summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po
index b178a1891a2..5cfee765367 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -543,8 +543,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "동기화 정보"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "KDE버전"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "TDE버전"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1685,8 +1685,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "동기화할 응용프로그램"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "일반 KDE-PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "일반 TDE-PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "아무 것도 안함 (백업만 합니다.)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr "표준 주소록(&S)"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>KDE 표준 주소록과 동기화 하려면 이 옵션을 선택하십시오. (예를 들어, K주소록, KMail에서 사용하는 것 같은.)</qt>"
+"<qt>TDE 표준 주소록과 동기화 하려면 이 옵션을 선택하십시오. (예를 들어, K주소록, KMail에서 사용하는 것 같은.)</qt>"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
#: rc.cpp:316
@@ -4075,11 +4075,11 @@ msgstr "vCard 파일(&F):"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>표준 KDE 주소록 대신 특정 주소록 파일을 사용하려면 선택하십시오. vCard(.vcf) 형식이어야 합니다. 파일의 경로를 편집박스에 "
+"<qt>표준 TDE 주소록 대신 특정 주소록 파일을 사용하려면 선택하십시오. vCard(.vcf) 형식이어야 합니다. 파일의 경로를 편집박스에 "
"입력하거나, 파일 고르기 버튼을 눌러 선택하십시오.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113
@@ -4095,8 +4095,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "KDE 주소록에 입력된 레코드를 저장함"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "TDE 주소록에 입력된 레코드를 저장함"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5211,9 +5211,9 @@ msgstr "기본 달력(&S)"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
-msgstr "<qt>KDE 달력 설정대로 동기화하려면 이 옵션을 선택하십시오.</qt>"
+msgstr "<qt>TDE 달력 설정대로 동기화하려면 이 옵션을 선택하십시오.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
#: rc.cpp:922
@@ -5226,11 +5226,11 @@ msgstr "달력 파일(&F):"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>표준 KDE 달력 대신 특정 달력 파일을 사용하려면 이 옵션을 선택하십시오. 해당 파일은 vCalendar 나 iCalendar "
+"<qt>표준 TDE 달력 대신 특정 달력 파일을 사용하려면 이 옵션을 선택하십시오. 해당 파일은 vCalendar 나 iCalendar "
"형식이어야 합니다. 편집 상자에 파일 이름을 입력하거나, 파일 고르기를 눌러 선택하십시오.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141
@@ -5247,8 +5247,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "KDE 달력에 저장된 레코드(&A)"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "TDE 달력에 저장된 레코드(&A)"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5437,10 +5437,10 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>화면 보호기가 작동될 때, K파일럿이 휴대용 기기에 동기화하지 않게 하려면, 이 박스를 체크하십시오. 이는 <i>타인</i> "
-"이 자신의 휴대용 기기를 사용자의 데이터와 동기화 하는 것을 막기 위함입니다. K파일럿이 KDE외의 다른 화면 보호기는 인식하지 못하기 "
+"이 자신의 휴대용 기기를 사용자의 데이터와 동기화 하는 것을 막기 위함입니다. K파일럿이 TDE외의 다른 화면 보호기는 인식하지 못하기 "
"때문에, 다른 데스크톱을 사용할 때에는 이 옵션을 사용안함으로 해야 합니다.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
@@ -5498,8 +5498,8 @@ msgstr "로그인 할 때 K파일럿 시작(&S)"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
-msgstr "<qt>KDE에 로그인 할 때마다 K파일럿 데몬을 실행하려면, 이 박스를 체크하십시오.</qt>"
+"TDE.</qt>"
+msgstr "<qt>TDE에 로그인 할 때마다 K파일럿 데몬을 실행하려면, 이 박스를 체크하십시오.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5523,13 +5523,13 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
-"마지막으로, 특별히 Kontact나 KDE-PIM 응용프로그램 모음, Evolution과 같은 PIM 응용프로그램에 맞게 K파일럿을 설정할 수 "
+"마지막으로, 특별히 Kontact나 TDE-PIM 응용프로그램 모음, Evolution과 같은 PIM 응용프로그램에 맞게 K파일럿을 설정할 수 "
"있습니다.\n"
"\n"
"이 설정 마법사에서 선택한대로 K파일럿을 설정하려면, \"마침\" 을 누르십시오."
@@ -5543,8 +5543,8 @@ msgstr "기본 동기화 값을 다음에 맞춤"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "KDE-PIM suite (Kontact)(&K)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "TDE-PIM suite (Kontact)(&K)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102