summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po142
1 files changed, 0 insertions, 142 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 00a2d8587b3..00000000000
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to Norwegian Bokmål
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-22 08:32+0200\n"
-"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Skriv inn autentiseringsinformasjon for <b> %1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Skriv inn autentiseringsinformasjon for:\n"
-"Tjener = %1\n"
-"Ressurs = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "libsmbclient kunne ikke klargjøres"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient opprettet ikke kontekst"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient klargjorde ikke kontekst"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Ukjent filtype, verken mappe eller fil."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Fila finnes ikke: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Klarer ikke å finne noen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skyldes en "
-"brannmur som er slått på."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Ingen media i enheten for %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Klarte ikke kople til vert for %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tjener som er ansvarlig for %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Kunne ikke finne ressursen på angitt tjener"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "DÅRLIG fildeskriptor"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Det navnet som er oppgitt svarte ikke til en entydig tjener. Se etter at nettet "
-"er satt opp uten navnekonflikter mellom navn brukt i Windows og i UNIX "
-"navnsystem."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient rapporterte en feil, men forklarte ikke hva problemet er. Dette "
-"kan bety et alvorlig problem i nettverket ditt – men kan også bety et problem "
-"med libsmbclient.\n"
-"Hvis du vil hjelpe oss, vennligst skaff en tcpdump av nettverksgrensesnittet "
-"mens du forsøker å bla i nettet (merk at dette kan inneholde private data, så "
-"ikke oppgi dette på et åpent medium hvis du er usikker – du kan sende det "
-"privat til utviklerne hvis de ber om det)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Ukjent feilsituasjon i stat: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Se etter at samba-pakken er riktig installert på systemet ditt."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Bruker «%3» klarte ikke montere ressursen «%1» fra vert «%2».\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Avmontering av «%1» mislyktes.\n"
-"%2"