diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-06-14 18:23:04 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-06-14 18:23:04 +0000 |
commit | ad7aeafe97ddf73ea88827664d670eb9a9c03791 (patch) | |
tree | 16b29539b8970a57d4922f0b85a9dfdc756c5555 /tde-i18n-mn/messages/tdebase | |
parent | 57cd82f98b4aa4e0cb8ffbc6ecf727fda6a98d91 (diff) | |
download | tde-i18n-ad7aeafe97ddf73ea88827664d670eb9a9c03791.tar.gz tde-i18n-ad7aeafe97ddf73ea88827664d670eb9a9c03791.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po | 453 |
1 files changed, 236 insertions, 217 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po index b5a337f19d1..7368851b382 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:25+0100\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,629 +32,643 @@ msgstr "" "_: Холбоо барих\n" "hujii@openmn.org" -#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676 +#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689 msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#: kcmlayout.cpp:238 +#: kcmlayout.cpp:247 msgid "Other..." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074 msgid "grp" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "" "<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " "already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" "qt>" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:956 #, fuzzy #| msgid "Switching Options" msgid "Conflicting options" msgstr "Шилжилтийн сонголтууд:" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1032 msgid "Custom..." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1042 msgid "Other (%1)" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1048 msgid "Multiple (%1)" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1233 +#: kcmlayout.cpp:1253 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразилын АБНТ2" -#: kcmlayout.cpp:1234 +#: kcmlayout.cpp:1254 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Деллийн 101- товчлуурт АТ" -#: kcmlayout.cpp:1235 +#: kcmlayout.cpp:1255 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:1236 +#: kcmlayout.cpp:1256 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Ерөнхий 101-товчлуурт АТ" -#: kcmlayout.cpp:1237 +#: kcmlayout.cpp:1257 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Ерөнхий 102-товчлуурт (Intl) АТ" -#: kcmlayout.cpp:1238 +#: kcmlayout.cpp:1258 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Ерөнхий 104-товчлуурт АТ" -#: kcmlayout.cpp:1239 +#: kcmlayout.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Ерөнхий 105-товчлуурт (Intl) АТ" -#: kcmlayout.cpp:1240 +#: kcmlayout.cpp:1260 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японы 106-товчлуурт" -#: kcmlayout.cpp:1241 +#: kcmlayout.cpp:1261 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Майкрософтын үндсэн" -#: kcmlayout.cpp:1242 +#: kcmlayout.cpp:1262 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:1243 +#: kcmlayout.cpp:1263 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:1244 +#: kcmlayout.cpp:1264 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Винбүүк загвар XP5" -#: kcmlayout.cpp:1247 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Shift/Lock бүлгийн ажиллах горим" -#: kcmlayout.cpp:1248 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Дараастай үед баруун Alt нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1249 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Баруун Alt товчлуур өөрчлөх бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1250 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1251 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu товчлуур өөрчлөх бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1252 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Хоёр Shift товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1253 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1254 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1255 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1256 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Control Key Position" msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал" -#: kcmlayout.cpp:1257 +#: kcmlayout.cpp:1277 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "CapsLock-ийг нэмэлт Control болгох" -#: kcmlayout.cpp:1258 +#: kcmlayout.cpp:1278 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Control болон Caps Lock-ийг солих" -#: kcmlayout.cpp:1259 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "'A'-ийн зүүн тал дахь Control товчлуур" -#: kcmlayout.cpp:1260 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Зүүн доод хэсэг дэх Control товчлуур" -#: kcmlayout.cpp:1261 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Альтернатив бүлгүүдийг үзүүлэхийн тулд гарын гэрлийг ашиглах" -#: kcmlayout.cpp:1262 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1263 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Caps_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1264 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1267 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1268 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1269 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Дараастай үед хоёр Win товчлуур нь хоёулаа бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1270 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Зүүн Win товчлуурыг солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1271 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Баруун Win товчлуурыг солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1272 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Third level choosers" msgstr "Гуравдугаар түвшний сонгогчууд" -#: kcmlayout.cpp:1273 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Control дарна" -#: kcmlayout.cpp:1274 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд Menu товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1275 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1276 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1277 +#: kcmlayout.cpp:1297 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1278 +#: kcmlayout.cpp:1298 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock товчлуурын ажиллах горим" -#: kcmlayout.cpp:1279 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулна." -#: kcmlayout.cpp:1280 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй." -#: kcmlayout.cpp:1281 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулна." -#: kcmlayout.cpp:1282 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй." -#: kcmlayout.cpp:1283 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win товчлуурын ажиллах горим" -#: kcmlayout.cpp:1284 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Цэс товчлуур руу стандарт ажлиллах горим нэмэх." -#: kcmlayout.cpp:1285 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt болон Мета нь Alt товчлуурууд дээр (үндсэн)." -#: kcmlayout.cpp:1286 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Мета нь Win товчлуурууд руу заагдсан." -#: kcmlayout.cpp:1287 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Мета нь зүүн Win товчлуур руу заагдсан." -#: kcmlayout.cpp:1288 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Супер нь Win товчлуурууд руу заагдсан (үндсэн)." -#: kcmlayout.cpp:1289 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Гипер нь Win товчлуурууд руу заагдсан." -#: kcmlayout.cpp:1290 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1291 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Баруун Win товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1292 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1295 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Хоёр Ctrl товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1296 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Хоёр Alt товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1297 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Зүүн Shift товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1298 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Баруун Shift товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1299 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Баруун Ctrl товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1300 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Зүүн Alt товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1301 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Зүүн Ctrl товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1302 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Compose Key" msgstr "Compose товчлуур" -#: kcmlayout.cpp:1305 +#: kcmlayout.cpp:1325 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift нь тооны товчлууртай яг МС Виндовс дээрх шиг ажиллана" -#: kcmlayout.cpp:1306 +#: kcmlayout.cpp:1326 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Тусгай товчлуурууд (Ctrl+Alt+<товч>) сервер дээр байгаа." -#: kcmlayout.cpp:1307 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Төрөл бүрийн нийцтэй сонголтууд" -#: kcmlayout.cpp:1308 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Баруун Ctrl товчлуур баруун Alt шиг ажиллана" -#: kcmlayout.cpp:1311 +#: kcmlayout.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1312 +#: kcmlayout.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1313 +#: kcmlayout.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1316 +#: kcmlayout.cpp:1336 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Дараастай үед баруун Alt нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1317 +#: kcmlayout.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1318 +#: kcmlayout.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1319 +#: kcmlayout.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1320 +#: kcmlayout.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Дараастай үед хоёр Win товчлуур нь хоёулаа бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1321 +#: kcmlayout.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно" -#: kcmlayout.cpp:1322 +#: kcmlayout.cpp:1342 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Баруун Alt товчлуур өөрчлөх бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1323 +#: kcmlayout.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Зүүн Alt товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1324 +#: kcmlayout.cpp:1344 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1325 +#: kcmlayout.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1326 +#: kcmlayout.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Хоёр Shift товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1327 +#: kcmlayout.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Хоёр Alt товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1328 +#: kcmlayout.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Хоёр Ctrl товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1329 +#: kcmlayout.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Shift солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1330 +#: kcmlayout.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1331 +#: kcmlayout.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1332 +#: kcmlayout.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Menu товчлуур өөрчлөх бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1333 +#: kcmlayout.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Зүүн Win товчлуурыг солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1334 +#: kcmlayout.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Баруун Win товчлуурыг солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1335 +#: kcmlayout.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Зүүн Shift товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1336 +#: kcmlayout.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Баруун Shift товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1337 +#: kcmlayout.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Зүүн Ctrl товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1338 +#: kcmlayout.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Баруун Ctrl товчлуур солих бүлэг" -#: kcmlayout.cpp:1339 +#: kcmlayout.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Control дарна" -#: kcmlayout.cpp:1340 +#: kcmlayout.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд Menu товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1341 +#: kcmlayout.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1342 +#: kcmlayout.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1343 +#: kcmlayout.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1344 +#: kcmlayout.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1345 +#: kcmlayout.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1346 +#: kcmlayout.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна" -#: kcmlayout.cpp:1347 +#: kcmlayout.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал" -#: kcmlayout.cpp:1348 +#: kcmlayout.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock-ийг нэмэлт Control болгох" -#: kcmlayout.cpp:1349 +#: kcmlayout.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Control болон Caps Lock-ийг солих" -#: kcmlayout.cpp:1350 +#: kcmlayout.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "'A'-ийн зүүн тал дахь Control товчлуур" -#: kcmlayout.cpp:1351 +#: kcmlayout.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Зүүн доод хэсэг дэх Control товчлуур" -#: kcmlayout.cpp:1352 +#: kcmlayout.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Баруун Ctrl товчлуур баруун Alt шиг ажиллана" -#: kcmlayout.cpp:1353 +#: kcmlayout.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Альтернатив бүлгүүдийг үзүүлэхийн тулд гарын гэрлийг ашиглах" -#: kcmlayout.cpp:1354 +#: kcmlayout.cpp:1374 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Num_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1355 +#: kcmlayout.cpp:1375 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Caps_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1356 +#: kcmlayout.cpp:1376 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Scroll_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ" -#: kcmlayout.cpp:1357 +#: kcmlayout.cpp:1377 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулна." -#: kcmlayout.cpp:1358 +#: kcmlayout.cpp:1378 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй." -#: kcmlayout.cpp:1359 +#: kcmlayout.cpp:1379 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулна." -#: kcmlayout.cpp:1360 +#: kcmlayout.cpp:1380 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй." -#: kcmlayout.cpp:1361 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1362 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1363 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1364 +#: kcmlayout.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt болон Мета нь Alt товчлуурууд дээр (үндсэн)." -#: kcmlayout.cpp:1365 +#: kcmlayout.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Мета нь зүүн Win товчлуур руу заагдсан." -#: kcmlayout.cpp:1366 +#: kcmlayout.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал" -#: kcmlayout.cpp:1367 +#: kcmlayout.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1368 +#: kcmlayout.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Баруун Win товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1369 +#: kcmlayout.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1370 +#: kcmlayout.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1371 +#: kcmlayout.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu товчлуур Compose байна" -#: kcmlayout.cpp:1372 +#: kcmlayout.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Тусгай товчлуурууд (Ctrl+Alt+<товч>) сервер дээр байгаа." -#: kcmlayout.cpp:1373 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1374 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1375 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1376 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Гар" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох" + +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Бельги" @@ -1064,7 +1078,7 @@ msgstr "Гүрж (латин)" msgid "Swiss" msgstr "Швед" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Завсар" @@ -1099,26 +1113,10 @@ msgstr "Идэвхтэй завсрууд:" #: kcmlayoutwidget.ui:100 #, no-c-format -msgid "Key combination to &switch layout:" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:119 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " -"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " -"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " -"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " -"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " -"use the Xkb Options tab instead." -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:127 -#, no-c-format msgid "Keyboard &model:" msgstr "Завсрын загвар:" -#: kcmlayoutwidget.ui:146 +#: kcmlayoutwidget.ui:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " @@ -1134,27 +1132,27 @@ msgstr "" "бол таны тооцоолууртай хамт ирдэг орчин үеийн гарнууд нь ихэнхдээ хоёр " "нэмэлт товчлууртой ба \"104-товчит\" гэгдэх загварууд байдгийг хэлье.\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:153 +#: kcmlayoutwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Гарын байрлал" -#: kcmlayoutwidget.ui:186 +#: kcmlayoutwidget.ui:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variant" msgstr "Болгарь" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format msgid "Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1165,22 +1163,22 @@ msgstr "" "далбаануудыг харуулах болно. Та далбаан дээр дарсанаар завсруудын хооронд " "шилжих боломжтой. Эхний завсар нь үндсэн завсар байна." -#: kcmlayoutwidget.ui:229 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Нэмэх >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:237 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Арилгах" -#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Тушаал:" -#: kcmlayoutwidget.ui:332 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr "" "нэгэн завсрыг идэвхтэй жагсаалт руу оруулахдаа түүнийг эхэлж сонгоод тэгээд " "\"Нэмэх\" товчийг дарна уу!" -#: kcmlayoutwidget.ui:343 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1201,17 +1199,17 @@ msgstr "" "та завсар солигчийг тестлэхийг хүсэж байгаа бол эсвэл завсаруудыг КДЭ-ийн " "тусламжгүйгээр солихыг хүсэж байгаа бол энэ таньд туслах байх." -#: kcmlayoutwidget.ui:351 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:373 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Завсрын хувилбар:" -#: kcmlayoutwidget.ui:384 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1227,17 +1225,44 @@ msgstr "" "машинд байдаг шиг) болон дуудлагаар (бүх Украйн үсэгнүүд ямар нэгэн латин " "үсгэнд харгалзана).\n" +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Гар" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + #: kcmlayoutwidget.ui:431 #, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 +#, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Шилжилтийн сонголтууд:" -#: kcmlayoutwidget.ui:453 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Шилжилтийн бодлого" -#: kcmlayoutwidget.ui:459 +#: kcmlayoutwidget.ui:485 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1246,32 +1271,32 @@ msgstr "" "Та \"Програмын\" юмуу \"Цонхны\" сонголтын бодлого ашиглавал, гарын завсарын " "өөрчлөх нь зөвхөн тухайн програм юмуу цонхны хувьд хэрэгжинэ." -#: kcmlayoutwidget.ui:470 +#: kcmlayoutwidget.ui:496 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Глобал" -#: kcmlayoutwidget.ui:481 +#: kcmlayoutwidget.ui:507 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Програм" -#: kcmlayoutwidget.ui:489 +#: kcmlayoutwidget.ui:515 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Цонх" -#: kcmlayoutwidget.ui:499 +#: kcmlayoutwidget.ui:525 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Наалдамтгай шилжилт" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:536 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Наалдамтгай шилжилтийг идэвхжүүлэх" -#: kcmlayoutwidget.ui:513 +#: kcmlayoutwidget.ui:539 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1286,47 +1311,47 @@ msgstr "" "та бүх завсараас сонгохын тулд kxkb-ийн илтгэгч дээр хулганы баруун товчоо " "даран сонгож болно." -#: kcmlayoutwidget.ui:558 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Эргүүлэх завсаруудын тоо:" -#: kcmlayoutwidget.ui:614 +#: kcmlayoutwidget.ui:640 #, no-c-format msgid "Indicator Options" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:636 +#: kcmlayoutwidget.ui:662 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:668 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:653 +#: kcmlayoutwidget.ui:679 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:664 +#: kcmlayoutwidget.ui:690 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:672 +#: kcmlayoutwidget.ui:698 #, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#: kcmlayoutwidget.ui:708 #, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:685 +#: kcmlayoutwidget.ui:711 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1334,90 +1359,90 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:693 +#: kcmlayoutwidget.ui:719 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:704 +#: kcmlayoutwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:746 +#: kcmlayoutwidget.ui:772 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757 +#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:807 +#: kcmlayoutwidget.ui:833 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 +#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:868 +#: kcmlayoutwidget.ui:894 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:871 +#: kcmlayoutwidget.ui:897 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:886 +#: kcmlayoutwidget.ui:912 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:889 +#: kcmlayoutwidget.ui:915 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:902 +#: kcmlayoutwidget.ui:928 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:905 +#: kcmlayoutwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:921 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:966 +#: kcmlayoutwidget.ui:992 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Ганц завсрын хувьд илтгэгчийг харуулах" -#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008 +#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Xkb сонголтууд" -#: kcmlayoutwidget.ui:1011 +#: kcmlayoutwidget.ui:1037 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1426,24 +1451,24 @@ msgstr "" "Та энд xkb өргөтгөлийн сонголтуудыг X11 тохируулгийн файлыг заавал гараар " "янзлахгүйгээр тохируулж болно." -#: kcmlayoutwidget.ui:1056 +#: kcmlayoutwidget.ui:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "Options Mode" msgstr "Xkb сонголтууд" -#: kcmlayoutwidget.ui:1059 +#: kcmlayoutwidget.ui:1085 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose how the options you select here will be applied: in " "addition to, or instead of existing options." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1067 +#: kcmlayoutwidget.ui:1093 #, no-c-format msgid "&Overwrite existing options (recommended)" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1070 +#: kcmlayoutwidget.ui:1096 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " @@ -1451,12 +1476,12 @@ msgid "" "recommended option." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1078 +#: kcmlayoutwidget.ui:1104 #, no-c-format msgid "&Append to existing options" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:1081 +#: kcmlayoutwidget.ui:1107 #, no-c-format msgid "" "Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " @@ -1588,12 +1613,6 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Товчлуур даралтын дуу авиа:" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Гар" - -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох" - #~ msgid "Include latin layout" #~ msgstr "Латин завсрыг агуулах" |