summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c3f45bf546
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of krunapplet.po to
+# translation of krunapplet.po to Irish
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
+# Seamus O Ciardhuain <seoc@cnds.ucd.ie>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: Irish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Rith ordú:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Rith"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Rith >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr "Is gá ordú atá le rith nó URL atá le hoscailt a chur isteach ar dtús."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Ní féidir logáil amach mar is cóir.\n"
+"Ní féidir dul i dteagmháil le bainisteoir an tseisiúin. Is féidir múchadh "
+"éigeantach a dhéanamh trí Ctrl+Alt+Backspace a bhrú. Tabhair faoi deara, áfach, "
+"nach sábhálfar do sheisiún reatha le múchadh éigeantach."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ní féidir clár nó ordú <b>%1</b> a aimsiú.\n"
+"Ceartaigh an t-ordú nó an URL agus\n"
+"bain triail as arís</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ní féidir <b>%1</b> a rith.\n"
+"Ceartaigh an t-ordú nó an URL agus bain triail as arís.</qt>"