summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..a95aba430a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of lyrics.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Әннің сөздері"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Әннің сөздерінің плагин модулін баптау"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Іздестіру провайдерлері:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Жаңа іздестіру провайдері"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Іздестіру провайдерін өшіру"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Жоғарлату"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Төмендету"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Іздестіру провайдердің қасиеттері"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Атауы:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Сұраныс:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Сұраныс үшін мультимедиа нысандарының кез келген сипаттамаларын қолдануға "
+"болады, оларды тек мынадай жақшаға алу керек: $(property).\n"
+"\n"
+"Жиі қолданылатын сипаттамалар $(title), $(author) және $(album). Мысалы, "
+"Google-мен автор, атау, жане жолсызығы арқылы іздеу үшін былай жазыңыз:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr "Кемінде бір іздестіру провайдері болу керек. Соңғысы өшірілмейді."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "Noatun орындау тізіміне &еру"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "URL-ды файлға &сілтейтін қылу"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Іздестіру провайдері:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Іздестіру провайдері"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Іздестіру провайдері"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "Әннің сөздерін &көрсету"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Дайын"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Ауысатын URL-сілтемесін келтіріңіз:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Бұл параметрді таңдасаңыз, назардағы URL назардағы файлға сілтейтін болады. "
+"Сонда, келесіде әннің сөздерін қараймын дегенде, оны қайта іздемейсіз. Бұл "
+"мәлімет сеанстар бойы, орындау тізімінізде осы мультимедиа нысанының "
+"метадеректері сақталғанша, сақталып тұрады (бәрі дерлік орындау тізімдері "
+"сөйтеді). Бұл әннің басқа сөздерін іздестіруді қаласаңыз, сақталған URL-ды "
+"өшіру үшін бұл параметрді қайта таңдау керек."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Жүктелуде..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Жүктелді"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "%1 деген әннің сөздері"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr "Тек назардағы әннің сөздері көрсетіледі, бірақ бұның сөздері жоқ."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "%1 дегеннің сөздері жүктеліп алынуда"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Күте тұрыңыз! Іздеу орындалуда...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Атауы</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Авторы</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Альбомы</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Іздестіру мынада орындалып жатыр: %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Қолданудағы мынау сақталған URL:</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Әннің сөздерін іздестіру үшін, бұл плагин модулі әннің атауы, авторы, альбомы "
+"секілді сақталған сипаттамаларын қолданады. Алайда, кейбірде бұл сипаттамалар "
+"жоқ немесе жарамсыз түрде болады. Бұл жағдайда, өзіңіз (файл өрістер "
+"редактордың көмегімен) сипаттамаларын келтірмегенше, модуль әннің сөздерін таба "
+"алмайды.\n"
+"Кеңес: kdeaddons дестесінің құрамында файл атауына жүгініп, әннің атауы, авторы "
+"жане альбомы сипаттамаларын тауып бермек модуль бар. Бұл да кейбірде іске сеп "
+"болады."