summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-03-02 14:27:57 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2014-03-02 14:27:57 -0600
commit69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629 (patch)
tree62c1b0fee1409a5f7c0797b8b82b865fac94e1ad /tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
parentc28d2d68d9dd301c956e2b61e06f5ac0f570ae9d (diff)
downloadtde-i18n-69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629.tar.gz
tde-i18n-69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629.zip
Rename po files in support of commit 722ce1ef.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po265
1 files changed, 0 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
deleted file mode 100644
index 231ee9874ae..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdevelop/kdevtipofday.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# translation of kdevtipofday.po to Galician
-#
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:24+0100\n"
-"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: tipofday_part.cpp:36
-msgid "&Tip of the Day"
-msgstr "&Consello do día"
-
-#: tipofday_part.cpp:38
-msgid "A tip how to use KDevelop"
-msgstr "Un consello sobre como usar KDevelop"
-
-#: tipofday_part.cpp:39
-msgid ""
-"<b>Tip of the day</b>"
-"<p>Will display another good tip \n"
-"contributed by KDevelop users."
-msgstr ""
-"<b>Consello do día</b>"
-"<p>Mostrará outro consello\n"
-"contribuído polos usuarios de KDevelop."
-
-#: tips.cc:3
-msgid ""
-"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
-"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
-"tab.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se quere especificar opcións adicionais da liña de comandos para o programa "
-"'make', poderá definilas no diálogo <b>Opcións do proxecto</b>, na pestana <b>"
-"Opcións de make</b>.\n"
-
-#: tips.cc:8
-msgid ""
-"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
-"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se usa funcións de bibliotecas coas que a aplicación non está aínda "
-"enlazada, poderá indicalas no diálogo de <b>Opcións do obxectivo</b>.\n"
-
-#: tips.cc:13
-msgid ""
-"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
-"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
-"tab, automatically updating your project.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se quere cambiar o número de versión das súas aplicacións, poderá facelo no "
-"diálogo de <b>Opcións do proxecto</b>, na pestana <b>Xeral</b>"
-", o que actualizará automaticamente o seu proxecto.\n"
-
-#: tips.cc:18
-msgid ""
-"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
-"\"New Project\" from the menu.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se quere crear un proxecto novo, escolla \"Proxecto\"->"
-"\"Novo proxecto\" no menú.\n"
-
-#: tips.cc:23
-msgid ""
-"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
-"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se modificou as clases da sua aplicación, debería actualizar a documentación "
-"da súa API escollendo a opción \"Crear documentación da API\" no menu "
-"Construír.\n"
-
-#: tips.cc:28
-msgid ""
-"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
-"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
-msgstr ""
-"<p>Pode aforrar tempo se escolle \"Compilar Ficheiro\" no menú Construír ou na "
-"barra de ferramentas, para compilar só o seu ficheiro de implementación "
-"actual.\n"
-
-#: tips.cc:33
-msgid ""
-"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
-"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the "
-"documentation tree.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se está á procura de información sobre as clases ou os seus membros, escolla "
-"a opción \"Procurar axuda sobre...\" no menu Axuda ou use a páxina \"Índice\" "
-"da árbore de documentación.\n"
-
-#: tips.cc:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
-"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
-"about.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se quere obter información sobre calquer cousa da xanela de KDevelop, "
-"escolla o botón \"Que é isto?\" na barra de ferramentas e prema no elemento que "
-"descoñeza.\n"
-
-#: tips.cc:43
-msgid ""
-"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
-"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
-msgstr ""
-"<p>Suxerencia: Pode procurar na documentación por unha palabra chave escollendo "
-"a palabra e \"Procurar na documentación\" no menú do botón dereito do rato.\n"
-
-#: tips.cc:48
-msgid ""
-"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
-msgstr ""
-"<p>O equipo de KDevelop deséxalle un bo día!\n"
-
-#: tips.cc:53
-msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se descubriu un erro en KDevelop, por favor comuníquenolo. Use o Bugzilla de "
-"TDE en http://bugs.kde.org/ ou escolla \"Axuda\"->\"Comunicar erro\" no menú.\n"
-
-#: tips.cc:58
-msgid ""
-"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
-"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se quere engadir a súa propia documentación á árbore de documentación use a "
-"páxina <b>Árbore de documentación</b> no diálogo <b>Configurar KDevelop</b>.\n"
-
-#: tips.cc:63
-msgid ""
-"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
-"menu?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode crear unha nova clase mediante \"Nova clase\" no menú \"Proxecto\"?\n"
-
-#: tips.cc:68
-msgid ""
-"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
-msgstr ""
-"<p>Para abrir un proxecto, escolla \"Abrir proxecto\" no menú \"Proxecto\".\n"
-
-#: tips.cc:73
-msgid ""
-"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
-"message to switch to the file and line where the error occurred.\n"
-msgstr ""
-"<p>Se compila o seu proxecto e obtén un erro, pode premer na mensaxe de erro "
-"para mostrar o ficheiro e a liña onde o erro aconteceu.\n"
-
-#: tips.cc:78
-msgid ""
-"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
-"\"Start\" in the menu?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode depurar os seus programas dentro de KDevelop escollendo \"Depurar\"->"
-"\"Iniciar\" no menú?\n"
-
-#: tips.cc:83
-msgid ""
-"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
-"or namespace combo in the toolbar?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode alternar entre clases ou espazo de nomes escollendo a lista de "
-"selección da clase ou espazo de nome na barra de ferramentas?\n"
-
-#: tips.cc:88
-msgid ""
-"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
-"viewer's trees?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode previsualizar as imaxes e os iconos, escolléndoos nas árbores de "
-"visualización de ficheiros?\n"
-
-#: tips.cc:93
-msgid ""
-"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
-"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode definir as opcións do compilador no diálogo de <b>"
-"Opcións do proxecto</b>, na pestana <b>Opcións de configure</b>?\n"
-
-#: tips.cc:98
-msgid ""
-"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
-"and insert it into your sources?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode copiar texto do navegador de documentación ao porta-retallos e "
-"inserilo no seu código?\n"
-
-#: tips.cc:103
-msgid ""
-"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
-"installing new libraries?\n"
-msgstr ""
-"<p>...debería manter actualizadas a documentación das súas bibliotecas despois "
-"de instalar novas versións?\n"
-
-#: tips.cc:108
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode configurar o realce de sintaxe do editor?\n"
-
-#: tips.cc:113
-msgid ""
-"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
-"\"Viewers\"?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode aceder a máis funcións internas de depuración, escollendo "
-"\"Depuración\"->\"Visualizadores\"?\n"
-
-#: tips.cc:118
-msgid ""
-"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode mover o cursor de palabra en palabra con Ctrl e os cursores esquerdo "
-"e dereito?\n"
-
-#: tips.cc:123
-msgid ""
-"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
-msgstr ""
-"<p>..os seus marcadores de código están gardados no proxecto?\n"
-
-#: tips.cc:128
-msgid ""
-"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
-"configuration?\n"
-msgstr ""
-"<p>...os seus marcadores de documentación están gardados globalmente na "
-"configuración de KDevelop?\n"
-
-#: tips.cc:133
-msgid ""
-"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode iniciar a procura con grep dentro do editor co menu do contexto?\n"
-
-#: tips.cc:138
-msgid ""
-"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
-"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
-"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode definir o cartafol de instalación en \"Proxecto\"->"
-"\"Opcións do proxecto\" \"Opcións de configure\", engadindo a opción "
-"\"--prefix=/cartafol/de/instalación/\" á lista de \"Argumentos de configure\"?\n"
-
-#: tips.cc:143
-msgid ""
-"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
-"\"optimized-mode\"?\n"
-msgstr ""
-"<p>...pode compilar o seu proxecto en \"modo de depuración\" e en \"modo "
-"optimizado\"?\n"