summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 4d88574d365..4a37bb1f21e 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -54,27 +54,27 @@ msgid "[Exit current mode]"
msgstr "[Gå ut av nåværende modus]"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "KDE Lirc"
-msgstr "KDE Lirc"
+msgid "TDE Lirc"
+msgstr "TDE Lirc"
#: kcmlirc.cpp:55
-msgid "The KDE IR Remote Control System"
-msgstr "KDEs infrarøde fjernkontrollsystem"
+msgid "The TDE IR Remote Control System"
+msgstr "TDEs infrarøde fjernkontrollsystem"
#: kcmlirc.cpp:55
msgid ""
-"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control "
-"any KDE application with your infrared remote control."
+"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control "
+"any TDE application with your infrared remote control."
msgstr ""
-"Bruk dette for å stille inn fjernkontrollsystemet til KDE, slik at du kan styre "
-"KDE-programmer med en infrarød fjernkontroll."
+"Bruk dette for å stille inn fjernkontrollsystemet til TDE, slik at du kan styre "
+"TDE-programmer med en infrarød fjernkontroll."
#: kcmlirc.cpp:57
msgid ""
"<h1>Remote Controls</h1>"
"<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls "
-"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
-"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign "
+"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the "
+"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign "
"buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate "
"button.</p>"
"<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the "
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>Fjernkontroller</h1> "
"<p> Med denne modulen kan du stille inn koblinger mellom fjernkontrollene dine "
-"og KDE-programmene. Velg fjernkontrollen din og trykk Legg til i "
-"Handlinger/Knapper-lista. Hvis du vil at KDE skal forsøke å tilordne knapper "
+"og TDE-programmene. Velg fjernkontrollen din og trykk Legg til i "
+"Handlinger/Knapper-lista. Hvis du vil at TDE skal forsøke å tilordne knapper "
"automatisk til handlinger i et program som har støtte for det, så forsøk å "
"trykke på Auto-oppsett-knappen.</p> "
"<p>Velg fanebladet <em>Innlastede tillegg</em> for å se hvilke programmer og "
@@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "Ikke start"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid ""
"Would you like the infrared remote control software to start automatically when "
-"you begin KDE?"
+"you begin TDE?"
msgstr ""
"Vil du at programmet for infrarød fjernstyring skal starte automatisk når du "
-"starter KDE?"
+"starter TDE?"
#: kcmlirc.cpp:66
msgid "Automatically Start?"