summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po437
1 files changed, 0 insertions, 437 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po b/tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po
deleted file mode 100644
index 645902d8217..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdegames/ktron.po
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-# translation of ktron.po to Icelandic
-# Icelandic Translation of ktron.
-# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Smári P. McCarthy <spm@isl.is>, 2001.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2004.
-# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Smári P. McCarthy, Bjarni Rúnar Einarsson, Pjetur G. Hjaltason"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "spm@isl.is, bre@klaki.net, pjetur@pjetur.net"
-
-#: ktron.cpp:60
-msgid "Player 1 Up"
-msgstr "Keppandi 1 upp"
-
-#: ktron.cpp:62
-msgid "Player 1 Down"
-msgstr "Keppandi 1 niður"
-
-#: ktron.cpp:64
-msgid "Player 1 Right"
-msgstr "Keppandi 1 hægri"
-
-#: ktron.cpp:66
-msgid "Player 1 Left"
-msgstr "Keppandi 1 vinstri"
-
-#: ktron.cpp:68
-msgid "Player 1 Accelerator"
-msgstr "Keppandi 1 hröðun"
-
-#: ktron.cpp:71
-msgid "Player 2 Up"
-msgstr "Keppandi 2 upp"
-
-#: ktron.cpp:73
-msgid "Player 2 Down"
-msgstr "Keppandi 2 niður"
-
-#: ktron.cpp:75
-msgid "Player 2 Right"
-msgstr "Keppandi 2 hægri"
-
-#: ktron.cpp:77
-msgid "Player 2 Left"
-msgstr "Keppandi 2 vinstri"
-
-#: ktron.cpp:79
-msgid "Player 2 Accelerator"
-msgstr "Keppandi 2 hröðun"
-
-#: ktron.cpp:96
-msgid "Player 1"
-msgstr "Keppandi 1"
-
-#: ktron.cpp:99
-msgid "Player 2"
-msgstr "Keppandi 2"
-
-#: ktron.cpp:111
-msgid "Computer(%1)"
-msgstr "Tölva(%1)"
-
-#: ktron.cpp:113
-msgid "Computer"
-msgstr "Tölva"
-
-#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37
-msgid "KTron"
-msgstr "KTron"
-
-#: ktron.cpp:161
-msgid "%1 has won!"
-msgstr "%1 vann!"
-
-#: ktron.cpp:164
-msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!"
-msgstr "%1 sigraði %2 með %3 : %4 stigum!"
-
-#: ktron.cpp:168
-msgid "Winner"
-msgstr "Sigurvegari"
-
-#: ktron.cpp:186
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
-
-#: ktron.cpp:187
-msgid "A.I."
-msgstr "Tölva"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "A race in hyperspace"
-msgstr "Kapp í ofurgeimnum"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
-"\n"
-"Parts of the algorithms for the computer player are from\n"
-"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
-msgstr ""
-"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
-"\n"
-"Hlutar algrímana fyrir tölvukeppandan eru úr xtron-1.1\n"
-"eftir Rhett D. Jakobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Original author"
-msgstr "Upprunalegur höfundur"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Ýmsar betrumbætur"
-
-#. i18n: file ai.ui line 47
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Computer Controls"
-msgstr "Tölvustjórn"
-
-#. i18n: file ai.ui line 58
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Player &1"
-msgstr "Keppandi &1"
-
-#. i18n: file ai.ui line 66
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player &2"
-msgstr "Keppandi &2"
-
-#. i18n: file ai.ui line 93
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Intelligence:"
-msgstr "Gáfur:"
-
-#. i18n: file ai.ui line 99
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Beginner"
-msgstr "Byrjandi"
-
-#. i18n: file ai.ui line 104
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Meðaljón"
-
-#. i18n: file ai.ui line 109
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Expert"
-msgstr "Snillingur"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 47
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Line style:"
-msgstr "Línustíll:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "3D Line"
-msgstr "Þrívíðar línur"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 58
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "3D Rectangles"
-msgstr "Þrívíðir kassar"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 63
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Flat"
-msgstr "Flatt"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 68
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Circles"
-msgstr "Hringir"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 80
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Line Size"
-msgstr "Línustærð"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 91
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Large"
-msgstr "Stórt"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 102
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Small"
-msgstr "Lítið"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 113
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Miðlungs"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 155
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 166
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Litur:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 185
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "Mynd:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 213
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Player 1 color:"
-msgstr "Keppandi 1 Litur:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 236
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Player 2 color:"
-msgstr "Keppandi 2 litur:"
-
-#. i18n: file general.ui line 47
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Behavior"
-msgstr "Hegðun"
-
-#. i18n: file general.ui line 58
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Show winner by changing color"
-msgstr "&Sýna sigurvegara með því að breyta um lit"
-
-#. i18n: file general.ui line 66
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Disable acceleration"
-msgstr "&Banna hröðun"
-
-#. i18n: file general.ui line 74
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Crash when moving in the opposite direction"
-msgstr "&Klessa þegar hreyft er í öfuga átt"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Player Names"
-msgstr "Nöfn leikmanna"
-
-#. i18n: file general.ui line 105
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Player 1:"
-msgstr "Keppandi 1:"
-
-#. i18n: file general.ui line 113
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Player 2:"
-msgstr "Keppandi 2:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Hraði"
-
-#. i18n: file general.ui line 168
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Hægt"
-
-#. i18n: file general.ui line 187
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Hratt"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 9
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "Bakgrunnslitur leiksins."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 13
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "The color of player 1"
-msgstr "Litur keppanda 1"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 17
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The color of player 2"
-msgstr "Litur keppanda 2"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 21
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the winner by changing color."
-msgstr "Sýna sigurvegara með því að breyta um lit"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 25
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Whether to disable acceleration."
-msgstr "Banna hröðun"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 29
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash."
-msgstr "Klessa þegar hreyft er í öfuga átt"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 33
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The width of the line."
-msgstr "Breidd línu"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 37
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The speed of the line."
-msgstr "Hraði línu"
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 42
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The skill of the computer player."
-msgstr "Hæfni tölvuleikmanns."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 51
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The line style."
-msgstr "Línustíll."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 62
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use a custom background image."
-msgstr "Hvort eigi að nota bakgrunnsmynd."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 66
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Custom background image to use."
-msgstr "Sérsniðin bakgrunnsmynd sem á að nota."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 70
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Whether player 1 is a computer player."
-msgstr "Hvort keppandi 1 sé tölvuleikmaður."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 74
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Whether player 2 is a computer player."
-msgstr "Hvort keppandi 2 sé tölvuleikmaður."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 78
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "The name of player 1."
-msgstr "Nafn lkeppanda 1."
-
-#. i18n: file ktron.kcfg line 81
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "The name of player 2."
-msgstr "Nafn lkeppanda 2."
-
-#: tron.cpp:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Wasn't able to load wallpaper\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gat ekki opna bakgrunnsmynd\n"
-"%1"
-
-#: tron.cpp:591
-msgid "Game paused"
-msgstr "Leikur í pásu"
-
-#: tron.cpp:601
-msgid "Crash!"
-msgstr "Klesst!"
-
-#: tron.cpp:622
-msgid "Press any of your direction keys to start!"
-msgstr "Ýttu á einhvern stýrihnapp til að byrja!"