diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-pl/messages/tdeartwork | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 16 |
3 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po index 65259df79e1..898b954e19f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po @@ -80,14 +80,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euforia 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -124,14 +124,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Wiatry słoneczne 1.0</h3>\n" "<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>" +"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -318,8 +318,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Moje KDE" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Moje TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -334,16 +334,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Popatrzmy..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Dziękujemy za używanie KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Dziękujemy za używanie TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Zwariujmy dzisiaj" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Witamy w KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Witamy w TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu Fontanna cząsteczek" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Fontanna cząsteczek</h3>\n" -"<p>Wygaszacz \"Fontanna cząsteczek\" dla KDE</p>\n" +"<p>Wygaszacz \"Fontanna cząsteczek\" dla TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Wygaszacz Grawitacja cząsteczek" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgid "" "<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Grawitacja</h3>\n" -"<p>Wygaszacz \"Grawitacja cząsteczek\" dla KDE</p>\n" +"<p>Wygaszacz \"Grawitacja cząsteczek\" dla TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Obrót X:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Atraktor Lorenza, wygaszacz ekranu dla KDE\n" +"Atraktor Lorenza, wygaszacz ekranu dla TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Wygaszacz Wahadło for KDE</h3>" +"<h3>Wygaszacz Wahadło for TDE</h3>" "<p>Symulacja dwuczęściowego wahadła</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" msgstr "" -"<h3>Wygaszacz Obroty dla KDE</h3>" +"<h3>Wygaszacz Obroty dla TDE</h3>" "<p>Symulacja swobodnego obrotu asymetrycznego obiektu</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" @@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "Wygaszacz Powiewająca flaga" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Powiewająca flaga</h3>\n" -"<p>Wygaszacz \"Powiewająca flaga\" dla KDE</p>\n" +"<p>Wygaszacz \"Powiewająca flaga\" dla TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "Wygaszacz/blokada ekranu KDE" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Wygaszacz/blokada ekranu TDE" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" "Rój\n" "\n" "Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n" -"Wersja KDE: Emanuel Pirker." +"Wersja TDE: Emanuel Pirker." #: xsavers/swarm.cpp:418 msgid "About Swarm" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "&Wczytaj" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (domyślne)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (domyślne)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1170,20 +1170,20 @@ msgstr "Włącza eksplozję obrazków." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "Ikony KDE" +msgid "TDE icons" +msgstr "Ikony TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Włącza ikony KDE" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Włącza ikony TDE" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Włącza losowe eksplozje ikon KDE." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Włącza losowe eksplozje ikon TDE." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 1a1e08e50c0..f2cef4651f6 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "Narzędzie konfiguracji wygaszacza ekranu KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Narzędzie konfiguracji wygaszacza ekranu TDE" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Brak dostępnej konfiguracji dla %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "Uruchamianie wygaszacza ekranu KDE" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Uruchamianie wygaszacza ekranu TDE" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 73c72a42991..8bb4cdcee6d 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Pokaż uchwyt zmiany rozmiaru" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Podgląd KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Podgląd TDE 1</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Na wszystkich pulpitach" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>Dekoracje KDE 1</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>Dekoracje TDE 1</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "Użyj koloru tekstu &tytułu z motywu" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Kiedy ta opcja jest wybrana, kolory paska tytułowego będą wyświetlane według " -"motywu IceWM. W przeciwnym razie zostaną użyte standardowe kolory KDE." +"motywu IceWM. W przeciwnym razie zostaną użyte standardowe kolory TDE." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "" "motywu." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" msgstr "Otwórz katalog motywów IceWM" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." |