäärä"
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-tiedostot"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Map"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-kuvat"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Kuva"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-kuvat"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor päätyökalut"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-kuvat"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu"
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Valitse avattava kuva"
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Alueet"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "HTML imagemap editori"
#: kimagemapeditor.cpp:436
msgid ""
@@ -342,6 +463,12 @@ msgstr "&Esikatselu"
msgid "Show a preview"
msgstr "Esikatsele"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Kuva"
+
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr "Lisää kuva..."
@@ -575,10 +702,6 @@ msgstr "HTML-tiedosto"
msgid "Text File"
msgstr "Tekstitiedosto"
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
#: kimagemapeditor.cpp:1625
msgid ""
"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
@@ -639,186 +762,64 @@ msgstr "Anna usemap"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Syötä usemapin arvo:"
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-tiedostot"
-
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-tiedostot"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-kuvat"
-
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Valitse avattava kuva"
-
-#: kimedialogs.cpp:81
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Ylä &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Ylä &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "&Korkeus:"
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Keski &X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Keski &Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:166
-msgid "&Radius:"
-msgstr "&Säde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:289
-msgid "Top &X"
-msgstr "Ylä &X"
-
-#: kimedialogs.cpp:300
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Ylä &Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "&HREF:"
-msgstr "&HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:"
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "&Kohde:"
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "O&tsikko:"
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Salli oletusmap"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Aluetunnisteen editori"
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-msgid "&General"
-msgstr "&Yleinen"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Koor&dinaatit"
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "&JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-msgid "Choose File"
-msgstr "Valitse tiedosto"
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Valitse map ja editoitava kuva"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Map"
-#: kimedialogs.cpp:596
-msgid "&Maps"
-msgstr "&Mapit"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor päätyökalut"
-#: kimedialogs.cpp:608
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Kuvan esikatselu"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu"
-#: kimedialogs.cpp:631
-msgid "No maps found"
-msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt"
+#: arealistview.cpp:47
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3>Aluelista</h3>Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet."
+"<br>Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake "
+"näyttää alueen peittämän kuvan osan."
+"<br>Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä."
-#: kimedialogs.cpp:656
-msgid "No images found"
-msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+#: arealistview.cpp:51
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "Lista alueista"
-#: kimedialogs.cpp:669
-msgid "&Images"
-msgstr "&Kuvat"
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa"
-#: kimedialogs.cpp:678
-msgid "Path"
-msgstr "Polku"
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#: kimedialogs.cpp:753
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja"
-#: kimedialogs.cpp:762
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:"
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "--enable-final tilan avustaja"
-#: kimedialogs.cpp:775
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Perumisten raja"
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen"
-#: kimedialogs.cpp:785
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "&Uudelleentekemisen raja"
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Hollantilaiseen käännökseen"
-#: kimedialogs.cpp:794
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "&Aloita viimeiksikäytetyllä dokumentilla"
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Ranskalaiseen käännökseen"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
index 49d9727227e..dd50e20e78b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
@@ -4,214 +4,46 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137
-msgid "Javascript not supported"
-msgstr "Javascriptiä ei tueta"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:91
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:96
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:100
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357
-#: ui/treeview.cpp:363
-msgid "Edit Referrer with Quanta"
-msgstr "Editoi viittaavaa Quantalla"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367
-msgid "Open URL"
-msgstr "Avaa URL"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370
-msgid "Open Referrer URL"
-msgstr "Avaa viittaava URL"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375
-msgid "Copy URL"
-msgstr "Kopioi URL"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378
-msgid "Copy Referrer URL"
-msgstr "Kopioi viittaava URL"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381
-msgid "Copy Cell Text"
-msgstr "Kopioi solun teksti"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295
-msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voida avata. Mahdollisesti DCOP-ongelma.</qt>"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316
-#: ui/treeview.cpp:337
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "Epäkelpo URL."
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325
-msgid "ROOT URL."
-msgstr "Juuri-URL."
-
-#: engine/linkchecker.cpp:128 ui/tablelinkstatus.cpp:590
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:655
-msgid "Timeout"
-msgstr "Aikaraja"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:592
-msgid "not supported"
-msgstr "ei tuettu"
-
-#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163
-#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659
-msgid "Malformed"
-msgstr "Huonostimääritelty"
-
-#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: ui/documentrootdialog.cpp:40
-msgid ""
-"As you are using a protocol different than HTTP, \n"
-"there is no way to guess where the document root is, \n"
-"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n"
-"\n"
-"Please specify one:"
-msgstr ""
-"Koska käytät muuta protokollaa kuin HTTP, on mahdotonta \n"
-"arvata, missä on asiakirjan juuri. Tämä on tarpeen tulkittaessa suhteellisia \n"
-"URL-osoitteita, jotka alkavat merkillä \"/\".\n"
-"\n"
-"Ole hyvä ja määrittele yksi:"
-
-#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387
-#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629
-msgid "Checking..."
-msgstr "Tarkistaa..."
+#: klinkstatus_part.cpp:51
+msgid "A Link Checker"
+msgstr "Linkin tarkistaja"
-#: ui/sessionwidget.cpp:351
-msgid "Cowardly refusing to check an empty URL."
-msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto."
+#: klinkstatus_part.cpp:151
+msgid "Check"
+msgstr "Tarkista"
-#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463
-msgid "Stopped"
-msgstr "Pysäytetty"
+#: klinkstatus_part.cpp:152
+msgid "Results"
+msgstr "Tulokset"
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367
-#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34
+#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165
#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539
-msgid "Adding level..."
-msgstr "Lisää tason..."
-
-#: ui/sessionwidget.cpp:686
-msgid "Export Results as HTML"
-msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa"
-
-#: ui/tabwidgetsession.cpp:61
-msgid "Open new tab"
-msgstr "Avaa uusi välilehti"
-
-#: ui/tabwidgetsession.cpp:69
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
-
-#: ui/tabwidgetsession.cpp:123
-msgid "Session"
-msgstr "Etsintä"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:72
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&Etsi:"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:83
-msgid "Status:"
-msgstr "Tila:"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:93
-msgid "All Links"
-msgstr "Kaikki linkit"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:94
-msgid "Good Links"
-msgstr "Hyvät linkit"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:95
-msgid "Broken Links"
-msgstr "Rikkinäiset linkit"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:96
-msgid "Malformed Links"
-msgstr "Huonostimääritellyt linkit"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:97
-msgid "Undetermined Links"
-msgstr "Määrittelemättömät linkit"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:100
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Poista suotimet"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:101
-msgid "Enter the terms to filter the result link list"
-msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta"
-
-#: ui/resultssearchbar.cpp:102
-msgid "Choose what kind of link status to show in result list"
-msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan."
-
-#: klinkstatus.cpp:75
-msgid ""
-"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' "
-"and perform 'make install'?"
-msgstr ""
-"Ei pystynyt löytämään KLinkStatuksen osaa; konfiguroitko prefiksillä "
-"'--prefix=/$TDEDIR' ja teitkö 'make install'?"
-
-#: utils/xsl.cpp:165
-msgid "Message is null."
-msgstr "Viesti on tyhjä."
+msgid "Identification"
+msgstr "Tunnistaminen"
-#: utils/xsl.cpp:170
-msgid "The selected stylesheet is invalid."
-msgstr "Valittu tyyli(tiedosto) on epäkelpo."
+#: klinkstatus_part.cpp:154
+msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
+msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään"
-#: utils/xsl.cpp:177
-msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem."
-msgstr ""
-"Viestiä ei voi parsia. Tämä johtuu todennäköisesti merkistökoodiongelmasta."
+#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48
+msgid "KLinkStatus"
+msgstr "KLinkStatus"
-#: utils/xsl.cpp:182
-msgid ""
-"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>"
-"<br />%1</div>"
-msgstr ""
-"<div><b>Parsiessaan viestiä KLinkStatus joutui virheeseen:</b><br />%1</div>"
+#: klinkstatus_part.cpp:187
+msgid "KLinkStatus Part"
+msgstr "KLinkStatus osa"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -225,56 +57,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"A Link Checker.\n"
-"\n"
-"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE."
-msgstr ""
-"Linkin tarkistin.\n"
-"\n"
-"KLinkStatus kuuluu TDE:n tdewebdev-moduuliin."
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Document to open"
-msgstr "Avattava dokumentti"
-
-#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48
-msgid "KLinkStatus"
-msgstr "KLinkStatus"
-
-#: engine/linkstatus_impl.h:122
-msgid "ROOT"
-msgstr "Juuri"
-
-#: engine/linkchecker.cpp:382
-msgid "No Content"
-msgstr "Ei sisältöä"
-
-#: engine/linkchecker.cpp:612 engine/linkchecker.cpp:647
-msgid "Link destination not found."
-msgstr "Linkin kohdetta ei löytynyt."
-
-#: engine/linkstatus.cpp:104
-#, c-format
-msgid "Parent: %1"
-msgstr "Vanhempi: %1"
-
-#: engine/linkstatus.cpp:108
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
-
-#: engine/linkstatus.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Original URL: %1"
-msgstr "Alkuperäinen URL: %1"
-
-#: engine/linkstatus.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Node: %1"
-msgstr "Solmu: %1"
-
#: actionmanager.cpp:90
msgid "New Link Check"
msgstr "Uusi linkintarkistus"
@@ -331,140 +113,270 @@ msgstr "&Tauota etsintä"
msgid "St&op Search"
msgstr "P&ysäytä etsintä"
+#: engine/linkstatus.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Parent: %1"
+msgstr "Vanhempi: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:108
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Original URL: %1"
+msgstr "Alkuperäinen URL: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Node: %1"
+msgstr "Solmu: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163
+#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659
+msgid "Malformed"
+msgstr "Huonostimääritelty"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:655
+msgid "Timeout"
+msgstr "Aikaraja"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:384
+msgid "No Content"
+msgstr "Ei sisältöä"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649
+msgid "Link destination not found."
+msgstr "Linkin kohdetta ei löytynyt."
+
+#: engine/linkstatus_impl.h:122
+msgid "ROOT"
+msgstr "Juuri"
+
+#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137
+msgid "Javascript not supported"
+msgstr "Javascriptiä ei tueta"
+
+#: klinkstatus.cpp:75
+msgid ""
+"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$TDEDIR' "
+"and perform 'make install'?"
+msgstr ""
+"Ei pystynyt löytämään KLinkStatuksen osaa; konfiguroitko prefiksillä "
+"'--prefix=/$TDEDIR' ja teitkö 'make install'?"
+
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:192 rc.cpp:207
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "S&earch"
msgstr "&Etsi"
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+msgid "Maximum number of entries in the combo url."
+msgstr "Yhdistetyn url-joukon maksimimäärä."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "URL: "
-msgstr "URL: "
+msgid "Maximum number of simultaneous connections."
+msgstr "Samanaikaisten yhteyksien maksimimäärä."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "Recursivel&y:"
-msgstr "&Rekursiivisesti:"
+msgid "Timeout on getting an URL."
+msgstr "URL-hakujen aikaraja."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "Check pages recursively"
-msgstr "Tarkista sivut rekursiivisesti"
+msgid "History of combo url."
+msgstr "Yhdistetyn urlin historiatiedot."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:93
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Rajoittamaton"
+msgid "Whether to do a recursive check."
+msgstr "Tehdäänkö rekursiivinen tarkistus."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Do &not check parent folders"
-msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita"
+msgid "Maximum depth to check."
+msgstr "Maksimisyvyys."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Chec&k external links"
-msgstr "Tarkista ul&koiset linkit"
+msgid "Whether to check parent folders."
+msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Do not check regular expression:"
-msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:"
+msgid "Whether to check external links."
+msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "Elapsed time:"
-msgstr "Käytetty aika:"
+msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit."
+msgstr "Muistetaanko tarkistusasetukset kuten syvyys yms. poistuttaessa."
-#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "hh:mm:ss.zzz"
-msgstr "hh:mm:ss.zzz"
+msgid ""
+"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
+msgstr ""
+"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun prefiksiä tarkistettavan URL:in "
+"asettamiseen."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
+msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
+msgstr ""
+"Säädetäänkö tuloksen sarakkeiden leveydet automaattisesti (ei käytössä)."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
+msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksitarkistettua linkkiä."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an "
+"icon indicator."
+msgstr ""
+"Näytetäänkö käyttäjälle, onko merkkaus oikeamuotoinen näyttämällä saraketta "
+"kuvakeilmaisimella."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
+msgstr "Lähetetäänkö User-Agent -tieto HTTP-kutsuun."
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
+msgstr "Määrittelee lähetettävän User Agent -tiedon."
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Tree"
+msgstr "Puunäkymä"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Laakea näkymä"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekalaiset"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Follow Last Link Checked"
+msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Timeout in seconds:"
msgstr "Aikaraja sekunneissa:"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Number of simultaneous connections:"
msgstr "Samanaikaisten yhteyksien määrä:"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Input"
msgstr "Syöttö"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Check parent folders"
msgstr "Tarkista ylemmät kansiot"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Number of items in URL history:"
msgstr "URL-historian osoitteiden määrä:"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Check external links"
msgstr "Tarkista ulkoiset linkit"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "Rekursiivinen"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Depth:"
msgstr "Syvyys:"
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Rajoittamaton"
+
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Quanta"
msgstr "Quanta"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287
-#: rc.cpp:99
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Use preview prefix"
msgstr "Käytä esikatselun prefixiä"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid ""
"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to "
@@ -474,175 +386,264 @@ msgstr ""
"tarkistettavassa urlissa"
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Remember settings when exit"
msgstr "Muista asetukset poistuttaessa"
-#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34
-#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "Tunnistaminen"
-
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57
-#: rc.cpp:111
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "User-Agent"
msgstr "User-Agent"
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92
-#: rc.cpp:117
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Send Identification"
msgstr "Lähetä tunnistus"
-#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
-msgid "Tree"
-msgstr "Puunäkymä"
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
-#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
-msgid "Flat"
-msgstr "Laakea näkymä"
+msgid "URL: "
+msgstr "URL: "
-#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalaiset"
+msgid "Recursivel&y:"
+msgstr "&Rekursiivisesti:"
-#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
-msgid "Follow Last Link Checked"
-msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä"
+msgid "Check pages recursively"
+msgstr "Tarkista sivut rekursiivisesti"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of entries in the combo url."
-msgstr "Yhdistetyn url-joukon maksimimäärä."
+msgid "Do &not check parent folders"
+msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
-msgid "Maximum number of simultaneous connections."
-msgstr "Samanaikaisten yhteyksien maksimimäärä."
+msgid "Chec&k external links"
+msgstr "Tarkista ul&koiset linkit"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "Timeout on getting an URL."
-msgstr "URL-hakujen aikaraja."
+msgid "Do not check regular expression:"
+msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435
#, no-c-format
-msgid "History of combo url."
-msgstr "Yhdistetyn urlin historiatiedot."
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Whether to do a recursive check."
-msgstr "Tehdäänkö rekursiivinen tarkistus."
+msgid "Elapsed time:"
+msgstr "Käytetty aika:"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:210
#, no-c-format
-msgid "Maximum depth to check."
-msgstr "Maksimisyvyys."
+msgid "hh:mm:ss.zzz"
+msgstr "hh:mm:ss.zzz"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Whether to check parent folders."
-msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot."
+#: utils/xsl.cpp:165
+msgid "Message is null."
+msgstr "Viesti on tyhjä."
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Whether to check external links."
-msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit."
+#: utils/xsl.cpp:170
+msgid "The selected stylesheet is invalid."
+msgstr "Valittu tyyli(tiedosto) on epäkelpo."
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit."
-msgstr "Muistetaanko tarkistusasetukset kuten syvyys yms. poistuttaessa."
+#: utils/xsl.cpp:177
+msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem."
+msgstr ""
+"Viestiä ei voi parsia. Tämä johtuu todennäköisesti merkistökoodiongelmasta."
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
+#: utils/xsl.cpp:182
msgid ""
-"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
+"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>"
+"<br />%1</div>"
msgstr ""
-"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun prefiksiä tarkistettavan URL:in "
-"asettamiseen."
-
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
-msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä."
+"<div><b>Parsiessaan viestiä KLinkStatus joutui virheeseen:</b><br />%1</div>"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295
+msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>"
msgstr ""
-"Säädetäänkö tuloksen sarakkeiden leveydet automaattisesti (ei käytössä)."
+"<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voida avata. Mahdollisesti DCOP-ongelma.</qt>"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
-msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksitarkistettua linkkiä."
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316
+#: ui/treeview.cpp:337
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "Epäkelpo URL."
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an "
-"icon indicator."
-msgstr ""
-"Näytetäänkö käyttäjälle, onko merkkaus oikeamuotoinen näyttämällä saraketta "
-"kuvakeilmaisimella."
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325
+msgid "ROOT URL."
+msgstr "Juuri-URL."
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
-msgstr "Lähetetäänkö User-Agent -tieto HTTP-kutsuun."
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
-msgstr "Määrittelee lähetettävän User Agent -tiedon."
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357
+#: ui/treeview.cpp:363
+msgid "Edit Referrer with Quanta"
+msgstr "Editoi viittaavaa Quantalla"
-#: klinkstatus_part.cpp:51
-msgid "A Link Checker"
-msgstr "Linkin tarkistaja"
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367
+msgid "Open URL"
+msgstr "Avaa URL"
-#: klinkstatus_part.cpp:151
-msgid "Check"
-msgstr "Tarkista"
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370
+msgid "Open Referrer URL"
+msgstr "Avaa viittaava URL"
-#: klinkstatus_part.cpp:152
-msgid "Results"
-msgstr "Tulokset"
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375
+msgid "Copy URL"
+msgstr "Kopioi URL"
-#: klinkstatus_part.cpp:154
-msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
-msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään"
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378
+msgid "Copy Referrer URL"
+msgstr "Kopioi viittaava URL"
-#: klinkstatus_part.cpp:187
-msgid "KLinkStatus Part"
-msgstr "KLinkStatus osa"
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381
+msgid "Copy Cell Text"
+msgstr "Kopioi solun teksti"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:61
+msgid "Open new tab"
+msgstr "Avaa uusi välilehti"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:69
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Sulje nykyinen välilehti"
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:123
+msgid "Session"
+msgstr "Etsintä"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:72
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:83
+msgid "Status:"
+msgstr "Tila:"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:93
+msgid "All Links"
+msgstr "Kaikki linkit"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:94
+msgid "Good Links"
+msgstr "Hyvät linkit"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:95
+msgid "Broken Links"
+msgstr "Rikkinäiset linkit"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:96
+msgid "Malformed Links"
+msgstr "Huonostimääritellyt linkit"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:97
+msgid "Undetermined Links"
+msgstr "Määrittelemättömät linkit"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:100
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Poista suotimet"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:101
+msgid "Enter the terms to filter the result link list"
+msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:102
+msgid "Choose what kind of link status to show in result list"
+msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387
+#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629
+msgid "Checking..."
+msgstr "Tarkistaa..."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:351
+msgid "Cowardly refusing to check an empty URL."
+msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463
+msgid "Stopped"
+msgstr "Pysäytetty"
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539
+msgid "Adding level..."
+msgstr "Lisää tason..."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:686
+msgid "Export Results as HTML"
+msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:91
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:96
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:100
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:592
+msgid "not supported"
+msgstr "ei tuettu"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: ui/documentrootdialog.cpp:40
+msgid ""
+"As you are using a protocol different than HTTP, \n"
+"there is no way to guess where the document root is, \n"
+"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n"
+"\n"
+"Please specify one:"
+msgstr ""
+"Koska käytät muuta protokollaa kuin HTTP, on mahdotonta \n"
+"arvata, missä on asiakirjan juuri. Tämä on tarpeen tulkittaessa suhteellisia \n"
+"URL-osoitteita, jotka alkavat merkillä \"/\".\n"
+"\n"
+"Ole hyvä ja määrittele yksi:"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"A Link Checker.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE."
+msgstr ""
+"Linkin tarkistin.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus kuuluu TDE:n tdewebdev-moduuliin."
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Document to open"
+msgstr "Avattava dokumentti"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po
index 46cfa4f07ba..426480d15ea 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -5,99 +5,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: part/kommander_part.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
-"files inside a TDE KPart"
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
+msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
msgstr ""
-"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla "
-"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia."
-
-#: part/kommander_part.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Kommander Executor Part"
-msgstr "Kommanderin dialogieditori"
-#: part/kommander_part.cpp:56
-msgid "Part of the TDEWebDev module."
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
+msgid "Get a TQString as a result of function2."
msgstr ""
-#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Kopioi nykyinen &rivi"
-
-#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr ""
-
-#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
-msgid "Original author"
-msgstr ""
-
-#: pluginmanager/main.cpp:39
-msgid ""
-"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
-"installed plugins."
-msgstr ""
-"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla "
-"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia."
-
-#: pluginmanager/main.cpp:46
-msgid "Register given library"
-msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:48
-msgid "Remove given library"
-msgstr "Poista annettu kirjasto"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:50
-msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
-msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:52
-msgid "List all installed plugins"
-msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:59
-msgid "Kommander Plugin Manager"
-msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:80
-msgid "Error adding plugin '%1'"
-msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä"
-
-#: pluginmanager/main.cpp:85
-msgid "Error removing plugin '%1'"
-msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa"
-
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
-msgid "Add Kommander Plugin"
+msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen"
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
-msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
-msgid "Cannot add plugin"
-msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa"
-
#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -110,1824 +41,2136 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
-#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
-#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi elementti"
+#: executor/instance.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
-msgid "Edit Items of '%1'"
-msgstr "Muokkaa elementtiä '%1'"
+#: executor/instance.cpp:187
+msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Kommanderin tiedostoa<br><b>%1</b><br>ei ole olemassa.</qt>"
-#: editor/formfile.cpp:121
+#: executor/instance.cpp:195
msgid ""
-"Failed to save file '%1'.\n"
-"Do you want to use another file name?"
+"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution "
+"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>"
msgstr ""
-"Tiedoston '%1' talletus epäonnistui.\n"
-"Haluatko tallettaa toisella tiedostonimellä?"
-
-#: editor/formfile.cpp:122
-msgid "Try Another"
-msgstr "Kokeile toista"
-
-#: editor/formfile.cpp:122
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Älä kokeile"
-
-#: editor/formfile.cpp:127
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "%1 talletettu."
-
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
-msgid "*.kmdr|Kommander Files"
-msgstr "*.kmdr|Kommander tiedostot"
-
-#: editor/formfile.cpp:142
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Talleta lomake '%1' nimellä"
-
-#: editor/formfile.cpp:154
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-
-#: editor/formfile.cpp:155
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Korvaa tiedosto?"
-
-#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: editor/formfile.cpp:184
-msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
-msgstr "Dialogia %1 on muutettu. Haluatko tallettaa sen?"
-#: editor/formfile.cpp:185
-msgid "Save File?"
-msgstr "Talleta tiedosto?"
-
-#: editor/formfile.cpp:244
-msgid "unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
-
-#: editor/propertyeditor.cpp:406
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen"
-
-#: editor/propertyeditor.cpp:407
-msgid "Click this button to reset the property to its default value"
-msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo"
-
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254
-#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:578 rc.cpp:674
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:1016 rc.cpp:1181 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
-
-#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
+#: executor/instance.cpp:197
+msgid "Wrong Extension"
+msgstr "Väärä laajennus"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
-#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: executor/instance.cpp:214
+msgid ""
+"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that "
+"it was run from a KMail attachment or from a webpage. "
+"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
+"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>"
+"<p>are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
-#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
-msgid "y"
-msgstr "y"
+#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
-#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
-msgid "width"
-msgstr "leveys"
+#: executor/instance.cpp:223
+msgid ""
+"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> "
+"set and could possibly contain dangerous exploits."
+"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
+"it executable to get rid of this warning."
+"<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
-#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
-msgid "height"
-msgstr "korkeus"
+#: executor/register.cpp:66
+msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
-#: editor/propertyeditor.cpp:1710
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: executor/register.cpp:67
+msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
-#: editor/propertyeditor.cpp:1712
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: executor/register.cpp:68
+msgid "Remove all elements from the array."
+msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
-#: editor/propertyeditor.cpp:1714
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: executor/register.cpp:69
+msgid "Return number of elements in the array."
+msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
-#: editor/propertyeditor.cpp:1852
-msgid "Family"
-msgstr "Perhe"
+#: executor/register.cpp:70
+msgid "Return the value associated with given key."
+msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
-#: editor/propertyeditor.cpp:1854
-msgid "Point Size"
-msgstr "Pisteen koko"
+#: executor/register.cpp:71
+msgid "Remove element with given key from the array."
+msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
-#: editor/propertyeditor.cpp:1856
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: executor/register.cpp:72
+msgid "Add element with given key and value to the array"
+msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
-#: editor/propertyeditor.cpp:1860
-msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivattu"
+#: executor/register.cpp:73
+msgid ""
+"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
+"\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla <i>key>"
+"\\tvalue\\n</i> -muodossa."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
-#: editor/propertyeditor.cpp:1862
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Yliviivattu"
+#: executor/register.cpp:75
+msgid ""
+"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Palauttaa kaikki elementit taulukossa <i>key>\\tvalue\\n</i> muodossa."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
-msgid "Connection"
-msgstr "Yhteys"
+#: executor/register.cpp:77
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string."
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
-#: editor/widgetdatabase.cpp:223
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+#: executor/register.cpp:78
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character."
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
-msgid "Field"
-msgstr "Kenttä"
+#: executor/register.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the "
+"array."
+msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
-#: editor/propertyeditor.cpp:2127
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
+#: executor/register.cpp:82
+msgid "Return number of chars in the string."
+msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
-#: editor/propertyeditor.cpp:2129
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
+#: executor/register.cpp:83
+msgid "Check if the string contains given substring."
+msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
-#: editor/propertyeditor.cpp:2131
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "vaakatasovenymä"
+#: executor/register.cpp:84
+msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
+msgstr ""
+"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
-#: editor/propertyeditor.cpp:2133
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "pystysuuntavenymä"
+#: executor/register.cpp:86
+msgid "Return first n chars of the string."
+msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
-msgid "Arrow"
-msgstr "Nuoli"
+#: executor/register.cpp:87
+msgid "Return last n chars of the string."
+msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "nuoli ylöspäin"
+#: executor/register.cpp:88
+msgid "Return substring of the string, starting from given position."
+msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
-msgid "Cross"
-msgstr "Risti"
+#: executor/register.cpp:90
+msgid "Replace all occurencies of given substring."
+msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
-msgid "Waiting"
-msgstr "Odottaa"
+#: executor/register.cpp:91
+msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
+msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: executor/register.cpp:93
+msgid "Convert the string to uppercase."
+msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Korkeus"
+#: executor/register.cpp:94
+msgid "Convert the string to lowercase."
+msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Leveys"
+#: executor/register.cpp:95
+msgid ""
+"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, "
+"1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos ensimmäinen "
+"on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Koko vinottain /"
+#: executor/register.cpp:97
+msgid "Check if string is empty."
+msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Koko vinottain \\"
+#: executor/register.cpp:98
+msgid "Check if string is a valid number."
+msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
-msgid "Size All"
-msgstr "Koko (kaikki)"
+#: executor/register.cpp:101
+msgid "Return content of given file."
+msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
-msgid "Blank"
-msgstr "Tyhjä"
+#: executor/register.cpp:102
+msgid "Write given string to a file."
+msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Jaa pystysuunnassa"
+#: executor/register.cpp:103
+msgid "Append given string to the end of a file."
+msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Jaa vaakatasossa"
+#: executor/main.cpp:45
+msgid ""
+"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files given as arguments or via stdin"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Osoittava käsi"
+#: executor/main.cpp:50
+msgid "Read dialog from standard input"
+msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Kielletty"
+#: executor/main.cpp:51
+msgid "Use given catalog for translation"
+msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
-msgid "Property"
-msgstr "Ominaisuus"
+#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
+msgid "Dialog to open"
+msgstr "Avattava keskusteluikkuna"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: executor/main.cpp:58
+msgid "Kommander Executor"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Aseta '%2':n '%1'"
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Kopioi nykyinen &rivi"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Lajittele &Ryhmittäin"
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "&Aakkosta"
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'"
+#: executor/main.cpp:87
+msgid ""
+"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi "
+"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#: part/kommander_part.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files inside a TDE KPart"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
-"<p>Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.</p>"
+"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla "
+"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia."
-#: editor/propertyeditor.cpp:3395
-msgid "New Signal Handler"
-msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä"
+#: part/kommander_part.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Kommander Executor Part"
+msgstr "Kommanderin dialogieditori"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3396
-msgid "Delete Signal Handler"
-msgstr "Poista signaalinkäsittelijä"
+#: part/kommander_part.cpp:56
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr ""
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Poista yhteys"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Lisää yhteys"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
+msgid "Add Kommander Plugin"
+msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen"
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
-#: editor/propertyeditor.cpp:3582
-msgid "Property Editor"
-msgstr "Ominaisuuseditori"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
+msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3547
-msgid "P&roperties"
-msgstr "O&minaisuudet"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
+msgid "Cannot add plugin"
+msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3550
-msgid "S&ignal Handlers"
-msgstr "S&ignaalinkäsittelijät"
+#: pluginmanager/main.cpp:39
+msgid ""
+"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
+"installed plugins."
+msgstr ""
+"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla "
+"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia."
-#: editor/propertyeditor.cpp:3591
-msgid "Property Editor (%1)"
-msgstr "Ominaisuuseditori (%1)"
+#: pluginmanager/main.cpp:46
+msgid "Register given library"
+msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto"
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:43 editor/mainwindow.cpp:301
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnat"
+#: pluginmanager/main.cpp:48
+msgid "Remove given library"
+msgstr "Poista annettu kirjasto"
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:90
-msgid "New &Action"
-msgstr "Uusi toimint&a"
+#: pluginmanager/main.cpp:50
+msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
+msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat"
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:91
-msgid "New Action &Group"
-msgstr "Uusi toiminta&ryhmä"
+#: pluginmanager/main.cpp:52
+msgid "List all installed plugins"
+msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset"
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:50 editor/actionlistview.cpp:92
-msgid "New &Dropdown Action Group"
-msgstr "Uusi &Pudota alas -toimintoryhmä"
+#: pluginmanager/main.cpp:59
+msgid "Kommander Plugin Manager"
+msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta"
-#: editor/messagelog.cpp:34
-msgid "Copy Current &Line"
-msgstr "Kopioi nykyinen &rivi"
+#: pluginmanager/main.cpp:80
+msgid "Error adding plugin '%1'"
+msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä"
-#: editor/messagelog.cpp:35
-msgid "&Copy Content"
-msgstr "&Kopioi sisältö"
+#: pluginmanager/main.cpp:85
+msgid "Error removing plugin '%1'"
+msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa"
-#: editor/messagelog.cpp:36
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr ""
-#: editor/messagelog.cpp:122
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
msgid ""
-"*.log|Log Files (*.log)\n"
-"*|All Files"
+"<b>Edit Listbox</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
msgstr ""
-"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
-
-#: editor/messagelog.cpp:122
-msgid "Save Log File"
-msgstr "Talleta loki tiedostoon"
-#: editor/messagelog.cpp:127
-msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedosto<br><b>%1</b><br>on jo olemassa. Korvaa se?</qt>"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 109
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:165 rc.cpp:198 rc.cpp:261 rc.cpp:378 rc.cpp:695 rc.cpp:722
+#: rc.cpp:959 rc.cpp:1121 rc.cpp:1322 rc.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset."
-#: editor/messagelog.cpp:132
-msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 123
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:171 rc.cpp:204 rc.cpp:384 rc.cpp:728 rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Toteuta kaikki muutokset."
-#: editor/messagelog.cpp:146
-msgid "Stdout"
-msgstr "Stdout-tulostusvirta"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 137
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:177 rc.cpp:210 rc.cpp:267 rc.cpp:390 rc.cpp:701 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:1127 rc.cpp:1334 rc.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia."
-#: editor/messagelog.cpp:146
-msgid "Stderr"
-msgstr "Stderr-virhevirta"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
+#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Poista elementti"
-#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
-msgid "<no field>"
-msgstr "<ei kenttää>"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "The list of items."
+msgstr ""
-#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
-msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
-msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "&Kohteen ominaisuudet"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Siirrä välilehteä"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 rc.cpp:1241
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
-#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
-#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:890
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 186
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 rc.cpp:417 rc.cpp:474 rc.cpp:1172 rc.cpp:1244
#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sarake 1"
+msgid "Label4"
+msgstr ""
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Tab 1"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 rc.cpp:420 rc.cpp:477 rc.cpp:1175 rc.cpp:1247
+#, no-c-format
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr ""
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Tab 2"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr ""
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
-msgid "Page 1"
-msgstr "Sivu 1"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 223
+#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:51 rc.cpp:150 rc.cpp:426 rc.cpp:483
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:845 rc.cpp:1181 rc.cpp:1253
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
-msgid "Page 2"
-msgstr "Sivu 2"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 226
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 rc.cpp:429 rc.cpp:486 rc.cpp:1184 rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:893 editor/mainwindowactions.cpp:96
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Peru ei käytössä"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:97
-msgid "Undoes the last action"
-msgstr "Peruu viimeisen toiminnon"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 237
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:129 rc.cpp:710 rc.cpp:1154 rc.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Teksti:"
-#: editor/mainwindow.cpp:897 editor/mainwindowactions.cpp:102
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Uudelleen ei käytössä"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:132 rc.cpp:1157
+#, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Vaihda teksti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:103
-msgid "Redoes the last undone operation"
-msgstr "Tekee uudelleen viimeiksitehdyn toiminnon"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:108
-msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
-msgstr "Leikkaa valitut elementit ja vie ne leikepöydälle"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Uusi"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:113
-msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
-msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Uusi kohde"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:118
-msgid "Pastes the clipboard's contents"
-msgstr "Liittää leikepöydän sisällön"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:124
-msgid "Deletes the selected widgets"
-msgstr "Poistaa valitut elementit"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 rc.cpp:1139
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "&Poista kohde"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:129
-msgid "Selects all widgets"
-msgstr "Valitsee kaikki elementit"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "Poista valittu kohde"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:132
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Tuo edustaan"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 318
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 rc.cpp:450 rc.cpp:1211 rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "Move up"
+msgstr "Siirrä ylös"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:134
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Kohottaa valitut elementit"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:137
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Vie taustalle"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 335
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 rc.cpp:456 rc.cpp:1217 rc.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "Move down"
+msgstr "Siirrä alas"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Laskee valitut elementit"
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "Siirtää valitun kohteen alas."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Find in Form..."
-msgstr "Avaa l&omake"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:144
-msgid "Search for a text in the whole form."
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the iconview.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
-msgid "Check Accelerators"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:150
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
-msgid "Connections"
-msgstr "Yhteydet"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "Poista kohde"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:157
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Avaa keskusteluikkunan yhteyksien muokkaukselle"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "Poistaa valitun kohteen."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
-msgid "Form Settings..."
-msgstr "&Lomakkeen asetukset..."
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "Vaihda valitun teksti."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:163
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Avaa keskusteluikkunan lomakkeen asetusten muuttamiselle"
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Edit työkalupalkki</b>%1"
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
-msgid "Adjust Size"
-msgstr "Sovita kokoa"
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:202
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Säätää valittujen elementtien koon."
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lisää"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Aseettele vaakatasossa"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Editoi palettia"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Rakenna paletti"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Asettele pystysuunnassa"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "&3D effects:"
+msgstr "&3D efektit:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:214
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139
+#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "Valitse väri"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Asettelee hilaan"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:220
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Taus&ta:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
-msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:227
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
-msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:234
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "Valitse &paletti:"
-#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:238
-msgid "Break Layout"
-msgstr "Keskeytä asettelu"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Käytössäoleva paletti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:240
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Käyttämätön paletti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
-msgid "Spacer"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297
+#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001
+#, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Estetty paletti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:247
-msgid "Add "
-msgstr "Lisää "
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Choose Widget"
+msgstr "Valitse elementti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Lisää %1"
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "Etsi:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:249
-msgid ""
-"<b>A %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
msgstr ""
-"<b>A %1</b>"
-"<p>%2</p>"
-"<p>Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai kaksoisnapsauta säilyttääksesi "
-"valitun työkalun."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:254
-#, c-format
-msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Asettelutyökalupalkki</b>%1"
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:267
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Asettelu (layout)"
+#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
+#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
+#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi elementti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:282
-msgid "Pointer"
-msgstr "Osoitin"
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
+#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
+#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sarake 1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:285
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Valitsee osoitintyökalun"
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "&Nimeä uudelleen"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
-msgid "Connect Signal/Slots"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:292
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Valitsee yhteystyökalun"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Välilehtien järjestys"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:299
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:305
-#, c-format
-msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Työkalujen työkalupalkki</b>%1"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:307
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:329
-msgid "<b>The %1</b>%2"
-msgstr "<b>%1</b>%2"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235
+#, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "Sara&kkeet"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:330
-#, c-format
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
+#: rc.cpp:399 rc.cpp:453
+#, no-c-format
msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
-msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
-msgstr "<b>%1 käyttöliittymäelementit</b>%2"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:335
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:459
+#, no-c-format
msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
msgstr ""
-" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, tai "
-"kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:364
-msgid "<b>A %1</b>"
-msgstr "<b>A %1</b>"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:367
-msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
-msgstr "<p>Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.</p>"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:398
-msgid "Editor"
-msgstr "Muokkain"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:408
-#, c-format
-msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
-msgstr "<b>Tiedostotyökalu</b>%1"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:414
-msgid "Creates a new dialog"
-msgstr "Luo uuden dialogin"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:420
-msgid "Opens an existing dialog"
-msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243
+#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "&Poista sarake"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:426
-msgid "Opens recently open file"
-msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "&Uusi sarake"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Closes the current dialog"
-msgstr "Sulkee nykyisen dialogin"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Taulukko:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:439
-msgid "Saves the current dialog"
-msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
+"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:446
-msgid "Saves the current dialog with a new filename"
-msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338
+#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
+"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Save All"
-msgstr "Talleta kaikki"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Nimike:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:453
-msgid "Saves all open dialogs"
-msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:461
-msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
-msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "&Kenttä:"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:470
-msgid "&Run"
-msgstr "&Suorita"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "<ei taulukkoa>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:472
-msgid "Run Dialog"
-msgstr "Suorita dialogi"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "&Rows"
+msgstr "&Rivit"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
-msgid "Executes dialog"
-msgstr "suorittaa dialogin"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "&Uusi rivi"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Tile"
-msgstr "Otsikko"
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "&Poista rivi"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:490
-msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
-msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Esikatseluikkuna"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
-msgid "Cascade"
-msgstr "Porrasta"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr "Painikeryhmä"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:495
-msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
-msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton1"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
-msgid "Closes the active window"
-msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton2"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:503
-msgid "Close All"
-msgstr "Sulje kaikki"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "RadioButton3"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505
-msgid "Closes all form windows"
-msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox1"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:510
-msgid "Activates the next window"
-msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "CheckBox2"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:513
-msgid "Previous"
-msgstr "Edellinen"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "LineEdit"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
-msgid "Activates the previous window"
-msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:519
-msgid "&Window"
-msgstr "&Ikkuna"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "PushButton"
+msgstr "Painonappi"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
-msgid "Vie&ws"
-msgstr "Näk&ymät"
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:532
-msgid "Tool&bars"
-msgstr "&Työkalurivit"
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Editoi toimintoja"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:568
-msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
-msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen"
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
+#: rc.cpp:536
+#, no-c-format
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Luo uusi toiminto"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:571
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:539
+#, no-c-format
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "Poista nykyinen toiminto"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:573
-msgid "Opens a dialog to configure plugins"
-msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen."
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95
+#: rc.cpp:542
+#, no-c-format
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:576
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Aseta muokkain..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35
+#: rc.cpp:545
+#, no-c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:578
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preferences</b>"
+"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:582
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:598
-msgid "Create a new dialog..."
-msgstr "Luo uusi dialogi..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:554
+#, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Ta&usta"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:621
-msgid "Open a file..."
-msgstr "Avaa tiedosto..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
+#: rc.cpp:560
+#, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:626
-msgid "Open Files"
-msgstr "Avaa tiedostoja"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
+#: rc.cpp:563
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "Vä&ri"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:662
-msgid "Reading file '%1'..."
-msgstr "Lukee tiedostoa %1'..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
+#: rc.cpp:566
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "Käytä taustan väriä"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:675
-msgid "Loaded file '%1'"
-msgstr "Ladattu tiedosto '%1'"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
+#: rc.cpp:569
+#, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "Käytä taustan väriä."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
-msgid "Could not load file '%1'"
-msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
+#: rc.cpp:572
+#, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:682
-msgid "Load File"
-msgstr "Lataa tiedosto"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
+#: rc.cpp:575
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Enter a filename..."
-msgstr "Anna tiedostonnimi..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
+#: rc.cpp:578
+#, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:745
-msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
-msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
-msgid "NewTemplate"
-msgstr "Uusi malli"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
+#: rc.cpp:584
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
-msgid "Could not create the template"
-msgstr "Ei voinut luoda mallia"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
+#: rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Näytä &hila"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
-#: rc.cpp:407
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
+#: rc.cpp:590
#, no-c-format
-msgid "Create Template"
-msgstr "Luo malli"
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Näytä hila"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:897
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
+#: rc.cpp:593
+#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
-"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
-"of the container you want to paste into and select this container\n"
-"and then paste again."
+"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, all forms show a grid.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:900
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Virhe liittämisessä"
-
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
-msgid "Edit connections..."
-msgstr "Editoi yhteyksiä..."
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
-msgid "Edit the current form's settings..."
-msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198
+#: rc.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "Gr&id"
+msgstr "H&ila"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
-msgid "Edit preferences..."
-msgstr "Muokkaa esiasetuksia..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218
+#: rc.cpp:599
+#, no-c-format
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "&Asettele hilaan"
-#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Aseta 'name' ominaisuus"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224
+#: rc.cpp:602
+#, no-c-format
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Asettele hilaan"
-#: editor/command.cpp:500
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227
+#: rc.cpp:605
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution.</p>"
msgstr ""
-"Käyttöliittymäelementin nimi tulee olla yksilöllinen.\n"
-"'%1' on käytetty jo lomakkeessa '%2',\n"
-"nimi on siis palautettu nimeksi '%3'."
-#: editor/command.cpp:512
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258
+#: rc.cpp:608 rc.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Hilaresoluutio"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261
+#: rc.cpp:611 rc.cpp:617
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution.</p>"
msgstr ""
-"Käyttöliittymäelementin nimi ei voi olla tyhjä (null).\n"
-"Nimi on palautettu nimeksi '%1'."
-#: editor/newformimpl.cpp:123
-msgid "Load Template"
-msgstr "Lataa malli"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
+#: rc.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Hilan-&X:"
-#: editor/newformimpl.cpp:124
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
-msgstr "Ei voitu ladata lomakkeen kuvausta mallista '%1'"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
+#: rc.cpp:623
+#, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Hilan-&Y:"
-#: editor/newformimpl.cpp:144
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogi"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:647
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr "Näytä tervetuliaisruutu."
-#: editor/newformimpl.cpp:150
-msgid "Wizard"
-msgstr "Velho"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ylei&nen"
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
-msgid "Set Text of '%1'"
-msgstr "Aseta tekstiksi %1'"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
+#: rc.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
-#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:143
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
+#: rc.cpp:635
#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö"
-#: editor/main.cpp:31
-msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
+#: rc.cpp:638
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
msgstr ""
-"Kommander on skriptejä sisältävien keskusteluikkunoiden graafinen muokkain."
-
-#: editor/main.cpp:33
-msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
-msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS."
-#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
-msgid "Dialog to open"
-msgstr "Avattava keskusteluikkuna"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
+#: rc.cpp:641
+#, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä"
-#: editor/main.cpp:43
-msgid "Kommander"
-msgstr "Kommander"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
+#: rc.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Näytä tervetuliaisruutu"
-#: editor/main.cpp:46
-msgid "Project manager"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
+#: rc.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
msgstr ""
-#: editor/main.cpp:71
-msgid "Kommander Dialog Editor"
-msgstr "Kommanderin dialogieditori"
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Muokkaa avustesivuja"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1171
-#: editor/mainwindow.cpp:1206 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
-#, c-format
-msgid "Add Page to %1"
-msgstr "Lisää sivu %1:een"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1160 editor/mainwindow.cpp:1178
-#: editor/mainwindow.cpp:1213 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
-msgid "Delete Page %1 of %2"
-msgstr "Poista %2:n sivu %1'"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
+#: rc.cpp:653
+#, no-c-format
+msgid "&Documentation path:"
+msgstr ""
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Vaihda %3:n sivut %1 ja %2 keskenään"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
+#: rc.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the path to the documentation.</b>"
+"<p>You may provide an $environment variable as the first part of the "
+"pathname.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "Page Title"
-msgstr "Sivun otsikko"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
+#: rc.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "Select path"
+msgstr "Valitse kansiopolku"
-#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "New page title:"
-msgstr "Uusi sivun otsikko:"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
+#: rc.cpp:665
+#, no-c-format
+msgid "Look for the documentation path."
+msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua."
-#: editor/mainwindow.cpp:1229 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
-msgid "Rename page %1 of %2"
-msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "&Työkalupalkit"
-#: editor/sizehandle.cpp:230
-msgid "Resize"
-msgstr "Skaalaa"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
+#: rc.cpp:671
+#, no-c-format
+msgid "Show &big icons"
+msgstr "Näytä &isot kuvakkeet"
-#: editor/actionlistview.cpp:95
-msgid "&Connect Action..."
-msgstr "&Yhdistä toiminto..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
+#: rc.cpp:674
+#, no-c-format
+msgid "Big Icons"
+msgstr "Isot kuvakkeet"
-#: editor/actionlistview.cpp:97
-msgid "Delete Action"
-msgstr "Poista toiminto"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
+#: rc.cpp:677
+#, no-c-format
+msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet"
-#: editor/workspace.cpp:226
-msgid "<No Project>"
-msgstr "<Ei projektia>"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "Show text lab&els"
+msgstr "Näytä t&ekstinimiöt"
-#: editor/workspace.cpp:661
-msgid "&Open Source File..."
-msgstr "&Avaa lähdetiedosto..."
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
+#: rc.cpp:683
+#, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Tekstinimiöt"
-#: editor/workspace.cpp:664
-msgid "&Remove Source File From Project"
-msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista"
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
+#: rc.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
-#: editor/workspace.cpp:668
-msgid "&Open Form..."
-msgstr "Avaa l&omake"
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
+#: rc.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid "Edit Multiline Edit"
+msgstr ""
-#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
-msgid "&Remove Form From Project"
-msgstr "&Poista lomake projektista"
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
+#: rc.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Multiline Edit</b>"
+"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
-msgid "&Remove Form"
-msgstr "Poista lo&make"
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
+#: rc.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid "Enter your text here."
+msgstr "Kirjoita tekstisi tähän."
-#: editor/workspace.cpp:678
-msgid "&Open Form Source..."
-msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..."
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
+#: rc.cpp:737
+#, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:139
-msgid "Push Button"
-msgstr "Painonappi"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
+#: rc.cpp:740
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:146
-msgid "Tool Button"
-msgstr "Työkalunappi"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67
+#: rc.cpp:743
+#, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Ryhmä:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:153
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radio-nappi"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:160
-msgid "Check Box"
-msgstr "Valintalaatikko (check box)"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129
+#: rc.cpp:749
+#, no-c-format
+msgid "&Parameters"
+msgstr "&Parametrit:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:167
-msgid "Group Box"
-msgstr "Rymävalintalaatikko"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140
+#: rc.cpp:752
+#, no-c-format
+msgid "Arg3"
+msgstr "Arg3"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:175
-msgid "Button Group"
-msgstr "Painonappiryhmä"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148
+#: rc.cpp:755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg5"
+msgstr "Arg1"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:183
-msgid "Frame"
-msgstr "Kehys"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190
+#: rc.cpp:758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert function"
+msgstr "Lisää/Siirrä toiminto"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:191
-msgid "Tabwidget"
-msgstr "Välilehtielementti"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198
+#: rc.cpp:761
+#, no-c-format
+msgid "Arg4"
+msgstr "Arg4"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531
-msgid "List Box"
-msgstr "Luettelolaatikko"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240
+#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid "Quote"
+msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:206
-msgid "List View"
-msgstr "Luettelonäyttö"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
+#: rc.cpp:767
+#, no-c-format
+msgid "Arg1"
+msgstr "Arg1"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:214
-msgid "Icon View"
-msgstr "Kuvakenäyttö"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
+#: rc.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "Widget:"
+msgstr "Elementti:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:233
-msgid "Data Table"
-msgstr "Datataulukko"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg6"
+msgstr "Arg1"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:241
-msgid "Line Edit"
-msgstr "Rivimuokkain"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Arg2"
+msgstr "Arg2"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:248
-msgid "Spin Box"
-msgstr "Pyörityslaatikko"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623
+#: rc.cpp:800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear edited text"
+msgstr "Lisätty teksti:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:255
-msgid "Date Edit"
-msgstr "Päiväyksen muokkain"
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Inserted &text:"
+msgstr "Lisätty teksti:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:263
-msgid "Time Edit"
-msgstr "Ajan muokkain"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
+#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "Luo malli"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:271
-msgid "Date-Time Edit"
-msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Mallin &nimi:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:279
-msgid "Multi Line Edit"
-msgstr "Monirivinen muokkain"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Uuden mallin nimi"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:286
-msgid "Rich Text Edit"
-msgstr "Rich Text muokkain"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Anna uuden mallin nimi"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:293
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Yhdistelmälaatikko"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
+#: rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641
-msgid "Slider"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95
+#: rc.cpp:821
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:307
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "Vierityshissi"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "L&uo"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:314
-msgid "Dial"
-msgstr "Valitse"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150
+#: rc.cpp:827
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Luo uusi malli"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:321
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165
+#: rc.cpp:833
+#, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "Sulkee ikkunan"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:328
-msgid "LCD Number"
-msgstr "LCD Numero"
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178
+#: rc.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "Mallin &perusluokka:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:335
-msgid "Progress Bar"
-msgstr "Edistymispalkki"
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
+#: rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editoi tekstiä"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:342
-msgid "Text View"
-msgstr "Tekstinäyttö"
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35
+#: rc.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "&Widget:"
+msgstr "&Elementti:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
-msgid "Text Browser"
-msgstr "Tekstiselain"
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67
+#: rc.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "&Text for:"
+msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:358
-msgid ""
-"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
-"the behaviour of layouts."
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104
+#: rc.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "&Function..."
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:494
-msgid "Text Label"
-msgstr "Tekstinimike"
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137
+#: rc.cpp:857
+#, no-c-format
+msgid "Wi&dget:"
+msgstr "El&ementti:"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:495
-msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184
+#: rc.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "Fi&le..."
+msgstr "&Tiedosto..."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:502
-msgid "Pixmap Label"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
+#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:863
+#, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Valitse kuvakartta"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:503
-msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:510
-msgid "A line edit"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109
+#: rc.cpp:869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TQPixmap("
+msgstr "QPixmap("
-#: editor/widgetdatabase.cpp:517
-msgid "A rich text edit"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573
+#: rc.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:538
-msgid "A combo box"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "New File"
+msgstr "Uusi tiedosto"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:545
-msgid "A tree widget"
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41
+#: rc.cpp:887
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>New Form</b>"
+"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
+"-button to create it.</p>"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "A table widget"
-msgstr "Säiliöelemen&tti"
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109
+#: rc.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:559
-msgid "A button that when clicked, execute a command"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123
+#: rc.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:566
-msgid "A button that closes the dialog it is in"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145
+#: rc.cpp:905
+#, no-c-format
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:573
-msgid "A listbox showing output of a script"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
+#: rc.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:580
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:911
+#, no-c-format
msgid ""
-"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
-"folders"
+"<b>Edit Connections</b>"
+"<p>Add and remove connections in the current form .</p>"
+"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>"
+"-button to create a connection.</p>"
+"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>"
+"-button to delete the connection.</p>"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:587
-msgid "A check box"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "Sender"
+msgstr "Lähettäjä"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:594
-msgid "A radio button"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67
+#: rc.cpp:917
+#, no-c-format
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaali"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:601
-msgid "A widget for grouping buttons together"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "Receiver"
+msgstr "Vastaanottaja"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:609
-msgid "A widget for grouping other widgets together"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89
+#: rc.cpp:923
+#, no-c-format
+msgid "Slot"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:617
-msgid "A widget with tabs"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
+msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:634
-msgid "A spin box"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
+#: rc.cpp:929
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>A list of Q_SLOTS for the receiver.</b>"
+"<p>The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that "
+"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
+"Signal-list.</b>"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:648
-msgid "A small rich text editor"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits."
+msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:655
-msgid "A status bar"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals:"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:662
-msgid "A progress bar"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "&Slots:"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:669
-msgid "A hidden script container"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:676
-msgid "A timer for running scripts periodically"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
msgstr ""
-#: editor/widgetdatabase.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "A date selection widget"
-msgstr "Kohottaa valitut elementit"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226
+#: rc.cpp:947
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection"
+msgstr "Poista valittu yhteys"
-#: editor/pixmapchooser.cpp:947
-msgid "All Pixmaps"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229
+#: rc.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection."
+msgstr "Poista valittu yhteys."
-#: editor/pixmapchooser.cpp:950
-msgid ""
-"%1-Pixmaps (%2)\n"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257
+#: rc.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
msgstr ""
-#: editor/pixmapchooser.cpp:956
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
-#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:1097
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Valitse kuvakartta"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Poistotyökalu"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Poista työkalurivi '%1'"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1020
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Poista erotin"
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
-#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:735 editor/actiondnd.cpp:1022
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1046
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Poista elementti"
+msgid "Connec&tions:"
+msgstr "Yh&teydet:"
-#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1023
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Lisää erotin"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
+#: rc.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Yh&distä"
-#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
msgstr ""
-#: editor/actiondnd.cpp:377
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
+#: rc.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "Create connection"
+msgstr "Luo yhteys"
-#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr ""
-#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1157
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Lisää/Siirrä toiminto"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:539
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
+#: rc.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "Tune Palette"
msgstr ""
-#: editor/actiondnd.cpp:671
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Palette</b>"
+"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
+"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role.</p>"
+"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section.</p>"
msgstr ""
-#: editor/actiondnd.cpp:736
-msgid "Rename Item..."
-msgstr "Nimeä elementti uudelleen..."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:740
-msgid "Delete Menu '%1'"
-msgstr "Poista valikko '%1'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
-#: editor/actiondnd.cpp:753
-msgid "Rename Menu Item"
-msgstr "Poista valikkoelementti"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
+#: rc.cpp:1007
+#, no-c-format
+msgid "Build the inactive palette from the active palette."
+msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti."
-#: editor/actiondnd.cpp:753
-msgid "Menu text:"
-msgstr "Valikkoteksti:"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "Build the disabled palette from the active palette."
+msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti."
-#: editor/actiondnd.cpp:757
-msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "Central Color &Roles"
msgstr ""
-#: editor/actiondnd.cpp:881
-msgid "Move Menu '%1'"
-msgstr "Siirrä valikko '%1'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
+#: rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
-#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069
-msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
+#: rc.cpp:1019
+#, no-c-format
+msgid "Foreground"
+msgstr "Edusta"
-#: editor/actiondnd.cpp:1040
-msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Painonappi"
-#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164
-msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
-msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
+#: rc.cpp:1025
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Pohja"
-#: editor/actiondnd.cpp:1158
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
-"An Action may only occur once in a given menu."
-msgstr ""
-"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n"
-"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
-msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
+#: rc.cpp:1031
+#, no-c-format
+msgid "BrightText"
msgstr ""
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
-msgid "Remove Connections"
-msgstr "Poista yhteydet"
-
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
-msgid "Add Connections"
-msgstr "Lisää yhteyksiä"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:100
-msgid "(Constructor)"
-msgstr "(Muodostin)"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:102
-msgid "(Destructor)"
-msgstr "(Hajotin)"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:190
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:191
-msgid "Class"
-msgstr "Luokka"
-
-#: editor/hierarchyview.cpp:335
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
-
-#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
-#: editor/mainwindow.cpp:268
-msgid "Widgets"
-msgstr "Elementit"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
+#: rc.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "Painonapin teksti"
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
+#: rc.cpp:1037
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
msgstr "Korostus"
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Edit text"
-msgstr "Editoi tekstiä"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "Korostettu teksti"
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
-msgid "Edit text - read only mode"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
+#: rc.cpp:1043
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Linkki"
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
-msgid "Set the 'text association' of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
+#: rc.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
msgstr ""
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
-msgid "Set the 'population text' of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
+#: rc.cpp:1049
+#, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
msgstr ""
-#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
-msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt"
-
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
-msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color role.</b>"
+"<p>Available central color roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Background - general background color.</li> "
+"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
+"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
+"is usually white or another light color. </li> "
+"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
+"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
+"Background and with the Base. </li> "
+"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
+"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
+"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
+"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
+"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
+"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
+"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
msgstr ""
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
-msgid "New Column"
-msgstr "Uusi sarake"
-
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:629
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285
+#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
-msgid "&Items"
+msgid "Choose pi&xmap:"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:141
-msgid "Welcome to the Kommander Editor"
-msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313
+#: rc.cpp:1061
+#, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:148
-msgid "Layout"
-msgstr "Asettelu"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "&Valitse väri:"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
-msgid ""
-"<h2>The Property Editor</h2>"
-"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor.</p>"
-"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
-"to get detailed help for the selected property.</p>"
-"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header.</p>"
-"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
-"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363
+#: rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:271
-msgid "Object Explorer"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375
+#: rc.cpp:1073
+#, no-c-format
+msgid "3D Shadow &Effects"
+msgstr "3D-varjo&Efektit"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
-msgid ""
-"<h2>The Object Explorer</h2>"
-"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts.</p>"
-"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header.</p>"
-"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc.</p>"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
+#: rc.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Dialogi"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
+#: rc.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "Luo varjostukset"
-#: editor/mainwindow.cpp:287
-msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
+#: rc.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
+msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä."
-#: editor/mainwindow.cpp:294
-msgid ""
-"<h2>The File Overview Window</h2>"
-"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
+#: rc.cpp:1085
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Kirkas"
-#: editor/mainwindow.cpp:305
-msgid "Action Editor"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
+#: rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Midlight"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:306
-msgid ""
-"<b>The Action Editor</b>"
-"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
-"menus.</p>"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
-msgid "Message Log"
-msgstr "Viestiloki"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:406
-msgid "There is a dialog already running."
-msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Tumma"
-#: editor/mainwindow.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Run"
-msgstr "&Suorita"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Varjo"
-#: editor/mainwindow.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
+#: rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli"
-#: editor/mainwindow.cpp:786
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>The Form Window</b>"
-"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles.</p>"
-"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles.</p>"
-"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
-"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu."
-"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
-"Form List</b>."
+"<b>Select a color effect role.</b>"
+"<p>Available effect roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
+"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
+"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
+"<li>Dark - darker than Button. </li> "
+"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:891
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Peru %1"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:895
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "Tee &uudelleen %1"
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "Va&litse väri:"
-#: editor/mainwindow.cpp:974
-msgid "Choose Pixmap..."
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:978
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Muokkaa tekstiä..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:982
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Muokkaa otsikko..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:986 editor/mainwindow.cpp:1064
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1002 editor/mainwindow.cpp:1047
-msgid "Edit Kommander Text..."
-msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1011 editor/mainwindow.cpp:1021
-#: editor/mainwindow.cpp:1057 editor/mainwindow.cpp:1497
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Poista sivu"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1014 editor/mainwindow.cpp:1024
-#: editor/mainwindow.cpp:1061 editor/mainwindow.cpp:1496
-msgid "Add Page"
-msgstr "Lisää sivu"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1031
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:1130
+#, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1067
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Muokkaa sivuja..."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:1133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listview</b>"
+"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
+"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
+"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
+"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1073
-msgid "Add Menu Item"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1075
-msgid "Add Toolbar"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85
+#: rc.cpp:1145
+#, no-c-format
+msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
-msgid "New text:"
-msgstr "Uusi teksti:"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
+#: rc.cpp:1148
+#, no-c-format
+msgid "Item &Properties"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1092
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116
+#: rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid "Pi&xmap:"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147
+#: rc.cpp:1160
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the text of the item.</b>"
+"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
-msgid "New title:"
-msgstr "Uusi otsikko:"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155
+#: rc.cpp:1163
+#, no-c-format
+msgid "Change column"
+msgstr "Vaihda sarake"
-#: editor/mainwindow.cpp:1104
-msgid "Set the 'title' of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158
+#: rc.cpp:1166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the current column.</b>"
+"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1116
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid "Colu&mn:"
+msgstr "Sara&ke:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1128
-msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252
+#: rc.cpp:1196
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Adds a new item to the list.</b>"
+"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
+"up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1239
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "New &Subitem"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1243
-msgid "Add Menu to '%1'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271
+#: rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Add a subitem"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1560
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Muokkaa %1..."
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1578
-msgid "Set the 'text' of '%2'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
+"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
+"levels are created automatically.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1593
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308
+#: rc.cpp:1214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1681
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325
+#: rc.cpp:1220
+#, no-c-format
msgid ""
-"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1683
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "Palauta viimeinen istunto"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1683
-msgid "Load"
-msgstr "Lataa"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1683
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Älä lataa"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
+#: rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
+msgstr "Siirrä vasemmalle"
-#: editor/mainwindow.cpp:1736
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342
+#: rc.cpp:1226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level up.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
msgstr ""
-#: editor/mainwindow.cpp:1750
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1751
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: editor/formwindow.cpp:302
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Vaakataso"
-
-#: editor/formwindow.cpp:303
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Pystysuora"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356
+#: rc.cpp:1229
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
+msgstr "Siirrä oikealle"
-#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359
+#: rc.cpp:1232
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>A %1 (custom widget)</b> "
-"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form.</p>"
+"<b>Move the selected item one level down.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
-msgid "A %1 (custom widget)"
-msgstr "%1 (oma elementti)"
-
-#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
-msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
-msgstr "<b>%1</b><p>%2</p>"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386
+#: rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "Column Properties"
+msgstr "Sarakkeen ominaisuudet"
-#: editor/formwindow.cpp:384
-msgid "Reparent Widgets"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437
+#: rc.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid "Delete the pixmap of the selected column."
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
-#: editor/formwindow.cpp:407
-#, c-format
-msgid "Insert %1"
-msgstr "Lisää %1"
-
-#: editor/formwindow.cpp:597
-msgid "Connect '%1' with..."
-msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..."
-
-#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
-msgid "Change Tab Order"
-msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä"
-
-#: editor/formwindow.cpp:806
-msgid "Connect '%1' to '%2'"
-msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een"
-
-#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457
+#: rc.cpp:1259
+#, no-c-format
msgid ""
-"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
-"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
-"must first be broken.\n"
-"Break the layout or cancel the operation?"
+"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
+"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
-msgid "Inserting Widget"
-msgstr "Lisää elementin"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
+#: rc.cpp:1265
+#, no-c-format
+msgid "Enter column text"
+msgstr "Anna sarakkeen teksti"
-#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
-msgid "&Break Layout"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
+#: rc.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
+"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
-msgid "Use Size Hint"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Clicka&ble"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1661
-msgid "Click widgets to change the tab order..."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496
+#: rc.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
+"the header."
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1670
-msgid "Drag a line to create a connection..."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
+#: rc.cpp:1277
+#, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1676
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
+#: rc.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1784
-msgid "Lower"
-msgstr "Pienennä"
-
-#: editor/formwindow.cpp:1847
-msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520
+#: rc.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Poista sarake"
-#: editor/formwindow.cpp:1848
-msgid "&Select"
-msgstr "&Valitse"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523
+#: rc.cpp:1289
+#, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "Poistaa valitun sarakkeen."
-#: editor/formwindow.cpp:1859
-msgid "No accelerator is used more than once."
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540
+#: rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1870
-msgid "Raise"
-msgstr "Suurenna"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551
+#: rc.cpp:1301
+#, no-c-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "Lisää sarake"
-#: editor/formwindow.cpp:1930
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554
+#: rc.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new column.</b>"
+"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
+"using the up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1941
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571
+#: rc.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
msgstr ""
-#: editor/formwindow.cpp:1975
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
+#: rc.cpp:1313
+#, no-c-format
+msgid "The list of columns."
+msgstr "Sarakelista."
-#: editor/formwindow.cpp:1996
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:1337
+#, no-c-format
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Lomakkeen säädöt"
-#: editor/formwindow.cpp:2020
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
+#: rc.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b>"
+"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
+"are for your own use and are not required.</p>"
msgstr ""
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:383
-msgid "Slots"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122
+#: rc.cpp:1355
+#, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr "Aset&telut"
-#: editor/functionsimpl.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Toiminnat"
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155
+#: rc.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Oletusmar&ginaali:"
-#: editor/functionsimpl.cpp:198
-msgid ""
-"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/TDE "
-"class, most probably <i>%1</i>."
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:1361
+#, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
msgstr ""
-#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
-msgid ""
-"<qt>"
-"<h3>%1</h3>"
-"<p><b>Description:</b> %2\n"
-"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202
+#: rc.cpp:1367
+#, no-c-format
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr "Anna kommentti lomakkeelle."
-#: editor/functionsimpl.cpp:214
-msgid "<p>Parameters are not obligatory."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Ko&mmentti:"
-#: editor/functionsimpl.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>Only first argument is obligatory.\n"
-"<p>Only first %n arguments are obligatory."
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238
+#: rc.cpp:1373
+#, no-c-format
+msgid "&License:"
msgstr ""
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
+#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1388 rc.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Anna nimesi"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252
+#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1391 rc.cpp:1397
+#, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Anna nimesi."
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260
+#: rc.cpp:1382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "Versio 1.0"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271
+#: rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "T&ekijä:"
+
#: plugin/specialinformation.cpp:286
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr ""
@@ -2144,31 +2387,50 @@ msgstr ""
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+#: plugin/specialinformation.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Gets the widget's background color."
+msgstr "Käytä taustan väriä."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:385
+msgid ""
+"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex "
+"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
+msgstr ""
+
#: plugin/specialinformation.cpp:387
+msgid "See if widget has been modified."
+msgstr ""
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
+msgid "Slots"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:393
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return "
"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text "
"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:389
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for <i>"
"@mywidget.selected</i>."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:391
+#: plugin/specialinformation.cpp:397
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return "
"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null "
"prevents an error indicating it is empty."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#: plugin/specialinformation.cpp:399
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin pidin (prosessin ID)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#: plugin/specialinformation.cpp:401
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>"
"kmdr-executor-@pid</i>."
@@ -2176,19 +2438,19 @@ msgstr ""
"Palauttaa nykyisen prosessin DCOP-tunnisteen. Tämä on lyhenne seuraavasta: <i>"
"kmdr-executor-@pid</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:398
+#: plugin/specialinformation.cpp:404
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
-#: plugin/specialinformation.cpp:400
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr "Kirjoittaa <i>text</i> standardiin virhevirtaan (stderr)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:402
+#: plugin/specialinformation.cpp:408
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr "Kirjoittaa <i>text</i> standardiin tulostusvirtaan (stdout)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#: plugin/specialinformation.cpp:410
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for "
"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is "
@@ -2205,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon pääskriptille, joka on "
"odottamatonta.</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> "
"in the name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
@@ -2213,16 +2475,16 @@ msgstr ""
"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä <i>$</i> "
"nimessä. Esimerkiksi, <i>@env(PATH)</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:408 plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "Suorittaa ulkoisen komennon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated string) "
"are assigned to the variable. "
@@ -2236,7 +2498,7 @@ msgid ""
"<br>end "
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</i> "
@@ -2258,11 +2520,11 @@ msgstr ""
"<br> @# @i=1"
"<br>@endif</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
@@ -2270,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan "
"automaattisesti kääntämiselle."
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
@@ -2288,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"merkkijono.) "
"<p>Sulje termillä <b>@endif</b></p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path "
"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global "
@@ -2299,11 +2561,11 @@ msgstr ""
"tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja muuttujia uuteen "
"keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: <i>var=val</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr "Lukee asetukset tämän keskusteluikkunan asetustiedostosta."
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the "
"Kommander window."
@@ -2311,11 +2573,11 @@ msgstr ""
"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa "
"Kommanderin ikkunan elinajan."
-#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to <i>"
"expression</i>."
@@ -2329,79 +2591,79 @@ msgstr ""
"<br>@case()"
"<br>@end"
-#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr "Suorittaa ulkoisen DCOP-kutsun."
-#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä"
-#: plugin/specialinformation.cpp:438
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet"
-#: plugin/specialinformation.cpp:447
+#: plugin/specialinformation.cpp:455
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:449
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:451
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:453
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#: plugin/specialinformation.cpp:465
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista arvoista taulukossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista avaimista taulukossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr "Poistaa kaikki elementit taulukosta."
-#: plugin/specialinformation.cpp:463
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän."
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen liitetyn arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr "Poistaa taulukosta annetun avaimen arvon taulukosta."
-#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr "Lisää taulukkoon elementin annetulla avaimella ja arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>"
"key\\tvalue\\n</i> format."
@@ -2409,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonot tulee olla <i>"
"key\\tvalue\\n</i> -muodossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:474
+#: plugin/specialinformation.cpp:482
msgid ""
"Returns all elements in the array in "
"<pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
@@ -2417,49 +2679,143 @@ msgstr ""
"Palauttaa taulukon kaikki elementit "
"<pre>key\\tvalue\\n</pre> -muodossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:476
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
"'\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:478
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:480
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex "
"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element."
msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti."
-#: plugin/specialinformation.cpp:482
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the "
"separator to separate the elements from the string. The separator's default "
"value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:487
+#: plugin/specialinformation.cpp:492
+msgid ""
+"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
+"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
+"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have "
+"an index, a key and a value for data purposes."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:496
+msgid ""
+"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or "
+"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
+"\"name[0][1]\"."
+"<br><b>NOTE: Watch keys!</b> The row and column keys when set to true will read "
+"respectively the first row and first column as headings. If for instance you "
+"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and "
+"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as "
+"addressing not working."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
+msgid ""
+"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written "
+"without values set it will default to no headings."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Return the number of rows in the matrix"
+msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Return the number of columns in the matrix"
+msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Clear the entire matrix"
+msgstr "Lisätty teksti:"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
+msgid ""
+"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want "
+"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If "
+"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the "
+"column keys."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
+msgid ""
+"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid "
+"spurious data in loops"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
+msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
+msgid ""
+"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
+"left empty"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
+msgid ""
+"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
+"left empty"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
+msgid ""
+"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key "
+"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
+msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
+msgid ""
+"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:522
+msgid ""
+"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. "
+"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a "
+"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it "
+"returns null."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:526
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:489
+#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr "Tutkii, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:491
+#: plugin/specialinformation.cpp:530
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr ""
"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly "
"merkkijonoon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:493
+#: plugin/specialinformation.cpp:532
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
"String is searched backwards"
@@ -2467,37 +2823,42 @@ msgstr ""
"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly "
"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin."
-#: plugin/specialinformation.cpp:495
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
+msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset <i>n</i> merkkiä."
-#: plugin/specialinformation.cpp:497
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Palauttaa merkkijonon <i>n</i> viimeistä merkkiä."
-#: plugin/specialinformation.cpp:499
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr ""
"Palauttaa <i>n</i> merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta <i>start</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:501
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät."
-#: plugin/specialinformation.cpp:503
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi."
-#: plugin/specialinformation.cpp:505
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi (versaali)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:507
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi."
-#: plugin/specialinformation.cpp:509
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
@@ -2506,55 +2867,78 @@ msgstr ""
"aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen "
"aakkosjärjestyksessä."
-#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#: plugin/specialinformation.cpp:553
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä."
-#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#: plugin/specialinformation.cpp:555
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#: plugin/specialinformation.cpp:557
msgid "Returns given section of a string."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#: plugin/specialinformation.cpp:559
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</i>"
", <i>arg3</i> accordingly."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:520
+#: plugin/specialinformation.cpp:561
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:523
+#: plugin/specialinformation.cpp:563
+msgid ""
+"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
+"newline."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:565
+msgid "Strips white space from beginning and end of string."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:567
+msgid ""
+"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
+"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
+"str_toint."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:569
+msgid ""
+"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
+"spaces will be used."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:572
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:525
+#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:529
+#: plugin/specialinformation.cpp:578
msgid "Returns content of given file."
msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön."
-#: plugin/specialinformation.cpp:531
+#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Writes given string to a file."
msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:533
+#: plugin/specialinformation.cpp:582
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään."
-#: plugin/specialinformation.cpp:535
+#: plugin/specialinformation.cpp:584
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#: plugin/specialinformation.cpp:587
#, fuzzy
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, "
@@ -2562,37 +2946,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Näyttää värinvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa värin #RRGGBB -muodossa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin."
-#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan."
-#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr "Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon."
-#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston."
-#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston."
-#: plugin/specialinformation.cpp:552
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion."
-#: plugin/specialinformation.cpp:554
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected "
"files."
@@ -2600,15 +2984,19 @@ msgstr ""
"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan "
"valituista tiedostoista."
-#: plugin/specialinformation.cpp:558
-msgid "Shows an information dialog."
-msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan."
+#: plugin/specialinformation.cpp:607
+msgid ""
+"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
+"user response."
+msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:560
-msgid "Shows an error dialog."
-msgstr "Näyttää virhekeskusteluikkunan."
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
+msgid ""
+"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
+"response."
+msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:562
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -2616,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa "
"valitun painikkeen numeron."
-#: plugin/specialinformation.cpp:564
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -2624,2245 +3012,2037 @@ msgstr ""
"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa "
"valitun painikkeen numeron."
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Wizard Page Editor"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99
+msgid "Invalid state for associated text."
+msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:134
+msgid ""
+"Line %1: %2.\n"
msgstr ""
+"Rivi %1: %2.\n"
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Wizard pages:"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:244
+msgid "Unknown special: '%1'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lisää"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:274
+msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 200
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:614 rc.cpp:815 rc.cpp:878 rc.cpp:914
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1082 rc.cpp:1133 rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and apply all the changes."
-msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset."
+#: widget/kommanderwidget.cpp:280
+msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
+msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'."
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:398 rc.cpp:821 rc.cpp:986 rc.cpp:1088 rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Apply all changes."
-msgstr "Toteuta kaikki muutokset."
+#: widget/kommanderwidget.cpp:310
+msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
+msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin."
-#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 228
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:242 rc.cpp:404 rc.cpp:620 rc.cpp:827 rc.cpp:884 rc.cpp:920
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1094 rc.cpp:1145 rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and discard any changes."
-msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia."
+#: widget/kommanderwidget.cpp:341
+msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
+msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu."
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Preview Window"
-msgstr "Esikatseluikkuna"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:406
+msgid "Continue && Ignore Next Errors"
+msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet"
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup"
-msgstr "Painikeryhmä"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:408
+msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
+msgstr "<qt>Virhe käyttöliittymäelementissä <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton1"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:427
+msgid ""
+"Error in widget %1:\n"
+" %2\n"
msgstr ""
+"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n"
+" %2\n"
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton2"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:582
+msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "RadioButton3"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:591
+msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "ButtonGroup2"
-msgstr ""
+#: widget/kommanderwidget.cpp:593
+msgid "Unknown function group: '%1'."
+msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'."
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox1"
-msgstr ""
+#: widget/kommanderwidget.cpp:595
+msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
+msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'."
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "CheckBox2"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:597
+msgid "Unknown widget function: '%1'."
+msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'."
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:599
+msgid ""
+"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)."
+"<p>Correct syntax is: %4"
msgstr ""
+"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2)."
+"<p>Oikea muoto on: %4"
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "LineEdit"
+#: widget/kommanderwidget.cpp:604
+msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
+msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).<p>Oikea muoto on: %4"
+
+#: widget/myprocess.cpp:94
+msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Shell-prosessin<br><b>%1</b> aloitus epäonnistui</qt>"
+
+#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Virhe liittämisessä"
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
+msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
+msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
+msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
+msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
+msgid "Unterminated @if ... @endif block."
+msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
+msgid "Unterminated @switch ... @end block."
+msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Unknown widget: @%1."
+msgstr "Tuntematon elementti: @%1."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
+msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
+msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta."
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
+msgid "Script for @%1 is empty."
+msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä."
+
+#: widget/parser.cpp:116
+msgid "Invalid character: '%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "ComboBox"
+#: widget/parser.cpp:192
+msgid "Constant value expected"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "PushButton"
-msgstr "Painonappi"
+#: widget/parser.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "'%1' (%2) is not a widget"
+msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti"
-#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
-"</p>"
-msgstr ""
+#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
+msgid "'%1' is not a function"
+msgstr "'%1' ei ole funktio"
-#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "New File"
-msgstr "Uusi tiedosto"
+#: widget/parser.cpp:246
+msgid "Expected value"
+msgstr "Odotettu arvo"
-#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>New Form</b>"
-"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
-"-button to create it.</p>"
+#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
+msgid "Divide by zero"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Create a new form using the selected template."
-msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia."
+#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
+msgid "in function '%1': %2"
+msgstr "funktiossa '%1': %2"
-#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog without creating a new form."
-msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta."
+#: widget/parser.cpp:426
+msgid "too few parameters"
+msgstr "Liian vähän parametreja"
-#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Displays a list of the available templates."
-msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista."
+#: widget/parser.cpp:428
+msgid "too many parameters"
+msgstr "Liian monta parametria"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Tune Palette"
-msgstr ""
+#: widget/parser.cpp:474
+msgid "in widget function '%1.%2': %3"
+msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
+#: widget/parser.cpp:517
+msgid "'%1' is not a widget"
+msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti"
+
+#: widget/parser.cpp:522
+msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
+msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen"
+
+#: widget/parser.cpp:741
msgid ""
-"<b>Edit Palette</b>"
-"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
-"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role.</p>"
-"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section.</p>"
+"Expected '%1'"
+"<br>"
+"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
+"widget"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "Valitse &paletti:"
-
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90
-#: rc.cpp:110 rc.cpp:863
-#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "Käytössäoleva paletti"
+#: widget/parser.cpp:743
+msgid "Expected '%1'"
+msgstr "Odotettu '%1'"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:866
-#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "Käyttämätön paletti"
+#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
+msgid "Expected variable"
+msgstr "Odotettu muuttuja"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100
-#: rc.cpp:116 rc.cpp:869
-#, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "Estetty paletti"
+#: editor/workspace.cpp:226
+msgid "<No Project>"
+msgstr "<Ei projektia>"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automaattinen"
+#: editor/workspace.cpp:661
+msgid "&Open Source File..."
+msgstr "&Avaa lähdetiedosto..."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Build the inactive palette from the active palette."
-msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti."
+#: editor/workspace.cpp:664
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Build the disabled palette from the active palette."
-msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti."
+#: editor/workspace.cpp:668
+msgid "&Open Form..."
+msgstr "Avaa l&omake"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Central Color &Roles"
-msgstr ""
+#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Poista lomake projektista"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Tausta"
+#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
+msgid "&Remove Form"
+msgstr "Poista lo&make"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Foreground"
-msgstr "Edusta"
+#: editor/workspace.cpp:678
+msgid "&Open Form Source..."
+msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Button"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:139
+msgid "Push Button"
msgstr "Painonappi"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Base"
-msgstr "Pohja"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:146
+msgid "Tool Button"
+msgstr "Työkalunappi"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "BrightText"
-msgstr ""
+#: editor/widgetdatabase.cpp:153
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radio-nappi"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "ButtonText"
-msgstr "Painonapin teksti"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:160
+msgid "Check Box"
+msgstr "Valintalaatikko (check box)"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "Korostus"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:167
+msgid "Group Box"
+msgstr "Rymävalintalaatikko"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "HighlightText"
-msgstr "Korostettu teksti"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:175
+msgid "Button Group"
+msgstr "Painonappiryhmä"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Link"
-msgstr "Linkki"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:183
+msgid "Frame"
+msgstr "Kehys"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "LinkVisited"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:191
+msgid "Tabwidget"
+msgstr "Välilehtielementti"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531
+msgid "List Box"
+msgstr "Luettelolaatikko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:206
+msgid "List View"
+msgstr "Luettelonäyttö"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:214
+msgid "Icon View"
+msgstr "Kuvakenäyttö"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
+#: editor/widgetdatabase.cpp:223
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:233
+msgid "Data Table"
+msgstr "Datataulukko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:241
+msgid "Line Edit"
+msgstr "Rivimuokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:248
+msgid "Spin Box"
+msgstr "Pyörityslaatikko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:255
+msgid "Date Edit"
+msgstr "Päiväyksen muokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:263
+msgid "Time Edit"
+msgstr "Ajan muokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:271
+msgid "Date-Time Edit"
+msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:279
+msgid "Multi Line Edit"
+msgstr "Monirivinen muokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:286
+msgid "Rich Text Edit"
+msgstr "Rich Text muokkain"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:293
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Yhdistelmälaatikko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641
+msgid "Slider"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Choose the central color role"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:307
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Vierityshissi"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:314
+msgid "Dial"
+msgstr "Valitse"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:321
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:328
+msgid "LCD Number"
+msgstr "LCD Numero"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:335
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Edistymispalkki"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:342
+msgid "Text View"
+msgstr "Tekstinäyttö"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
+msgid "Text Browser"
+msgstr "Tekstiselain"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
+msgid "Spacer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
+#: editor/widgetdatabase.cpp:358
msgid ""
-"<b>Select a color role.</b>"
-"<p>Available central color roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Background - general background color.</li> "
-"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
-"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
-"is usually white or another light color. </li> "
-"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
-"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
-"Background and with the Base. </li> "
-"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
-"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
-"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
-"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
-"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
-"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
-"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
+"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
+"the behaviour of layouts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "Choose pi&xmap:"
-msgstr ""
+#: editor/widgetdatabase.cpp:494
+msgid "Text Label"
+msgstr "Tekstinimike"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 310
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:500
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:495
+msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+#: editor/widgetdatabase.cpp:502
+msgid "Pixmap Label"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Select color:"
-msgstr "&Valitse väri:"
-
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 360
-#: rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:476 rc.cpp:839 rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Valitse väri"
-
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected central color role."
+#: editor/widgetdatabase.cpp:503
+msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "3D Shadow &Effects"
-msgstr "3D-varjo&Efektit"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:510
+msgid "A line edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Build &from button color:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:517
+msgid "A rich text edit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Generate shadings"
-msgstr "Luo varjostukset"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:538
+msgid "A combo box"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
-msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä."
+#: editor/widgetdatabase.cpp:545
+msgid "A tree widget"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Kirkas"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "A table widget"
+msgstr "Säiliöelemen&tti"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Midlight"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:559
+msgid "A button that when clicked, execute a command"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Mid"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:566
+msgid "A button that closes the dialog it is in"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Tumma"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:573
+msgid "A listbox showing output of a script"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Shadow"
-msgstr "Varjo"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:580
+msgid ""
+"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
+"folders"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Choose 3D-effect color role"
-msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:587
+msgid "A check box"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a color effect role.</b>"
-"<p>Available effect roles are: "
-"<ul> "
-"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
-"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
-"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
-"<li>Dark - darker than Button. </li> "
-"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:594
+msgid "A radio button"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Select co&lor:"
-msgstr "Va&litse väri:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:601
+msgid "A widget for grouping buttons together"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+#: editor/widgetdatabase.cpp:609
+msgid "A widget for grouping other widgets together"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Function Browser"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:617
+msgid "A widget with tabs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:634
+msgid "A spin box"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Ryhmä:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:648
+msgid "A small rich text editor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "&Function:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:655
+msgid "A status bar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters"
-msgstr "&Parametrit:"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:662
+msgid "A progress bar"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Arg3"
-msgstr "Arg3"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:669
+msgid "A hidden script container"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148
-#: rc.cpp:263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arg5"
-msgstr "Arg1"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:676
+msgid "A timer for running scripts periodically"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190
-#: rc.cpp:266
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert function"
-msgstr "Lisää/Siirrä toiminto"
+#: editor/widgetdatabase.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "A date selection widget"
+msgstr "Kohottaa valitut elementit"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Arg4"
-msgstr "Arg4"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:947
+msgid "All Pixmaps"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240
-#: rc.cpp:272 rc.cpp:278 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:290 rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "Quote"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:950
+msgid ""
+"%1-Pixmaps (%2)\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Arg1"
-msgstr "Arg1"
+#: editor/pixmapchooser.cpp:956
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "Widget:"
-msgstr "Elementti:"
+#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
+#: editor/mainwindow.cpp:268
+msgid "Widgets"
+msgstr "Elementit"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502
-#: rc.cpp:296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Arg6"
-msgstr "Arg1"
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "(Muodostin)"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Arg2"
-msgstr "Arg2"
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "(Hajotin)"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623
-#: rc.cpp:308
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear edited text"
-msgstr "Lisätty teksti:"
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid "Inserted &text:"
-msgstr "Lisätty teksti:"
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "Luokka"
-#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "Edit Actions"
-msgstr "Editoi toimintoja"
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "Tietokanta"
-#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Create new Action"
-msgstr "Luo uusi toiminto"
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
+#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Lisää sivu %1:een"
-#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Delete current Action"
-msgstr "Poista nykyinen toiminto"
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
+#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Poista %2:n sivu %1'"
-#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid "Connect current Action"
-msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon"
+#: editor/messagelog.cpp:34
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Kopioi nykyinen &rivi"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Edit Iconview"
-msgstr ""
+#: editor/messagelog.cpp:35
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "&Kopioi sisältö"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
+#: editor/messagelog.cpp:36
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
+
+#: editor/messagelog.cpp:122
msgid ""
-"<b>Edit Iconview</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "All items in the iconview."
-msgstr ""
+#: editor/messagelog.cpp:122
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Talleta loki tiedostoon"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:683 rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "&New Item"
-msgstr "&Uusi"
+#: editor/messagelog.cpp:127
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedosto<br><b>%1</b><br>on jo olemassa. Korvaa se?</qt>"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:686 rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Uusi kohde"
+#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Create a new item for the iconview."
+#: editor/messagelog.cpp:132
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+msgid "Stdout"
+msgstr "Stdout-tulostusvirta"
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+msgid "Stderr"
+msgstr "Stderr-virhevirta"
+
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "Muokkaa elementtiä '%1'"
+
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Aseta 'name' ominaisuus"
+
+#: editor/command.cpp:500
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
+"Käyttöliittymäelementin nimi tulee olla yksilöllinen.\n"
+"'%1' on käytetty jo lomakkeessa '%2',\n"
+"nimi on siis palautettu nimeksi '%3'."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:632 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Item"
-msgstr "&Poista kohde"
+#: editor/command.cpp:512
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Käyttöliittymäelementin nimi ei voi olla tyhjä (null).\n"
+"Nimi on palautettu nimeksi '%1'."
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
-#: rc.cpp:347 rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "Delete item"
-msgstr "Poista kohde"
+#: editor/sizehandle.cpp:230
+msgid "Resize"
+msgstr "Skaalaa"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item."
-msgstr "Poistaa valitun kohteen."
+#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Siirrä välilehteä"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "&Item Properties"
-msgstr "&Kohteen ominaisuudet"
+#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Tab 1"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:647 rc.cpp:755 rc.cpp:1025 rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "&Text:"
-msgstr "&Teksti:"
+#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Tab 2"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:650 rc.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "Change text"
-msgstr "Vaihda teksti"
+#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+msgid "Page 1"
+msgstr "Sivu 1"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
-#: rc.cpp:362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the text for the selected item."
-msgstr "Vaihda valitun teksti."
+#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+msgid "Page 2"
+msgstr "Sivu 2"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:734 rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap:"
-msgstr ""
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
+msgid "<no field>"
+msgstr "<ei kenttää>"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217
-#: rc.cpp:368 rc.cpp:665 rc.cpp:737 rc.cpp:1007 rc.cpp:1172 rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid "Label4"
-msgstr ""
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
+msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:668 rc.cpp:740 rc.cpp:1010 rc.cpp:1175 rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "Delete Pixmap"
-msgstr ""
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Muokkaa avustesivuja"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240
-#: rc.cpp:374 rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item's pixmap."
-msgstr ""
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "Vaihda %3:n sivut %1 ja %2 keskenään"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:677 rc.cpp:749 rc.cpp:1019 rc.cpp:1184 rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Select a Pixmap"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "Sivun otsikko"
-#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Select a pixmap file for the current item."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "New page title:"
+msgstr "Uusi sivun otsikko:"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "Mallin &nimi:"
+#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
-#: rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "Name of the new template"
-msgstr "Uuden mallin nimi"
+#: editor/propertyeditor.cpp:406
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
-#: rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid "Enter the name of the new template"
-msgstr "Anna uuden mallin nimi"
+#: editor/propertyeditor.cpp:407
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
-#: rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Class of the new template"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
+msgid "False"
+msgstr "Epätosi"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95
-#: rc.cpp:422
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "C&reate"
-msgstr "L&uo"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
+#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150
-#: rc.cpp:428
-#, no-c-format
-msgid "Creates the new template"
-msgstr "Luo uusi malli"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
+#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "Closes the Dialog"
-msgstr "Sulkee ikkunan"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
+#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
+msgid "width"
+msgstr "leveys"
-#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178
-#: rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "&Baseclass for template:"
-msgstr "Mallin &perusluokka:"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
+#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
+msgid "height"
+msgstr "korkeus"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editoi tekstiä"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
+#: editor/propertyeditor.cpp:1710
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "&Widget:"
-msgstr "&Elementti:"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
+#: editor/propertyeditor.cpp:1712
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "&Text for:"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
+#: editor/propertyeditor.cpp:1714
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "&Function..."
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
+#: editor/propertyeditor.cpp:1852
+msgid "Family"
+msgstr "Perhe"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid "Wi&dget:"
-msgstr "El&ementti:"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
+#: editor/propertyeditor.cpp:1854
+msgid "Point Size"
+msgstr "Pisteen koko"
-#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184
-#: rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid "Fi&le..."
-msgstr "&Tiedosto..."
+#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
+#: editor/propertyeditor.cpp:1856
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoitu"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
+#: editor/propertyeditor.cpp:1860
+msgid "Underline"
+msgstr "Alleviivattu"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Preferences</b>"
-"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
+#: editor/propertyeditor.cpp:1862
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Yliviivattu"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
-#: rc.cpp:470
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
+msgid "Connection"
+msgstr "Yhteys"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
-#: rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid "Backgro&und"
-msgstr "Ta&usta"
+#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
+msgid "Field"
+msgstr "Kenttä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
-#: rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Select a color in the color dialog."
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
+#: editor/propertyeditor.cpp:2127
+msgid "hSizeType"
+msgstr "hSizeType"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
-#: rc.cpp:482
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor"
-msgstr "Vä&ri"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
+#: editor/propertyeditor.cpp:2129
+msgid "vSizeType"
+msgstr "vSizeType"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
-#: rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color"
-msgstr "Käytä taustan väriä"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
+#: editor/propertyeditor.cpp:2131
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "vaakatasovenymä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
-#: rc.cpp:488
-#, no-c-format
-msgid "Use a background color."
-msgstr "Käytä taustan väriä."
+#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
+#: editor/propertyeditor.cpp:2133
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "pystysuuntavenymä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
-#: rc.cpp:491
-#, no-c-format
-msgid "&Pixmap"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nuoli"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
-#: rc.cpp:494
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "nuoli ylöspäin"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
-#: rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "Use a background pixmap."
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+msgid "Cross"
+msgstr "Risti"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
-#: rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file."
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+msgid "Waiting"
+msgstr "Odottaa"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
-#: rc.cpp:506
-#, no-c-format
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Näytä &hila"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+msgid "iBeam"
+msgstr "iBeam"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
-#: rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "Show Grid"
-msgstr "Näytä hila"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Korkeus"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
-#: rc.cpp:512
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, all forms show a grid.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Leveys"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198
-#: rc.cpp:515
-#, no-c-format
-msgid "Gr&id"
-msgstr "H&ila"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Koko vinottain /"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218
-#: rc.cpp:518
-#, no-c-format
-msgid "Sn&ap to grid"
-msgstr "&Asettele hilaan"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Koko vinottain \\"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224
-#: rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Snap to the grid"
-msgstr "Asettele hilaan"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+msgid "Size All"
+msgstr "Koko (kaikki)"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227
-#: rc.cpp:524
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+msgid "Blank"
+msgstr "Tyhjä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258
-#: rc.cpp:527 rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid "Grid resolution"
-msgstr "Hilaresoluutio"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Jaa pystysuunnassa"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:536
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
-"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Jaa vaakatasossa"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
-#: rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&X:"
-msgstr "Hilan-&X:"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Osoittava käsi"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
-#: rc.cpp:542
-#, no-c-format
-msgid "Grid-&Y:"
-msgstr "Hilan-&Y:"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Kielletty"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
-#: rc.cpp:545 rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
-"checked."
-msgstr "Näytä tervetuliaisruutu."
+#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+msgid "Property"
+msgstr "Ominaisuus"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
-#: rc.cpp:548
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ylei&nen"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
-#: rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid "Restore last &workspace on startup"
-msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Aseta '%2':n '%1'"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
-#: rc.cpp:554
-#, no-c-format
-msgid "Restore last workspace"
-msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Lajittele &Ryhmittäin"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
-#: rc.cpp:557
-#, no-c-format
+#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "&Aakkosta"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#, fuzzy
msgid ""
-"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
-"Designer if this option is checked."
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p>"
+"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
+"<p>Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.</p>"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "Show &splash screen on startup"
-msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Show Splashscreen"
-msgstr "Näytä tervetuliaisruutu"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Poista signaalinkäsittelijä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
-msgstr ""
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Poista yhteys"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
-#: rc.cpp:572
-#, no-c-format
-msgid "&Documentation path:"
-msgstr ""
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Lisää yhteys"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
-#: rc.cpp:575
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the path to the documentation.</b>"
-"<p>You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Ominaisuuseditori"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
-#: rc.cpp:581
-#, no-c-format
-msgid "Select path"
-msgstr "Valitse kansiopolku"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+msgid "P&roperties"
+msgstr "O&minaisuudet"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
-#: rc.cpp:584
-#, no-c-format
-msgid "Look for the documentation path."
-msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua."
+#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+msgid "S&ignal Handlers"
+msgstr "S&ignaalinkäsittelijät"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
-#: rc.cpp:587
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "&Työkalupalkit"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Ominaisuuseditori (%1)"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
-#: rc.cpp:590
-#, no-c-format
-msgid "Show &big icons"
-msgstr "Näytä &isot kuvakkeet"
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "Uusi toimint&a"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
-#: rc.cpp:593
-#, no-c-format
-msgid "Big Icons"
-msgstr "Isot kuvakkeet"
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Uusi toiminta&ryhmä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
-#: rc.cpp:596
-#, no-c-format
-msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
-msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet"
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Uusi &Pudota alas -toimintoryhmä"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
-#: rc.cpp:599
-#, no-c-format
-msgid "Show text lab&els"
-msgstr "Näytä t&ekstinimiöt"
+#: editor/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "&Yhdistä toiminto..."
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
-#: rc.cpp:602
-#, no-c-format
-msgid "Text Labels"
-msgstr "Tekstinimiöt"
+#: editor/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Poista toiminto"
-#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
-#: rc.cpp:605
-#, no-c-format
-msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
-msgstr ""
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
+msgid "Set Text of '%1'"
+msgstr "Aseta tekstiksi %1'"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
-#: rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listview"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
-#: rc.cpp:626
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Asettelu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:245
msgid ""
-"<b>Edit Listview</b>"
-"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
-"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
-"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
-"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
+"<h2>The Property Editor</h2>"
+"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor.</p>"
+"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
+"to get detailed help for the selected property.</p>"
+"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header.</p>"
+"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
+"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85
-#: rc.cpp:638
-#, no-c-format
-msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
-#: rc.cpp:641
-#, no-c-format
-msgid "Item &Properties"
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"<h2>The Object Explorer</h2>"
+"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts.</p>"
+"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header.</p>"
+"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116
-#: rc.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Pi&xmap:"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialogi"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Change the text of the item.</b>"
-"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:287
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155
-#: rc.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "Change column"
-msgstr "Vaihda sarake"
-
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158
-#: rc.cpp:659
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:294
msgid ""
-"<b>Select the current column.</b>"
-"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
+"<h2>The File Overview Window</h2>"
+"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166
-#: rc.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "Colu&mn:"
-msgstr "Sara&ke:"
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
+msgid "Actions"
+msgstr "Toiminnat"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214
-#: rc.cpp:671 rc.cpp:1178 rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
-"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:305
+msgid "Action Editor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234
-#: rc.cpp:680 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:306
msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
-"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+"<b>The Action Editor</b>"
+"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
+"menus.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Adds a new item to the list.</b>"
-"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
-"up- and down-buttons.</p>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+msgid "Message Log"
+msgstr "Viestiloki"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260
-#: rc.cpp:692 rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "The list of items."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
+#: editor/mainwindow.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "New &Subitem"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+msgid "There is a dialog already running."
+msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä."
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Add a subitem"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Run"
+msgstr "&Suorita"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokia tiedostoon<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:850
msgid ""
-"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
-"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
-"levels are created automatically.</p>"
+"<b>The Form Window</b>"
+"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles.</p>"
+"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles.</p>"
+"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
+"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu."
+"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
+"Form List</b>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:800 rc.cpp:1052 rc.cpp:1151 rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Move up"
-msgstr "Siirrä ylös"
+#: editor/mainwindow.cpp:955
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Peru %1"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Peru ei käytössä"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:959
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Tee &uudelleen %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Uudelleen ei käytössä"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Choose Pixmap..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 322
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:785 rc.cpp:1058 rc.cpp:1157 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "Move down"
-msgstr "Siirrä alas"
+#: editor/mainwindow.cpp:1042
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Muokkaa tekstiä..."
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Muokkaa otsikko..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
+#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Poista sivu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
+#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Add Page"
+msgstr "Lisää sivu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1131
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Muokkaa sivuja..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1137
+msgid "Add Menu Item"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "Move left"
-msgstr "Siirrä vasemmalle"
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342
-#: rc.cpp:719
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item one level up.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+msgid "New text:"
+msgstr "Uusi teksti:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1156
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356
-#: rc.cpp:722
-#, no-c-format
-msgid "Move right"
-msgstr "Siirrä oikealle"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359
-#: rc.cpp:725
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item one level down.</b>"
-"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "New title:"
+msgstr "Uusi otsikko:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1168
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369
-#: rc.cpp:728 rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "Co&lumns"
-msgstr "Sara&kkeet"
+#: editor/mainwindow.cpp:1180
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Column Properties"
-msgstr "Sarakkeen ominaisuudet"
+#: editor/mainwindow.cpp:1192
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437
-#: rc.cpp:743
-#, no-c-format
-msgid "Delete the pixmap of the selected column."
+#: editor/mainwindow.cpp:1303
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
-"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:1307
+msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Enter column text"
-msgstr "Anna sarakkeen teksti"
+#: editor/mainwindow.cpp:1624
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Muokkaa %1..."
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
-"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
+#: editor/mainwindow.cpp:1642
+msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Clicka&ble"
+#: editor/mainwindow.cpp:1657
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
+#: editor/mainwindow.cpp:1745
msgid ""
-"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
-"the header."
+"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
+"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Re&sizable"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindow.cpp:1747
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "Palauta viimeinen istunto"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
+#: editor/mainwindow.cpp:1747
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1747
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Älä lataa"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1800
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517
-#: rc.cpp:776 rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Column"
-msgstr "&Poista sarake"
+#: editor/mainwindow.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520
-#: rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Delete column"
-msgstr "Poista sarake"
+#: editor/mainwindow.cpp:1815
+msgid "Open File"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523
-#: rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected Column."
-msgstr "Poistaa valitun sarakkeen."
+#: editor/newformimpl.cpp:123
+msgid "Load Template"
+msgstr "Lataa malli"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
+#: editor/newformimpl.cpp:124
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "Ei voitu ladata lomakkeen kuvausta mallista '%1'"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:144
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialogi"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:150
+msgid "Wizard"
+msgstr "Velho"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Toiminnat"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:198
msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
+"class, most probably <i>%1</i>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548
-#: rc.cpp:791 rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid "&New Column"
-msgstr "&Uusi sarake"
+#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>%1</h3>"
+"<p><b>Description:</b> %2\n"
+"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid "Add a Column"
-msgstr "Lisää sarake"
+#: editor/functionsimpl.cpp:214
+msgid "<p>Parameters are not obligatory."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554
-#: rc.cpp:797
-#, no-c-format
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
msgid ""
-"<b>Create a new column.</b>"
-"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
-"using the up- and down-buttons.</p>"
+"_n: "
+"<p>Only first argument is obligatory.\n"
+"<p>Only first %n arguments are obligatory."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
+#: editor/formfile.cpp:121
msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+"Failed to save file '%1'.\n"
+"Do you want to use another file name?"
msgstr ""
+"Tiedoston '%1' talletus epäonnistui.\n"
+"Haluatko tallettaa toisella tiedostonimellä?"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "The list of columns."
-msgstr "Sarakelista."
+#: editor/formfile.cpp:122
+msgid "Try Another"
+msgstr "Kokeile toista"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Editoi palettia"
+#: editor/formfile.cpp:122
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Älä kokeile"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Rakenna paletti"
+#: editor/formfile.cpp:127
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "%1 talletettu."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "&3D effects:"
-msgstr "&3D efektit:"
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
+msgid "*.kmdr|Kommander Files"
+msgstr "*.kmdr|Kommander tiedostot"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
-#: rc.cpp:842
-#, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr ""
+#: editor/formfile.cpp:142
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Talleta lomake '%1' nimellä"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
-#: rc.cpp:845
-#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "Taus&ta:"
+#: editor/formfile.cpp:154
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
-#: rc.cpp:851
-#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille."
+#: editor/formfile.cpp:155
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Korvaa tiedosto?"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
+#: editor/formfile.cpp:184
+msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
+msgstr "Dialogia %1 on muutettu. Haluatko tallettaa sen?"
+
+#: editor/formfile.cpp:185
+msgid "Save File?"
+msgstr "Talleta tiedosto?"
+
+#: editor/formfile.cpp:244
+msgid "unnamed"
+msgstr "nimeämätön"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Poistotyökalu"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Poista työkalurivi '%1'"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Poista erotin"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Lisää erotin"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
+#: editor/actiondnd.cpp:377
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
-#: rc.cpp:899
-#, no-c-format
-msgid "Re&name"
-msgstr "&Nimeä uudelleen"
+#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Form Settings"
-msgstr "Lomakkeen säädöt"
+#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Lisää/Siirrä toiminto"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:908
-#, no-c-format
+#: editor/actiondnd.cpp:539
msgid ""
-"<b>Form Settings</b>"
-"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
-"are for your own use and are not required.</p>"
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122
-#: rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "La&youts"
-msgstr "Aset&telut"
+#: editor/actiondnd.cpp:673
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid "Default mar&gin:"
-msgstr "Oletusmar&ginaali:"
+#: editor/actiondnd.cpp:738
+msgid "Rename Item..."
+msgstr "Nimeä elementti uudelleen..."
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "D&efault spacing:"
-msgstr ""
+#: editor/actiondnd.cpp:742
+msgid "Delete Menu '%1'"
+msgstr "Poista valikko '%1'"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Enter a comment about the form."
-msgstr "Anna kommentti lomakkeelle."
+#: editor/actiondnd.cpp:755
+msgid "Rename Menu Item"
+msgstr "Poista valikkoelementti"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227
-#: rc.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "Ko&mmentti:"
+#: editor/actiondnd.cpp:755
+msgid "Menu text:"
+msgstr "Valikkoteksti:"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
+#: editor/actiondnd.cpp:759
+msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
-#: rc.cpp:944 rc.cpp:956 rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name"
-msgstr "Anna nimesi"
+#: editor/actiondnd.cpp:883
+msgid "Move Menu '%1'"
+msgstr "Siirrä valikko '%1'"
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:959 rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid "Enter your name."
-msgstr "Anna nimesi."
+#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
+msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260
-#: rc.cpp:950
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "Versio 1.0"
+#: editor/actiondnd.cpp:1042
+msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid "A&uthor:"
-msgstr "T&ekijä:"
+#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
+msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
+msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "Edit Listbox"
+#: editor/actiondnd.cpp:1160
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
+"An Action may only occur once in a given menu."
msgstr ""
+"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n"
+"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
+#: editor/formwindow.cpp:302
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Vaakataso"
+
+#: editor/formwindow.cpp:303
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Pystysuora"
+
+#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
msgid ""
-"<b>Edit Listbox</b>"
-"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
-"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap.</p>"
-"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
-"-button to remove the item from the list.</p>"
+"<b>A %1 (custom widget)</b> "
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into <i>TQt Designer</i>"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
-msgstr ""
+#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "%1 (oma elementti)"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
-#: rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Change the selected item's text."
-msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin."
+#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
+msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
+msgstr "<b>%1</b><p>%2</p>"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+#: editor/formwindow.cpp:384
+msgid "Reparent Widgets"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected item"
-msgstr "Poista valittu kohde"
+#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
+#: editor/formwindow.cpp:407
+#, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Lisää %1"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Moves the selected item up."
-msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos."
+#: editor/formwindow.cpp:597
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..."
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Move the selected item down."
-msgstr "Siirtää valitun kohteen alas."
+#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä"
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Edit Multiline Edit"
-msgstr ""
+#: editor/formwindow.cpp:806
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een"
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
+#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
msgid ""
-"<b>Edit Multiline Edit</b>"
-"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>"
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
-#: rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Enter your text here."
-msgstr "Kirjoita tekstisi tähän."
+#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "Lisää elementin"
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61
-#: rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
+msgid "&Break Layout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "QPixmap("
-msgstr "QPixmap("
+#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Sovita kokoa"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Edit Table"
+#: editor/formwindow.cpp:1661
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
-#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: editor/formwindow.cpp:1670
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
-#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item up.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+#: editor/formwindow.cpp:1676
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
-#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Move the selected item down.</b>"
-"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+#: editor/formwindow.cpp:1784
+msgid "Lower"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1847
+msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Table:"
-msgstr "Taulukko:"
+#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
+#: editor/mainwindowactions.cpp:152
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Nimike:"
+#: editor/formwindow.cpp:1848
+msgid "&Select"
+msgstr "&Valitse"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
-#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Pixmap:"
+#: editor/formwindow.cpp:1859
+msgid "No accelerator is used more than once."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid "&Field:"
-msgstr "&Kenttä:"
+#: editor/formwindow.cpp:1870
+msgid "Raise"
+msgstr "Suurenna"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "<no table>"
-msgstr "<ei taulukkoa>"
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Aseettele vaakatasossa"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "&Rows"
-msgstr "&Rivit"
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Asettele pystysuunnassa"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "&New Row"
-msgstr "&Uusi rivi"
+#: editor/formwindow.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)"
-#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
-#: rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "&Poista rivi"
+#: editor/formwindow.cpp:1941
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)"
-#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
-#: rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Choose Widget"
-msgstr "Valitse elementti"
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Asettelee hilaan"
-#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
-#: rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Etsi:"
+#: editor/formwindow.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Aseettele vaakatasossa"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
-#: rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Muokkaa yhteyksiä"
+#: editor/formwindow.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Asettele pystysuunnassa"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
-#: rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Edit Connections</b>"
-"<p>Add and remove connections in the current form .</p>"
-"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>"
-"-button to create a connection.</p>"
-"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>"
-"-button to delete the connection.</p>"
+#: editor/formwindow.cpp:2020
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56
-#: rc.cpp:1265
-#, no-c-format
-msgid "Sender"
-msgstr "Lähettäjä"
+#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
+#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Keskeytä asettelu"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaali"
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Editoi yhteyksiä..."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78
-#: rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Receiver"
-msgstr "Vastaanottaja"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:101
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "Peruu viimeisen toiminnon"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "Slot"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:107
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "Tekee uudelleen viimeiksitehdyn toiminnon"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111
-#: rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
-msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:112
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "Leikkaa valitut elementit ja vie ne leikepöydälle"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
-#: rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>A list of slots for the receiver.</b>"
-"<p>The slots that are displayed are only those which have arguments that "
-"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
-"Signal-list.</b>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:117
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
-#: rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
-msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:122
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "Liittää leikepöydän sisällön"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143
-#: rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnals:"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:128
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "Poistaa valitut elementit"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183
-#: rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "&Slots:"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Valitsee kaikki elementit"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Tuo edustaan"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Kohottaa valitut elementit"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226
-#: rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected connection"
-msgstr "Poista valittu yhteys"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Vie taustalle"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229
-#: rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected connection."
-msgstr "Poista valittu yhteys."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Laskee valitut elementit"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257
-#: rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Find in Form..."
+msgstr "Avaa l&omake"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
-#: rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Connec&tions:"
-msgstr "Yh&teydet:"
-
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Yh&distä"
-
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
-#: rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Create connection"
-msgstr "Luo yhteys"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+msgid "Connections"
+msgstr "Yhteydet"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
-#: rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "Create a connection between a signal and a slot."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "Avaa keskusteluikkunan yhteyksien muokkaukselle"
-#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "Tab"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:165
+msgid "Form Settings..."
+msgstr "&Lomakkeen asetukset..."
-#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
-#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1364 rc.cpp:1370 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "Avaa keskusteluikkunan lomakkeen asetusten muuttamiselle"
-#: widget/parser.cpp:116
-msgid "Invalid character: '%1'"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#, c-format
+msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Edit työkalupalkki</b>%1"
-#: widget/parser.cpp:192
-msgid "Constant value expected"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:206
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "Säätää valittujen elementtien koon."
-#: widget/parser.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "'%1' (%2) is not a widget"
-msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:212
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa"
-#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
-msgid "'%1' is not a function"
-msgstr "'%1' ei ole funktio"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:218
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa"
-#: widget/parser.cpp:246
-msgid "Expected value"
-msgstr "Odotettu arvo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan"
-#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
-msgid "Divide by zero"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter"
+msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)"
-#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
-msgid "in function '%1': %2"
-msgstr "funktiossa '%1': %2"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin"
-#: widget/parser.cpp:426
-msgid "too few parameters"
-msgstr "Liian vähän parametreja"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter"
+msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)"
-#: widget/parser.cpp:428
-msgid "too many parameters"
-msgstr "Liian monta parametria"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin"
-#: widget/parser.cpp:474
-msgid "in widget function '%1.%2': %3"
-msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen"
-#: widget/parser.cpp:517
-msgid "'%1' is not a widget"
-msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:251
+msgid "Add "
+msgstr "Lisää "
-#: widget/parser.cpp:522
-msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
-msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "Lisää %1"
-#: widget/parser.cpp:741
+#: editor/mainwindowactions.cpp:253
msgid ""
-"Expected '%1'"
-"<br>"
-"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
-"widget"
+"<b>A %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
msgstr ""
+"<b>A %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai kaksoisnapsauta säilyttääksesi "
+"valitun työkalun."
-#: widget/parser.cpp:743
-msgid "Expected '%1'"
-msgstr "Odotettu '%1'"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#, c-format
+msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Asettelutyökalupalkki</b>%1"
-#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
-msgid "Expected variable"
-msgstr "Odotettu muuttuja"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Asettelu (layout)"
-#: widget/myprocess.cpp:94
-msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Shell-prosessin<br><b>%1</b> aloitus epäonnistui</qt>"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+msgid "Pointer"
+msgstr "Osoitin"
-#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Virhe liittämisessä"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Valitsee osoitintyökalun"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
-msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
-msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr ""
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
-msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
-msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Valitsee yhteystyökalun"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
-msgid "Unterminated @if ... @endif block."
-msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Välilehtien järjestys"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
-msgid "Unterminated @switch ... @end block."
-msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
+#: editor/mainwindowactions.cpp:309
#, c-format
-msgid "Unknown widget: @%1."
-msgstr "Tuntematon elementti: @%1."
-
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
-msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
-msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta."
+msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Työkalujen työkalupalkki</b>%1"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
-msgid "Script for @%1 is empty."
-msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99
-msgid "Invalid state for associated text."
-msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "<b>The %1</b>%2"
+msgstr "<b>%1</b>%2"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:134
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#, c-format
msgid ""
-"Line %1: %2.\n"
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-"Rivi %1: %2.\n"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:244
-msgid "Unknown special: '%1'."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
+msgstr "<b>%1 käyttöliittymäelementit</b>%2"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:274
-msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
+" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, tai "
+"kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin."
-#: widget/kommanderwidget.cpp:280
-msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
-msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'."
-
-#: widget/kommanderwidget.cpp:310
-msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
-msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "<b>A %1</b>"
+msgstr "<b>A %1</b>"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:341
-msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
-msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
+msgstr "<p>Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.</p>"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:406
-msgid "Continue && Ignore Next Errors"
-msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:402
+msgid "Editor"
+msgstr "Muokkain"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:408
-msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
-msgstr "<qt>Virhe käyttöliittymäelementissä <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:412
+#, c-format
+msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
+msgstr "<b>Tiedostotyökalu</b>%1"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:427
-msgid ""
-"Error in widget %1:\n"
-" %2\n"
-msgstr ""
-"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n"
-" %2\n"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:418
+msgid "Creates a new dialog"
+msgstr "Luo uuden dialogin"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:582
-msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:424
+msgid "Opens an existing dialog"
+msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:591
-msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:430
+msgid "Opens recently open file"
+msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:593
-msgid "Unknown function group: '%1'."
-msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Closes the current dialog"
+msgstr "Sulkee nykyisen dialogin"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:595
-msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
-msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:443
+msgid "Saves the current dialog"
+msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:597
-msgid "Unknown widget function: '%1'."
-msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:450
+msgid "Saves the current dialog with a new filename"
+msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:599
-msgid ""
-"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)."
-"<p>Correct syntax is: %4"
-msgstr ""
-"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2)."
-"<p>Oikea muoto on: %4"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Save All"
+msgstr "Talleta kaikki"
-#: widget/kommanderwidget.cpp:604
-msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
-msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).<p>Oikea muoto on: %4"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+msgid "Saves all open dialogs"
+msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit"
-#: executor/main.cpp:45
-msgid ""
-"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
-"files given as arguments or via stdin"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
+msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit"
-#: executor/main.cpp:50
-msgid "Read dialog from standard input"
-msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+msgid "&Run"
+msgstr "&Suorita"
-#: executor/main.cpp:51
-msgid "Use given catalog for translation"
-msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Suorita dialogi"
-#: executor/main.cpp:58
-msgid "Kommander Executor"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+msgid "Executes dialog"
+msgstr "suorittaa dialogin"
-#: executor/main.cpp:87
-msgid ""
-"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
-msgstr ""
-"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi "
-"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Run Dialog K4"
+msgstr "Suorita dialogi"
-#: executor/instance.cpp:115
+#: editor/mainwindowactions.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta<br><b>%1</b></qt>"
+msgid "Executes dialog in KDE4"
+msgstr "suorittaa dialogin"
-#: executor/instance.cpp:187
-msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Kommanderin tiedostoa<br><b>%1</b><br>ei ole olemassa.</qt>"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+msgid "Tile"
+msgstr "Otsikko"
-#: executor/instance.cpp:195
-msgid ""
-"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution "
-"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:502
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä"
-#: executor/instance.cpp:197
-msgid "Wrong Extension"
-msgstr "Väärä laajennus"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
+msgid "Cascade"
+msgstr "Porrasta"
-#: executor/instance.cpp:214
-msgid ""
-"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that "
-"it was run from a KMail attachment or from a webpage. "
-"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
-"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>"
-"<p>are you sure you want to continue?</qt>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:507
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä"
-#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan"
-#: executor/instance.cpp:223
-msgid ""
-"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> "
-"set and could possibly contain dangerous exploits."
-"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
-"it executable to get rid of this warning."
-"<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+msgid "Close All"
+msgstr "Sulje kaikki"
-#: executor/register.cpp:66
-msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
-msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:517
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat"
-#: executor/register.cpp:67
-msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
-msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:520
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
-#: executor/register.cpp:68
-msgid "Remove all elements from the array."
-msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan"
-#: executor/register.cpp:69
-msgid "Return number of elements in the array."
-msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+msgid "Previous"
+msgstr "Edellinen"
-#: executor/register.cpp:70
-msgid "Return the value associated with given key."
-msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan"
-#: executor/register.cpp:71
-msgid "Remove element with given key from the array."
-msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+msgid "&Window"
+msgstr "&Ikkuna"
-#: executor/register.cpp:72
-msgid "Add element with given key and value to the array"
-msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "Näk&ymät"
-#: executor/register.cpp:73
-msgid ""
-"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
-"\\tvalue\\n</i> format."
-msgstr ""
-"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla <i>key>"
-"\\tvalue\\n</i> -muodossa."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "&Työkalurivit"
-#: executor/register.cpp:75
-msgid ""
-"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
-msgstr ""
-"Palauttaa kaikki elementit taulukossa <i>key>\\tvalue\\n</i> muodossa."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen"
-#: executor/register.cpp:77
-msgid ""
-"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
-"separator character to split the string."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
-#: executor/register.cpp:78
-msgid ""
-"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
-"the separator character."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+msgid "Opens a dialog to configure plugins"
+msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen."
-#: executor/register.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the "
-"array."
-msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Aseta muokkain..."
-#: executor/register.cpp:82
-msgid "Return number of chars in the string."
-msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja."
-#: executor/register.cpp:83
-msgid "Check if the string contains given substring."
-msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen."
-#: executor/register.cpp:84
-msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
-msgstr ""
-"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "Luo uusi dialogi..."
-#: executor/register.cpp:86
-msgid "Return first n chars of the string."
-msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Avaa tiedosto..."
-#: executor/register.cpp:87
-msgid "Return last n chars of the string."
-msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+msgid "Open Files"
+msgstr "Avaa tiedostoja"
-#: executor/register.cpp:88
-msgid "Return substring of the string, starting from given position."
-msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Lukee tiedostoa %1'..."
-#: executor/register.cpp:90
-msgid "Replace all occurencies of given substring."
-msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Ladattu tiedosto '%1'"
-#: executor/register.cpp:91
-msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
-msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Could not load file '%1'"
+msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'"
-#: executor/register.cpp:93
-msgid "Convert the string to uppercase."
-msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Load File"
+msgstr "Lataa tiedosto"
-#: executor/register.cpp:94
-msgid "Convert the string to lowercase."
-msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Anna tiedostonnimi..."
-#: executor/register.cpp:95
+#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
+msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Uusi malli"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+msgid "Could not create the template"
+msgstr "Ei voinut luoda mallia"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:909
msgid ""
-"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, "
-"1 if the first one is higher"
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
msgstr ""
-"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos ensimmäinen "
-"on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi"
-#: executor/register.cpp:97
-msgid "Check if string is empty."
-msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Virhe liittämisessä"
-#: executor/register.cpp:98
-msgid "Check if string is a valid number."
-msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..."
-#: executor/register.cpp:101
-msgid "Return content of given file."
-msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Muokkaa esiasetuksia..."
-#: executor/register.cpp:102
-msgid "Write given string to a file."
-msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon."
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
+msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+msgstr ""
-#: executor/register.cpp:103
-msgid "Append given string to the end of a file."
-msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään."
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
+msgid "Remove Connections"
+msgstr "Poista yhteydet"
-#: widgets/popupmenu.cpp:56
-msgid ""
-"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be "
-"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for "
-"index to insert to the end. The icon is optional."
-msgstr ""
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
+msgid "Add Connections"
+msgstr "Lisää yhteyksiä"
-#: widgets/popupmenu.cpp:57
-msgid ""
-"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
-"end."
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:58
-msgid ""
-"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute "
-"method will be run when this item is selected."
-msgstr ""
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "Uusi sarake"
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
-msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "Korostus"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Edit text"
+msgstr "Editoi tekstiä"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
+msgid "Edit text - read only mode"
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
-msgid "Check if the item specified by id is enabled."
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
+msgid "Set the 'text association' of '%1'"
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
-msgid "Make the item specified by id visible."
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
+msgid "Set the 'population text' of '%1'"
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
-msgid "Apply checked status for the item specified by id."
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
+msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa<br><b>%1</b></qt"
+
+#: editor/main.cpp:31
+msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
msgstr ""
+"Kommander on skriptejä sisältävien keskusteluikkunoiden graafinen muokkain."
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
-msgid "Check if the item specified by id is visible."
+#: editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
+msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS."
+
+#: editor/main.cpp:43
+msgid "Kommander"
+msgstr "Kommander"
+
+#: editor/main.cpp:46
+msgid "Project manager"
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
-msgid "Verify if the item specified by id is checked."
+#: editor/main.cpp:71
+msgid "Kommander Dialog Editor"
+msgstr "Kommanderin dialogieditori"
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:49
+msgid ""
+"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
+"other style options."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
+#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Returns the font family."
+msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Returns the font size in point."
+msgstr "Palauttaa elementin sisällön."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Returns true, if the font is bold."
+msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Returns true, if the font is italic."
+msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+
+#: widgets/textedit.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Set widget modified status."
+msgstr "Asettaa elementin sisällön."
+
+#: widgets/textedit.cpp:57
msgid ""
-"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
-"end. The icon is optional."
+"Select a block of text using the paragraph number and character index of the "
+"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this data "
+"in real time into a script."
msgstr ""
-#: widgets/timer.cpp:63
-msgid "Set the timer timeout interval in ms."
+#: widgets/textedit.cpp:58
+msgid ""
+"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy case "
+"sensitive search and forward or backward."
msgstr ""
-#: widgets/treewidget.cpp:64
-msgid "Add column at end with column header"
+#: widgets/textedit.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of paragraphs in the widget."
+msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä."
+
+#: widgets/textedit.cpp:61
+msgid "Get the total length of all text."
msgstr ""
-#: widgets/treewidget.cpp:65
-msgid "Set sorting for a column"
+#: widgets/textedit.cpp:63
+msgid "Get the length of the paragraph."
msgstr ""
-#: widgets/treewidget.cpp:68
-msgid "Get the column caption for column index"
+#: widgets/textedit.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Get the number of lines in the paragraph."
+msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän."
+
+#: widgets/textedit.cpp:65
+msgid "Use to set superscript."
msgstr ""
-#: widgets/treewidget.cpp:69
-msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
+#: widgets/textedit.cpp:66
+msgid "Use to revert from superscript to normal script."
msgstr ""
-#: widgets/treewidget.cpp:70
-msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
+#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46
+msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links"
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:39
@@ -4906,43 +5086,119 @@ msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
msgstr ""
-#: widgets/tabwidget.cpp:48
-msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
+#: widgets/execbutton.cpp:62
+msgid "For use only when button is togle type."
msgstr ""
-#: widgets/closebutton.cpp:116
-msgid "Failed to start shell process."
-msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui."
+#: widgets/execbutton.cpp:63
+msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton."
+msgstr ""
-#: widgets/combobox.cpp:50
-msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
+#: widgets/execbutton.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Set the text on the ExecButton."
+msgstr "Vaihda valitun teksti."
+
+#: widgets/treewidget.cpp:67
+msgid "Add column at end with column header"
msgstr ""
-#: widgets/fontdialog.cpp:49
-msgid ""
-"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
-"other style options."
+#: widgets/treewidget.cpp:68
+msgid "Set sorting for a column"
msgstr ""
-#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#: widgets/treewidget.cpp:71
+msgid "Get the column caption for column index"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:72
+msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:73
+msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:74
+msgid "Get the count of top level items."
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:75
+msgid "Expand or collapse a node."
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:76
+msgid "See if node is open or closed."
+msgstr ""
+
+#: widgets/dialog.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Returns the font family."
-msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön."
+msgid "The name of the widget having focus"
+msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#: widgets/dialog.cpp:57
+msgid ""
+"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to "
+"restore must be made to clear it."
+msgstr ""
+
+#: widgets/dialog.cpp:58
+msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
+msgstr ""
+
+#: widgets/buttongroup.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Returns the font size in point."
+msgid "Returns the ID of the selected button."
msgstr "Palauttaa elementin sisällön."
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#: widgets/tabwidget.cpp:55
+msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
+msgstr ""
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:56
+msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based."
+msgstr ""
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:57
+msgid ""
+"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false."
+msgstr ""
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:58
+msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled."
+msgstr ""
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:59
+msgid "Show or hide the tabs on the tab widget."
+msgstr ""
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Returns true, if the font is bold."
-msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+msgid "Set the current page by name."
+msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin"
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#: widgets/tabwidget.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Returns true, if the font is italic."
-msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+msgid "Sets the tab tab label."
+msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun"
+
+#: widgets/closebutton.cpp:116
+msgid "Failed to start shell process."
+msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui."
+
+#: widgets/progressbar.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sets the ProgresBar color"
+msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun"
+
+#: widgets/progressbar.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Sets the ProgresBar text color"
+msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun"
+
+#: widgets/timer.cpp:63
+msgid "Set the timer timeout interval in ms."
+msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:59
msgid ""
@@ -4981,66 +5237,123 @@ msgstr ""
msgid "Returns the set version string."
msgstr "Palauttaa merkkijonon <i>n</i> viimeistä merkkiä."
-#: widgets/table.cpp:56
+#: widgets/table.cpp:58
msgid ""
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
"intact for database use."
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:57
+#: widgets/table.cpp:59
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:58
+#: widgets/table.cpp:60
msgid ""
"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:59
+#: widgets/table.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
-#: widgets/table.cpp:60
+#: widgets/table.cpp:62
msgid ""
"Select the column with the zero based index.<br /><b>"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:61
+#: widgets/table.cpp:63
msgid ""
"Set the column read only using zero based index.<br /><b>"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:62
+#: widgets/table.cpp:64
msgid ""
"Set the row read only using zero based index.<br /><b>"
-"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility</b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
-#: widgets/table.cpp:63
+#: widgets/table.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Returns the number of rows of the table"
msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän."
-#: widgets/textedit.cpp:47
-msgid "see if widget has been modified."
+#: widgets/table.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the column index"
+msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+
+#: widgets/table.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the header for the row index"
+msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin."
+
+#: widgets/lineedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Clear widget modified status."
+msgstr "Lisätty teksti:"
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:56
+msgid ""
+"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be "
+"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for "
+"index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
-msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
+#: widgets/popupmenu.cpp:57
+msgid ""
+"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
-msgid "Get a QString as a result of function2."
+#: widgets/popupmenu.cpp:58
+msgid ""
+"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute "
+"method will be run when this item is selected."
msgstr ""
-#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
-msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen"
+#: widgets/popupmenu.cpp:59
+msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:60
+msgid "Check if the item specified by id is enabled."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
+msgid "Make the item specified by id visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
+msgid "Apply checked status for the item specified by id."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
+msgid "Check if the item specified by id is visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
+msgid "Verify if the item specified by id is checked."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
+msgid ""
+"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end. The icon is optional."
+msgstr ""
+
+#: widgets/combobox.cpp:50
+msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Shows an information dialog."
+#~ msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan."
+
+#~ msgid "Shows an error dialog."
+#~ msgstr "Näyttää virhekeskusteluikkunan."
#~ msgid "Returns selected text or text of current item."
#~ msgstr "Palauttaa valitun tekstin tai nykyisen kohteen tekstin."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index 32ce31c847c..503f464a255 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,818 +26,902 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
-msgstr "TDE KPart sovellus xsldbg:lle, XSLT debuggeri"
-
-#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "XSL script to run"
-msgstr "Suoritettava XSL-skripti."
+#: xsldbgmain.cpp:51
+msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr ""
-#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "XML data to be transformed"
-msgstr "Muunnettava XML data."
+#: xsldbgmain.cpp:57
+msgid "Start a shell"
+msgstr ""
-#: main.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid "File to save results to"
-msgstr "Tuloksen talletustiedosto."
+#: xsldbgmain.cpp:58
+msgid "Path to change into before loading files"
+msgstr ""
-#: main.cpp:22
-msgid "KXSLDbg"
-msgstr "KXSLDbg"
+#: xsldbgmain.cpp:59
+msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
+msgstr ""
-#: kxsldbg.cpp:64
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "Ei voinut löytää meidän osaa."
+#: xsldbgmain.cpp:60
+msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
+msgstr ""
-#: kxsldbg.cpp:164
-msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3"
-msgstr "Tiedosto: %1 Rivi: %2 Sarake: %3"
+#: xsldbgmain.cpp:60
+msgid "Save to a given file. See output command documentation"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32
-#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
+#: xsldbgmain.cpp:61
+msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34
-#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr "Globaali"
+#: xsldbgmain.cpp:62
+msgid "Show logs of what is happening"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394
-msgid "Operation Failed"
-msgstr "Toiminto epäonnistui"
+#: xsldbgmain.cpp:63
+msgid "Display the time used"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144
-msgid "A line number was provided without a file name."
-msgstr "Rivinumero annettu ilman tiedostonnimeä."
+#: xsldbgmain.cpp:64
+msgid "Run the transformation 20 times"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93
-msgid "No details provided or an invalid line number was supplied."
-msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu tai annettu epäkelpo rivinumero."
+#: xsldbgmain.cpp:66
+msgid "Dump the tree of the result instead"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121
-msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied."
-msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu, epäkelpo rivi tai epäkelpo ID annettu."
+#: xsldbgmain.cpp:68
+msgid "Disable the DTD loading phase"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149
-msgid "No details provided."
-msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu."
+#: xsldbgmain.cpp:69
+msgid "Disable the output of the result"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68
-msgid "Xsldbg Inspector"
-msgstr "Xsldbg tarkastaja"
+#: xsldbgmain.cpp:70
+msgid "Increase the maximum depth"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Pysähdyspisteet"
+#: xsldbgmain.cpp:73
+msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83
-msgid "Variables"
-msgstr "Muuttujat"
+#: xsldbgmain.cpp:77
+msgid "The input document is SGML docbook"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89
-msgid "CallStack"
-msgstr "Kutsupino"
+#: xsldbgmain.cpp:80
+msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95
-msgid "Templates"
-msgstr "Mallit"
+#: xsldbgmain.cpp:83
+msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101
-msgid "Sources"
-msgstr "Lähteet"
+#: xsldbgmain.cpp:87
+msgid "Disable XInclude processing on document input"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107
-msgid "Entities"
-msgstr "Entiteetit"
+#: xsldbgmain.cpp:90
+msgid "Print profiling informations"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126
-msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution"
+#: xsldbgmain.cpp:91
+msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
msgstr ""
-"Ota muutokset käyttöön xsldbg:hen suorituksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Päivitä"
+#: xsldbgmain.cpp:92
+msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134
-msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg"
+#: xsldbgmain.cpp:93
+msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
-msgid ""
-"Error: Unable to open terminal %1.\n"
+#: xsldbgmain.cpp:94
+msgid "Use HTML output when generating search reports"
msgstr ""
-"Virhe: päätettä %1 ei voitu avata.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+#: xsldbgmain.cpp:95
msgid ""
-"Error: Did not previously open terminal.\n"
+"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
msgstr ""
-"Virhe: Terminaalia ei ole avattu aiemmin.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+#: xsldbgmain.cpp:96
msgid ""
-"Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
+"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is "
+"complete"
msgstr ""
-"Virhe: Tiedoston nimi \"%1\" on liian pitkä.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "XSL script to run"
+msgstr "Suoritettava XSL-skripti."
+
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "XML data to be transformed"
+msgstr "Muunnettava XML data."
+
+#: xsldbgmain.cpp:124
msgid ""
-"Error: Unable to change to directory %1.\n"
+"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr ""
-"Virhe: Ei voida siirtyä kansioon %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+#: xsldbgmain.cpp:125
msgid ""
-"Changed to directory %1.\n"
+"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr ""
-"Siirrytty kansioon %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+#: xsldbgmain.cpp:126
msgid ""
-"Setting XML Data file name to %1.\n"
+"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr ""
-"Asettaa XML-tiedoston nimeksi %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+#: xsldbgmain.cpp:127
msgid ""
-"Setting stylesheet file name to %1.\n"
+"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr ""
-"Asettaa tyylitiedoston nimeksi %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
-msgid ""
-"Setting stylesheet base path to %1.\n"
+#: xsldbgmain.cpp:130
+msgid "Xsldbg"
msgstr ""
-"Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n"
+"load-config: 0.010618"
+"<br>imports: 0.099152"
+"<br>main: 0.830181"
+"<br>startup: 0.288145"
+"<br>"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
-msgid ""
-"Missing file name.\n"
+#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
msgstr ""
-"Tiedoston nimeä ei ole.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
-msgid ""
-"Encoding of text failed.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "KXsldbg Configuration"
msgstr ""
-"Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize encoding %1."
-msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa."
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "LibXSLT Parameters"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
-msgid ""
-"Invalid encoding %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Parameter value:"
msgstr ""
-"Epäkelpo muunnos %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
-msgid ""
-" ----- more ---- \n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Parameter name:"
msgstr ""
-" ----- lisää ---- \n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061
-msgid ""
-"Error: Out of memory.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Prev"
msgstr ""
-"Virhe: Muisti täynnä.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
-msgid ""
-"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Next"
msgstr ""
-"Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48
-msgid "Failed to add parameter"
-msgstr "Parametrin lisäys epäonnistui"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115
-msgid ""
-"Error: Invalid arguments for the command %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "..."
msgstr ""
-"Virhe: Epäkelpo argumentti komennolle %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96
-msgid "Failed to delete parameter"
-msgstr "Parametrin poisto epäonnistui"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "XML data:"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107
-msgid ""
-"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "XSL source:"
msgstr ""
-"Virhe: Ei voi jäsentää %1 rivinumeroksi.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112
-msgid ""
-"Error: Unable to find parameter %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "catalogs"
msgstr ""
-"Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146
-msgid "Unable to print parameters"
-msgstr "Parametreja ei voi tulostaa"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107
-msgid ""
-"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "novalid"
msgstr ""
-"Virhe: Ei voi jäsentää %1 option arvoksi.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110
-msgid ""
-"Error: Unknown option name %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "skip the DTD loading phase"
msgstr ""
-"Virhe: Tuntematon option nimi %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
-msgid ""
-"Error: Missing arguments for the command %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "html"
msgstr ""
-"Virhe: Puuttuva argumentti komennolle %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146
-msgid ""
-"Option %1 = %2\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "the input document is(are) an HTML file(s)"
msgstr ""
-"Optio %1 = %2\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157
-msgid ""
-"Option %1 = \"%2\"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "docbook"
msgstr ""
-"Optio %1 = \"%2\"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159
-msgid ""
-"Option %1 = \"\"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "the input document is SGML docbook"
msgstr ""
-"Optio %1 = \"\"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230
-msgid ""
-"\tNo expression watches set.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "debug"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
-msgid " WatchExpression %1 "
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "dump the tree of the result instead"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
-msgid ""
-"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it "
-"cannot be watched.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "noout"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287
-msgid ""
-"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "do not dump the result"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292
-msgid ""
-"Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "profile"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
-msgid ""
-"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "print profiling information"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
-msgid ""
-"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "timing"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
-msgid ""
-" Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "display the time used"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
-msgid ""
-"\n"
-"No parameters present.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "nonet"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
-msgid ""
-"Error: Stylesheet is not valid.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network"
msgstr ""
-"Virhe: Tyylitiedosto ei ole valiidi.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99
-msgid ""
-"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "qxsldbg Message"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102
-msgid ""
-"Error: Variable %1 was not found.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "TextLabel1"
msgstr ""
-"Virhe: Muuttujaa %1 ei löydy.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
-msgid ""
-"Error: Invalid arguments to command %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Breakpoints"
msgstr ""
-"Virhe: Epäkelpoja argumentteja komennolle %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619
-msgid "disabled"
-msgstr "estetty"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620
-msgid "enabled"
-msgstr "sallittu"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 37
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 48
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
msgstr ""
-"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä "
-"%6"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641
-msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\""
-msgstr "Pysähdyspiste %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\""
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
-msgid "xsldbg version"
-msgstr "xsldbg versio"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 70
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:339 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Line Number"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
-msgid "Help document version"
-msgstr "Help-dokumentin versio"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
-msgid "Help not found for command"
-msgstr "Komennolle ei löydy opastetta"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
-msgid ""
-"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found "
-"in path.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "ID:"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
-msgid ""
-"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Line number:"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
-msgid ""
-"Error: Unable to print help file.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "You don't need to specify directory for file name"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
-msgid ""
-"Error: No path to documentation; aborting help.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Template name or match name to look for"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69
-msgid ""
-"Warning: Assuming normal speed.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Must be positive"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135
-msgid ""
-"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Mode:"
msgstr ""
-"Virhe: XSLT lähde ja XML data ovat tyhjiä. Debuggeria ei voi käynnistää.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
-msgid ""
-"Error: USER environment variable is not set.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
msgstr ""
-"Virhe: USER ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
-msgid ""
-"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help "
-"on setoption or options command for more information.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
-msgid "Entity %1 "
-msgstr "Entiteetti %1 "
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Delete breakpoint using ID"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
-msgid ""
-"No external General Parsed entities present.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Clear entered text"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \tTotal of %n entity found.\n"
-"\tTotal of %n entities found."
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Add All"
msgstr ""
-"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteetti.\n"
-"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteettiä."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129
-msgid ""
-"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Add breakpoint on all templates found"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125
-msgid ""
-"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Delete all breakpoints"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176
-msgid ""
-"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172
-msgid ""
-"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Enable breakpoint using ID"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name"
msgstr ""
-"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä "
-"%6"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226
-msgid ""
-"\tNo XSLT templates found.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 488
+#: rc.cpp:228 rc.cpp:282 rc.cpp:297 rc.cpp:324 rc.cpp:357 rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
msgstr ""
-"\tYhtään XSLT-mallia ei löytynyt.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n"
-"\tTotal of %n XSLT templates found"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Local Variables"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n"
-"\tTotal of %n XSLT templates printed"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 87
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Expression:"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290
-msgid ""
-" Stylesheet %1\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 95
+#: rc.cpp:243 rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Enter a valid XPath expression"
msgstr ""
-" Tyylitiedosto %1\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n"
-"\tTotal of %n XSLT stylesheets found."
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 122
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:246 rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Evaluate"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328
-msgid ""
-"\tNo XSLT stylesheets found.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 125
+#: rc.cpp:249 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Result of evaluation will appear in message window"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
-msgid ""
-"%1 took %2 ms to complete.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Template Context"
msgstr ""
-"%1 suoritus kesti %2 ms.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
-#, c-format
-msgid "XInclude processing %1."
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
-msgid ""
-"Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 183
+#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Source File"
msgstr ""
-"Virhe: Välituloksia ei voida kirjoittaa %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applying stylesheet %n time\n"
-"Applying stylesheet %n times"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 194
+#: rc.cpp:264 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Source Line Number"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
-msgid "Applying stylesheet"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228
+#: rc.cpp:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable expression:"
+msgstr "Muuttujat"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable type:"
+msgstr "Muuttujat"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270
+#: rc.cpp:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set Expression"
+msgstr "Muuttujat"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273
+#: rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Set the selection for variable "
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
-msgid "Saving result"
-msgstr "Tallentaa tuloksen"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Muuttujat"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
-msgid ""
-"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Source Files"
msgstr ""
-"Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
-msgid ""
-"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Parent File"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
-msgid "Running stylesheet and saving result"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Parent Line Number"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
-msgid ""
-"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Global Variables"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993
-msgid ""
-"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Templates"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
-msgid ""
-"Error: Too many file names supplied via command line.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 54
+#: rc.cpp:336 rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Source File Name"
msgstr ""
-"Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
-msgid ""
-"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option "
-"--param.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Callstack"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
-msgid ""
-"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Frame# Template Name"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
-msgid ""
-"\n"
-"Starting stylesheet\n"
-"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
-msgid ""
-"Error: No XSLT source file supplied.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Configure xsldbg's Walk Speed"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
msgid ""
-"Error: No XML data file supplied.\n"
+"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet."
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
-msgid ""
-"\n"
-"Debugger never received control.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
msgstr ""
-"\n"
-"Debuggeri ei saanut koskaan suoritusvuoroa.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
-msgid ""
-"\n"
-"Finished stylesheet\n"
-"\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
-msgid ""
-"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed "
-"have been loaded.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Entities"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
-#, c-format
-msgid "Parsing stylesheet %1"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "PublicID"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
-msgid ""
-"Error: Cannot parse file %1.\n"
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "SystemID"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035
-msgid ""
-"Error: Unable to parse file %1.\n"
+#: kxsldbg.cpp:67
+msgid "&XSLDbg Handbook"
msgstr ""
-"Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383
-msgid ""
-"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n"
+#: kxsldbg.cpp:76
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "Ei voinut löytää meidän osaa."
+
+#: kxsldbg.cpp:176
+msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3"
+msgstr "Tiedosto: %1 Rivi: %2 Sarake: %3"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61
+msgid "xsldbg Output"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62
msgid ""
-"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was "
-"%1.\n"
+"\t\txsldbg output capture ready\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229
-msgid ""
-"Error: Unable to save temporary results to %1.\n"
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76
+msgid "Result of evaluation"
msgstr ""
-"Virhe: Välituloksia ei voitu tallentaa %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251
-msgid "NULL string value supplied."
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93
+msgid "Request Failed "
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262
-msgid "Unable to convert XPath to string."
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68
+msgid "Xsldbg Inspector"
+msgstr "Xsldbg tarkastaja"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Pysähdyspisteet"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83
+msgid "Variables"
+msgstr "Muuttujat"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89
+msgid "CallStack"
+msgstr "Kutsupino"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95
+msgid "Templates"
+msgstr "Mallit"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101
+msgid "Sources"
+msgstr "Lähteet"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107
+msgid "Entities"
+msgstr "Entiteetit"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126
+msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution"
msgstr ""
+"Ota muutokset käyttöön xsldbg:hen suorituksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358
-msgid ""
-"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n"
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Päivitä"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134
+msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Toiminto epäonnistui"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144
+msgid "A line number was provided without a file name."
+msgstr "Rivinumero annettu ilman tiedostonnimeä."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93
+msgid "No details provided or an invalid line number was supplied."
+msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu tai annettu epäkelpo rivinumero."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121
+msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied."
+msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu, epäkelpo rivi tai epäkelpo ID annettu."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149
+msgid "No details provided."
+msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191
msgid ""
-" Global %1\n"
+"\t\"XSL source\" \n"
msgstr ""
-" Globaali %1\n"
-
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
-msgid " Global "
-msgstr " Globaali "
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193
msgid ""
-" Global = %1\n"
+"\t\"XML data\" \n"
msgstr ""
-" Globaali = %1\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195
msgid ""
-" Global = %1\n"
-"%2"
+"\t\"Output file\" \n"
msgstr ""
-" Globaali = %1\n"
-"%2"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197
msgid ""
-"Warning: No value assigned to variable.\n"
+"Missing values for \n"
msgstr ""
-"Varoitus: Muuttujaan ei ole sijoitettu arvoa.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201
msgid ""
-"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n"
-"Try reloading files or taking more steps.\n"
+"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220
msgid ""
-"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n"
+"The following libxslt parameters are empty\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556
-#, c-format
-msgid " Local %1"
-msgstr " Paikallinen %1"
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370
+msgid "Choose XSL Source to Debug"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
-msgid " Local "
-msgstr " Paikallinen "
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382
+msgid "Choose XML Data to Debug"
+msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
-msgid ""
-" Local = %1\n"
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393
+msgid "Choose Output File for XSL Transformation"
msgstr ""
-" Paikallinen = %1\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484
+msgid "Suspect Configuration"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488
+msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+msgid "xsldbg version"
+msgstr "xsldbg versio"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+msgid "Help document version"
+msgstr "Help-dokumentin versio"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+msgid "Help not found for command"
+msgstr "Komennolle ei löydy opastetta"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
msgid ""
-" Local = %1\n"
-"%2"
+"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found "
+"in path.\n"
msgstr ""
-" Paikallinen = %1\n"
-"%2"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
msgid ""
-"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the "
-"xsl:param elements in the template.\n"
+"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
msgid ""
-"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
-"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
+"Error: Unable to print help file.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
msgid ""
-"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
+"Error: No path to documentation; aborting help.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
msgid ""
-"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
+"Error: Out of memory.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Muisti täynnä.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
msgid ""
-"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
+"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
+"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
msgid ""
-"Information: Starting shell command \"%1\".\n"
+"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
msgid ""
-"Information: Finished shell command.\n"
+"Error: Invalid arguments to command %1.\n"
msgstr ""
-"Tiedote: Shell-komennon suoritus päättynyt.\n"
+"Virhe: Epäkelpoja argumentteja komennolle %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
msgid ""
-"Error: Unable to run command. System error %1.\n"
+"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
msgstr ""
-"Virhe: Komentoa ei voitu suorittaa. Systeemivirhe %1.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352
@@ -1048,6 +1133,20 @@ msgid ""
"Load of data file deferred. Use the run command.\n"
msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Epäkelpo argumentti komennolle %1.\n"
+
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940
@@ -1060,6 +1159,17 @@ msgid ""
"Opening terminal %1.\n"
msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
+msgid ""
+"Error: Missing arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Puuttuva argumentti komennolle %1.\n"
+
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016
msgid ""
"Warning: The %1 command is disabled\n"
@@ -1070,6 +1180,155 @@ msgid ""
"Error: Unknown command %1. Try help.\n"
msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111
+msgid ""
+"Error: Unmatched quotes in input.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Ei voi jäsentää %1 option arvoksi.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110
+msgid ""
+"Error: Unknown option name %1.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Tuntematon option nimi %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146
+msgid ""
+"Option %1 = %2\n"
+msgstr ""
+"Optio %1 = %2\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157
+msgid ""
+"Option %1 = \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"Optio %1 = \"%2\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159
+msgid ""
+"Option %1 = \"\"\n"
+msgstr ""
+"Optio %1 = \"\"\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230
+msgid ""
+"\tNo expression watches set.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
+msgid " WatchExpression %1 "
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
+msgid ""
+"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it "
+"cannot be watched.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292
+msgid ""
+"Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69
+msgid ""
+"Warning: Assuming normal speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
+msgid ""
+"Error: Unable to open terminal %1.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: päätettä %1 ei voitu avata.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+msgid ""
+"Error: Did not previously open terminal.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Terminaalia ei ole avattu aiemmin.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+msgid ""
+"Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Tiedoston nimi \"%1\" on liian pitkä.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+msgid ""
+"Error: Unable to change to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Ei voida siirtyä kansioon %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+msgid ""
+"Changed to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Siirrytty kansioon %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+msgid ""
+"Setting XML Data file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"Asettaa XML-tiedoston nimeksi %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+msgid ""
+"Setting stylesheet file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"Asettaa tyylitiedoston nimeksi %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
+msgid ""
+"Setting stylesheet base path to %1.\n"
+msgstr ""
+"Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
+msgid ""
+"Missing file name.\n"
+msgstr ""
+"Tiedoston nimeä ei ole.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
+msgid ""
+"Encoding of text failed.\n"
+msgstr ""
+"Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize encoding %1."
+msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
+msgid ""
+"Invalid encoding %1.\n"
+msgstr ""
+"Epäkelpo muunnos %1.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
+msgid ""
+" ----- more ---- \n"
+msgstr ""
+" ----- lisää ---- \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
+msgid ""
+"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n"
+
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345
msgid "Failed to add breakpoint."
@@ -1109,6 +1368,15 @@ msgid ""
"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n"
msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n"
+msgstr ""
+"Virhe: Ei voi jäsentää %1 rivinumeroksi.\n"
+
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419
msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
msgstr ""
@@ -1212,900 +1480,637 @@ msgid ""
"re-created.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
+msgid "Entity %1 "
+msgstr "Entiteetti %1 "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
msgid ""
-"Error: Unmatched quotes in input.\n"
+"No external General Parsed entities present.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80
+#, c-format
msgid ""
-"Error: No path to documentation; aborting searching.\n"
+"_n: \tTotal of %n entity found.\n"
+"\tTotal of %n entities found."
msgstr ""
+"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteetti.\n"
+"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteettiä."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129
msgid ""
-"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n"
+"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125
msgid ""
-"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg "
-"documentation.\n"
+"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176
msgid ""
-"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n"
+"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172
+msgid ""
+"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48
+msgid "Failed to add parameter"
+msgstr "Parametrin lisäys epäonnistui"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191
-msgid ""
-"\t\"XSL source\" \n"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96
+msgid "Failed to delete parameter"
+msgstr "Parametrin poisto epäonnistui"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112
msgid ""
-"\t\"XML data\" \n"
+"Error: Unable to find parameter %1.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146
+msgid "Unable to print parameters"
+msgstr "Parametreja ei voi tulostaa"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
msgid ""
-"\t\"Output file\" \n"
+"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
msgid ""
-"Missing values for \n"
+"Information: Starting shell command \"%1\".\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
msgid ""
-"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n"
+"Information: Finished shell command.\n"
msgstr ""
+"Tiedote: Shell-komennon suoritus päättynyt.\n"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
msgid ""
-"The following libxslt parameters are empty\n"
-"\t"
+"Error: Unable to run command. System error %1.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Komentoa ei voitu suorittaa. Systeemivirhe %1.\n"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370
-msgid "Choose XSL Source to Debug"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619
+msgid "disabled"
+msgstr "estetty"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382
-msgid "Choose XML Data to Debug"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620
+msgid "enabled"
+msgstr "sallittu"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393
-msgid "Choose Output File for XSL Transformation"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6"
msgstr ""
+"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä "
+"%6"
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484
-msgid "Suspect Configuration"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641
+msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\""
+msgstr "Pysähdyspiste %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\""
-#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488
-msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356
-#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395
-msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file."
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88
-msgid "xsldbg Output"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
+msgid ""
+" Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
msgid ""
-"\t\txsldbg output capture ready\n"
"\n"
+"No parameters present.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103
-msgid "Result of evaluation"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120
-msgid "Request Failed "
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
-msgid "Goto XPath"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Evaluate"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109
-msgid "Configure Editor..."
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118
-msgid "Inspect..."
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135
-msgid "Step"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145
-msgid "Step Up"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150
-msgid "Step Down"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161
-msgid "Enable/Disable"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
+msgid ""
+"Error: USER environment variable is not set.\n"
msgstr ""
+"Virhe: USER ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171
-msgid "&Source"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
+msgid ""
+"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help "
+"on setoption or options command for more information.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176
-msgid "&Data"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383
+msgid ""
+"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181
-msgid "&Output"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175
+msgid ""
+"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was "
+"%1.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186
-msgid "Reload Current File From Disk"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229
+msgid ""
+"Error: Unable to save temporary results to %1.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Välituloksia ei voitu tallentaa %1.\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192
-msgid "Walk Through Stylesheet..."
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251
+msgid "NULL string value supplied."
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196
-msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262
+msgid "Unable to convert XPath to string."
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200
-msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358
+msgid ""
+"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204
-msgid "Stop Tracing of Stylesheet"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418
+msgid ""
+" Global %1\n"
msgstr ""
+" Globaali %1\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209
-msgid "&Evaluate Expression..."
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
+msgid " Global "
+msgstr " Globaali "
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214
-msgid "Goto &XPath..."
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
+msgid ""
+" Global = %1\n"
msgstr ""
+" Globaali = %1\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219
-msgid "Lookup SystemID..."
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+msgid ""
+" Global = %1\n"
+"%2"
msgstr ""
+" Globaali = %1\n"
+"%2"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224
-msgid "Lookup PublicID..."
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+msgid ""
+"Warning: No value assigned to variable.\n"
msgstr ""
+"Varoitus: Muuttujaan ei ole sijoitettu arvoa.\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277
-msgid "KXsldbgPart"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483
+msgid ""
+"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n"
+"Try reloading files or taking more steps.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358
-msgid "Debugger Not Ready"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359
-msgid "Configure and start the debugger first."
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556
+#, c-format
+msgid " Local %1"
+msgstr " Paikallinen %1"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
-msgid "Lookup SystemID"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
+msgid " Local "
+msgstr " Paikallinen "
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
-msgid "Please enter SystemID to find:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
+msgid ""
+" Local = %1\n"
msgstr ""
+" Paikallinen = %1\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413
-msgid "Lookup PublicID"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+msgid ""
+" Local = %1\n"
+"%2"
msgstr ""
+" Paikallinen = %1\n"
+"%2"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414
-msgid "Please enter PublicID to find:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the "
+"xsl:param elements in the template.\n"
msgstr ""
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
-msgid "Evalute Expression"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
msgstr ""
+"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä "
+"%6"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
-msgid "XPath:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
+msgid ""
+"Error: Stylesheet is not valid.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Tyylitiedosto ei ole valiidi.\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802
-msgid "SystemID or PublicID Resolution Result"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226
+msgid ""
+"\tNo XSLT templates found.\n"
msgstr ""
+"\tYhtään XSLT-mallia ei löytynyt.\n"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228
#, c-format
msgid ""
-"SystemID or PublicID has been resolved to\n"
-".%1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Global Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Source File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Source Line Number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Expression:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Enter a valid XPath expression"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Result of evaluation will appear in message window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Callstack"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Frame# Template Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Source File Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Line Number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Source Files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Parent File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Parent Line Number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "KXsldbg Configuration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "LibXSLT Parameters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Parameter value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Parameter name:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Output file:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "XML data:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "XSL source:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "catalogs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "novalid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "skip the DTD loading phase"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "html"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "the input document is(are) an HTML file(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "docbook"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "the input document is SGML docbook"
+"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates found"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "debug"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates printed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "dump the tree of the result instead"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290
+msgid ""
+" Stylesheet %1\n"
msgstr ""
+" Tyylitiedosto %1\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "noout"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n"
+"\tTotal of %n XSLT stylesheets found."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "do not dump the result"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328
+msgid ""
+"\tNo XSLT stylesheets found.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "profile"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+msgid ""
+"%1 took %2 ms to complete.\n"
msgstr ""
+"%1 suoritus kesti %2 ms.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "print profiling information"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#, c-format
+msgid "XInclude processing %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "timing"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+msgid ""
+"Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Välituloksia ei voida kirjoittaa %1.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "display the time used"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applying stylesheet %n time\n"
+"Applying stylesheet %n times"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "nonet"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+msgid "Applying stylesheet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+msgid "Saving result"
+msgstr "Tallentaa tuloksen"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Breakpoints"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+msgid ""
+"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
msgstr ""
+"Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "ID"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+msgid ""
+"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+msgid "Running stylesheet and saving result"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+msgid ""
+"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "ID:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997
+msgid ""
+"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Line number:"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+msgid ""
+"Error: Too many file names supplied via command line.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "You don't need to specify directory for file name"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+msgid ""
+"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option "
+"--param.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Template name or match name to look for"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+msgid ""
+"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Must be positive"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+msgid ""
+"\n"
+"Starting stylesheet\n"
+"\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Mode:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+msgid ""
+"Error: No XSLT source file supplied.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+msgid ""
+"Error: No XML data file supplied.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+msgid ""
+"\n"
+"Debugger never received control.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Debuggeri ei saanut koskaan suoritusvuoroa.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Delete breakpoint using ID"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+msgid ""
+"\n"
+"Finished stylesheet\n"
+"\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Clear entered text"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+msgid ""
+"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed "
+"have been loaded.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Add All"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#, c-format
+msgid "Parsing stylesheet %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Add breakpoint on all templates found"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+msgid ""
+"Error: Cannot parse file %1.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Delete all breakpoints"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043
+msgid ""
+"Error: Unable to parse file %1.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Enable"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52
+msgid ""
+"Error: No path to documentation; aborting searching.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Enable breakpoint using ID"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54
+msgid ""
+"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56
+msgid ""
+"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg "
+"documentation.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "Configure xsldbg's Walk Speed"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62
+msgid ""
+"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99
msgid ""
-"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet."
+"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102
+msgid ""
+"Error: Variable %1 was not found.\n"
msgstr ""
+"Virhe: Muuttujaa %1 ei löydy.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135
+msgid ""
+"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n"
msgstr ""
+"Virhe: XSLT lähde ja XML data ovat tyhjiä. Debuggeria ei voi käynnistää.\n"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "qxsldbg Message"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "TextLabel1"
-msgstr ""
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "Globaali"
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Entities"
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395
+msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "PublicID"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+msgid "Goto XPath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "SystemID"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109
+msgid "Configure Editor..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Xsldbg Local Variables"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113
+msgid "Configure..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Template Context"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118
+msgid "Inspect..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Type"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125
+msgid "Run"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228
-#: rc.cpp:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable expression:"
-msgstr "Muuttujat"
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249
-#: rc.cpp:363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable type:"
-msgstr "Muuttujat"
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270
-#: rc.cpp:366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set Expression"
-msgstr "Muuttujat"
-
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Set the selection for variable "
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135
+msgid "Step"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283
-#: rc.cpp:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Variable name:"
-msgstr "Muuttujat"
-
-#: xsldbgmain.cpp:51
-msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145
+msgid "Step Up"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:57
-msgid "Start a shell"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150
+msgid "Step Down"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:58
-msgid "Path to change into before loading files"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156
+msgid "Break"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:59
-msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161
+msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:60
-msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171
+msgid "&Source"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:60
-msgid "Save to a given file. See output command documentation"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176
+msgid "&Data"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:61
-msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181
+msgid "&Output"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:62
-msgid "Show logs of what is happening"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186
+msgid "Reload Current File From Disk"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:63
-msgid "Display the time used"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192
+msgid "Walk Through Stylesheet..."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:64
-msgid "Run the transformation 20 times"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196
+msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:66
-msgid "Dump the tree of the result instead"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200
+msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:68
-msgid "Disable the DTD loading phase"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204
+msgid "Stop Tracing of Stylesheet"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:69
-msgid "Disable the output of the result"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209
+msgid "&Evaluate Expression..."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:70
-msgid "Increase the maximum depth"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214
+msgid "Goto &XPath..."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:73
-msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219
+msgid "Lookup SystemID..."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:77
-msgid "The input document is SGML docbook"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224
+msgid "Lookup PublicID..."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:80
-msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277
+msgid "KXsldbgPart"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:83
-msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358
+msgid "Debugger Not Ready"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:87
-msgid "Disable XInclude processing on document input"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359
+msgid "Configure and start the debugger first."
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:90
-msgid "Print profiling informations"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
+msgid "Lookup SystemID"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:91
-msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
+msgid "Please enter SystemID to find:"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:92
-msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413
+msgid "Lookup PublicID"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:93
-msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414
+msgid "Please enter PublicID to find:"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:94
-msgid "Use HTML output when generating search reports"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+msgid "Evalute Expression"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:95
-msgid ""
-"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+msgid "XPath:"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:96
-msgid ""
-"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is "
-"complete"
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802
+msgid "SystemID or PublicID Resolution Result"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:124
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803
+#, c-format
msgid ""
-"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+"SystemID or PublicID has been resolved to\n"
+".%1"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:125
-msgid ""
-"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: xsldbgmain.cpp:126
-msgid ""
-"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
-msgstr ""
+#: main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr "TDE KPart sovellus xsldbg:lle, XSLT debuggeri"
-#: xsldbgmain.cpp:127
-msgid ""
-"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
-msgstr ""
+#: main.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "File to save results to"
+msgstr "Tuloksen talletustiedosto."
-#: xsldbgmain.cpp:130
-msgid "Xsldbg"
-msgstr ""
-"load-config: 0.010618"
-"<br>imports: 0.099152"
-"<br>main: 0.830181"
-"<br>startup: 0.288145"
-"<br>"
+#: main.cpp:22
+msgid "KXSLDbg"
+msgstr "KXSLDbg"
#~ msgid "XSL script to run."
#~ msgstr "Suoritettava XSL-skripti."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
index 2d0fd4f3461..2f2fecf8317 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -6,477 +6,1113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "Muokkaa liitännäisiä"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Tallenna &nimellä..."
+msgid "Search paths:"
+msgstr "Hakupolut:"
-#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
+#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617
#, no-c-format
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50
+#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Validi"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Output Window"
+msgstr "Tulosteikkuna"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Aseta..."
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Aseta liitännäistä"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "Validoi liitännäinen"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Liitännäisen asetukset"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189
+#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
+"used."
+msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
+#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Output window:"
+msgstr "Tulosteikkuna:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680
+#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Read only part"
+msgstr "&Lue vain osa"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Syöte:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Current File"
+msgstr "Nykyinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Current File Path"
+msgstr "Nykyinen tiedoston polku"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr "Projektin kansio"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "Sarake-1"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Uusi asia"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "Nykyinen DTD:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Title: "
+msgstr "Otsikko: "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Tekstitiedostot:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "CSS-säännöt:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Quantan ominaisuudet"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tyyppi:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "Etuliite:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "Jälkiliite:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "Luo pohjakansio"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Rivien määrä:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "Koko yhteensä:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
+#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "DTD - > DTEP -muunnos"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Nimi: "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
+#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Lempinimi:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "DTD URL:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "Kohdekansion nimi:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "Oletuskoodaus:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "File Changed"
msgstr "Tiedosto on muuttunut"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
-#: rc.cpp:18
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
-#: rc.cpp:21
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid " How Do You Want to Proceed?"
msgstr " Kuinka haluat jatkaa?"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
-#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "&Do not load the modified version from disk"
msgstr "&Älä lataa muokattua versiota levyltä."
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
-#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
msgstr "&Käytä levyllä olevaa versiota (nykyinen sisältö menetetään)"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
msgstr "(Jos tallennat dokumentin myöhemmin, menetät sen mitä levyllä on.)"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Compare the two versions and load the result"
msgstr "&Vertaile kahta versiota ja näytä tulos"
#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
-#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
msgstr ""
"Käytä Komparea, jos se on saatavilla. Muulloin tämä valintalaatikko on poissa "
"käytöstä."
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713
#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Sähköpostiosoite:"
+msgid ""
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
-#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640
-#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Mimetyypit"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
+#: rc.cpp:276
#, no-c-format
-msgid "Subject:"
-msgstr "Aihe:"
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "Aseta ole&tukseksi"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "Te&kstit:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
-#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
+#: rc.cpp:282
#, no-c-format
-msgid "Misc. Tag"
-msgstr "Sekalaiset tagit"
+msgid "&Markups:"
+msgstr "&Merkkaukset:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
-msgid "Element name:"
-msgstr "Elementin nimi:"
+msgid "&Images:"
+msgstr "&Kuvat:"
-#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
-msgid "&Add closing tag"
-msgstr "&Lisää sulkemistagi"
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "&Skriptit:"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
-msgid "Enable debugger"
-msgstr "Käytä debuggeria"
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "Oletusmerkki&koodisto:"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704
#, no-c-format
-msgid "PHP3 listener"
-msgstr "PHP3-kuuntelija"
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "Oletus-&DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
-msgid "PHP4 debugger"
-msgstr "PHP4-Debugger"
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Aloitusasetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
-msgid "Configure Actions"
-msgstr "Toimintojen asetukset"
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
+#: rc.cpp:303
#, no-c-format
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "&Poista toiminto"
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "Näytä &aloituskuva"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
+#: rc.cpp:306
#, no-c-format
-msgid "&New Action"
-msgstr "&Uusi toiminto"
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
+#: rc.cpp:309
#, no-c-format
-msgid "Toolbar & Action Tree"
-msgstr "Työkalut ja toimintopuu"
+msgid "Create backups every"
+msgstr "Tee varmuuskopiot joka"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50
-#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
+#: rc.cpp:312
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuutin jälkeen"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:117
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
+#: rc.cpp:315
#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pikanäppäin"
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgstr ""
+"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
+#: rc.cpp:318
#, no-c-format
-msgid "Action Properties"
-msgstr "Toiminnon ominaisuudet"
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:321
#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Lisää..."
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
+#: rc.cpp:324
#, no-c-format
-msgid "Tool &tip:"
-msgstr "&Työkaluvihje:"
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "Talleta paikallisten puiden tila"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "Te&xt:"
-msgstr "Te&ksti:"
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "Sulkunapit palkeissa"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "O&ma"
+msgid "&Always show"
+msgstr "Näytä &aina"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+msgid "&Do not show"
+msgstr "&Älä näytä"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
+#: rc.cpp:336
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ei mikään"
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "Näytä viivästet&ysti"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
+#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184
+#: src/viewmanager.cpp:564
#, no-c-format
-msgid "Container toolbars:"
-msgstr "Kokoajan työkalut:"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
-#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagi"
+msgid "New tab"
+msgstr "Uusi palkki"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
+#: rc.cpp:345 rc.cpp:363
#, no-c-format
-msgid "Script"
-msgstr "Skripti"
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "Erillinen työkalunäyttö"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "Työkalunäkymän tabulointi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Icon and text"
+msgstr "Kuvake ja teksti"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157
+#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
+#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yyppi:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264
#, no-c-format
-msgid "Detailed Settings"
-msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
+#: rc.cpp:366
#, no-c-format
-msgid "<tag> :"
-msgstr "<tagi> :"
+msgid "Editor area"
+msgstr "Muokkausalue"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid "</tag> :"
-msgstr "</tagi> :"
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "&Varoitusviestit"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
+#: rc.cpp:372
#, no-c-format
-msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
-msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä"
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
+#: rc.cpp:375
#, no-c-format
-msgid "&Input:"
-msgstr "&Syöte:"
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
+#: rc.cpp:378
#, no-c-format
-msgid "Current Document"
-msgstr "Nykyinen asiakirja"
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
+#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253
#, no-c-format
-msgid "Selected Text"
-msgstr "Valittu teksti"
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Lyhenne"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
+#: rc.cpp:390
#, no-c-format
-msgid "&Output:"
-msgstr "&Tuloste:"
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
+#: rc.cpp:393
#, no-c-format
-msgid "Insert in Cursor Position"
-msgstr "Osoittimen kohtaan"
+msgid "&Group:"
+msgstr "&Ryhmä:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
-msgid "Replace Selection"
-msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "&Validi:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
-msgid "Replace Current Document"
-msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
+msgid "Template"
+msgstr "Pohja"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
+#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Create New Document"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590
#, no-c-format
-msgid "Message Window"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Lisää..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
+#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593
#, no-c-format
-msgid "Insert in cursor position"
-msgstr "Osoittimen kohtaan"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Muokkaa..."
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
+#: rc.cpp:414
#, no-c-format
-msgid "Replace selection"
-msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
+msgid "Expands to:"
+msgstr "Laajenna:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
-msgid "Replace current document"
-msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
+msgid "&Templates:"
+msgstr "&Pohjat:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420
#, no-c-format
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Lisää koodipohja"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
-msgid "Message window"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+msgid "&Template:"
+msgstr "&Pohja:"
-#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
-msgid "&Error:"
-msgstr "&Virhe:"
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Kuvaus:"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
-msgid "Support Quanta with Financial Donation"
-msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella"
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "Atribuuttien lainaukset:"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
-msgid ""
-"<div align=\"center\">"
-"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
-"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
-"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
-"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
-"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a "
-"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
-"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
-"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
-"developers.\n"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
-"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
-"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
-"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
-"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
-"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
-"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
-"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
-"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
-"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
-"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
-"reality</h3></div>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
-"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
-"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
-"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
-"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
-"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
-"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
-"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management demands are "
-"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
-"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
-"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
-"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
-"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
-"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool "
-"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
-"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
-"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
-"<div align=\"center\">"
-"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 to June "
-"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
-"This came about because of cash flow problems which led to the original "
-"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
-"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
-"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
-"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
-"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
-"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
-"and yours can make a difference too.\n"
-"<br><div align=\"center\">"
-"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
-"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
-"(online money transfer or credit card), visit our <a "
-"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
-"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
-"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
-"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
-"sequitur@kde.org</a>"
-msgstr ""
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Lainausmerkit"
-#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:229
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Yksinkertaiset sitaattimerkit"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
+#: rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Tag case:"
+msgstr "Tagien kirjainkoko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "Atribuuttien kirjainkoko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
+#: rc.cpp:444 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Default Case"
+msgstr "Oletuskirjainkoko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
+#: rc.cpp:447 rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid "Lower Case"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
+#: rc.cpp:450 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Upper Case"
+msgstr "Suuret kirjaimet"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "Sulje &valinnaiset tagit automaattisesti"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "Sulje &ei-valinnaiset tagit automaattisesti"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "&Päivitä avaavat/sulkevat tägit automaattisesti"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "Käytä automaattista tä&ydennystä"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "Ko&rkomerkittyjen merkkien automaattinen korvaus"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
+#: rc.cpp:477
#, no-c-format
msgid ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
+"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
+", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
+"your documents."
msgstr ""
-"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Lahjoita</a> PayPalin kautta nyt."
+"Jos tämä valinta on valittuna, korkomerkityt merkit kuten <b>&#225;</b>"
+", korvataan automaattisesti nidien unicode-tyylisillä notaatioilla, "
+"ylläolevassa tapauksessa koodilla <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"Suosittelemme, ettei tätä valintaa valita. Käytä mieluummin unicode-merkistöä "
+"tai paikallista merkistökoodausta asiakirjoillesi."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
+#: rc.cpp:481
+#, no-c-format
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr "Rakennepuukuvain"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
+#: rc.cpp:484
+#, no-c-format
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr "Aseta arvo 0 kytkeäksesi automaattisen päivityksen pois päältä"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
+#: rc.cpp:487
+#, no-c-format
+msgid "Instant update"
+msgstr "Välitön päivitys"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:511
+#, no-c-format
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "Päivitä rakennepuuta jokaisen näppäilyn jälkeen"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "Näytä sulkemistagi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
+#: rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "Näytä tyhj&ät solmut ja ryhmät"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
+#: rc.cpp:499
+#, no-c-format
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat laajentaa koko puun"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
+#: rc.cpp:502
+#, no-c-format
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "Päivitystiheys (sekunneissa):"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
+#: rc.cpp:505
+#, no-c-format
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr "Laajenna puu parseroitaessa tasolle:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "Näytä"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550
+#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
+#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "Valitse tagin alue"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:553
+#, no-c-format
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "Find Tag"
+msgstr "Etsi tagi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541
+#, no-c-format
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "Etsi tagi ja avaa puunäkymä"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
+#: rc.cpp:526
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "Vasen painike:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529
+#, no-c-format
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "Hyppyvalikko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
+#: rc.cpp:532
+#, no-c-format
+msgid "Double click:"
+msgstr "Tuplanapsautus:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
+#: rc.cpp:535
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Keskimmäinen painike:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
+#: rc.cpp:538
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "Oikea painike:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547
+#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "Siirry tagin loppuun"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
+#: rc.cpp:556
+#, no-c-format
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "Käytä debuggeria"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#: rc.cpp:559
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr "PHP3-kuuntelija"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "PHP4-Debugger"
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Tallenna &nimellä..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
+#: rc.cpp:571
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
+#: rc.cpp:577
+#, no-c-format
+msgid "Tag Case"
+msgstr "Tagien kirjainkoko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:592
+#, no-c-format
+msgid "Upper case"
+msgstr "Suuret kirjaimet"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:595
+#, no-c-format
+msgid "Lower case"
+msgstr "Pienet kirjaimet"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
+#: rc.cpp:586 rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Muuttamaton"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
+#: rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "Atribuuttien kirjainkoko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Lisää erikoismerkki"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
+#: rc.cpp:604
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "&Lisää koodi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:607
+#, no-c-format
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "Lisää mer&kki"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
+#: rc.cpp:613
+#, no-c-format
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Suodatin:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:616
#, no-c-format
msgid "Structure Group Editor"
msgstr "Rakenneryhmän muokkain"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751
+#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
-#: rc.cpp:238
+#: rc.cpp:622
#, no-c-format
msgid "The name of the group"
msgstr "Ryhmän nimi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
-#: rc.cpp:241
+#: rc.cpp:625
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
@@ -486,25 +1122,25 @@ msgstr ""
"asiakirjassa on tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:628
#, no-c-format
msgid "&Icon:"
msgstr "&Kuvake:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:247
+#: rc.cpp:631
#, no-c-format
msgid "Filen&ame definition:"
msgstr "Tiedoston&nimen määritys:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:262
+#: rc.cpp:634 rc.cpp:646
#, no-c-format
msgid "Regular expression to get the filename"
msgstr "Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:265
+#: rc.cpp:637 rc.cpp:649
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> "
@@ -514,31 +1150,31 @@ msgstr ""
"tekstien <b>poistoon</b> elementin tekstistä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:640
#, no-c-format
msgid "Contains a &filename"
msgstr "Sisältää &tiedostonnimen"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
-#: rc.cpp:259
+#: rc.cpp:643
#, no-c-format
msgid "True if the element's text contains a filename"
msgstr "Tosi, jos elementin teksti sisältää tiedostonnimen"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:652
#, no-c-format
msgid "&Tag:"
msgstr "&Tagi:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
-#: rc.cpp:271
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:295
+#: rc.cpp:658 rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
"Defines which tags belong to this group. The format is <i>"
@@ -554,19 +1190,19 @@ msgstr ""
"voidaan listata tähän."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
-#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid "\"No\" na&me:"
msgstr "\"Ei\" na&meä:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:280 rc.cpp:286
+#: rc.cpp:664 rc.cpp:670
#, no-c-format
msgid "The name that appears when no element were found"
msgstr "Nimi, joka ilmestyy kun elementtiä ei löydy"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:283 rc.cpp:289
+#: rc.cpp:667 rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
@@ -577,25 +1213,25 @@ msgstr ""
"asiakirjasta <b>ei</b> löydy tähän ryhmään kuuluvia elementtejä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
-#: rc.cpp:298
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
msgid "Use elements as tags"
msgstr "Käytä elementtejä tägeinä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
-#: rc.cpp:301
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
msgid "Treat elements as new tags"
msgstr "Käsittele elementtejä uusina tägeinä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
-#: rc.cpp:304
+#: rc.cpp:688
#, no-c-format
msgid ""
"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
@@ -604,19 +1240,19 @@ msgstr ""
"täydennyksessä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
-#: rc.cpp:307
+#: rc.cpp:691
#, no-c-format
msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
msgstr "&Vale-DTEP-asetukset"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:694 rc.cpp:726
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find the type of the element"
msgstr "Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsinnässä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
-#: rc.cpp:313 rc.cpp:345
+#: rc.cpp:697 rc.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
@@ -655,19 +1291,19 @@ msgstr ""
"Niinpä <b>$fooObj</b> tyyppi on <b>foo</b>."
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:321
+#: rc.cpp:705
#, no-c-format
msgid "&Usage expression:"
msgstr "Käyttöla&useke:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:365
+#: rc.cpp:708 rc.cpp:749
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
msgstr "Säännöllinen lauseke ryhmäelementin käytön etsimiseksi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:711 rc.cpp:752
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
@@ -695,25 +1331,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
-#: rc.cpp:339
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
msgid "Element t&ype expression:"
msgstr "Elementin t&yypin lauseke:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:737
#, no-c-format
msgid "Definition e&xpression:"
msgstr "Mää&rittelylauseke:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:496
+#: rc.cpp:740 rc.cpp:880
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find what belong to this group"
msgstr "Säännöllinen lauseke tähän ryhmään kuuluvien etsintään"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:499
+#: rc.cpp:743 rc.cpp:883
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
@@ -729,19 +1365,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:764
#, no-c-format
msgid "Parent group:"
msgstr "Yläryhmä:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:767 rc.cpp:773
#, no-c-format
msgid "The name of the group that may be the parent of this"
msgstr "Tämän vanhempien ryhmän nimi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:392
+#: rc.cpp:770 rc.cpp:776
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> "
@@ -751,25 +1387,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
-#: rc.cpp:395
+#: rc.cpp:779
#, no-c-format
msgid "Searched tags:"
msgstr "Etsityt tägit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
-#: rc.cpp:398 rc.cpp:451
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:835
#, no-c-format
msgid "Only tags of this type can be part of the group"
msgstr "Vain tämäntyyppiset tägit voivat olla ryhmän osana"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
-#: rc.cpp:401
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid "Remove when autocompleting:"
msgstr "Poista automaattisessa täydennyksessä:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:424
+#: rc.cpp:788 rc.cpp:808
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
@@ -778,13 +1414,13 @@ msgstr ""
"täydennettävistä teksteistä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
-#: rc.cpp:407
+#: rc.cpp:791
#, no-c-format
msgid "Autocomplete after:"
msgstr "Täydennä jälkeen:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:417
+#: rc.cpp:794 rc.cpp:801
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
@@ -792,7 +1428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
-#: rc.cpp:413 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:797 rc.cpp:804
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
@@ -803,61 +1439,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
-#: rc.cpp:430
+#: rc.cpp:814
#, no-c-format
msgid "XmlTag"
msgstr "XML-Tagi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:433
+#: rc.cpp:817
#, no-c-format
msgid "XmlTagEnd"
msgstr "XML-lopputägi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179
+#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418
+#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028
#, no-c-format
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
-#: rc.cpp:442
+#: rc.cpp:826
#, no-c-format
msgid "ScriptTag"
msgstr "Skriptitägi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
-#: rc.cpp:445
+#: rc.cpp:829
#, no-c-format
msgid "ScriptStructureBegin"
msgstr "Skriptin alku"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:832
#, no-c-format
msgid "ScriptStructureEnd"
msgstr "Skriptin loppu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
-#: rc.cpp:454
+#: rc.cpp:838
#, no-c-format
msgid "Parse file"
msgstr "Jäsennystiedosto"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:841
#, no-c-format
msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
msgstr "Jäsennetäänkö elementissäoleva tiedostonnimi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:844
#, no-c-format
msgid ""
"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
@@ -867,79 +1503,79 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:466
+#: rc.cpp:850
#, no-c-format
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:853
#, no-c-format
msgid "This is a simple group, nothing special"
msgstr "Tämä on yksinkertainen ryhmä, ei mitään erityistä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:856
#, no-c-format
msgid "Variable group"
msgstr "Muuttujaryhmä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:859
#, no-c-format
msgid "The group's elements are variables"
msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat muuttujia"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
-#: rc.cpp:478
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
msgid "Function group"
msgstr "Funktioryhmä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:865
#, no-c-format
msgid "The group's elements are functions"
msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat funktioita"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
-#: rc.cpp:484
+#: rc.cpp:868
#, no-c-format
msgid "Class group"
msgstr "Luokkaryhmä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
-#: rc.cpp:487
+#: rc.cpp:871
#, no-c-format
msgid "The group's elements are classes"
msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat luokkia"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
-#: rc.cpp:490
+#: rc.cpp:874
#, no-c-format
msgid "Ob&ject group"
msgstr "O&lioryhmä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:877
#, no-c-format
msgid "The group's elements are objects"
msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat olioita"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
-#: rc.cpp:505
+#: rc.cpp:889
#, no-c-format
msgid "Minimal search mode"
msgstr "Minimaalisen etsinnän tila"
#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
#, no-c-format
msgid ""
"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
@@ -948,618 +1584,365 @@ msgstr ""
"Valitse tämä minimaalinen määrittelyn etsintä standardin (ahne) sovittamisen "
"sijaan"
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Insert Special Character"
-msgstr "Lisää erikoismerkki"
-
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
-#: rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "&Insert Code"
-msgstr "&Lisää koodi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
-#: rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "Insert C&har"
-msgstr "Lisää mer&kki"
-
-#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Suodatin:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "Source DTD:"
-msgstr "Lähde-DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Target DTEP:"
-msgstr "Kohde-DTEP:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
-#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "*.dtd|DTD Definitions"
-msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "Attribute quotation:"
-msgstr "Atribuuttien lainaukset:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
-#: rc.cpp:538
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#: rc.cpp:895
#, no-c-format
-msgid "Double Quotes"
-msgstr "Lainausmerkit"
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "Toimintojen asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
-#: rc.cpp:541
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#: rc.cpp:898
#, no-c-format
-msgid "Single Quotes"
-msgstr "Yksinkertaiset sitaattimerkit"
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "&Poista toiminto"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
-#: rc.cpp:544
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:901
#, no-c-format
-msgid "Tag case:"
-msgstr "Tagien kirjainkoko:"
+msgid "&New Action"
+msgstr "&Uusi toiminto"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
-#: rc.cpp:547
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
+#: rc.cpp:904
#, no-c-format
-msgid "Attribute case:"
-msgstr "Atribuuttien kirjainkoko:"
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "Työkalut ja toimintopuu"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
+#: rc.cpp:910 rc.cpp:937
#, no-c-format
-msgid "Default Case"
-msgstr "Oletuskirjainkoko"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Pikanäppäin"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:565
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
+#: rc.cpp:922
#, no-c-format
-msgid "Lower Case"
-msgstr "Pienet kirjaimet"
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Toiminnon ominaisuudet"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:568
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
+#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Upper Case"
-msgstr "Suuret kirjaimet"
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "&Työkaluvihje:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
-#: rc.cpp:559
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
+#: rc.cpp:934
#, no-c-format
-msgid "Auto-close o&ptional tags"
-msgstr "Sulje &valinnaiset tagit automaattisesti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
-#: rc.cpp:571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
-msgstr "Sulje &ei-valinnaiset tagit automaattisesti"
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "Te&ksti:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
-#: rc.cpp:574
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
+#: rc.cpp:940
#, no-c-format
-msgid "&Update opening/closing tag automatically"
-msgstr "&Päivitä avaavat/sulkevat tägit automaattisesti"
+msgid "C&ustom"
+msgstr "O&ma"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:577
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918
#, no-c-format
-msgid "Use &auto-completion"
-msgstr "Käytä automaattista tä&ydennystä"
+msgid "&None"
+msgstr "&Ei mikään"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
-#: rc.cpp:580
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
+#: rc.cpp:949
#, no-c-format
-msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
-msgstr "Ko&rkomerkittyjen merkkien automaattinen korvaus"
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "Kokoajan työkalut:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
-#: rc.cpp:583
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
+#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
-", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
-"above case with <b>&#038;#225;</b>."
-"<br>\n"
-"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
-"your documents."
-msgstr ""
-"Jos tämä valinta on valittuna, korkomerkityt merkit kuten <b>&#225;</b>"
-", korvataan automaattisesti nidien unicode-tyylisillä notaatioilla, "
-"ylläolevassa tapauksessa koodilla <b>&#038;#225;</b>."
-"<br>\n"
-"Suosittelemme, ettei tätä valintaa valita. Käytä mieluummin unicode-merkistöä "
-"tai paikallista merkistökoodausta asiakirjoillesi."
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagi"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
-#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
+#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935
#, no-c-format
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Lyhenne"
+msgid "Script"
+msgstr "Skripti"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
+#: rc.cpp:961
#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yyppi:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
-#: rc.cpp:596
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
+#: rc.cpp:964
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Uusi..."
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
-#: rc.cpp:599
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#: rc.cpp:967
#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Ryhmä:"
+msgid "<tag> :"
+msgstr "<tagi> :"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
-#: rc.cpp:602
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
+#: rc.cpp:970
#, no-c-format
-msgid "&Valid for:"
-msgstr "&Validi:"
+msgid "</tag> :"
+msgstr "</tagi> :"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
-#: rc.cpp:605
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#: rc.cpp:973
#, no-c-format
-msgid "Template"
-msgstr "Pohja"
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
-#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#: rc.cpp:976
#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgid "&Input:"
+msgstr "&Syöte:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
-#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#: rc.cpp:982
#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Muokkaa..."
+msgid "Current Document"
+msgstr "Nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
-#: rc.cpp:620
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#: rc.cpp:985
#, no-c-format
-msgid "Expands to:"
-msgstr "Laajenna:"
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Valittu teksti"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
-#: rc.cpp:623
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#: rc.cpp:988
#, no-c-format
-msgid "&Templates:"
-msgstr "&Pohjat:"
+msgid "&Output:"
+msgstr "&Tuloste:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#: rc.cpp:994
#, no-c-format
-msgid ""
-"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
-msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella"
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "Osoittimen kohtaan"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
-#: rc.cpp:629
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#: rc.cpp:997
#, no-c-format
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Mimetyypit"
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
-#: rc.cpp:632
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#: rc.cpp:1000
#, no-c-format
-msgid "&Reset to Default"
-msgstr "Aseta ole&tukseksi"
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
-#: rc.cpp:635
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#: rc.cpp:1003
#, no-c-format
-msgid "Te&xts:"
-msgstr "Te&kstit:"
+msgid "Create New Document"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
-#: rc.cpp:638
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
+#: rc.cpp:1006
#, no-c-format
-msgid "&Markups:"
-msgstr "&Merkkaukset:"
+msgid "Message Window"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
-#: rc.cpp:641
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#: rc.cpp:1012
#, no-c-format
-msgid "&Images:"
-msgstr "&Kuvat:"
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "Osoittimen kohtaan"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
-#: rc.cpp:644
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
+#: rc.cpp:1015
#, no-c-format
-msgid "&Scripts:"
-msgstr "&Skriptit:"
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Korvaavan tekstin valinta"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
-#: rc.cpp:647
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
+#: rc.cpp:1018
#, no-c-format
-msgid "Default character &encoding:"
-msgstr "Oletusmerkki&koodisto:"
+msgid "Replace current document"
+msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
-#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#: rc.cpp:1021
#, no-c-format
-msgid "Default &DTD:"
-msgstr "Oletus-&DTD:"
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
-#: rc.cpp:653
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#: rc.cpp:1024
#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Aloitusasetukset"
+msgid "Message window"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
-#: rc.cpp:656
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#: rc.cpp:1027
#, no-c-format
-msgid "L&oad last-opened files"
-msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot"
+msgid "&Error:"
+msgstr "&Virhe:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
-#: rc.cpp:659
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
+#: rc.cpp:1030
#, no-c-format
-msgid "S&how splashscreen"
-msgstr "Näytä &aloituskuva"
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "Lähde-DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
-#: rc.cpp:662
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:1033
#, no-c-format
-msgid "&Load last-opened project"
-msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti"
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "Kohde-DTEP:"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
-#: rc.cpp:665
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
+#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904
#, no-c-format
-msgid "Create backups every"
-msgstr "Tee varmuuskopiot joka"
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
+#: rc.cpp:1039
#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "minuutin jälkeen"
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
-#: rc.cpp:671
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
+#: rc.cpp:1045
#, no-c-format
-msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgid ""
+"<div align=\"center\">"
+"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
+"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
+"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
+"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
+"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a "
+"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
+"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
+"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
+"developers.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
+"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
+"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
+"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
+"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
+"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
+"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
+"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
+"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
+"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
+"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
+"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
+"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
+"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management demands are "
+"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
+"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
+"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
+"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
+"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
+"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool "
+"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
+"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
+"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 to June "
+"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
+"This came about because of cash flow problems which led to the original "
+"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
+"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
+"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
+"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
+"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
+"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
+"and yours can make a difference too.\n"
+"<br><div align=\"center\">"
+"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our <a "
+"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
+"sequitur@kde.org</a>"
msgstr ""
-"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Add Code Template"
-msgstr "Lisää koodipohja"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
-#: rc.cpp:677
-#, no-c-format
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Pohja:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:680
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Kuvaus:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
-msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
-#: rc.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Show hidden files in files tree"
-msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa"
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
-#: rc.cpp:689
-#, no-c-format
-msgid "Save tree status for local trees"
-msgstr "Talleta paikallisten puiden tila"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
-#: rc.cpp:692
-#, no-c-format
-msgid "Close Buttons on Tabs"
-msgstr "Sulkunapit palkeissa"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
-#: rc.cpp:695
-#, no-c-format
-msgid "&Always show"
-msgstr "Näytä &aina"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
-#: rc.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "&Do not show"
-msgstr "&Älä näytä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Show dela&yed"
-msgstr "Näytä viivästet&ysti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
-#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184
-#: src/viewmanager.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
-#: rc.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "New tab"
-msgstr "Uusi palkki"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
-#: rc.cpp:710 rc.cpp:728
-#, no-c-format
-msgid "Separate toolview"
-msgstr "Erillinen työkalunäyttö"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
-#: rc.cpp:713
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tabs"
-msgstr "Työkalunäkymän tabulointi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
-#: rc.cpp:716
-#, no-c-format
-msgid "Icon and text"
-msgstr "Kuvake ja teksti"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
-#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
-#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
-#: rc.cpp:731
-#, no-c-format
-msgid "Editor area"
-msgstr "Muokkausalue"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "&Warning Messages"
-msgstr "&Varoitusviestit"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
-msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
-#: rc.cpp:740
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
+#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgid ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
msgstr ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Lahjoita</a> PayPalin kautta nyt."
-#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
-#: rc.cpp:743
-#, no-c-format
-msgid "Show all warning messages"
-msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
-#: rc.cpp:746
-#, no-c-format
-msgid "Structure Tree Look && Feel"
-msgstr "Rakennepuukuvain"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
-#: rc.cpp:749
-#, no-c-format
-msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
-msgstr "Aseta arvo 0 kytkeäksesi automaattisen päivityksen pois päältä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
-#: rc.cpp:752
-#, no-c-format
-msgid "Instant update"
-msgstr "Välitön päivitys"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
-#: rc.cpp:755 rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Update the structure tree after every keystroke"
-msgstr "Päivitä rakennepuuta jokaisen näppäilyn jälkeen"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Show closing tags"
-msgstr "Näytä sulkemistagi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "Show empt&y nodes and groups"
-msgstr "Näytä tyhj&ät solmut ja ryhmät"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
-msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat laajentaa koko puun"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
-#: rc.cpp:767
-#, no-c-format
-msgid "Refresh frequency (in seconds):"
-msgstr "Päivitystiheys (sekunneissa):"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "Expand tree when reparse to level:"
-msgstr "Laajenna puu parseroitaessa tasolle:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
-#: rc.cpp:773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clicks on Structure Tree Items"
-msgstr "Näytä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815
-#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
-#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Select Tag Area"
-msgstr "Valitse tagin alue"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag"
-msgstr "Etsi tagi"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Find Tag & Open Tree"
-msgstr "Etsi tagi ja avaa puunäkymä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Left button:"
-msgstr "Vasen painike:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid "Popup Menu"
-msgstr "Hyppyvalikko"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
-#: rc.cpp:797
-#, no-c-format
-msgid "Double click:"
-msgstr "Tuplanapsautus:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Middle button:"
-msgstr "Keskimmäinen painike:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Right button:"
-msgstr "Oikea painike:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
-#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812
-#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
+#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
#, no-c-format
-msgid "Go to End of Tag"
-msgstr "Siirry tagin loppuun"
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "DTD-valitsin"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:1064
#, no-c-format
-msgid "Tag Case"
-msgstr "Tagien kirjainkoko"
+msgid ""
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
-#: rc.cpp:824 rc.cpp:836
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
+#: rc.cpp:1068
#, no-c-format
-msgid "Upper case"
-msgstr "Suuret kirjaimet"
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "Nykyinen DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
-#: rc.cpp:827 rc.cpp:839
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
+#: rc.cpp:1071
#, no-c-format
-msgid "Lower case"
-msgstr "Pienet kirjaimet"
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "Valitse DTD:"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:830 rc.cpp:842
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
+#: rc.cpp:1074
#, no-c-format
-msgid "Unchanged"
-msgstr "Muuttamaton"
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä"
-#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
-#: rc.cpp:833
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
+#: rc.cpp:1077
#, no-c-format
-msgid "Attribute Case"
-msgstr "Atribuuttien kirjainkoko"
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
+msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Aseta DTEP asetukset"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141
+#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleiset"
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449
-#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
-#: rc.cpp:854 rc.cpp:869
+#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104
#, no-c-format
msgid "DTD definition string"
msgstr "DTD:n määrittelyteksti"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:857 rc.cpp:872
+#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107
#, no-c-format
msgid ""
"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
@@ -1570,19 +1953,19 @@ msgstr ""
"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
-#: rc.cpp:860
+#: rc.cpp:1095
#, no-c-format
msgid "Short name:"
msgstr "Lyhyt nimi:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:875
+#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110
#, no-c-format
msgid "Beautified, user visible name"
msgstr "Kaunistettu, käyttäjälle näkyvä nimi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:878
+#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113
#, no-c-format
msgid ""
"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
@@ -1591,25 +1974,25 @@ msgstr ""
"oikeaa nimeä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
-#: rc.cpp:881
+#: rc.cpp:1116
#, no-c-format
msgid "Type Specific Settings"
msgstr "Tyyppiasetukset"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
-#: rc.cpp:884
+#: rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
-#: rc.cpp:887 rc.cpp:903
+#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138
#, no-c-format
msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
msgstr "DTD-tiedoston URL"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
-#: rc.cpp:890 rc.cpp:906
+#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141
#, no-c-format
msgid ""
"URL pointing to the DTD definiton file, like "
@@ -1619,19 +2002,19 @@ msgstr ""
"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
-#: rc.cpp:893
+#: rc.cpp:1128
#, no-c-format
msgid "DOCT&YPE string:"
msgstr "DOCT&YPE -teksti:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
-#: rc.cpp:896 rc.cpp:909
+#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144
#, no-c-format
msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
msgstr "Teksti, jonka tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
-#: rc.cpp:899 rc.cpp:912
+#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147
#, no-c-format
msgid ""
"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
@@ -1647,19 +2030,19 @@ msgstr ""
"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
-#: rc.cpp:916
+#: rc.cpp:1151
#, no-c-format
msgid "Top level"
msgstr "Päätaso"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
-#: rc.cpp:919
+#: rc.cpp:1154
#, no-c-format
msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
msgstr "Tarkista, voiko DETP toimia päätason DTEP:pinä."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
-#: rc.cpp:922
+#: rc.cpp:1157
#, no-c-format
msgid ""
"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
@@ -1674,19 +2057,19 @@ msgstr ""
"asiakirjaan sisällytettynä kuten <i>CSS</i>."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
-#: rc.cpp:925
+#: rc.cpp:1160
#, no-c-format
msgid "Toolbar folder:"
msgstr "Työkalurivikansio:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:934
+#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169
#, no-c-format
msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
msgstr "Kansion nimi, jonne työkalut on sijoitettu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:937
+#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
@@ -1697,19 +2080,19 @@ msgstr ""
"<br><i>$TDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
-#: rc.cpp:940
+#: rc.cpp:1175
#, no-c-format
msgid "&Autoloaded toolbars:"
msgstr "&Automaattisesti ladattavat työkalurivit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:949
+#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of toolbars"
msgstr "Pilkuin eroteltu lista työkaluista"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:952
+#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
@@ -1719,19 +2102,19 @@ msgstr ""
"asiakirja tällä DTEP:illä ladataan."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
-#: rc.cpp:955
+#: rc.cpp:1190
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Merkkikokoherkkä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
-#: rc.cpp:958
+#: rc.cpp:1193
#, no-c-format
msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
msgstr "Tarkista, onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
-#: rc.cpp:961
+#: rc.cpp:1196
#, no-c-format
msgid ""
"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
@@ -1740,20 +2123,14 @@ msgstr ""
"Ilmaisee onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä. Esimerkiksi XML tulee "
"tarkistaa, mutta HTML-muunnokset eivät ole merkkitasoherkkiä (xhtml on!)."
-#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:989
+#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224
#, no-c-format
msgid "The family to where this DTEP belongs."
msgstr "DTEP:in perhe."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:992
+#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227
#, no-c-format
msgid ""
"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
@@ -1769,19 +2146,19 @@ msgstr ""
"kuin XML:ssä. Esimerkkeinä <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
-#: rc.cpp:974
+#: rc.cpp:1209
#, no-c-format
msgid "Inherits:"
msgstr "Perii:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
-#: rc.cpp:977 rc.cpp:999
+#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234
#, no-c-format
msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
msgstr "DTEP-nimi, josta tämä DTEP perii tägit."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
-#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002
+#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237
#, no-c-format
msgid ""
"The real name of the DTEP (like "
@@ -1793,31 +2170,31 @@ msgstr ""
"), josta nykyinen DTEP perii tägit."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
-#: rc.cpp:983
+#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid "XML Style"
msgstr "XML-tyyli"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
-#: rc.cpp:986
+#: rc.cpp:1221
#, no-c-format
msgid "Pseudo Type"
msgstr "Valetyyppi"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
-#: rc.cpp:996
+#: rc.cpp:1231
#, no-c-format
msgid "Mimet&ypes:"
msgstr "Mimet&yypit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
-#: rc.cpp:1005
+#: rc.cpp:1240
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of mimetypes"
msgstr "Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
-#: rc.cpp:1008
+#: rc.cpp:1243
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
@@ -1827,52 +2204,59 @@ msgstr ""
"kuuluvaksi tähän DTEP:iin, vaikka !DOCTYPE määrite sanoisi jotain muuta."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
-#: rc.cpp:1011
+#: rc.cpp:1246
#, no-c-format
msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
msgstr "Oletustyyppi tiedostoille, jotka kuuluvat tähän DTEP:iin"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
-#: rc.cpp:1014
+#: rc.cpp:1249
#, no-c-format
msgid "E&xtension:"
msgstr "L&aajennus:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
-#: rc.cpp:1017
+#: rc.cpp:1252
#, no-c-format
msgid "P&ages"
msgstr "&Sivut"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
-#: rc.cpp:1020
+#: rc.cpp:1255
#, no-c-format
msgid "Enable the first extra page"
msgstr "Salli ensimmäinen lisäsivu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
-#: rc.cpp:1023
+#: rc.cpp:1258
#, no-c-format
msgid ""
"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
-#: rc.cpp:1026
+#: rc.cpp:1261
#, no-c-format
msgid ""
"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
"can configure what will be on this page in the below fields."
msgstr ""
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567
+#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764
+#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
+
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076
+#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311
#, no-c-format
msgid "The title of the page"
msgstr "Sivun otsikko"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314
#, no-c-format
msgid ""
"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must "
@@ -1880,19 +2264,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382
#, no-c-format
msgid "Groups:"
msgstr "Ryhmät:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082
+#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo yleisistä attribuuttiryhmistä"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085
+#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
@@ -1913,64 +2297,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
-#: rc.cpp:1052
+#: rc.cpp:1287
#, no-c-format
msgid "Enable the second extra page"
msgstr "Salli toinen lisäsivu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
-#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308
#, no-c-format
msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
-#: rc.cpp:1058
+#: rc.cpp:1293
#, no-c-format
msgid "Enable the third extra page"
msgstr "Salli kolmas lisäsivu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
-#: rc.cpp:1064
+#: rc.cpp:1299
#, no-c-format
msgid "Enable the fourth extra page"
msgstr "Salli neljäs lisäsivu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
-#: rc.cpp:1070
+#: rc.cpp:1305
#, no-c-format
msgid "Enable the fifth extra page"
msgstr "Salli viides lisäsivu"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
-#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385
+#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
#, no-c-format
msgid ""
"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
-#: rc.cpp:1165
+#: rc.cpp:1400
#, no-c-format
msgid "Parsing &Rules"
msgstr "Jäsennys&säännöt"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
-#: rc.cpp:1168
+#: rc.cpp:1403
#, no-c-format
msgid "Enable minus in words"
msgstr "Salli miinusmerkki sanoissa"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
-#: rc.cpp:1171
+#: rc.cpp:1406
#, no-c-format
msgid "Treat the minus sign as part of a word"
msgstr "Käsittele miinusmerkkiä osana sanasta"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
-#: rc.cpp:1174
+#: rc.cpp:1409
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
@@ -1980,19 +2364,19 @@ msgstr ""
"käsitellään neljänä sanana."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
-#: rc.cpp:1177
+#: rc.cpp:1412
#, no-c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444
+#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of area borders for comments"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447
+#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> "
@@ -2002,25 +2386,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
-#: rc.cpp:1187
+#: rc.cpp:1422
#, no-c-format
msgid "Type Specific Rules"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
-#: rc.cpp:1190
+#: rc.cpp:1425
#, no-c-format
msgid "XML style single tags"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
-#: rc.cpp:1193
+#: rc.cpp:1428
#, no-c-format
msgid "Check to use XML style single tags"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
-#: rc.cpp:1196
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
msgid ""
"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>"
@@ -2028,19 +2412,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
-#: rc.cpp:1199
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
msgid "Use common rules"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
-#: rc.cpp:1202
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
msgid "Append common parsing rules"
msgstr "Lisää yleiset jäsennyssäännöt"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
-#: rc.cpp:1205
+#: rc.cpp:1440
#, no-c-format
msgid ""
"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
@@ -2052,19 +2436,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
-#: rc.cpp:1213
+#: rc.cpp:1448
#, no-c-format
msgid "Extended booleans"
msgstr "Laajennetut totuusarvot"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
-#: rc.cpp:1216
+#: rc.cpp:1451
#, no-c-format
msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
msgstr "Valitse tämä, jos totuusarvot on talletettu laajennetussa muodossa"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
-#: rc.cpp:1219
+#: rc.cpp:1454
#, no-c-format
msgid ""
"Check if you want extended booleans in the language."
@@ -2081,32 +2465,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
-#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230
+#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465
#, no-c-format
msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
-#: rc.cpp:1233
+#: rc.cpp:1468
#, no-c-format
msgid "False:"
msgstr "Väärin:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
-#: rc.cpp:1236
+#: rc.cpp:1471
#, no-c-format
msgid "True:"
msgstr "Oikein:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
-#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250
+#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
-#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253
+#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488
#, no-c-format
msgid ""
"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
@@ -2119,37 +2503,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
-#: rc.cpp:1247
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
msgid "Special areas:"
msgstr "Erikoisalueet:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264
+#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499
#, no-c-format
msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
-#: rc.cpp:1261
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
msgid "Special area names:"
msgstr "Erikoisalueiden nimet:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
-#: rc.cpp:1267
+#: rc.cpp:1502
#, no-c-format
msgid "Special tags:"
msgstr "Erikoistägit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277
+#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512
#, no-c-format
msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>"
@@ -2160,19 +2544,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
-#: rc.cpp:1284
+#: rc.cpp:1519
#, no-c-format
msgid "Definition tags:"
msgstr "Määrittelytägit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
-#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355
+#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590
#, no-c-format
msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
-#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358
+#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>"
@@ -2191,19 +2575,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
-#: rc.cpp:1297
+#: rc.cpp:1532
#, no-c-format
msgid "Area borders:"
msgstr "Alueen reunus:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
-#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365
+#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the area borders"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368
+#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
@@ -2213,19 +2597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
-#: rc.cpp:1307
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
msgid "Structure keywords:"
msgstr "Avainsanat:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349
+#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of structure keywords"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
-#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352
+#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
@@ -2234,19 +2618,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
-#: rc.cpp:1316
+#: rc.cpp:1551
#, no-c-format
msgid "Structure delimiting:"
msgstr "Rakenteen erottelu:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664
#, no-c-format
msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
-#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
@@ -2255,19 +2639,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
-#: rc.cpp:1325
+#: rc.cpp:1560
#, no-c-format
msgid "Structure beginning:"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387
+#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622
#, no-c-format
msgid "A string specifying the beginning of a structure"
msgstr "Rakenteen aloittava merkkijono"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390
+#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
@@ -2276,19 +2660,19 @@ msgstr ""
"monissa tapauksissa."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
-#: rc.cpp:1334
+#: rc.cpp:1569
#, no-c-format
msgid "Local scope keywords:"
msgstr "Paikalliset avainsanat:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
-#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343
+#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
-#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346
+#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581
#, no-c-format
msgid ""
"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
@@ -2299,13 +2683,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381
+#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616
#, no-c-format
msgid "A string specifying the end of a structure"
msgstr "Rakenteen lopettava merkkijono"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
-#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
@@ -2314,25 +2698,25 @@ msgstr ""
"monissa tapauksissa."
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
-#: rc.cpp:1378
+#: rc.cpp:1613
#, no-c-format
msgid "Structure end:"
msgstr "Rakenteen loppu:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
-#: rc.cpp:1393
+#: rc.cpp:1628
#, no-c-format
msgid "Complete class members after:"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
-#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417
+#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652
#, no-c-format
msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
-#: rc.cpp:1399
+#: rc.cpp:1634
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
@@ -2352,13 +2736,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
-#: rc.cpp:1408
+#: rc.cpp:1643
#, no-c-format
msgid "Complete attributes after:"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414
+#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649
#, no-c-format
msgid ""
"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
@@ -2366,7 +2750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
-#: rc.cpp:1420
+#: rc.cpp:1655
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
@@ -2386,19 +2770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
-#: rc.cpp:1435
+#: rc.cpp:1670
#, no-c-format
msgid "Attribute separator:"
msgstr "Atribuuttien erottelija:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
-#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484
+#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719
#, no-c-format
msgid "The character specifying the end of an attribute"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
-#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487
+#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722
#, no-c-format
msgid ""
"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
@@ -2406,19 +2790,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
-#: rc.cpp:1451
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
msgid "Included DTEPs:"
msgstr "Sisällytetyt DTEPit:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
-#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490
+#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725
#, no-c-format
msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
-#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493
+#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728
#, no-c-format
msgid ""
"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
@@ -2426,19 +2810,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
-#: rc.cpp:1460
+#: rc.cpp:1695
#, no-c-format
msgid "Autocomplete tags after:"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469
+#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704
#, no-c-format
msgid "The character after which the list of tags should be shown"
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
-#: rc.cpp:1466
+#: rc.cpp:1701
#, no-c-format
msgid ""
"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
@@ -2450,7 +2834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
-#: rc.cpp:1472
+#: rc.cpp:1707
#, no-c-format
msgid ""
"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
@@ -2462,7 +2846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481
+#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716
#, no-c-format
msgid ""
"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
@@ -2470,588 +2854,553 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
-#: rc.cpp:1478
+#: rc.cpp:1713
#, no-c-format
msgid "Tag separator:"
msgstr "Tagien erottelija:"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
-#: rc.cpp:1496
+#: rc.cpp:1731
#, no-c-format
msgid "Structures"
msgstr "Rakenteet"
#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
-#: rc.cpp:1499
+#: rc.cpp:1734
#, no-c-format
msgid "Available groups:"
msgstr "Saatavillaolevat ryhmät:"
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
-#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
-#, no-c-format
-msgid "DTD Selector"
-msgstr "DTD-valitsin"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dialog message:\n"
-"Dialog message2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
-#: rc.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "Current DTD:"
-msgstr "Nykyinen DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:1521
-#, no-c-format
-msgid "Select DTD:"
-msgstr "Valitse DTD:"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
-msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä"
-
-#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:1527
-#, no-c-format
-msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "Dual Views Mode Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor on click"
-msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella"
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Refresh the VPL editor every:"
-msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:"
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1545
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
+#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor on click"
-msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella"
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "Sekalaiset tagit"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
-#: rc.cpp:1548
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#: rc.cpp:1749
#, no-c-format
-msgid "Refresh the source editor every:"
-msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:"
+msgid "Element name:"
+msgstr "Elementin nimi:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
-#: rc.cpp:1551
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#: rc.cpp:1752
#, no-c-format
-msgid "Show an icon where scripts are located"
-msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti"
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "&Lisää sulkemistagi"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1554
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
+#: rc.cpp:1755
#, no-c-format
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Asiakirjan ominaisuudet"
+msgid "Email address:"
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
-#: rc.cpp:1557
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
+#: rc.cpp:1761
#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Sarake-1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
-#: rc.cpp:1560
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
+#: rc.cpp:1773
#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Uusi asia"
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "Kehysvelho"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
-#: rc.cpp:1563
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
+#: rc.cpp:1785
#, no-c-format
-msgid "Current DTD: "
-msgstr "Nykyinen DTD:"
+msgid "Splitting"
+msgstr "Jako"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
-#: rc.cpp:1566
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
+#: rc.cpp:1794
#, no-c-format
-msgid "Title: "
-msgstr "Otsikko: "
+msgid "Editing"
+msgstr "Muokkaus"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
-#: rc.cpp:1569
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
+#: rc.cpp:1797
#, no-c-format
-msgid "Link CSS stylesheet:"
-msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:"
-
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
-#: rc.cpp:1572
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta items:"
-msgstr "Tekstitiedostot:"
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "Muokkaa kehystä"
-#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
-#: rc.cpp:1575
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
+#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294
#, no-c-format
-msgid "CSS rules:"
-msgstr "CSS-säännöt:"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta alkuasetukset"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
-#: rc.cpp:1599
+#: rc.cpp:1806
#, no-c-format
msgid "Rows Columns Editor"
msgstr "Rivien ja sarakkeiden muokkain"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:1608
+#: rc.cpp:1815
#, no-c-format
msgid "Frame Properties"
msgstr "Kehyksen ominaisuudet: "
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
-#: rc.cpp:1617
+#: rc.cpp:1824
#, no-c-format
msgid "Common"
msgstr "Yhteinen"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
-#: rc.cpp:1629
+#: rc.cpp:1836
#, no-c-format
msgid "Margins"
msgstr "Reunukset"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
-#: rc.cpp:1632
+#: rc.cpp:1839
#, no-c-format
msgid "From left:"
msgstr "Vasemmalta:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641
+#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848
#, no-c-format
msgid "px"
msgstr "pikseliä"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
-#: rc.cpp:1638
+#: rc.cpp:1845
#, no-c-format
msgid "From top:"
msgstr "Ylhäältä:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
-#: rc.cpp:1644
+#: rc.cpp:1851
#, no-c-format
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
-#: rc.cpp:1650
+#: rc.cpp:1857
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
-#: rc.cpp:1656
+#: rc.cpp:1863
#, no-c-format
msgid "Resize"
msgstr "Muunna kokoa"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
-#: rc.cpp:1665
+#: rc.cpp:1872
#, no-c-format
msgid "Frame source:"
msgstr "Kehyksen lähde:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
-#: rc.cpp:1668
+#: rc.cpp:1875
#, no-c-format
msgid "Frame name:"
msgstr "Kehyksen nimi:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
-#: rc.cpp:1671
+#: rc.cpp:1878
#, no-c-format
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
-#: rc.cpp:1674
+#: rc.cpp:1881
#, no-c-format
msgid "Id:"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
-#: rc.cpp:1677
+#: rc.cpp:1884
#, no-c-format
msgid "Class:"
msgstr "Luokka:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"
#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
-#: rc.cpp:1686
+#: rc.cpp:1893
#, no-c-format
msgid "Long description:"
msgstr "Pitkä kuvaus:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
-#: rc.cpp:1689
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896
#, no-c-format
-msgid "Frame Wizard"
-msgstr "Kehysvelho"
+msgid "Set Value of Variable"
+msgstr "Aseta muuttujan arvo"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
-#: rc.cpp:1701
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
+#: rc.cpp:1905
#, no-c-format
-msgid "Splitting"
-msgstr "Jako"
+msgid "Variable:"
+msgstr "Muuttuja:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
-#: rc.cpp:1710
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908
#, no-c-format
-msgid "Editing"
-msgstr "Muokkaus"
+msgid "New value:"
+msgstr "Uusi arvo:"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
-#: rc.cpp:1713
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134
#, no-c-format
-msgid "Edit Frame"
-msgstr "Muokkaa kehystä"
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "Kansiorakenne"
-#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
-#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49
+#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140
#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta alkuasetukset"
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "Paikallinen peruskansio:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:1722
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65
+#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137
#, no-c-format
-msgid "Encoding Selector"
-msgstr "Koodauksen valitsinta"
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "Palvelimen peruskansio:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
-#: rc.cpp:1725
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
+#: rc.cpp:1923
#, no-c-format
-msgid "Select encoding:"
-msgstr "Valitse koodaus:"
+msgid ""
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
-#: rc.cpp:1734
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
-msgid "CSS Selector Dialog"
-msgstr "CSS valitsin"
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
-#: rc.cpp:1737
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
+#: rc.cpp:1937
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "&Edellinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
+#: rc.cpp:1940
#, no-c-format
-msgid "Apply to file:"
-msgstr "Lisää tiedostoon:"
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Paikallinen kansio"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
-#: rc.cpp:1746
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
+#: rc.cpp:1943
#, no-c-format
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagit"
+msgid "Server Directory"
+msgstr "Palvelimen kansio"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
-#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
+#: rc.cpp:1946
#, no-c-format
-msgid "Remove Selector"
-msgstr "Poista valitsin"
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
-#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
+#: rc.cpp:1949
#, no-c-format
-msgid "Selected"
-msgstr "Valittu"
+msgid "Sample"
+msgstr "Esimerkki"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812
-#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
+#: rc.cpp:1952
#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+msgid "Translates to:"
+msgstr "Käännetään:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
-#: rc.cpp:1758
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:1955
#, no-c-format
-msgid "DTD Selection"
-msgstr "DTD-valitsin"
+msgid "Original path:"
+msgstr "Alkuperäinen polku:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
-#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
+#: rc.cpp:1958
#, no-c-format
-msgid "Add Selector"
-msgstr "Lisää valitsin"
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku levyltä vai ei"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
+#: rc.cpp:1961
#, no-c-format
-msgid "Selector"
-msgstr "Valitsin"
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
+msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku paikalliselta levyltä vai ei"
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
-#: rc.cpp:1773
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
+#: rc.cpp:1964
#, no-c-format
-msgid "IDs"
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
msgstr ""
+"Tämä kenttä näyttää miltä \"alkuperäinen polku\" yllä näyttää käännöksen "
+"jälkeen."
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
-#: rc.cpp:1797
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
+#: rc.cpp:1967
#, no-c-format
-msgid "Classes"
-msgstr "Luokat"
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr "Tämä kenttä näyttää nykyisen käännöstä tarvitsevan polun."
-#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
-#: rc.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "Pseudo"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:1970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "Palvelimn asetukset"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
-#: rc.cpp:1848
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78
+#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305
#, no-c-format
-msgid "Font Family Chooser"
-msgstr "Kirjasinperheen valitsin"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "Pe&ruuta"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
-#: rc.cpp:1851
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189
+#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108
#, no-c-format
-msgid "Available system font families:"
-msgstr "Saatavillaolevat järjestelmän kirjasinperheet:"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Yhteysasetukset"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
-#: rc.cpp:1854
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
+#: rc.cpp:1994
#, no-c-format
-msgid "Generic family:"
-msgstr "Yleinen perhe:"
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
-#: rc.cpp:1857
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
+#: rc.cpp:1997
#, no-c-format
-msgid "cursive"
-msgstr "cursive"
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "Välityspalvelinkone"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
-#: rc.cpp:1860
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
+#: rc.cpp:2000
#, no-c-format
-msgid "fantasy"
-msgstr "fantasy"
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Välityspalvelimen portti:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
-#: rc.cpp:1863
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "monospace"
-msgstr "monospace"
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Kuunneltava portti:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
-#: rc.cpp:1866
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
+#: rc.cpp:2006
#, no-c-format
-msgid "sans-serif"
-msgstr "sans-serif"
+msgid "Mode"
+msgstr "Toimintatila"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
-#: rc.cpp:1869
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322
+#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149
#, no-c-format
-msgid "serif"
-msgstr "serif"
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin"
-#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
-#: rc.cpp:1872
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336
+#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120
#, no-c-format
-msgid "Selected font families:"
-msgstr "Valitut kirjasinperheet:"
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
-#: rc.cpp:1881
-#, no-c-format
-msgid "CSS Editor"
-msgstr "CSS-muokkain"
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
+#: rc.cpp:2026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add include"
+msgstr "Lisää include"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
-#: rc.cpp:1890
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2029
#, no-c-format
-msgid "Use shorthand form"
-msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa"
+msgid "Start session:"
+msgstr "Aloita istunto:"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
-#: rc.cpp:1893
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370
+#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172
#, no-c-format
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuaalinen"
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
-#: rc.cpp:1899
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175
#, no-c-format
-msgid "Paged"
-msgstr "Sivutettu"
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Virheiden käsittely"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
-#: rc.cpp:1905
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178
#, no-c-format
-msgid "Interactive"
-msgstr "Interaktiivinen"
+msgid "User errors"
+msgstr "Käyttäjän virheet"
-#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
-#: rc.cpp:1911
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181
#, no-c-format
-msgid "Aural"
-msgstr "Äänellinen"
+msgid "Break on:"
+msgstr "Katko kohdassa:"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1926
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184
#, no-c-format
-msgid "CVS Update"
-msgstr "CVS-päivitys"
+msgid "User warnings"
+msgstr "Käyttäjän varoitukset"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
-#: rc.cpp:1929
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187
#, no-c-format
-msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
-msgstr ""
+msgid "User notices"
+msgstr "Käyttäjän viestit"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
-#: rc.cpp:1932
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190
#, no-c-format
-msgid "Update to &tag/branch:"
-msgstr ""
+msgid "Notices"
+msgstr "Tiedonannot"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
-#: rc.cpp:1941
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193
#, no-c-format
-msgid "CVS Commit "
-msgstr "CVS-kommitointi "
+msgid "W&arnings"
+msgstr "V&aroitukset"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
-#: rc.cpp:1944
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196
#, no-c-format
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:"
+msgid "Execution"
+msgstr "Suoritus"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
-#: rc.cpp:1947
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
+#: rc.cpp:2059
#, no-c-format
-msgid "Older &messages:"
-msgstr "Vanhemmat &viestit:"
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
-#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
-#: rc.cpp:1950
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
+#: rc.cpp:2062
#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:"
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:1959
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2199
#, no-c-format
-msgid "DBGp Settings"
-msgstr "DBGp asetukset"
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78
-#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068
#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
-msgstr "Pe&ruuta"
+msgid "Trace"
+msgstr "Seuraa"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
-#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071
+#: rc.cpp:2202
#, no-c-format
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Yhteysasetukset"
+msgid "Run"
+msgstr "Suorita"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607
+#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205
#, no-c-format
-msgid "Listen port:"
-msgstr "Kuunneltava portti:"
+msgid "Default mode:"
+msgstr "Oletustoimintatila:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
-#: rc.cpp:1977
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
+#: rc.cpp:2077
#, no-c-format
-msgid "Request URL:"
-msgstr "Pyydetty URL:"
+msgid "Run speed:"
+msgstr "Suoritusnopeus:"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
-#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
+#: rc.cpp:2083
#, no-c-format
-msgid "See \"What's This?\" for available variables"
-msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin"
+msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
-#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
+#: rc.cpp:2086
#, no-c-format
msgid ""
-"%afn - Filename of the current script\n"
-"%afd - Absolute directory of the current script\n"
-"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
-"\n"
-"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
-"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
-"\n"
-"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
-"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
-"\n"
-"%apd - Project root\n"
-"%add - Document root of current script"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, <a "
+"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
+"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
+"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
+"Gubed protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222
-#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid "Directory Mapping"
-msgstr "Kansiorakenne"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254
-#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
-msgid "Server basedir:"
-msgstr "Palvelimen peruskansio:"
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "DBGp asetukset"
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305
-#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Local basedir:"
-msgstr "Paikallinen peruskansio:"
+msgid "Request URL:"
+msgstr "Pyydetty URL:"
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
-#: rc.cpp:2006
+#: rc.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Local project:"
msgstr "Paikallinen projekti:"
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
-#: rc.cpp:2009
+#: rc.cpp:2146
#, no-c-format
msgid "Profiling"
msgstr "Profilointi"
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2015
+#: rc.cpp:2152
#, no-c-format
msgid ""
"Path to the profiler output\n"
@@ -3060,19 +3409,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
-#: rc.cpp:2020
+#: rc.cpp:2157
#, no-c-format
msgid "Profiler output:"
msgstr "Profilerin tulostus:"
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
-#: rc.cpp:2023
+#: rc.cpp:2160
#, no-c-format
msgid "Map profiler output:"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
-#: rc.cpp:2026
+#: rc.cpp:2163
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
@@ -3080,101 +3429,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
-#: rc.cpp:2029
+#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "Open automatically:"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
-#: rc.cpp:2032
+#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
"once the session ends."
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
-#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194
-#, no-c-format
-msgid "Deb&ug Behavior"
-msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197
-#, no-c-format
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Virheiden käsittely"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200
-#, no-c-format
-msgid "User errors"
-msgstr "Käyttäjän virheet"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
-#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203
-#, no-c-format
-msgid "Break on:"
-msgstr "Katko kohdassa:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206
-#, no-c-format
-msgid "User warnings"
-msgstr "Käyttäjän varoitukset"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209
-#, no-c-format
-msgid "User notices"
-msgstr "Käyttäjän viestit"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212
-#, no-c-format
-msgid "Notices"
-msgstr "Tiedonannot"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
-#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215
-#, no-c-format
-msgid "W&arnings"
-msgstr "V&aroitukset"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218
-#, no-c-format
-msgid "Execution"
-msgstr "Suoritus"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062
-#: rc.cpp:2227
-#, no-c-format
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065
-#: rc.cpp:2233
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Suorita"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
-#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236
-#, no-c-format
-msgid "Default mode:"
-msgstr "Oletustoimintatila:"
-
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
-#: rc.cpp:2074
+#: rc.cpp:2211
#, no-c-format
msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
-#: rc.cpp:2077
+#: rc.cpp:2214
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
@@ -3194,1456 +3469,1181 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
-#: rc.cpp:2087
+#: rc.cpp:2224
#, no-c-format
msgid "Add Conditional Breakpoint"
msgstr "Lisää ehdollinen katkaisupiste"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
-#: rc.cpp:2090
+#: rc.cpp:2227
#, no-c-format
msgid "Expression:"
msgstr "Lauseke:"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
-#: rc.cpp:2099
+#: rc.cpp:2236
#, no-c-format
msgid "Break When"
msgstr "Katko kun"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
-#: rc.cpp:2102
+#: rc.cpp:2239
#, no-c-format
msgid "When expression is true"
msgstr "Kun lauseke on tosi"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
-#: rc.cpp:2105
+#: rc.cpp:2242
#, no-c-format
msgid "When expression changes"
msgstr "Kun lauseke muuttuu"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
-#: rc.cpp:2108
+#: rc.cpp:2245
#, no-c-format
msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
msgstr ""
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
-#: rc.cpp:2111
+#: rc.cpp:2248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only Break In"
msgstr "Tausta:"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
-#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
-#: rc.cpp:2117
+#: rc.cpp:2254
#, no-c-format
msgid "Objects of class:"
msgstr "Luokan objektit:"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
-#: rc.cpp:2120
+#: rc.cpp:2257
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "Funktio:"
#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
-#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847
+#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gubed Settings"
-msgstr "Palvelimn asetukset"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
-#: rc.cpp:2156
-#, no-c-format
-msgid "Use proxy"
-msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
-#: rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Proxy host:"
-msgstr "Välityspalvelinkone"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
-#: rc.cpp:2162
-#, no-c-format
-msgid "Proxy port:"
-msgstr "Välityspalvelimen portti:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
-#: rc.cpp:2168
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Toimintatila"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
-#: rc.cpp:2188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add include"
-msgstr "Lisää include"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
-#: rc.cpp:2191
-#, no-c-format
-msgid "Start session:"
-msgstr "Aloita istunto:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
-#: rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
-#: rc.cpp:2224
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Trace"
-msgstr "Seuraa"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
-#: rc.cpp:2239
-#, no-c-format
-msgid "Run speed:"
-msgstr "Suoritusnopeus:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
-#: rc.cpp:2245
-#, no-c-format
-msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
-#: rc.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
-"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
-"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
-"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
-"package from the Gubed project page, <a "
-"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
-"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
-"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
-"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
-"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
-"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
-"Gubed protocol. </p>\n"
-"</body></html>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258
-#, no-c-format
-msgid "Set Value of Variable"
-msgstr "Aseta muuttujan arvo"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
-#: rc.cpp:2267
-#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "Muuttuja:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270
-#, no-c-format
-msgid "New value:"
-msgstr "Uusi arvo:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
-#: rc.cpp:2285
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:2269
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
-msgstr ""
+msgid "CVS Update"
+msgstr "CVS-päivitys"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
-#: rc.cpp:2289
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2272
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
-"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
-"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
-"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
-"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
-"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
-#: rc.cpp:2299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Previous Mappings"
-msgstr "&Edellinen tiedosto"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
-#: rc.cpp:2302
-#, no-c-format
-msgid "Local Directory"
-msgstr "Paikallinen kansio"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
-#: rc.cpp:2305
-#, no-c-format
-msgid "Server Directory"
-msgstr "Palvelimen kansio"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
-#: rc.cpp:2308
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
+#: rc.cpp:2275
#, no-c-format
-msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgid "Update to &tag/branch:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
-#: rc.cpp:2311
-#, no-c-format
-msgid "Sample"
-msgstr "Esimerkki"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
-#: rc.cpp:2314
-#, no-c-format
-msgid "Translates to:"
-msgstr "Käännetään:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
-#: rc.cpp:2317
-#, no-c-format
-msgid "Original path:"
-msgstr "Alkuperäinen polku:"
-
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
-#: rc.cpp:2320
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:2284
#, no-c-format
-msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
-msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku levyltä vai ei"
+msgid "CVS Commit "
+msgstr "CVS-kommitointi "
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
-#: rc.cpp:2323
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
+#: rc.cpp:2287
#, no-c-format
-msgid ""
-"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
-"not."
-msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku paikalliselta levyltä vai ei"
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
-#: rc.cpp:2326
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
+#: rc.cpp:2290
#, no-c-format
-msgid ""
-"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
-"translation."
-msgstr ""
-"Tämä kenttä näyttää miltä \"alkuperäinen polku\" yllä näyttää käännöksen "
-"jälkeen."
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Vanhemmat &viestit:"
-#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
-#: rc.cpp:2329
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:2293
#, no-c-format
-msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
-msgstr "Tämä kenttä näyttää nykyisen käännöstä tarvitsevan polun."
+msgid "&Log message:"
+msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
-#: rc.cpp:2332
+#: rc.cpp:2302
#, no-c-format
msgid "Table Editor"
msgstr "Taulukkomuokkain"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
-#: rc.cpp:2344
+#: rc.cpp:2314
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
-#: rc.cpp:2347
+#: rc.cpp:2317
#, no-c-format
msgid "&Main"
msgstr "&Main"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
-#: rc.cpp:2350
+#: rc.cpp:2320
#, no-c-format
msgid "Ta&ble data:"
msgstr "Tau&lukon tiedot:"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
-#: rc.cpp:2353
+#: rc.cpp:2323
#, no-c-format
msgid "Co&lumns:"
msgstr "&Sarakkeet:"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
-#: rc.cpp:2356
+#: rc.cpp:2326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bod&y Properties"
msgstr "Ominaisuudet..."
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
-#: rc.cpp:2359
+#: rc.cpp:2329
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Table Properties"
msgstr "Tagin ominaisuudet: "
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
-#: rc.cpp:2362
+#: rc.cpp:2332
#, no-c-format
msgid "C&aption:"
msgstr "T&aulukon otsikko:"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
-#: rc.cpp:2365
+#: rc.cpp:2335
#, no-c-format
msgid "&Rows:"
msgstr "&Rivit:"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
-#: rc.cpp:2368
+#: rc.cpp:2338
#, no-c-format
msgid "Header"
msgstr "Otsikko"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
-#: rc.cpp:2371
+#: rc.cpp:2341
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header &rows:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
-#: rc.cpp:2374
+#: rc.cpp:2344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header co&lumns:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
-#: rc.cpp:2377
+#: rc.cpp:2347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header &data:"
msgstr "Muokkausohjelma"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
-#: rc.cpp:2380
+#: rc.cpp:2350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert ta&ble header"
msgstr "Lisää erikoismerkki"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
-#: rc.cpp:2383
+#: rc.cpp:2353
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Header Properties"
msgstr "Tagin ominaisuudet: "
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
-#: rc.cpp:2386
+#: rc.cpp:2356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Footer"
msgstr "Suotimet"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
-#: rc.cpp:2389
+#: rc.cpp:2359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Footer &rows:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
-#: rc.cpp:2392
+#: rc.cpp:2362
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Footer co&lumns:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
-#: rc.cpp:2395
+#: rc.cpp:2365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Footer &data:"
msgstr "Suotimet"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
-#: rc.cpp:2398
+#: rc.cpp:2368
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble footer"
msgstr "Lisää ta&ulukon footer"
#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
-#: rc.cpp:2401
+#: rc.cpp:2371
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Footer Properties"
msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:2374
#, no-c-format
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Rivien määrä:"
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "Koodauksen valitsinta"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
-#: rc.cpp:2407
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
+#: rc.cpp:2377
#, no-c-format
-msgid "Number of images included:"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:"
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "Valitse koodaus:"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
+#: rc.cpp:2386
#, no-c-format
-msgid "Size of the included images:"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "Kirjasinperheen valitsin"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
-#: rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
+#: rc.cpp:2389
#, no-c-format
-msgid "Total file size:"
-msgstr "Koko yhteensä:"
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "Saatavillaolevat järjestelmän kirjasinperheet:"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2416
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
+#: rc.cpp:2392
#, no-c-format
-msgid "Included images:"
-msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+msgid "Generic family:"
+msgstr "Yleinen perhe:"
-#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
+#: rc.cpp:2395
#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgid "cursive"
+msgstr "cursive"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
-#: rc.cpp:2422
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
+#: rc.cpp:2398
#, no-c-format
-msgid "Quanta Properties"
-msgstr "Quantan ominaisuudet"
+msgid "fantasy"
+msgstr "fantasy"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
-#: rc.cpp:2425
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
+#: rc.cpp:2401
#, no-c-format
-msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
-msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)"
+msgid "monospace"
+msgstr "monospace"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
-#: rc.cpp:2428
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
+#: rc.cpp:2404
#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tyyppi:"
+msgid "sans-serif"
+msgstr "sans-serif"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
-#: rc.cpp:2431
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
+#: rc.cpp:2407
#, no-c-format
-msgid "Use &pre/post text"
-msgstr ""
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
-#: rc.cpp:2434
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
+#: rc.cpp:2410
#, no-c-format
-msgid "Pre-text:"
-msgstr "Etuliite:"
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "Valitut kirjasinperheet:"
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
-#: rc.cpp:2437
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
+#: rc.cpp:2419
#, no-c-format
-msgid "Post-text:"
-msgstr "Jälkiliite:"
-
-#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
-#: rc.cpp:2440
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filtering &action:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "CSS-muokkain"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
-#: rc.cpp:2443
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
+#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
-msgid "Create Template Folder"
-msgstr "Luo pohjakansio"
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa"
-#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
-#: rc.cpp:2452
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
+#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
-msgid "&Inherit parent attribute"
-msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visuaalinen"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
+#: rc.cpp:2437
#, no-c-format
-msgid "DTD - > DTEP Conversion"
-msgstr "DTD - > DTEP -muunnos"
+msgid "Paged"
+msgstr "Sivutettu"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
-#: rc.cpp:2464
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
+#: rc.cpp:2443
#, no-c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nimi: "
+msgid "Interactive"
+msgstr "Interaktiivinen"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
-#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
+#: rc.cpp:2449
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lempinimi:"
+msgid "Aural"
+msgstr "Äänellinen"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:2470
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563
#, no-c-format
-msgid "!DOCTYPE definition line:"
-msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:"
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
-#: rc.cpp:2473
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:2464
#, no-c-format
-msgid "DTD URL:"
-msgstr "DTD URL:"
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "CSS valitsin"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:2476
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
+#: rc.cpp:2467
#, no-c-format
-msgid "Target directory name:"
-msgstr "Kohdekansion nimi:"
-
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2479
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default extension:"
-msgstr "Oletuskoodaus:"
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "Lisää tiedostoon:"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
-#: rc.cpp:2482
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
+#: rc.cpp:2476
#, no-c-format
-msgid "Case-sensitive tags and attributes"
-msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit"
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagit"
-#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
-#: rc.cpp:2485
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560
#, no-c-format
-msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
-msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen"
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "Poista valitsin"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
+#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566
#, no-c-format
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "Aseta liitännäistä"
+msgid "Selected"
+msgstr "Valittu"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:2491
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
+#: rc.cpp:2488
#, no-c-format
-msgid "Validate plugin"
-msgstr "Validoi liitännäinen"
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "DTD-valitsin"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:2494
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
+#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569
#, no-c-format
-msgid "Plugin Options"
-msgstr "Liitännäisen asetukset"
+msgid "Add Selector"
+msgstr "Lisää valitsin"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
-#: rc.cpp:2500
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554
#, no-c-format
-msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
-msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa."
+msgid "Selector"
+msgstr "Valitsin"
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
#: rc.cpp:2503
#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
-#: rc.cpp:2506
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
-"used."
-msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja."
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
-#: rc.cpp:2509
-#, no-c-format
-msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
-msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)."
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
-#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
-#: rc.cpp:2515
-#, no-c-format
-msgid "Output window:"
-msgstr "Tulosteikkuna:"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
-#: rc.cpp:2521
-#, no-c-format
-msgid "&Read only part"
-msgstr "&Lue vain osa"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
-#: rc.cpp:2524
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Syöte:"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
-#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
-#, no-c-format
-msgid "Current File"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:2533
-#, no-c-format
-msgid "Current File Path"
-msgstr "Nykyinen tiedoston polku"
-
-#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
-#: rc.cpp:2536
-#, no-c-format
-msgid "Project Folder"
-msgstr "Projektin kansio"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-#: rc.cpp:2539
-#, no-c-format
-msgid "Edit Plugins"
-msgstr "Muokkaa liitännäisiä"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
-#: rc.cpp:2542
-#, no-c-format
-msgid "Search paths:"
-msgstr "Hakupolut:"
+msgid "IDs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
-#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
+#: rc.cpp:2527
#, no-c-format
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+msgid "Classes"
+msgstr "Luokat"
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
#: rc.cpp:2551
#, no-c-format
-msgid "Valid"
-msgstr "Validi"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Tiedostonimi"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
-#: rc.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "Output Window"
-msgstr "Tulosteikkuna"
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
-#: rc.cpp:2566
-#, no-c-format
-msgid "Configure..."
-msgstr "Aseta..."
-
-#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
-#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+msgid "Pseudo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
-#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
-#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2578
#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Aloita"
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
#: rc.cpp:2581
#, no-c-format
-msgid "wget's command line:"
-msgstr "wgetin komentorivi:"
+msgid "You are:"
+msgstr "Sinä olet:"
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
-#: rc.cpp:2584
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584
#, no-c-format
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
#: rc.cpp:2587
#, no-c-format
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
-#: rc.cpp:2590
-#, no-c-format
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protokolla:"
-
-#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
-#: rc.cpp:2593
-#, no-c-format
-msgid "Site source:"
-msgstr "Sivuston lähdekoodi:"
-
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
-#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596
-#, no-c-format
-msgid "Upload Profile"
-msgstr "Siirrä profiili"
+msgid "&Team Members"
+msgstr "Ryhmän jäsene&t"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
#: rc.cpp:2599
#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Palvelin:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
#: rc.cpp:2602
#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&Käyttäjä:"
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
#: rc.cpp:2605
#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "Po&lku:"
+msgid "Role"
+msgstr "Rooli"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
-#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile &name:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
+#: rc.cpp:2608
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr "Tehtävä"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
#: rc.cpp:2611
#, no-c-format
-msgid "Use as &default profile"
-msgstr "Käytä &oletusprofiilina"
+msgid "Subproject"
+msgstr "Aliprojekti"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2614
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2617
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "Sala&sana:"
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr "Aseta &itsellesi"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
+#: rc.cpp:2620
+#, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
#: rc.cpp:2623
#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "Po&rtti:"
+msgid "Included files:"
+msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
#: rc.cpp:2626
#, no-c-format
-msgid "&Store password on disc"
-msgstr "Talleta &salasana levylle"
+msgid "Filters"
+msgstr "Suotimet"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
#: rc.cpp:2629
#, no-c-format
-msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
-msgstr ""
-"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti."
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
#: rc.cpp:2632
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
-"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
-"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
-"configuration file is readable only by you and the password\n"
-"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
-"option at your own risk."
-"<br>\n"
-"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
-"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
-"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot"
-#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
+#: rc.cpp:2635
#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "&Protokolla:"
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "L&isää tiedostoja..."
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
+#: rc.cpp:2638
#, no-c-format
-msgid "E&dit Subprojects"
-msgstr "Muokkaa &aliprojekteja"
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "Li&sää kansio..."
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
-#: rc.cpp:2649
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
+#: rc.cpp:2641
#, no-c-format
-msgid "Tas&k:"
-msgstr "&Tehtävät:"
+msgid "&Clear List"
+msgstr "&Tyhjennä lista"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
+#: rc.cpp:2644
#, no-c-format
-msgid "Subpro&ject:"
-msgstr "Alipro&jekti:"
+msgid "MyDialog"
+msgstr "MyDialog"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
+#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647
#, no-c-format
-msgid "&Role:"
-msgstr "&Rooli:"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Tilanne:"
-#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
+#: rc.cpp:2650
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Sähköposti:"
+msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
+msgstr "<b>Lisää uusia tiedostoja projektiin</b>"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
-#: rc.cpp:2664
-#, no-c-format
-msgid "Upload Project Files"
-msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
+#: rc.cpp:2659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "S&ulje kaikki"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
-#: rc.cpp:2670
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939
#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
+msgid "&All"
+msgstr "K&aikki"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
-#: rc.cpp:2673
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179
+#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "La&ajenna kaikki"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
-#: rc.cpp:2679
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915
#, no-c-format
-msgid "&Proceed"
-msgstr "&Tilanne:"
+msgid "&Invert"
+msgstr "&Käänteinen"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
-#: rc.cpp:2685
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
+#: rc.cpp:2677
#, no-c-format
-msgid "&Keep passwords in memory"
-msgstr "Säilytä &salasanat muistissa"
+msgid "Project Options"
+msgstr "Projektin asetukset"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
-#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
+#: rc.cpp:2686
#, no-c-format
-msgid "&Invert"
-msgstr "&Käänteinen"
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Projektin &nimi:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
-#: rc.cpp:2694
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
+#: rc.cpp:2689
#, no-c-format
-msgid "C&ollapse All"
-msgstr "S&ulje kaikki"
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "&Pohjakansio:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
-#: rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
+#: rc.cpp:2692
#, no-c-format
-msgid "U&pdate All"
-msgstr "&Päivitä kaikki"
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "Työkalurivikansio:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
-#: rc.cpp:2700
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
+#: rc.cpp:2695
#, no-c-format
-msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
-msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi"
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Tekijä:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
-#: rc.cpp:2703
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
+#: rc.cpp:2698
#, no-c-format
-msgid "&Modified"
-msgstr "&Muokattu"
+msgid "E&mail:"
+msgstr "Sähkö&posti:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
-#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954
#, no-c-format
-msgid "E&xpand All"
-msgstr "La&ajenna kaikki"
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Projektin vakioasetukset"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
-#: rc.cpp:2709
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
+#: rc.cpp:2707
#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+msgid "Default &view:"
+msgstr "Oletus&näkymä:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
+#: rc.cpp:2710
#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "K&aikki"
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "Oletus&koodaus:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
-#: rc.cpp:2715
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
+#: rc.cpp:2716
#, no-c-format
-msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
-msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan"
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "&Poista projektista:"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
+#: rc.cpp:2719
#, no-c-format
-msgid "Current: [none]"
-msgstr "Nykyinen: [ei mikään]"
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot"
-#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
-#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
+#: rc.cpp:2722
#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "Yhteensä:"
+msgid ""
+"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present "
+"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
+"disc."
+"<br>\n"
+"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
-#: rc.cpp:2724
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
+#: rc.cpp:2726
#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Etuliite:"
+msgid "Debugger"
+msgstr "Debuggeri"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134
-#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
+#: rc.cpp:2729
#, no-c-format
-msgid "Project Defaults"
-msgstr "Projektin vakioasetukset"
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "Debu&gger:"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
-#: rc.cpp:2730
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
+#: rc.cpp:2732
#, no-c-format
-msgid "Default DTD:"
-msgstr "Oletus-DTD:"
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "&Asetukset"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
-#: rc.cpp:2733
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
+#: rc.cpp:2735
#, no-c-format
-msgid "Default encoding:"
-msgstr "Oletuskoodaus:"
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
+msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
-#: rc.cpp:2736
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
+#: rc.cpp:2738
#, no-c-format
-msgid "Insert &local templates"
-msgstr "Lisää &paikallisia pohjia"
+msgid "Remember watches across sessions"
+msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
-#: rc.cpp:2739
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
+#: rc.cpp:2741
#, no-c-format
-msgid "Insert &global templates"
-msgstr "Lisää &globaaleja pohjia"
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
-#: rc.cpp:2742
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
+#: rc.cpp:2744
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use preview prefi&x"
+msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
+#: rc.cpp:2747
#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "Kansioasetukset"
-#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
-#: rc.cpp:2748
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
+#: rc.cpp:2750
#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Sähköposti:"
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "Pohjakansio:"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2754
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
+#: rc.cpp:2756
#, no-c-format
-msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
-msgstr ""
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "Työkalurivin kansio:"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
-#: rc.cpp:2757
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
+#: rc.cpp:2765
#, no-c-format
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Sijainti:"
+msgid "Main directory:"
+msgstr "Pääkansio:"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
-#: rc.cpp:2760
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
+#: rc.cpp:2768
#, no-c-format
-msgid "&Create new subproject"
-msgstr "&Luo uusi aliprojekti"
+msgid "Project Sources"
+msgstr "Projektin lähdekoodit"
-#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
-#: rc.cpp:2763
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
+#: rc.cpp:2771
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
-msgstr ""
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "Lisää etä- ja paikallisia tiedostoja"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2766
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
+#: rc.cpp:2774
#, no-c-format
-msgid "&Mailing list:"
-msgstr ""
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "&Käytä wget-ohjelmaa ladataksesi tiedostot sivustolta"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
-#: rc.cpp:2769
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
+#: rc.cpp:2783
#, no-c-format
-msgid "You are:"
-msgstr "Sinä olet:"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Palvelimn asetukset"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
-#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
+#: rc.cpp:2786
#, no-c-format
-msgid "Please select your identity from the member list."
-msgstr ""
+msgid "Protocol: "
+msgstr "Protokolla: "
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
-#: rc.cpp:2775
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
+#: rc.cpp:2789
#, no-c-format
-msgid "&Team Members"
-msgstr "Ryhmän jäsene&t"
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
-#: rc.cpp:2787
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
+#: rc.cpp:2792
#, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "Lempinimi"
+msgid "Local"
+msgstr "Paikallinen"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
-#: rc.cpp:2790
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
+#: rc.cpp:2795
#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Sähköposti"
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
-#: rc.cpp:2793
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
+#: rc.cpp:2798
#, no-c-format
-msgid "Role"
-msgstr "Rooli"
+msgid "Host:"
+msgstr "Palvelin:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
-#: rc.cpp:2796
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
+#: rc.cpp:2801
#, no-c-format
-msgid "Task"
-msgstr "Tehtävä"
+msgid "User:"
+msgstr "Käyttäjä:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
-#: rc.cpp:2799
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
+#: rc.cpp:2804
#, no-c-format
-msgid "Subproject"
-msgstr "Aliprojekti"
+msgid "Default profile:"
+msgstr "Oletusprofiili:"
-#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2805
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
+#: rc.cpp:2807
#, no-c-format
-msgid "Set to &Yourself"
-msgstr "Aseta &itsellesi"
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Muokkaa profiileja."
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
-#: rc.cpp:2808
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
+#: rc.cpp:2813
#, no-c-format
-msgid "MyDialog"
-msgstr "MyDialog"
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
-#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816
#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "Tilanne:"
+msgid "Start"
+msgstr "Aloita"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
-#: rc.cpp:2814
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
+#: rc.cpp:2819
#, no-c-format
-msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
-msgstr "<b>Lisää uusia tiedostoja projektiin</b>"
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "wgetin komentorivi:"
-#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
-#: rc.cpp:2823
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&llapse All"
-msgstr "S&ulje kaikki"
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
+#: rc.cpp:2822
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
-#: rc.cpp:2841
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
+#: rc.cpp:2825
#, no-c-format
-msgid "Default profile:"
-msgstr "Oletusprofiili:"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
-#: rc.cpp:2844
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
+#: rc.cpp:2828
#, no-c-format
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Muokkaa profiileja."
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokolla:"
-#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
-#: rc.cpp:2850
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
+#: rc.cpp:2831
#, no-c-format
-msgid "Show a &treeview for each profile"
-msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille"
+msgid "Site source:"
+msgstr "Sivuston lähdekoodi:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
-#: rc.cpp:2853
+#: rc.cpp:2834
#, no-c-format
msgid "Event:"
msgstr "Tapahtuma:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
-#: rc.cpp:2856
+#: rc.cpp:2837
#, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "Toiminto:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
-#: rc.cpp:2859
+#: rc.cpp:2840
#, no-c-format
msgid "Argument 1:"
msgstr "Argumentti 1:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
-#: rc.cpp:2862
+#: rc.cpp:2843
#, no-c-format
msgid "Argument 2:"
msgstr "Argumentti 2:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
-#: rc.cpp:2865
+#: rc.cpp:2846
#, no-c-format
msgid "Argument 3:"
msgstr "Argumentti 3:"
#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:2868
+#: rc.cpp:2849
#, no-c-format
msgid "Argument 4:"
msgstr "Argumentti 4:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
-#: rc.cpp:2871
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:2858
#, no-c-format
-msgid "Insert files from"
-msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä"
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "Muokkaa &aliprojekteja"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
-#: rc.cpp:2874
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
+#: rc.cpp:2861
#, no-c-format
-msgid "Included files:"
-msgstr "Sisällytetyt tiedostot:"
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "&Tehtävät:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
-#: rc.cpp:2877
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
+#: rc.cpp:2864
#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Suotimet"
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "Alipro&jekti:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
-#: rc.cpp:2880
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
+#: rc.cpp:2867
#, no-c-format
-msgid "Insert files with the following &mask:"
-msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:"
+msgid "&Role:"
+msgstr "&Rooli:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
-#: rc.cpp:2883
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:2870
#, no-c-format
-msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
-msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot"
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Sähköposti:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
-#: rc.cpp:2886
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2879
#, no-c-format
-msgid "&Add Files..."
-msgstr "L&isää tiedostoja..."
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
-#: rc.cpp:2889
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
+#: rc.cpp:2882
#, no-c-format
-msgid "A&dd Folder..."
-msgstr "Li&sää kansio..."
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Sijainti:"
-#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
-#: rc.cpp:2892
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
+#: rc.cpp:2885
#, no-c-format
-msgid "&Clear List"
-msgstr "&Tyhjennä lista"
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "&Luo uusi aliprojekti"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
-#: rc.cpp:2895
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
+#: rc.cpp:2888
#, no-c-format
-msgid "Directory Settings"
-msgstr "Kansioasetukset"
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
-#: rc.cpp:2898
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
+#: rc.cpp:2891
#, no-c-format
-msgid "Templates directory:"
-msgstr "Pohjakansio:"
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
-#: rc.cpp:2904
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62
+#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
+#: rc.cpp:2897
#, no-c-format
-msgid "Toolbars directory:"
-msgstr "Työkalurivin kansio:"
+msgid "New..."
+msgstr "Uusi..."
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
-#: rc.cpp:2913
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
+#: rc.cpp:2900
#, no-c-format
-msgid "Main directory:"
-msgstr "Pääkansio:"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
-#: rc.cpp:2916
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
+#: rc.cpp:2906
#, no-c-format
-msgid "Project Sources"
-msgstr "Projektin lähdekoodit"
+msgid "&Proceed"
+msgstr "&Tilanne:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
-#: rc.cpp:2919
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
+#: rc.cpp:2912
#, no-c-format
-msgid "&Add local or remote files"
-msgstr "Lisää etä- ja paikallisia tiedostoja"
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "Säilytä &salasanat muistissa"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
-#: rc.cpp:2922
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
+#: rc.cpp:2921
#, no-c-format
-msgid "&Use wget to download files from a site"
-msgstr "&Käytä wget-ohjelmaa ladataksesi tiedostot sivustolta"
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "S&ulje kaikki"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
-#: rc.cpp:2931
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
+#: rc.cpp:2924
#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Palvelimn asetukset"
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "&Päivitä kaikki"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
-#: rc.cpp:2934
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
+#: rc.cpp:2927
#, no-c-format
-msgid "Protocol: "
-msgstr "Protokolla: "
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
-#: rc.cpp:2937
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
+#: rc.cpp:2930
#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
+msgid "&Modified"
+msgstr "&Muokattu"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
-#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
-#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
-#: rc.cpp:2940
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
+#: rc.cpp:2936
#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
-#: rc.cpp:2943
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
+#: rc.cpp:2942
#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
-#: rc.cpp:2946
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
+#: rc.cpp:2945
#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Palvelin:"
+msgid "Current: [none]"
+msgstr "Nykyinen: [ei mikään]"
-#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
-#: rc.cpp:2949
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
+#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948
#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Käyttäjä:"
+msgid "Total:"
+msgstr "Yhteensä:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
+#: rc.cpp:2951
+#, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Etuliite:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
+#: rc.cpp:2957
+#, no-c-format
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "Oletus-DTD:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
+#: rc.cpp:2960
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Oletuskoodaus:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
+#: rc.cpp:2963
+#, no-c-format
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "Lisää &paikallisia pohjia"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
+#: rc.cpp:2966
+#, no-c-format
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "Lisää &globaaleja pohjia"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
+#: rc.cpp:2969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
+#: rc.cpp:2975
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
-#: rc.cpp:2952
+#: rc.cpp:2978
#, no-c-format
msgid "Ena&ble the event actions"
msgstr "Sa&lli tapahtumatoiminnot"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
-#: rc.cpp:2955
+#: rc.cpp:2981
#, no-c-format
msgid "Configure Events"
msgstr "Määrittele tapahtumia"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
-#: rc.cpp:2958
+#: rc.cpp:2984
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
-#: rc.cpp:2964
+#: rc.cpp:2990
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
-#: rc.cpp:2967
+#: rc.cpp:2993
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
-#: rc.cpp:2970
+#: rc.cpp:2996
#, no-c-format
msgid "Argument 1"
msgstr "Argumentti 1"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
-#: rc.cpp:2973
+#: rc.cpp:2999
#, no-c-format
msgid "Argument 2"
msgstr "Argumentti 2"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
-#: rc.cpp:2976
+#: rc.cpp:3002
#, no-c-format
msgid "Argument 3"
msgstr "Argumentti 3"
#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
-#: rc.cpp:2979
+#: rc.cpp:3005
#, no-c-format
msgid "Argument 4"
msgstr "Argumentti 4"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
-#: rc.cpp:2985
-#, no-c-format
-msgid "Project Options"
-msgstr "Projektin asetukset"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
-#: rc.cpp:2994
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
+#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011
#, no-c-format
-msgid "Project &name:"
-msgstr "Projektin &nimi:"
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "Siirrä profiili"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
-#: rc.cpp:2997
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:3014
#, no-c-format
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "&Pohjakansio:"
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Palvelin:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
-#: rc.cpp:3000
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:3017
#, no-c-format
-msgid "T&oolbars folder:"
-msgstr "Työkalurivikansio:"
+msgid "&User:"
+msgstr "&Käyttäjä:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
-#: rc.cpp:3003
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:3020
#, no-c-format
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Tekijä:"
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Po&lku:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
-#: rc.cpp:3006
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#: rc.cpp:3026
#, no-c-format
-msgid "E&mail:"
-msgstr "Sähkö&posti:"
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "Käytä &oletusprofiilina"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:3029
#, no-c-format
-msgid "Default &view:"
-msgstr "Oletus&näkymä:"
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Sala&sana:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
-#: rc.cpp:3018
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#: rc.cpp:3038
#, no-c-format
-msgid "Default &encoding:"
-msgstr "Oletus&koodaus:"
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Po&rtti:"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
-#: rc.cpp:3024
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#: rc.cpp:3041
#, no-c-format
-msgid "E&xclude from project:"
-msgstr "&Poista projektista:"
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "Talleta &salasana levylle"
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
-#: rc.cpp:3027
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#: rc.cpp:3044
#, no-c-format
-msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
-msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot"
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr ""
+"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti."
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#: rc.cpp:3047
#, no-c-format
msgid ""
-"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
-"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
-"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present "
-"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
-"disc."
+"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
+"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
+"configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk."
"<br>\n"
-"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
-#: rc.cpp:3034
-#, no-c-format
-msgid "Debugger"
-msgstr "Debuggeri"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
-#: rc.cpp:3037
-#, no-c-format
-msgid "Debu&gger:"
-msgstr "Debu&gger:"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
-#: rc.cpp:3040
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "&Asetukset"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
-#: rc.cpp:3043
-#, no-c-format
-msgid "Remember &breakpoints across sessions"
-msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
-#: rc.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "Remember watches across sessions"
-msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä"
-
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
-#: rc.cpp:3049
-#, no-c-format
-msgid "Use persistent boo&kmarks"
+"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
+"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
+"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
#: rc.cpp:3052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use preview prefix:"
-msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä"
+#, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "&Protokolla:"
#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
#: rc.cpp:3058
@@ -4711,327 +4711,403 @@ msgstr "Lii&tännäiset"
msgid "T&ools"
msgstr "&Työkalut"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189
#: rc.cpp:3106
#, no-c-format
msgid "Editor Toolbar"
msgstr "Muokkausohjelman työkalurivi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197
#: rc.cpp:3109
#, no-c-format
msgid "Plugins Toolbar"
msgstr "Liitännäisten työkalurivi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204
#: rc.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "Navigation Toolbar"
msgstr "Selaustyökalurivi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227
#: rc.cpp:3115
#, no-c-format
msgid "&Debug"
msgstr "&Debug"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229
#: rc.cpp:3118
#, no-c-format
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234
#: rc.cpp:3121
#, no-c-format
msgid "&Execution"
msgstr "&Suoritus"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249
#: rc.cpp:3124
#, no-c-format
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Katkospistete"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255
#: rc.cpp:3127
#, no-c-format
msgid "&Variables"
msgstr "&Muuttujat"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260
#: rc.cpp:3130
#, no-c-format
msgid "&Profiler"
msgstr "&Profiler"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265
#: rc.cpp:3133
#, no-c-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr "Debuggerin työkalurivi"
-#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284
#: rc.cpp:3136
#, no-c-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr "Projektin työkalurivi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
#: rc.cpp:3139
-#, no-c-format
-msgid "Quanta Script Info Generator"
-msgstr "Quantan skripti-infon luoja"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3142
-#, no-c-format
-msgid "Enter Info"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr "&Quantan kotisivut"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568
#, no-c-format
-msgid "Please fill in all fields"
-msgstr "Täytä joka kenttä"
+msgid "&Process"
+msgstr "&Prosessi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
#: rc.cpp:3148
#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "Skriptin nimi:"
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
-#: rc.cpp:3151
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328
#, no-c-format
-msgid "Enter the script name with the extension"
-msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa"
+msgid "Other folder:"
+msgstr "Muu kansio:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
#: rc.cpp:3154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "About script:"
-msgstr "Skripti"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
-#: rc.cpp:3157
#, no-c-format
-msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
-msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan"
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "Näytä &KOnquerissa"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
-#: rc.cpp:3160
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3157
#, no-c-format
-msgid "http://"
-msgstr "http://"
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
#: rc.cpp:3163
#, no-c-format
-msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
-#: rc.cpp:3166
-#, no-c-format
-msgid "Script author:"
-msgstr "Skriptin tekijä:"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
#: rc.cpp:3169
#, no-c-format
-msgid "Script license:"
-msgstr "Skriptin lisenssi:"
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
#: rc.cpp:3172
#, no-c-format
-msgid "Select the directory to write the .info file to"
-msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan"
+msgid "Table Options"
+msgstr "Taulukon asetukset"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
-#: rc.cpp:3175
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199
#, no-c-format
-msgid "GPL-2"
-msgstr "GPL-2"
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
+"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
+#: rc.cpp:3178
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Sarakkeiden määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
+#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217
#, no-c-format
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
+"by the wizard."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
#: rc.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid "Public Domain"
-msgstr "Public Domain"
-
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
-#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Muu"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "Muokkausohjelma"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
#: rc.cpp:3190
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If other include in about"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
+msgid "&Add table header"
+msgstr "Lisää erikoismerkki"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
#: rc.cpp:3193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Editor/Executor:"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
+"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
#: rc.cpp:3196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "Taulukko"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
+#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208
#, no-c-format
-msgid "Author email:"
-msgstr "Tekijän sähköposti:"
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
+"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
+"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
+"tag as in the rest of the table."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
-#: rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
+#: rc.cpp:3205
#, no-c-format
-msgid "Web address:"
-msgstr "WWW-osoite:"
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Rivien määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3202
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
+#: rc.cpp:3211
#, no-c-format
-msgid "Version number:"
-msgstr "Versionumero:"
+msgid "Table title:"
+msgstr "Taulukon otsikko:"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
-#: rc.cpp:3205
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
+#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223
#, no-c-format
-msgid "kmdr-editor"
-msgstr "kmdr-muokkain"
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
+"KDE DocBook tools."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
-#: rc.cpp:3208
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
+#: rc.cpp:3220
#, no-c-format
-msgid "kwrite"
-msgstr "kwrite"
+msgid "Table Title"
+msgstr "Taulukon otsikko"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
-#: rc.cpp:3211
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
+#: rc.cpp:3226
#, no-c-format
-msgid "kate"
-msgstr "kate"
+msgid "Table Type"
+msgstr "Taulukon tyyppi"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
-#: rc.cpp:3214
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
+#: rc.cpp:3229
#, no-c-format
-msgid "tdevelop"
-msgstr "tdevelop"
+msgid "ta&ble"
+msgstr "t&aulukko"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
-#: rc.cpp:3217
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
+#: rc.cpp:3232
#, no-c-format
-msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
-#: rc.cpp:3220
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
+#: rc.cpp:3235
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "kmdr-executor -c quanta"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
+msgid "&informaltable"
+msgstr "Normaali"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
-#: rc.cpp:3223
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
+#: rc.cpp:3238
+#, no-c-format
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
+#: rc.cpp:3241
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the table type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
+"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
+"and entry in the table of contents.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+ XML Validator"
+msgstr "Quanta+ XML Validaattori"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
+#: rc.cpp:3253
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent file"
+msgstr "N&ykyinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Other file:"
+msgstr "Muu tiedosto:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "kmdr-executor"
-msgstr "Muokkaa valitsinta"
+msgid "Validate against:"
+msgstr "Validoi liitännäinen"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
-#: rc.cpp:3226
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3262
#, no-c-format
-msgid "perl"
-msgstr "perl"
+msgid "DTD (Internal)"
+msgstr "DTD (sisäinen)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
-#: rc.cpp:3229
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
+#: rc.cpp:3265
#, no-c-format
-msgid "php"
-msgstr "php"
+msgid "DTD (External)"
+msgstr "DTD (ulkoinen)"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
-#: rc.cpp:3232
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
+#: rc.cpp:3268
#, no-c-format
-msgid "Optional: External program executor"
-msgstr ""
+msgid "XML Schema"
+msgstr "XML-skeema"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
-#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
+#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277
#, no-c-format
-msgid "Script location:"
-msgstr "Skriptin sijainti:"
+msgid "RelaxNG Schema"
+msgstr "RelaxNG-skeema"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
-#: rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
+#: rc.cpp:3274
#, no-c-format
-msgid "Write File"
-msgstr "Kirjoita tiedostoon"
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
-#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3244
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3280
#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
-"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
-"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
-"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
-"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
-"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
-"<ul type=\"disc\">"
-"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
-"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
-"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
-"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
-"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
-"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
-"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
-"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
-"Contact Information</span></p>\n"
-"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
-"Lead Developer - Andras Mantia <a "
-"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
-"Kommander - Michal Rudolf <a "
-"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
-"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
-"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
-"</body></html>\n"
-msgstr ""
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr "W3C XML -skeema"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
+#: rc.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid "Well-formed checking &only"
+msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
+#: rc.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Definition URI:"
+msgstr "Määrittely-URI:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319
+#, no-c-format
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validoi"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3295
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: xsltproc"
+msgstr "Quanta+: xsltproc"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
+#: rc.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid "&Translate"
+msgstr "&Käännä"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3304
+#, no-c-format
+msgid "Current file"
+msgstr "Nykyinen tiedosto"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3307
+#, no-c-format
+msgid "File location:"
+msgstr "Tiedoston sijainti:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
+#: rc.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheet location:"
+msgstr "Tyylisivun sijainti:"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
+#: rc.cpp:3313
+#, no-c-format
+msgid "Output file name:"
+msgstr "Tulostustiedoston nimi:"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3325
+#, no-c-format
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "Paikallinen t&yökansio"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
-#: rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:3331
#, no-c-format
msgid "Tidy by Kommander"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
-#: rc.cpp:3259
+#: rc.cpp:3334
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleisasetukset"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
-#: rc.cpp:3262
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
msgid "Non Tidy Option"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
-#: rc.cpp:3265
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
msgid ""
"Note: This will not work well if you have multiple\n"
@@ -5041,151 +5117,151 @@ msgstr ""
"Quanta-ohjelmia käynnissä."
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
-#: rc.cpp:3269
+#: rc.cpp:3344
#, no-c-format
msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
-#: rc.cpp:3272
+#: rc.cpp:3347
#, no-c-format
msgid "Path to tidy (required):"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
-#: rc.cpp:3275
+#: rc.cpp:3350
#, no-c-format
msgid "Input from file instead of stdin:"
msgstr "Syöte tiedostosta stdinin sijaan:"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
-#: rc.cpp:3278
+#: rc.cpp:3353
#, no-c-format
msgid "Write errors to file instead of stderr:"
msgstr "Tulosta virheilmoitukset tiedostoon stdoutin sijaan:"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
-#: rc.cpp:3281
+#: rc.cpp:3356
#, no-c-format
msgid "Use configuration from file:"
msgstr "Käytä asetustiedostoa:"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3284
+#: rc.cpp:3359
#, no-c-format
msgid "Output to file instead of stdout:"
msgstr "Tulosta tiedostoon stdoutin sijaan:"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3287
+#: rc.cpp:3362
#, no-c-format
msgid "Modify original input files"
msgstr "Muokkaa alkuperäisiä syötetiedostoja"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
-#: rc.cpp:3290
+#: rc.cpp:3365
#, no-c-format
msgid "/usr/bin"
msgstr "/usr/bin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
-#: rc.cpp:3293
+#: rc.cpp:3368
#, no-c-format
msgid "Processing Directives"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
-#: rc.cpp:3296
+#: rc.cpp:3371
#, no-c-format
msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
msgstr "Pakota XHTML hyvinmuodostuneeksi HTML:ksi"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
-#: rc.cpp:3299
+#: rc.cpp:3374
#, no-c-format
msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XHTML:si"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
-#: rc.cpp:3302
+#: rc.cpp:3377
#, no-c-format
msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
msgstr "Korvaa FONT, NOBR ja CENTER tunnisteet CSS-määrittelyillä"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
-#: rc.cpp:3305
+#: rc.cpp:3380
#, no-c-format
msgid "Force tags to upper case"
msgstr "Pakota tunisnteet versaalitekstiksi"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
-#: rc.cpp:3308
+#: rc.cpp:3383
#, no-c-format
msgid "Specify the input is well-formed XML"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
-#: rc.cpp:3311
+#: rc.cpp:3386
#, no-c-format
msgid "Omit optional end tags"
msgstr "Ohita valinnaiset lopputunnisteet"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3314
+#: rc.cpp:3389
#, no-c-format
msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
msgstr "Tee ylimääräisiä saantitarkistyksia <taso>:"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3317
+#: rc.cpp:3392
#, no-c-format
msgid "Output numeric rather than named entities"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3320
+#: rc.cpp:3395
#, no-c-format
msgid "Only show errors"
msgstr "Näytä vain virheet"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
-#: rc.cpp:3323
+#: rc.cpp:3398
#, no-c-format
msgid "Wrap text at column:"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
-#: rc.cpp:3326
+#: rc.cpp:3401
#, no-c-format
msgid "Convert HTML to well-formed XML"
msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XML:ksi"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
-#: rc.cpp:3329
+#: rc.cpp:3404
#, no-c-format
msgid "Indent element content"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
-#: rc.cpp:3332
+#: rc.cpp:3407
#, no-c-format
msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
-#: rc.cpp:3335
+#: rc.cpp:3410
#, no-c-format
msgid "Suppress nonessential output"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
-#: rc.cpp:3338
+#: rc.cpp:3413
#, no-c-format
msgid "Character Encodings"
msgstr "Merkistökoodaukset"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
-#: rc.cpp:3341
+#: rc.cpp:3416
#, no-c-format
msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
@@ -5193,26 +5269,26 @@ msgstr ""
"-merkistöä tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
-#: rc.cpp:3344
+#: rc.cpp:3419
#, no-c-format
msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
msgstr ""
"(raw) tulostusten merkit arvoiltaan yli 127 ilman muunnoksia entiteeteiksi"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
-#: rc.cpp:3347
+#: rc.cpp:3422
#, no-c-format
msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
msgstr "(utf16le) käytä UTF-16LE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
-#: rc.cpp:3350
+#: rc.cpp:3425
#, no-c-format
msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
msgstr "(latin1) käytä ISO-8859-1 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
-#: rc.cpp:3353
+#: rc.cpp:3428
#, no-c-format
msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
@@ -5220,19 +5296,19 @@ msgstr ""
"tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
-#: rc.cpp:3356
+#: rc.cpp:3431
#, no-c-format
msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
msgstr "(shiftjis) käytä Shift_JIS -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
-#: rc.cpp:3359
+#: rc.cpp:3434
#, no-c-format
msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
msgstr "(utf16be) käytä UTF-16BE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
-#: rc.cpp:3362
+#: rc.cpp:3437
#, no-c-format
msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
msgstr ""
@@ -5240,31 +5316,31 @@ msgstr ""
"syötteisiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
-#: rc.cpp:3365
+#: rc.cpp:3440
#, no-c-format
msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
msgstr "Aseta kaksikirjaiminen kielikoodi <kieli> (tulevaisuuden varaus)"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
-#: rc.cpp:3368
+#: rc.cpp:3443
#, no-c-format
msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
msgstr "(utf16) käytä UTF-16 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
-#: rc.cpp:3371
+#: rc.cpp:3446
#, no-c-format
msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
msgstr "(big5) käytä Big5 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
-#: rc.cpp:3374
+#: rc.cpp:3449
#, no-c-format
msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
msgstr "(utf8) käytä UTF-8 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
-#: rc.cpp:3377
+#: rc.cpp:3452
#, no-c-format
msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
msgstr ""
@@ -5272,32 +5348,32 @@ msgstr ""
"syötteisiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
-#: rc.cpp:3380
+#: rc.cpp:3455
#, no-c-format
msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
msgstr ""
"(mac) käytä MacRoman -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
-#: rc.cpp:3383
+#: rc.cpp:3458
#, no-c-format
msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
msgstr "(iso2022) käytä ISO-2022 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
-#: rc.cpp:3386
+#: rc.cpp:3461
#, no-c-format
msgid "Do not specify an encoding"
msgstr "Älä määrittele koodausta"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
-#: rc.cpp:3389
+#: rc.cpp:3464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "About Tidy"
msgstr "Skripti"
#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
-#: rc.cpp:3392
+#: rc.cpp:3467
#, no-c-format
msgid ""
"HTML Tidy Configuration Settings\n"
@@ -5400,56 +5476,117 @@ msgid ""
"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
-#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3574
#, no-c-format
-msgid "&Process"
-msgstr "&Prosessi"
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "Docbook taulukko"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3499
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
+#: rc.cpp:3577
#, no-c-format
-msgid "Quanta+: xsltproc"
-msgstr "Quanta+: xsltproc"
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "DocBook taulukko"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
-#: rc.cpp:3502
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
+#: rc.cpp:3580
#, no-c-format
-msgid "&Translate"
-msgstr "&Käännä"
+msgid "id:"
+msgstr "id:"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
-#: rc.cpp:3508
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3586
#, no-c-format
-msgid "Current file"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarakkeet"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3511
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3589
#, no-c-format
-msgid "File location:"
-msgstr "Tiedoston sijainti:"
+msgid "Lines"
+msgstr "Rivit"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
-#: rc.cpp:3514
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3592
#, no-c-format
-msgid "Stylesheet location:"
-msgstr "Tyylisivun sijainti:"
+msgid "&Include title line"
+msgstr "S&isällytetä otsikkorivi"
-#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3601
#, no-c-format
-msgid "Output file name:"
-msgstr "Tulostustiedoston nimi:"
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3607
+#, no-c-format
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Kohdekansio:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
+#: rc.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "Archive name:"
+msgstr "Arkiston nimi:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
+#: rc.cpp:3613
+#, no-c-format
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
+#: rc.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
+#: rc.cpp:3619
+#, no-c-format
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
+msgstr ""
+"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
+#: rc.cpp:3625
+#, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "Näytä asennusloki"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
+msgstr ""
+"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa "
+"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu."
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
+#: rc.cpp:3631
+#, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "Aloita a&sennus"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3520
+#: rc.cpp:3634
#, no-c-format
msgid "Docbook Image Wizard"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3526
+#: rc.cpp:3640
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
@@ -5457,19 +5594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
-#: rc.cpp:3529
+#: rc.cpp:3643
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "O&K"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3532
+#: rc.cpp:3646
#, no-c-format
msgid "Press this button to create the image markup."
msgstr "Paina tätä painiketta luodaksesi kuvamerkkauksen."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
-#: rc.cpp:3535
+#: rc.cpp:3649
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -5486,19 +5623,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3545
+#: rc.cpp:3659
#, no-c-format
msgid "Wrapper Type"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:3548
+#: rc.cpp:3662
#, no-c-format
msgid "&screenshot"
msgstr "kuvankaappau&s"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
-#: rc.cpp:3551
+#: rc.cpp:3665
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
@@ -5508,13 +5645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3554
+#: rc.cpp:3668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&mediaobject"
msgstr "Aihe:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
-#: rc.cpp:3557
+#: rc.cpp:3671
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
@@ -5523,13 +5660,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
-#: rc.cpp:3560
+#: rc.cpp:3674
#, no-c-format
msgid "i&nlinemediaobject"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
-#: rc.cpp:3563
+#: rc.cpp:3677
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
@@ -5539,187 +5676,187 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
-#: rc.cpp:3566
+#: rc.cpp:3680
#, no-c-format
msgid "Image Options"
msgstr "Kuvan asetukset"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
-#: rc.cpp:3569
+#: rc.cpp:3683
#, no-c-format
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
-#: rc.cpp:3572
+#: rc.cpp:3686
#, no-c-format
msgid "CGM-BINARY"
msgstr "CGM-BINARY"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
-#: rc.cpp:3575
+#: rc.cpp:3689
#, no-c-format
msgid "CGM-CHAR"
msgstr "CGM-CHAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
-#: rc.cpp:3578
+#: rc.cpp:3692
#, no-c-format
msgid "CGM-CLEAR"
msgstr "CGM-CLEAR"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3581
+#: rc.cpp:3695
#, no-c-format
msgid "DITROFF"
msgstr "DITROFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
-#: rc.cpp:3584
+#: rc.cpp:3698
#, no-c-format
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
-#: rc.cpp:3587
+#: rc.cpp:3701
#, no-c-format
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
-#: rc.cpp:3590
+#: rc.cpp:3704
#, no-c-format
msgid "EQN"
msgstr "EQN"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
-#: rc.cpp:3593
+#: rc.cpp:3707
#, no-c-format
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
-#: rc.cpp:3596
+#: rc.cpp:3710
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
-#: rc.cpp:3599
+#: rc.cpp:3713
#, no-c-format
msgid "GIF87a"
msgstr "GIF87a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
-#: rc.cpp:3602
+#: rc.cpp:3716
#, no-c-format
msgid "GIF89a"
msgstr "GIF89a"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
-#: rc.cpp:3605
+#: rc.cpp:3719
#, no-c-format
msgid "IGES"
msgstr "IGES"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
-#: rc.cpp:3608
+#: rc.cpp:3722
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3611
+#: rc.cpp:3725
#, no-c-format
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
-#: rc.cpp:3614
+#: rc.cpp:3728
#, no-c-format
msgid "linespecific"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
-#: rc.cpp:3617
+#: rc.cpp:3731
#, no-c-format
msgid "PCX"
msgstr "PCX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
-#: rc.cpp:3620
+#: rc.cpp:3734
#, no-c-format
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
-#: rc.cpp:3623
+#: rc.cpp:3737
#, no-c-format
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
-#: rc.cpp:3626
+#: rc.cpp:3740
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
-#: rc.cpp:3629
+#: rc.cpp:3743
#, no-c-format
msgid "PS"
msgstr "PS"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
-#: rc.cpp:3632
+#: rc.cpp:3746
#, no-c-format
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
-#: rc.cpp:3635
+#: rc.cpp:3749
#, no-c-format
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
-#: rc.cpp:3638
+#: rc.cpp:3752
#, no-c-format
msgid "SWF"
msgstr "SWF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3641
+#: rc.cpp:3755
#, no-c-format
msgid "TBL"
msgstr "TBL"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
-#: rc.cpp:3644
+#: rc.cpp:3758
#, no-c-format
msgid "TEX"
msgstr "TEX"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
-#: rc.cpp:3647
+#: rc.cpp:3761
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
-#: rc.cpp:3650
+#: rc.cpp:3764
#, no-c-format
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
-#: rc.cpp:3653
+#: rc.cpp:3767
#, no-c-format
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
-#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788
#, no-c-format
msgid ""
"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
@@ -5728,13 +5865,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
-#: rc.cpp:3659
+#: rc.cpp:3773
#, no-c-format
msgid "Create caption, &using the image description text."
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
-#: rc.cpp:3662
+#: rc.cpp:3776
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
@@ -5742,13 +5879,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
-#: rc.cpp:3665
+#: rc.cpp:3779
#, no-c-format
msgid "Image description."
msgstr "Kuvan kuvaus."
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
-#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
@@ -5757,19 +5894,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
-#: rc.cpp:3671
+#: rc.cpp:3785
#, no-c-format
msgid "Image Type:"
msgstr "Kuvan tyyppi:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
-#: rc.cpp:3677
+#: rc.cpp:3791
#, no-c-format
msgid "Image file name:"
msgstr "Kuvatiedoston nimi:"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
-#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686
+#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
@@ -5778,930 +5915,793 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
-#: rc.cpp:3683
+#: rc.cpp:3797
#, no-c-format
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
-#: rc.cpp:3689
+#: rc.cpp:3803
#, no-c-format
msgid "Image Description:"
msgstr "Kuvan kuvaus:"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3695
-#, no-c-format
-msgid "Gubed Installation v0.1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3701
-#, no-c-format
-msgid "Target directory:"
-msgstr "Kohdekansio:"
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
-#: rc.cpp:3704
-#, no-c-format
-msgid "Archive name:"
-msgstr "Arkiston nimi:"
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
-#: rc.cpp:3707
-#, no-c-format
-msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
-#: rc.cpp:3710
-#, no-c-format
-msgid "The target directory (example /var/www)"
-msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)"
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
-#: rc.cpp:3713
-#, no-c-format
-msgid "Run the server after installation has finished"
-msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis"
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
-#: rc.cpp:3716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the server will be run in the background after the installation has "
-"finished"
-msgstr ""
-"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua"
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
-#: rc.cpp:3719
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3809
#, no-c-format
-msgid "View installation log"
-msgstr "Näytä asennusloki"
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Quantan skripti-infon luoja"
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3722
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3812
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
-"provide important information in case of installation failure."
+msgid "Enter Info"
msgstr ""
-"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa "
-"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu."
-
-#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
-#: rc.cpp:3725
-#, no-c-format
-msgid "&Start Installation"
-msgstr "Aloita a&sennus"
-
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3728
-#, no-c-format
-msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
-msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja"
-
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
-#: rc.cpp:3740
-#, no-c-format
-msgid "Full project path:"
-msgstr "Projektin täydellinen polku:"
-
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
-#: rc.cpp:3743
-#, no-c-format
-msgid "Show debug messages"
-msgstr "Näytä debuggausviestit"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
+#: rc.cpp:3815
#, no-c-format
-msgid "dwt.pl"
-msgstr "dwt.pl"
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "Täytä joka kenttä"
-#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
-#: rc.cpp:3755
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#: rc.cpp:3818
#, no-c-format
-msgid ""
-"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
-"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
-"be found."
-msgstr ""
+msgid "Script name:"
+msgstr "Skriptin nimi:"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
+#: rc.cpp:3821
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
-msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori"
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
-#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
-#, no-c-format
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validoi"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "Skripti"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
-#: rc.cpp:3767
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
+#: rc.cpp:3827
#, no-c-format
-msgid "C&urrent working folder"
-msgstr "Paikallinen t&yökansio"
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan"
-#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
-#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
+#: rc.cpp:3830
#, no-c-format
-msgid "Other folder:"
-msgstr "Muu kansio:"
+msgid "http://"
+msgstr "http://"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3773
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#: rc.cpp:3833
#, no-c-format
-msgid "Docbook List Wizard"
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
+#: rc.cpp:3836
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
-"will be performed."
-msgstr ""
+msgid "Script author:"
+msgstr "Skriptin tekijä:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3839
#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
-msgstr ""
+msgid "Script license:"
+msgstr "Skriptin lisenssi:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#: rc.cpp:3842
#, no-c-format
-msgid "List Options"
-msgstr "Luetteloasetukset"
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
-#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
+#: rc.cpp:3845
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
-"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
-"remove) more entries or steps manually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
-#: rc.cpp:3794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of list items or steps:"
-msgstr "Rivien määrä:"
+msgid "GPL-2"
+msgstr "GPL-2"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"Select the list type:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
-"the definition.</li>\n"
-"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
-"important.</li>\n"
-"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
-"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
-"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
-"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
-"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
-#: rc.cpp:3811
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851
#, no-c-format
-msgid "List Type"
-msgstr "Luettelon tyyppi"
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3814
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#: rc.cpp:3854
#, no-c-format
-msgid "&procedure"
-msgstr "&proseduuri"
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Public Domain"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3817
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
+#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
-"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
-"substeps.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a procedure:\n"
-"\n"
-"<procedure>\n"
-"\n"
-"<step><para>First step.</para></step>\n"
-"\n"
-"<step><para>Second step.</para>\n"
-"<substeps>\n"
-"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
-"</substeps>\n"
-"</step>\n"
-"\n"
-"</procedure>"
-msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3834
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#: rc.cpp:3860
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "itemi&zedlist"
-msgstr "&Tiedostolista"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
-#: rc.cpp:3837
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
-"the order of the items is not important.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a itemizedlist:\n"
-"\n"
-"<itemizedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</itemizedlist>"
-msgstr ""
+msgid "If other include in about"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
-#: rc.cpp:3854
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
+#: rc.cpp:3863
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "or&deredlist"
-msgstr "Järjestämätön"
-
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
-#: rc.cpp:3857
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
-"the order of the items is important. A number will be associated with each "
-"entry, in order, starting from one.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a orderedlist:\n"
-"\n"
-"<orderedlist>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"First item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"<listitem><para>\n"
-"Second item.\n"
-"</para></listitem>\n"
-"\n"
-"</orderedlist>"
-msgstr ""
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
-#: rc.cpp:3874
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
+#: rc.cpp:3866
#, no-c-format
-msgid "&variablelist"
-msgstr "&muuttujaluettelo"
+msgid "Author email:"
+msgstr "Tekijän sähköposti:"
-#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
-#: rc.cpp:3877
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
+#: rc.cpp:3869
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
-"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
-") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
-"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
-"\n"
-"Here is one example of a variablelist:\n"
-"\n"
-"<variablelist>\n"
-"\n"
-"<varlistentry>\n"
-"<term>Term text</term>\n"
-"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
-"</varlistentry>\n"
-"\n"
-"</variablelist>"
-msgstr ""
+msgid "Web address:"
+msgstr "WWW-osoite:"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3891
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3872
#, no-c-format
-msgid "Docbook Table"
-msgstr "Docbook taulukko"
+msgid "Version number:"
+msgstr "Versionumero:"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
-#: rc.cpp:3894
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
+#: rc.cpp:3875
#, no-c-format
-msgid "DocBook Table"
-msgstr "DocBook taulukko"
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "kmdr-muokkain"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
-#: rc.cpp:3897
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
+#: rc.cpp:3878
#, no-c-format
-msgid "id:"
-msgstr "id:"
+msgid "kwrite"
+msgstr "kwrite"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
-#: rc.cpp:3903
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
+#: rc.cpp:3881
#, no-c-format
-msgid "Columns"
-msgstr "Sarakkeet"
+msgid "kate"
+msgstr "kate"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3906
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
+#: rc.cpp:3884
#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Rivit"
+msgid "tdevelop"
+msgstr "tdevelop"
-#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
-#: rc.cpp:3909
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
+#: rc.cpp:3887
#, no-c-format
-msgid "&Include title line"
-msgstr "S&isällytetä otsikkorivi"
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3918
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
+#: rc.cpp:3890
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quanta+: meinproc"
-msgstr "&Quantan kotisivut"
-
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
-#: rc.cpp:3927
-#, no-c-format
-msgid "Current working folder &in Quanta"
-msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa"
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
-#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
-#: rc.cpp:3933
-#, no-c-format
-msgid "View in &Konqueror"
-msgstr "Näytä &KOnquerissa"
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
+#: rc.cpp:3893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "Muokkaa valitsinta"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
-#: rc.cpp:3936
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
+#: rc.cpp:3896
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ XML Validator"
-msgstr "Quanta+ XML Validaattori"
+msgid "perl"
+msgstr "perl"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
-#: rc.cpp:3939
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
+#: rc.cpp:3899
#, no-c-format
-msgid "C&urrent file"
-msgstr "N&ykyinen tiedosto"
+msgid "php"
+msgstr "php"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
-#: rc.cpp:3942
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
+#: rc.cpp:3902
#, no-c-format
-msgid "Other file:"
-msgstr "Muu tiedosto:"
-
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
-#: rc.cpp:3945
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validate against:"
-msgstr "Validoi liitännäinen"
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
-#: rc.cpp:3948
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
+#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid "DTD (Internal)"
-msgstr "DTD (sisäinen)"
+msgid "Script location:"
+msgstr "Skriptin sijainti:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
-#: rc.cpp:3951
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
+#: rc.cpp:3908
#, no-c-format
-msgid "DTD (External)"
-msgstr "DTD (ulkoinen)"
+msgid "Write File"
+msgstr "Kirjoita tiedostoon"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
-#: rc.cpp:3954
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3914
#, no-c-format
-msgid "XML Schema"
-msgstr "XML-skeema"
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
+"Lead Developer - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
-#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3926
#, no-c-format
-msgid "RelaxNG Schema"
-msgstr "RelaxNG-skeema"
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
-#: rc.cpp:3960
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
+msgid "Full project path:"
+msgstr "Projektin täydellinen polku:"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
-#: rc.cpp:3966
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid "W3C XML Schema"
-msgstr "W3C XML -skeema"
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "Näytä debuggausviestit"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
-#: rc.cpp:3969
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid "Well-formed checking &only"
-msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain"
+msgid "dwt.pl"
+msgstr "dwt.pl"
-#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
-#: rc.cpp:3972
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
+#: rc.cpp:3953
#, no-c-format
-msgid "Definition URI:"
-msgstr "Määrittely-URI:"
+msgid ""
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
+msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
-#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076
+#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318
#, no-c-format
msgid "Quick Start"
msgstr "Nopea aloitus"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
-#: rc.cpp:3984
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
msgstr "Quanta Plus Kommanderin nopea aloitus"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
-#: rc.cpp:3987
+#: rc.cpp:3962
#, no-c-format
msgid "DTD / Schema:"
msgstr "DTD / Skeema:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
-#: rc.cpp:3990
+#: rc.cpp:3965
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Body Area"
msgstr "Valitse tagin alue"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
-#: rc.cpp:3993
+#: rc.cpp:3968
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&PHP footer include:"
msgstr "Sarakkeiden määrä"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
-#: rc.cpp:3996
+#: rc.cpp:3971
#, no-c-format
msgid "PHP header include:"
msgstr "Liitetty PHP-header:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
-#: rc.cpp:3999
+#: rc.cpp:3974
#, no-c-format
msgid "Show &DTD"
msgstr "Näytä &DTD"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
-#: rc.cpp:4002
+#: rc.cpp:3977
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Transitional"
msgstr "HTML 4.01 Transitional"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
-#: rc.cpp:4005
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Strict"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
-#: rc.cpp:4008
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Frameset"
msgstr "HTML 4.01 Frameset"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
-#: rc.cpp:4011
+#: rc.cpp:3986
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
-#: rc.cpp:4014
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
-#: rc.cpp:4017
+#: rc.cpp:3992
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Frameset"
msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
-#: rc.cpp:4020
+#: rc.cpp:3995
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Basic"
msgstr "XHTML 1.0 Basic"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4023
+#: rc.cpp:3998
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
-#: rc.cpp:4026
+#: rc.cpp:4001
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Head &area"
msgstr "Valitse tagin alue"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
-#: rc.cpp:4029
+#: rc.cpp:4004
#, no-c-format
msgid "CVS tag &in comment"
msgstr "CVS-tunniste komment&issa"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
-#: rc.cpp:4032
+#: rc.cpp:4007
#, no-c-format
msgid "&Meta author:"
msgstr "&Meta author:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
-#: rc.cpp:4035
+#: rc.cpp:4010
#, no-c-format
msgid "Meta character set:"
msgstr "Meta character set:"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
-#: rc.cpp:4038
+#: rc.cpp:4013
#, no-c-format
msgid "St&yle area"
msgstr "St&yle area"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
-#: rc.cpp:4041
+#: rc.cpp:4016
#, no-c-format
msgid "iso-8859-1"
msgstr "iso-8859-1"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
-#: rc.cpp:4044
+#: rc.cpp:4019
#, no-c-format
msgid "iso-8859-2"
msgstr "iso-8859-2"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
-#: rc.cpp:4047
+#: rc.cpp:4022
#, no-c-format
msgid "iso-8859-3"
msgstr "iso-8859-3"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
-#: rc.cpp:4050
+#: rc.cpp:4025
#, no-c-format
msgid "iso-8859-4"
msgstr "iso-8859-4"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
-#: rc.cpp:4053
+#: rc.cpp:4028
#, no-c-format
msgid "iso-8859-5"
msgstr "iso-8859-5"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
-#: rc.cpp:4056
+#: rc.cpp:4031
#, no-c-format
msgid "iso-8859-6"
msgstr "iso-8859-6"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
-#: rc.cpp:4059
+#: rc.cpp:4034
#, no-c-format
msgid "iso-8859-7"
msgstr "iso-8859-7"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
-#: rc.cpp:4062
+#: rc.cpp:4037
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8"
msgstr "iso-8859-8"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
-#: rc.cpp:4065
+#: rc.cpp:4040
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8i"
msgstr "iso-8859-8i"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
-#: rc.cpp:4068
+#: rc.cpp:4043
#, no-c-format
msgid "iso-8859-9"
msgstr "iso-8859-9"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
-#: rc.cpp:4071
+#: rc.cpp:4046
#, no-c-format
msgid "iso-8859-10"
msgstr "iso-8859-10"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
-#: rc.cpp:4074
+#: rc.cpp:4049
#, no-c-format
msgid "iso-8859-11"
msgstr "iso-8859-11"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
-#: rc.cpp:4077
+#: rc.cpp:4052
#, no-c-format
msgid "iso-8859-12"
msgstr "iso-8859-12"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
-#: rc.cpp:4080
+#: rc.cpp:4055
#, no-c-format
msgid "iso-8859-13"
msgstr "iso-8859-13"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
-#: rc.cpp:4083
+#: rc.cpp:4058
#, no-c-format
msgid "iso-8859-14"
msgstr "iso-8859-14"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
-#: rc.cpp:4086
+#: rc.cpp:4061
#, no-c-format
msgid "iso-8859-15"
msgstr "iso-8859-15"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
-#: rc.cpp:4089
+#: rc.cpp:4064
#, no-c-format
msgid "utf-8"
msgstr "utf-8"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
-#: rc.cpp:4092
+#: rc.cpp:4067
#, no-c-format
msgid "utf-16"
msgstr "utf-16"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
-#: rc.cpp:4095
+#: rc.cpp:4070
#, no-c-format
msgid "koi8-r"
msgstr "koi8-r"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
-#: rc.cpp:4098
+#: rc.cpp:4073
#, no-c-format
msgid "koi8-u"
msgstr "koi8-u"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
-#: rc.cpp:4101
+#: rc.cpp:4076
#, no-c-format
msgid "windows-1250"
msgstr "windows-1250"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
-#: rc.cpp:4104
+#: rc.cpp:4079
#, no-c-format
msgid "windows-1251"
msgstr "windows-1251"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
-#: rc.cpp:4107
+#: rc.cpp:4082
#, no-c-format
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1252"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
-#: rc.cpp:4110
+#: rc.cpp:4085
#, no-c-format
msgid "windows-1253"
msgstr "windows-1253"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
-#: rc.cpp:4113
+#: rc.cpp:4088
#, no-c-format
msgid "windows-1254"
msgstr "windows-1254"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
-#: rc.cpp:4116
+#: rc.cpp:4091
#, no-c-format
msgid "windows-1255"
msgstr "windows-1255"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
-#: rc.cpp:4119
+#: rc.cpp:4094
#, no-c-format
msgid "windows-1256"
msgstr "windows-1256"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
-#: rc.cpp:4122
+#: rc.cpp:4097
#, no-c-format
msgid "windows-1257"
msgstr "windows-1257"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
-#: rc.cpp:4125
+#: rc.cpp:4100
#, no-c-format
msgid "windows-1258"
msgstr "windows-1258"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
-#: rc.cpp:4128
+#: rc.cpp:4103
#, no-c-format
msgid "limit to 8, separate with commas"
msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
-#: rc.cpp:4131
+#: rc.cpp:4106
#, no-c-format
msgid "&Base directory:"
msgstr "Uudelleennimeä kansio"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
-#: rc.cpp:4134
+#: rc.cpp:4109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &Quanta"
msgstr "Quanta"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
-#: rc.cpp:4137
+#: rc.cpp:4112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meta &keywords:"
msgstr "Avainsana"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
-#: rc.cpp:4140
+#: rc.cpp:4115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Li&nked style sheet:"
msgstr "CSS-luokka"
#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
-#: rc.cpp:4146
+#: rc.cpp:4121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&JavaScript area"
msgstr "Skriptit:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
-#: rc.cpp:4155
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4130
#, no-c-format
-msgid "Docbook Table Wizard"
+msgid "Docbook List Wizard"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
-#: rc.cpp:4161
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:4136
#, no-c-format
msgid ""
-"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
-#: rc.cpp:4167
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:4142
#, no-c-format
-msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
-#: rc.cpp:4170
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:4145
#, no-c-format
-msgid "Table Options"
-msgstr "Taulukon asetukset"
+msgid "List Options"
+msgstr "Luetteloasetukset"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
-#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
+#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
-"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
-#: rc.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sarakkeiden määrä:"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
+#: rc.cpp:4151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "Rivien määrä:"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
-#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
+#: rc.cpp:4157
#, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
-"by the wizard."
+"<qt>\n"
+"Select the list type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
-#: rc.cpp:4182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Table id:"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
+#: rc.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid "List Type"
+msgstr "Luettelon tyyppi"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
-#: rc.cpp:4188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add table header"
-msgstr "Lisää erikoismerkki"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
+#: rc.cpp:4171
+#, no-c-format
+msgid "&procedure"
+msgstr "&proseduuri"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
-#: rc.cpp:4191
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
+#: rc.cpp:4174
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
-"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
-#: rc.cpp:4194
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
+#: rc.cpp:4191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "table_id"
-msgstr "Taulukko"
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr "&Tiedostolista"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
-#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:4194
#, no-c-format
msgid ""
-"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
-"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
-"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
-"tag as in the rest of the table."
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
-#: rc.cpp:4203
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Rivien määrä:"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
-#: rc.cpp:4209
-#, no-c-format
-msgid "Table title:"
-msgstr "Taulukon otsikko:"
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
+#: rc.cpp:4211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "Järjestämätön"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
-#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:4214
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
-"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"TDE DocBook tools."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
-#: rc.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "Table Title"
-msgstr "Taulukon otsikko"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
-#: rc.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Table Type"
-msgstr "Taulukon tyyppi"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
-#: rc.cpp:4227
-#, no-c-format
-msgid "ta&ble"
-msgstr "t&aulukko"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
-#: rc.cpp:4230
-#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
-#: rc.cpp:4233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&informaltable"
-msgstr "Normaali"
-
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
-#: rc.cpp:4236
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
+#: rc.cpp:4231
#, no-c-format
-msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
-msgstr ""
+msgid "&variablelist"
+msgstr "&muuttujaluettelo"
-#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
-#: rc.cpp:4239
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:4234
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>\n"
-"Select the table type:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable "
-"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
-"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
-"and entry in the table of contents.</li>\n"
-"</ul>\n"
-"</qt>"
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
+"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
+") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
+"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
msgstr ""
#: rc.cpp:4246
@@ -7422,8 +7422,153 @@ msgstr "€ (&#8364;) Eurovaluutan merkki"
msgid "™ (&trade;) Trade Mark sign"
msgstr "™ (&#8482;) Trade Mark -merkki"
-#. i18n: file extrafiles line 38
-#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486
+#. i18n: file extrafiles line 42
+#: rc.cpp:4418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Tables"
+msgstr "TDE DocBook taulukot"
+
+#. i18n: file extrafiles line 103
+#: rc.cpp:4421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Images"
+msgstr "TDE DocBook kuvat"
+
+#. i18n: file extrafiles line 182
+#: rc.cpp:4424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Lists"
+msgstr "TDE DocBook luettelot"
+
+#. i18n: file extrafiles line 216
+#: rc.cpp:4427
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#. i18n: file extrafiles line 224
+#: rc.cpp:4430
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Standard"
+msgstr "TDE DocBook standardi"
+
+#. i18n: file extrafiles line 343
+#: rc.cpp:4433
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Admonitions"
+msgstr "TDE DocBook luettelot"
+
+#. i18n: file extrafiles line 363
+#: rc.cpp:4436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI Elements"
+msgstr "Valitse"
+
+#. i18n: file extrafiles line 430
+#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511
+#, no-c-format
+msgid "tagxml"
+msgstr "tagxml"
+
+#. i18n: file extrafiles line 457
+#: rc.cpp:4442
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 516
+#: rc.cpp:4450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 521
+#: rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 577
+#: rc.cpp:4463
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
+"<!-- -->\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<sect1>\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"</sect1>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"</chapter>\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 595
+#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 630
+#: rc.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<figure id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
+"</figure>\n"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 638
+#: rc.cpp:4497
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<programlisting><![CDATA[\n"
+"\n"
+"]]></programlisting>\n"
+"</example>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 677
+#: rc.cpp:4505
+#, no-c-format
+msgid "XML Tools"
+msgstr "XML työkalut"
+
+#. i18n: file extrafiles line 685
+#: rc.cpp:4508
+#, no-c-format
+msgid "Docbook - UI"
+msgstr "Docbook - UI"
+
+#. i18n: file extrafiles line 802
+#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>"
@@ -7431,32 +7576,32 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 45
-#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490
+#. i18n: file extrafiles line 809
+#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826
#, no-c-format
msgid ""
"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 51
-#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494
+#. i18n: file extrafiles line 815
+#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830
#, no-c-format
msgid ""
"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 57
-#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994
+#. i18n: file extrafiles line 821
+#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 64
-#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641
+#. i18n: file extrafiles line 828
+#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
@@ -7465,8 +7610,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 71
-#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646
+#. i18n: file extrafiles line 835
+#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
@@ -7475,8 +7620,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 79
-#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651
+#. i18n: file extrafiles line 843
+#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
@@ -7487,8 +7632,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 87
-#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657
+#. i18n: file extrafiles line 851
+#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
@@ -7499,8 +7644,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 95
-#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663
+#. i18n: file extrafiles line 859
+#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
@@ -7511,8 +7656,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 103
-#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669
+#. i18n: file extrafiles line 867
+#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
@@ -7523,8 +7668,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 111
-#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675
+#. i18n: file extrafiles line 875
+#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
@@ -7535,26 +7680,32 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 117
-#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628
+#. i18n: file extrafiles line 884
+#: rc.cpp:4573
#, no-c-format
-msgid "Lists"
-msgstr "Luettelot"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-#. i18n: file extrafiles line 261
-#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631
+#. i18n: file extrafiles line 951
+#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810
#, no-c-format
-msgid "Tables"
-msgstr "Taulukot"
+msgid "Lists"
+msgstr "Luettelot"
-#. i18n: file extrafiles line 323
-#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634
+#. i18n: file extrafiles line 993
+#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813
#, no-c-format
msgid "Forms"
msgstr "Lomakkeet"
-#. i18n: file extrafiles line 385
-#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761
+#. i18n: file extrafiles line 1142
+#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1167
+#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
@@ -7563,8 +7714,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 392
-#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766
+#. i18n: file extrafiles line 1174
+#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
@@ -7573,8 +7724,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 401
-#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771
+#. i18n: file extrafiles line 1183
+#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as "
@@ -7584,8 +7735,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 408
-#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776
+#. i18n: file extrafiles line 1190
+#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
@@ -7596,8 +7747,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 416
-#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782
+#. i18n: file extrafiles line 1198
+#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
@@ -7608,14 +7759,14 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 419
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788
+#. i18n: file extrafiles line 1201
+#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908
#, no-c-format
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
-#. i18n: file extrafiles line 422
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791
+#. i18n: file extrafiles line 1204
+#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911
#, no-c-format
msgid ""
"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
@@ -7623,8 +7774,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 429
-#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796
+#. i18n: file extrafiles line 1211
+#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
@@ -7634,8 +7785,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 435
-#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020
+#. i18n: file extrafiles line 1217
+#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
@@ -7643,8 +7794,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 441
-#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806
+#. i18n: file extrafiles line 1223
+#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
@@ -7653,16 +7804,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 447
-#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 454
-#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815
+#. i18n: file extrafiles line 1236
+#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
@@ -7671,8 +7814,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 461
-#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820
+#. i18n: file extrafiles line 1243
+#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
@@ -7681,8 +7824,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 468
-#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825
+#. i18n: file extrafiles line 1250
+#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
@@ -7691,8 +7834,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 475
-#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830
+#. i18n: file extrafiles line 1257
+#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
@@ -7701,237 +7844,106 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 481
-#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835
+#. i18n: file extrafiles line 1267
+#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955
#, no-c-format
msgid "Standard"
msgstr "Vakio"
-#. i18n: file extrafiles line 518
-#: rc.cpp:4625
-#, no-c-format
-msgid "CFML"
-msgstr "CFML"
-
-#. i18n: file extrafiles line 787
-#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167
-#, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1109
-#: rc.cpp:4841
-#, no-c-format
-msgid "Docbook - UI"
-msgstr "Docbook - UI"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1153
-#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid "tagxml"
-msgstr "tagxml"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1203
-#: rc.cpp:4847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
-"<!-- -->\n"
-"\n"
-"<title></title>\n"
-"\n"
-"<para></para>\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"<sect1>\n"
-"\n"
-"<title></title>\n"
-"\n"
-"<para></para>\n"
-"\n"
-"</sect1>\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"</chapter>\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 1256
-#: rc.cpp:4874
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<figure id=&quot;&quot;>\n"
-"<title></title>\n"
-"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
-"</figure>\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 1264
-#: rc.cpp:4881
+#. i18n: file extrafiles line 1336
+#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878
#, no-c-format
-msgid ""
-"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
-"<title></title>\n"
-"<programlisting><![CDATA[\n"
-"\n"
-"]]></programlisting>\n"
-"</example>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 1303
-#: rc.cpp:4889
-#, no-c-format
-msgid "XML Tools"
-msgstr "XML työkalut"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1404
-#: rc.cpp:4895
-#, no-c-format
-msgid "TDE DocBook Admonitions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 1462
-#: rc.cpp:4898
-#, no-c-format
-msgid "TDE DocBook Tables"
-msgstr "TDE DocBook taulukot"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1523
-#: rc.cpp:4901
-#, no-c-format
-msgid "TDE DocBook Images"
-msgstr "TDE DocBook kuvat"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1602
-#: rc.cpp:4904
-#, no-c-format
-msgid "TDE DocBook Lists"
-msgstr "TDE DocBook luettelot"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1627
-#: rc.cpp:4907
-#, no-c-format
-msgid "TDE DocBook Standard"
-msgstr "TDE DocBook standardi"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1703
-#: rc.cpp:4910
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI Elements"
-msgstr "Valitse"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1779
-#: rc.cpp:4913
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#. i18n: file extrafiles line 1812
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Main"
+msgid "Tables"
+msgstr "Taulukot"
-#. i18n: file extrafiles line 1852
-#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283
+#. i18n: file extrafiles line 1511
+#: rc.cpp:4792
#, no-c-format
-msgid "complexType"
-msgstr "kompleksinen tyyppi"
+msgid "Misc."
+msgstr "Sekalaiset tuninsteet"
-#. i18n: file extrafiles line 1926
-#: rc.cpp:4925
+#. i18n: file extrafiles line 1555
+#: rc.cpp:4795
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Facets"
msgstr "Kelluminen:"
-#. i18n: file extrafiles line 2000
-#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribuutit"
-
-#. i18n: file extrafiles line 2024
-#: rc.cpp:4931
+#. i18n: file extrafiles line 1629
+#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255
#, no-c-format
-msgid "Misc."
-msgstr "Sekalaiset tuninsteet"
+msgid "complexType"
+msgstr "kompleksinen tyyppi"
-#. i18n: file extrafiles line 2068
-#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317
+#. i18n: file extrafiles line 1703
+#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267
#, no-c-format
msgid "simpleType"
msgstr "yksinkertainen tyyppi"
-#. i18n: file extrafiles line 2125
-#: rc.cpp:4940
+#. i18n: file extrafiles line 1733
+#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295
#, no-c-format
-msgid ""
-"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
-"<!DOCTYPE TAGS>\n"
-"<TAGS>\n"
-"\n"
-"</TAGS>\n"
-msgstr ""
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribuutit"
-#. i18n: file extrafiles line 2184
-#: rc.cpp:4948
+#. i18n: file extrafiles line 1757
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807
#, no-c-format
-msgid ""
-"<children>\n"
-"<child name=&quot;&quot; />\n"
-"</children>"
-msgstr ""
+msgid "Main"
+msgstr "Main"
-#. i18n: file extrafiles line 2189
-#: rc.cpp:4953
+#. i18n: file extrafiles line 1908
+#: rc.cpp:4816
#, no-c-format
-msgid ""
-"<stoppingtags>\n"
-"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
-"</stoppingtags>"
-msgstr ""
+msgid "CFML"
+msgstr "CFML"
-#. i18n: file extrafiles line 2195
+#. i18n: file extrafiles line 2214
#: rc.cpp:4958
#, no-c-format
msgid "forms"
msgstr "lomakkeet"
-#. i18n: file extrafiles line 2231
-#: rc.cpp:4961
+#. i18n: file extrafiles line 2247
+#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030
+#, no-c-format
+msgid "table"
+msgstr "taulukko"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2269
+#: rc.cpp:4964
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2234
-#: rc.cpp:4965
+#. i18n: file extrafiles line 2272
+#: rc.cpp:4968
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2243
-#: rc.cpp:4969
+#. i18n: file extrafiles line 2281
+#: rc.cpp:4972
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2248
-#: rc.cpp:4973
+#. i18n: file extrafiles line 2286
+#: rc.cpp:4976
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2251
-#: rc.cpp:4977
+#. i18n: file extrafiles line 2289
+#: rc.cpp:4980
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>"
@@ -7939,24 +7951,24 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2258
-#: rc.cpp:4981
+#. i18n: file extrafiles line 2296
+#: rc.cpp:4984
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2265
-#: rc.cpp:4985
+#. i18n: file extrafiles line 2303
+#: rc.cpp:4988
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2275
-#: rc.cpp:4989
+#. i18n: file extrafiles line 2313
+#: rc.cpp:4992
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
@@ -7965,32 +7977,20 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2287
-#: rc.cpp:4998
+#. i18n: file extrafiles line 2325
+#: rc.cpp:5001
#, no-c-format
msgid "text"
msgstr "teksti"
-#. i18n: file extrafiles line 2333
-#: rc.cpp:5001
-#, no-c-format
-msgid "deck"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file extrafiles line 2343
-#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216
-#, no-c-format
-msgid "table"
-msgstr "taulukko"
-
-#. i18n: file extrafiles line 2362
-#: rc.cpp:5007
+#. i18n: file extrafiles line 2342
+#: rc.cpp:5004
#, no-c-format
msgid "misc."
msgstr "sekalainen"
-#. i18n: file extrafiles line 2379
-#: rc.cpp:5010
+#. i18n: file extrafiles line 2359
+#: rc.cpp:5007
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2383
-#: rc.cpp:5015
+#. i18n: file extrafiles line 2363
+#: rc.cpp:5012
#, no-c-format
msgid ""
"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
@@ -8010,839 +8010,839 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file extrafiles line 2445
+#. i18n: file extrafiles line 2421
+#: rc.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "deck"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 2464
#: rc.cpp:5025
#, no-c-format
msgid "tasks"
msgstr "tehtävät"
-#. i18n: file extrafiles line 2460
-#: rc.cpp:5028
-#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046
-msgid "Font..."
-msgstr "Kirjasin..."
-
-#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047
-msgid "Font Size+1"
-msgstr "Kirjasinkoko +1"
+#: rc.cpp:5029
+#, fuzzy
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048
-msgid "Font Size-1"
-msgstr "Kirjasinkoko -1"
+#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070
+msgid "title"
+msgstr "otsikko"
-#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124
+#: rc.cpp:5032
#, fuzzy
-msgid "Pre"
-msgstr "Esikatselu"
+msgid "informaltable"
+msgstr "Normaali"
-#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alaindeksi"
+#: rc.cpp:5033
+#, fuzzy
+msgid "tgroup"
+msgstr "Ylä:"
-#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126
-msgid "Superscript"
-msgstr "Yläindeksi"
+#: rc.cpp:5034
+#, fuzzy
+msgid "thead"
+msgstr "Valmis"
-#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127
-msgid "Head 1 Level"
-msgstr "Tason 1 otsikko"
+#: rc.cpp:5035
+#, fuzzy
+msgid "tbody"
+msgstr "Lihavoitu"
-#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128
-msgid "Head 2 Level"
-msgstr "Tason 2 otsikko"
+#: rc.cpp:5036
+msgid "row"
+msgstr "rivi"
-#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129
-msgid "Head 3 Level"
-msgstr "Tason 3 otsikko"
+#: rc.cpp:5037
+#, fuzzy
+msgid "entry"
+msgstr "center"
-#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130
-msgid "Head 4 Level"
-msgstr "Tason 4 otsikko"
+#: rc.cpp:5038
+#, fuzzy
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131
-msgid "Head 5 Level"
-msgstr "Tason 5 otsikko"
+#: rc.cpp:5039
+msgid "screenshot"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093
-msgid "Unordered List"
-msgstr "Järjestämätön luettelo"
+#: rc.cpp:5040
+msgid "screeninfo"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094
-msgid "Ordered List"
-msgstr "Järjestetty luettelo"
+#: rc.cpp:5041
+msgid "mediaobject"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095
-msgid "List Item"
-msgstr "Luettelon osa"
+#: rc.cpp:5042
+msgid "inlinemediaobject"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096
-msgid "Definition List"
-msgstr "Määrittelyluettelo"
+#: rc.cpp:5043
+msgid "imageobject"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097
-msgid "Definition Term"
+#: rc.cpp:5044
+msgid "imagedata"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098
-msgid "Definition"
-msgstr "Määrittely"
+#: rc.cpp:5045
+msgid "textobject"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333
-msgid "Table"
-msgstr "Taulukko"
+#: rc.cpp:5046
+#, fuzzy
+msgid "phrase"
+msgstr "pre"
-#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100
-msgid "Table Row (with dialog)"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5047
+#, fuzzy
+msgid "caption"
+msgstr "Sijainti"
-#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101
-msgid "Table Body (with dialog)"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5048
+#, fuzzy
+msgid "List Wizard"
+msgstr "Tiedostonimi:"
-#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102
-msgid "Table Head (with dialog)"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5049
+#, fuzzy
+msgid "orderedlist"
+msgstr "Järjestämätön"
-#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103
-msgid "Table Data (with dialog)"
+#: rc.cpp:5050
+msgid "itemizedlist"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104
-msgid "Table Body"
-msgstr "Taulukon runko"
+#: rc.cpp:5051
+#, fuzzy
+msgid "listitem"
+msgstr "list-item"
-#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105
-msgid "Table Head"
-msgstr "Taulukon otsikko-osa"
+#: rc.cpp:5052
+#, fuzzy
+msgid "variablelist"
+msgstr "Muuttujat"
-#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106
-msgid "Table Row"
-msgstr "Taulukon rivi"
+#: rc.cpp:5053
+msgid "varlistentry"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107
-msgid "Table Data"
-msgstr "Taulukon tiedot"
+#: rc.cpp:5054
+#, fuzzy
+msgid "term"
+msgstr "Osa:"
-#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108
-msgid "Caption"
-msgstr "Taulukon otsikko"
+#: rc.cpp:5055
+#, fuzzy
+msgid "varlistitem"
+msgstr "list-item"
-#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109
-msgid "Form"
-msgstr "Kaavake"
+#: rc.cpp:5056
+msgid "procedure"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
+#: rc.cpp:5057
+#, fuzzy
+msgid "step"
+msgstr "top"
-#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112
-msgid "Check Button"
+#: rc.cpp:5058
+msgid "substeps"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113
-msgid "Radio Button"
-msgstr "Radio-nappi"
+#: rc.cpp:5059
+#, fuzzy
+msgid "simplelist"
+msgstr "&Tiedostolista"
-#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstialue"
+#: rc.cpp:5060
+msgid "member"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116
-msgid "Input Password"
-msgstr "Salasanan syöttöalue"
+#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112
+#, fuzzy
+msgid "para"
+msgstr "Erotin"
-#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117
+#: rc.cpp:5062
#, fuzzy
-msgid "Input Text"
-msgstr "Liisää tekstinä"
+msgid "meinproc"
+msgstr "&Quantan kotisivut"
-#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120
-msgid "Submit"
-msgstr "Lähetä"
+#: rc.cpp:5063
+msgid "checkXML"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5077
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavointi"
+#: rc.cpp:5064
+#, fuzzy
+msgid "chapter"
+msgstr "center"
-#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151
-msgid "Underline"
-msgstr "alleviivaus"
+#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115
+#, fuzzy
+msgid "sect1"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152
-msgid "New Line"
-msgstr "Rivinvaihto"
+#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116
+#, fuzzy
+msgid "sect2"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Kappale"
+#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117
+#, fuzzy
+msgid "sect3"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154
-msgid "Non Breaking Space"
-msgstr "Katkaisematon välilyönti"
+#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118
+#, fuzzy
+msgid "sect4"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185
-msgid "Anchor..."
-msgstr "Ankkuri..."
+#: rc.cpp:5069
+#, fuzzy
+msgid "sect5"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156
-msgid "Image..."
-msgstr "Kuva..."
+#: rc.cpp:5072
+#, fuzzy
+msgid "anchor"
+msgstr "&Etsi"
-#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vaakatasoviiva"
+#: rc.cpp:5073
+msgid "xref"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143
-msgid "Align Left"
-msgstr "Tasaa vasemmalle"
+#: rc.cpp:5074
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "blink"
-#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144
-msgid "Align Center"
-msgstr "Keskitä"
+#: rc.cpp:5075
+#, fuzzy
+msgid "ulink"
+msgstr "blink"
-#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145
-msgid "Align Right"
-msgstr "Tasaa oikealle"
+#: rc.cpp:5076
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Sähköposti:"
-#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146
-msgid "Align Justify"
-msgstr "Tasaa vasemmalle ja oikealle"
+#: rc.cpp:5077
+msgid "warning"
+msgstr "varoitus"
-#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#: rc.cpp:5078
+msgid "caution"
+msgstr "varoitus"
+
+#: rc.cpp:5079
+msgid "important"
+msgstr "tärkeä"
-#: rc.cpp:5111
+#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114
#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Sijainti"
+msgid "note"
+msgstr "none"
-#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170
-msgid "Button"
-msgstr "Painike"
+#: rc.cpp:5081
+msgid "tip"
+msgstr "vinkki"
-#: rc.cpp:5118
-msgid "Fieldset"
-msgstr "Fieldset-kenttä"
+#: rc.cpp:5082
+msgid "footnote"
+msgstr "viite"
-#: rc.cpp:5119
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5083
+msgid "footnoteref"
+msgstr "viitereferenssi"
-#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163
-msgid "Span"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5084
+msgid "example"
+msgstr "esimerkki"
-#: rc.cpp:5123
-msgid "Div"
+#: rc.cpp:5085
+msgid "informalexample"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148
-msgid "Quick Start Dialog"
-msgstr "Nopea aloitus"
-
-#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: rc.cpp:5087
+msgid "guilabel"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5166
-msgid "Base"
-msgstr "Kanta"
+#: rc.cpp:5088
+#, fuzzy
+msgid "guibutton"
+msgstr "Oikea painike:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168
-msgid "Link"
-msgstr "Linkki"
+#: rc.cpp:5089
+msgid "guiicon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5169
-msgid "Application Name"
-msgstr "Sovelluksen nimi"
+#: rc.cpp:5090
+msgid "menuchoice"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5172
-msgid "Label"
-msgstr "Nimike"
+#: rc.cpp:5091
+msgid "shortcut"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5173
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
+#: rc.cpp:5092
+#, fuzzy
+msgid "guimenu"
+msgstr "Parametrit"
-#: rc.cpp:5174
+#: rc.cpp:5093
#, fuzzy
-msgid "menu item"
+msgid "guimenuitem"
msgstr "Parametrit"
-#: rc.cpp:5175
-msgid "Sub menu"
-msgstr "Alivalikko"
+#: rc.cpp:5094
+msgid "guisubmenu"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255
-#, fuzzy
-msgid "para"
-msgstr "Erotin"
+#: rc.cpp:5095
+msgid "keycombo"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208
-#, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "none"
+#: rc.cpp:5096
+msgid "keycap"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249
+#: rc.cpp:5097
#, fuzzy
-msgid "sect1"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+msgid "action"
+msgstr "Sijainti"
-#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250
-#, fuzzy
-msgid "sect2"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+#: rc.cpp:5098
+msgid "New Tag file"
+msgstr "Uusi tunnistetiedosto"
+
+#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124
+msgid "Items"
+msgstr "Osat"
-#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251
+#: rc.cpp:5102
#, fuzzy
-msgid "sect3"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+msgid "Item"
+msgstr "Osa:"
+
+#: rc.cpp:5108
+msgid "Children"
+msgstr "Lapset"
-#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252
+#: rc.cpp:5109
#, fuzzy
-msgid "sect4"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "&Lisää sulkemistagi"
-#: rc.cpp:5186
+#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325
+msgid "Anchor..."
+msgstr "Ankkuri..."
+
+#: rc.cpp:5120
msgid "Web Link"
msgstr "WWW-Linkki"
-#: rc.cpp:5188
+#: rc.cpp:5122
msgid "programlisting"
msgstr "Ohjelmakoodilistaus"
-#: rc.cpp:5189
+#: rc.cpp:5123
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
-#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324
-msgid "Items"
-msgstr "Osat"
-
-#: rc.cpp:5191
+#: rc.cpp:5125
msgid "Emphasis"
msgstr "Korostus"
-#: rc.cpp:5193
+#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: rc.cpp:5127
#, fuzzy
msgid "amp"
msgstr "&Pohja:"
-#: rc.cpp:5194
+#: rc.cpp:5128
msgid "CDATA"
msgstr "CDATA"
-#: rc.cpp:5195
+#: rc.cpp:5129
msgid "XML Validator"
msgstr "XML-validaattori"
-#: rc.cpp:5196
+#: rc.cpp:5130
msgid "XSLT Processor"
msgstr "XSLT-prosessori"
-#: rc.cpp:5197
+#: rc.cpp:5131
+msgid "Application Name"
+msgstr "Sovelluksen nimi"
+
+#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173
+msgid "Button"
+msgstr "Painike"
+
+#: rc.cpp:5134
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
+
+#: rc.cpp:5135
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: rc.cpp:5136
+#, fuzzy
+msgid "menu item"
+msgstr "Parametrit"
+
+#: rc.cpp:5137
+msgid "Sub menu"
+msgstr "Alivalikko"
+
+#: rc.cpp:5138
msgid "Class Name"
msgstr "Luokan nimi"
-#: rc.cpp:5198
+#: rc.cpp:5139
msgid "Metod Name"
msgstr "Metodin nimi"
#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funktiot"
-#: rc.cpp:5201
+#: rc.cpp:5142
#, fuzzy
msgid "Var Name"
msgstr "Nimi"
-#: rc.cpp:5202
+#: rc.cpp:5143
#, fuzzy
msgid "Command Line"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: rc.cpp:5203
+#: rc.cpp:5144
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Erotin"
-#: rc.cpp:5204
+#: rc.cpp:5145
#, fuzzy
msgid "Prompt"
msgstr "&Projekti"
-#: rc.cpp:5205
-msgid "warning"
-msgstr "varoitus"
-
-#: rc.cpp:5206
-msgid "caution"
-msgstr "varoitus"
-
-#: rc.cpp:5207
-msgid "important"
-msgstr "tärkeä"
+#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297
+msgid "Font..."
+msgstr "Kirjasin..."
-#: rc.cpp:5209
-msgid "tip"
-msgstr "vinkki"
+#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298
+msgid "Font Size+1"
+msgstr "Kirjasinkoko +1"
-#: rc.cpp:5210
-msgid "footnote"
-msgstr "viite"
+#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299
+msgid "Font Size-1"
+msgstr "Kirjasinkoko -1"
-#: rc.cpp:5211
-msgid "footnoteref"
-msgstr "viitereferenssi"
+#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300
+#, fuzzy
+msgid "Pre"
+msgstr "Esikatselu"
-#: rc.cpp:5212
-msgid "example"
-msgstr "esimerkki"
+#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alaindeksi"
-#: rc.cpp:5213
-msgid "informalexample"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302
+msgid "Superscript"
+msgstr "Yläindeksi"
-#: rc.cpp:5215
-#, fuzzy
-msgid "Table Wizard"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303
+msgid "Head 1 Level"
+msgstr "Tason 1 otsikko"
-#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254
-msgid "title"
-msgstr "otsikko"
+#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304
+msgid "Head 2 Level"
+msgstr "Tason 2 otsikko"
-#: rc.cpp:5218
-#, fuzzy
-msgid "informaltable"
-msgstr "Normaali"
+#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305
+msgid "Head 3 Level"
+msgstr "Tason 3 otsikko"
-#: rc.cpp:5219
-#, fuzzy
-msgid "tgroup"
-msgstr "Ylä:"
+#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306
+msgid "Head 4 Level"
+msgstr "Tason 4 otsikko"
-#: rc.cpp:5220
-#, fuzzy
-msgid "thead"
-msgstr "Valmis"
+#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307
+msgid "Head 5 Level"
+msgstr "Tason 5 otsikko"
-#: rc.cpp:5221
-#, fuzzy
-msgid "tbody"
-msgstr "Lihavoitu"
+#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
-#: rc.cpp:5222
-msgid "row"
-msgstr "rivi"
+#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
-#: rc.cpp:5223
-#, fuzzy
-msgid "entry"
-msgstr "center"
+#: rc.cpp:5159
+msgid "Base"
+msgstr "Kanta"
-#: rc.cpp:5224
-#, fuzzy
-msgid "Image Wizard"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161
+msgid "Link"
+msgstr "Linkki"
-#: rc.cpp:5225
-msgid "screenshot"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280
+msgid "Unordered List"
+msgstr "Järjestämätön luettelo"
-#: rc.cpp:5226
-msgid "screeninfo"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281
+msgid "Ordered List"
+msgstr "Järjestetty luettelo"
-#: rc.cpp:5227
-msgid "mediaobject"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282
+msgid "List Item"
+msgstr "Luettelon osa"
-#: rc.cpp:5228
-msgid "inlinemediaobject"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283
+msgid "Definition List"
+msgstr "Määrittelyluettelo"
-#: rc.cpp:5229
-msgid "imageobject"
+#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284
+msgid "Definition Term"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5230
-msgid "imagedata"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285
+msgid "Definition"
+msgstr "Määrittely"
-#: rc.cpp:5231
-msgid "textobject"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286
+msgid "Form"
+msgstr "Kaavake"
-#: rc.cpp:5232
-#, fuzzy
-msgid "phrase"
-msgstr "pre"
+#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
-#: rc.cpp:5233
+#: rc.cpp:5170
#, fuzzy
-msgid "caption"
+msgid "Option"
msgstr "Sijainti"
-#: rc.cpp:5234
-#, fuzzy
-msgid "List Wizard"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#: rc.cpp:5235
-#, fuzzy
-msgid "orderedlist"
-msgstr "Järjestämätön"
-
-#: rc.cpp:5236
-msgid "itemizedlist"
+#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288
+msgid "Check Button"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5237
-#, fuzzy
-msgid "listitem"
-msgstr "list-item"
+#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Radio-nappi"
-#: rc.cpp:5238
-#, fuzzy
-msgid "variablelist"
-msgstr "Muuttujat"
+#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstialue"
-#: rc.cpp:5239
-msgid "varlistentry"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291
+msgid "Input Password"
+msgstr "Salasanan syöttöalue"
-#: rc.cpp:5240
+#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292
#, fuzzy
-msgid "term"
-msgstr "Osa:"
+msgid "Input Text"
+msgstr "Liisää tekstinä"
-#: rc.cpp:5241
-#, fuzzy
-msgid "varlistitem"
-msgstr "list-item"
+#: rc.cpp:5177
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Fieldset-kenttä"
-#: rc.cpp:5242
-msgid "procedure"
+#: rc.cpp:5178
+msgid "Legend"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5243
-#, fuzzy
-msgid "step"
-msgstr "top"
+#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293
+msgid "Submit"
+msgstr "Lähetä"
-#: rc.cpp:5244
-msgid "substeps"
+#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232
+msgid "Span"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5245
-#, fuzzy
-msgid "simplelist"
-msgstr "&Tiedostolista"
-
-#: rc.cpp:5246
-msgid "member"
+#: rc.cpp:5182
+msgid "Div"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5248
-#, fuzzy
-msgid "chapter"
-msgstr "center"
+#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "Nopea aloitus"
-#: rc.cpp:5253
-#, fuzzy
-msgid "sect5"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
+#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321
+msgid "Underline"
+msgstr "alleviivaus"
-#: rc.cpp:5256
-#, fuzzy
-msgid "anchor"
-msgstr "&Etsi"
+#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322
+msgid "New Line"
+msgstr "Rivinvaihto"
-#: rc.cpp:5257
-msgid "xref"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Kappale"
-#: rc.cpp:5258
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "blink"
+#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324
+msgid "Non Breaking Space"
+msgstr "Katkaisematon välilyönti"
-#: rc.cpp:5259
-#, fuzzy
-msgid "ulink"
-msgstr "blink"
+#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326
+msgid "Image..."
+msgstr "Kuva..."
-#: rc.cpp:5260
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Sähköposti:"
+#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Vaakatasoviiva"
-#: rc.cpp:5261
-msgid "guilabel"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329
+msgid "Align Left"
+msgstr "Tasaa vasemmalle"
-#: rc.cpp:5262
-#, fuzzy
-msgid "guibutton"
-msgstr "Oikea painike:"
+#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330
+msgid "Align Center"
+msgstr "Keskitä"
-#: rc.cpp:5263
-msgid "guiicon"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331
+msgid "Align Right"
+msgstr "Tasaa oikealle"
-#: rc.cpp:5264
-msgid "menuchoice"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332
+msgid "Align Justify"
+msgstr "Tasaa vasemmalle ja oikealle"
-#: rc.cpp:5265
-msgid "shortcut"
+#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309
+msgid "Table Row (with dialog)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5266
-#, fuzzy
-msgid "guimenu"
-msgstr "Parametrit"
-
-#: rc.cpp:5267
-#, fuzzy
-msgid "guimenuitem"
-msgstr "Parametrit"
-
-#: rc.cpp:5268
-msgid "guisubmenu"
+#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310
+msgid "Table Body (with dialog)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5269
-msgid "keycombo"
+#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311
+msgid "Table Head (with dialog)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5270
-msgid "keycap"
+#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312
+msgid "Table Data (with dialog)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5271
-#, fuzzy
-msgid "action"
-msgstr "Sijainti"
+#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313
+msgid "Table Body"
+msgstr "Taulukon runko"
-#: rc.cpp:5272
-#, fuzzy
-msgid "meinproc"
-msgstr "&Quantan kotisivut"
+#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314
+msgid "Table Head"
+msgstr "Taulukon otsikko-osa"
-#: rc.cpp:5273
-msgid "checkXML"
-msgstr ""
+#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315
+msgid "Table Row"
+msgstr "Taulukon rivi"
-#: rc.cpp:5274
+#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316
+msgid "Table Data"
+msgstr "Taulukon tiedot"
+
+#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317
+msgid "Caption"
+msgstr "Taulukon otsikko"
+
+#: rc.cpp:5233
#, fuzzy
msgid "annotation"
msgstr "Sijainti"
-#: rc.cpp:5275
+#: rc.cpp:5234
msgid "appInfo"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:5235
#, fuzzy
msgid "documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: rc.cpp:5277
-msgid "schema"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:5278
-#, fuzzy
-msgid "element"
-msgstr "Valitse"
-
-#: rc.cpp:5279
-msgid "import"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:5280
-#, fuzzy
-msgid "include"
-msgstr "inline"
-
-#: rc.cpp:5281
-#, fuzzy
-msgid "notation"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: rc.cpp:5282
-msgid "redefine"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "complexContent"
-msgstr "Pohjapuukuvain"
-
-#: rc.cpp:5285
-#, fuzzy
-msgid "simpleContent"
-msgstr "Pohjapuukuvain"
-
-#: rc.cpp:5286
-#, fuzzy
-msgid "all"
-msgstr "small"
+#: rc.cpp:5236
+msgid "any"
+msgstr "kaikki"
-#: rc.cpp:5287
-#, fuzzy
-msgid "choice"
-msgstr "valitse"
+#: rc.cpp:5237
+msgid "field"
+msgstr "kenttä"
-#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260
#, fuzzy
msgid "group"
msgstr "Ylä:"
-#: rc.cpp:5289
-msgid "sequence"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308
-#, fuzzy
-msgid "attribute"
-msgstr "T&agin määritykset"
-
-#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309
-#, fuzzy
-msgid "attributeGroup"
-msgstr "T&agin määritykset"
+#: rc.cpp:5239
+msgid "key"
+msgstr "avain"
-#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307
-#, fuzzy
-msgid "anyAttribute"
-msgstr "T&agin määritykset"
+#: rc.cpp:5240
+msgid "keyref"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318
-#, fuzzy
-msgid "restriction"
-msgstr "Tulostuskohde"
+#: rc.cpp:5241
+msgid "selector"
+msgstr "valitsin"
-#: rc.cpp:5294
-#, fuzzy
-msgid "extension"
-msgstr "Tiedostopäätteet:"
+#: rc.cpp:5242
+msgid "unique"
+msgstr "ainutlaatuinen"
-#: rc.cpp:5295
+#: rc.cpp:5243
#, fuzzy
msgid "enumeration"
msgstr "Liitännäisen asetukset"
-#: rc.cpp:5296
+#: rc.cpp:5244
#, fuzzy
msgid "pattern"
msgstr "&Kaava:"
-#: rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:5245
msgid "totalDigits"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5298
+#: rc.cpp:5246
msgid "fractionDigits"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5299
+#: rc.cpp:5247
#, fuzzy
msgid "length"
msgstr "[pituusarvo]"
-#: rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:5248
msgid "maxLength"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5301
+#: rc.cpp:5249
msgid "minLength"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5302
+#: rc.cpp:5250
#, fuzzy
msgid "maxInclusive"
msgstr "cursive"
-#: rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:5251
#, fuzzy
msgid "minInclusive"
msgstr "cursive"
-#: rc.cpp:5304
+#: rc.cpp:5252
#, fuzzy
msgid "maxExclusive"
msgstr "cursive"
-#: rc.cpp:5305
+#: rc.cpp:5253
#, fuzzy
msgid "minExclusive"
msgstr "cursive"
-#: rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:5254
#, fuzzy
msgid "whiteSpace"
msgstr "Välilyönti:"
-#: rc.cpp:5310
-msgid "any"
-msgstr "kaikki"
+#: rc.cpp:5256
+#, fuzzy
+msgid "complexContent"
+msgstr "Pohjapuukuvain"
-#: rc.cpp:5311
-msgid "field"
-msgstr "kenttä"
+#: rc.cpp:5257
+#, fuzzy
+msgid "simpleContent"
+msgstr "Pohjapuukuvain"
-#: rc.cpp:5313
-msgid "key"
-msgstr "avain"
+#: rc.cpp:5258
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "small"
-#: rc.cpp:5314
-msgid "keyref"
+#: rc.cpp:5259
+#, fuzzy
+msgid "choice"
+msgstr "valitse"
+
+#: rc.cpp:5261
+msgid "sequence"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5315
-msgid "selector"
-msgstr "valitsin"
+#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272
+#, fuzzy
+msgid "attribute"
+msgstr "T&agin määritykset"
-#: rc.cpp:5316
-msgid "unique"
-msgstr "ainutlaatuinen"
+#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273
+#, fuzzy
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "T&agin määritykset"
-#: rc.cpp:5319
+#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271
+#, fuzzy
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "T&agin määritykset"
+
+#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268
+#, fuzzy
+msgid "restriction"
+msgstr "Tulostuskohde"
+
+#: rc.cpp:5266
+#, fuzzy
+msgid "extension"
+msgstr "Tiedostopäätteet:"
+
+#: rc.cpp:5269
msgid "list"
msgstr "luettelo"
-#: rc.cpp:5320
+#: rc.cpp:5270
msgid "union"
msgstr "liitos"
-#: rc.cpp:5321
-msgid "New Tag file"
-msgstr "Uusi tunnistetiedosto"
+#: rc.cpp:5274
+msgid "schema"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5325
+#: rc.cpp:5275
#, fuzzy
-msgid "Item"
-msgstr "Osa:"
+msgid "element"
+msgstr "Valitse"
-#: rc.cpp:5331
-msgid "Children"
-msgstr "Lapset"
+#: rc.cpp:5276
+msgid "import"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:5332
+#: rc.cpp:5277
#, fuzzy
-msgid "Stoppingtags"
-msgstr "&Lisää sulkemistagi"
+msgid "include"
+msgstr "inline"
+
+#: rc.cpp:5278
+#, fuzzy
+msgid "notation"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: rc.cpp:5279
+msgid "redefine"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5319
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavointi"
#: rc.cpp:5334
msgid "Input Text (wml)"
@@ -8853,84 +8853,84 @@ msgid "Option Group (wml)"
msgstr ""
#: rc.cpp:5337
+msgid "Table (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5338
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5339
+#, fuzzy
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "Muokkausohjelma"
+
+#: rc.cpp:5340
msgid "Bold (wml)"
msgstr "Lihavointi (wml)"
-#: rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:5342
msgid "Italic (wml)"
msgstr "Kursivointi (wml)"
-#: rc.cpp:5340
+#: rc.cpp:5343
msgid "Underline (wml)"
msgstr "Alleviivaus (wml)"
-#: rc.cpp:5341
+#: rc.cpp:5344
msgid "Small (wml)"
msgstr "Pieni (wml)"
-#: rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:5345
msgid "Big (wml)"
msgstr "Suuri (wml)"
-#: rc.cpp:5344
+#: rc.cpp:5347
msgid "Paragraph (wml)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5346
-msgid "Access (wml)"
+#: rc.cpp:5349
+msgid "Anchor...(wml)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:5347
-msgid "WML"
-msgstr "WML"
-
-#: rc.cpp:5348
-#, fuzzy
-msgid "Card"
-msgstr "Sarakkeet:"
-
-#: rc.cpp:5349
-#, fuzzy
-msgid "Head"
-msgstr "Sarakkeiden määrä"
+#: rc.cpp:5350
+msgid "A...(wml)"
+msgstr ""
#: rc.cpp:5351
-msgid "Table (wml)"
-msgstr ""
+msgid "Image...(wml)"
+msgstr "Kuva... (wml)"
#: rc.cpp:5352
-msgid "Table Row (wml)"
+msgid "Timer (wml)"
msgstr ""
#: rc.cpp:5353
-#, fuzzy
-msgid "Table Data (wml)"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+msgid "Set variable"
+msgstr "Aseta muuttuja"
#: rc.cpp:5354
-msgid "Anchor...(wml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post Field"
+msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
#: rc.cpp:5355
-msgid "A...(wml)"
+msgid "Access (wml)"
msgstr ""
#: rc.cpp:5356
-msgid "Image...(wml)"
-msgstr "Kuva... (wml)"
+msgid "WML"
+msgstr "WML"
#: rc.cpp:5357
-msgid "Timer (wml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Card"
+msgstr "Sarakkeet:"
#: rc.cpp:5358
-msgid "Set variable"
-msgstr "Aseta muuttuja"
-
-#: rc.cpp:5359
#, fuzzy
-msgid "Post Field"
-msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle"
+msgid "Head"
+msgstr "Sarakkeiden määrä"
#: rc.cpp:5360
msgid "Go (wml)"
@@ -9260,8 +9260,8 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:225
msgid ""
-"<p>...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire "
-"project? <b>Click on the KFileReplace button</b> and you can set extensive "
+"<p>...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? <b>Click on the TDEFileReplace button</b> and you can set extensive "
"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
"found in Quanta.\n"
"</p>\n"
@@ -9391,6 +9391,898 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Työkalurivivalikko"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+msgid "New Action..."
+msgstr "Uusi toiminto..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "Uusi työkalurivi..."
+
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "Poista työkalurivi"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "Aseta työkalurivejä..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Text Only"
+msgstr "Teksti"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr ""
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr ""
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "Poista toiminto - %1"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "Muokkaa toimintoa - %1"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Position"
+msgstr "Tiedostopäätteet:"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <b>%1</b> toiminnon?</qt>"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "Tekstin sisennys:"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "Kopioi DIV-alue"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "Katkaise DIV-alue"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "Taulukko..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+msgid "Insert..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+msgid "Remove..."
+msgstr "Poista..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "Rivi ylös"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "Rivi alle"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+msgid "Column Left"
+msgstr "Sarake-vasemmalle"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+msgid "Column Right"
+msgstr "Sarake-oikealle"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "Rivi(t)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "Sarak(k)e(et)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "Solu(t)"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "Solu(je)n sisältö"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "Lomita valitut solut"
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "DTEPin asennusvirhe"
+
+#: utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1\n"
+"levyltä?"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "Lataa työkalurivi"
+
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "Paikallinen"
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "Työkalurivin asennusvirhe"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?"
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+msgid "Open Template"
+msgstr "Avaa pohja"
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe."
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "Pohjan asennusvirhe"
+
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat "
+"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne."
+
+#: utility/newstuff.cpp:124
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "Skriptin asennusvirhe"
+
+#: utility/newstuff.cpp:141
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "Dokumentaation asennusvirhe"
+
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
+msgid ""
+"The \"%1\" script started.\n"
+msgstr ""
+"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid ""
+"<qt>There was an error running <b>%1</b>."
+"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is "
+"accessible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "Skriptiä ei löydy"
+
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
+msgid ""
+"The \"%1\" script output:\n"
+msgstr ""
+"Skriptin \"%1\" tuloste:\n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:973
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt."
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid ""
+"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked."
+"<br>Do you want to terminate it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "Toiminto ei vastaa"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Terminate"
+msgstr "Pohja"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+msgid "Keep Running"
+msgstr ""
+
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka."
+
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder"
+"<br><b>%1</b>."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
+"connection to"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br> is valid.</qt>"
+msgstr ""
+"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
+"\"%1\".\n"
+"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n"
+"yhteys palvelimeen\n"
+"\"%2\"\n"
+"on validi!"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr ""
+
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Tuntematon tyyppi"
+
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n"
+"Haluatko ylikirjoittaa sen?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Aseta &Kirjanmerkki"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, "
+"kirjanmerkki poistetaan."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Luo &Kirjanmerkki"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/qpevents.cpp:42
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "Ennen asiakirjan talletusta"
+
+#: utility/qpevents.cpp:43
+msgid "After Document Save"
+msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:44
+msgid "After Document Open"
+msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:45
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+
+#: utility/qpevents.cpp:46
+msgid "After Document Close"
+msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:47
+msgid "After Project Open"
+msgstr "Projektin avaamisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:48
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "Ennen projektin sulkemista"
+
+#: utility/qpevents.cpp:49
+msgid "After Project Close"
+msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:50
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle"
+
+#: utility/qpevents.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+
+#: utility/qpevents.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:53
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr "Projektistapoiston jälkeen"
+
+#: utility/qpevents.cpp:55
+msgid "After Commit to CVS"
+msgstr ""
+
+#: utility/qpevents.cpp:56
+msgid "After Update From CVS"
+msgstr ""
+
+#: utility/qpevents.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
+
+#: utility/qpevents.cpp:58
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Quanta aloitus"
+
+#: utility/qpevents.cpp:59
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Quanta lopetus"
+
+#: utility/qpevents.cpp:62
+msgid "Send Email"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
+
+#: utility/qpevents.cpp:63
+msgid "Log Event"
+msgstr "Lokitapahtuma"
+
+#: utility/qpevents.cpp:64
+msgid "Script Action"
+msgstr "Skriptitoiminto"
+
+#: utility/qpevents.cpp:65
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "Muu kuin skriptin toiminto"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Suoritetaan sisäinen toiminto (<i>%1</i>) tapahtumaan (<i>%2</i>"
+") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Event Triggered"
+msgstr "Tapahtuma liipaistu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Execute"
+msgstr "Suoritus"
+
+#: utility/qpevents.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Suoritetaan ulkoinen toiminto (<i>%1</i>) tapahtumaan (<i>%2</i>"
+") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:104
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:113
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle"
+
+#: utility/qpevents.cpp:120
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle"
+
+#: utility/qpevents.cpp:127
+msgid "Document moved"
+msgstr "Asiakirja siirretty"
+
+#: utility/qpevents.cpp:137
+msgid "Document saved"
+msgstr "Asiakirja talletettu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:143
+msgid "About to save a document"
+msgstr "Tallettamassa asiakirjaa"
+
+#: utility/qpevents.cpp:149
+msgid "Document opened"
+msgstr "Asiakirja avattu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:155
+msgid "Document closed"
+msgstr "Asiakirja suljettu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:161
+msgid "About to close a document"
+msgstr "Sulkemassa asiakirjaa"
+
+#: utility/qpevents.cpp:167
+msgid "Project opened"
+msgstr "Projekti avattu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:173
+msgid "Project closed"
+msgstr "Projekti suljettu"
+
+#: utility/qpevents.cpp:179
+msgid "About to close the project"
+msgstr "Sulkemassa projektia"
+
+#: utility/qpevents.cpp:185
+msgid "Document added to project"
+msgstr "Asiakirja lisätty projektiin"
+
+#: utility/qpevents.cpp:191
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "Asiakirja poistettu projektista"
+
+#: utility/qpevents.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Document committed"
+msgstr "Tiedoston rakenne"
+
+#: utility/qpevents.cpp:205
+msgid "Document updated"
+msgstr "Asiakirja päivitetty"
+
+#: utility/qpevents.cpp:211
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Quanta on käynnistetty"
+
+#: utility/qpevents.cpp:217
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "Quanta sammutetaan"
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Tukematon tapahtuma <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe"
+
+#: utility/qpevents.cpp:273
+msgid "Logging to remote files is not supported."
+msgstr ""
+
+#: utility/qpevents.cpp:282
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr ""
+
+#: utility/qpevents.cpp:312
+msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+msgstr ""
+"<qt>Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus "
+"tiedostoon <i>%1</i>."
+
+#: utility/qpevents.cpp:316
+msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>Skriptitoimintoa <b>%1</b> ei löytynyt järjestelmästä.</qt>"
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+msgid "Action Execution Error"
+msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe"
+
+#: utility/qpevents.cpp:341
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto."
+
+#: utility/qpevents.cpp:343
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko lisätä <br><b>%1</b><br> projektiin?</qt>"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Lisää projektiin"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Älä lisää"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> from the project?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b><br> projektista?</qt>"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "Poista projektista"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> and remove it from the project?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b><br> projektista?</qt>"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "Poista projektista"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b>?</qt>"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "Poista tiedosto tai kansio"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "Viesti - "
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "Muokkausohjelma"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "&Puunäkymät"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid ""
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
+"to apply these settings?"
+msgstr ""
+"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että "
+"haluat käyttää näitä asetuksia?"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "Epäkelpo liitännäinen"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+msgid "Do Not Apply"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "Valitse liitännäiskansio"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
+"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
+"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid ""
+"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:<b>%1</b>."
+"<br>"
+"<br>Haluatko muokata liitännäisiä?</qt>"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "Vialliset liitännäiset"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti."
+
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Valitse kansio"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
+"<br>Possible reasons are:"
+"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
+"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+msgstr ""
+"<qt>Liitännäistä <b>%1</b> ei voitu ladata."
+"<br>Mahdollisia syitä ovat:"
+"<br> - <b>%2</b> ei ole asennettu;"
+"<br> - tiedosto <i>%3</i> ei ole asennettu tai ei ole saatavilla."
+
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "Sisältö"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+msgid "Rule"
+msgstr "Sääntö"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta."
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+msgid "Value (limited to 20 char)"
+msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "Pituus"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
+msgstr ""
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuutti"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "Luokka"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "Pseudo-luokka"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "CSS rules"
+msgstr "CSS-säännöt"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+msgid "Universal selector"
+msgstr "Yleisvalitsin"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "Inline-tyylin attribuutti"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Browser support"
+msgstr "Selaintuki"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "Pseudoelementti"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "Tuotu"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Periminen"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+msgid "Inherited"
+msgstr "Peritty"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "Poista / tee uudelleen -historia"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+msgid "CSS styles"
+msgstr "CSS-tyylit"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Lomita solut"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+msgid "Split cells"
+msgstr "Jaa solut"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+msgid "Ident all"
+msgstr "Sisennä kaikki"
+
+#: src/dtds.cpp:688
+msgid ""
+"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
+"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/dtds.cpp:689
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "Epäkelpo tägitiedosto."
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1?\n"
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Change DTD"
+msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Käyttäjä:"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid ""
+"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
+"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/dtds.cpp:956
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
+
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr ""
+
#: src/quanta.cpp:226
msgid "Quanta data files were not found."
msgstr ""
@@ -9442,11 +10334,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"projektista?"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Älä lisää"
-
#: src/quanta.cpp:587
#, c-format
msgid ""
@@ -9529,7 +10416,7 @@ msgstr "Rivi: %1 Sar: %2"
msgid "Open File: %1"
msgstr "Avaa tiedosto: %1"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
msgid "Open File: none"
msgstr "Avattu tiedosto: none"
@@ -9566,7 +10453,7 @@ msgstr ""
msgid "Toolbar Saving Error"
msgstr "Työkalurivin talletusvirhe"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
msgid "Save Toolbar"
msgstr "Tallenna työkalurivi"
@@ -9598,11 +10485,6 @@ msgstr "Syötä työkalurivin nimi:"
msgid "User_%1"
msgstr "Käyttäjä_%1"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
-msgid "Remove Toolbar"
-msgstr "Poista työkalurivi"
-
#: src/quanta.cpp:2699
msgid "Send Toolbar"
msgstr "Lähetä työkalurivi"
@@ -9624,7 +10506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pidä hauskaa.\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"
@@ -9633,7 +10515,7 @@ msgstr "Sisältö:"
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "Quanta Plus -työkalurivi"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid ""
"No destination address was specified.\n"
@@ -9642,7 +10524,7 @@ msgstr ""
"Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n"
" Lähetys keskeytettiin."
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid "Error Sending Email"
msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä"
@@ -9663,7 +10545,7 @@ msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä."
msgid "Edit DTD"
msgstr "Muokkaa DTD:tä"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
msgid "Please select a DTD:"
msgstr "Valitse DTD:"
@@ -9675,7 +10557,7 @@ msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus"
msgid "Load DTEP description from disk"
msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä"
-#: src/quanta.cpp:3321
+#: src/quanta.cpp:3302
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
@@ -9683,7 +10565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-#: src/quanta.cpp:3326
+#: src/quanta.cpp:3307
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
@@ -9691,19 +10573,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?"
-#: src/quanta.cpp:3545
+#: src/quanta.cpp:3526
msgid "Select DTEP Directory"
msgstr "Valitse DTEP-kansio"
-#: src/quanta.cpp:3561
+#: src/quanta.cpp:3542
msgid "Send DTD"
msgstr "Lähetä DTD"
-#: src/quanta.cpp:3612
+#: src/quanta.cpp:3593
msgid "Send DTEP in Email"
msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse"
-#: src/quanta.cpp:3614
+#: src/quanta.cpp:3595
#, fuzzy
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -9716,38 +10598,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Pidä hauskaa.\n"
-#: src/quanta.cpp:3627
+#: src/quanta.cpp:3608
msgid "Quanta Plus DTD"
msgstr "Quanta Plus DTD"
-#: src/quanta.cpp:3723
+#: src/quanta.cpp:3704
msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:3741
+#: src/quanta.cpp:3722
msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: src/quanta.cpp:3839
#, fuzzy
msgid "Do you want to review the upload?"
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?"
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: src/quanta.cpp:3839
msgid "Enable Quick Upload"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: src/quanta.cpp:3839
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Esikatselu"
-#: src/quanta.cpp:3858
+#: src/quanta.cpp:3839
#, fuzzy
msgid "Do Not Review"
msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803
+#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
#, fuzzy
msgid ""
"The file must be saved before external preview.\n"
@@ -9756,81 +10638,50 @@ msgstr ""
"Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n"
" Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?"
-#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805
+#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
msgid "Save Before Preview"
msgstr "Tallenna ennen esikatselua"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
msgid "Quanta"
msgstr "Quanta"
-#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320
+#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
#, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
msgstr "Tuntematon tagi: %1"
-#: src/quanta.cpp:4552
+#: src/quanta.cpp:4533
msgid ""
"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
"Try to invoke it on a tag or on a style section."
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:4561
+#: src/quanta.cpp:4542
msgid "Email Link (mailto)"
msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)"
-#: src/quanta.cpp:4623
+#: src/quanta.cpp:4604
msgid "Generate List"
msgstr "Luo luettelo"
-#: src/quanta.cpp:4690
+#: src/quanta.cpp:4671
msgid ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
msgstr ""
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
msgid "Cannot Read Table"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:5359
+#: src/quanta.cpp:5340
#, fuzzy
msgid "Annotate Document"
msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
-#: src/viewmanager.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Close &Other Tabs"
-msgstr "Sulje alipuut"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
-msgid "Close &All"
-msgstr "Sulje &kaikki"
-
-#: src/viewmanager.cpp:74
-msgid "&Upload File"
-msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
-
-#: src/viewmanager.cpp:75
-msgid "&Delete File"
-msgstr "&Poista tiedosto"
-
-#: src/viewmanager.cpp:85
-msgid "&Switch To"
-msgstr "&Vaihda kohteeseen"
-
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Untitled%1"
-msgstr "Nimeämätön%1"
-
-#: src/viewmanager.cpp:648
-msgid "CVS"
-msgstr "CVS"
-
#: src/document.cpp:182
msgid "Breakpoint"
msgstr "Keskeytyspiste"
@@ -9873,258 +10724,10 @@ msgid ""
"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:42
-msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
-msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö"
-
-#: src/main.cpp:46
-msgid ""
-"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
-" working with tagging and scripting languages.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
-" versions of Quanta. \n"
-"\n"
-"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n"
-"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n"
-"\n"
-"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n"
-"\n"
-"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "The Quanta+ developers"
-msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät"
-
-#: src/main.cpp:56
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: src/main.cpp:57
-msgid "Whether we start as a one-instance application"
-msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena"
-
-#: src/main.cpp:58
-msgid "Do not show the nice logo during startup"
-msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana"
-
-#: src/main.cpp:59
-msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Project Lead - public liaison"
-msgstr "Projektin julkaiseminen"
-
-#: src/main.cpp:80
-msgid "Program Lead - bug squisher"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Inactive - left for commercial version"
-msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita"
-
-#: src/main.cpp:85
-msgid "Various fixes, table editor maintainer"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:89
-msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:93
-msgid "Debugger interface"
-msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
-
-#: src/main.cpp:97
-msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:101
-msgid "Template contributions"
-msgstr "Tehtyjä pohjia"
-
-#: src/main.cpp:105
-msgid "ColdFusion support"
-msgstr "Kylmäfuusio-tuki"
-
-#: src/main.cpp:109
-msgid "Initial debugger work - advanced test"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:113
-msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:117
-msgid "Original plugin system, various fixes"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
-"development"
-msgstr ""
-"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n"
-"automatisoimaan kehitystä"
-
-#: src/main.cpp:125
-msgid ""
-"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
-"DTD related work"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:129
-msgid "Tree based upload dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:133
-msgid "Addition and maintenance of DTDs"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:137
-msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:145
-msgid "Frame wizard, CSS wizard"
-msgstr "Kehysvelho, CSS-velho"
-
-#: src/main.cpp:149
-msgid "Crash recovery"
-msgstr "Kaatumisesta toipuminen"
-
-#: src/main.cpp:153
-msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:157
-msgid "Original CSS editor"
-msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain"
-
-#: src/main.cpp:161
-msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
-msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille"
-
-#: src/main.cpp:165
-msgid "Danish translation"
-msgstr "Käännös tanskan kielelle"
-
-#: src/main.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
-msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista"
-
-#: src/main.cpp:173
-msgid "XSLT tags"
-msgstr "XSLT-tägit"
-
-#: src/main.cpp:177
-msgid "Splash screen and icon for 3.2"
-msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle"
-
#: src/quantadoc.cpp:275
msgid "Attributes of <%1>"
msgstr "<%1>:n määritykset"
-#: src/dtds.cpp:688
-msgid ""
-"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
-"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/dtds.cpp:689
-msgid "Invalid Tag File"
-msgstr "Epäkelpo tägitiedosto."
-
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1?\n"
-
-#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
-
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-msgid "Change DTD"
-msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä"
-
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Käyttäjä:"
-
-#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
-
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid ""
-"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
-"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
-msgstr ""
-
-#: src/dtds.cpp:956
-msgid "Error Loading DTEP"
-msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa"
-
-#: src/dtds.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen."
-
-#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#: src/dtds.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
-
-#: src/dtds.cpp:982
-msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
-msgstr ""
-
-#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
-msgid "[modified]"
-msgstr "[muokattu]"
-
-#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
-#, c-format
-msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
-msgstr ""
-
-#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
-msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
-msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka."
-
-#: src/quantaview.cpp:1067
-msgid ""
-"The file \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n"
-"Haluatko tallentaa sen?"
-
#: src/quanta_init.cpp:185
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Attribuuttimuokkain"
@@ -10141,7 +10744,7 @@ msgstr "Pohjat"
msgid "Document Structure"
msgstr "Tiedoston rakenne"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
msgid "Scripts"
msgstr "Skriptit"
@@ -10229,230 +10832,218 @@ msgid "&Context Help..."
msgstr "&Kontekstiohje..."
#: src/quanta_init.cpp:789
-msgid "&Quanta Homepage"
-msgstr "&Quantan kotisivut"
-
-#: src/quanta_init.cpp:793
-msgid "&User Mailing List"
-msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista"
-
-#: src/quanta_init.cpp:797
-msgid "Make &Donation"
-msgstr "Tee &lahjoitus"
-
-#: src/quanta_init.cpp:801
msgid "Tag &Attributes..."
msgstr "T&agin attribuutit"
-#: src/quanta_init.cpp:805
+#: src/quanta_init.cpp:793
msgid "&Change the DTD..."
msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..."
-#: src/quanta_init.cpp:809
+#: src/quanta_init.cpp:797
msgid "&Edit DTD Settings..."
msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..."
-#: src/quanta_init.cpp:813
+#: src/quanta_init.cpp:801
msgid "&Load && Convert DTD..."
msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..."
-#: src/quanta_init.cpp:816
+#: src/quanta_init.cpp:804
msgid "Load DTD E&ntities..."
msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..."
-#: src/quanta_init.cpp:820
+#: src/quanta_init.cpp:808
msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:824
+#: src/quanta_init.cpp:812
msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..."
-#: src/quanta_init.cpp:828
+#: src/quanta_init.cpp:816
msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:831
+#: src/quanta_init.cpp:819
msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:839
+#: src/quanta_init.cpp:827
msgid "&Document Properties"
msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet"
-#: src/quanta_init.cpp:843
+#: src/quanta_init.cpp:831
msgid "F&ormat XML Code"
msgstr "Mu&otoile XML-koodi"
-#: src/quanta_init.cpp:847
+#: src/quanta_init.cpp:835
msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..."
-#: src/quanta_init.cpp:855
+#: src/quanta_init.cpp:843
msgid "&Source Editor"
msgstr "&Lähdekoodimuokkain"
-#: src/quanta_init.cpp:861
+#: src/quanta_init.cpp:849
msgid "&VPL Editor"
msgstr "&VPL-muokkauin"
-#: src/quanta_init.cpp:867
+#: src/quanta_init.cpp:855
msgid "VPL && So&urce Editors"
msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet"
-#: src/quanta_init.cpp:880
+#: src/quanta_init.cpp:868
msgid "&Reload Preview"
msgstr "&Uudellenlataa esikatselu"
-#: src/quanta_init.cpp:885
+#: src/quanta_init.cpp:873
msgid "&Previous File"
msgstr "&Edellinen tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:889
+#: src/quanta_init.cpp:877
msgid "&Next File"
msgstr "&Seuraava tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:896
+#: src/quanta_init.cpp:884
msgid "Configure &Actions..."
msgstr "&Toimintojen asetukset..."
-#: src/quanta_init.cpp:904
+#: src/quanta_init.cpp:892
msgid "Configure Pre&view..."
msgstr "As&eta esikatselu..."
-#: src/quanta_init.cpp:907
+#: src/quanta_init.cpp:895
msgid "Load &Project Toolbar"
msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:911
+#: src/quanta_init.cpp:899
msgid "Load &Global Toolbar..."
msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:912
+#: src/quanta_init.cpp:900
msgid "Load &Local Toolbar..."
msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:913
+#: src/quanta_init.cpp:901
msgid "Save as &Local Toolbar..."
msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..."
-#: src/quanta_init.cpp:914
+#: src/quanta_init.cpp:902
msgid "Save as &Project Toolbar..."
msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..."
-#: src/quanta_init.cpp:915
+#: src/quanta_init.cpp:903
msgid "&New User Toolbar..."
msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:916
+#: src/quanta_init.cpp:904
msgid "&Remove User Toolbar..."
msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:917
+#: src/quanta_init.cpp:905
msgid "Re&name User Toolbar..."
msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:918
+#: src/quanta_init.cpp:906
msgid "Send Toolbar in E&mail..."
msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..."
-#: src/quanta_init.cpp:919
+#: src/quanta_init.cpp:907
msgid "&Upload Toolbar..."
msgstr "&Vie työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:920
+#: src/quanta_init.cpp:908
msgid "&Download Toolbar..."
msgstr "&Tuo työkalurivi..."
-#: src/quanta_init.cpp:922
+#: src/quanta_init.cpp:910
msgid "Smart Tag Insertion"
msgstr "Älykäs tägien lisäys"
-#: src/quanta_init.cpp:925
+#: src/quanta_init.cpp:913
msgid "Show DTD Toolbar"
msgstr "Näytä DTD-työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:928
+#: src/quanta_init.cpp:916
msgid "Hide DTD Toolbar"
msgstr "Piilota DTD-työkalurivi"
-#: src/quanta_init.cpp:930
+#: src/quanta_init.cpp:918
msgid "Complete Text"
msgstr "Täydennä teksti"
-#: src/quanta_init.cpp:932
+#: src/quanta_init.cpp:920
msgid "Completion Hints"
msgstr "Täydennysvihjeet"
-#: src/quanta_init.cpp:939
+#: src/quanta_init.cpp:927
msgid "Upload..."
msgstr "Vie..."
-#: src/quanta_init.cpp:940
+#: src/quanta_init.cpp:928
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:942
+#: src/quanta_init.cpp:930
msgid "Upload Opened Project Files..."
msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..."
-#: src/quanta_init.cpp:1003
+#: src/quanta_init.cpp:991
msgid "&Preview"
msgstr "&Esikatselu"
-#: src/quanta_init.cpp:1007
+#: src/quanta_init.cpp:995
msgid "Preview Without Frames"
msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä"
-#: src/quanta_init.cpp:1012
+#: src/quanta_init.cpp:1000
msgid "View with &Konqueror"
msgstr "Katso &Konquerorilla"
-#: src/quanta_init.cpp:1034
+#: src/quanta_init.cpp:1022
msgid "View with L&ynx"
msgstr "Kat&so Lynxillä"
-#: src/quanta_init.cpp:1040
+#: src/quanta_init.cpp:1028
msgid "Table Editor..."
msgstr "Taulukkomuokkain..."
-#: src/quanta_init.cpp:1044
+#: src/quanta_init.cpp:1032
msgid "Quick List..."
msgstr "Nopea luettelo..."
-#: src/quanta_init.cpp:1048
+#: src/quanta_init.cpp:1036
msgid "Color..."
msgstr "Väri..."
-#: src/quanta_init.cpp:1053
+#: src/quanta_init.cpp:1041
msgid "Email..."
msgstr "Sähköposti..."
-#: src/quanta_init.cpp:1057
+#: src/quanta_init.cpp:1045
msgid "Misc. Tag..."
msgstr "Sekalaiset tagit..."
-#: src/quanta_init.cpp:1061
+#: src/quanta_init.cpp:1049
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Kehysvelho..."
-#: src/quanta_init.cpp:1065
+#: src/quanta_init.cpp:1053
msgid "Paste &HTML Quoted"
msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä"
-#: src/quanta_init.cpp:1069
+#: src/quanta_init.cpp:1057
msgid "Paste &URL Encoded"
msgstr "Liitä &URL-koodattuna"
-#: src/quanta_init.cpp:1073
+#: src/quanta_init.cpp:1061
msgid "Insert CSS..."
msgstr "Lisää CSS..."
-#: src/quanta_init.cpp:1174
+#: src/quanta_init.cpp:1162
msgid "Restore File"
msgstr "Palauta tiedosto"
-#: src/quanta_init.cpp:1176
+#: src/quanta_init.cpp:1164
msgid ""
"<qt>A backup copy of a file was found:"
"<br>"
@@ -10466,87 +11057,288 @@ msgid ""
"<br></qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1186
+#: src/quanta_init.cpp:1174
msgid "&Restore the file from backup"
msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista"
-#: src/quanta_init.cpp:1187
+#: src/quanta_init.cpp:1175
msgid "Do &not restore the file from backup"
msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista"
-#: src/quanta_init.cpp:1296
+#: src/quanta_init.cpp:1284
msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui."
-#: src/quanta_init.cpp:1407
+#: src/quanta_init.cpp:1394
msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1414
+#: src/quanta_init.cpp:1400
msgid "HTML syntax checking"
msgstr "HTML syntaksitarkastus"
-#: src/quanta_init.cpp:1421
+#: src/quanta_init.cpp:1406
msgid "comparing of files by content"
msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä"
-#: src/quanta_init.cpp:1426
+#: src/quanta_init.cpp:1411
msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)"
-#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
+#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
msgid "preview browser configuration"
msgstr "Esikatseluselaimen asetukset"
-#: src/quanta_init.cpp:1443
+#: src/quanta_init.cpp:1425
msgid "search and replace in files"
msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa"
-#: src/quanta_init.cpp:1450
+#: src/quanta_init.cpp:1431
msgid "XSLT debugging"
msgstr "XSLT-debuggaus"
-#: src/quanta_init.cpp:1458
+#: src/quanta_init.cpp:1438
msgid "editing HTML image maps"
msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja"
-#: src/quanta_init.cpp:1466
+#: src/quanta_init.cpp:1445
msgid "link validity checking"
msgstr "linkin oikeellisuustarkistus"
-#: src/quanta_init.cpp:1473
+#: src/quanta_init.cpp:1451
msgid "CVS management plugin"
msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen"
-#: src/quanta_init.cpp:1478
-msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 will not be available;"
+#: src/quanta_init.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 ei olisi saatavilla;"
-#: src/quanta_init.cpp:1503
+#: src/quanta_init.cpp:1481
msgid "integrated CVS management"
msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta"
-#: src/quanta_init.cpp:1520
-msgid "Some applications required for full functionality are missing:<br>"
-msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia:<br>"
-
-#: src/quanta_init.cpp:1520
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+#, fuzzy
msgid ""
+"Some applications required for full functionality are missing or installed "
+"incorrectly:"
"<br>"
-"<br>You may download the applications from the specified locations.</qt>"
-msgstr "<br><br>Voit ladata sovellukset erityisestä osoitteesta.</qt>"
+msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia:<br>"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1498
+msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
+msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1520
+#: src/quanta_init.cpp:1498
msgid "Missing Applications"
msgstr "Puuttuvat sovellukset"
-#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
-msgid "File: "
-msgstr "Tiedosto: "
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+msgid "[modified]"
+msgstr "[muokattu]"
-#: messages/messageitem.cpp:76
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+msgstr ""
+
+#: src/quantaview.cpp:1067
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n"
+"Haluatko tallentaa sen?"
+
+#: src/viewmanager.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Sulje alipuut"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "Sulje &kaikki"
+
+#: src/viewmanager.cpp:74
+msgid "&Upload File"
+msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
+
+#: src/viewmanager.cpp:75
+msgid "&Delete File"
+msgstr "&Poista tiedosto"
+
+#: src/viewmanager.cpp:85
+msgid "&Switch To"
+msgstr "&Vaihda kohteeseen"
+
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "Nimeämätön%1"
+
+#: src/viewmanager.cpp:648
+msgid "CVS"
+msgstr "CVS"
+
+#: src/main.cpp:42
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö"
+
+#: src/main.cpp:46
+msgid ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n"
+"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n"
+"\n"
+"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät"
+
+#: src/main.cpp:56
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
+
+#: src/main.cpp:57
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena"
+
+#: src/main.cpp:58
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana"
+
+#: src/main.cpp:59
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "Projektin julkaiseminen"
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita"
+
+#: src/main.cpp:85
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:89
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:93
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "Debuggerin käyttöliittymä"
+
+#: src/main.cpp:97
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:101
+msgid "Template contributions"
+msgstr "Tehtyjä pohjia"
+
+#: src/main.cpp:105
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "Kylmäfuusio-tuki"
+
+#: src/main.cpp:109
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:113
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:117
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n"
+"automatisoimaan kehitystä"
+
+#: src/main.cpp:125
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:129
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:133
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:137
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr "Kehysvelho, CSS-velho"
+
+#: src/main.cpp:149
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "Kaatumisesta toipuminen"
+
+#: src/main.cpp:153
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:157
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain"
+
+#: src/main.cpp:161
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille"
+
+#: src/main.cpp:165
+msgid "Danish translation"
+msgstr "Käännös tanskan kielelle"
+
+#: src/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista"
+
+#: src/main.cpp:173
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "XSLT-tägit"
+
+#: src/main.cpp:177
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle"
#: messages/messageoutput.cpp:50
msgid "&Save As..."
@@ -10568,17 +11360,18 @@ msgstr "Talleta lokitiedosto"
msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>Tiedosto<br><b>%1</b><br>on jo olemassa. Korvaa se?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
-#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Ylikirjoita"
-
#: messages/messageoutput.cpp:167
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Ei voi tallettaa lokitiedostoa<br><b>%1</b></qt>"
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+msgid "File: "
+msgstr "Tiedosto: "
+
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
#: messages/annotationoutput.cpp:204
msgid "For You"
@@ -10614,830 +11407,970 @@ msgstr ""
msgid "New Annotations"
msgstr "Uusi sivuhuomautus"
-#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
-msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "Liisää tekstinä"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
-msgid "Image source:"
-msgstr "Kuvalähde:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "Lisää linkki tiedostoon"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
-msgid "Width:"
-msgstr "Leveys:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
-msgid "Height:"
-msgstr "Korkeus:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "Luo pohjahakemisto"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
-msgid "HSpace:"
-msgstr "HSpace:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "Tekstirivejä:"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
-msgid "VSpace:"
-msgstr "VSpace:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+msgid "Binary File"
+msgstr "Binääritiedosto"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
-msgid "Alternate text:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+msgid "Document Template"
+msgstr "Asiakirjamalli"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
-msgid "Border:"
-msgstr "Reunus:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Site Template"
+msgstr "Projektipohjat"
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
-msgid "Align:"
-msgstr "Tasaus:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
-msgid "Select Address"
-msgstr "Valitse osoite"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
-#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
-msgid "No addresses found."
-msgstr "Osoitteita ei löytynyt."
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..."
-#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
-msgid "Custom..."
-msgstr "Oma..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "Lisää projektiin..."
-#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
-msgid ""
-"|Image Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"Kuvatiedostot\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Sulj&e"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
-msgid "Unknown tag"
-msgstr "Tuntematon tagi"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
-#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
-msgid "Tag Properties: "
-msgstr "Tagin ominaisuudet: "
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Uusi kansio..."
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
-msgid "Rows:"
-msgstr "Rivit:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "Yleiset pohjat"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
-msgid "Ordered"
-msgstr "Järjestetty"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
-msgid "Unordered"
-msgstr "Järjestämätön"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+msgid "Global Templates"
+msgstr "Yleiset pohjat"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
-msgid "&Add New Toolbar"
-msgstr "&Lisää uusi työkalurivi"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+msgid "Local Templates"
+msgstr "Paikalliset pohjat"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
-msgid "&Remove Toolbar"
-msgstr "&Poista työkalurivi"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+msgid "Project Templates"
+msgstr "Projektipohjat"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
-msgid "&Edit Toolbar"
-msgstr "&Muokkaa työkaluriviä"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "Tee uusi pohjakansio"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
-msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
-msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
-msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
msgstr ""
-"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n"
-"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä."
+"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n"
+" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1."
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
-msgid "Conflicting Shortcuts"
-msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: "
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
-"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
+"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
+"working.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n"
-"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
-msgid "Add Action to Toolbar"
-msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "New Abbreviation Group"
-msgstr "Uusi lyhenneryhmä"
+"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n"
+" %1.\n"
+"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on "
+"toiminnassa."
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
-msgid "Group name:"
-msgstr "Ryhmän nimi:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "&Quantan pohja"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
msgid ""
-"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
-". Choose an unique name for the new group.</qt>"
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
msgstr ""
-"<qt>Lyhenneryhmä <b>%1</b> on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle "
-"ryhmälle.</qt>"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
-msgid "Group already exists"
-msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
+"Haluatko varmasti poistaa kansion\n"
+"%1?\n"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
-msgid "Add DTEP"
-msgstr "Lisää DTEP"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+msgid ""
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
+"%1?\n"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
-msgid "Select a DTEP:"
-msgstr "Valitse DTEP:"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+msgid "Send template in email"
+msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
msgstr ""
-"<qt>Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet <b>Poista</b>"
-"-toiminnon.</qt>"
-
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
-msgid "No DTEP Selected"
-msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu"
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
-msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa pohjan <b>%1</b> ?</qt>"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Quanta plussan pohja"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
-msgid "Edit Code Template"
-msgstr "Muokkaa koodipohja"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+msgid "Target folder"
+msgstr "Kohdekansio"
-#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
-"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
+"project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
msgstr ""
-"<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoittamista varten.\n"
-"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta.</qt>"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Kaikki tiedostot"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Juurikansio"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
-msgid "&Pages"
-msgstr "&Sivut"
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Ä&lä tallenna"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
-"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
+"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
+"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
+"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tiedosto <b>%1</b> ei ole kirjoitettava."
-"<br>Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?</qt>"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Save to Different File"
-msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Älä tallenna"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+msgid "Re&name"
+msgstr "Uudelleen&nimeä"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "*.rc|DTEP Description"
-msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus"
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
-msgid "Save Description As"
-msgstr "Talleta kuvaus nimellä"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Quantan tiedostotiedot"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
-msgid "Edit Structure Group"
-msgstr "Muokkaa rakenneryhmää"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "Rivien määrä: %1"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
-msgid "Add Structure Group"
-msgstr "Lisää rakenneryhmä"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa ryhmän <b>%1</b>?</qt>"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua"
-#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Poista ryhmä"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
-msgid "Value (limited to 20 char)"
-msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "Kuvakoko: %1 x %2"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
-msgid "Length"
-msgstr "Pituus"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Muu..."
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+msgid "Open &With"
+msgstr "Avaa &ohjelmalla"
-#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
-msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
-msgstr ""
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Siirrä tähän"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribuutti"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kopioi tähän"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
-msgid "Class"
-msgstr "Luokka"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Linkitä tähän"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Pseudo-class"
-msgstr "Pseudo-luokka"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Peruut&a"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "CSS rules"
-msgstr "CSS-säännöt"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
-msgid "Universal selector"
-msgstr "Yleisvalitsin"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr ""
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Linked stylesheets"
-msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr ""
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Embedded stylesheets"
-msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "Tukematon ominaisuus"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
-msgid "Inline style attribute"
-msgstr "Inline-tyylin attribuutti"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
+"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
+", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
+"your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Luo uusi kansio"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Browser support"
-msgstr "Selaintuki"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Kansion nimi:"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Pseudo-element"
-msgstr "Pseudoelementti"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+msgid "Create New File"
+msgstr "Luo uusi tiedosto"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
-msgid "Imported"
-msgstr "Tuotu"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto <b>%1</b> "
+"on jo olemassa.</qt>"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inheritance"
-msgstr "Periminen"
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
-msgid "Inherited"
-msgstr "Peritty"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Projektin dokumentaatio"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "Undo/Redo history"
-msgstr "Poista / tee uudelleen -historia"
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "&Lataa dokumentaatio"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
-msgid "CSS styles"
-msgstr "CSS-tyylit"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "Asiakirjojen peruskansio"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
-msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
-msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta."
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+msgid "Project Files"
+msgstr "Projektin tiedostot"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Lomita solut"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+msgid "&When Modified"
+msgstr "&Milloin muokattu"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
-msgid "Split cells"
-msgstr "Jaa solut"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "&Ei koskaan"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
-msgid "Edit CSS style of this Tag"
-msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+msgid "&Confirm"
+msgstr "&Vahvista"
-#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
-msgid "Ident all"
-msgstr "Sisennä kaikki"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "Lisää &tagi"
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
-msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
-#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
-msgid "Rule"
-msgstr "Sääntö"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr ""
-#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
-msgid "View &Document Source"
-msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "&Poista projektista"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "Palvelimelle &siirron tila"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+msgid "F&older..."
+msgstr "kansi&o..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
-msgid "*.html *.htm|HTML Files"
-msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "&Tiedosto..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
-msgid "*.php|PHP Files"
-msgstr "*.php|PHP-tiedostot"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&Create New"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
-msgid "*.xml|XML Files"
-msgstr "*.xml|XML-tiedostot"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
-#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
-msgid "*xhtml|XHTML Files"
-msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr ""
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
-msgid "You must select an area."
-msgstr "Sinun tulee valita alue."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
-msgid "Before editing a frame you must save the file."
-msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto."
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
-msgid "Enter the desired number of rows:"
-msgstr "Anna haluttu rivien määrä:"
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..."
-#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
-msgid "Enter the desired number of columns:"
-msgstr "Anna sarakkeiden määrä:"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..."
-#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
-msgid "Open css dialog"
-msgstr "Avaa CSS-ikkuna"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "Projektin &ominaisuudet"
-#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
-msgid "Open color dialog"
-msgstr "Avaa väri-ikkuna"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[paikallinen levy]"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-tiedostot"
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+msgid "No Project"
+msgstr "Ei projektia"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XHTML Files"
-msgstr "XHTML-tiedostot"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr "C&VS"
-#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
-msgid "XML Files"
-msgstr "XML-tiedostot"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+msgid "Show Groups For"
+msgstr ""
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
-msgid "These are the names of the available fonts on your system"
-msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet."
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+msgid "&Reparse"
+msgstr "&Parseroi uudelleen"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
-msgid "These are the names of the generic fonts "
-msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet "
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "Avaa alipuut"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
-msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
-msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet "
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "Sulje alipuut"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
-msgid "Click this to add a font to your style sheet"
-msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "Seuraa osoitinta"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
-msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
-msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+msgid "Find tag"
+msgstr "Etsi tagi"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
-msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
-msgstr ""
-"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "Etsi tagi && avaa puu"
-#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
-msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+msgid "nothing"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Attribuutin nimi"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+msgid "Parent tags"
msgstr ""
-"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen "
-"kirjasin"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
-msgid "has not been closed"
-msgstr "ei ole suljettu"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+msgid "Namespace"
+msgstr "Nimiavaruus"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
-msgid "needs an opening parenthesis "
-msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+msgid "prefix"
+msgstr "etuliite"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
-msgid "The comment"
-msgstr "Kommentti"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+msgid "Node Name"
+msgstr "Solmun nimi"
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
-#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
-msgid "The selector"
-msgstr "Valitsin"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Poista tägi"
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi"
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset"
-#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+msgid "Current tag: <b>%1</b>"
+msgstr "Nykyinen tägi: <b>%1</b>"
-#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+msgid "Current tag: <b>text</b>"
+msgstr "Nykyinen tägi: <b>text</b>"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
-msgid ""
-"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
-msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+msgid "Current tag: <b>comment</b>"
+msgstr "Nykyinen tägi: <b>comment</b>"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
-msgid "Open the URI selector"
-msgstr "Avaa URI-valitsin"
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+msgid "Current tag:"
+msgstr "Nykyinen tägi:"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
-msgid "Image Files"
-msgstr "Kuvatiedostot"
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+msgid "Upload"
+msgstr "Siirrä"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Äänitiedostot"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
-msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
-msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen"
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
-msgid "Font family:"
-msgstr "Kirjasinperhe:"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
-#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
-msgid "Open font family chooser"
-msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "Lisää kansio yläreunaan"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
-msgid "&Commit..."
-msgstr "&Kommitoi"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "Tallenna kaikki..."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
-msgid "Update &To"
-msgstr "Päivi&tä kohteesene"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+msgid "Files Tree"
+msgstr "Tiedostopuu"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
-msgid "&Tag/Date..."
-msgstr "&Tunniste/Päiväys..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Juurikansio"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
-msgid "&HEAD"
-msgstr "&HEAD"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kotikansio"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Re&vert"
-msgstr "&Käänteinen"
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "Poista yläreunasta"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
-msgid "&Add to Repository..."
-msgstr "&Lisää Repositoryyn..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
-msgid "&Remove From Repository..."
-msgstr "&Poista repositorystä..."
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+msgid "Change Alias"
+msgstr "Vaihda alias"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:119
+msgid ""
+"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
msgstr ""
+"Rivi %1: %2 ei ole mahdollinen lapsi %3:lle.\n"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
-msgid "Show &Log Messages"
-msgstr "Näytä &lokiviestit"
+#: treeviews/structtreetag.cpp:132
+msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
+msgstr "Rivi %1, sarake %2: Lopputägi %3:lle puuttuu."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
-msgid "Running CVS update..."
-msgstr "Päivittää CVS:ää..."
+#: treeviews/structtreetag.cpp:137
+msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+msgstr "Rivi %1, sarake %2: %3 ei ole %4:n osa."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
-msgid "Updating to revision %1 ..."
-msgstr "Päivittää versioon %1 ..."
+#: treeviews/structtreetag.cpp:164
+msgid "Empty tag"
+msgstr "Tyhjä tägi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
-msgid "Updating to the version from %1 ..."
+#: treeviews/structtreetag.cpp:185
+msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
msgstr ""
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
-msgid "Updating to HEAD..."
-msgstr "Päivittää HEAD:iin..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:72
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "Yleiset skriptit"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
-msgid "Current"
-msgstr "Nykyinen"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:78
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "Paikalliset skriptit"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
-msgid "Running CVS commit..."
-msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:87
+msgid "&Description"
+msgstr "&Kuvaus"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
-msgid "Reverting to the version from the repository..."
-msgstr ""
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Run Script"
+msgstr "&Suorita skripti"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-msgid "Add the following files to repository?"
-msgstr ""
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:90
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "&Muokkaa skriptiä"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "CVS Add"
-msgstr "CSS"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "Muokkaa &Quantassa"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Adding file to the repository..."
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "Muokkaa kuvaus&ta"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:94
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "&Liitä toiminto"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+msgid "&Send in Email..."
+msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:99
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "&Lataa skripti..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:272
+msgid "Send script in email"
+msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:274
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Remove the following files from the repository?"
-"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
msgstr ""
+"Hei,\n"
+" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
+"\n"
+"Pidä hauskaa.\n"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "CVS Remove"
-msgstr "&Poista valitsin"
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:287
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr "Quanta Plus skripti"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Removing files from the repository..."
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 lohko"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
-msgid "Showing CVS log..."
-msgstr "Näytetään CVS-loki..."
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>DTD:tä ei voitu ladata kohteesta <b>%1</b>.</qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
-msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>Error while parsing the DTD."
+"<br>The error message is:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
+"<qt>DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe."
+"<br>Virheilmoitus:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
-msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+msgid ""
+"<qt>Cannot create the "
+"<br><b>%1</b> file."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Ei voitu luoda "
+"<br><b>%1</b> tiedostoa."
+"<br>Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa.</qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
-msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "Uusi lyhenneryhmä"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+msgid "Group name:"
+msgstr "Ryhmän nimi:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
+". Choose an unique name for the new group.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Lyhenneryhmä <b>%1</b> on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle "
+"ryhmälle.</qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
-msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Ryhmä on jo olemassa"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr "Lisää DTEP"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "Valitse DTEP:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet <b>Poista</b>"
+"-toiminnon.</qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa pohjan <b>%1</b> ?</qt>"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "Muokkaa koodipohja"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
msgid ""
-"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoittamista varten.\n"
+"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta.</qt>"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Command Failed"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
+msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella."
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "CVS command finished."
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "&Lisää uusi työkalurivi"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
-msgid ""
-"Error: \"%1\" is not part of the\n"
-"\"%2\" repository."
-msgstr ""
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "&Poista työkalurivi"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
-msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä."
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "&Muokkaa työkaluriviä"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "Unsupported Debugger Function"
-msgstr "Tukematon debuggerin toiminto"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
-msgid "Send HTTP Request"
-msgstr "Lähetä HTTP-kutsu"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
-msgid "Step Over"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
+"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n"
+"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä."
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
-msgid "Step Out"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+msgid ""
+"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n"
+"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon <b>%1</b>?</qt>"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
-msgid "Step Into"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+msgid "&Pages"
+msgstr "&Sivut"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
+"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Tiedosto <b>%1</b> ei ole kirjoitettava."
+"<br>Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?</qt>"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
-msgid "Kill"
-msgstr "Tapa (kill)"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon"
-#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Open Profiler Output"
-msgstr "Avaa projekti"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Älä tallenna"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
-msgid "Set Breakpoint"
-msgstr "Aseta keskeytyskohta"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
-msgid "Remove Breakpoint"
-msgstr "Poista keskeytyskohta"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+msgid "Save Description As"
+msgstr "Talleta kuvaus nimellä"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "%1 does not have any specific settings."
-msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "Muokkaa rakenneryhmää"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "Lisää rakenneryhmä"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
-msgid "%1 does not support watches."
-msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko todella poistaa ryhmän <b>%1</b>?</qt>"
-#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
-msgid "%1 does not support setting the value of variables."
-msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista."
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Poista ryhmä"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
-msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
-msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+msgid ""
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
+"Kuvatiedostot\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
-msgid "Unable to open profiler output (%1)"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+msgid "Image source:"
+msgstr "Kuvalähde:"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
-msgid "Profiler File Error"
-msgstr "Profilerin tiedostovirhe"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Leveys:"
-#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set value of variable."
-msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "Korkeus:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Listening on port %1"
-msgstr "Kuunneltava portti:"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+msgid "HSpace:"
+msgstr "HSpace:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Unable to listen on port %1"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+msgid "VSpace:"
+msgstr "VSpace:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
-msgid "Disconnected from remote host"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
-msgid "Syntax or parse error in %1)"
-msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)"
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+msgid "Border:"
+msgstr "Reunus:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
-msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+msgid "Align:"
+msgstr "Tasaus:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoint reached"
-msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1"
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "Tuntematon tagi"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
-msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "Tagin ominaisuudet: "
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
-#, c-format
-msgid "Established connection to %1"
-msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rivit:"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
-msgid ""
-"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
-"version"
-msgstr ""
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "Järjestetty"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "False"
-msgstr "Epätosi"
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+msgid "Unordered"
+msgstr "Järjestämätön"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
-msgid "True"
-msgstr "Tosi"
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "Oma..."
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
-msgid "<Undefined>"
-msgstr "<Määrittelemätön>"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+msgid "Select Address"
+msgstr "Valitse osoite"
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Virhe>"
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Osoitteita ei löytynyt."
-#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
-msgid "<Unimplemented type>"
-msgstr "<Toteuttamaton tyyppi>"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "*.php|PHP-tiedostot"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "*.xml|XML-tiedostot"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
-msgid "&Set Value"
-msgstr "&Aseta arvo"
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Dump in Messages Log"
-msgstr "&Varoitusviestit"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+msgid "You must select an area."
+msgstr "Sinun tulee valita alue."
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto."
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
-msgid "Set Variable"
-msgstr "Aseta muuttuja"
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "Anna haluttu rivien määrä:"
-#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
-msgid ""
-"Contents of variable %1:\n"
-">>>\n"
-msgstr ""
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "Anna sarakkeiden määrä:"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "Rivi"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Eval"
+msgstr "Sähköposti:"
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
msgid ""
@@ -11555,6 +12488,11 @@ msgid ""
"being debugged, it will start in paused mode when started"
msgstr ""
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+msgid "Kill"
+msgstr "Tapa (kill)"
+
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
msgid "Kills the currently running script"
msgstr ""
@@ -11590,6 +12528,12 @@ msgstr "Lisää muuttujan seurattavien kohteiden luetteloon"
msgid "Changes the value of a variable"
msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "Avaa projekti"
+
#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
msgid "Opens the profiler output file"
msgstr ""
@@ -11606,6 +12550,62 @@ msgstr "Määritä seurattava muuttuja:"
msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
msgstr ""
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "Tukematon debuggerin toiminto"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "Lähetä HTTP-kutsu"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Aseta keskeytyskohta"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "Poista keskeytyskohta"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista."
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista."
+
#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
msgid "Non scalar value"
msgstr ""
@@ -11646,19 +12646,54 @@ msgstr "Totuusarvo"
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)"
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
-msgid "Line"
-msgstr "Rivi"
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr ""
-#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
#, fuzzy
-msgid "Eval"
-msgstr "Sähköposti:"
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "Epätosi"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "Tosi"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+msgid "<Undefined>"
+msgstr "<Määrittelemätön>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Virhe>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+msgid "<Unimplemented type>"
+msgstr "<Toteuttamaton tyyppi>"
#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
msgid "Variables"
@@ -11725,1435 +12760,721 @@ msgstr "Käyttäjän virheet"
msgid "On breakpoint"
msgstr "Keskeytyspiste"
-#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
-msgid "Expression"
-msgstr "Lauseke"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
-msgid "&Edit Cell Properties"
-msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
-msgid "Edit &Row Properties"
-msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Lomita solut"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
-msgid "Break Merging"
-msgstr "Keskeytä lomitus"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "Lisää &rivi"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
-msgid "Insert Co&lumn"
-msgstr "Lisää &sarake"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
-msgid "Remove Row"
-msgstr "Poista rivi"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
-msgid "Remove Column"
-msgstr "Poista sarake"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
-msgid "Edit &Table Properties"
-msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
-msgid "Edit Child Table"
-msgstr "Muokkaa alitaulukkoa"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Edit col: %1"
-msgstr "Muokkaa saraketta: %1"
-
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
-msgid "Merged with (%1, %2)."
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
msgstr ""
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-msgid ""
-"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
-"table manually."
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
msgstr ""
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
-msgid ""
-"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
-"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
-#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
-msgid "Insert &Tag"
-msgstr "Lisää &tagi"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
-#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
-msgid "Clos&e"
-msgstr "Sulj&e"
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "Profilerin tiedostovirhe"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
#, fuzzy
-msgid "&Insert in Project..."
-msgstr "Lisää projektiin..."
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
-#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
-msgid "Re&name"
-msgstr "Uudelleen&nimeä"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "Kuunneltava portti:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
-#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
-msgid "F&older..."
-msgstr "kansi&o..."
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
-msgid "&File..."
-msgstr "&Tiedosto..."
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "Lauseke"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "New Top &Folder..."
-msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+msgid "&Set Value"
+msgstr "&Aseta arvo"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "&Add Folder to Top"
-msgstr "Lisää kansio yläreunaan"
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "&Varoitusviestit"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Create Site &Template..."
-msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Create New"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Aseta muuttuja"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "&Change Alias..."
-msgstr "Tallenna kaikki..."
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
-msgid "Files Tree"
-msgstr "Tiedostopuu"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+msgid "&Commit..."
+msgstr "&Kommitoi"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
-msgid "Root Folder"
-msgstr "Juurikansio"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+msgid "Update &To"
+msgstr "Päivi&tä kohteesene"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Kotikansio"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "&Tunniste/Päiväys..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr "&HEAD"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Remove From &Top"
-msgstr "Poista yläreunasta"
+msgid "Re&vert"
+msgstr "&Käänteinen"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-msgid "Set Alias"
-msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "&Lisää Repositoryyn..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Alternative folder name:"
-msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "&Poista repositorystä..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
-msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
msgstr ""
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
-msgid "Choose Local or Remote Folder"
-msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
-msgid "C&VS"
-msgstr "C&VS"
-
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
-msgid "Change Alias"
-msgstr "Vaihda alias"
-
-#: treeviews/structtreetag.cpp:119
-msgid ""
-"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
msgstr ""
-"Rivi %1: %2 ei ole mahdollinen lapsi %3:lle.\n"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:132
-msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
-msgstr "Rivi %1, sarake %2: Lopputägi %3:lle puuttuu."
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "Näytä &lokiviestit"
-#: treeviews/structtreetag.cpp:137
-msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
-msgstr "Rivi %1, sarake %2: %3 ei ole %4:n osa."
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "Päivittää CVS:ää..."
-#: treeviews/structtreetag.cpp:164
-msgid "Empty tag"
-msgstr "Tyhjä tägi"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "Päivittää versioon %1 ..."
-#: treeviews/structtreetag.cpp:185
-msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert as &Text"
-msgstr "Liisää tekstinä"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Insert &Link to File"
-msgstr "Lisää linkki tiedostoon"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "&New Document Based on This"
-msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr "Päivittää HEAD:iin..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Extract Site Template To..."
-msgstr "Luo pohjahakemisto"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+msgid "Current"
+msgstr "Nykyinen"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Text Snippet"
-msgstr "Tekstirivejä:"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
-msgid "Binary File"
-msgstr "Binääritiedosto"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
+msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
-msgid "Document Template"
-msgstr "Asiakirjamalli"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "Add the following files to repository?"
+msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "Site Template"
-msgstr "Projektipohjat"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
-msgid "Send in E&mail..."
-msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
-msgid "&Upload Template..."
-msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Uusi kansio..."
+msgid "CVS Add"
+msgstr "CSS"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "&Download Template..."
-msgstr "Yleiset pohjat"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
-msgid "Global Templates"
-msgstr "Yleiset pohjat"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
-msgid "Local Templates"
-msgstr "Paikalliset pohjat"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
-msgid "Project Templates"
-msgstr "Projektipohjat"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
-msgid "Create New Template Folder"
-msgstr "Tee uusi pohjakansio"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
-msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
-msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
-msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
-msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)"
+msgid "Adding file to the repository..."
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
msgid ""
-"Error while creating the new folder.\n"
-" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+"<qt>Remove the following files from the repository?"
+"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
msgstr ""
-"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n"
-" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1."
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
-msgid "Save selection as template file:"
-msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: "
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
-#: utility/quantacommon.cpp:710
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n"
-"Haluatko ylikirjoittaa sen?"
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "&Poista valitsin"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
-"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
-"working.</qt>"
-msgstr ""
-"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n"
-" %1.\n"
-"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on "
-"toiminnassa."
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
-msgid "Quanta Template"
-msgstr "&Quantan pohja"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr "Näytetään CVS-loki..."
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
-msgid ""
-"Do you really want to delete folder \n"
-"%1 ?\n"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa kansion\n"
-"%1?\n"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
-msgid ""
-"Do you really want to delete file \n"
-"%1 ?\n"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1?\n"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
-msgid "Send template in email"
-msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
-
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
-msgid "Quanta Plus Template"
-msgstr "Quanta plussan pohja"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
-msgid "Target folder"
-msgstr "Kohdekansio"
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
msgid ""
-"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
-"project folder.\n"
-"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
msgstr ""
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Juurikansio"
+msgid "Command Failed"
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
#, fuzzy
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "Avaa tiedosto"
-#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
msgid ""
-"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
-"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
-"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
msgstr ""
-#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
-msgid "Open &With..."
-msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
-
-#: treeviews/servertreeview.cpp:125
-msgid "Upload Tree"
-msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:73
-msgid "Global Scripts"
-msgstr "Yleiset skriptit"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:79
-msgid "Local Scripts"
-msgstr "Paikalliset skriptit"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
-msgid "&Description"
-msgstr "&Kuvaus"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:89
-msgid "&Run Script"
-msgstr "&Suorita skripti"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
-msgid "&Edit Script"
-msgstr "&Muokkaa skriptiä"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
-msgid "Edit in &Quanta"
-msgstr "Muokkaa &Quantassa"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:93
-msgid "Edi&t Description"
-msgstr "Muokkaa kuvaus&ta"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
-msgid "&Assign Action"
-msgstr "&Liitä toiminto"
-
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
-msgid "&Send in Email..."
-msgstr "Lähetä sähköpos&titse..."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:97
-msgid "&Upload Script..."
-msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:100
-msgid "&Download Script..."
-msgstr "&Lataa skripti..."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Lomita solut"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:273
-msgid "Send script in email"
-msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+msgid "Break Merging"
+msgstr "Keskeytä lomitus"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi,\n"
-" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
-"\n"
-"Have fun.\n"
-msgstr ""
-"Hei,\n"
-" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n"
-"\n"
-"Pidä hauskaa.\n"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Lisää &rivi"
-#: treeviews/scripttreeview.cpp:288
-msgid "Quanta Plus Script"
-msgstr "Quanta Plus skripti"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "Lisää &sarake"
-#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
-msgid "Upload"
-msgstr "Siirrä"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Poista rivi"
-#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Poista sarake"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:438
-msgid "Quanta File Info"
-msgstr "Quantan tiedostotiedot"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Number of lines: %1"
-msgstr "Rivien määrä: %1"
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "Muokkaa alitaulukkoa"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
#, c-format
-msgid "Number of images included: %1"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:499
-msgid "Size of the included images: %1 bytes"
-msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:500
-msgid "Total size with images: %1 bytes"
-msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:505
-msgid "Image size: %1 x %2"
-msgstr "Kuvakoko: %1 x %2"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:627
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Muu..."
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:628
-msgid "Open &With"
-msgstr "Avaa &ohjelmalla"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&Siirrä tähän"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Kopioi tähän"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:889
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&Linkitä tähän"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Peruut&a"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Create Site Template File"
-msgstr "Tee uusi pohjahakemisto"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
-msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
-msgstr ""
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "Muokkaa saraketta: %1"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+msgid "Merged with (%1, %2)."
msgstr ""
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
-msgid "Unsupported Feature"
-msgstr "Tukematon ominaisuus"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
msgid ""
-"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
-"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
-", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
-"your temporary folder.</qt>"
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
msgstr ""
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Luo uusi kansio"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Kansion nimi:"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
-msgid "Create New File"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
msgid ""
-"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto <b>%1</b> "
-"on jo olemassa.</qt>"
-
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
-msgid "Error Creating File"
-msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!"
-
-#: treeviews/doctreeview.cpp:54
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projektin dokumentaatio"
-
-#: treeviews/doctreeview.cpp:65
-msgid "&Download Documentation..."
-msgstr "&Lataa dokumentaatio"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
-msgid "Attribute Name"
-msgstr "Attribuutin nimi"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
-msgid "Parent tags"
-msgstr ""
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
-msgid "Namespace"
-msgstr "Nimiavaruus"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
-msgid "prefix"
-msgstr "etuliite"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
-msgid "Node Name"
-msgstr "Solmun nimi"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "Poista tägi"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
-msgid "Delete the current tag only."
-msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
-msgid "Delete the current tag and all its children."
-msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
-msgid "Current tag: <b>%1</b>"
-msgstr "Nykyinen tägi: <b>%1</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
-msgid "Current tag: <b>text</b>"
-msgstr "Nykyinen tägi: <b>text</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
-msgid "Current tag: <b>comment</b>"
-msgstr "Nykyinen tägi: <b>comment</b>"
-
-#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
-msgid "Current tag:"
-msgstr "Nykyinen tägi:"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:90
-msgid "All Present DTEP"
-msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
-msgid "Show Groups For"
-msgstr ""
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
-msgid "&Reparse"
-msgstr "&Parseroi uudelleen"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:115
-msgid "Open Subtrees"
-msgstr "Avaa alipuut"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:116
-msgid "Close Subtrees"
-msgstr "Sulje alipuut"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:123
-msgid "Follow Cursor"
-msgstr "Seuraa osoitinta"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:487
-msgid "Find tag"
-msgstr "Etsi tagi"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
-msgid "Find Tag && Open Tree"
-msgstr "Etsi tagi && avaa puu"
-
-#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
-msgid "nothing"
-msgstr "ei mikään"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
-msgid "Document Base Folder"
-msgstr "Asiakirjojen peruskansio"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
-msgid "Project Files"
-msgstr "Projektin tiedostot"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
-msgid "&When Modified"
-msgstr "&Milloin muokattu"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
-msgid "&Never"
-msgstr "&Ei koskaan"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
-msgid "&Confirm"
-msgstr "&Vahvista"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
-msgid "Load Toolbar"
-msgstr "Lataa työkalurivi"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
-msgid "&Upload File..."
-msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..."
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
-msgid "&Quick File Upload"
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
msgstr ""
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
-msgid "&Remove From Project"
-msgstr "&Poista projektista"
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "Avaa CSS-ikkuna"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
-msgid "Upload &Status"
-msgstr "Palvelimelle &siirron tila"
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-tiedostot"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "&Upload Folder..."
-msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..."
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "XHTML-tiedostot"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
-msgid "&Quick Folder Upload"
-msgstr ""
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "XML-tiedostot"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Document-&Base Folder"
-msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
-msgid "&Upload Project..."
-msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..."
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "Avaa väri-ikkuna"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
-msgid "Re&scan Project Folder..."
-msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..."
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+msgid "has not been closed"
+msgstr "ei ole suljettu"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
-msgid "Project &Properties"
-msgstr "Projektin &ominaisuudet"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
-msgid "[local disk]"
-msgstr "[paikallinen levy]"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+msgid "The comment"
+msgstr "Kommentti"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
-msgid "No Project"
-msgstr "Ei projektia"
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+msgid "The selector"
+msgstr "Valitsin"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
msgid ""
-"<qt>Do you really want to remove "
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> from the project?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b><br> projektista?</qt>"
-
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
-msgid "Remove From Project"
-msgstr "Poista projektista"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Apply Source Indentation"
-msgstr "Tekstin sisennys:"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:109
-msgid "Copy DIV Area"
-msgstr "Kopioi DIV-alue"
-
-#: utility/tagactionset.cpp:114
-msgid "Cut DIV Area"
-msgstr "Katkaise DIV-alue"
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn"
-#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
-msgid "Table..."
-msgstr "Taulukko..."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "Avaa URI-valitsin"
-#: utility/tagactionset.cpp:285
-msgid "Insert..."
-msgstr "Lisää..."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "Kuvatiedostot"
-#: utility/tagactionset.cpp:286
-msgid "Remove..."
-msgstr "Poista..."
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Äänitiedostot"
-#: utility/tagactionset.cpp:307
-msgid "Row Above"
-msgstr "Rivi ylös"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen"
-#: utility/tagactionset.cpp:313
-msgid "Row Below"
-msgstr "Rivi alle"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
+msgid "Font family:"
+msgstr "Kirjasinperhe:"
-#: utility/tagactionset.cpp:319
-msgid "Column Left"
-msgstr "Sarake-vasemmalle"
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin"
-#: utility/tagactionset.cpp:325
-msgid "Column Right"
-msgstr "Sarake-oikealle"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran"
-#: utility/tagactionset.cpp:339
-msgid "Row(s)"
-msgstr "Rivi(t)"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet."
-#: utility/tagactionset.cpp:345
-msgid "Column(s)"
-msgstr "Sarak(k)e(et)"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet "
-#: utility/tagactionset.cpp:351
-msgid "Cell(s)"
-msgstr "Solu(t)"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet "
-#: utility/tagactionset.cpp:357
-msgid "Cell(s) Content"
-msgstr "Solu(je)n sisältö"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi"
-#: utility/tagactionset.cpp:365
-msgid "Merge Selected Cells"
-msgstr "Lomita valitut solut"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi"
-#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
-msgid ""
-"The \"%1\" script started.\n"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
msgstr ""
-"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n"
+"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid ""
-"<qt>There was an error running <b>%1</b>."
-"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is "
-"accessible.</qt>"
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
msgstr ""
+"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen "
+"kirjasin"
-#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
-msgid "Script Not Found"
-msgstr "Skriptiä ei löydy"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
-#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
-msgid ""
-"The \"%1\" script output:\n"
-msgstr ""
-"Skriptin \"%1\" tuloste:\n"
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
-#: utility/tagaction.cpp:973
-msgid "The \"%1\" script has exited."
-msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt."
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid ""
-"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked."
-"<br>Do you want to terminate it?</qt>"
-msgstr ""
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+msgid "Simple Member"
+msgstr "Jäsen"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Action Not Responding"
-msgstr "Toiminto ei vastaa"
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+msgid "Task Leader"
+msgstr "Tehtävän päällikkö"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-#, fuzzy
-msgid "Terminate"
-msgstr "Pohja"
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+msgid "Team Leader"
+msgstr "Projektipäällikkö"
-#: utility/tagaction.cpp:1011
-msgid "Keep Running"
-msgstr ""
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "Aliprojektin päällikkö"
-#: utility/quantacommon.cpp:384
+#: project/membereditdlg.cpp:85
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Cannot create folder"
-"<br><b>%1</b>."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
-"connection to"
-"<br><b>%2</b>"
-"<br> is valid.</qt>"
-msgstr ""
-"Ei voitu luoda hakemistoa\n"
-"\"%1\".\n"
-"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n"
-"yhteys palvelimeen\n"
-"\"%2\"\n"
-"on validi!"
-
-#: utility/quantacommon.cpp:697
-msgid ""
-"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
-" Are you sure you want to open this file?"
-msgstr ""
-
-#: utility/quantacommon.cpp:699
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Tuntematon tyyppi"
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "Projektia %s ladataan"
-#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+#: project/membereditdlg.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Do Not Open"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:88
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Aseta &Kirjanmerkki"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:91
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr ""
-"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, "
-"kirjanmerkki poistetaan."
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:92
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Luo &Kirjanmerkki"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:95
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:98
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit."
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Seuraava kirjanmerkki"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:104
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin."
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Edellinen kirjanmerkki"
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:110
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin."
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:222
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\""
-
-#: utility/quantabookmarks.cpp:229
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\""
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Työkalurivivalikko"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
-msgid "New Action..."
-msgstr "Uusi toiminto..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
-msgid "New Toolbar..."
-msgstr "Uusi työkalurivi..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
-msgid "Rename Toolbar..."
-msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
-msgid "Configure Toolbars..."
-msgstr "Aseta työkalurivejä..."
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
-msgid "Icons Only"
-msgstr ""
+msgid "Select Member"
+msgstr "Poista jäsen"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+#: project/membereditdlg.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "Teksti"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr ""
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr ""
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Remove Action - %1"
-msgstr "Poista toiminto - %1"
+msgid "No entries found in the addressbook."
+msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Edit Action - %1"
-msgstr "Muokkaa toimintoa - %1"
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Valitse projektin kansio"
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
#, fuzzy
-msgid "Text Position"
-msgstr "Tiedostopäätteet:"
-
-#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <b>%1</b> toiminnon?</qt>"
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana"
-#: utility/newstuff.cpp:53
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
msgid ""
-"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
+"<qt>Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
-#: utility/newstuff.cpp:53
-msgid "DTEP Installation Error"
-msgstr "DTEPin asennusvirhe"
-
-#: utility/newstuff.cpp:73
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
#, fuzzy
-msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
-"%1\n"
-"levyltä?"
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "Valitse projektin hakemisto"
-#: utility/newstuff.cpp:79
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
msgid ""
-"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
+"<qt>Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
-#: utility/newstuff.cpp:79
-msgid "Toolbar Installation Error"
-msgstr "Työkalurivin asennusvirhe"
-
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
-msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?"
-
-#: utility/newstuff.cpp:100
-msgid "Open Template"
-msgstr "Avaa pohja"
-
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "There was an error with the downloaded template file."
-msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe."
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "Uusi tapahtuma"
-#: utility/newstuff.cpp:106
-msgid "Template Installation Error"
-msgstr "Pohjan asennusvirhe"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
-#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
msgid ""
-"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
-"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat "
-"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne."
-
-#: utility/newstuff.cpp:124
-msgid "Script Installation Error"
-msgstr "Skriptin asennusvirhe"
-
-#: utility/newstuff.cpp:141
-msgid "Documentation Installation Error"
-msgstr "Dokumentaation asennusvirhe"
-
-#: utility/qpevents.cpp:42
-msgid "Before Document Save"
-msgstr "Ennen asiakirjan talletusta"
-
-#: utility/qpevents.cpp:43
-msgid "After Document Save"
-msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen"
+"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
+"event?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa tapahtuman <b>%1</b> asetukset?</qt>"
-#: utility/qpevents.cpp:44
-msgid "After Document Open"
-msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen"
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "Poista tapahtuman asetukset"
-#: utility/qpevents.cpp:45
-msgid "Before Document Close"
-msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+#: project/projectprivate.cpp:74
+msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
+msgstr "<b>Liitä tiedostoja projektiin</b>"
-#: utility/qpevents.cpp:46
-msgid "After Document Close"
-msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
+#: project/projectprivate.cpp:85
+msgid "&New Project..."
+msgstr "&Uusi Projekti..."
-#: utility/qpevents.cpp:47
-msgid "After Project Open"
-msgstr "Projektin avaamisen jälkeen"
+#: project/projectprivate.cpp:89
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Avaa Projekti..."
-#: utility/qpevents.cpp:48
-msgid "Before Project Close"
-msgstr "Ennen projektin sulkemista"
+#: project/projectprivate.cpp:95
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Avaa vanha projekti"
-#: utility/qpevents.cpp:49
-msgid "After Project Close"
-msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen"
+#: project/projectprivate.cpp:97
+msgid "Open/Open recent project"
+msgstr "Avaa/Avaa vanha projekti"
-#: utility/qpevents.cpp:50
-msgid "Upload Requested"
-msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle"
+#: project/projectprivate.cpp:100
+msgid "&Close Project"
+msgstr "&Sulje projekti"
-#: utility/qpevents.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Before Document Upload"
-msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista"
+#: project/projectprivate.cpp:105
+msgid "Open Project &View..."
+msgstr "Avaa projekti&näkymä..."
-#: utility/qpevents.cpp:52
+#: project/projectprivate.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "After Document Upload"
-msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen"
-
-#: utility/qpevents.cpp:53
-msgid "After Addition to Project"
-msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen"
+msgid "Open project view"
+msgstr "Avaa projektinäkymä"
-#: utility/qpevents.cpp:54
-msgid "After Removal From Project"
-msgstr "Projektistapoiston jälkeen"
+#: project/projectprivate.cpp:111
+msgid "&Save Project View"
+msgstr "&Tallenna projektinäkymä"
-#: utility/qpevents.cpp:55
-msgid "After Commit to CVS"
-msgstr ""
+#: project/projectprivate.cpp:114
+msgid "Save Project View &As..."
+msgstr "Tallenna projektinäkymä &nimellä"
-#: utility/qpevents.cpp:56
-msgid "After Update From CVS"
-msgstr ""
+#: project/projectprivate.cpp:117
+msgid "&Delete Project View"
+msgstr "&Poista projektinäkymä"
-#: utility/qpevents.cpp:57
+#: project/projectprivate.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "After Moving File Inside Project"
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-
-#: utility/qpevents.cpp:58
-msgid "Quanta Start"
-msgstr "Quanta aloitus"
-
-#: utility/qpevents.cpp:59
-msgid "Quanta Exit"
-msgstr "Quanta lopetus"
+msgid "Close project view"
+msgstr "&Sulje projektinäkymä"
-#: utility/qpevents.cpp:62
-msgid "Send Email"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
+#: project/projectprivate.cpp:125
+msgid "&Insert Files..."
+msgstr "Lisää &tiedostoja..."
-#: utility/qpevents.cpp:63
-msgid "Log Event"
-msgstr "Lokitapahtuma"
+#: project/projectprivate.cpp:129
+msgid "Inser&t Folder..."
+msgstr "Lisää &kansio..."
-#: utility/qpevents.cpp:64
-msgid "Script Action"
-msgstr "Skriptitoiminto"
+#: project/projectprivate.cpp:133
+msgid "&Rescan Project Folder..."
+msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio"
-#: utility/qpevents.cpp:65
-msgid "Non-Script Action"
-msgstr "Muu kuin skriptin toiminto"
+#: project/projectprivate.cpp:141
+msgid "&Project Properties"
+msgstr "&Projektin ominaisuudet"
-#: utility/qpevents.cpp:88
-msgid ""
-"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Suoritetaan sisäinen toiminto (<i>%1</i>) tapahtumaan (<i>%2</i>"
-") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?</qt>"
+#: project/projectprivate.cpp:146
+msgid "Save as Project Template..."
+msgstr "Tallenna projektipohjana..."
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
-msgid "Event Triggered"
-msgstr "Tapahtuma liipaistu"
+#: project/projectprivate.cpp:151
+msgid "Save Selection to Project Template File..."
+msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..."
-#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#: project/projectprivate.cpp:302
#, fuzzy
-msgid "Execute"
-msgstr "Suoritus"
-
-#: utility/qpevents.cpp:92
-msgid ""
-"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
-") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Suoritetaan ulkoinen toiminto (<i>%1</i>) tapahtumaan (<i>%2</i>"
-") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?</qt>"
-
-#: utility/qpevents.cpp:104
-msgid "An upload was initiated"
-msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:113
-msgid "About to upload a document"
-msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle"
-
-#: utility/qpevents.cpp:120
-msgid "Document uploaded"
-msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle"
-
-#: utility/qpevents.cpp:127
-msgid "Document moved"
-msgstr "Asiakirja siirretty"
-
-#: utility/qpevents.cpp:137
-msgid "Document saved"
-msgstr "Asiakirja talletettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:143
-msgid "About to save a document"
-msgstr "Tallettamassa asiakirjaa"
-
-#: utility/qpevents.cpp:149
-msgid "Document opened"
-msgstr "Asiakirja avattu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:155
-msgid "Document closed"
-msgstr "Asiakirja suljettu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:161
-msgid "About to close a document"
-msgstr "Sulkemassa asiakirjaa"
-
-#: utility/qpevents.cpp:167
-msgid "Project opened"
-msgstr "Projekti avattu"
-
-#: utility/qpevents.cpp:173
-msgid "Project closed"
-msgstr "Projekti suljettu"
+msgid "Adding files to the project..."
+msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-#: utility/qpevents.cpp:179
-msgid "About to close the project"
-msgstr "Sulkemassa projektia"
+#: project/projectprivate.cpp:374
+msgid "Reading the project file..."
+msgstr "Luetaan projektitiedostoa..."
-#: utility/qpevents.cpp:185
-msgid "Document added to project"
-msgstr "Asiakirja lisätty projektiin"
+#: project/projectprivate.cpp:384
+msgid "Invalid project file."
+msgstr "Epäkelpo projektitiedosto."
-#: utility/qpevents.cpp:191
-msgid "Document removed from project"
-msgstr "Asiakirja poistettu projektista"
+#: project/projectprivate.cpp:906
+msgid "Save Project View As"
+msgstr "Tallenna projektinäkymä nimellä"
-#: utility/qpevents.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Document committed"
-msgstr "Tiedoston rakenne"
+#: project/projectprivate.cpp:907
+msgid "Enter the name of the view:"
+msgstr "Anna näkymän nimi:"
-#: utility/qpevents.cpp:205
-msgid "Document updated"
-msgstr "Asiakirja päivitetty"
+#: project/projectprivate.cpp:919
+msgid ""
+"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä."
+"<br> Haluatko ylikirjoittaa sen?</qt>"
-#: utility/qpevents.cpp:211
-msgid "Quanta has been started"
-msgstr "Quanta on käynnistetty"
+#: project/projectprivate.cpp:1059
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitukseen.</qt>"
-#: utility/qpevents.cpp:217
-msgid "Quanta is shutting down"
-msgstr "Quanta sammutetaan"
+#: project/projectprivate.cpp:1124
+msgid "New Project Wizard"
+msgstr "Uuden projektin velho"
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Tukematon tapahtuma <b>%1</b>.</qt>"
+#: project/projectprivate.cpp:1138
+msgid "<b>General Project Settings</b>"
+msgstr "<b>Projektin yleiset asetukset</b>"
-#: utility/qpevents.cpp:224
-msgid "Event Handling Error"
-msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe"
+#: project/projectprivate.cpp:1140
+msgid "<b>More Project Settings</b>"
+msgstr "<b>Lisää projektiasetuksia</b>"
-#: utility/qpevents.cpp:273
-msgid "Logging to remote files is not supported."
+#: project/projectprivate.cpp:1218
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
+"data loss)?"
msgstr ""
-#: utility/qpevents.cpp:282
-msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
-msgstr ""
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "Projektin talletusvirhe"
-#: utility/qpevents.cpp:312
-msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+#: project/projectprivate.cpp:1242
+msgid ""
+"|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"<qt>Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus "
-"tiedostoon <i>%1</i>."
-
-#: utility/qpevents.cpp:316
-msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>Skriptitoimintoa <b>%1</b> ei löytynyt järjestelmästä.</qt>"
+"|Projektitiedostot\n"
+"*|Kaikki tiedostot"
-#: utility/qpevents.cpp:339
-msgid "Action Execution Error"
-msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe"
+#: project/projectprivate.cpp:1243
+msgid "Open Project"
+msgstr "Avaa projekti"
-#: utility/qpevents.cpp:341
-msgid "Unsupported external event action."
-msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto."
+#: project/projectprivate.cpp:1287
+#, c-format
+msgid "Wrote project file %1"
+msgstr "Projektitiedosto %1 kirjoitettu"
-#: utility/qpevents.cpp:343
-msgid "Unknown event type."
-msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi"
+#: project/projectprivate.cpp:1291
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitukseen.</qt>"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko lisätä <br><b>%1</b><br> projektiin?</qt>"
+#: project/projectprivate.cpp:1342
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa <b>%1</b> lukua varten.</qt>"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:185
-msgid "Add to Project"
-msgstr "Lisää projektiin"
+#: project/projectprivate.cpp:1354
+msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Virheellinen URL: <b>%1</b></qt>"
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+#: project/projectprivate.cpp:1360
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete "
+"<qt>The project"
"<br><b>%1</b>"
-"<br> and remove it from the project?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b><br> projektista?</qt>"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:233
-msgid "Delete & Remove From Project"
-msgstr "Poista projektista"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa <br><b>%1</b>?</qt>"
-
-#: utility/quantanetaccess.cpp:246
-msgid "Delete File or Folder"
-msgstr "Poista tiedosto tai kansio"
-
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
-msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>DTD:tä ei voitu ladata kohteesta <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>Error while parsing the DTD."
-"<br>The error message is:"
-"<br><i>%1</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe."
-"<br>Virheilmoitus:"
-"<br><i>%1</i></qt>"
-
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
-msgid ""
-"<qt>Cannot create the "
-"<br><b>%1</b> file."
-"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
+"<br> seems to be used by another Quanta instance."
+"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
+"instances, modify and save them in both."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with open?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ei voitu luoda "
-"<br><b>%1</b> tiedostoa."
-"<br>Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
-msgid "No elements were found in the DTD."
-msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
-
-#: parsers/parsercommon.cpp:177
-msgid "%1 block"
-msgstr "%1 lohko"
+#: project/projectprivate.cpp:1419
+msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voida päästä projektitiedostoon <b>%1</b>.</qt>"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Message Area Tab"
-msgstr "Viesti - "
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Editor Tab"
-msgstr "Muokkausohjelma"
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "Liitä tiedostoja projektiin"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Separate Toolview"
-msgstr "&Puunäkymät"
+#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
+msgid "Files: Copy to Project"
+msgstr "Tiedostot: Kopioi projektiin"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid ""
-"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
-"to apply these settings?"
-msgstr ""
-"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että "
-"haluat käyttää näitä asetuksia?"
+#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
+msgid "Insert Folder in Project"
+msgstr "Lisää kansio projektissa"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Invalid Plugin"
-msgstr "Epäkelpo liitännäinen"
+#: project/projectprivate.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Uploaded project file %1"
+msgstr "Siirtää projektitiedostoa %1 palvelimelle"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
-msgid "Do Not Apply"
-msgstr ""
+#: project/eventeditordlg.cpp:301
+msgid "Argument:"
+msgstr "Argumentti:"
-#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
-msgid "Select Plugin Folder"
-msgstr "Valitse liitännäiskansio"
+#: project/eventeditordlg.cpp:318
+msgid "Receiver:"
+msgstr "Saaja:"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
-msgid "Configure &Plugins..."
-msgstr "Aseta &liitännäisiä..."
+#: project/eventeditordlg.cpp:337
+msgid "Log file:"
+msgstr "Lokitiedosto:"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+#: project/eventeditordlg.cpp:339
msgid ""
-"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
-"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
-"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
+"in which case the full path must be specified."
msgstr ""
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
-msgid "Unsupported Plugin Type"
-msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi"
+#: project/eventeditordlg.cpp:341
+msgid "Detail:"
+msgstr "Yksityiskohta:"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid ""
-"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+#: project/eventeditordlg.cpp:344
+msgid "Full"
msgstr ""
-"<qt>Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:<b>%1</b>."
-"<br>"
-"<br>Haluatko muokata liitännäisiä?</qt>"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
-msgid "Invalid Plugins"
-msgstr "Vialliset liitännäiset"
+#: project/eventeditordlg.cpp:345
+msgid "Minimal"
+msgstr "Minimaalinen"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: project/eventeditordlg.cpp:347
+msgid "Behavior:"
+msgstr "Käyttäytyminen:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "Do Not Edit"
-msgstr "Ä&lä tallenna"
+msgid "Create New Log"
+msgstr "Luo uusi asiakirja"
-#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
-msgid "All plugins validated successfully."
-msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti."
+#: project/eventeditordlg.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Append to Existing Log"
+msgstr "Avaa muokkaamiseen"
-#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Valitse kansio"
+#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Action name:"
+msgstr "Toimenpiteen kuvake"
-#: plugins/quantaplugin.cpp:122
-msgid ""
-"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
-"<br>Possible reasons are:"
-"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
-"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+#: project/eventeditordlg.cpp:375
+msgid "Blocking:"
msgstr ""
-"<qt>Liitännäistä <b>%1</b> ei voitu ladata."
-"<br>Mahdollisia syitä ovat:"
-"<br> - <b>%2</b> ei ole asennettu;"
-"<br> - tiedosto <i>%3</i> ei ole asennettu tai ei ole saatavilla."
#: project/projectnewweb.cpp:132
msgid ""
@@ -13242,22 +13563,6 @@ msgstr "Siirrä profiilit palvelimelle"
msgid "Team Configuration"
msgstr "Projektiryhmän asetukset"
-#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
-msgid "Team Leader"
-msgstr "Projektipäällikkö"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
-msgid "Subproject Leader"
-msgstr "Aliprojektin päällikkö"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
-msgid "Task Leader"
-msgstr "Tehtävän päällikkö"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
-msgid "Simple Member"
-msgstr "Jäsen"
-
#: project/project.cpp:607
msgid "Event Configuration"
msgstr "Tapahtumien asetukset"
@@ -13276,24 +13581,13 @@ msgid ""
"loss)?"
msgstr ""
-#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
-msgid "Project Saving Error"
-msgstr "Projektin talletusvirhe"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Edit Subprojects"
-msgstr "Projektia %s ladataan"
-
-#: project/membereditdlg.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Select Member"
-msgstr "Poista jäsen"
+#: project/rescanprj.cpp:55
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "Luetaan kansiota:"
-#: project/membereditdlg.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "No entries found in the addressbook."
-msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä."
+#: project/rescanprj.cpp:229
+msgid "Building tree:"
+msgstr "Rakennetaan puunäkymää:"
#: project/projectupload.cpp:81
#, fuzzy
@@ -13434,536 +13728,193 @@ msgstr ""
"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n"
" Haluetko poistaa sen listasta?"
-#: project/projectprivate.cpp:74
-msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
-msgstr "<b>Liitä tiedostoja projektiin</b>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:85
-msgid "&New Project..."
-msgstr "&Uusi Projekti..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:89
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Avaa Projekti..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:95
-msgid "Open Recent Project"
-msgstr "Avaa vanha projekti"
-
-#: project/projectprivate.cpp:97
-msgid "Open/Open recent project"
-msgstr "Avaa/Avaa vanha projekti"
-
-#: project/projectprivate.cpp:100
-msgid "&Close Project"
-msgstr "&Sulje projekti"
-
-#: project/projectprivate.cpp:105
-msgid "Open Project &View..."
-msgstr "Avaa projekti&näkymä..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Open project view"
-msgstr "Avaa projektinäkymä"
-
-#: project/projectprivate.cpp:111
-msgid "&Save Project View"
-msgstr "&Tallenna projektinäkymä"
-
-#: project/projectprivate.cpp:114
-msgid "Save Project View &As..."
-msgstr "Tallenna projektinäkymä &nimellä"
-
-#: project/projectprivate.cpp:117
-msgid "&Delete Project View"
-msgstr "&Poista projektinäkymä"
-
-#: project/projectprivate.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Close project view"
-msgstr "&Sulje projektinäkymä"
-
-#: project/projectprivate.cpp:125
-msgid "&Insert Files..."
-msgstr "Lisää &tiedostoja..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:129
-msgid "Inser&t Folder..."
-msgstr "Lisää &kansio..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:133
-msgid "&Rescan Project Folder..."
-msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio"
-
-#: project/projectprivate.cpp:141
-msgid "&Project Properties"
-msgstr "&Projektin ominaisuudet"
-
-#: project/projectprivate.cpp:146
-msgid "Save as Project Template..."
-msgstr "Tallenna projektipohjana..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:151
-msgid "Save Selection to Project Template File..."
-msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Adding files to the project..."
-msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:374
-msgid "Reading the project file..."
-msgstr "Luetaan projektitiedostoa..."
-
-#: project/projectprivate.cpp:384
-msgid "Invalid project file."
-msgstr "Epäkelpo projektitiedosto."
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1."
-#: project/projectprivate.cpp:906
-msgid "Save Project View As"
-msgstr "Tallenna projektinäkymä nimellä"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Talleta muutetut tiedostot?"
-#: project/projectprivate.cpp:907
-msgid "Enter the name of the view:"
-msgstr "Anna näkymän nimi:"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?"
-#: project/projectprivate.cpp:919
-msgid ""
-"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä."
-"<br> Haluatko ylikirjoittaa sen?</qt>"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Talleta &valittu"
-#: project/projectprivate.cpp:1059
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitukseen.</qt>"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot"
-#: project/projectprivate.cpp:1124
-msgid "New Project Wizard"
-msgstr "Uuden projektin velho"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "Älä talle&nna"
-#: project/projectprivate.cpp:1138
-msgid "<b>General Project Settings</b>"
-msgstr "<b>Projektin yleiset asetukset</b>"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Hävitä kaikki muutokset"
-#: project/projectprivate.cpp:1140
-msgid "<b>More Project Settings</b>"
-msgstr "<b>Lisää projektiasetuksia</b>"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Keskeyttää toiminnon"
-#: project/projectprivate.cpp:1218
-msgid ""
-"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
-"data loss)?"
-msgstr ""
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "Tallenna &kaikki"
-#: project/projectprivate.cpp:1242
-msgid ""
-"|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"|Projektitiedostot\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot"
-#: project/projectprivate.cpp:1243
-msgid "Open Project"
-msgstr "Avaa projekti"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui."
-#: project/projectprivate.cpp:1287
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
#, c-format
-msgid "Wrote project file %1"
-msgstr "Projektitiedosto %1 kirjoitettu"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1291
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitukseen.</qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1342
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida avata tiedostoa <b>%1</b> lukua varten.</qt>"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1354
-msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Virheellinen URL: <b>%1</b></qt>"
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Lataa uusi %1"
-#: project/projectprivate.cpp:1360
-msgid ""
-"<qt>The project"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br> seems to be used by another Quanta instance."
-"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
-"instances, modify and save them in both."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with open?</qt>"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
msgstr ""
-#: project/projectprivate.cpp:1419
-msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voida päästä projektitiedostoon <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
-msgid "Insert Files in Project"
-msgstr "Liitä tiedostoja projektiin"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
-msgid "Files: Copy to Project"
-msgstr "Tiedostot: Kopioi projektiin"
-
-#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
-msgid "Insert Folder in Project"
-msgstr "Lisää kansio projektissa"
-
-#: project/projectprivate.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "Uploaded project file %1"
-msgstr "Siirtää projektitiedostoa %1 palvelimelle"
-
-#: project/rescanprj.cpp:55
-msgid "Reading folder:"
-msgstr "Luetaan kansiota:"
-
-#: project/rescanprj.cpp:229
-msgid "Building tree:"
-msgstr "Rakennetaan puunäkymää:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:301
-msgid "Argument:"
-msgstr "Argumentti:"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:"
-#: project/eventeditordlg.cpp:318
-msgid "Receiver:"
-msgstr "Saaja:"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Hankkijaa ei ole valittu."
-#: project/eventeditordlg.cpp:337
-msgid "Log file:"
-msgstr "Lokitiedosto:"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: project/eventeditordlg.cpp:339
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
msgid ""
-"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
-"in which case the full path must be specified."
-msgstr ""
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:341
-msgid "Detail:"
-msgstr "Yksityiskohta:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:344
-msgid "Full"
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-#: project/eventeditordlg.cpp:345
-msgid "Minimal"
-msgstr "Minimaalinen"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:347
-msgid "Behavior:"
-msgstr "Käyttäytyminen:"
-
-#: project/eventeditordlg.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Create New Log"
-msgstr "Luo uusi asiakirja"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Resurssin asennusvirhe"
-#: project/eventeditordlg.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Append to Existing Log"
-msgstr "Avaa muokkaamiseen"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Avainta ei löytynyt."
-#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Action name:"
-msgstr "Toimenpiteen kuvake"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: project/eventeditordlg.cpp:375
-msgid "Blocking:"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki."
-#: project/projectnewlocal.cpp:78
-#, c-format
-msgid "Insert files from %1."
-msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1."
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:97
-msgid "Select Project Folder"
-msgstr "Valitse projektin kansio"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select Project Template Folder"
-msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid ""
-"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
msgstr ""
-"<qt>Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: "
-"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
-msgstr "Valitse projektin hakemisto"
+"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, kuuluen <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
-#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
msgid ""
-"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: "
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
"<br>"
-"<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
-msgid "New Event"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
-msgid "Edit Event"
-msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid ""
-"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
-"event?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa tapahtuman <b>%1</b> asetukset?</qt>"
-
-#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
-msgid "Delete Event Configuration"
-msgstr "Poista tapahtuman asetukset"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Sulje tämä välilehti"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Puunäkymät"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "&Muokattu"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
-#, fuzzy
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Puunäkymätila"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
-#, fuzzy
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Luettelon tila"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Tämän resurssin asennusta <b>ei suositella</b>."
+"<br>"
+"<br>Haluatko kuitenkin asentaa?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Edelinlen työkalunäyttö"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Seuraava työkalunäyttö"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Näytä %1"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Piilota %1"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
-msgid "Window"
-msgstr "Ikkuna"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "Undock"
-msgstr "&Peru"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "Dock"
-msgstr "block"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
-msgid "Operations"
-msgstr "Toimenpiteet"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimoi kaikki"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-#, fuzzy
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Muokattu"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-#, fuzzy
-msgid "&Tile"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-#, fuzzy
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Viesti-ikkuna"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><br>Paina OK asentaaksesi sen.</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Laajenna p&ystysuorana"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Valiidi resurssi"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Laajenna &vaakatasossa"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
-msgid "Tile Overla&pped"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "P&ystysuoraan"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
-#, fuzzy
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Peru"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimeämätön"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Palauta"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-#, fuzzy
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimoi"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Alihakemistoineen"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-#, fuzzy
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Peru"
-
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Ei voitu käyninstää <i>gpg</i>-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. "
+"Varmistu, että <i>gpg</i> on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin "
+"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta.</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Detach"
-msgstr "&Etsi"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Valitse allekirjoitusavain:"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. "
+"Varmistu, että <i>gpg</i> on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin "
+"allekirjoitus ei ole mahdollista.</qt>"
#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
msgid "Share Hot New Stuff"
@@ -14013,13 +13964,71 @@ msgstr "Älä täytä"
msgid "Please put in a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
-msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui."
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Datatiedosto: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Esikatselukuva: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Sisältö: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Vietävät tiedostot"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Siirrä tiedostot käsin."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Vientitiedot"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Siirrä"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr ""
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
@@ -14114,246 +14123,240 @@ msgstr "Asennus"
msgid "Installation failed."
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Lataa uusi %1"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Sulje tämä välilehti"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Puunäkymät"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "&Muokattu"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#, fuzzy
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Puunäkymätila"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
-msgid "Failed to install hot new stuff."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#, fuzzy
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "Luettelon tila"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
msgstr ""
-"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
msgstr ""
-"Datatiedosto: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
msgstr ""
-"Esikatselukuva: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
msgstr ""
-"Sisältö: %1\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
msgstr ""
-"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Edelinlen työkalunäyttö"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Vietävät tiedostot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Seuraava työkalunäyttö"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Siirrä tiedostot käsin."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Näytä %1"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Vientitiedot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Piilota %1"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "&Upload"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nimeämätön"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Palauta"
+
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
msgstr "&Siirrä"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "R&esize"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Resurssin asennusvirhe"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Avainta ei löytynyt."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Siirrä"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "&Resize"
+msgstr "&Alihakemistoineen"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
msgstr ""
-"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, kuuluen <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
msgstr ""
-"<qt>Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Tämän resurssin asennusta <b>ei suositella</b>."
-"<br>"
-"<br>Haluatko kuitenkin asentaa?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Detach"
+msgstr "&Etsi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr "<qt>%1<br><br>Paina OK asentaaksesi sen.</qt>"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Valiidi resurssi"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimoi"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Dock"
+msgstr "block"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-msgstr ""
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+msgid "Operations"
+msgstr "Toimenpiteet"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voitu käyninstää <i>gpg</i>-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. "
-"Varmistu, että <i>gpg</i> on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin "
-"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta.</qt>"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&Minimoi kaikki"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Valitse allekirjoitusavain:"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&Muokattu"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "&Tile"
+msgstr "Otsikko:"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voitu käynnistää <i>gpg</i>-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. "
-"Varmistu, että <i>gpg</i> on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin "
-"allekirjoitus ei ole mahdollista.</qt>"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Viesti-ikkuna"
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Cascade &Maximized"
msgstr ""
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:"
-
-#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Hankkijaa ei ole valittu."
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Laajenna p&ystysuorana"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Talleta muutetut tiedostot?"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Laajenna &vaakatasossa"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "Talleta &valittu"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "P&ystysuoraan"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "Älä talle&nna"
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Peru"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Hävitä kaikki muutokset"
+#~ msgid "&Quanta Homepage"
+#~ msgstr "&Quantan kotisivut"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Keskeyttää toiminnon"
+#~ msgid "&User Mailing List"
+#~ msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "Tallenna &kaikki"
+#~ msgid "Make &Donation"
+#~ msgstr "Tee &lahjoitus"
-#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot"
+#~ msgid "<br><br>You may download the applications from the specified locations.</qt>"
+#~ msgstr "<br><br>Voit ladata sovellukset erityisestä osoitteesta.</qt>"
#, fuzzy
#~ msgid "Abort"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index c2df281e42b..e67dd657ba4 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,394 +33,6 @@ msgstr "ilpo@iki.fi"
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr " Rivi:%3,sarake:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
-#: tdefilereplace.cpp:49
-msgid "Could not find the KFileReplace part."
-msgstr "KFileReplacen osaa ei löytynyt."
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:99
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 byte\n"
-"%n bytes"
-msgstr ""
-"%n tavu\n"
-"%n tavua"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:105
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:111
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:117
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:140
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
-"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voitu avata ja ladata tekstilistaa. Tämä tiedosto ei "
-"ole vanha kfr-tiedosto tai se on vioittunut.</qt>"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177
-msgid "Cannot read data."
-msgstr "Ei voi lukea tietoa."
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:167
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Muisti loppui."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:102
-msgid "Ready."
-msgstr "Valmis."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:151
-msgid "Search completed."
-msgstr "Etsintä suoritettu."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:164
-msgid ""
-"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files."
-"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that "
-"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage "
-"those files."
-"<br>"
-"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> "
-"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>"
-"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>"
-"utf8</i>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Olet valinnut <b>%1</b> -kryptaustavan tiedostoille."
-"<br>Oikean salaustavan valinta on erittäin tärkeää, jos sinulla on muillakin "
-"kryptaustavoilla salattuja tiedostoja. Korvauksen jälkeen nämä tiedostot "
-"tuhoutuvat."
-"<br>"
-"<br>Jos et tiedä tiedostojen kryptaustapaa, valitse <i>utf8</i> ja <b>salli</b> "
-"varmuuskopioiden luonti. Tämä asetus tunnistaa automaattisesti <i>utf8</i> "
-"ja <i>utf16</i> -tiedostot, mutta muutetut tiedostot muutetaan <i>utf8</i> "
-"-muotoon.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:164
-msgid "File Encoding Warning"
-msgstr "Tiedoston muunnosvaroitus"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:173
-msgid "Replacing files (simulation)..."
-msgstr "Tiedostojen korvaus (simulaatio)..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:174
-msgid "Replaced strings (simulation)"
-msgstr "Tekstien korvaus (simulaatio)"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:178
-msgid "Replacing files..."
-msgstr "Korvaa tiedostoja..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:179
-msgid "Replaced strings"
-msgstr "Korvatut merkkijonot"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:233
-msgid "Stopping..."
-msgstr "Pysähtyy..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:247
-msgid "There are no results to save: the result list is empty."
-msgstr "Yhtään talletettavaa tulosta ei ole. Tuloslista on tyhjä."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:251
-msgid "Save Report"
-msgstr "Talleta raportti"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:261
-msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
-msgstr "<qt>Kansio tai tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:269
-msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi luoda kansiota <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:347
-msgid "KFileReplace strings"
-msgstr "KFileReplace tekstit"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:348
-msgid "Load Strings From File"
-msgstr "Lataa merkkijonot tiedostosta"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:381
-msgid "Cannot open folders."
-msgstr "Ei voi avata kansioita."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:513
-msgid "KFileReplacePart"
-msgstr "KFileReplacePart"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:515
-msgid "Batch search and replace tool."
-msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38
-msgid "Part of the TDEWebDev module."
-msgstr "TDEWebDev-ohjelman moduuli."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44
-msgid "Original author of the KFileReplace tool"
-msgstr "Alkuperäinen KFileReplace -työkalun tekijä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42
-msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, koodin siistijä ja uudelleenkirjoittaja"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:525
-msgid "Co-maintainer, KPart creator"
-msgstr "Toinen ylläpitäjä, KPartin kehittäjä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:528
-msgid "Original german translator"
-msgstr "Alkuperäinen saksankielinen kääntäjä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
-msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files."
-msgstr "KFileReplacen nykyinen versio toimii vain paikallisille tiedostoille."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:538
-msgid "Non Local File"
-msgstr "Ei paikallinen tiedosto"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:570
-msgid "Customize Search/Replace Session..."
-msgstr "Räätälöi Etsi/Korvaa istuntoa..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:571
-msgid "&Search"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:572
-msgid "S&imulate"
-msgstr "S&imuloi"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:573
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:574
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Keskeytä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:575
-msgid "Cre&ate Report File..."
-msgstr "Luo r&aporttitiedosto..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:578
-msgid "&Add String..."
-msgstr "&Lisää teksti..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:580
-msgid "&Delete String"
-msgstr "&Poista merkkijono"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:581
-msgid "&Empty Strings List"
-msgstr "&Tyhjä merkkijonolista"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:582
-msgid "Edit Selected String..."
-msgstr "Muokkaa valittua tekstiä..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:583
-msgid "&Save Strings List to File..."
-msgstr "&Talleta tekstilista tiedostoon..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
-msgid "&Load Strings List From File..."
-msgstr "&Lataa tekstilista tiedostosta..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
-msgid "&Load Recent Strings Files"
-msgstr "&Lataa viimeiksikäytetty merkkijonotiedosto"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:586
-msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
-msgstr "Va&ihda nykyinen teksti (etsi <-> korvaa)"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:587
-msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
-msgstr "Va&ihda kaikki tekstit (etsi <-> korvaa)"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:590
-msgid "&Include Sub-Folders"
-msgstr "&Sisällytä alikansiot"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:591
-msgid "Create &Backup Files"
-msgstr "Luo &Varmuuskopio"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
-msgid "Case &Sensitive"
-msgstr "Merkki&herkkä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:593
-msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
-msgstr "Salli komentoja korvaavassa tekstissä: [$komento:optio$]"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
-msgid "Enable &Regular Expressions"
-msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
-msgid "Configure &KFileReplace..."
-msgstr "&KFileReplace asetukset..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515
-msgid "&Edit in Quanta"
-msgstr "&Muokkaa Quantalla"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521
-msgid "Open Parent &Folder"
-msgstr "Avaa isä&kansio"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:607
-msgid "E&xpand Tree"
-msgstr "Le&vitä puu"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:608
-msgid "&Reduce Tree"
-msgstr "&Piilota puu"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:609
-msgid "&About KFileReplace"
-msgstr "&Tietoja KFileReplacesta"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:610
-msgid "KFileReplace &Handbook"
-msgstr "KFileReplacen &Käsikirja"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:611
-msgid "&Report Bug"
-msgstr "&Ilmoita virheestä"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113
-#: tdefilereplacepart.cpp:1335
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b> lukua varten.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142
-msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitusta varten.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1199
-msgid ""
-"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko korvata tekstin <b>%1</b> tekstillä <b>%2</b>?</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1200
-msgid "Confirm Replace"
-msgstr "Vahvista korvaus"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1202
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Älä korvaa"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446
-msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
-msgstr " Rivi:%2, Sarake:%3 - \"%1\""
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1512
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
-msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voi avata eikä ladata tekstilistaa.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1520
-msgid ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the "
-"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by "
-"simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiedosto <b>%1</b> ei näytä uudelta kfr-tiedostolta. Muista, että vanhaa "
-"kfr-tiedostomuotoa ei pian enää käytetä. Voit muuttaa vanhat tiedostosi "
-"yksinkertaisesti tallentamalla ne tdefilereplace-ohjelmalla.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
-msgid ""
-"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>"
-". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
-"search-and-replace list of strings?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kfr-tiedostojen muoto on muuttunut yritetään ladata <b>%1</b>"
-". Katso KFilereplacen manuaalista lisätietoja. Haluatko ladata etsi-ja-korvaa "
-"tekstilistoja?</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
-msgid "Load"
-msgstr "Lataa"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1540
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Älä lataa"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1629
-msgid "There are no strings to search and replace."
-msgstr "Yhtään etsittävää tai korvattavaa merkkijonoa ei ole."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1642
-msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Projektin <b>%1</b> pääkansiota ei ole.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1650
-msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia pääkansioon projektissa:<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be "
-"empty.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ei voi korvata tekstiä <b>%1</b>, sillä etsintäteksti on tyhjä.</qt>"
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:259
-msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
-msgstr "Tiedostoa <b>%1</b> ei voi avata. Mahdollisesti DCOP ongelma."
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:281
-msgid "Do you really want to delete %1?"
-msgstr "Haluatko todella poistaa <b>%1</b>?"
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:401
-msgid "No strings to save as the list is empty."
-msgstr "Tyhjällä listalla ei ole talletettavia merkkijonoja."
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:425
-msgid "KFileReplace Strings"
-msgstr "KFileReplace tekstit"
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:426
-msgid "Save Strings to File"
-msgstr "Talleta merkkijonot tiedostoon"
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:437
-msgid "File %1 cannot be saved."
-msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tallettaa."
-
-#: tdefilereplaceview.cpp:507
-msgid "Open &With..."
-msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
-
#: knewprojectdlg.cpp:97
msgid "Project Directory"
msgstr "Projektikansio"
@@ -446,13 +59,28 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Aloittaa kansiota"
#: main.cpp:37
-msgid "KFileReplace"
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr "TDEWebDev-ohjelman moduuli."
+
#: main.cpp:41
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "Tekijä, KPartin kehittäjä, toinen ylläpitäjä"
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522
+msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
+msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, koodin siistijä ja uudelleenkirjoittaja"
+
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
+msgstr "Alkuperäinen KFileReplace -työkalun tekijä"
+
#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4
#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
@@ -473,8 +101,8 @@ msgstr "&Tulokset"
#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55
#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "KFileReplace Main Toolbar"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "KFileReplace päätyökalurivi"
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16
@@ -514,414 +142,414 @@ msgid "Replace with:"
msgstr "Korvaa:"
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "Etsi"
#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:108
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:309
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Korvaa"
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Folder"
-msgstr "Kansio"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80
-#: rc.cpp:72 report.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Old Size"
-msgstr "Vanha koko"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91
-#: rc.cpp:75 report.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "New Size"
-msgstr "Uusi koko"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102
-#: rc.cpp:78 report.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Replaced Strings"
-msgstr "Korvatut tekstit"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Owner User"
-msgstr "Omistaja"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid "Owner Group"
-msgstr "Omistajan ryhmä"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203
-#: rc.cpp:93 report.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Found Strings"
-msgstr "Löytyneet tekstit"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Green means ready"
-msgstr "Vihreä tarkoittaa valmis"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Yellow means wait while sorting list"
-msgstr "Keltainen tarkoittaa odota listan lajittelun päättymistä"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Please wait while sorting list"
-msgstr "Odota listan lajittelun päättymistä"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Red means scanning files"
-msgstr "Punainen tarkoittaa tiedostojen selausta"
-
-#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Scanned files:"
-msgstr "Selatut tiedostot:"
-
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Search & Replace in Files"
msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89
-#: rc.cpp:138
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Search Now"
msgstr "Etsi nyt"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103
-#: rc.cpp:141
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Search Later"
msgstr "Etsi myöhemmin"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142
-#: rc.cpp:147
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Yleinen"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153
-#: rc.cpp:150
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Startup Folder Options"
msgstr "Aloituskansion optiot"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164
-#: rc.cpp:153
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Suodatin:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212
-#: rc.cpp:159
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr "Lisää etsintäpolku tähän. Voit käyttää etsintäpolun nappia."
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262
-#: rc.cpp:162
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Sisällytä alihakemistot"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275
-#: rc.cpp:165
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Etsi/korvaa tekstit"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296
-#: rc.cpp:168
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304
-#: rc.cpp:171
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Korvaa:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset optiot"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328
-#: rc.cpp:177
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Tee &varmuuskopio ylikirjoittamisen sijaan"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Merkkiherkkä"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352
-#: rc.cpp:186
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Salli ko&mennot korvattavassa teksteissä"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Varmuuskopion tiedostotyyppi:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:294
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Tiedostojen salaus:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:297
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Lisäasetukset"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412
-#: rc.cpp:198
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Suodatus omistajan mukaan"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423
-#: rc.cpp:201
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Käyttäjä: "
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:225
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (numero)"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:216
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "on sama"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "ei ole"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539
-#: rc.cpp:228
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565
-#: rc.cpp:231
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Viimeiksi käytetty -päiväyksen mukaan suodatus"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592
-#: rc.cpp:234
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Kelvolliset päiväykset:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600
-#: rc.cpp:237
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Käytetty jälkeen:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Käytetty ennen: "
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624
-#: rc.cpp:243
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Viimeiksi kirjoitettu"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629
-#: rc.cpp:246
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Viimeiksi luettu"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737
-#: rc.cpp:249
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Kokosuodatin"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "M&inimikoko:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772
-#: rc.cpp:255
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maksimikoko:"
#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:261
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56
-#: rc.cpp:273
+#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Enable commands in replace strings"
msgstr "Salli komennot korvattavissa teksteissä"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83
-#: rc.cpp:279
+#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Notif&y on errors"
msgstr "&Ilmoita virheistä"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91
-#: rc.cpp:282
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Merkkiherkkä"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102
-#: rc.cpp:285
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
msgstr "Rekursiivinen (etsi/korvaa kaikissa alikansioissa)"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116
-#: rc.cpp:288
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Enable regular e&xpressions"
msgstr "Salli säännölliset &lausekkeet"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124
-#: rc.cpp:291
+#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy"
msgstr "Tee &varmuuskopio"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "&Lisäoptiot"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179
-#: rc.cpp:303
+#: rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Ignore hidden files and folders"
msgstr "Ohita hidden-tiedostot ja -kansiot"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187
-#: rc.cpp:306
+#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Follow s&ymbolic links"
msgstr "Seuraa s&ymbolisia linkkejä"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195
-#: rc.cpp:309
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
msgstr ""
"Etsinnässä pysähdy ensiksilöytyneeseen (nopeampi mutta ei yksityiskohtia)"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
msgstr "Älä näytä tiedostoa, jos yhtään tekstiä ei ole löytynyt tai korvattu"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242
-#: rc.cpp:315
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show confirmation dialog"
msgstr "Näytä vahvistusdialogi"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255
-#: rc.cpp:318
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Confirm before replace each string"
msgstr "Varmista jokaisen merkkijonon korvaaminen"
#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296
-#: rc.cpp:324
+#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "&Default Values"
msgstr "&Oletusarvot"
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Folder"
+msgstr "Kansio"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80
+#: rc.cpp:273 report.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid "Old Size"
+msgstr "Vanha koko"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91
+#: rc.cpp:276 report.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "New Size"
+msgstr "Uusi koko"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102
+#: rc.cpp:279 report.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Replaced Strings"
+msgstr "Korvatut tekstit"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113
+#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Owner User"
+msgstr "Omistaja"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124
+#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Owner Group"
+msgstr "Omistajan ryhmä"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203
+#: rc.cpp:294 report.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Found Strings"
+msgstr "Löytyneet tekstit"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Green means ready"
+msgstr "Vihreä tarkoittaa valmis"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Yellow means wait while sorting list"
+msgstr "Keltainen tarkoittaa odota listan lajittelun päättymistä"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457
+#: rc.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "Please wait while sorting list"
+msgstr "Odota listan lajittelun päättymistä"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Red means scanning files"
+msgstr "Punainen tarkoittaa tiedostojen selausta"
+
+#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Scanned files:"
+msgstr "Selatut tiedostot:"
+
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b>.</qt>"
@@ -939,7 +567,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
-msgid "KFileReplace Report"
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace Report"
msgstr "KFileReplace raportti"
#: report.cpp:73
@@ -966,6 +595,391 @@ msgstr "päiväys"
msgid "Total occurrences"
msgstr "Esiintymiä yht."
+#: tdefilereplace.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
+msgstr "KFileReplacen osaa ei löytynyt."
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 byte\n"
+"%n bytes"
+msgstr ""
+"%n tavu\n"
+"%n tavua"
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:105
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:111
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:117
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:140
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
+"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voitu avata ja ladata tekstilistaa. Tämä tiedosto ei "
+"ole vanha kfr-tiedosto tai se on vioittunut.</qt>"
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171
+#: tdefilereplacelib.cpp:177
+msgid "Cannot read data."
+msgstr "Ei voi lukea tietoa."
+
+#: tdefilereplacelib.cpp:167
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Muisti loppui."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:102
+msgid "Ready."
+msgstr "Valmis."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:151
+msgid "Search completed."
+msgstr "Etsintä suoritettu."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:164
+msgid ""
+"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files."
+"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that "
+"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage "
+"those files."
+"<br>"
+"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> "
+"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>"
+"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>"
+"utf8</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Olet valinnut <b>%1</b> -kryptaustavan tiedostoille."
+"<br>Oikean salaustavan valinta on erittäin tärkeää, jos sinulla on muillakin "
+"kryptaustavoilla salattuja tiedostoja. Korvauksen jälkeen nämä tiedostot "
+"tuhoutuvat."
+"<br>"
+"<br>Jos et tiedä tiedostojen kryptaustapaa, valitse <i>utf8</i> ja <b>salli</b> "
+"varmuuskopioiden luonti. Tämä asetus tunnistaa automaattisesti <i>utf8</i> "
+"ja <i>utf16</i> -tiedostot, mutta muutetut tiedostot muutetaan <i>utf8</i> "
+"-muotoon.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:164
+msgid "File Encoding Warning"
+msgstr "Tiedoston muunnosvaroitus"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:173
+msgid "Replacing files (simulation)..."
+msgstr "Tiedostojen korvaus (simulaatio)..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:174
+msgid "Replaced strings (simulation)"
+msgstr "Tekstien korvaus (simulaatio)"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:178
+msgid "Replacing files..."
+msgstr "Korvaa tiedostoja..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:179
+msgid "Replaced strings"
+msgstr "Korvatut merkkijonot"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:233
+msgid "Stopping..."
+msgstr "Pysähtyy..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:247
+msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+msgstr "Yhtään talletettavaa tulosta ei ole. Tuloslista on tyhjä."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:251
+msgid "Save Report"
+msgstr "Talleta raportti"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:261
+msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "<qt>Kansio tai tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:269
+msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi luoda kansiota <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace strings"
+msgstr "KFileReplace tekstit"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:348
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "Lataa merkkijonot tiedostosta"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:381
+msgid "Cannot open folders."
+msgstr "Ei voi avata kansioita."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplacePart"
+msgstr "KFileReplacePart"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:515
+msgid "Batch search and replace tool."
+msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:525
+msgid "Co-maintainer, KPart creator"
+msgstr "Toinen ylläpitäjä, KPartin kehittäjä"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:528
+msgid "Original german translator"
+msgstr "Alkuperäinen saksankielinen kääntäjä"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
+msgstr "KFileReplacen nykyinen versio toimii vain paikallisille tiedostoille."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:538
+msgid "Non Local File"
+msgstr "Ei paikallinen tiedosto"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:570
+msgid "Customize Search/Replace Session..."
+msgstr "Räätälöi Etsi/Korvaa istuntoa..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:571
+msgid "&Search"
+msgstr "&Etsi"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:572
+msgid "S&imulate"
+msgstr "S&imuloi"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:573
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:574
+msgid "Sto&p"
+msgstr "&Keskeytä"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:575
+msgid "Cre&ate Report File..."
+msgstr "Luo r&aporttitiedosto..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:578
+msgid "&Add String..."
+msgstr "&Lisää teksti..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:580
+msgid "&Delete String"
+msgstr "&Poista merkkijono"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:581
+msgid "&Empty Strings List"
+msgstr "&Tyhjä merkkijonolista"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:582
+msgid "Edit Selected String..."
+msgstr "Muokkaa valittua tekstiä..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:583
+msgid "&Save Strings List to File..."
+msgstr "&Talleta tekstilista tiedostoon..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:584
+msgid "&Load Strings List From File..."
+msgstr "&Lataa tekstilista tiedostosta..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:585
+msgid "&Load Recent Strings Files"
+msgstr "&Lataa viimeiksikäytetty merkkijonotiedosto"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:586
+msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
+msgstr "Va&ihda nykyinen teksti (etsi <-> korvaa)"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:587
+msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
+msgstr "Va&ihda kaikki tekstit (etsi <-> korvaa)"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:590
+msgid "&Include Sub-Folders"
+msgstr "&Sisällytä alikansiot"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:591
+msgid "Create &Backup Files"
+msgstr "Luo &Varmuuskopio"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:592
+msgid "Case &Sensitive"
+msgstr "Merkki&herkkä"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:593
+msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
+msgstr "Salli komentoja korvaavassa tekstissä: [$komento:optio$]"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:594
+msgid "Enable &Regular Expressions"
+msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Configure &TDEFileReplace..."
+msgstr "&KFileReplace asetukset..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515
+msgid "&Edit in Quanta"
+msgstr "&Muokkaa Quantalla"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521
+msgid "Open Parent &Folder"
+msgstr "Avaa isä&kansio"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:607
+msgid "E&xpand Tree"
+msgstr "Le&vitä puu"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:608
+msgid "&Reduce Tree"
+msgstr "&Piilota puu"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "&About TDEFileReplace"
+msgstr "&Tietoja KFileReplacesta"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace &Handbook"
+msgstr "KFileReplacen &Käsikirja"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:611
+msgid "&Report Bug"
+msgstr "&Ilmoita virheestä"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113
+#: tdefilereplacepart.cpp:1335
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b> lukua varten.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Ei voi avata tiedostoa <b>%1</b> kirjoitusta varten.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1199
+msgid ""
+"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Haluatko korvata tekstin <b>%1</b> tekstillä <b>%2</b>?</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1200
+msgid "Confirm Replace"
+msgstr "Vahvista korvaus"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1202
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Älä korvaa"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446
+msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgstr " Rivi:%2, Sarake:%3 - \"%1\""
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1512
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr "<qt>Tiedostoa <b>%1</b> ei voi avata eikä ladata tekstilistaa.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1520
+msgid ""
+"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the "
+"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by "
+"simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tiedosto <b>%1</b> ei näytä uudelta kfr-tiedostolta. Muista, että vanhaa "
+"kfr-tiedostomuotoa ei pian enää käytetä. Voit muuttaa vanhat tiedostosi "
+"yksinkertaisesti tallentamalla ne tdefilereplace-ohjelmalla.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+msgid ""
+"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>"
+". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+"search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Kfr-tiedostojen muoto on muuttunut yritetään ladata <b>%1</b>"
+". Katso KFilereplacen manuaalista lisätietoja. Haluatko ladata etsi-ja-korvaa "
+"tekstilistoja?</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+msgid "Load"
+msgstr "Lataa"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1540
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Älä lataa"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1629
+msgid "There are no strings to search and replace."
+msgstr "Yhtään etsittävää tai korvattavaa merkkijonoa ei ole."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1642
+msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Projektin <b>%1</b> pääkansiota ei ole.</qt>"
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:1650
+msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia pääkansioon projektissa:<br><b>%1</b></qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ei voi korvata tekstiä <b>%1</b>, sillä etsintäteksti on tyhjä.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:259
+msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
+msgstr "Tiedostoa <b>%1</b> ei voi avata. Mahdollisesti DCOP ongelma."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:281
+msgid "Do you really want to delete %1?"
+msgstr "Haluatko todella poistaa <b>%1</b>?"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:401
+msgid "No strings to save as the list is empty."
+msgstr "Tyhjällä listalla ei ole talletettavia merkkijonoja."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace Strings"
+msgstr "KFileReplace tekstit"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:426
+msgid "Save Strings to File"
+msgstr "Talleta merkkijonot tiedostoon"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:437
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tallettaa."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:507
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Avaa &ohjelmalla..."
+
#: whatthis.h:29
msgid ""
"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes "