summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po2320
1 files changed, 0 insertions, 2320 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po
deleted file mode 100644
index 887e3ac7c40..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/cupsdconf.po
+++ /dev/null
@@ -1,2320 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressdialog.cpp:30
-msgid "ACL Address"
-msgstr "ACL-cím"
-
-#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
-msgid "Allow"
-msgstr "engedélyezés"
-
-#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
-msgid "Deny"
-msgstr "tiltás"
-
-#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
-
-#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: browsedialog.cpp:41
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
-
-#: browsedialog.cpp:44
-msgid "Relay"
-msgstr "Továbbítás (relay)"
-
-#: browsedialog.cpp:45
-msgid "Poll"
-msgstr "Mintavételezés (poll)"
-
-#: browsedialog.cpp:48
-msgid "From:"
-msgstr "Ettől:"
-
-#: browsedialog.cpp:49
-msgid "To:"
-msgstr "Eddig:"
-
-#: browsedialog.cpp:62
-msgid "Browse Address"
-msgstr "Böngészési cím"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A kiszolgáló neve, ahogy a hálózaton látszik.\n"
-"Alapértelmezés szerint a CUPS a rendszer gépnevét használja.</p>\n"
-"<p>\n"
-"A klienseknél az alapértelmezett kiszolgáló beállítása a client.conf fájlban "
-"található.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: xy.tartomány.hu</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Probléma esetén erre a címre lehet küldeni a bejelentést.\n"
-"A CUPS alapértelmezésben a \"root@gépnév\" nevet fogja használni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: root@gépnév.hu</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A hozzáférési naplófájl neve. Ha nem / jellel kezdődik, akkor\n"
-"relatív a ServerRoothoz. Az alapértelmezett érték:\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"A <b>syslog</b> speciális név is használható - ebben az esetben a kimenet a "
-"syslog\n"
-"fájlba vagy szolgáltatásba kerül.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A CUPS adatfájlok alapkönyvtára.\n"
-"Alapértelmezett értéke: /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezett karakterkészlet neve. Ha nincs megadva,\n"
-"akkor az értéke utf-8 lesz. Ezt az értéket nem lehet a HTML\n"
-"fájlokban felülbírálni...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezett nyelv (ha a böngésző nem specifikálja).\n"
-"Ha nincs megadva, akkor a rendszerben beállított nyelv lesz érvényes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: en</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A HTTP dokumentumok alapkönyvtára.\n"
-"Alapértelmezett értékét a fordításnál lehet megadni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A hibanapló fájlneve. Ha nem a / jellel kezdődik,\n"
-"akkor relatív a ServerRoothoz. Alapértelmezett értéke:\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"A <b>syslog</b> speciális név használata esetén a kimenet a syslog\n"
-"fájlba vagy szolgáltatásba fog kerülni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A betűtípus-fájlok könyvtárai (csak a pstoraster-hez).\n"
-"Alapértelmezett értéke: /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az ErrorLog fájlba kerülő bejegyzések típusát határozza meg.\n"
-"A következők egyike lehet:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Minden naplózva lesz.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Majdnem minden naplózva lesz.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: A kérések és az állapotváltozások lesznek naplózva.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: A hibák és a figyelmeztetések lesznek naplózva.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Csak a hibák lesznek naplózva.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Semmi sem lesz naplózva.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: info</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A naplófájlok maximális méretét határozza meg (rotációig).\n"
-"Alapértelmezése: 1048576 (1 MB). Ha értéke 0, akkor minden egy fájlba kerül.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 1048576</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az oldalak naplófájlja. Ha nem a / karakterrel\n"
-"kezdődik, akkor relatív lesz a ServerRoothoz. Alapértelmezett értéke:\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"A <b>syslog</b> speciális név is használható, ha a kimenetet a syslog\n"
-"fájlba vagy szolgáltatásba szeretné küldeni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy egy feladat befejezése, félbeszakítása vagy\n"
-"leállítása esetén el kell-e menteni az állapotát. Az alapértelmezés: Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy egy feladat befejezése, félbeszakítása vagy\n"
-"leállítása esetén el kell-e menteni a feladathoz tartozó fájlokat. Az "
-"alapértelmezés: No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: No</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A printcap fájl neve. Alapértelmezés szerint nincs név.\n"
-"Ha üresen marad, akkor nem lesz generálva printcap fájl.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /etc/printcap</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az a könyvtár, ahol a kérések fájljai tárolódnak.\n"
-"Az alapértelmezés: /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: /var/spool/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az a felhasználónév, amely a távoli jelszóellenőrzés nélküli\n"
-"hozzáférésekhez van rendelve. Az alapértelmezés: \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: remroot</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az ütemező programfájljainak alapkönyvtára.\n"
-"Az alapértelmezés /usr/lib/cups vagy /usr/lib32/cups (IRIX 6.5-nél).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /usr/lib/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az ütemező alapkönyvtára.\n"
-"Az alapértelmezés: /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /etc/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az a felhasználónév, amellyel a kiszolgáló fut. Általában\n"
-"<b>lp</b> szokott lenni, de más felhasználónév is\n"
-"használható.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: a kiszolgáló root-ként indul, hogy az alapértelmezett\n"
-"631-es IPP-portot kezelje. Külső program futtatása előtt\n"
-"felhasználónevet vált...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: lp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az a csoport, amellyel a kiszolgáló fut. Általában\n"
-"<b>sys</b> szokott lenni, de más csoportnév is\n"
-"használható.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ennyi memóriát fog egy RIP használni képek\n"
-"pufferelésére. Az érték bármilyen valós szám lehet \"k\" (kilobájt)\n"
-", \"m\" (megabájt), \"g\" (gigabájt) vagy \"t\" (tile=256x256 képpont)\n"
-"utótaggal. Az alapértelmezés: \"8m\" (8 megabájt).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 8m</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ideiglenes fájlok (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ebbe a könyvtárba kerülnek az ideiglenes fájlok. A fent megadott "
-"felhasználónak\n"
-"írási jogosultság kell ebben a könyvtárban! Az alapértelmezés: "
-"\"/var/spool/cups/tmp\" vagy\n"
-"a TMPDIR környezeti változó értéke.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Szűrési korlát (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Beállítja az egyszerre futtatható feladatszűrők maximális\n"
-"költségét. 0 érték esetén nincs korlát. Egy átlagos feladatnál\n"
-"a szűrési korlát legalább 200; ha a feladatnak megadott korlát kisebb\n"
-"a szükséges minimumnál, akkor a feladat bármikor kinyomtatható.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezés: 0 (nincs korlát).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: 200</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Figyelés (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A figyelt címek és portok értékei. Az alapértelmezett port a 631-es, "
-"hivatalosan\n"
-"ez van fenntartva az IPP-nek (Internet Printing Protocol).</p>\n"
-"<p>\n"
-"Több Port/Listen sor is megadható, ha egynél több portot vagy címet kell "
-"használni,\n"
-"vagy korlátozni kell a hozzáférést.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: sok böngésző nem támogatja a TLS és HTTP Upgrades\n"
-"titkosítást. Web-alapú titkosítás használatához ezért\n"
-"általában a 443-as porton kell figyelni (ez a \"HTTPS\" portja).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Gépnév-lekérdezések (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy az IP-címeknél kell-e visszakeresést\n"
-"végezni a teljes gépnévre. Alapértelmezése: Off (kikapcsolva), hogy a sebesség "
-"a legjobb legyen.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az ún. 'Keep-Alive' kapcsolatokat lehet\n"
-"itt engedélyezni. Az alapértelmezés: on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A várakozási idő (másodpercben), mielőtt a Keep-Alive kapcsoolatok\n"
-"bezárása automatikusan megtörténik. Az alapértelmezés 60 másodperc.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 60</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az egyszerre kezelhető kliensek maximális számát\n"
-"határozza meg. Az alapértelmezés 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 100</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max. kérésnagyság (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A HTTP kérések és a nyomtatási fájlok méretét korlátozza.\n"
-"0 értéke esetén nincs korlát (ez az alapértelmezés).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: 0</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A kérések max. várakozási ideje (másodpercben). Az alapértelmezés: 300 "
-"másodperc.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészés használata (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ezzel lehet engedélyezni más CUPS-kiszolgálóktól\n"
-"érkező, a nyomtatókra vonatkozó információk <b>fogadását</b>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: ha engedélyezni szeretné nyomtatóinformációk\n"
-"<b>küldését</b> erről a CUPS-kiszolgálóról, adjon meg\n"
-"egy érvényes <i>BrowseAdress</i> értéket.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: On</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Rövid nevek használata (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Rövid nevek használata távoli nyomtatóknál\n"
-"amikor csak lehetséges (pl. \"nyomtató\" a \"nyomtató@gépnév\" helyett).\n"
-"Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: Yes</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészési címek (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A használandó broadcast cím. Alapértelmezés szerint a böngészési\n"
-"információk broadcastja minden aktív hálózati felületen megtörténik.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: a HP-UX 10.20-as és annál korábbi verziója a broadcast kéréseket\n"
-"csak A, B, C, és D osztályú hálózati maszkoknál kezeli helyesen (azaz nincs "
-"CIDR-támogatás).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészés engedélyezése/tiltása (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: azt a hálózati maszkot határozza meg, amelyről\n"
-"el lehet fogadni a böngészési csomagokat. Az alapértelmezés: minden címről.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: azt a hálózati maszkot határozza meg, amelyről\n"
-"érkező böngészési csomagokat nem szabad elfogadni. Az alapértelmezés: nincs "
-"tiltott cím.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Mind a \"BrowseAllow\", mind a \"BrowseDeny\" elfogadja a következő\n"
-"formátumokat:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.tartomány.hu\n"
-".tartomány.hu\n"
-"gépnév.tartomány.hu\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Gép- és tartományneveket csak akkor lehet használni, ha a gépnév-lekérdezés\n"
-"be van kapcsolva!</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészési időköz (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ennyi idő telik el a böngészési adatok frissítései között (másodpercben). Az\n"
-"alapértelmezés 30 másodperc.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Böngészési információk küldése akkor is történik, amikor a nyomtatók állapota\n"
-"megváltozik, tehát az itt megadott idő maximális értéknek vehető.</p>\n"
-"<p>\n"
-"0 érték esetén nem történnek broadcast üzenetek, ilyenkor a helyi nyomtatók\n"
-"nem lesznek meghirdetve, de a távoli kiszolgálók nyomtatói látszódhatnak.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>: 30</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészési sorrend (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A BrowseAllow/BrowseDeny összehasonlítás sorrendjét határozza meg.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: allow,deny</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Nyomtatók keresése (browse poll) a megadott kiszolgálókon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>pl</i>.: myhost:631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az UDP broadcast portja. Alapértelmezés szerint megegyezik az\n"
-"IPP porttal. Az összes kiszolgálón egyszerre kell megváltoztatni.\n"
-"Csak egy BrowsePort adható meg.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 631</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészési továbbítás (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A böngészési csomagok továbbítását lehet bekapcsolni az eltérő címek, "
-"alhálózatok között.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: forráscím célcím</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>A böngészés várakozási ideje (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A várakozási idő (másodpercben) hálózati nyomtatóknál - ha\n"
-"ennyi időn belül nem érkezik válasz egy nyomtatótól, akkor az\n"
-"kikerül az aktív nyomtatók listájából. Ez az érték ne legyen kisebb\n"
-"a BrowseInterval értéknél (ez nyilvánvaló). Az\n"
-"alapértelmezés: 300 másodperc.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: 300</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Implicit osztályok (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az implicit osztályok használatát lehet itt engedélyezni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"A nyomtatók osztálya megadható explicit módon (a classes.conf fájlban),\n"
-"implicit módon (a hálózaton található nyomtatók alapján), vagy a két\n"
-"módszer együttes alkalmazásával.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ha az ImplicitClasses értéke On, akkor a hálózaton található azonos nevű "
-"nyomtatók\n"
-"(pl. LaserPrint-1000) osztálya egy ugyanilyen nevű osztály\n"
-"lesz. Ez lehetővé teszi, hogy több nyomtató alkalmazásával\n"
-"könnyen lehessen létrehozni hibatűrő nyomtatási sorokat. Ha egy felhasználó\n"
-"nyomtatási feladatot küld a LaserPrint-1000 nyomtatási sorba, akkor azt az "
-"első\n"
-"elérhető, ilyen nevű nyomtató fogja elvégezni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A \"System\" eléréshez (rendszergazdai feladatok)\n"
-"használt csoport neve. Az alapértelmezés függ az operációs rendszertől, "
-"általában\n"
-"<b>sys</b>, <b>system</b> vagy <b>root</b> (ebben a sorrendben érdemes "
-"leellenőrizni).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: sys</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Titkosítási tanúsítvány (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A kiszolgáló tanúsítványát tartalmazó fájl teljes elérési útja.\n"
-"Az alapértelmezés: \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A kiszolgáló kulcsát tartalmazó fájl teljes elérési útja.\n"
-"Az alapértelmezés: \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Hozzáférési jogosultságok\n"
-"# Hozzáférési jogosultság az ütemező által kezelt könyvtárakhoz.\n"
-"A helyük relatív a DocumentRoot könyvtárhoz\n"
-"# AuthType: a használni kívánt felhasználóellenőrzési mód:\n"
-"# None - Ne legyen felhasználóellenőrzés\n"
-"Basic - Felhasználóellenőrzés a HTTP Basic módszerrel.\n"
-"Digest - Felhasználóellenőrzés a HTTP Digest módszerrel.\n"
-"# (Megjegyzés: helyi tanúsítvánnyal történő azonosítást használhat a kliens\n"
-"Basic és Digest helyett, ha a localhost\n"
-"felülethez csatlakozik)\n"
-"# AuthClass: felhasználóazonosítási osztály - értéke Anonymous, User,\n"
-"System (a SystemGroup csoporthoz tartozó érvényes felhasználó)és Group\n"
-"(a megadott csoporthoz tartozó érvényes felhasználó) lehet.\n"
-"# AuthGroupName: a csoport neve \"Group\" felhasználóazonosításnál.\n"
-"# Order: az Allow/Deny feldolgozás sorrendje.\n"
-"# Allow: hozzáférést ad a megadott gépnévről, tartományból, IP-címről vagy\n"
-"alhálózatról érkezőknek.\n"
-"# Deny: megtagadja a hozzáférést a megadott gépnévről, tartományból, IP-címről "
-"vagy\n"
-"alhálózatból érkezőknek.\n"
-"# Az \"Allow\" és \"Deny\" értéknél is használhatók az alábbi formátumok:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.tartomány.hu\n"
-".tartomány.hu\n"
-"gépnév.tartomány.hu\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# Gép- és tartománynevek csak akkor használhatók, ha a gépnév-lekérdezés\n"
-"be van kapcsolva a \"HostNameLookups On\" opcióval.\n"
-"# Encryption: a titkosítás engedélyezése - attól függően, hogy\n"
-"az OpenSSL programkönyvtára össze van-e fűzve a CUPS programkönyvtárával és az "
-"ütemezővel.\n"
-"# A lehetséges értékek:\n"
-"# Always - SSL titkosítás mindig\n"
-"Never - Sohasem kell titkosítani\n"
-"Required - A TLS titkosítási mód használata\n"
-"IfRequested - Titkosítás csak akkor, ha a kiszolgáló megköveteli\n"
-"# Az alapértelmezés: \"IfRequested\".\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Felhasználóazonosítás (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Értéke az alábbiak egyike lehet:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Nincs felhasználóazonosítás.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Felhasználóazonosítás a HTTP Basic módszerrel.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Felhasználóazonosítás a HTTP Digest módszerrel.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: a helyi tanúsítvánnal történő azonosítást a kliens kiválthatja\n"
-"<i>Basic</i> vagy <i>Digest</i> azonosítással a localhost felülethez\n"
-"való csatlakozásnál.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Osztály (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Biztonsági osztály - jelenleg <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (a SystemGroup-hoz tartozó valódi felhasználó) és <i>Group</i>\n"
-"(megadott csoporthoz tartozó valódi felhasználó) lehet.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A hozzáférésre engedélyezett felhasználó- vagy csoportnév. Több név is "
-"megadható\n"
-"vesszővel elválasztva.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"<b>Feltételek teljesülése (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy az összes megadott feltételnek teljesülnie\n"
-"kell-e, hogy egy erőforráshoz hozzá lehessen férni. Ha az értéke\n"
-"\"all\", akkor az összes feltételnek teljesülnie kell a hozzáférési\n"
-"jogosultság megszerzéséhez.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ha az értéke \"any\", akkor a hozzáférés engedélyezve lesz, ha a\n"
-"felhasználóazonosítás sikerül <i>vagy</i> a hozzáférési előírások\n"
-"teljesülnek. Gyakran előfordul, hogy a felhasználóazonosítás\n"
-"be van kapcsolva távoli elérésnél de a helyi hozzáférés\n"
-"mindenkinek engedélyezett.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezés: \"all\".\n"
-"</p> \n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A <i>Group</i> jelszóellenőrzésnél használt csoport neve.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az engedélyezés/tiltás (Allow/Deny) feldolgozási sorrendje.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Engedélyezés</b>\n"
-"<p>\n"
-"Engedélyezi a hozzáférést egy adott gépnévről, tartományból, IP-címről\n"
-"vagy alhálózatról. A lehetséges értékek:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.tartomány.hu\n"
-".tartomány.hu\n"
-"gépnév.tartomány.hu\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Gép- és tartománynevet csak akkor lehet használni, ha engedélyezi\n"
-"a gépnév-lekérdezést a \"HostNameLookups On\" opcióval.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>ACL címek (engedélyezés/tiltás)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Engedélyezi/letiltja a hozzáférést egy adott gépről, tartományból, IP-címről,\n"
-"hálózatról. Lehetséges értékei:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.tartomány.hu\n"
-".tartomány.hu\n"
-"gépnév.tartomány.hu\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"Gépnevet és tartománynevet csak akkor lehet megadni, ha bekapcsolja a gépnév-\n"
-"visszakeresést a \"HostNameLookups On\" opcióval.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Titkosítás (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Itt lehet engedélyezni a titkosítást, attól függően, hogy az OpenSSL\n"
-"programkönyvtár össze van-e fűzve a CUPS programkönyvtárral és az "
-"ütemezővel.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Lehetséges értékei:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - SSL titkosítás mindig</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Nem lehet titkosítást használni</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - TLS módú titkosítás használata</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Titkosítás csak akkor, ha a kiszolgáló "
-"megköveteli</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezett érték: \"IfRequested\".</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Az ütemező által használt könyvtárak hozzáférési jogosultságai.\n"
-"Az elérési utak relatívak a DocumentRoot értékhez.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A feladatok automatikus törlése, ha nem kellenek a kvótákhoz.\n"
-"Az alapértelmezés: nem.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Böngészési protokollok (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A böngészéshez használt protokollokat lehet megadni. A következők\n"
-"lehetnek szóközökkel (üres karakterekkel) vagy vesszővel elválasztva:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Az összes támogatott protokoll használható.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - A CUPS böngészési protokoll használható.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Az SLPv2 protokoll használható.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezés: <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Megjegyzés: az SLPv2 választása esetén <b>erősen ajánlott</b>, hogy a\n"
-"helyi hálózaton legyen legalább egy SLP Directory Agent (DA).\n"
-"Máskülönben a böngészési adatok frissítése több másodpercbe is beletelhet,\n"
-"ez idő alatt az ütemező nem tud válaszolni\n"
-"a kliensek kéréseire.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>Besorolás (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A kiszolgáló besorolási szintje. Ha be van állítva, akkor\n"
-"az érték minden kinyomtatott lapon megjelenik és a nyers nyomtatás le lesz "
-"tiltva.\n"
-"Az alapértelmezés: üres sztring.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>Pl</i>.: bizalmas\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Felülbírálás engedélyezése (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy a felhasználók felülbírálhatják-e\n"
-"a kinyomtatott anyagon a besorolást. Ha be van kapcsolva, akkor a felhasználók\n"
-"elérhetik, hogy csak a feladat előtt és után legyen kinyomtatva fejléc, és a "
-"feladatok\n"
-"besorolását is megváltoztathatják, de teljesen nem tilthatják le sem a "
-"besorolást, sem a fejléceket.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Az alapértelmezés: off (ki van kapcsolva).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Az implicit tagok elrejtése (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy látszanak-e az implicit\n"
-"osztályok tagjai.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ha HideImplicitMembers értéke On, akkor azok a távoli nyomtatók, amelyek\n"
-"egy implicit osztályhoz tartoznak, nem fognak megjelenni, így a felhasználó\n"
-"csak egy nyomtatósort fog látni annak ellenére, hogy több nyomtatósor\n"
-"tartozik az osztályhoz.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Az &quot;any&quot; osztályok engedélyezése (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ez határozza meg, hogy kell-e implicit módon <b>AnyPrinter</b> osztályokat\n"
-"létrehozni.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ha az ImplicitAnyClasses értéke On és létezik ugyanolyan nevű helyi "
-"nyomtatósor,\n"
-"pl. \"nyomtató\", \"nyomtató@kiszolgáló1\", \"nyomtató@kiszolgáló1\", akkor\n"
-"egy \"Anyprinter\" nevű implicit osztály jön létre.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Ha ImplicitAnyClasses értéke Off, akkor nem jönnek létre implicit\n"
-"osztályok, ha van ugyanolyan nevű helyi nyomtatósor.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Alapértelmezés szerint le van tiltva.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A memóriában tartott feladatok maximális száma (aktív és befejezett összesen).\n"
-"Az alapértelmezés 0 (nincs korlát).</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A MaxJobsPerUser érték azt határozza meg, hogy egy felhasználó legfeljebb hány\n"
-" <i>aktív</i> feladatot futtathat. A korlét elérése után a rendszer nem engedi\n"
-"új feladat indítását addig, amíg egy feladat be nem fejeződik\n"
-"valahogy (befejeződik, leáll, megszakad stb.).</p>\n"
-"<p>\n"
-"0 esetén nem lesz ilyen korlát.\n"
-"Az alapértelmezés 0 (nincs korlát).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"A MaxJobsPerPrinter érték azt határozza meg, hogy legfeljebb hány <i>aktív</i>\n"
-"feladat tartozhat egy nyomtatóhoz vagy nyomtatóosztályhoz. Ha a feladatok "
-"száma\n"
-"eléri a maximumot, a rendszer nem engedi újabb feladatok elindítását addig, "
-"amíg\n"
-"egy feladat be nem fejeződik valahogy (befejeződik, leáll, megszakad stb.).</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"0 esetén nem lesz ilyen korlát.\n"
-"Az alapértelmezés 0 (nincs korlát).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ezen a porton várja a kéréseket a CUPS szolgáltatás. Az alapértelmezés 631.</p>"
-"\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ezt a címen várja a kéréseket a CUPS szolgáltatás. Hagyja üresen, vagy\n"
-"a csillag (*) használatával adja meg az egész alhálózaton érvényes portot.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Jelölje be ezt az opciót, ha SSL-es titkosítást szeretne használni ennél a "
-"címnél és portnál.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
-msgid "Browsing"
-msgstr "Böngészés"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
-msgid "Browsing Settings"
-msgstr "Böngészési beállítások"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
-msgid "Use browsing"
-msgstr "Böngészés használata"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
-msgid "Implicit classes"
-msgstr "Implicit osztályok"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
-msgid "Hide implicit members"
-msgstr "Az implicit tagok elrejtése"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
-msgid "Use short names"
-msgstr "Rövid nevek használata"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
-msgid "Use \"any\" classes"
-msgstr "Az \"Any\" osztályok használata"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
-msgid "Allow, Deny"
-msgstr "Engedélyezés, tiltás"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
-msgid "Deny, Allow"
-msgstr "Tiltás, engedélyezés"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
-#: cupsdnetworkpage.cpp:61
-msgid " sec"
-msgstr " s"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
-msgid "Browse port:"
-msgstr "Böngészési port:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
-msgid "Browse interval:"
-msgstr "Böngészési intervallum:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
-msgid "Browse timeout:"
-msgstr "Böngészési várakozási idő:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
-msgid "Browse addresses:"
-msgstr "Böngészési címek:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
-msgid "Browse order:"
-msgstr "Böngészési sorrend:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
-msgid "Browse options:"
-msgstr "Böngészési beállítások:"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
-msgid ""
-"_: Base\n"
-"Root"
-msgstr "Gyökér"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
-msgid "All printers"
-msgstr "Az összes nyomtató"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
-msgid "All classes"
-msgstr "Az összes osztály"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
-msgid "Print jobs"
-msgstr "Nyomtatási feladatok"
-
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
-msgid "Administration"
-msgstr "Adminisztráció"
-
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
-msgid "Class"
-msgstr "Osztály"
-
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
-
-#: cupsdconf.cpp:854
-msgid "Root"
-msgstr "Gyökér"
-
-#: cupsddialog.cpp:113
-msgid "Short Help"
-msgstr "Gyorssegítség"
-
-#: cupsddialog.cpp:126
-msgid "CUPS Server Configuration"
-msgstr "A CUPS-kiszolgáló beállításai"
-
-#: cupsddialog.cpp:173
-msgid "Error while loading configuration file!"
-msgstr "Hiba történt a konfigurációs fájl betöltése közben."
-
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
-msgid "CUPS Configuration Error"
-msgstr "CUPS beállítási hiba"
-
-#: cupsddialog.cpp:182
-msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
-msgstr ""
-"A beállítóprogram nem ismert fel néhány opciót. Ezek változatlanul fognak "
-"maradni, nem lehet őket módosítani."
-
-#: cupsddialog.cpp:184
-msgid "Unrecognized Options"
-msgstr "Ismeretlen opciók"
-
-#: cupsddialog.cpp:204
-msgid "Unable to find a running CUPS server"
-msgstr "Nem találtam aktív CUPS-kiszolgálót."
-
-#: cupsddialog.cpp:218
-msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
-msgstr "Nem sikerült újraindítani a CUPS-kiszolgálót (pid=%1)."
-
-#: cupsddialog.cpp:239
-msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Nem sikerült letölteni a CUPS-kiszolgáló konfigurációs fájlját. Valószínűleg "
-"nincs megfelelő jogosultsága a művelet elvégzéséhez."
-
-#: cupsddialog.cpp:249
-msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
-msgstr "Belső hiba: a(z) '%1' fájl nem olvasható/írható."
-
-#: cupsddialog.cpp:252
-msgid "Internal error: empty file '%1'!"
-msgstr "Belső hiba: a(z) '%1' fájl üres!"
-
-#: cupsddialog.cpp:270
-msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
-msgstr ""
-"A konfigurációs fájlt nem sikerült feltölteni a CUPS-kiszolgálóra. A "
-"szolgáltatás nem lesz újraindítva."
-
-#: cupsddialog.cpp:274
-msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Nem sikerült feltölteni a konfigurációs fájlt a CUPS-kiszolgálóra. Valószínűleg "
-"nincs megfelelő jogosultsága a művelet elvégzéséhez."
-
-#: cupsddialog.cpp:277
-msgid "CUPS configuration error"
-msgstr "CUPS beállítási hiba"
-
-#: cupsddialog.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unable to write configuration file %1"
-msgstr "A(z) %1 konfigurációs fájl írása nem sikerült."
-
-#: cupsddirpage.cpp:34
-msgid "Folders"
-msgstr "Könyvtárak"
-
-#: cupsddirpage.cpp:35
-msgid "Folders Settings"
-msgstr "Könyvtárbeállítások"
-
-#: cupsddirpage.cpp:46
-msgid "Data folder:"
-msgstr "Adatkönyvtár:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:47
-msgid "Document folder:"
-msgstr "Dokumentumkönyvtár:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:48
-msgid "Font path:"
-msgstr "A betűtípusok elérési útja:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:49
-msgid "Request folder:"
-msgstr "A kérések könyvtára:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:50
-msgid "Server binaries:"
-msgstr "A kiszolgáló programfájljai:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:51
-msgid "Server files:"
-msgstr "A kiszolgáló egyéb fájljai:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:52
-msgid "Temporary files:"
-msgstr "Ideiglenes fájlok:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:36
-msgid "Filter"
-msgstr "Szűrő"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:37
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "Szűrőbeállítások"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
-#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
-#: sizewidget.cpp:39
-msgid "Unlimited"
-msgstr "korlátlan"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:49
-msgid "User:"
-msgstr "Felhasználó:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:50
-msgid "Group:"
-msgstr "Csoport:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:51
-msgid "RIP cache:"
-msgstr "RIP gyorstár:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:52
-msgid "Filter limit:"
-msgstr "Szűrési korlát:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:34
-msgid "Jobs"
-msgstr "Feladatok"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:35
-msgid "Print Jobs Settings"
-msgstr "A nyomtatási feladatok beállításai"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:38
-msgid "Preserve job history"
-msgstr "A feladatnapló megőrzése"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:39
-msgid "Preserve job files"
-msgstr "A feladatfájlok megőrzése"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:40
-msgid "Auto purge jobs"
-msgstr "A feladatok automatikus törlése"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:55
-msgid "Max jobs:"
-msgstr "A feladatok max. száma:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:56
-msgid "Max jobs per printer:"
-msgstr "A feladatok max. száma nyomtatónként:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:57
-msgid "Max jobs per user:"
-msgstr "A feladatok max. száma felhasználónként:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:36
-msgid "Log"
-msgstr "Napló"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:37
-msgid "Log Settings"
-msgstr "Naplózási beállítások"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:46
-msgid "Detailed Debugging"
-msgstr "részletes nyomkövetés"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:47
-msgid "Debug Information"
-msgstr "nyomkövetési információk"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:48
-msgid "General Information"
-msgstr "általános információk"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:49
-msgid "Warnings"
-msgstr "figyelmeztetések"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:50
-msgid "Errors"
-msgstr "hibaüzenetek"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:51
-msgid "No Logging"
-msgstr "(nincs naplózás)"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:58
-msgid "Access log:"
-msgstr "A hozzáférési naplófájl:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:59
-msgid "Error log:"
-msgstr "A hibanaplófájl:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:60
-msgid "Page log:"
-msgstr "Az oldal-naplófájl:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:61
-msgid "Max log size:"
-msgstr "A naplófájl max. mérete:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:62
-msgid "Log level:"
-msgstr "Naplózási szint:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:38
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:39
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Hálózati beállítások"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:42
-msgid "Keep alive"
-msgstr "Életben tartás"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:65
-msgid "Double"
-msgstr "Dupla"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:67
-msgid "Hostname lookups:"
-msgstr "Gépnévfeloldások:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:68
-msgid "Keep-alive timeout:"
-msgstr "Az életben tartási idő:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:69
-msgid "Max clients:"
-msgstr "A kliensek max. száma:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:70
-msgid "Max request size:"
-msgstr "A kérések max. mérete:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:71
-msgid "Client timeout:"
-msgstr "Várakozási idő kliensnél:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:72
-msgid "Listen to:"
-msgstr "Figyelés itt:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:38
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:39
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Biztonsági beállítások"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:49
-msgid "Remote root user:"
-msgstr "Távoli root felhasználó:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:50
-msgid "System group:"
-msgstr "Rendszercsoport:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:51
-msgid "Encryption certificate:"
-msgstr "Titkosítási tanúsítvány:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:52
-msgid "Encryption key:"
-msgstr "Titkosítási kulcs:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:53
-msgid "Locations:"
-msgstr "Helyek:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:128
-msgid ""
-"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
-msgstr "Ez a hely már létezik. Felül szeretné írni az újjal?"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:43
-msgid "Server"
-msgstr "Kiszolgáló"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:44
-msgid "Server Settings"
-msgstr "A kiszolgáló beállításai"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:55
-msgid "Allow overrides"
-msgstr "A felülbírálás engedélyezése"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
-msgid "None"
-msgstr "(semmi)"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "bizalmas"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "szigorúan bizalmas"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "titkos"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:61
-msgid "Top Secret"
-msgstr "szigorúan titkos"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:62
-msgid "Unclassified"
-msgstr "nem titkos"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:63
-msgid "Other"
-msgstr "egyéb"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:83
-msgid "Server name:"
-msgstr "A kiszolgáló neve:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:84
-msgid "Server administrator:"
-msgstr "A kiszolgáló rendszergazdája:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:85
-msgid "Classification:"
-msgstr "Hozzáférési besorolás:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:86
-msgid "Default character set:"
-msgstr "Az alapértelmezett karakterkészlet:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:87
-msgid "Default language:"
-msgstr "Az alapértelmezett nyelv:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:88
-msgid "Printcap file:"
-msgstr "Printcap fájl:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:89
-msgid "Printcap format:"
-msgstr "Printcap-formátum:"
-
-#: cupsdsplash.cpp:31
-msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
-msgstr "Üdvözöljük a CUPS szerverbeállító programban!"
-
-#: cupsdsplash.cpp:32
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözlet"
-
-#: cupsdsplash.cpp:49
-msgid ""
-"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ez a program lehetővé teszi a CUPS nyomtatási rendszer grafikus felületről "
-"történő beállítását. A rendelkezésre álló beállítások csoportokba vannak "
-"rendezve, a bal oldali fastruktúrában érhetők el. Minden opciónak van egy "
-"alapértelmezett értéke, ez látszik, ha korábban még nem volt módosítva. A "
-"legtöbb esetben ez az érték meghagyható.</p>"
-"<br>"
-"<p>A legtöbb opcióhoz tartozik egy rövid leírás, ennek megjelenítéséhez "
-"kattintson a címsorbeli '?' gombra vagy a párbeszédablak alján található "
-"Segítség gombra.</p>"
-
-#: editlist.cpp:33
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
-
-#: editlist.cpp:34
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
-
-#: editlist.cpp:36
-msgid "Default List"
-msgstr "Az alapértelmezett lista"
-
-#: locationdialog.cpp:50
-msgid "Basic"
-msgstr "Egyszerű (basic)"
-
-#: locationdialog.cpp:51
-msgid "Digest"
-msgstr "Digest"
-
-#: locationdialog.cpp:54
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-#: locationdialog.cpp:55
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
-
-#: locationdialog.cpp:56
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
-
-#: locationdialog.cpp:58
-msgid "Always"
-msgstr "Mindig"
-
-#: locationdialog.cpp:59
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: locationdialog.cpp:60
-msgid "Required"
-msgstr "Kötelező"
-
-#: locationdialog.cpp:61
-msgid "If Requested"
-msgstr "Kérés esetén"
-
-#: locationdialog.cpp:63
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: locationdialog.cpp:64
-msgid "Any"
-msgstr "Bármely"
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Resource:"
-msgstr "Erőforrás:"
-
-#: locationdialog.cpp:73
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Felhasználóazonosítási mód:"
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Class:"
-msgstr "Osztály:"
-
-#: locationdialog.cpp:75
-msgid "Names:"
-msgstr "Nevek:"
-
-#: locationdialog.cpp:76
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Titkosítás:"
-
-#: locationdialog.cpp:77
-msgid "Satisfy:"
-msgstr "Feltétel:"
-
-#: locationdialog.cpp:78
-msgid "ACL order:"
-msgstr "ACL-sorrend:"
-
-#: locationdialog.cpp:79
-msgid "ACL addresses:"
-msgstr "ACL-címek:"
-
-#: locationdialog.cpp:100
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Configuration file to load"
-msgstr "A betöltendő konfigurációs fájl"
-
-#: main.cpp:36 main.cpp:37
-msgid "A CUPS configuration tool"
-msgstr "Beállítóprogram a CUPS nyomtatási rendszerhez"
-
-#: portdialog.cpp:41
-msgid "Use SSL encryption"
-msgstr "SSL titkosítás használata"
-
-#: portdialog.cpp:44
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: portdialog.cpp:55
-msgid "Listen To"
-msgstr "Figyelés itt:"
-
-#: sizewidget.cpp:34
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: sizewidget.cpp:35
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: sizewidget.cpp:36
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: sizewidget.cpp:37
-msgid "Tiles"
-msgstr "Mozaik"