summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..24fccba676a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of ksplash.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:07+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "ប្រតិបត្តិ KSplash ក្នុង​របៀប​គ្រប់គ្រង"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "រត់​ក្នុង​របៀប​សាកល្បង"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "កុំ​បន្ថែម​ទៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "បដិសេធ​ស្បែក"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "កុំ​ប៉ុនប៉ង​ចាប់ផ្ដើម​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DCOP"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "ចំនួន​ជំហាន"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "អេក្រង់​ស្វាគមន៍​របស់ KDE"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ - ២០០៣ ដោយ Flaming Sword Productions\n"
+" រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ​អ្នក​បង្កើត KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ និង​អ្នក​ថែទាំ"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "កំពុង​ដំឡើង​ទំនាក់​ទំនងដំណើរការខាង​ក្នុង​"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​សេវារបស់​ប្រព័ន្ធ"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្ដើម​គ្រឿង​កុំព្យូទ័រ"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ផ្ទៃតុ"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​បន្ទះ"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "កំពុង​ស្ដារ​សម័យ"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការហើយ"