diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nl/messages/tdegraphics | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics')
21 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index b3c770a4971..3137983e829 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kcmkamera.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van kcmkamera.po -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Digitale Camera</h1>\n" "Met deze module kunt u de ondersteuning voor uw digitale camera\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "Om afbeeldingen op uw camera te bekijken en op te halen, typ het adres\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in de locatiebalk van Konqueror en\n" -"andere KDE-toepassingen." +"andere TDE-toepassingen." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index ba53bfc26a4..9e3f9e576cf 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Te openen bestand" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Herschreef de UI-code zodat deze aan de KDE-standaard voldeed" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Herschreef de UI-code zodat deze aan de TDE-standaard voldeed" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kdvi.po index 24ced41a0a7..6c3026eb2bd 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kdvi.po to # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. @@ -10,7 +10,7 @@ # translation of kdvi.po to Nederlands # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kdvi -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Gelezen, Rinse # Enkele fouten verwijderd door Kevin Vindevogel # proefgelezen door Andy Houben op 24-06-2002 @@ -306,8 +306,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Specificeer de editor" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Gebruik voor nu KDE's editor Kate" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Gebruik voor nu TDE's editor Kate" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfax.po index ddf4412a7a2..e89a8691ba0 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -2,10 +2,10 @@ # translation of kfax.po to Nederlands # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kfax -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002 # Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com> -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. msgid "" @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Type: Raw " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 Fax Viewer" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 Fax Viewer" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po index d5aec27f518..2c04e5a5c23 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po @@ -2,8 +2,8 @@ # translation of kfile_pdf.po to # translation of kfile_pdf.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_png.po index fd26109842e..99c84f120d3 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_png.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kfile_png.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van kfile_png -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po index dfd1a84e693..6cb34f38156 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kfile_ps.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kfile_ps.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <Andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kgamma.po index 4769a4eed63..8464d10ee1e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Beeldscherm Gamma</h1> Dit is een programma voor monitorcalibratie. Gebruik " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po index ff08a2db1a3..f8c9c20291e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -4,9 +4,9 @@ # KTranslator Generated File # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kghostview -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000 - 2002 TDE e.v. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002 -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002 +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002 # Proefgelezen 26-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 24bd8320f65..6b84917372e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of kiconedit.po to Dutch # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006. # translation of kiconedit.po to # Nederlandse vertaling van kiconedit -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Gelezen, Rinse # Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> msgid "" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Paletbalk" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE Pictogrambewerker" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE Pictogrambewerker" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Systeemkleuren:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Systeemkleuren\n" "\n" -"Hier kunt u kleuren selecteren uit KDE's pictogrampalet." +"Hier kunt u kleuren selecteren uit TDE's pictogrampalet." #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po index 86dbbdd551d..8bfb40f431e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "Sto&ppen" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "MRML-client-programma voor KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "MRML-client-programma voor TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Configuratie herstellen" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Afbeeldingenindex</h1>KDE kan gebruik maken van de GNU Image Finding Tool " +"<h1>Afbeeldingenindex</h1>TDE kan gebruik maken van de GNU Image Finding Tool " "(GIFT) om zoekopdrachten uit te voeren die niet alleen op bestandsnamen zijn " "gebaseerd, maar ook op de bestandsinhoud." "<p>U kunt dus zoeken naar een afbeelding door een voorbeeldafbeelding op te " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index abacd87f2b8..3c4f4d6cecf 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Tekenprogramma voor KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Tekenprogramma voor TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "&Schermafdrukken ophalen" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "" "<p>Om een schermafdruk op te halen, klik op <b>%1</b>" ". De schermafdruk zal op het klembord worden geplaatst, van waaruit u ze kunt " "plakken in KolourPaint.</p> " -"<p>U kunt de <b>sneltoets</b> instellen in de KDE-configuratiemodule <a " +"<p>U kunt de <b>sneltoets</b> instellen in de TDE-configuratiemodule <a " "href=\"configure kde shortcuts\">Sneltoetsen</a>.</p> " "<p>Daarnaast kunt u gebruik maken van het programma <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Het lijkt erop dat u geen KDE gebruikt.</p> " -"<p>Als u KDE hebt geladen: " +"<p>Het lijkt erop dat u geen TDE gebruikt.</p> " +"<p>Als u TDE hebt geladen: " "<br> " "<blockquote>Om een schermafdruk op te halen, klik op <b>%1</b>" ". De schermafdruk zal op het klembord worden geplaatst, van waaruit u ze kunt " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kooka.po index 8b727ab7425..fd5eca318ab 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -7,8 +7,8 @@ # translation of kooka.po to Dutch # translation of kooka.po to # Nederlandse vertaling van kooka -# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2001, 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 28-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> msgid "" msgstr "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versie: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE Scanning" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE Scanning" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 5749709f692..6da78b147dc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -4,7 +4,7 @@ # translation of kpovmodeler.po to # translation of kpovmodeler.po to # Nederlandse vertaling van kpovmodeler -# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.V. +# Copyright (C) 2001-2002 TDE e.V. # Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2002 # diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po index d00cbb9cb9e..c24e0b2e405 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Volledige schermhoogte" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Scherm Liniaal" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE Scherm Liniaal" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "Programming" msgstr "Programmering" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Initiële overdracht naar KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Initiële overdracht naar TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index cd523e5daac..c23f663d2b0 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -2,9 +2,9 @@ # translation of ksnapshot.po to Nederlands # translation of ksnapshot.po to # Nederlandse vertaling van -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002 -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002 +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002 # Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "De schermafdruk is met succes gemaakt." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE-programma voor schermafdrukken" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE-programma voor schermafdrukken" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 9e6e4aab213..cd97bbf97bf 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -2,8 +2,8 @@ # translation of kuickshow.po to # translation of kuickshow.po to # Nederlandse vertaling van -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000 2001, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kview.po index 2ce33221606..4cfb8a5e416 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kview.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Nederlandse vertaling van kview -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002 # gelezen, Rinse # Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Bijsnijden" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "KDE Afbeeldingenweergaveprogramma" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "TDE Afbeeldingenweergaveprogramma" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "Is ermee begonnen" #~ "no image loaded" #~ msgstr "geen afbeelding geladen" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "KDE Afbeeldingenweergave-part" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "TDE Afbeeldingenweergave-part" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewshell.po index bd13720f125..e242eb234df 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -4,9 +4,9 @@ # translation of kviewshell.po to # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kviewhell -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.vv +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.vv # Rinse de Vries (rinse@kde.nl) 2000, 2001, 2002 -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002 +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000, 2001, 2002 # Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. @@ -314,25 +314,25 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Probleem:</b> het document <b>%1</b> kan niet worden getoond.</p> " "<p><b>Reden:</b>het softwarecomponent <b>%2</b> dat vereist is voor het " "weergeven van uw bestanden kon niet worden geïnitialiseerd. Dit kan wijzen op " -"een ernstige misconfiguratie van uw KDE-systeem, of op beschadigde " +"een ernstige misconfiguratie van uw TDE-systeem, of op beschadigde " "programmabestanden.</p> " "<p><b>Wat u kunt doen:</b> u kunt proberen de softwarepakketen in kwestie op " "nieuw te installeren. Als dat niet helpt, dan kunt u een foutrapport sturen aan " "de leverancier van uw software (zoals de uitgever van uw Linux-distributie), of " "rechtstreeks aan de auteurs van de software. U kunt menuoptie <b>Help</b>-><b>" "Bug rapporteren...</b> gebruiken om via een webinterface contact op te nemen " -"met de KDE-programmeurs.</p></qt>" +"met de TDE-programmeurs.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 msgid "Error Initializing Software Component" @@ -588,25 +588,25 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " "<p><b>Probleem:</b> het document <b>%1</b> kan niet worden weergegeven.</p> " "<p><b>Reden:</b> het softwarecomponent <b>%2</b>, dat nodig is voor het " "weergeven van bestanden van het type <b>%3</b>, kon niet worden " "geïnitialiseerd. Dit kan wijzen op een ernstige misconfiguratie van uw " -"KDE-systeem, of op beschadigde programmabestanden.</p> " +"TDE-systeem, of op beschadigde programmabestanden.</p> " "<p><b>Wat u kunt doen:</b> u kunt proberen de softwarepakketen in kwestie op " "nieuw te installeren. Als dat niet helpt, dan kunt u een foutrapport sturen aan " "de leverancier van uw software (zoals de uitgever van uw Linux-distributie), of " "rechtstreeks aan de auteurs van de software. U kunt menuoptie <b>Help</b>-><b>" "Bug rapporteren...</b> gebruiken om via een webinterface contact op te nemen " -"met de KDE-programmeurs.</p></qt>" +"met de TDE-programmeurs.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index c0a381d2a94..648944a2ce2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE afbeeldingweergavecomponent" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE afbeeldingweergavecomponent" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/libkscan.po index 90f1012d9d1..d85c8158a2a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. # Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2007. # Nederlandse vertaling van libkscan -# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2001, 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Proefgelezen 30-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com> msgid "" msgstr "" @@ -428,14 +428,14 @@ msgstr "" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Probleem: geen scanner gevonden</B><P>Uw systeem bevat geen SANE <I>" "(Scanner Access Now Easy)</I> installatie, welke benodigd is om te kunnen " -"scannen in KDE. <P>Installeer en configureer SANE a.u.b. op uw systeem, dit " +"scannen in TDE. <P>Installeer en configureer SANE a.u.b. op uw systeem, dit " "pakket wordt met de meeste Linux-distributies meegeleverd.<P>" "Bezoek de SANE-website op http://www.sane-project.org voor meer informatie over " "de installatie en configuratie van SANE." |