summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-01-26 18:57:12 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-01-26 18:57:12 +0000
commite526339d3a69c33cebe96c7d6f8167dab6f1e429 (patch)
treec8adace7e225b66a31cf8751cb0c3d4fabd506f6 /tde-i18n-lt/messages
parent34859181cd61b932478ef028f08b8c93d7523477 (diff)
downloadtde-i18n-e526339d3a69c33cebe96c7d6f8167dab6f1e429.tar.gz
tde-i18n-e526339d3a69c33cebe96c7d6f8167dab6f1e429.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdetoys/kweather Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kweather/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdetoys/kweather.po267
1 files changed, 149 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-lt/messages/tdetoys/kweather.po
index c217300e5a6..c566488a93a 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "linas@operis.org"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
+#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "Tinklas šiuo metu atsjungęs..."
@@ -98,18 +98,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Oro slėgis: "
-#: kcmweather.cpp:76
-msgid "kcmweather"
+#: kcmweatherapplet.cpp:74
+msgid "kcmweatherapplet"
msgstr ""
-#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52
+#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52
msgid "KWeather Configure Dialog"
msgstr ""
-#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54
+#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54
msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
msgstr ""
+#: kcmweatherservice.cpp:72
+#, fuzzy
+#| msgid "KWeather DCOP Service"
+msgid "kcmweatherservice"
+msgstr "KWeather DCOP tarnyba"
+
#: kweather.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "KWeather - %1"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "Patobulinimai ir daugiau kodo valymo variantų"
-#: kweather.cpp:274
+#: kweather.cpp:275
msgid ""
"For some reason the log file could not be written to.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -171,11 +177,11 @@ msgstr ""
"Prašome patikrinti, ar diske yra vietos ir ar turite rašymo teises toje "
"vietoje, kur Jūs bandote rašyti."
-#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
+#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367
msgid "KWeather Error"
msgstr "KWeather klaida"
-#: kweather.cpp:356
+#: kweather.cpp:364
msgid ""
"For some reason a new log file could not be opened.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -197,96 +203,96 @@ msgstr "KWeather DCOP tarnyba"
msgid "Developer"
msgstr "Programuotojas"
-#: metar_parser.cpp:165
+#: metar_parser.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
"%n meters"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:170
+#: metar_parser.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
"%n feet"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:175
+#: metar_parser.cpp:177
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "Nedidelis debesuotumas %1"
-#: metar_parser.cpp:180
+#: metar_parser.cpp:182
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "Nepastovus debesuotumas %1"
-#: metar_parser.cpp:185
+#: metar_parser.cpp:187
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "Debesuotumas su pragiedruliais %1 aukštyje"
-#: metar_parser.cpp:190
+#: metar_parser.cpp:192
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "Apsiniaukę %1"
-#: metar_parser.cpp:195
+#: metar_parser.cpp:197
msgid "Clear skies"
msgstr "Giedra"
-#: metar_parser.cpp:221
+#: metar_parser.cpp:223
msgid "Heavy"
msgstr "Tirštas"
-#: metar_parser.cpp:226
+#: metar_parser.cpp:228
msgid "Light"
msgstr "Lengvas"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:234
msgid "Shallow"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Partial"
msgstr " Dalinis"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Patches"
msgstr " Vietomis"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Low Drifting"
msgstr "Stabdyti spausdinimą"
-#: metar_parser.cpp:240
+#: metar_parser.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Blowing"
msgstr "Naršymas"
-#: metar_parser.cpp:243
+#: metar_parser.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Showers"
msgstr " Liūtys"
-#: metar_parser.cpp:248
+#: metar_parser.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Thunder Storm"
msgstr " Audra su perkūnija"
-#: metar_parser.cpp:253
+#: metar_parser.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Freezing"
msgstr " Šaltis"
-#: metar_parser.cpp:259
+#: metar_parser.cpp:261
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:264
+#: metar_parser.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Rain"
msgstr ""
@@ -295,223 +301,223 @@ msgstr ""
"Regionas\n"
"#-#-#-#-# kxsconfig.po (kxsconfig) #-#-#-#-#\n"
-#: metar_parser.cpp:269
+#: metar_parser.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Snow"
msgstr " Sniegas"
-#: metar_parser.cpp:274
+#: metar_parser.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Snow Grains"
msgstr " Grūdėtas sniegas"
-#: metar_parser.cpp:279
+#: metar_parser.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Ice Crystals"
msgstr " Ledo kristalai"
-#: metar_parser.cpp:284
+#: metar_parser.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Ice Pellets"
msgstr " Ledo rutuliukai"
-#: metar_parser.cpp:289
+#: metar_parser.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Hail"
msgstr " Kruša"
-#: metar_parser.cpp:294
+#: metar_parser.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr " Smulkūs ledo rutuliukai"
-#: metar_parser.cpp:299
+#: metar_parser.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr " Neatpažinti krituliai"
-#: metar_parser.cpp:304
+#: metar_parser.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Mist"
msgstr " Migla"
-#: metar_parser.cpp:313
+#: metar_parser.cpp:315
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Volcanic Ash"
msgstr " Vulkaniniai pelenai"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Widespread Dust"
msgstr " Plačiai pasklidusios dulkės"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Sand"
msgstr " Smėlis"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr " Nedidelis rūkas"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Spray"
msgstr "Purkštuvas"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr " Dulkių/smėlio sūkuriai"
-#: metar_parser.cpp:335
+#: metar_parser.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Sudden Winds"
msgstr " Staigus vėjas"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:341
msgid "Tornado"
msgstr "Uraganas"
-#: metar_parser.cpp:341
+#: metar_parser.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Funnel Cloud"
msgstr " "
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Sand Storm"
msgstr " Smėlio audra"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:348
msgid "Dust Storm"
msgstr " Dulkių audra"
-#: metar_parser.cpp:348
+#: metar_parser.cpp:350
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
+#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
+#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:546
+#: metar_parser.cpp:548
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:551
+#: metar_parser.cpp:553
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:577
+#: metar_parser.cpp:579
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:586
+#: metar_parser.cpp:588
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
+#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620
msgid "N"
msgstr "N"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:604
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:605
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "E"
msgstr "E"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "S"
msgstr "S"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "W"
msgstr "W"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: metar_parser.cpp:615
+#: metar_parser.cpp:617
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:618
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: metar_parser.cpp:664
+#: metar_parser.cpp:666
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
"%n km/h"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:684
+#: metar_parser.cpp:686
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
"%n MPH"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:692
+#: metar_parser.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
"Wind gusts up to %n km/h"
msgstr ""
-#: metar_parser.cpp:697
+#: metar_parser.cpp:699
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -520,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
-#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295
+#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Unknown Station"
msgstr " Neatpažinti krituliai"
@@ -558,16 +564,16 @@ msgstr "Orų ataskaita – "
msgid "Latest data from %1"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas %1"
-#: sidebarwidget.cpp:42
+#: sidebarwidget.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Weather Sidebar"
msgstr "Orų ataskaita – "
-#: sidebarwidget.cpp:45
+#: sidebarwidget.cpp:47
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: sidebarwidget.cpp:47
+#: sidebarwidget.cpp:49
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -585,57 +591,62 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "KWeather - "
-#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
+#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179
msgid "KWeather Error!"
msgstr "KWeather klaida!"
-#: weatherlib.cpp:150
+#: weatherlib.cpp:158
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr ""
-#: weatherlib.cpp:159
+#: weatherlib.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "Nepavyksta perskaityti laikinos bylos"
-#: weatherlib.cpp:172
+#: weatherlib.cpp:180
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "Pageidaujamoji stotis neegzistuoja."
-#: weatherlib.cpp:181
+#: weatherlib.cpp:189
msgid "Please update later."
msgstr "Prašome atnaujinti vėliau."
-#: weatherlib.cpp:228
+#: weatherlib.cpp:236
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:59
+#: appletconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "appletConfig"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:62
#, no-c-format
msgid "Weather Station Options"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:70
+#: appletconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Vieta:"
-#: prefdialogdata.ui:130
+#: appletconfig.ui:133
#, no-c-format
msgid "Panel Display Options"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:155
+#: appletconfig.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show icon only"
msgstr "Rodyti t&ik piktogramą"
-#: prefdialogdata.ui:161
+#: appletconfig.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>"
msgstr "Čia spragtelėkite, jei norite matyti tik <BR> orų piktogramą."
-#: prefdialogdata.ui:164
+#: appletconfig.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the "
@@ -650,64 +661,84 @@ msgstr ""
"oro statistika. Esant mažam rodiniui, oro statistika bus pateikta mygtuko "
"etiketėje."
-#: prefdialogdata.ui:172
+#: appletconfig.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &icon and temperature"
msgstr "Rodyti ženkliuką &sistemos dėkle"
-#: prefdialogdata.ui:183
+#: appletconfig.ui:229
#, no-c-format
-msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "serviceConfig"
msgstr ""
-#: prefdialogdata.ui:207
+#: serviceconfig.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Weather Icons"
+msgstr "KWeather - "
+
+#: serviceconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Use system theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Use classic &KWeather theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Logging Options"
msgstr "registravimas"
-#: prefdialogdata.ui:218
+#: serviceconfig.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&nable logging"
msgstr "Į&jungti rašymą į žurnalą"
-#: prefdialogdata.ui:246
+#: serviceconfig.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Log &file:"
+msgid "Log f&ile:"
msgstr "Žurnalo byla:"
-#: prefdialogdata.ui:266
+#: serviceconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid "Enter the logfile name."
msgstr "Įveskite žurnalo failo pavadinimą."
-#: prefdialogdata.ui:269
+#: serviceconfig.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather."
msgstr ""
"Norėdami įjungti KWeather rašymą į žurnalą, įveskite visą kelią ir bylos "
"pavadinimą."
-#: prefdialogdata.ui:279
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: prefdialogdata.ui:298
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: serviceconfigdata.ui:28
+#: stationsconfig.ui:28
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "Pri&dėti"
-#: serviceconfigdata.ui:36
+#: stationsconfig.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Se&lected stations:"
msgstr "Pa&žymėti veiksmai:"
-#: serviceconfigdata.ui:47
+#: stationsconfig.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&vailable stations:"
msgstr ""
@@ -716,22 +747,22 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n"
"&Galimi veiksmai:"
-#: serviceconfigdata.ui:73
+#: stationsconfig.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selected"
msgstr "Pažymėti"
-#: serviceconfigdata.ui:134
+#: stationsconfig.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: serviceconfigdata.ui:183
+#: stationsconfig.ui:183
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Stop Weather Service"
msgstr "KWeather DCOP tarnyba"
-#: serviceconfigdata.ui:191
+#: stationsconfig.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Update All"
msgstr "&Atnaujinti"