summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..3eae4a5ab97
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Translation of kprinter to Norwegian Nynorsk
+# translation of kprinter.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002, 2003, 2004.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-08 17:47+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Lag ein intern kopi av filene som skal skrivast ut"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Skrivar / mål for utskrift"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Tittel/namn på utskriftsjobben"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Tal på kopiar"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Skrivarval"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Jobbvisingsmodus (grafisk, tekst, ingen)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Utskriftssystem (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Tillat utskrift frå STDIN"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Ikkje vis utskriftsdialogen (skriv ut direkte)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Filer som skal opnast"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KSkrivar"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Eit skrivarverktøy for KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Utskriftsinformasjon"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Utskriftsåtvaring"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Utskriftsfeil"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Utskriftsinfo"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Utskriftsåtvaring"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Utskriftsfeil"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Ei fil vart spesifisert på kommandolinja. Kan ikkje skriva ut frå STDIN."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Når du brukar «--nodialog», må du minst spesifisera ei fil som skal skrivast ut "
+"eller bruka «--stdin»-valet."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Fann ikkje den oppgjevne skrivaren eller standardskrivaren."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operasjon avbroten."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Kan ikkje oppretta utskriftsdialogen."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Fleire filer (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Ingenting å skriva ut."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Kan ikkje opna mellombels fil."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "STDIN er tom, ingen jobb sendt."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Klarte ikkje kopiera fila %1."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Feil ved utskrift av filer"