summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:32:22 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-28 12:42:29 +0100
commit9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a (patch)
tree5d43c679f0cbd0526a9b96c8079619ca86719355 /tde-i18n-nds/messages/tdegames
parenta4481a9da7425819309522fb6eb55430e616f0a8 (diff)
downloadtde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.tar.gz
tde-i18n-9e3f69e29c6d5e7b61f139c6b20f967e1c0b563a.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/knetwalk Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/ (cherry picked from commit 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegames/knetwalk.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/knetwalk.po
index 2bd71084345..e255ea90b48 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,30 +15,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "Standard-Brukernaam"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "Standard-Speelstoop"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
+#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Anfänger"
+
+#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Fachmann"
+
+#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Baaskeerl"
+
#: highscores.cpp:69
msgid "anonymous"
msgstr "anonüm"
@@ -74,39 +78,39 @@ msgstr "knetwalk"
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, na TDE överdragen vun Thomas Nagy"
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "Anfänger"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "Fachmann"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "Baaskeerl"
-
#: mainwindow.cpp:89
msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
+"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
+"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
+"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
+"turns as possible!"
msgstr ""
-"<h3>Speelregeln</h3>"
-"<p>Du büst de Systeempleger un muttst elk Reekner na den Zentraalserver "
-"tokoppeln."
-"<p>Klick de rechte Muustast, wenn Du dat Kavel na rechts dreihen wullt, un de "
-"linke Muustast, wenn Du dat na links dreihen wullt. "
-"<p>Start dat Nettwark mit as wenig Dreihen as mööglich!"
+"<h3>Speelregeln</h3><p>Du büst de Systeempleger un muttst elk Reekner na den "
+"Zentraalserver tokoppeln.<p>Klick de rechte Muustast, wenn Du dat Kavel na "
+"rechts dreihen wullt, un de linke Muustast, wenn Du dat na links dreihen "
+"wullt. <p>Start dat Nettwark mit as wenig Dreihen as mööglich!"
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Click: %1"
msgstr "Klick: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:154
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: knetwalk.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Standard-Brukernaam"
+
+#: knetwalk.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Standard-Speelstoop"
+
+#: knetwalkui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""