summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po311
1 files changed, 0 insertions, 311 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
deleted file mode 100644
index 73866e39c9c..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-# translation of katefiletemplates.po to
-# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
-# Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>, 2006.
-# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
-# translation of katefiletemplates.po to Norwegian Bokmål
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-07 18:03+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: filetemplates.cpp:135
-msgid "Any File..."
-msgstr "Vilkårlig fil …"
-
-#: filetemplates.cpp:139
-msgid "&Use Recent"
-msgstr "Br&uk nylig"
-
-#: filetemplates.cpp:251
-msgid "&Manage Templates..."
-msgstr "&Håndter maler …"
-
-#: filetemplates.cpp:255
-msgid "New From &Template"
-msgstr "Ny fra &mal"
-
-#: filetemplates.cpp:353
-msgid "Open as Template"
-msgstr "Åpne som mal"
-
-#: filetemplates.cpp:384
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Feil ved åpning av fila "
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for lesing. Dokumentet blir ikke opprettet.</qt>"
-
-#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
-msgid "Template Plugin"
-msgstr "Programtillegg for maler"
-
-#: filetemplates.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Untitled %1"
-msgstr "Uten navn %1"
-
-#: filetemplates.cpp:539
-msgid "Manage File Templates"
-msgstr "Håndter fil-maler"
-
-#: filetemplates.cpp:556
-msgid "&Template:"
-msgstr "&Mal:"
-
-#: filetemplates.cpp:561
-msgid ""
-"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
-"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
-"'HTML Document'.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne strengen brukes som navn på malen og vises for eksempel i Mal-menyen. "
-"Den bør beskrive hensikten med malen, for eksempel «HTML-dokument».</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:566
-msgid "Press to select or change the icon for this template"
-msgstr "Trykk for å velge eller endre ikon for denne malen."
-
-#: filetemplates.cpp:568
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Gruppe:"
-
-#: filetemplates.cpp:572
-msgid ""
-"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
-"'Other' is used.</p>"
-"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Gruppa brukes til å velge en undermeny for programtillegget. Hvis det er "
-"tomt, så blir «Annet» brukt. </p>"
-"<p>Du kan oppgi en vilkårlig streng for å legge til en ny gruppe til menyen.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:576
-msgid "Document &name:"
-msgstr "Dokument&navn:"
-
-#: filetemplates.cpp:579
-msgid ""
-"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
-"the title bar and file list.</p>"
-"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
-"with each similarly named file.</p>"
-"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
-"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
-"(2).sh', and so on.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne strengen brukes til å angi et navn på det nye dokumentet som skal "
-"vises på tittellinja og i fillista."
-"<p>"
-"<p>Hvis strengen inneholder «%N» så blir dette erstattet med et tall som øker "
-"med hver fil med liknende navn.</p>"
-"<p> Hvis Dokumentnavn for eksempel er «Nytt skallskript (%N).sh» så vil det "
-"første dokumentet hete «Nytt skallskript (1).sh», det neste «Nytt skallskript "
-"(2).sh» og så videre.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:587
-msgid "&Highlight:"
-msgstr "&Fremhev:"
-
-#: filetemplates.cpp:588
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: filetemplates.cpp:590
-msgid ""
-"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the "
-"property will not be set.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Velg fremheving som skal brukes for malen. Hvis Ingen er valgt, så blir "
-"egenskapen ikke brukt.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:593
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Beskrivelse:"
-
-#: filetemplates.cpp:596
-msgid ""
-"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
-"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
-msgstr ""
-"<p> Denne strengen blir brukt for eksempel som kontekst-hjelp for denne malen "
-"(slik som «Hva er dette»-hjelp for menyelementet.)</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:600
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Forfatter:"
-
-#: filetemplates.cpp:603
-msgid ""
-"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
-"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
-msgstr ""
-"<p>Du kan oppgi dette hvis du vil dele dine maler med andre brukere.</p>"
-"<p>Det anbefales å oppgi det på samme form som en e-postadresse: «Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;»</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:675
-msgid ""
-"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select "
-"the appropriate option below.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hvis du vil basere denne malen på en eksisterende fil eller mal, så velg det "
-"som passer nedenfor.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:682
-msgid "Start with an &empty document"
-msgstr "Start med &tomt dokument"
-
-#: filetemplates.cpp:687
-msgid "Use an existing file:"
-msgstr "Bruk en eksisterende fil:"
-
-#: filetemplates.cpp:695
-msgid "Use an existing template:"
-msgstr "Bruk en eksisterende mal:"
-
-#: filetemplates.cpp:725
-msgid "Choose Template Origin"
-msgstr "Velg opprinnelsen til malen"
-
-#: filetemplates.cpp:730
-msgid "Edit Template Properties"
-msgstr "Rediger malens egenskaper"
-
-#: filetemplates.cpp:750
-msgid ""
-"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template "
-"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Velg hvor du vil plassere malen. Hvis du lagrer den i malmappa, så blir den "
-"automatisk lagt til i malmenyen.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:758
-msgid "Template directory"
-msgstr "Mal-mappe"
-
-#: filetemplates.cpp:765
-msgid "Template &file name:"
-msgstr "Malens &filnavn:"
-
-#: filetemplates.cpp:770
-msgid "Custom location:"
-msgstr "Selvvalgt sted:"
-
-#: filetemplates.cpp:784
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Velg sted"
-
-#: filetemplates.cpp:793
-msgid ""
-"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
-"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE "
-"email information."
-msgstr ""
-"<p>Du kan erstatte visse strenger i teksten med mal-makroer."
-"<p>Hvis noen av opplysningene nedenfor mangler eller er feil, så rediger "
-"opplysningene i KDEs e-postinformasjon."
-
-#: filetemplates.cpp:797
-msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro"
-msgstr "Erstatt det fulle navnet «%1» med makroen «%{fullname}»"
-
-#: filetemplates.cpp:802
-msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro"
-msgstr "Erstatt e-postadressen «%1» med makroen «%email»"
-
-#: filetemplates.cpp:809
-msgid "Autoreplace Macros"
-msgstr "Autoerstatt makroer"
-
-#: filetemplates.cpp:816
-msgid ""
-"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To "
-"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files "
-"created from the template.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Malen vil nå bli opprettet og lagret på det valgte stedet. Du kan sette inn "
-"tegnet «^» i malen for å plassere markøren der i filer som lages ut fra "
-"malen.</p>"
-
-#: filetemplates.cpp:822
-msgid "Open the template for editing"
-msgstr "Åpne malen for redigering"
-
-#: filetemplates.cpp:828
-msgid "Create Template"
-msgstr "Opprett mal"
-
-#: filetemplates.cpp:923
-msgid ""
-"<p>The file "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
-"file name to something else."
-msgstr ""
-"<p> Fila "
-"<br><strong>«%1»</strong>"
-"<br> finnes fra før, hvis du ikke vil overskrive den, så endre malens filnavn "
-"til noe annet."
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fila finnes"
-
-#: filetemplates.cpp:926
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: filetemplates.cpp:978
-msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Feil ved åpning av fila "
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br> for lesing. Dokumentet blir ikke opprettet."
-
-#: filetemplates.cpp:1057
-msgid ""
-"Unable to save the template to '%1'.\n"
-"\n"
-"The template will be opened, so you can save it from the editor."
-msgstr ""
-"Klarte ikke lagre malen til «%1».\n"
-"\n"
-"Malen vil bli åpnet, slik at du kan lagre den fra redigeringen."
-
-#: filetemplates.cpp:1059
-msgid "Save Failed"
-msgstr "Lagring mislyktes"
-
-#: filetemplates.cpp:1109
-msgid "Template"
-msgstr "Mal"
-
-#: filetemplates.cpp:1113
-msgid "New..."
-msgstr "Ny …"
-
-#: filetemplates.cpp:1117
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger …"
-
-#: filetemplates.cpp:1125
-msgid "Upload..."
-msgstr "Last opp …"
-
-#: filetemplates.cpp:1129
-msgid "Download..."
-msgstr "Last ned …"