summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:29:20 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 01:29:20 +0000
commit8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 (patch)
treeb6dd291897cd54c23073b988f0e663bea027cc59 /tde-i18n-fr
parent564d865428bd9d72aed9280f9db7d949266bb2a8 (diff)
downloadtde-i18n-8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097.tar.gz
tde-i18n-8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/lyrics.po125
1 files changed, 66 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/lyrics.po
index 4be8b344222..3b1650b8f65 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: cmodule.cpp:47
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles de chanson"
@@ -64,16 +76,16 @@ msgid ""
"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
"enclosing it with a $(property).\n"
"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For "
+"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser, pour votre requête, toute propriété de votre élément "
"multimédia en l'encadrant avec un $(propriété).\n"
"\n"
"Certaines propriétés communément utilisées sont $(titre), $(auteur) et "
-"$(album). Par exemple, pour effectuer une recherche sur Google en utilisant les "
-"critères auteur, titre et piste, utilisez : \n"
+"$(album). Par exemple, pour effectuer une recherche sur Google en utilisant "
+"les critères auteur, titre et piste, utilisez : \n"
"http://www.google.com/search?q=$(auteur)+$(titre)+$(piste)"
#: cmodule.cpp:122
@@ -81,8 +93,8 @@ msgid ""
"You must have at least one search provider. The current one will not be "
"removed."
msgstr ""
-"Vous devez avoir au moins un site de recherche. Celui qui est en cours ne sera "
-"pas supprimé."
+"Vous devez avoir au moins un site de recherche. Celui qui est en cours ne "
+"sera pas supprimé."
#: lyrics.cpp:36
msgid "&Follow Noatun Playlist"
@@ -119,20 +131,20 @@ msgstr "Veuillez saisir l'URL où vous souhaitez vous rendre : "
#: lyrics.cpp:101
msgid ""
"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have "
+"to search for it again. This information can be stored between sessions, as "
+"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all "
+"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for "
+"this music, you must select this option again to clear the stored URL."
msgstr ""
-"En choisissant cette option, l'URL actuelle sera attachée au fichier courant. "
-"De cette façon, si, plus tard, vous essayez d'afficher les paroles de ce "
-"fichier, vous n'aurez pas à le chercher une nouvelle fois. Cette information "
-"peut être stockée entre les sessions si votre liste de lecture stocke les "
-"méta-données des éléments multimédia (ce qui est le cas d'à peu près toutes les "
-"listes de lecture). Si vous ne voulez plus avoir la possibilité de chercher des "
-"paroles pour cette musique, vous devez une nouvelle fois choisir cette option "
-"pour supprimer l'URL qui est enregistrée."
+"En choisissant cette option, l'URL actuelle sera attachée au fichier "
+"courant. De cette façon, si, plus tard, vous essayez d'afficher les paroles "
+"de ce fichier, vous n'aurez pas à le chercher une nouvelle fois. Cette "
+"information peut être stockée entre les sessions si votre liste de lecture "
+"stocke les méta-données des éléments multimédia (ce qui est le cas d'à peu "
+"près toutes les listes de lecture). Si vous ne voulez plus avoir la "
+"possibilité de chercher des paroles pour cette musique, vous devez une "
+"nouvelle fois choisir cette option pour supprimer l'URL qui est enregistrée."
#: lyrics.cpp:117
msgid "Loading..."
@@ -149,10 +161,11 @@ msgstr "Paroles : %1"
#: lyrics.cpp:180
msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is "
+"none."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez afficher que les paroles de la chanson en cours et il n'y en a "
-"aucune actuellement."
+"Vous ne pouvez afficher que les paroles de la chanson en cours et il n'y en "
+"a aucune actuellement."
#: lyrics.cpp:199
#, c-format
@@ -161,39 +174,33 @@ msgstr "Chargement des paroles de « %1 » en cours"
#: lyrics.cpp:203
msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE "
+"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></"
+"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></"
+"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></"
+"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Veuillez patienter ! Recherche en cours pour...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Titre</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Auteur</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+"<HTML><BODY><p><strong>Veuillez patienter ! Recherche en cours pour...</"
+"strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR="
+"\"#707671\"><strong>Titre</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
+"\"#707671\"><strong>Auteur</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR="
+"\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
#: lyrics.cpp:221
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></"
+"small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Recherche en cours sur « %1 »</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Recherche en cours sur « %1 »</strong><br><small>(<a href="
+"\"%3\">%2</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:229
msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</"
+"a></small>)</p>"
msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Utilisation de l'URL enregistrée en cours</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+"<hr><p><strong>Utilisation de l'URL enregistrée en cours</"
+"strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
#: lyrics.cpp:235
msgid ""
@@ -203,18 +210,18 @@ msgid ""
"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to "
+"guess properties such as title and author from the filename of a song. "
+"Enabling it may increase the probability of finding lyrics."
msgstr ""
-"Pour pouvoir trouver les paroles de la chanson en cours, ce module utilise les "
-"propriétés stockées avec chaque chanson, telles que le titre, l'auteur et "
-"l'album. Ces propriétés sont généralement récupérées par un lecteur de balises, "
-"mais dans certains cas elles peuvent ne pas être présentes ou être incorrectes. "
-"Dans ce cas, le module Lyrics ne sera pas capable de trouver les paroles "
-"jusqu'à ce que ces propriétés ne soient corrigées (vous pouvez les corriger "
-"avec un éditeur de balises).\n"
+"Pour pouvoir trouver les paroles de la chanson en cours, ce module utilise "
+"les propriétés stockées avec chaque chanson, telles que le titre, l'auteur "
+"et l'album. Ces propriétés sont généralement récupérées par un lecteur de "
+"balises, mais dans certains cas elles peuvent ne pas être présentes ou être "
+"incorrectes. Dans ce cas, le module Lyrics ne sera pas capable de trouver "
+"les paroles jusqu'à ce que ces propriétés ne soient corrigées (vous pouvez "
+"les corriger avec un éditeur de balises).\n"
"Astuce : Le module « lucky tag », présent dans le module tdeaddons, peut "
-"essayer de deviner les propriétés telles que le titre et l'auteur à partir du "
-"nom de fichier d'une chanson. L'activation de celui-ci augmente les "
+"essayer de deviner les propriétés telles que le titre et l'auteur à partir "
+"du nom de fichier d'une chanson. L'activation de celui-ci augmente les "
"probabilités de découverte des paroles."