summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-hi/messages/tdeutils
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po351
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po25
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po32
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po37
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po15
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po5
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po1543
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po2181
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po17
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po29
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po781
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po189
22 files changed, 2669 insertions, 2607 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po
index 9c791fed477..8b792ed0c09 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ark.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:29+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,39 +30,53 @@ msgid ""
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "उप-प्रक्रिया प्रारंभ नहीं कर सका."
-#: arch.cpp:132
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
+msgid "The password was incorrect. "
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:114
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:159
#, fuzzy
msgid "The deletion operation failed."
msgstr "मिटाना असफल."
-#: arch.cpp:161
-msgid "The password was incorrect. "
-msgstr ""
-
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr ""
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
#, fuzzy
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "मिटाना असफल."
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
#, fuzzy
msgid "The addition operation failed."
msgstr "मिटाना असफल."
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "मिटाना असफल."
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "अभिलेख फार्मेट चुनें"
@@ -88,20 +103,27 @@ msgstr ""
"आर्क ने फार्मेट का पता लगाया है: %1\n"
"यदि यह उचित नहीं है तो कृपया उचित फार्मेट चुनें."
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "संपीडित फ़ाइल"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"सभी वैध अभिलेखागार\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "आर्क(Ark)"
@@ -144,28 +166,33 @@ msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
msgid "Edit &With..."
msgstr "के साथ का संपादन करें... (&W)"
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "&Test integrity"
+msgstr "सत्यनिष्ठा परीक्षण असफल"
+
+#: ark_part.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Unselect All"
msgstr "सभी अचयनित करें (&D)"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "चयन पलटें (&I)"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "आर्क कॉन्फ़िगर करें... (&A)"
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr ""
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr ""
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -173,19 +200,19 @@ msgstr ""
"अभिलेख \"%1\" परिवर्धित किया गया है.\n"
"क्या आप इसे सहेजना चाहेंगे?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "अभिलेख सहेजें?"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr ""
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "कुलः 0 फ़ाइलें"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "0 फ़ाइलें चयनित"
@@ -216,11 +243,11 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
@@ -228,11 +255,11 @@ msgstr ""
"%n फ़ाइल %1\n"
"%n फ़ाइलें %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "अभिलेख ऐसे सहेजें"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -240,21 +267,21 @@ msgstr ""
"कृपया अपने अभिलेख को मूल फार्मेंट की तरह सहेजें.\n"
"संकेत: सुझाए गए किसी एक एक्सटेंशन का इस्तेमाल करें."
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "सहेज रहे..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "फ़ोल्डर %1 बना नहीं सका"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "अभिलेख %1 खोलने के दौरान एक त्रुटि हुई."
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -262,52 +289,52 @@ msgstr ""
"निम्न फ़ाइलों को निकाला नहीं गया\n"
"चूंकि उनमें से सभी पहले से ही मौजूद हैं:"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "अभिलेख को निकालने के लिए डिस्क में पर्याप्त जगह नहीं है."
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "अभिलेख खोलने के दौरान एक त्रुटि हुई."
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "अभिलेख में फ़ाइल जोड़ने के दौरान एक त्रुटि हुई."
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "अभिलेख %1 अस्तित्व में नहीं है."
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "उक्त अभिलेख पर पहूँच के लिए आपके पास अनुमति नहीं है."
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "अभिलेख पहले से ही मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "अभिलेख पहले से ही मौजूद है"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "डिरेक्ट्री %1 पर लिखने के लिए आपको अनुमति नहीं है."
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "नया अभिलेखागार बनाएँ"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -319,111 +346,120 @@ msgstr ""
"files?\n"
"If so, you must choose a name for your new archive."
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Make Into Archive"
msgstr "अभिलेख सहेजें?"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "अभिलेखागार बना रहे..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "फ़ाइलें जोड़ने के लिए चुनें"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "फ़ाइल जोड़ रहे.."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "जोड़ने के लिए फ़ोल्डर चुनें"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ रहे..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "क्या आप सचमुच चयनित वस्तुएँ मिटाना चाहते हैं ?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "मिटा रहे..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "के साथ खोलें:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "जिस अभिलेख से निकालना है अब उपलब्ध नहीं है."
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "निकाल रहे..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "के साथ का संपादन करें..."
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "फ़ाइल संपादित करने में त्रुटि..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "संपादित फ़ाइल पढ़ा जा रहा है..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "देखने के लिए फ़ाइल निकाल रहे"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "मिटा रहे..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "%1 फ़ाइलें चयनित %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 फ़ाइल चुना गया %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr ""
"क्या आप इसे मौज़ूदा अभिलेख में जोड़ना चाहते हैं या इसे एक नए अभिलेख के रूप में "
"खोलना चाहेंगे?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "जोड़ रहे (&A)"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
@@ -431,7 +467,7 @@ msgstr ""
"वर्तमान में कोई नया अभिलेख खुला नहीं है. क्या आप इन फ़ाइलों के लिए नया तैयार "
"करना चाहेंगे?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
@@ -439,20 +475,20 @@ msgstr ""
"वर्तमान में कोई नया अभिलेख खुला नहीं है. क्या आप इस फ़ाइल के लिए नया तैयार करना "
"चाहेंगे?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Create Archive"
msgstr "नया अभिलेखागार बनाएँ"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "अज्ञात अभिलेख फार्मेंट या खराब अभिलेख"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -460,15 +496,15 @@ msgstr ""
"यूटिलिटी %1 आपके पथ में नहीं है.\n"
"कृपया इसे संस्थापित करें या अपने तंत्र प्रबंधक से संपर्क करें."
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "अभिलेख तैयार करने की कोशिश में एक त्रुटि हुई."
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "अभिलेख खोला जा रहा है..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
@@ -476,35 +512,35 @@ msgstr ""
"यह अभिलेख सिर्फ पढ़ने योग्य है. यदि आप इसे नए नाम से सहेजना चाहते हैं तो फ़ाइल "
"मेन्यू में जाएँ तथा चुनें - ऐसे सहेजें."
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "अभिलेख %1 खोलने की कोशिश मे एक त्रुटि हुई."
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "फ़ोल्डर विन्यास"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "जोड़ें"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "फ़ाइल जोड़ना विन्यास"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "निकालें"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "निकालना विन्यास"
@@ -618,8 +654,8 @@ msgstr "पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइल
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "प्रविष्टियाँ ज़ेनेरिक रखें (Lha) (&g)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर्स करें (Zip) (&M)"
@@ -628,32 +664,32 @@ msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "अनुवाद LF से DOS &CRLF (Zip)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "सभी उप-फ़ोल्डर रिकर्सिव जोड़ें (Zip, Rar) (&R)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "सिम-लिंक को लिंक की तरह भंडारित करें(Zip, Rar) (&S)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "फ़ाइलों के ऊपर लिखें (Zip, Tar, Zoo, Rar) (&v)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "अनुमतियाँ सहेजें (Tar) (&P)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "फ़ोल्डर नाम नज़र अंदाज़ करें (Zip) (&I)"
@@ -684,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "सरल संपीडित अभिलेख"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "अभिलेख में लिखने में समस्या..."
@@ -722,8 +758,8 @@ msgstr "देखने के लिए फ़ाइल निकाल रह
msgid "Destination folder: "
msgstr "निकालें"
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr ""
@@ -878,50 +914,56 @@ msgstr "संपीडित फ़ाइल"
msgid "Please Wait"
msgstr "कृपया इंतजार करें...."
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "क्रिया (&A)"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "सिर्फ पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइलों से बदलें (&w)"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "अनुवाद &LF से DOS CRLF (Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "फ़ाइल नामों को लोअरकेस में बदलें (Zip, Rar) (&l)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "फ़ाइल नामों को अपरकेस में बदलें (Rar) (&u)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr ""
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr ""
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -929,19 +971,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr " फ़ोल्डर जिसमें निकाला जाए"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "पुरानी फ़ाइलों को नई फ़ाइलों से बदलें (&o)"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -949,27 +991,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "फ़ाइलों के ऊपर लिखें (Zip, Tar, Zoo, Rar) (&v)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
"archive"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "अनुमतियाँ सहेजें (Tar) (&P)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -977,76 +1025,76 @@ msgid ""
"your computer"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "एमएस-डॉस छोटे फ़ाइलनाम फोर्स करें (Zip) (&M)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "अनुवाद &LF से DOS CRLF (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "फ़ोल्डर नाम नज़र अंदाज़ करें (Zip) (&I)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
"in the archive."
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "सिम-लिंक को लिंक की तरह भंडारित करें(Zip, Rar) (&S)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "सभी उप-फ़ोल्डर रिकर्सिव जोड़ें (Zip, Rar) (&R)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "फ़ाइल नामों को लोअरकेस में बदलें (Zip, Rar) (&l)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "फ़ाइल नामों को अपरकेस में बदलें (Rar) (&u)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1054,20 +1102,20 @@ msgid ""
"package installed."
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr ""
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr ""
@@ -1082,12 +1130,12 @@ msgid ""
"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
msgstr ""
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "एक डिकम्प्रेसर को मैं फॉर्क नहीं कर सका"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "टेम्पफ़ाइल में लिखने में समस्या है..."
@@ -1248,9 +1296,6 @@ msgstr "टेम्पफ़ाइल में लिखने में स
#~ "निकालना प्रक्रिया असफल.\n"
#~ "क्या आप शेल आउटपुट देखना चाहेंगे?"
-#~ msgid "Test of integrity failed"
-#~ msgstr "सत्यनिष्ठा परीक्षण असफल"
-
#~ msgid "Archive &format:"
#~ msgstr "अभिलेख फार्मेटः (&f)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
index 8647280b7d5..985b9530ecc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 09:56+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po
index dbd3810e499..acdc8c3664c 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -389,52 +390,52 @@ msgstr "डाटा भंडार साफ करें"
msgid "&Constants"
msgstr "आंकड़ा बटन (&S)"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "पिछली वस्तु मिटाई"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "स्टेट मेम. मिटाई"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य विन्यास"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "प्रदर्शक फ़ॉन्ट चुनें"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "बटन व प्रदर्शक रंग"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr ""
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "के-केल्क"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
"(c) 1996-2000, बर्न्ड जोहान्स वुएबेन\n"
"(c) 2000-2003, केडीई टीम"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 1930b478a81..4f782242cce 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 19:04+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-kde@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index b513f3dce98..846ad60c33b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 388f3a028d6..2ec3480ec7d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:11+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 82f1e354634..c6c548e4fbd 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 08:41+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -587,35 +588,24 @@ msgstr ""
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr ""
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr ""
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr ""
@@ -894,13 +884,13 @@ msgid ""
"is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
msgstr ""
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 7ae13eb7ddb..2d38f6a38b6 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -118,77 +119,77 @@ msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?"
msgid "Start Automatically"
msgstr "स्वचलित प्रारंभ करें?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?"
msgstr "क्या आप वाक़ई %1 को तथा इसके सभी क्रियाओं को मिटाना चाहते हैं?"
-#: kcmlirc.cpp:335
+#: kcmlirc.cpp:336
msgid "Erase Actions?"
msgstr "क्रियाएँ मिटाएँ?"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid ""
"You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control"
msgstr ""
"आप सिर्फ चयनित वस्तुओं को उसी रिमोट नियंत्रण के मोड पर खींच ला सकते हैं"
-#: kcmlirc.cpp:357
+#: kcmlirc.cpp:358
msgid "You May Not Drag Here"
msgstr "आप यहाँ पर नहीं खींच सकते"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions <i>always</i> available"
msgstr "क्रियाएँ <i>हमेशा</i> उपलब्ध"
-#: kcmlirc.cpp:379
+#: kcmlirc.cpp:380
msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>"
msgstr "क्रियाएँ सिर्फ <b>%1</b> मोड पर उपलब्ध"
#. i18n: file addactionbase.ui line 94
-#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12
+#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"
#. i18n: file newmode.ui line 25
-#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336
+#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "Remote Controls"
msgstr "रिमोट नियंत्रण"
-#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493
+#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494
msgid "Information on <b>%1</b>:"
msgstr "जानकारी <b>%1</b> पर:"
-#: kcmlirc.cpp:471
+#: kcmlirc.cpp:472
msgid "Number of Applications"
msgstr "अनुप्रयोग की संख्या"
-#: kcmlirc.cpp:473
+#: kcmlirc.cpp:474
msgid "Number of Remote Controls"
msgstr "रिमोट नियंत्रणों की संख्या"
-#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489
+#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
msgid "Extension Name"
msgstr "एक्सटेंशन नाम"
-#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490
+#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491
msgid "Extension Author"
msgstr "एक्सटेंशन लेखक"
-#: kcmlirc.cpp:481
+#: kcmlirc.cpp:482
msgid "Application Identifier"
msgstr "अनुप्रयोग पहचानकर्ता"
-#: kcmlirc.cpp:482
+#: kcmlirc.cpp:483
msgid "Number of Actions"
msgstr "क्रियाओं की संख्या"
-#: kcmlirc.cpp:491
+#: kcmlirc.cpp:492
msgid "Remote Control Identifier"
msgstr "रिमोट नियंत्रण आइडेंटीफायर"
-#: kcmlirc.cpp:492
+#: kcmlirc.cpp:493
msgid "Number of Buttons"
msgstr "बटनों की संख्या"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index d6b7d42d21c..b61528b140d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:11+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Always Deny"
msgstr "हमेशा स्वीकारें"
#: konfigurator.cpp:299
+#, fuzzy
msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr ""
"यह कॉन्फ़िगरेशन मॉड्यूल आपको केडीई वॉलेट तंत्र को कॉन्फ़िगर करने देता है."
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
index 76dd3916bfb..cd02faab555 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:50+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "[%s] चला नहीं सका"
@@ -52,11 +53,6 @@ msgid ""
"on all hardware architectures and/or operating systems."
msgstr ""
-#: tdeconftest.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "A test application"
-msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग."
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "केडीई फ्री डिस्क जगह यूटिलिटी"
@@ -238,5 +234,10 @@ msgstr "सामान्य विन्यास"
msgid "Mount Commands"
msgstr "माउन्ट कमांड"
+#: tdeconftest.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "A test application"
+msgstr "एक जाँच अनुप्रयोग."
+
#~ msgid "TDE Free disk space utility (another one?)"
#~ msgstr "केडीई मुक्त डिस्क जगह यूटिलिटी (एक अन्य?)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po
index 5678bd80533..e352e5cdb33 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 15:15+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po
index fa10bbcd3f3..986364701c2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "बीएसडी समर्थन जोड़ें"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr ""
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po
index 73fbf5abfa6..73e9025ee38 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -6,14 +6,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:54+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल... (&E)"
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल...(&D)"
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "हस्ताक्षर बनाएँ...(&G)"
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें...&V"
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "एमडी५ जोड़ जाँचें ...(&C)"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|सभी फ़ाइलें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "एनकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "डिकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल यहाँ"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "फ़ाइल सहेजें"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "संपादक "
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. "
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr ""
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr ""
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल %1 मिटाकर लिखें?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "मिटाकर लिखें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "सत्यापन के लिए फ़ाइल खोलें"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "हस्ताक्षर के लिए फ़ाइल खोलें"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+
#: kgpg.cpp:83
msgid "&Decrypt && Save File"
msgstr "डिक्रिप्ट करें व फ़ाइल सहेजें (&D)"
@@ -65,10 +220,6 @@ msgstr "Gzip"
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "फ़ाइल पहले से ही अस्तित्व में है. "
-
#: kgpg.cpp:209
msgid "Processing folder compression and encryption"
msgstr "फ़ोल्डर संपीडन तथा एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत"
@@ -192,11 +343,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड को डीक्रिप्ट कर
msgid "&Open Editor"
msgstr "संपादक खोलें (&O)"
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें"
-
#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
msgid "&Key Server Dialog"
msgstr "कुंजी सर्वर संवाद (&K)"
@@ -238,6 +384,248 @@ msgstr "फ़ोल्डर वेरिफाई नहीं कर सक
msgid "Encrypted following text:"
msgstr "निम्न पाठ एनक्रिप्ट करें:"
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "एनक्रिप्शन"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "डीक्रिप्शन"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "जीपीजी विन्यास"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Key Servers"
+msgstr "कुंजी सर्वर "
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr "ग्नू-जीपीजी कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलः"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "बनाना"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "जानकारी"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "कुंजी सर्वर "
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "कुंजी सर्वर "
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr " ढूंढने के लिए वाक्याँश प्रविष्ट करना आवश्यक है"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "की-सर्वर से कुंजी आयात करें."
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "आयात (&I)"
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "सर्वर से जुड़ रहा है..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "आपको एक कुंजी चुनना होगा."
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "मिलीं %1 मेल खाती कुंजियाँ"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>सर्वर से जुड़ रहा है...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "छोड़ें (&A)"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 हस्ताक्षर आयातित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 कुंजिया बगैर आईडी के.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 आरएसए कुंजियाँ आयातित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 उपयोक्ता पहचान आयातित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 सबकुंजियाँ आयातित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 रीवोकेशन प्रमाणपत्र आयातित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित नहीं.<br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>"
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+"कोई कुंजी आयातित नहीं... \n"
+"अधिक जानकारी हेतु विस्तृत लॉग देखें"
+
#: listkeys.cpp:217
msgid "Private Key List"
msgstr "प्राइवेट कुंजी सूची"
@@ -329,10 +717,6 @@ msgstr "कुंजी आयात करें... (&I)"
msgid "Set as De&fault Key"
msgstr "डिफ़ॉल्ट कुंजी की तरह नियत करें (&f)"
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "की-सर्वर से कुंजी आयात करें."
-
#: listkeys.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
@@ -634,10 +1018,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Export"
msgstr "पब्लिक कुंजी निर्यात"
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "फ़ाइल सहेजें"
-
#: listkeys.cpp:1556
msgid ""
"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
@@ -955,125 +1335,111 @@ msgstr "निर्णायक"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "जानकारी"
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल"
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "कुंजी बनाना"
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें"
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "माहिर मोड"
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "एनक्रिप्टेड फ़ाइल दिखाएँ"
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "कुंजी युगल तैयार करें"
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम :"
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "ईमेलः"
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "फ़ाइल धज्जियाँ करें"
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "कमांड (वैकल्पिक):"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल"
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "कभी नहीं"
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "के-जीपीजी"
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "दिन"
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "सप्ताह"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका."
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "माह"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr ""
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "वर्ष"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "कुंजी आकारः"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "डिक्रिप्शन असफल"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "एल्गोरिद्मः"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "फ़ाइल पढ़ने में अक्षम."
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "आपको एक नाम देना होगा."
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "हस्ताक्षर/ सत्यापित (&i)"
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "आप बिना ईमेल पता के एक कुंजी बनाने जा रहे हैं"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "एनक्रिप्ट (&c)"
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "डीक्रिप्ट (&D)"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "कुंजी गुण"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "बेनाम"
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "कुछ नहीं"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "नई मियाद चुनें"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "गुम कुंजी"
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "कुंजी का पासफ्रेस बदल दिया गया है"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "हस्ताक्षर संभव नहीं: खराब पासफ्रेस या गुम कुंजी"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "मियाद बदल नहीं सकता"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "एनक्रिप्शन असफल"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "खराब पासफ्रेस"
#: popuppublic.cpp:91
msgid "Select Public Key"
@@ -1179,460 +1545,6 @@ msgid ""
"command line option, like: '--armor'"
msgstr ""
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "एनक्रिप्शन"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "डीक्रिप्शन"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "जीपीजी विन्यास"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Key Servers"
-msgstr "कुंजी सर्वर "
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr "ग्नू-जीपीजी कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलः"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "बनाना"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "जानकारी"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "कुंजी सर्वर "
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "आपने एक एनक्रिप्शन कुंजी नहीं चुना है."
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "एनक्रिप्शन"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "डीक्रिप्शन"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "डीक्रिप्शन प्रक्रिया रत"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr "या"
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "(उपयोक्ता पहचान नहीं मिला)"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr ""
-"<b>कोई उपयोक्ता पहचान नहीं मिला</b>. सभी गोपनीय कुंजियाँ आजमाया जा रहा है."
-"<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr " <b>%1</b> के लिए पासफ्रेस भरें"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "कोई हस्ताक्षर नहीं मिला."
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:"
-"<br> %1"
-"<br>कुंजी आईडी: %2"
-"<br>"
-"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 चेकसम"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड के साथ एमडी५ तुलना करें"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "एमडी५ सम <b>%1</b> के लिए है:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>अज्ञात स्थिति</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>सही चेकसम</b>, फ़ाइल ठीक है."
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "क्लिपबोर्ड अवयव एक एमडी५ सम नहीं है"
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>खराब चेकसम, फ़ाइल खराब है</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइल %1 सफलता पूर्वक बनाया गया."
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "खराब पासफ्रेस, हस्ताक्षर बनाया नहीं गया."
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:"
-"<br> %1"
-"<br>कुंजी आईडी: %2"
-"<br>"
-"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें.</br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"इस कुंजी में एक से अधिक उपयोक्ता पहचान हैं.\n"
-"हस्ताक्षर मिटाने हेतु कुंजी को हस्तचालित का संपादन करें."
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "<qt>इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%1</b>:</qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 हस्ताक्षर आयातित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 कुंजिया बगैर आईडी के.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 आरएसए कुंजियाँ आयातित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 उपयोक्ता पहचान आयातित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 सबकुंजियाँ आयातित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 रीवोकेशन प्रमाणपत्र आयातित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ प्रोसेस्ड.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ अपरिवर्तित.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित नहीं.<br></qt>"
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1 गोपनीय कुंजियाँ आयातित.</b><br></qt>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-"कोई कुंजी आयातित नहीं... \n"
-"अधिक जानकारी हेतु विस्तृत लॉग देखें"
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr "रीवोकेशन प्रमाणपत्र बनाने में असफल..."
-
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -1663,18 +1575,6 @@ msgstr "समूह (&G)"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr "नाम (कम से कम 5 अक्षर):"
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "ईमेलः"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "कमांड (वैकल्पिक):"
-
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -2002,12 +1902,6 @@ msgstr ""
msgid "Key Manager"
msgstr "कुंजी प्रबंधन"
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "संपादक "
-
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, no-c-format
@@ -2233,12 +2127,6 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड "
msgid "File:"
msgstr "फ़ाइलः"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "कुंजी गुण"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2305,12 +2193,6 @@ msgstr "कुंजी आईडीः"
msgid "Owner trust:"
msgstr " विश्वास मालिकः"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "एल्गोरिद्मः"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2323,12 +2205,6 @@ msgstr "विश्वासः"
msgid "Comment:"
msgstr "टिप्पणीः"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम :"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2420,12 +2296,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें (&S)"
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "आयात (&I)"
-
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2622,7 +2492,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
msgstr "तीसरा चरणः आपकी कुंजी युगल बनाने के लिए तैयार"
#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at TDE startup."
msgstr "लॉगइन पर के-जीपीजी स्वचलित प्रारंभ करें."
@@ -2858,6 +2728,12 @@ msgstr "कुंजी प्रबंधक में क्रिएशन
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
msgstr "क्लिपबोर्ड के बजाए माउस से चुनें"
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
+#: rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "लॉगइन पर के-जीपीजी स्वचलित प्रारंभ करें."
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
#: rc.cpp:708
#, no-c-format
@@ -2932,232 +2808,363 @@ msgstr "अविश्वासी कुंजियों के साथ
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr ""
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "कुंजी बनाना"
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr "या"
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "माहिर मोड"
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr ""
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "कुंजी युगल तैयार करें"
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "(उपयोक्ता पहचान नहीं मिला)"
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "कभी नहीं"
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr ""
+"<b>कोई उपयोक्ता पहचान नहीं मिला</b>. सभी गोपनीय कुंजियाँ आजमाया जा रहा है."
+"<br>"
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "दिन"
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>"
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "सप्ताह"
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr " <b>%1</b> के लिए पासफ्रेस भरें"
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "माह"
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr ""
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "वर्ष"
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr ""
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "कुंजी आकारः"
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "कोई हस्ताक्षर नहीं मिला."
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "आपको एक नाम देना होगा."
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr ""
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "आप बिना ईमेल पता के एक कुंजी बनाने जा रहे हैं"
+#: kgpginterface.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:"
+"<br> %1"
+"<br>कुंजी आईडी: %2"
+"<br>"
+"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>"
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "ईमेल पता वैध नहीं है"
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr ""
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "विवरण"
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr ""
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "जानकारी"
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5 चेकसम"
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "कुछ नहीं"
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड के साथ एमडी५ तुलना करें"
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "नई मियाद चुनें"
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "एमडी५ सम <b>%1</b> के लिए है:"
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "कुंजी का पासफ्रेस बदल दिया गया है"
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b>अज्ञात स्थिति</b>"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "मियाद बदल नहीं सकता"
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>सही चेकसम</b>, फ़ाइल ठीक है."
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "खराब पासफ्रेस"
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "क्लिपबोर्ड अवयव एक एमडी५ सम नहीं है"
-#: tips.cpp:3
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b>खराब चेकसम, फ़ाइल खराब है</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "हस्ताक्षर फ़ाइल %1 सफलता पूर्वक बनाया गया."
+
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "खराब पासफ्रेस, हस्ताक्षर बनाया नहीं गया."
+
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. आपके पास %1 कोशिशें बची हैं.<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:806
msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>खराब हस्ताक्षर</b> द्वारा:"
+"<br> %1"
+"<br>कुंजी आईडी: %2"
+"<br>"
+"<br><b>फ़ाइल खराब है!</b></qt>"
-#: tips.cpp:9
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:15
+#: kgpginterface.cpp:910
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b>:</qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:928
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें.</br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:949
msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:20
+#: kgpginterface.cpp:981
msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
msgstr ""
+"इस कुंजी में एक से अधिक उपयोक्ता पहचान हैं.\n"
+"हस्ताक्षर मिटाने हेतु कुंजी को हस्तचालित का संपादन करें."
+
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "<qt>इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%1</b>:</qt>"
-#: tips.cpp:28
+#: kgpginterface.cpp:1158
msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:33
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b>खराब पासफ्रेस</b>. फिर से कोशिश करें<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1278
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "<qt>%1 इसके लिए पासफ्रेस भरें <b>%2</b></qt>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1293
msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-#: tips.cpp:38
+#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
msgstr ""
-#: tips.cpp:43
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr "रीवोकेशन प्रमाणपत्र बनाने में असफल..."
+
+#: main.cpp:30
msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल... (&E)"
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "एनक्रिप्ट फ़ाइल"
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल...(&D)"
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "कुंजी प्रबंधक खोलें"
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "हस्ताक्षर बनाएँ...(&G)"
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "एनक्रिप्टेड फ़ाइल दिखाएँ"
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें...&V"
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "फ़ाइल हस्ताक्षर करें"
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "एमडी५ जोड़ जाँचें ...(&C)"
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करें"
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|सभी फ़ाइलें"
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "फ़ाइल धज्जियाँ करें"
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "एनकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल"
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "डिकोड करने के लिए फ़ाइल खोलें"
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "के-जीपीजी"
-#: kgpgeditor.cpp:244
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "आपने एक एनक्रिप्शन कुंजी नहीं चुना है."
+
+#: kgpglibrary.cpp:107
+msgid ""
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
+msgstr ""
+
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "एनक्रिप्शन"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "डीक्रिप्ट फ़ाइल यहाँ"
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "एनक्रिप्शन प्रक्रिया रत"
-#: kgpgeditor.cpp:317
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr ""
+
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr ""
+
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr ""
+
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "डीक्रिप्शन"
+
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "डीक्रिप्शन प्रक्रिया रत"
+
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल %1 मिटाकर लिखें?"
+#: kgpglibrary.cpp:236
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "मिटाकर लिखें"
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "डिक्रिप्शन असफल"
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "सत्यापन के लिए फ़ाइल खोलें"
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "हस्ताक्षर के लिए फ़ाइल खोलें"
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका."
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "कुंजी सर्वर "
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr " ढूंढने के लिए वाक्याँश प्रविष्ट करना आवश्यक है"
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "फ़ाइल पढ़ने में अक्षम."
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "सर्वर से जुड़ रहा है..."
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "हस्ताक्षर/ सत्यापित (&i)"
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "आपको एक कुंजी चुनना होगा."
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "एनक्रिप्ट (&c)"
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "मिलीं %1 मेल खाती कुंजियाँ"
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "डीक्रिप्ट (&D)"
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>सर्वर से जुड़ रहा है...</b>"
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "बेनाम"
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "छोड़ें (&A)"
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "गुम कुंजी"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "हस्ताक्षर संभव नहीं: खराब पासफ्रेस या गुम कुंजी"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "एनक्रिप्शन असफल"
#, fuzzy
#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po
index 590ca8e2837..c88f2b3ceac 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:23+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,18 +59,109 @@ msgstr "कन्वर्सन फील्ड (&F)"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "खोज पट्टी (&h)"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "कैरेक्टर टेबल"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "दशमलव"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "को"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "अगला"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "पिछला"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "न्यूनतम लंबाईः (&M)"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "फ़िल्टर: (&F)"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "उपयोग (&U)"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "केस अनदेखा करें (&I)"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में दिखाएँ (&d)"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "ऑफसेट"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "स्ट्रिंग"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "स्ट्रिंग्स की संख्याः"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "प्रदर्शितः"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr ""
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "आंकड़े"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "फ़ाइल नामः"
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "आकार (बाइट्स):"
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "हेक्साडेसीमल"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "दशमलव"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "ऑक्टल"
@@ -82,9 +174,13 @@ msgstr "द्विचर"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr ""
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "उपस्थिति"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "प्रतिशत"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
#, fuzzy
@@ -169,42 +265,539 @@ msgstr ""
msgid "&Both Columns"
msgstr ""
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "हेक्स"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Dec"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "Bin"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "Txt"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "ढूंढें"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "पीछे से"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32-बिट फ्लोटः"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "केस अनदेखा करें"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64-बिट फ्लोटः"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "कन्वर्सन"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "हेक्साडेसीमलः"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "ऑक्टलः"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "द्विचरः"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "पाठः"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "स्ट्रीम लंबाई"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "स्थिर 8 बिट"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "बिट विंडो"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "बिट्स विंडो"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "ले-आउट"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "डाटा ले-आउट संपादक में"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "हेक्साडेसीमल मोड"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "दशमलव मोड"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "ऑक्टल मोड"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "द्विचर मोड"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "सिर्फ पाठ मोड"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट पंक्ति आकार (बाइट्स): (&i)"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "मनपसंद आकार (बाइट्स): (&m)"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr ""
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "केवल खड़ा"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "केवल आड़ा"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "दोनों दिशा"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "पाठ के बीच ग्रिड पंक्तिः (&G)"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "बायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&L)"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "दायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&R)"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "हाशिया अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&S)"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "किनारा हाशिया चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&E)"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "संकेतक"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "टिमटिमाता"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "टिमटिमाएँ नहीं (&l)"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "टिमटिमाना अंतराल (मिसे): (&B)"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "रूप"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "छुपाएँ (&i)"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "कुछ नहीं करें. (&n)"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Offset Background"
+msgstr "ऑफसेट पृष्ठभूमि"
+
+#: optiondialog.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि"
+
+#: optiondialog.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "विषम स्तम्भ पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "पाठ छपाई योग्य नहीं"
+
+#: optiondialog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Offset Text"
+msgstr "ऑफसेट पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "माध्यमिक पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Marked Background"
+msgstr "चिह्नित पृष्ठभूमि"
+
+#: optiondialog.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Marked Text"
+msgstr "चिह्नित पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "संकेतक पृष्ठभूमि"
+
+#: optiondialog.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "संकेतक पाठ (ब्लॉक रूप)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "पसंद पृष्ठभूमि"
+
+#: optiondialog.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "पसंद पाठ"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "सेपरेटर"
+
+#: optiondialog.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "ग्रिड पंक्तियाँ"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "के-हेक्स-एडिट संपादन फ़ॉन्ट"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "फ़ाइल प्रबंधन"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "अति वर्तमान दस्तावेज़"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "सभी हालिया दस्तावेज़"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "प्रारंभ होते समय दस्तावेज़ खोलें करें (&u)"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "बहुत से गुण"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "ध्वनियाँ"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "पसंद विज़िबिलिटी"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "वापस करें सीमाः (&U)"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "कोई डाटा नहीं"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "अपर्याप्त मेमोरी"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "सूची भरी है"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "पढ़ना ऑपरेशन असफल"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "लिखना ऑपरेशन असफल"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "खाली आर्गुमेंट"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "अवैध आर्गुमेंट"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "नल पाइंटर आर्गुमेंट"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "रैप बफर"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "कोई जोड़ नहीं"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "कोई डाटा चुना नहीं गया"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "खाली दस्तावेज़"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ नहीं"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "कोई डाटा चिह्नित नहीं है."
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "दस्तावेज़ लिखने से संरक्षित है"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "दस्तावेज़ नया आकार संरक्षित है"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "अवैध मोड"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "प्रोग्राम व्यस्त है, फिर से कोशिश करें बाद में."
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "मूल्य वैध सीमा में नहीं है"
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "ऑपरेशन छोड़ा गया."
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका लिखने के लिए"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका पढ़ने के लिए"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "कैरेक्टर टेबल"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr ""
#: main.cc:34
#, fuzzy
@@ -243,393 +836,328 @@ msgid ""
"reports which removed some nasty bugs.\n"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "एक्सट्रेक्ट स्ट्रिंग्स"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "पृष्ठ ले-आउट"
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "न्यूनतम लंबाईः (&M)"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)"
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "फ़िल्टर: (&F)"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "शीर्ष: (&T)"
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "उपयोग (&U)"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "तल: (&B)"
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "केस अनदेखा करें (&I)"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "बायाँ: (&L)"
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "ऑफसेट दशमलव के रूप में दिखाएँ (&d)"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "दायाँ: (&R)"
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "ऑफसेट"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)"
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "स्ट्रिंग"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "बायाँ: (&L)"
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "स्ट्रिंग्स की संख्याः"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "मध्यः"
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "प्रदर्शितः"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "दायाँ:"
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "किनाराः"
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr ""
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "तिथि व समय"
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1... %2 का %3"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "फ़ाइलनाम "
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..."
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "एकल पंक्ति"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "ऑफसेटः (&f)"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "चतुर्भुज"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "संकेतक से (&F)"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "पीछे से (&B)"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "हेक्स"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Dec"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "फॉर्मेटः (&m)"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "ढूंढें: (&i)"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "Bin"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "इन चयन (&I)"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "Txt"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "ढूंढें"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "केस अनदेखा करें (&a)"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "पीछे से"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "केस अनदेखा करें"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "नया कुंजी (&K)"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "अगला"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "के लिए खोजः"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 bit)"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "ढूंढें व बदलें"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "दस्तावेज़ निर्यात करें"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "गंतव्य"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "बदलें: (&l)"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "सादा पाठ"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "संकेत (&P)"
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "एचटीएमएल टेबल्स"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते."
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "रिच पाठ (RTF)"
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "बदलें: (&l)"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C एरे"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "ढूंढें व बदलें"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr ""
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "गंतव्य: (&D)"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "द्विचर फ़िल्टर"
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(पैकेज फ़ोल्डर)"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "ऑपरेशनः (&p)"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "चुनें..."
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "निर्यात सीमा"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "ऑपरेण्डः (&p)"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "सभी (&E)"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "स्वेप नियम"
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "चयन (&S)"
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "री-सेट (&R)"
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "सीमा (&R)"
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "ऑफसेट सेः (&F)"
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)"
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "ऑफसेट परः (&T)"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है"
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "इस फॉर्मेट के लिए विकल्प नहीं"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "आकारः (&S)"
-
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)"
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "पैटर्न: (&P)"
-
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "ऑफसेटः (&O)"
-
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)"
-
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)"
-
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी"
-
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें."
-
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "अवैध आर्गुमेंट. "
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "पंक्ति प्रति टेबलः (&L)"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा."
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर (पैकैज में) (&p)"
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है."
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "फ़ाइलनाम पथ सहित"
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है."
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "पाठ के ऊपर हेडरः (&a)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "पाठ के नीचे फूटरः (&F)"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
msgstr ""
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "नियमित पाठ"
-
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "नेविगेशन पट्टी शामिल करें (&I)"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "सिर्फ काला और सफेद इस्तेमाल करें (&U)"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C एरे विकल्प"
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "इनवर्ट डाटा"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "एरे नाम"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "रिवर्स डाटा"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "चर"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "रोटेट डाटा"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "अहस्ताक्षरित चर"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "शिफ्ट डाटा"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "छोटा"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "अहस्ताक्षरित छोटा"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "हस्ताक्षरित 8 बिटः"
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "अहस्ताक्षरित 8 बिटः"
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "अहस्ताक्षरित int"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "हस्ताक्षरित 16 बिटः"
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "फ्लोट"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "अहस्ताक्षरित 16 बिटः"
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "डबल"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "हस्ताक्षरित 32 बिटः"
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "अवयव क़िस्मः"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "अहस्ताक्षरित 32 बिटः"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "प्रति पंक्ति अवयवः"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32-बिट फ्लोटः"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64-बिट फ्लोटः"
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr ""
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "हेक्साडेसीमलः"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "यह फॉर्मेट अभी समर्थित नहीं है."
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "ऑक्टलः"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "आपको एक गंतव्य उल्लेखित करना होगा."
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "द्विचरः"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने में अक्षम."
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "पाठः"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ाइल उल्लेखित किया है."
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "लिटल एन्डियन एनकोडिंग दिखाएँ"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "इस फ़ोल्डर पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है."
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
msgstr ""
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "स्ट्रीम लंबाई"
-
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "स्थिर 8 बिट"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "बिट विंडो"
-
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "बिट्स विंडो"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "परिवर्तक"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr " पसंदीदा बदलें"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "संकेतक पर (&O)"
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1... %2 का %3"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "दशमलवः"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -873,119 +1401,250 @@ msgstr "एनकोडिंग: %1"
msgid "Selection:"
msgstr "चयनः"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "कोई डाटा नहीं"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "परिवर्तक"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "अपर्याप्त मेमोरी"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "संकेतक पर (&O)"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "सूची भरी है"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "दशमलवः"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "पढ़ना ऑपरेशन असफल"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "ऑफसेट पर जाएँ..."
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "लिखना ऑपरेशन असफल"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "ऑफसेटः (&f)"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "खाली आर्गुमेंट"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "संकेतक से (&F)"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "अवैध आर्गुमेंट"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "पीछे से (&B)"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "नल पाइंटर आर्गुमेंट"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "दृष्टिगोचर रहें (&S)"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "रैप बफर"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "फॉर्मेटः (&m)"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "कोई जोड़ नहीं"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "ढूंढें: (&i)"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "कोई डाटा चुना नहीं गया"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "इन चयन (&I)"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "खाली दस्तावेज़"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "नेविगेटर इस्तेमाल करें (&U)"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "सक्रिय दस्तावेज़ नहीं"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "केस अनदेखा करें (&a)"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "कोई डाटा चिह्नित नहीं है."
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "ढूंढें (नेविगेटर)"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "दस्तावेज़ लिखने से संरक्षित है"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "नया कुंजी (&K)"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "दस्तावेज़ नया आकार संरक्षित है"
+#: dialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "अगला"
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "ऑपरेशन रद्द किया गया"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "के लिए खोजः"
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "अवैध मोड"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "ढूंढें व बदलें"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "प्रोग्राम व्यस्त है, फिर से कोशिश करें बाद में."
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "फॉर्मेट (खोज): (&m)"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "मूल्य वैध सीमा में नहीं है"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "फॉर्मेट (बदलें): (&m)"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "ऑपरेशन छोड़ा गया."
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "बदलें: (&l)"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका लिखने के लिए"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "संकेत (&P)"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "फ़ाइल खोला नहीं जा सका पढ़ने के लिए"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "स्रोत तथा गंतव्य मूल्य एक नही हो सकते."
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि"
+#: dialog.cc:682
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "बदलें: (&l)"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "ढूंढें व बदलें"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "द्विचर फ़िल्टर"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "ऑपरेशनः (&p)"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "फॉर्मेट (ऑपरेण्ड): (&m)"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "ऑपरेण्डः (&p)"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "स्वेप नियम"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "री-सेट (&R)"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "समूह आकार (बाइट्स) (&G)"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "शिफ्ट आकार (बिट्स) (&h)"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "शिफ्ट आकार शून्य है"
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr ""
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "पैटर्न प्रविष्ट करें"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "आकारः (&S)"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "फॉर्मेट (पैटर्न): (&m)"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "पैटर्न: (&P)"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "ऑफसेटः (&O)"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "पैटर्न दोहराएँ (&e)"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "कर्सर स्थिति में प्रविष्ट करें (&I)"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "आपका निवेदन प्रोसेस नहीं की जा सकी"
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "आर्गुमेंट का परीक्षण कर फिर से कोशिश करें."
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "अवैध आर्गुमेंट. "
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "आपको एक गंतव्य फ़ाइल उल्लेखित करना होगा."
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ोल्डर उल्लेखित किया है."
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "इस फ़ाइल पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है."
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 bit)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "नियमित पाठ"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "ऑपरेण्ड AND डाटा"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "ऑपरेण्ड OR डाटा"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "इनवर्ट डाटा"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "रिवर्स डाटा"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "रोटेट डाटा"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "शिफ्ट डाटा"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "पृथक बिट्स स्वेप करें"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1360,667 +2019,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"वांछित आपरेशन समाप्त नहीं कर सका.\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "दस्तावेज़ निर्यात करें"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "गंतव्य"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "सादा पाठ"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "एचटीएमएल टेबल्स"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "रिच पाठ (RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C एरे"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "फॉर्मेट: (&F)"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "गंतव्य: (&D)"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(पैकेज फ़ोल्डर)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "चुनें..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "निर्यात सीमा"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "सभी (&E)"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "चयन (&S)"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "सीमा (&R)"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "ऑफसेट सेः (&F)"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "ऑफसेट परः (&T)"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "इस फॉर्मेट के लिए विकल्प नहीं"
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "पंक्ति प्रति टेबलः (&L)"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर (पैकैज में) (&p)"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "फ़ाइलनाम पथ सहित"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "फ़ाइलनाम "
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "पाठ के ऊपर हेडरः (&a)"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "पाठ के नीचे फूटरः (&F)"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "नेविगेशन पट्टी शामिल करें (&I)"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "सिर्फ काला और सफेद इस्तेमाल करें (&U)"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "C एरे विकल्प"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "एरे नाम"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "चर"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "अहस्ताक्षरित चर"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "छोटा"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "अहस्ताक्षरित छोटा"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "अहस्ताक्षरित int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "फ्लोट"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "डबल"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "अवयव क़िस्मः"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "प्रति पंक्ति अवयवः"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "यह फॉर्मेट अभी समर्थित नहीं है."
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "आपको एक गंतव्य उल्लेखित करना होगा."
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "नया फ़ोल्डर बनाने में अक्षम."
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "आपने एक मौजूदा फ़ाइल उल्लेखित किया है."
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "इस फ़ोल्डर पर लिखने की अनुमति आपके पास नहीं है."
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा मिटाएँ"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr " पसंदीदा बदलें"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "पृष्ठ %1 इसमें काः %2"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "को"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "के-हेक्स-एडिट द्वारा उत्पन्न की गई"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "पृष्ठ ले-आउट"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "हाशिया (मिलीमीटर)"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "शीर्ष: (&T)"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "तल: (&B)"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "बायाँ: (&L)"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "दायाँ: (&R)"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "पाठ के ऊपर हेडर ड्रा करें (&e)"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "बायाँ: (&L)"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "मध्यः"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "दायाँ:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "किनाराः"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "तिथि व समय"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "एकल पंक्ति"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "चतुर्भुज"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "पाठ के नीचे फूटर ड्रा करें (&f)"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "आंकड़े"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "फ़ाइल नामः"
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "आकार (बाइट्स):"
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "उपस्थिति"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "प्रतिशत"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "ले-आउट"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "डाटा ले-आउट संपादक में"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "हेक्साडेसीमल मोड"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "दशमलव मोड"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "ऑक्टल मोड"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "द्विचर मोड"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "सिर्फ पाठ मोड"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट पंक्ति आकार (बाइट्स): (&i)"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "मनपसंद आकार (बाइट्स): (&m)"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "केवल खड़ा"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "केवल आड़ा"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "दोनों दिशा"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "पाठ के बीच ग्रिड पंक्तिः (&G)"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "बायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&L)"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "दायाँ अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&R)"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "हाशिया अलग करने की चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&S)"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "किनारा हाशिया चौड़ाई ( पिक्सेल्स): (&E)"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "संकेतक"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "टिमटिमाता"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "टिमटिमाएँ नहीं (&l)"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "टिमटिमाना अंतराल (मिसे): (&B)"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "रूप"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "छुपाएँ (&i)"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "कुछ नहीं करें. (&n)"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Offset Background"
-msgstr "ऑफसेट पृष्ठभूमि"
-
-#: optiondialog.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "निष्क्रिय पृष्ठभूमि"
-
-#: optiondialog.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "विषम स्तम्भ पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "पाठ छपाई योग्य नहीं"
-
-#: optiondialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Offset Text"
-msgstr "ऑफसेट पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "माध्यमिक पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Marked Background"
-msgstr "चिह्नित पृष्ठभूमि"
-
-#: optiondialog.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Marked Text"
-msgstr "चिह्नित पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "संकेतक पृष्ठभूमि"
-
-#: optiondialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "संकेतक पाठ (ब्लॉक रूप)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "पसंद पृष्ठभूमि"
-
-#: optiondialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "पसंद पाठ"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "सेपरेटर"
-
-#: optiondialog.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "ग्रिड पंक्तियाँ"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "के-हेक्स-एडिट संपादन फ़ॉन्ट"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "फ़ाइल प्रबंधन"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "अति वर्तमान दस्तावेज़"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "सभी हालिया दस्तावेज़"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "प्रारंभ होते समय दस्तावेज़ खोलें करें (&u)"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "बहुत से गुण"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "ध्वनियाँ"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "पसंद विज़िबिलिटी"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "वापस करें सीमाः (&U)"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "कन्वर्सन"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "सभी (&A)"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po
index 497bbd7f04e..691d92f70c2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:55+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 08070bd97f0..b18cb7a0e92 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -335,18 +336,10 @@ msgstr "सीपीयू थ्राटलिंग..."
msgid "Standby..."
msgstr "स्टैंडबाय..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "ताला व निलम्बित... (&L)"
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "निलम्बित... (&S)"
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "ताला व हिबरनेट... (&L)"
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "हिबरनेट... (&H)"
@@ -540,6 +533,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "ताला व निलम्बित... (&L)"
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "ताला व हिबरनेट... (&L)"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index bee48f2ec2a..6279557f51a 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -181,11 +182,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "कैरिज रिटर्न अक्षर (\\r)"
#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "आड़ा टैब अक्षर (\\t)"
#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "खड़ा टैब अक्षर (\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "वेरिफाई रेगुलर एक्सप्रेशन"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -399,21 +402,21 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन्स के लिए संपादक"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "कुछ भी"
+msgid "spaces"
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:2
-#, fuzzy
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन कुछ भी मेल करे"
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr ""
+msgid "anything"
+msgstr "कुछ भी"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन कुछ भी मेल करे"
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
index 0b2450b21ac..668a92b2b07 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -6,63 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "मॉनीटर"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "वर्णन"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB कमांड"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
-"फ़ाइल में खाली है"
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
-"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
-"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -75,116 +27,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Current system time"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "System uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "प्लगइन्स"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "मॉनीटर्स"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "सामान्य"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "सामान्य विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "घड़ी"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "घड़ी विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "चालू रहने का समय"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "मेमोरी"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "मेमोरी विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "स्वेप"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "स्वेप विकल्प"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "प्रसंग"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "प्रसंग चयनक"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr ""
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 विकल्प"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -193,103 +42,101 @@ msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "उपलब्ध सीपीयू"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "चार्ट फॉर्मेट"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "सभी डिस्क"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "सुधारें..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "आया: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "चार्ट लीजेंड"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "गया: %1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "डिस्कें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - कुल तंत्र समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "जोड़ें..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "डिस्क शैलियाँ"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - कुल नाइस समय"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "सीपीयू %1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
+" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "चार्ट फॉर्मेटः"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "डिस्क नामः"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "के-सिम I8K प्लगइन"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "दायाँ पंखा: बन्द"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "बायाँ पंखा: बन्द"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr "सेक."
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "रूकें (&S)"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -303,16 +150,6 @@ msgstr "के-सिम के लिए एक नेट प्लगइन"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "FreeBSD पोर्ट"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "आया: %1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "गया: %1k"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "ऑफ़लाइन"
@@ -345,9 +182,10 @@ msgstr "समयपाल"
msgid "Commands"
msgstr "कमांड"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "जोड़ें..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "सुधारें..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -407,6 +245,10 @@ msgstr "mm - कुल ऑनलाइन मिनट"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - कुल ऑनलाइन सेकण्ड"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "कनेक्ट/डिस्कनेक्ट सक्षम करें"
@@ -419,96 +261,6 @@ msgstr "कनेक्ट कमांड"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "डिस्कनेक्ट कमांड"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "के-सिम डिस्क प्लगइन"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए डिस्क मॉनीटर प्लगइन"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "सभी डिस्क"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "डिस्कें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "डिस्क शैलियाँ"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "पढ़ने तथा लिखने का डाटा एक ही जैसे प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-"पढ़ने तथा लिखने का डाटा \n"
-" इन/आउट जैसे अलग प्रदर्शित करें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "डिस्क उपकरण जोड़ें"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "डिस्क नामः"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "के-सिम मेल प्लगइन"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए मेल मॉनीटर प्लगइन"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "होस्ट %1 को स्केन करने का परिणाम:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP होस्ट प्रॉब"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "इस मॉनीटर के लिए एक नाम भरें:"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "होस्ट प्रविष्टि मिटाएँ"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "रूकें (&S)"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "नहीं."
@@ -529,6 +281,11 @@ msgstr "मूल्य"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "फारेनहाइट प्रदर्शित करें"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "अद्यतन अंतरालः"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -575,6 +332,127 @@ msgid ""
"V"
msgstr ""
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "के-सिम सीपीयू प्लगइन"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए सीपीयू मॉनीटर प्लगइन"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "उपलब्ध सीपीयू"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "चार्ट फॉर्मेट"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "चार्ट लीजेंड"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता + नाइस)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - कुल सीपीयू समय (तंत्र + उपयोक्ता)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - कुल तंत्र समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - कुल उपयोक्ता समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - कुल नाइस समय"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "सीपीयू %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "सीपीयू फार्मेट परिवर्धित करें"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "चार्ट फॉर्मेटः"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "के-सिम I8K प्लगइन"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "डेल I8K हार्डवेयर मॉनीटर प्लगइन"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "दायाँ पंखा: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "दायाँ पंखा: बन्द"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "बायाँ पंखा: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "बायाँ पंखा: बन्द"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "सीपीयू तापमान: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "तापमान फैरनहीट में दिखाएँ"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr "सेक."
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "कुछ फिक्सेस"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Mounted Partition"
@@ -606,29 +484,112 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 मतलब अद्यतन नहीं"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "के-सिम फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "के-सिम"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "के-सिम के लिए एक फ़ाइल-सिस्टम प्लगइन"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "कुछ फिक्सेस"
+#: ksim.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>निम्न त्रुटियाँ हुईं:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "माउन्ट उपकरण (&M)"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "अनमाउन्ट उपकरण (&U)"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "डेवलपर"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "प्लगइन्स"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "मॉनीटर्स"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "मॉनीटर्स संस्थापित"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "सामान्य विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "घड़ी"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "घड़ी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "चालू रहने का समय विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "मेमोरी"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "मेमोरी विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "स्वेप"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "स्वेप विकल्प"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "प्रसंग"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "प्रसंग चयनक"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 विकल्प"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -644,6 +605,10 @@ msgstr "के-सिम के प्रसंग फ़ोल्डर मे
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "प्रसंग"
@@ -680,50 +645,76 @@ msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
msgid "None specified"
msgstr "कुछ भी उल्लेखित नहीं"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "मॉनीटर"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr ""
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "के-सिम"
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB कमांड"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "केडीई के लिए प्लगइन आधारित तंत्र मॉनीटर"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Current system time"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
-#: ksim.cpp:60
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "मौज़ूदा तंत्र तारीख़"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr "(c) 2001 - 2003, रॉबी वार्ड"
+msgid "System uptime"
+msgstr "चालू रहने का समय"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "चालू रहने का समय दिखाना अक्षम करें"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "मेमोरी दिखाना अक्षम करें"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "स्वेप दिखाना अक्षम करें"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि X-KSIM-LIBRARY गुण प्लगइन डेस्कटॉप "
+"फ़ाइल में खाली है"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "डेवलपर"
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+"के-सिम प्लगइन %1 को लोड करने में अक्षम चूंकि प्लगइन नहीं पा सका, जाँच करें कि "
+"प्लगइन संस्थापित है तथा यह आपके पथ $TDEDIR/lib में है"
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "कुछ FreeBSD पोर्ट"
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "परीक्षण, बग फिक्सिंग तथा कुछ मदद"
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "अंतिम त्रुटि संदेश पाने में असफल"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -902,6 +893,16 @@ msgstr "%f - कुल मुक्त स्वेप"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - कुल उपयोग में स्वेप "
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Memory / Total Memory"
#~ msgstr "%t - कुल मेमोरी"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po
index e408b24806a..8a964a7111d 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 16:14+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "देरी [s]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
@@ -71,56 +72,56 @@ msgstr "कमांड"
msgid "&New"
msgstr "नया (&N)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "विन्यास"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "लूप (&L)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "देरीः"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "सिर्फ एक इंस्टैंस प्रारंभ करें (&o)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "सेकण्ड्स"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "कमांड पंक्तिः"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po
index 3b3d81d31f4..bd334f697e5 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po
index cdc22df1ac7..91423732746 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 60b2e36d8c7..1595774977f 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 14:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,6 +60,99 @@ msgstr ""
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "वह बटुआ फ़ाइल पहले से ही मौजूद है. आप इसके ऊपर नहीं लिख सकते हैं. "
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "कुंजी"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "नई एन्ट्री (&N)"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "प्रारंभ में विंडो दिखाएँ"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "A wallet name"
+msgstr "एक बटुआ नाम."
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "TDE Wallet Manager"
+msgstr "केडीई वॉलेट प्रबंधक"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "TDE Wallet Management Tool"
+msgstr "केडीई बटुआ प्रबंधक औज़ार"
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "प्राथमिक लेखक तथा मेंटेनर"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "नाम बदलें (&R)"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "विषयवस्तु छुपाएँ (&C)"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr ""
+"यह द्विचर डाटा एन्ट्री है. यह संपादित नहीं की जा सकती चूंकि फार्मेट अज्ञात है "
+"तथा अनुप्रयोग विशिष्ट है."
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "विषय-वस्तु दिखाएँ (&C)"
+
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "मूल्य दिखाएँ (&S)"
@@ -315,99 +409,6 @@ msgstr ""
msgid "Disconnec&t"
msgstr "डिस्कनेक्ट (&t)"
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "कुंजी"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "नई एन्ट्री (&N)"
-
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "प्रारंभ में विंडो दिखाएँ"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by tdewalletd only"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "A wallet name"
-msgstr "एक बटुआ नाम."
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "केडीई वॉलेट प्रबंधक"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "केडीई बटुआ प्रबंधक औज़ार"
-
-#: main.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 जॉर्ज स्टाइकॉस"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "प्राथमिक लेखक तथा मेंटेनर"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "नाम बदलें (&R)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "विषयवस्तु छुपाएँ (&C)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-"यह द्विचर डाटा एन्ट्री है. यह संपादित नहीं की जा सकती चूंकि फार्मेट अज्ञात है "
-"तथा अनुप्रयोग विशिष्ट है."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "विषय-वस्तु दिखाएँ (&C)"
-
#~ msgid "Folder Entry"
#~ msgstr "फ़ोल्डर प्रविष्टि"