summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po439
1 files changed, 0 insertions, 439 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
deleted file mode 100644
index 2536dd3776a..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/ksayit.po
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-# translation of ksayit.po to
-# translation of ksayit.po to Nederlands
-# translation of ksayit.po to
-# translation of ksayit.po to
-# translation of ksayit.po to Dutch
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
-# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksayit\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:100
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:159
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen..."
-
-#: contextmenuhandler.cpp:163
-msgid "Delete..."
-msgstr "Verwijderen..."
-
-#: contextmenuhandler.cpp:167 docbookclasses.cpp:133 docbookclasses.cpp:135
-#: docbookparser.cpp:91 doctreeviewimpl.cpp:799
-msgid "Overview"
-msgstr "Overzicht"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 45
-#: contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298 doctreeviewimpl.cpp:51
-#: doctreeviewimpl.cpp:812 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Chapter"
-msgstr "Hoofdstuk"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:175 docbookclasses.cpp:462 docbookclasses.cpp:464
-#: docbookparser.cpp:243 doctreeviewimpl.cpp:831
-msgid "Keywords"
-msgstr "Trefwoorden"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:179 doctreeviewimpl.cpp:845
-msgid "Keyword"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:183 docbookclasses.cpp:583 docbookclasses.cpp:585
-#: docbookparser.cpp:277 doctreeviewimpl.cpp:865
-msgid "Abstract"
-msgstr "Samenvatting"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:187
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteurs"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:191 docbookclasses.cpp:377 docbookclasses.cpp:379
-#: docbookparser.cpp:228 doctreeviewimpl.cpp:908
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:195 docbookclasses.cpp:188 docbookclasses.cpp:190
-#: docbookparser.cpp:124 doctreeviewimpl.cpp:926
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:199
-msgid "Release Info"
-msgstr "Uitgave-informatie"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:203
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:207 docbookclasses.cpp:640 docbookparser.cpp:475
-#: doctreeviewimpl.cpp:593 doctreeviewimpl.cpp:981
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraaf"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:211 docbookparser.cpp:328 doctreeviewimpl.cpp:994
-msgid "Section Level 1"
-msgstr "Sectieniveau 1"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:215 docbookparser.cpp:358 doctreeviewimpl.cpp:1011
-msgid "Section Level 2"
-msgstr "Sectieniveau 2"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:219 docbookparser.cpp:388 doctreeviewimpl.cpp:1028
-msgid "Section Level 3"
-msgstr "Sectieniveau 3"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:223 docbookparser.cpp:418 docbookparser.cpp:448
-#: doctreeviewimpl.cpp:1045
-msgid "Section Level 4"
-msgstr "Sectieniveau 4"
-
-#: contextmenuhandler.cpp:227 doctreeviewimpl.cpp:1062
-msgid "Section Level 5"
-msgstr "Sectieniveau 5"
-
-#: docbookclasses.cpp:68 docbookclasses.cpp:70 doctreeviewimpl.cpp:111
-msgid "unnamed"
-msgstr "naamloos"
-
-#: docbookclasses.cpp:255 docbookclasses.cpp:257 docbookparser.cpp:142
-#: doctreeviewimpl.cpp:947
-msgid "Release"
-msgstr "Uitgave"
-
-#: docbookclasses.cpp:322 docbookclasses.cpp:324 docbookparser.cpp:178
-#: doctreeviewimpl.cpp:885
-msgid "Author(s)"
-msgstr "Auteur(s)"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 56
-#: doctreeviewimpl.cpp:52 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:136
-msgid "Empty Document"
-msgstr "Leeg document"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:188
-msgid "Unable to open File."
-msgstr "Het bestand kon niet worden geopend."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:241 doctreeviewimpl.cpp:254
-msgid "Plain File"
-msgstr "Gewoon bestand"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:251
-msgid "Failed wrapping the file into XML."
-msgstr "Het bestand kon niet worden omgezet in XML."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:264
-msgid "The file is of type %1, 'book' expected."
-msgstr "Het bestand is van het type %1. 'book' werd verwacht."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:284
-msgid "Save File"
-msgstr "Bestand opslaan"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:289
-msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead."
-msgstr "Het opgegeven URL-adres is ongeldig. Probeer 'Bestand opslaan als...'."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342
-msgid "Unable open file to write."
-msgstr "Het bestand kon niet worden opgeslagen."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:316 doctreeviewimpl.cpp:365
-msgid "Save operation currently works on local files only."
-msgstr "U kunt vooralsnog alleen lokale bestanden opslaan."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:332
-msgid "Save File As"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:336
-msgid "The given URL is invalid."
-msgstr "Het opgegeven URL-adres is ongeldig."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:471
-msgid ""
-"Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this "
-"bookmark is still valid."
-msgstr ""
-"Mogelijk is de structuur van het document gewijzigd. Controleer of deze "
-"bladwijzer nog steeds geldig is."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:480
-msgid ""
-"Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been "
-"changed."
-msgstr ""
-"Bladwijzer niet gevonden. Mogelijk is de bestandsinhoud of het URL-adres van de "
-"bladwijzer veranderd."
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:737
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Item hernoemen"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:738
-msgid "Please enter the new name of the item:"
-msgstr "Voer de nieuwe naam in voor het item:"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:815
-msgid "New Chapter Title"
-msgstr "Nieuwe hoofdstuktitel"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:848
-msgid "New Keyword"
-msgstr "Nieuw trefwoord"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:909
-msgid "Firstname Surname"
-msgstr "Voornaam Achternaam"
-
-#: doctreeviewimpl.cpp:997 doctreeviewimpl.cpp:1014 doctreeviewimpl.cpp:1031
-#: doctreeviewimpl.cpp:1048 doctreeviewimpl.cpp:1065
-msgid "New Section Title"
-msgstr "Nieuwe sectietitel"
-
-#: ksayit.cpp:159 ksayitsystemtray.cpp:54
-msgid "Say"
-msgstr "Uitspreken"
-
-#: ksayit.cpp:165 ksayitsystemtray.cpp:68
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauzeren"
-
-#: ksayit.cpp:171 ksayitsystemtray.cpp:61
-msgid "Shut Up"
-msgstr "Stil zijn"
-
-#: ksayit.cpp:177 ksayitsystemtray.cpp:75
-msgid "Next Sentence"
-msgstr "Volgende zin"
-
-#: ksayit.cpp:184 ksayitsystemtray.cpp:83
-msgid "Previous Sentence"
-msgstr "Vorige zin"
-
-#: ksayit.cpp:196
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Tekst bewerken"
-
-#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773
-msgid "Ready."
-msgstr "Gereed."
-
-#: ksayit.cpp:401
-msgid "Say XML file..."
-msgstr "XML-bestand uitspreken..."
-
-#: ksayit.cpp:435 ksayit.cpp:672
-msgid "Edit Mode ON."
-msgstr "Bewerkmodus AAN."
-
-#: ksayit.cpp:438
-msgid "Edit Mode OFF."
-msgstr "Bewerkmodus UIT."
-
-#: ksayit.cpp:470
-msgid "Open file..."
-msgstr "Bestand openen..."
-
-#: ksayit.cpp:476
-msgid "File to Speak"
-msgstr "Bestand om uit te spreken"
-
-#: ksayit.cpp:502
-msgid "Save file..."
-msgstr "Bestand opslaan..."
-
-#: ksayit.cpp:519
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Bestand opslaan als..."
-
-#: ksayit.cpp:551
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Afsluiten..."
-
-#: ksayit.cpp:552
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Wilt u het programma beƫindigen?"
-
-#: ksayit.cpp:570
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "De statusbalk aan- of uitzetten..."
-
-#: ksayit.cpp:598
-msgid "Setup"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: ksayit.cpp:686
-msgid "speaking Clipboard..."
-msgstr "Klembord uitspreken..."
-
-#: ksayit.cpp:704
-msgid "synthesizing..."
-msgstr "synthesizing..."
-
-#: ksayit.cpp:744
-msgid "Unable to speak text"
-msgstr "De tekst kon niet worden uitgesproken"
-
-#: ksayit.cpp:792
-msgid "Paused..."
-msgstr "Gepauzeerd..."
-
-#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59
-msgid ""
-"This is not a KSayIt bookmark.\n"
-msgstr ""
-"Dit is geen bladwijzer van KSayIt.\n"
-
-#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77
-msgid "Bookmark not found"
-msgstr "Bladwijzer niet gevonden"
-
-#: ksayitbookmarkhandler.cpp:88
-msgid "untitled"
-msgstr "naamloos"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE"
-msgstr "KSayIt - een tekst-tot-spraak-programma voor KDE"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KSayIt"
-msgstr "KSayIt"
-
-#. i18n: file ksayitui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "H&andeling"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Contents"
-msgstr "Documentinhoud"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 78
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 16
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Effect Stack Setup"
-msgstr "Instellingen voor effectstapel"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Available:"
-msgstr "Beschikbaar:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 153
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Active:"
-msgstr "Actief:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 167
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
-msgstr "Dubbelklikken opent de instellingendialoog."
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 204
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove All"
-msgstr "Alles verwijderen"
-
-#: saxhandler.cpp:129
-msgid ""
-"Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
-msgstr ""
-"Fatale fout bij het ontleden van XML-paragraaf:\n"
-
-#: saxhandler.cpp:130
-msgid "%1, Line: %2"
-msgstr "%1, regel %2"
-
-#: saxhandler.cpp:131
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatale fout"
-
-#: saxhandler.cpp:163
-msgid ""
-"Unresolved entity found: %1.\n"
-msgstr ""
-"Niet-opgeloste entiteit gevonden: %1\n"
-
-#: saxhandler.cpp:164
-msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. "
-msgstr ""
-"KSayIt biedt geen ondersteuning voor DocBook-bestanden met externe entiteiten. "
-
-#: saxhandler.cpp:165
-msgid "Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps."
-msgstr ""
-"Het ontleden kan verder gaan, maar de resulterende tekst zal gaten bevatten."
-
-#: saxhandler.cpp:169
-msgid "Parser problem"
-msgstr "Ontlederprobleem"
-
-#: voicesetupdlg.cpp:70
-msgid "Voice"
-msgstr "Stem"
-
-#: voicesetupdlg.cpp:70
-msgid "Voice Settings"
-msgstr "Steminstellingen"
-
-#: voicesetupdlg.cpp:81
-msgid "Audio FX"
-msgstr "Audio FX"
-
-#: voicesetupdlg.cpp:81
-msgid "Effect Stack"
-msgstr "Effectstapel"
-
-#: voicesetupdlg.cpp:112
-msgid "The active TTS system does not make use of aRts effects."
-msgstr "Het actieve TTS-systeem maakt geen gebruik van aRts-effecten."
-
-#: voicesetupdlg.cpp:113
-msgid "Plugin Configuration"
-msgstr "Plugin-configuratie"