diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:36:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:56:10 +0100 |
commit | 346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb (patch) | |
tree | d69b5af90f80b3c185d34c2667988e0856d4cc72 /tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po | |
parent | 78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b (diff) | |
download | tde-i18n-346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb.tar.gz tde-i18n-346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 56 |
1 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po index f28cb249bb9..d9edcc3a3a2 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -12,10 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 #, fuzzy msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" @@ -64,8 +76,8 @@ msgstr "Datoteka ne postoji: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 #, fuzzy msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "Nisam mogao pronaći nijednu radnu grupu u vašoj lokalnoj mreži." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 @@ -93,29 +105,29 @@ msgstr "Neispravan opis datoteke" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" #: tdeio_smb_browse.cpp:297 #, fuzzy msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" -"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naznačio u čemu je problem. Ovo može " -"značiti ozbiljan problem sa vašom mrežom, ali isto tako može značiti i da je " -"problem u libsmbclient-u.\n" -"Ako nam želite pomoći, molimo vas dan pošaljete tcpdump vašeg mrežnog sučelja " -"dok ste pokušavali pregledavati (budite svjesni da sadržaj može sadržavati " -"vaše privatne podatke pa nemojte slati ukoliko niste sigurni da li ih ne sadrži " -"- možete ga privatno poslati razvojnom timu)" +"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naznačio u čemu je problem. Ovo " +"može značiti ozbiljan problem sa vašom mrežom, ali isto tako može značiti i " +"da je problem u libsmbclient-u.\n" +"Ako nam želite pomoći, molimo vas dan pošaljete tcpdump vašeg mrežnog " +"sučelja dok ste pokušavali pregledavati (budite svjesni da sadržaj može " +"sadržavati vaše privatne podatke pa nemojte slati ukoliko niste sigurni da " +"li ih ne sadrži - možete ga privatno poslati razvojnom timu)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format |