summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po362
1 files changed, 0 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index eb6960d7bd3..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,362 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po to french
-# traduction de artscontrol.po en Français
-# translation of artscontrol.po to français
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002,2003, 2004.
-# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-23 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
-"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "Montrer / cacher la &FFT"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "Style des VU-mètres"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ludovic Grossard"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ludovic.grossard@libertysurf.fr"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "Montrer / cacher la &FFT"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&Gestionnaire audio"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "État de &aRts"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "Gestionnaire &MIDI"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "&Environnement"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "&Types de support disponibles"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Style : normal"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Style : feux"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Style : lignes"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Style : voyants"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Style : analogique"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Style : petit"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Plus de barres dans les VU-mètres"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Moins de barres dans les VU-mètres"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Quelque chose s'est mal passé avec ArtsServer. Vous devez probablement "
-"redémarrer aRts puis recharger cette applet."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "Applet de contrôle de Arts"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "Une applet kicker pour contrôler aRts."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 par Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Auteur de l'applet"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Merci pour la création de aRts !"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Gestionnaire audio"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "Jouer"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Choisissez un bus"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Bus disponibles : "
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Nouveau bus : "
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Environnement"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Ajouter un mixeur"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Ajouter un rack d'effets"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Supprimer un élément"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "Charger %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "Enregistrer %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "Affichage de la FFT"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Sous-titre"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Veuillez saisir le sous-titre :"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "Aucune interface graphique trouvée pour cet effet."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "Volume principal de aRts"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "Montrer / cacher FreeVer&b"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "Vieux style du contrôle d'aRts pour les VU-mètres"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "Contrôle d'aRts"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Outil de contrôle du serveur aRts"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Auteur et mainteneur de aRts"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "Quelques améliorations"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Types de support disponibles"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Type de support"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Instrument"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "Gestionnaire MIDI"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&Port MIDI système (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "&Sortie MIDI du synthétiseur aRts"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "Port MIDI OSS"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "A&jouter"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "Entrées MIDI : "
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "Sorties MIDI : "
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ajouter..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Connecter"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Déconnecter"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "État d'aRts"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd fonctionne avec la priorité temps réel."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "Votre système ne gère pas la priorité temps réel."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd n'est pas configuré pour la priorité temps réel\n"
-" ou a été démarré manuellement sans artswrapper."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd devrait s'exécuter avec la priorité temps réel,\n"
-" mais ne le fait pas (artswrapper est-il suid root ?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Détermination de l'état de la suspension..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "&Suspendre maintenant"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"Impossible de suspendre automatiquement le démon de son aRts maintenant\n"
-"car il y a des modules actifs."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"Le démon sonore de aRts est suspendu, les applications\n"
-"étrangères peuvent maintenant utiliser la carte son."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Suspension automatique dans %1 secondes."