summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po
new file mode 100644
index 00000000000..d957f97e43a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/dcoprss.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of dcopservice.po to Français
+# translation of dcopservice.po to
+# translation of dcopservice.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dcopservice\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-06 22:31+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde@macolu.org"
+
+#: feedbrowser.cpp:91
+msgid "DCOPRSS Feed Browser"
+msgstr "Navigateur d'alimentation DCOPRSS"
+
+#: feedbrowser.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: feedbrowser.cpp:135
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nourrir le navigateur"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "KDE RSS Service"
+msgstr "Service RSS de KDE."
+
+#: main.cpp:17
+msgid "A RSS data service."
+msgstr "Un service de données RSS."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Developer"
+msgstr "Développeur"
+
+#: xmlrpciface.cpp:96
+msgid "Received invalid XML markup"
+msgstr "Une balise XML non valable a été reçue"
+
+#: xmlrpciface.cpp:110
+msgid "Unknown type of XML markup received"
+msgstr "Une balise XML d'un type inconnu a été reçue"