summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po231
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po
deleted file mode 100644
index 422862aa4a9..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmperformance.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of kcmperformance.po to Macedonian
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:01+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kcmperformance.cpp:48
-msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
-"performance here."
-msgstr ""
-"<h1>Перформанси на KDE</h1> Тука може да ги конфигурирате поставувањата кои ги "
-"подобруваат перформансите на KDE."
-
-#: kcmperformance.cpp:56
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kcmperformance.cpp:60
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: kcmperformance.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
-msgstr ""
-"<h1>Перформанси на Konqueror</h1> Тука може да конфигурирате неколку "
-"поставувања кои ги подобруваат перформансите на Konqueror. Ова ги вклучува и "
-"опциите за искористување на веќе активните инстанци и за задржување на "
-"инстанците вчитани."
-
-#: konqueror.cpp:37
-msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr ""
-"Ја оневозможува минимизацијата на користењето на меморијата и ви дозволува да "
-"ги направите активностите за прелистување независни една од друга"
-
-#: konqueror.cpp:40
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
-msgstr ""
-"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една "
-"инстанција на Konqueror за прегледување на датотеки, независно од тоа колку "
-"имате отворени прозорци за прегледување на датотеки. Со ова ќе се намалат "
-"потребите за ресурси."
-"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за "
-"прегледување на датотеки ќе се затворат одеднаш"
-
-#: konqueror.cpp:48
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
-msgstr ""
-"Ако е активирана оваа опција, во меморијата во секој момент ќе постои само една "
-"инстанција на Konqueror, независно од тоа колку имате отворени прозорци за "
-"прегледување. Со ова ќе се намалат потребите за ресурси."
-"<p>Треба да знаете дека ако нешто тргне наопаку, сите ваши прозорци за "
-"прегледување ќе се затворат одеднаш."
-
-#: konqueror.cpp:60
-msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
-msgstr ""
-"Ако не е нула, оваа опција дозволува задржување на инстанци на Konqueror во "
-"меморијата откако нивните прозорци биле затворени, најмногу до бројот зададен "
-"со оваа опција."
-"<p>Коа е потребна нова инстанца на Konqueror, наместо тоа ќе биде искористена "
-"една од веќе вчитаните. Со тоа ќе се подобри одзивот на сметка на потребната "
-"меморија за задржаните инстанци."
-
-#: konqueror.cpp:69
-msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
-msgstr ""
-"Ао ова е овозможено, по редовното стартување на KDE ќе биде вчитана инстанца на "
-"Konqueror."
-"<p>Ова ќе направи првиот прозорец на Konqueror да се отвори побрзо, но на "
-"сметка на подолгото време за стартување на KDE. (сепак ќе може да работите "
-"додека се отвора KDE, така што може и да не забележите дека е потребно подолго "
-"време)."
-
-#: konqueror.cpp:75
-msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
-msgstr ""
-"Ако ова е овозможено, KDE ќе се обиде секогаш да има спремна вчитана инстанца "
-"на Konqueror, вчитувајќи нова инстанца во позадина ако нема достапна, за да "
-"може прозорците секогаш да се отвораат брзо."
-"<p><b>Предупредување:</b> Во некои случаи, можно е ова да ги намали видливите "
-"перформанси."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Memory Usage"
-msgstr "Минимизирај користење на меморија"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Никогаш"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "For &file browsing only (recommended)"
-msgstr "Само за &прегледување на датотеки (препорачано)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys (use with care)"
-msgstr "Секо&гаш (користете внимателно)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Preloading"
-msgstr "Предвчитувам"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
-msgstr "Максимален број на &инстанци што се задржуваат:"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Предвчитај инстанца по стартувањето на KDE"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
-msgstr "Секогаш обиди се да има барем една предвчитана инстанца"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Конфигурација на системот"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Disable &system configuration startup check"
-msgstr "Оневозможи проверка на &системската конфигурација при стартување"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
-msgstr ""
-"<b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:</b> Во ретки случаеви оваа опција може да доведе до разни "
-"проблеми. Погледнете ја помошта „Што е ова“ (Shift+F1) за детали."
-
-#: system.cpp:34
-msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>За време на стартувањето KDE треба да направи проверка на неговата системска "
-"конфигурација (mime-типови, инсталирани апликации, итн.), и во случај "
-"конфигурацијата да се изменила од последниот пат, кешот на системската "
-"конфигурација (KSyCoCa) треба да биде ажуриран.</p>"
-"<p>Оваа опција ја задоцнува проверката, со тоа што за време на стартувањето на "
-"KDE не ги скенира сите именици кои содржат датотеки со опис на системот, и со "
-"тоа прави KDE да се стартува побрзо. Сепак, во ретките случаи кога системската "
-"конфигурација се сменила од последниот пат, а измената е потребна пред да се "
-"направи оваа задоцнета проверка, оваа опција може да доведе до разни проблеми "
-"(недостасуваат апликации во K-менито, извештаи од апликации за потребни "
-"mime-типови кои ги нема, итн.).</p>"
-"<p>Измените во системската конфигурација обично настануваат со (од)инсталирање "
-"на апликации. Поради тоа е препорачливо оваа опција привремено да се исклучи "
-"додека се (од)инсталираат апликации.</p>"
-"<p>Од оваа причина, користењето на оваа опција не е препорачливо. Ракувачот со "
-"падови на KDE ќе одбие да направи трага за извештајот за бубачка ако е оваа "
-"опција вклучена (ќе треба повторно да ја репродуцирате бубачката со оваа опција "
-"исклучена, или да го вклучите режимот за развивачи за ракувачот со падови).</p>"