diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2024-03-06 03:15:07 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-03-07 03:44:30 +0000 |
commit | 304c6f6e9110cb06568f83be34fb4b7691fcef68 (patch) | |
tree | b01bf167f13d01080e8a8593854d6eedade82ac3 /tde-i18n-it | |
parent | 9943b550444122eb17079ebabeb6fd607f6a7cb5 (diff) | |
download | tde-i18n-304c6f6e9110cb06568f83be34fb4b7691fcef68.tar.gz tde-i18n-304c6f6e9110cb06568f83be34fb4b7691fcef68.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)
Translation: tdebase/tdeio_sftp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_sftp/it/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 57 |
1 files changed, 22 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 4a55d4924b4..e5dc90c3c3d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005. -# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 03:44+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/tdeio_sftp/it/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -31,42 +31,37 @@ msgid "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: tdeio_sftp.cpp:280 -#, fuzzy -#| msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect or invalid passphrase." -msgstr "Password o username sbagliati" +msgstr "Frase segreta errata o non valida." #: tdeio_sftp.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +#, c-format msgid "" "Please enter the passphrase for next public key:\n" "%1" -msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata." +msgstr "" +"Per favore immetti la frase segreta per la prossima chiave pubblica:\n" +"%1" #: tdeio_sftp.cpp:288 -#, fuzzy -#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgid "Please enter the passphrase for your public key." -msgstr "Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata." +msgstr "Per favore immetti la frase segreta per la tua chiave pubblica." #: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 msgid "SFTP Login" msgstr "Accesso SFTP" #: tdeio_sftp.cpp:458 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your password." -msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password." +msgstr "Per favore immetti la tua password." #: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Login failed: incorrect password or username." -msgstr "" +msgstr "Accesso non riuscito: password o nome utente errati." #: tdeio_sftp.cpp:470 msgid "Please enter answer for the next request:" -msgstr "" +msgstr "Inserisci la risposta per la richiesta successiva:" #: tdeio_sftp.cpp:509 msgid "Use the username input field to answer this question." @@ -79,7 +74,7 @@ msgstr "Per favore immetti il tuo nome utente e la tua password." #: tdeio_sftp.cpp:616 msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" -msgstr "" +msgstr "Errore SSH: \"%1\" (%2)" #: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" @@ -180,46 +175,38 @@ msgid "none" msgstr "nessuno" #: tdeio_sftp.cpp:1172 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgid "" "Authentication failed.\n" "The server did not send any authentication methods!" msgstr "" -"Autenticazione fallita. Il server non ha inviato alcun metodo di " -"autenticazione!" +"Autenticazione fallita.\n" +"Il server non ha inviato alcun metodo di autenticazione!" #: tdeio_sftp.cpp:1176 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" msgid "" "Authentication failed.\n" "The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" -"Autenticazione fallita. Il server non ha inviato alcun metodo di " -"autenticazione!" +"Autenticazione fallita.\n" +"Il server ha inviato solo metodi di autenticazione non supportati (%1)!" #: tdeio_sftp.cpp:1214 msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." -msgstr "" +msgstr "Il server risponde lentamente o si รจ bloccato inaspettatamente." #: tdeio_sftp.cpp:1230 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed (method: %1)." msgid "Authentication failed unexpectedly" -msgstr "Autenticazione non riuscita (metodo: %1)." +msgstr "Autenticazione non riuscita in modo imprevisto" #: tdeio_sftp.cpp:1244 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication failed (method: %1)." msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." -msgstr "Autenticazione non riuscita (metodo: %1)." +msgstr "Autenticazione negata (metodi tentati: %1)." #: tdeio_sftp.cpp:1248 msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" +"Nota: il server dichiara anche alcuni metodi di autenticazione non " +"supportati (%1)" #: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" |