diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po | 214 |
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..d5052caa1f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of kcmmedia.po to Galician +# +# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "&Notificacións" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzado" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Meios de Armacenamento" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Módulo do Painel de Controlo para Dispositivos Extraíbeis" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantemento" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Axuda no deseño da aplicación" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "FIXME : Escreban-me..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "Non hai soporte para HAL neste sistema" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "Non hai soporte para procurar CD neste sistema" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Todos os Tipos MIME" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Activar a infra-estrutura HAL" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" +"Escolla isto se quer activar o soporte para HAL (Hardware Abstraction Layer) " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "Activar a procura de CD" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "Escolla isto para activar a procura de CD." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "Activar o auto-arranque das aplicacións do meio após a montaxe" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" +"Escolla isto se quer activar o arranque automático das aplicacións após montar " +"un dispositivo." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Tipos de meio:" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" +"Aquí está a lista de tipos de medios dispoñibeis que se poden monitorizar. " +"Pode filtrar as acións dispoñibeis premendo un tipo de medio. Se quere ver " +"todas as acións, escolla \"Todos Os Tipos MIME\"." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Engadir..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Prema aqui para engadir unha acción." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "Prema aqui para eliminar a acción escollida, se for posíbel." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "E&ditar..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "Prema aqui para editar a acción seleccionada, se for posíbel." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "Comu&tar como Acción Automática" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" +"Prema aquí para realizar esta ación automaticamente na deteción dos tipos de " +"medios selecionados (esta opción deshabilítase cando se escolle \"Todos os " +"Tipos MIME\")." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" +"Aqui está a lista das accións disponíbeis. Poderá modificá-las cos botóns á sua " +"direita." + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Editar o Servizo" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Tipos de &meios disponíbeis:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "M&ostrar o servizo de:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" |