summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..8bf482042b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of nsplugin.po to Lithuanian
+#
+# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Paleisti priedą"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "priedas"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Į&rašyti kaip..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Įkeliami Netscape priedai, skirti %1"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "Neišeina įkelti Netscape priedo, skirto %1"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Netscape priedo MIME informacija"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Bevardis priedas"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Netscape priedų peržiūra"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Rodyti išvestį GVS"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "Netscape priedų paieška"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Pateikiu duomenis į %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "Paklausiu %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+"Įvyko klaida jungiantis prie darbastalio komunikacijų serverio. Prašome "
+"įsitikinti, kad „dcopserver“ procesas paleistas, ir mėginkite iš naujo."
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "Klaida prisijungiant prie DCOP serverio"