summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-05-16 05:51:08 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-05-16 18:45:21 +0000
commit3f5c7d31d214ee54fa05bfbe261731ad6c959c74 (patch)
tree3a55b296864fa1ba638b270f3b00d8969669c450 /tde-i18n-it
parente3350a468374b0b43abd3e0cfbc1e8e92c545ef1 (diff)
downloadtde-i18n-3f5c7d31d214ee54fa05bfbe261731ad6c959c74.tar.gz
tde-i18n-3f5c7d31d214ee54fa05bfbe261731ad6c959c74.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings) Translation: tdegraphics/kooka Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/it/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po65
1 files changed, 43 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
index d03672e897f..0d0fb9b5fce 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -2,23 +2,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003, 2004.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-16 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdegraphics/kooka/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -121,15 +119,15 @@ msgstr " salvataggio immagine OK "
#: img_saver.cpp:712
msgid " permission error "
-msgstr " errore di permessi "
+msgstr " errore di permessi "
#: img_saver.cpp:713
msgid " bad filename "
-msgstr " nome file errato "
+msgstr " nome file errato "
#: img_saver.cpp:714
msgid " no space on device "
-msgstr "spazio insufficiente"
+msgstr " spazio insufficiente "
#: img_saver.cpp:715
msgid " could not write image format "
@@ -145,11 +143,11 @@ msgstr " l'utente ha annullato il salvataggio "
#: img_saver.cpp:718
msgid " unknown error "
-msgstr " errore sconosciuto "
+msgstr " errore sconosciuto "
#: img_saver.cpp:719
msgid " parameter wrong "
-msgstr " parametro sbagliato"
+msgstr " parametro sbagliato "
#: img_saver.cpp:768 img_saver.cpp:865
msgid ""
@@ -157,7 +155,7 @@ msgid ""
"Should the correct one be added automatically? "
msgstr ""
"Il nome del file che hai fornito non ha estensione.\n"
-"Devo aggiungere automaticamente quella corretta?"
+"Devo aggiungere automaticamente quella corretta? "
#: img_saver.cpp:769 img_saver.cpp:866
#, c-format
@@ -416,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spaziatura tra i caratteri.\n"
"\n"
-"Il valore predefinito è 0 e vuol dire riconoscimento automatico."
+"Il valore predefinito è 0 e vuol dire riconoscimento automatico"
#: kocrkadmos.cpp:85
msgid "KADMOS OCR/ICR"
@@ -606,7 +604,6 @@ msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr "Ribalta l'immagine &verticalmente"
#: kooka.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr "Ribalta l'immagine ori&zzontalmente"
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "Preferenze di avvio di Kooka"
#: kookapref.cpp:315
msgid "Note that changing these options will affect Kooka's next start!"
msgstr ""
-"Nota: la modifica di queste opzioni influenzerà il prossimo avvio di Kooka."
+"Nota: la modifica di queste opzioni influenzerà il prossimo avvio di Kooka!"
#: kookapref.cpp:318
msgid "Query network for available scanners"
@@ -768,7 +765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Marca questa opzione se vuoi ricercare in rete gli scanner disponibili.\n"
"Attenzione, questa ricerca non verrà effettuata in tutta la rete ma solo tra "
-"le stazioni configurate per SANE."
+"le stazioni configurate per SANE!"
#: kookapref.cpp:326
msgid "Show the scanner selection box on next startup"
@@ -1107,6 +1104,15 @@ msgid ""
"and perform Optical Character Recognition on it, using gocr, Joerg\n"
"Schulenburg's and friends' Open Source ocr program."
msgstr ""
+"Kooka è un'applicazione TDE che fornisce l'accesso all'hardware dello "
+"scanner\n"
+"utilizzando la libreria SANE.\n"
+"\n"
+"Kooka ti aiuta a scansionare, a salvare la tua immagine nel formato "
+"corretto\n"
+"ed a eseguire il riconoscimento ottico dei caratteri sulla stessa, usando "
+"gocr,\n"
+"il programma ocr Open Source di Joerg Schulenburg e amici."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -1122,6 +1128,21 @@ msgid ""
"with any edition of TQt, and distribute the resulting executable,\n"
"without including the source code for TQt in the source distribution.\n"
msgstr ""
+"Questo programma è distribuito secondo i termini della GPL v2 come "
+"distribuita\n"
+"dalla Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"Come eccezione speciale, viene concesso il permesso di collegare questo "
+"programma\n"
+"con qualsiasi versione del motore KADMOS ocr/icr di reRecognition GmbH,\n"
+"Kreuzlingen e distribuire l'eseguibile risultante senza\n"
+"includere il codice sorgente per KADMOS nella distribuzione dei sorgenti.\n"
+"\n"
+"Come eccezione speciale, viene concesso il permesso di collegare questo "
+"programma\n"
+"con qualsiasi edizione di TQt e distribuire l'eseguibile risultante,\n"
+"senza includere il codice sorgente per TQt nella distribuzione dei sorgenti."
+"\n"
#: main.cpp:67
msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)"
@@ -1203,7 +1224,7 @@ msgid ""
"Image will not be saved!"
msgstr ""
"Impossibile scrivere questo formato di immagine.\n"
-"L'immagine non sarà salvata."
+"L'immagine non sarà salvata!"
#: scanpackager.cpp:753 scanpackager.cpp:758 scanpackager.cpp:765
#: scanpackager.cpp:823 scanpackager.cpp:828
@@ -1216,7 +1237,7 @@ msgid ""
"Image will not be saved!"
msgstr ""
"Il file dell'immagine è protetto dalla scrittura.\n"
-"L'immagine non sarà salvata."
+"L'immagine non sarà salvata!"
#: scanpackager.cpp:763
msgid ""
@@ -1252,7 +1273,7 @@ msgid ""
"It cannot be restored!"
msgstr ""
"Vuoi davvero eliminare questa immagine?\n"
-"Non può essere recuperata."
+"Non può essere recuperata!"
#: scanpackager.cpp:1139
msgid ""