summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po252
1 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8dc4d14190
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+# Norwegian translations for KDE Games, kshisen
+# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker.
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000.
+# Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002.
+# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
+# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
+# Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:08+0200\n"
+"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<number1@realityx.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravitasjon"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Tillat uløselige spill"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Vanskelighetsnivå"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Lett"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Vanskelig"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Hastighet på fjerning av brikker"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Sakte"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Foretrekk uskalerte briker"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Brikkestørrelse"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Et KDE spill som ligner på Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Flytt"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Dagens vedlikeholder"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Opprinelig forfatter"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Lagt til telleren 'brikker fjernet'\n"
+"Jevn skalering og endring av vindustørrelse"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr "Takk til alle som ikke er nevnt her, men som burde ha vært."
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "(Pauset)"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Juksemodus "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Slutt"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Dette spillet kan løses."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Dette spillet kan IKKE løses."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "Flere trekk er ikke mulig!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Slutt på spillet"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Gratulerer! Du klarte det på %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr "Din tid: %1:%2:%3 %4 "
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr "(Pause) "
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Fjernet: %1/%2"
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Du har kommet inn i \"Hall of Fame\".\n"
+"Skriv navnet ditt, så menneskefeten for alltid\n"
+"vil huske denne prestasjonen."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "Ditt navn:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Beste spiller"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Resultat"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravitasjon)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "Kan ikke laste inn brikkebildene."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad,Nils Kristian "
+"Tomren"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "number1@realityx.net,klaus@skolelinux.no,project@nilsk.net"