summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..2cc21ffbfdb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Macedonian
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
+# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006.
+# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Нема прозорец што одговара на шемата „%1“ и нема назначена команда.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess не може да најде школка."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Скриј"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Врати"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Откотви"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Команда за извршување"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Регуларен израз кој одговара на насловот на прозорецот\n"
+"Ако не назначите ништо, тогаш првиот прозорец кој ќе се појави\n"
+"ќе биде земен. Ова не се препорачува."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Ид. на целниот прозорец.\n"
+"Го означува ид. на прозорецот што треба да се користи. Ако ид. почнува со 0x се "
+"претпоставува дека е хексадецимална вредност."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Го сокрива прозорецот во системската лента на стартување"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Чекаме додека не ни кажат да го прикажеме прозорецот\n"
+"пред да ја извршиме командата"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Ги поставува иницијалните информации за иконата на сис. лента"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"За чува иконата во системската лента дури и ако клиентот излезе. Оваа опција\n"
+"има ефект само ако е избран startonshow."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Ја користи иконата на ksystraycmd за сис. лента наместо иконата на прозорецот\n"
+"(треба да се користи со --icon за да се наведе иконата на ksystraycmd)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Се обидува да го задржи прозорецот над другите прозорци"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Го гасиме клиентот кога ќе ни кажат да го скриеме прозорецот.\n"
+"Ова има ефект само ако е назначен „--startonshow“ и подразбира „--keeprunning“."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Дозволува било која апликација да се чува во системската лента"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Не е назначена команда или прозорец"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"