summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdegraphics
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcmkamera.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po8
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po8
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po14
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po10
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po16
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po4
16 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index e909834f538..42714709976 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"<br>"
"<br>\n"
"To view and download images from the digital camera, go to address\n"
-"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications."
+"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications."
msgstr ""
"<h1>Digitaalkamera</h1>\n"
"Mit dit Moduul lett sik de Ünnerstütten för Dien Digitaalkamera instellen.\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>\n"
"Wenn Du Biller vun Dien Kamera ankieken un daalladen wullt, gah binnen\n"
-"Konqueror un anner KDE-Programmen na de Adress <a href=\"camera:/\">camera:/</a>"
+"Konqueror un anner TDE-Programmen na de Adress <a href=\"camera:/\">camera:/</a>"
"."
#: kameradevice.cpp:79
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
index f35ed710d24..263d5e46b91 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid "File to open"
msgstr "Datei för't Opmaken"
#: main.cpp:44
-msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
-msgstr "Böversiet op de KDE-Standards topasst"
+msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant"
+msgstr "Böversiet op de TDE-Standards topasst"
#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
#: rc.cpp:6
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 6ef4a2ee0a8..f9a0d626538 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -294,8 +294,8 @@ msgid "Need to Specify Editor"
msgstr "Du muttst en Editor angeven"
#: dviRenderer.cpp:753
-msgid "Use KDE's Editor Kate for Now"
-msgstr "Eerstmaal den KDE-Editor \"Kate\" bruken"
+msgid "Use TDE's Editor Kate for Now"
+msgstr "Eerstmaal den TDE-Editor \"Kate\" bruken"
#: dviRenderer.cpp:785
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
index af6e95de28e..721993d9a18 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Type: Raw "
msgstr "Typ: Roh "
#: kfax.cpp:1622
-msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
-msgstr "KDE G3/G4 Faxkieker"
+msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "TDE G3/G4 Faxkieker"
#: kfax.cpp:1627
msgid "Fine resolution"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
index 0d789fa52e4..2fe8cd9b447 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
"images help you to find proper settings."
"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
"gamma values separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> Dit is en Warktüüch för't Ännern vun den Monitor sien "
@@ -93,5 +93,5 @@ msgstr ""
"vun Dien Monitor richten. De Testbiller hölpt Di dorbi, propper Instellen to "
"finnen."
"<br>Du kannst de Instellen för't hele Systeem na Dien \"XF86Config\" sekern "
-"(Systeemplegerverlöven nödig), oder na Dien egen KDE-Instellen. Op "
+"(Systeemplegerverlöven nödig), oder na Dien egen TDE-Instellen. Op "
"Mehrschirmsystemen kannst Du de Gammaweerten för all Schirmen enkel instellen."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
index 59144fef592..aeb7843ebb7 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kiconedit.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Pallette Toolbar"
msgstr "Klörensett-Warktüüchbalken"
#: main.cpp:35
-msgid "KDE Icon Editor"
-msgstr "KDE-Lüttbildeditor"
+msgid "TDE Icon Editor"
+msgstr "TDE-Lüttbildeditor"
#: main.cpp:39
msgid "Icon file(s) to open"
@@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Systeemklören:"
msgid ""
"System colors\n"
"\n"
-"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+"Here you can select colors from the TDE icon palette"
msgstr ""
"Systeemklören\n"
"\n"
-"Hier kannst Du de Klören ut den KDE-Lüttbildklörensett utsöken"
+"Hier kannst Du de Klören ut den TDE-Lüttbildklörensett utsöken"
#: palettetoolbar.cpp:70
msgid "Custom colors:"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
index a57e97e8e4e..dccf5d2b9d7 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Sto&p"
msgstr "&Stopp"
#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML-Programm för KDE"
+msgid "MRML Client for TDE"
+msgstr "MRML-Programm för TDE"
#: mrml_part.cpp:839
msgid "A tool to search for images by their content"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Instellen torüchsetten"
#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
"perform queries based not just on filenames, but on file content."
"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
"looks similar to the one you are looking for.</p>"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
"the directories to index.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Biller-Kataloog</h1>KDE kann dat GNU-Bildsöökwarktüüch \"GIFT\" för "
+"<h1>Biller-Kataloog</h1>TDE kann dat GNU-Bildsöökwarktüüch \"GIFT\" för "
"Söökanfragen bruken, de nich bloots op den Dateinaam opbuut, man ok op den "
"Inholt."
"<p>Du kannst t.B. na en Bild söken, wenn Du en Bispeelbild angiffst, dat liek "
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 7473e171ed3..7100b12c88b 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Tekenprogramm för KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Tekenprogramm för TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&Schirmfotos opnehmen"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
@@ -505,15 +505,15 @@ msgstr ""
". Dat Schirmfoto warrt na de Twischenaflaag daan, un Du kannst dat denn na "
"KolourPaint infögen.</p>"
"<p>Du kannst de Tastkombinatschoon för <b>Schriefdischfoto opstellen</b> "
-"in't KDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul <a href=\"configure kde shortcuts\">"
+"in't TDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul <a href=\"configure kde shortcuts\">"
"Tastkombinatschonen</a> instellen.</p>"
"<p>Du kannst ok dat Programm <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> "
"utproberen.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>As dat lett löppt KDE nich.</p>"
+"<p>As dat lett löppt TDE nich.</p>"
"<p>Sodraad Du dat laadt hest:"
"<br>"
"<blockquote>Wenn Du en Schirmfoto opnehmen wullt, drück op <b>%1</b>"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
index 8cb627351de..5830868d438 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Version: "
msgstr "Verschoon: "
#: kooka.cpp:97
-msgid "KDE Scanning"
-msgstr "KDE-Bildinlesen"
+msgid "TDE Scanning"
+msgstr "TDE-Bildinlesen"
#: kooka.cpp:140
msgid "&OCR Image..."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 9c9cb028686..5c6267d9b1a 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Na Siet gahn..."
#: shell/main.cpp:22
msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf"
-msgstr "Kpdf, en op \"xpdf\" opbuut PDF-Kieker för KDE"
+msgstr "Kpdf, en op \"xpdf\" opbuut PDF-Kieker för TDE"
#: shell/main.cpp:28
msgid "Document to open"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po
index dd835da2992..3e6a9f2da1a 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -101,20 +101,20 @@ msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Hele Schirmhööchde"
#: main.cpp:29
-msgid "KDE Screen Ruler"
-msgstr "KDE Schirmlineaal"
+msgid "TDE Screen Ruler"
+msgstr "TDE Schirmlineaal"
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
-msgstr "En Schirmlineaal för KDE"
+msgstr "En Schirmlineaal för TDE"
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "hett dat programmeert"
#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to KDE 2"
-msgstr "hett dat an KDE 2 anpasst"
+msgid "Initial port to TDE 2"
+msgstr "hett dat an TDE 2 anpasst"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index d5a0e0f7982..a15bc421391 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Schirm wöör opnahmen."
#: main.cpp:34
-msgid "KDE Screenshot Utility"
-msgstr "Schirmfoto-Deenstprogramm för KDE"
+msgid "TDE Screenshot Utility"
+msgstr "Schirmfoto-Deenstprogramm för TDE"
#: main.cpp:39
msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po
index 5fad57b6850..a730e98ce78 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kview.po
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid "Cr&op"
msgstr "Af&snieden"
#: main.cpp:26
-msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "KDE-Bildkieker"
+msgid "TDE Image Viewer"
+msgstr "TDE-Bildkieker"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 2845a24e395..a74c179efed 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -299,23 +299,23 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"your files could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Problem:</b> Dat Dokment <b>%1</b> lett sik nich wiesen.</p>"
"<p><b>Grund:</b> De Softwarekomponent <b>%2</b>, de för't Dorstellen vun Dien "
"Dateien noot deit, lett sik nich torechtmaken. Dat mag an en böös falsche "
-"Instellen vun Dien KDE-Systeem liggen, oder an schaadhaftig Programmdateien.</p>"
+"Instellen vun Dien TDE-Systeem liggen, oder an schaadhaftig Programmdateien.</p>"
"<p><b>Wat Du maken kannst:</b> Du kannst dormit versöken, de Programmpaketen "
"nieg to installeren. Wenn dat nix hölpt, kannst Du en Fehlerbericht na den "
"Anbeder vun Dien Software (t.B. den Leverant vun Dien Linux-Distributschoon) "
"schrieven, oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De "
-"KDE-Programmschrievers laat sik över den Indraag <b>Fehler berichten...</b> "
+"TDE-Programmschrievers laat sik över den Indraag <b>Fehler berichten...</b> "
"binnen dat <b>Hülp</b>-Menü faatkriegen.</p></qt>"
#: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836
@@ -572,23 +572,23 @@ msgid ""
"<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>"
"<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display "
"files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious "
-"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>"
+"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>"
"<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in "
"question. If that does not help, you could file an error report, either to the "
"provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or "
"directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> "
-"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>"
+"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Problem:</b> Dat Dokment <b>%1</b> lett sik nich wiesen.</p>"
"<p><b>Grund:</b> De Softwarekomponent <b>%2</b>, de för't Dorstellen vun "
"Dateien vun den Typ <b>%3</b> noot deit, lett sik nich torechtmaken. Dit mag "
-"villicht an en böös falsche Instellen vun Dien KDE-Systeem liggen, oder an "
+"villicht an en böös falsche Instellen vun Dien TDE-Systeem liggen, oder an "
"schaadhaftig Programmdateien.</p>"
"<p><b>Wat Du maken kannst:</b> Du kannst versöken, de Programmpaketen nieg to "
"installeren. Wenn dat nix hölpt, kannst Du en Fehlerbericht na den Anbeder vun "
"Dien Software (t.B. den Leverant vun Dien Linux-Distributschoon) schrieven, "
-"oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De KDE-Programmschrievers "
+"oder de Programmschrievers direktemang ansnacken. De TDE-Programmschrievers "
"laat sik över den Indraag <b>Fehler berichten...</b> binnen dat <b>Hülp</b>"
"-Menü faatkriegen.</p></qt>"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 9083e2a3981..37ffcfd25a1 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView"
msgstr "KView"
#: kviewviewer.cpp:173
-msgid "KDE Image Viewer Part"
-msgstr "Bildkieker-Komponent för KDE"
+msgid "TDE Image Viewer Part"
+msgstr "Bildkieker-Komponent för TDE"
#: kviewviewer.cpp:175
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po
index dfddce119af..088dcb4c8bc 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "Griestöön-Vöransicht ok in Klöörbedrief bruken (gauer)"
#: scanparams.cpp:518
msgid ""
"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
+"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan "
"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
"about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Problem: Keen Inleser funnen</B><P>Dien Systeem stellt keen Installatschoon "
"vun \"SANE\" <I>(Scanner Access Now Easy/Inleser-Togriep nu eenfach)</I> "
-"praat, man se deit för de Inlees-Ünnerstütten vun KDE noot.<P>"
+"praat, man se deit för de Inlees-Ünnerstütten vun TDE noot.<P>"
"Bitte installeer \"SANE\" op Dien Systeem un stell dat propper in.<P>"
"Kiek ok op de \"SANE\"-Websiet rin, wenn Du mehr över dat Installeren un "
"Instellen vun \"SANE\" weten wullt. "