summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd652a3d1b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# translation of kprinter.po to Polish
+# Version: $Revision: 458419 $
+# translation of kprinter.po to
+# translation of kprinter.po to
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
+# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
+# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004.
+# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-06 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
+"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Twórz wewnętrzną kopię drukowanych plików"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Drukarka docelowa"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Tytuł/nazwa zadania wydruku"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Liczba kopii"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Opcja drukarki"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr ""
+"Rodzaj zadania wyjściowego (\"gui\" - interfejs graficzny, \"console\" - "
+"konsola, \"none\" - brak)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "System wydruku (LPD, CUPS)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Zezwól na drukowanie ze standardowego wejścia"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Nie pokazuj okna wydruku (drukuj bezpośrednio)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Pliki do wczytania"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Narzędzie drukarki dla KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Informacja"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Błąd wydruku"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Informacja"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Błąd wydruku"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"W linii poleceń podano plik. Drukowanie ze standardowego wejścia zostanie "
+"wyłączone."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Kiedy używasz '--nodialog', musisz określić przynajmniej jeden plik do druku "
+"lub użyć opcji '--stdin'."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Nie znaleziono podanej drukarki ani drukarki domyślnej."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operacja przerwana."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Nie można otworzyć okna drukowania."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Pliki wielokrotne (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Nie ma niczego do drukowania."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Wejście jest puste, nie wysłano żadnego zadania."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Nie można skopiować pliku %1."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Błąd podczas drukowania plików"
+
+#~ msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
+#~ msgstr "<nobr>Plik(i) wysłane do drukarki <b>%1</b>.</nobr>"
+
+#~ msgid "Can't print from STDIN: use '--stdin' option, or specify a file to print in the file selection area."
+#~ msgstr "NIe można drukować ze standardowego wejścia: użyj opcji '--stdin' lub określ plik do druku w odpowiednim do tego polu."