summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po745
1 files changed, 373 insertions, 372 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
index 860620a19ab..8f5d3a537e7 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -6,218 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-#, fuzzy
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "व्यापार %1"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "अवयव जोड़ें"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "एस्टेट"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "मुद्रा"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "से"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "को"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "अद्यतन"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
-msgid "Player"
-msgstr "खिलाड़ी"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "दिया"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "अस्वीकृत"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकृत"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "दिया"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "व्यापार से हटाया"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
-
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr ""
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "नीलामी: %1"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "नीलामी"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "बोली"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "बोली लगाएँ"
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "एक बार जाएँ..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "दो बार जाएँ..."
-
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "बिक गया!"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
-#, c-format
-msgid "Owner: %1"
-msgstr "मालिक: %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "अ-स्वामित्व का"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "घरः %1"
-
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "गिरवी: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unmortgage Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mortgage Value: %1"
-msgstr "गिरवी: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Value: %1"
-msgstr "घरः %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:83
-#, fuzzy, c-format
-msgid "House Price: %1"
-msgstr "मूल्य: %1"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Money: %1"
-msgstr "मुद्रा"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:447
-msgid "Unmortgage"
-msgstr "गिरवी से छुड़ाया"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:453
-msgid "Mortgage"
-msgstr "गिरवी"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:460
-msgid "Build Hotel"
-msgstr "होटल बनाएँ"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:462
-msgid "Build House"
-msgstr "घर बनाएँ"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:469
-msgid "Sell Hotel"
-msgstr "होटल बेचें"
-
-#: libatlantikui/estateview.cpp:471
-msgid "Sell House"
-msgstr "घर बेचें"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -230,180 +28,24 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: client/atlantik.cpp:106
-msgid "Show Event &Log"
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:135
-msgid "&Buy"
-msgstr "खरीदें (&B)"
-
-#: client/atlantik.cpp:137
-msgid "&Auction"
-msgstr "नीलामी (&A)"
-
-#: client/atlantik.cpp:141
-msgid "Use Card to Leave Jail"
-msgstr "जेल छोड़ने के लिए कार्ड इस्तेमाल करें"
-
-#: client/atlantik.cpp:143
-msgid "&Pay to Leave Jail"
-msgstr "जेल छोड़ने के लिए भुगतान करें (&P)"
-
-#: client/atlantik.cpp:145
-msgid "Roll to Leave &Jail"
-msgstr "जेल छोड़ने के लिए रोल करें (&J)"
-
-#: client/atlantik.cpp:448
-msgid "Error connecting: "
-msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
-
-#: client/atlantik.cpp:454
-msgid "connection refused by host."
-msgstr "होस्ट द्वारा कनेक्शन मना किया गया."
-
-#: client/atlantik.cpp:456
-msgid "could not connect to host."
-msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका."
-
-#: client/atlantik.cpp:460
-msgid "host not found."
-msgstr "होस्ट नहीं मिला"
-
-#: client/atlantik.cpp:464
-msgid "unknown error."
-msgstr "अज्ञात त्रुटि."
-
-#: client/atlantik.cpp:478
-msgid "Connection with server %1:%2 lost."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:483
-msgid "Disconnected from %1:%2."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:714
-msgid "It is your turn now."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid ""
-"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
-"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close & Forfeit?"
-msgstr ""
-
-#: client/atlantik.cpp:843
-msgid "Close && Forfeit"
-msgstr ""
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "खेल छोड़ें"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "खेल प्रारंभ करें"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
-
-#: client/main.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "इस होस्ट से जुड़ें"
-
-#: client/main.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें"
-
-#: client/main.cpp:33
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
#, fuzzy
-msgid "Join this game"
-msgstr "इस खेल में शामिल हों"
-
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "अटलांटिक"
-
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
-
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर"
-
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "प्रमुख लेखक"
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "सर्वर होस्टनाम के लिए देखना पूर्ण..."
-#: client/main.cpp:52
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
#, fuzzy
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर"
-
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "अनेकानेक सुधार"
-
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "टोकन प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "प्रतीक"
-
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:59
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:66
-msgid "Date/Time"
-msgstr ""
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: client/eventlogwidget.cpp:75
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
-#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, c-format
-msgid "Atlantik log file, saved at %1."
-msgstr ""
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "कनेक्शन असफल! त्रुटि कूटसंकेत: %1"
#: client/configdlg.cpp:43
msgid "Configure Atlantik"
@@ -597,6 +239,121 @@ msgstr "सर्वर सूची प्राप्त."
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करने में त्रुटि"
+#: client/eventlogwidget.cpp:59
+msgid "Event Log"
+msgstr ""
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:66
+msgid "Date/Time"
+msgstr ""
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:75
+msgid "&Save As..."
+msgstr ""
+
+#: client/eventlogwidget.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Atlantik log file, saved at %1."
+msgstr ""
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "खेल कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "खेल छोड़ें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "खेल प्रारंभ करें"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में"
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "खेल प्रारंभ. पूर्ण खेल डाटा प्राप्त करने में..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन सूची प्राप्त करने में."
+
+#: client/atlantik.cpp:106
+msgid "Show Event &Log"
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:135
+msgid "&Buy"
+msgstr "खरीदें (&B)"
+
+#: client/atlantik.cpp:137
+msgid "&Auction"
+msgstr "नीलामी (&A)"
+
+#: client/atlantik.cpp:141
+msgid "Use Card to Leave Jail"
+msgstr "जेल छोड़ने के लिए कार्ड इस्तेमाल करें"
+
+#: client/atlantik.cpp:143
+msgid "&Pay to Leave Jail"
+msgstr "जेल छोड़ने के लिए भुगतान करें (&P)"
+
+#: client/atlantik.cpp:145
+msgid "Roll to Leave &Jail"
+msgstr "जेल छोड़ने के लिए रोल करें (&J)"
+
+#: client/atlantik.cpp:448
+msgid "Error connecting: "
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: client/atlantik.cpp:454
+msgid "connection refused by host."
+msgstr "होस्ट द्वारा कनेक्शन मना किया गया."
+
+#: client/atlantik.cpp:456
+msgid "could not connect to host."
+msgstr "होस्ट से जुड़ नहीं सका."
+
+#: client/atlantik.cpp:460
+msgid "host not found."
+msgstr "होस्ट नहीं मिला"
+
+#: client/atlantik.cpp:464
+msgid "unknown error."
+msgstr "अज्ञात त्रुटि."
+
+#: client/atlantik.cpp:478
+msgid "Connection with server %1:%2 lost."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:483
+msgid "Disconnected from %1:%2."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:714
+msgid "It is your turn now."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid ""
+"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
+"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close & Forfeit?"
+msgstr ""
+
+#: client/atlantik.cpp:843
+msgid "Close && Forfeit"
+msgstr ""
+
#: client/selectgame_widget.cpp:43
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "मोनोपीडी खेल बनाएँ या चुनें"
@@ -636,6 +393,250 @@ msgstr "शामिल हों %1 खेल में#%2"
msgid "Join Game"
msgstr "खेल में शामिल हों"
+#: client/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "इस होस्ट से जुड़ें"
+
+#: client/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "इस पोर्ट से जुड़ें"
+
+#: client/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Join this game"
+msgstr "इस खेल में शामिल हों"
+
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "अटलांटिक"
+
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
+
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 रॉब केपर"
+
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "मोनोपीडी नेटवर्क में मोनोपोली जैसा खेल खेलने के लिए केडीई क्लाएंट"
+
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "प्रमुख लेखक"
+
+#: client/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "के-एक्सटेंडेड-सॉकेट समर्थन, के-लेटेनेसी-टाइमर"
+
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "अनेकानेक सुधार"
+
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "टोकन प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "प्रतीक"
+
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "अटलांटिक बोर्ड खेल"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
+#, c-format
+msgid "Trade %1"
+msgstr "व्यापार %1"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "अवयव जोड़ें"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "एस्टेट"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "मुद्रा"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "से"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "को"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "अद्यतन"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
+msgid "Player"
+msgstr "खिलाड़ी"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "दिया"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "वस्तु"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "अस्वीकृत"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकृत"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 खिलाड़ी %2 में से, मौज़ूदा व्यापार प्रस्ताव स्वीकारते हैं"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "दिया"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr " %1 के द्वारा व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "व्यापार प्रस्ताव अस्वीकृत."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "व्यापार से हटाया"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "मालिक: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unmortgage Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mortgage Value: %1"
+msgstr "गिरवी: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Value: %1"
+msgstr "घरः %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "House Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Price: %1"
+msgstr "मूल्य: %1"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Money: %1"
+msgstr "मुद्रा"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:447
+msgid "Unmortgage"
+msgstr "गिरवी से छुड़ाया"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:453
+msgid "Mortgage"
+msgstr "गिरवी"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:460
+msgid "Build Hotel"
+msgstr "होटल बनाएँ"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:462
+msgid "Build House"
+msgstr "घर बनाएँ"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:469
+msgid "Sell Hotel"
+msgstr "होटल बेचें"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:471
+msgid "Sell House"
+msgstr "घर बेचें"
+
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr " %1 से व्यापार के लिए निवेदन"
+
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr ""
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "नीलामी: %1"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "नीलामी"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "बोली"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "बोली लगाएँ"
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "एक बार जाएँ..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "दो बार जाएँ..."
+
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "बिक गया!"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "अ-स्वामित्व का"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "घरः %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "गिरवी: %1"
+
#. i18n: file atlantikui.rc line 7
#: rc.cpp:6
#, no-c-format