diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 232 |
1 files changed, 0 insertions, 232 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index abd79443965..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -# AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:58+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>មិនអាចទាក់ទងសេវា KDE smartcard ។</b>" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "ហេតុផលដែលអាចមាន" - -# i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) KDE daemon 'kded' មិនកំពុងរត់ឡើយ ។ អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមវាឡើងវិញ " -"ដោយរត់ពាក្យបញ្ជា 'tdeinit' " -"និងបន្ទាប់មកព្យាយាមផ្ទុកមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ KDE ឡើងវិញ " -"ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើសារនេះចេញឬនៅ ។\n" -"\n" -"2) អ្នកទំនងជាមិនមានការគាំទ្រ smartcard ក្នុងបណ្ណាល័យរបស់ KDE ។ " -"អ្នកត្រូវចងក្រងឡើងវិញនូវ tdelibs ជាមួយនឹង libpcsclite ដែលបានដំឡើង ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "ការគាំទ្រ Smartcard" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានការគាំទ្រ smartcard" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"អនុញ្ញាតឲ្យស៊ើបអង្កេតរកព្រឹត្តិការណ៍របស់ប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"ក្នុងករណីភាគច្រើន អ្នកគួរតែអនុញ្ញាតវា ។ វាអនុញ្ញាតឲ្យ KDE " -"រកឃើញការបញ្ចូលប័ណ្ណ និងព្រឹត្តិការណ៍ដោតឧបករណ៍អានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ " -"ប្រសិនបើប័ណ្ណដែលបានបញ្ចូលមិនត្រូវបានអះអាង" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"នៅពេលអ្នកបញ្ចូល smartcard, KDE អាចបើកឧបករណ៍គ្រប់គ្រងដោយស្វ័យប្រវត្តិ " -"ប្រសិនបើគ្មានកម្មវិធីផ្សេងប៉ុនប៉ងប្រើប័ណ្ណ ។" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "បន្លឺសំឡេងប៊ីប នៅពេលបញ្ចូល និងដកប័ណ្ណ" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "ឧបករណ៍អាន" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "ឧបករណ៍អាន" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "ប្រភេទរង" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "ប្រភេទរងក្រោម" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ PCSCLite" - -# i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"ដើម្បីបន្ថែមឧបករណ៍អានថ្មី អ្នកត្រូវតែកែប្រែឯកសារ /etc/readers.conf " -"និងចាប់ផ្ដើម pcscd ឡើងវិញ" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យរបស់ KDE Smartcard" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរម៉ូឌុល..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "មិនអាចបើក KCardChooser បានឡើយ" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "មិនបានអនុញ្ញាតឲ្យមានការគាំទ្រ Smart card " - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "រកមិនឃើញឧបករណ៍អាន ។ ពិនិត្យមើលថាតើ 'pcscd' កំពុងរត់ឬទេ" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "គ្មាន ATR ឬ មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "បានគ្រប់គ្រងដោយ ៖" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "គ្មានម៉ូឌុលគ្រប់គ្រងប័ណ្ណនេះ" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>smartcard</h1> " -"ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការគាំទ្ររបស់ KDE ចំពោះ " -"smartcards ។ ទាំងអស់នេះអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ភារកិច្ចផ្សេងៗដូចជា " -"ការផ្ទុកវិញ្ញាបនបត្រ SSL និងការចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធ ។" |