summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook213
1 files changed, 47 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
index 44b40be6ca0..908c3184f9c 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -11,257 +10,139 @@
<authorgroup>
-<author
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Andrea</firstname
-><surname
->Di Menna</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->a.dimenna@libero.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione documento</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Di Menna</surname><affiliation><address><email>a.dimenna@libero.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione documento</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->konsole</keyword>
-<keyword
->terminale</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>konsole</keyword>
+<keyword>terminale</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="konsole">
-<title
->&konsole;</title>
+<title>&konsole;</title>
-<para
->In questo modulo, puoi configurare le impostazioni di base di &konsole;, il terminale di &kde;. Puoi anche creare facilmente dei nuovi schemi (file per l'aspetto) per &konsole;.</para>
+<para>In questo modulo, puoi configurare le impostazioni di base di &konsole;, il terminale di &kde;. Puoi anche creare facilmente dei nuovi schemi (file per l'aspetto) per &konsole;.</para>
-<para
->Questo modulo contiene diverse schede: <guilabel
->Generale</guilabel
->, <guilabel
->Schema</guilabel
->, <guilabel
->Sessione</guilabel
-> e <guilabel
->Demone write</guilabel
->.</para>
+<para>Questo modulo contiene diverse schede: <guilabel>Generale</guilabel>, <guilabel>Schema</guilabel>, <guilabel>Sessione</guilabel> e <guilabel>Demone write</guilabel>.</para>
<sect2>
-<title
-><guilabel
->Generale</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Generale</guilabel></title>
-<para
->Questa scheda ti permette di configurare i diversi aspetti che riguardano le funzioni di &konsole;. Contiene le seguenti opzioni:</para>
+<para>Questa scheda ti permette di configurare i diversi aspetti che riguardano le funzioni di &konsole;. Contiene le seguenti opzioni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usa Konsole come programma di emulazione terminale predefinito</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usa Konsole come programma di emulazione terminale predefinito</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se desideri che &kde; usi un altro emulatore di terminale come applicazione predefinita, deseleziona questa casella ed inserisci l'applicazione preferita (<application
->wterm</application
->, <application
->rxvt</application
->, &etc;) nella casella di testo sottostante.</para>
+<para>Se desideri che &kde; usi un altro emulatore di terminale come applicazione predefinita, deseleziona questa casella ed inserisci l'applicazione preferita (<application>wterm</application>, <application>rxvt</application>, &etc;) nella casella di testo sottostante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostra dimensione del terminale dopo il ridimensionamento</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Mostra dimensione del terminale dopo il ridimensionamento</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Come impostazione predefinita, &konsole; mostra la dimensione (in caratteri) della finestra durante il ridimensionamento, permettendoti di darle una dimensione specifica. Deseleziona questa casella per disabilitare tale comportamento.</para
-></listitem>
+<para>Come impostazione predefinita, &konsole; mostra la dimensione (in caratteri) della finestra durante il ridimensionamento, permettendoti di darle una dimensione specifica. Deseleziona questa casella per disabilitare tale comportamento.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Mostra la cornice</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Mostra la cornice</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Disegna una cornice interna attorno alla parte interna della finestra di &konsole;.</para>
+<para>Disegna una cornice interna attorno alla parte interna della finestra di &konsole;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Chiedi conferma quando chiudi più di una sessione</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Chiedi conferma quando chiudi più di una sessione</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Quando impostata, viene visualizzato un messaggio nel momento in cui provi a chiudere una finestra di &konsole; che contiene sessioni multiple.</para>
+<para>Quando impostata, viene visualizzato un messaggio nel momento in cui provi a chiudere una finestra di &konsole; che contiene sessioni multiple.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Cursore lampeggiante</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se hai problemi ad individuare il cursore nella finestra di &konsole; puoi far sì che lampeggi per attirare la tua attenzione.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Cursore lampeggiante</guilabel></term>
+<listitem><para>Se hai problemi ad individuare il cursore nella finestra di &konsole; puoi far sì che lampeggi per attirare la tua attenzione.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Interlinea</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Modifica lo spazio tra le linee di testo.</para>
+<term><guilabel>Interlinea</guilabel></term>
+<listitem><para>Modifica lo spazio tra le linee di testo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Considera i seguenti caratteri come parte di una parola durante il doppio clic</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Un comportamento tipico di &UNIX; è quello di selezionare un'intera parole quando fai doppio clic su di essa; tuttavia, l'idea di parola che ha il computer potrebbe differire dalla tua. Aggiungi qui i caratteri che vorresti venissero considerati come <quote
->parte di una parola</quote
->. Ad esempio, aggiungendo il carattere <literal
->@</literal
-> avrai la possibilità di selezionare un intero indirizzo email con un doppio clic.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Considera i seguenti caratteri come parte di una parola durante il doppio clic</guilabel></term>
+<listitem><para>Un comportamento tipico di &UNIX; è quello di selezionare un'intera parole quando fai doppio clic su di essa; tuttavia, l'idea di parola che ha il computer potrebbe differire dalla tua. Aggiungi qui i caratteri che vorresti venissero considerati come <quote>parte di una parola</quote>. Ad esempio, aggiungendo il carattere <literal>@</literal> avrai la possibilità di selezionare un intero indirizzo email con un doppio clic.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Schema</title>
+<title>Schema</title>
-<para
->La pagina <guilabel
->Schema</guilabel
-> ti permette di creare facilmente, di modificare e di salvare degli schemi, con i colori del testo e dello sfondo, trasparenza ed immagini di sfondo.</para>
+<para>La pagina <guilabel>Schema</guilabel> ti permette di creare facilmente, di modificare e di salvare degli schemi, con i colori del testo e dello sfondo, trasparenza ed immagini di sfondo.</para>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Font</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Font</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Use the drop-down box to select the default font size. Use the
-<guibutton
->Custom...</guibutton
-> button to select your own combination
+<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination
of font, size, and style.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Full Screen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</listitem
->
+</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bars</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bars</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show menubar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the menubar by default.</para>
+<para>Check to show the menubar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show toolbar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the toolbar by default.</para>
+<para>Check to show the toolbar by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show frame</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show frame</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Check to show the frame by default.</para>
+<para>Check to show the frame by default.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scrollbar position</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Select the default position of the scrollbar:
-<guilabel
->Hide</guilabel
-> (no scrollbar), <guilabel
->Left</guilabel
->, or
-<guilabel
->Right</guilabel
->.</para>
+<para>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or
+<guilabel>Right</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>