summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-26 13:14:50 -0600
commit3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch)
tree2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml
parent542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff)
downloadtde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz
tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook369
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook100
3 files changed, 473 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..e045650cf94
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = pt
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kcontrol/khtml
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3584193717c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook
@@ -0,0 +1,369 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY nsplugins-kcontrol SYSTEM "nsplugin.docbook">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-12</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>navegação</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+<sect1 id="konq-browsing">
+<title
+>Navegação com o &konqueror;</title>
+
+<para
+>O módulo do Navegador &konqueror; do &kcontrol; permite-lhe seleccionar várias opções da aparência e comportamento do &konqueror;, o navegador Web integrado do &kde;.</para>
+
+<sect2 id="kbrowse-html">
+
+<title
+>Comportamento</title>
+
+<para
+>A primeira opção que poderá activar nesta página é <guilabel
+>Permitir a completação de formulários</guilabel
+>. Se seleccionar esta opção, o &konqueror; tentar-se-á lembrar do que você preencheu nos campos do formulário e preenchê-lo com os valores anteriormente utilizados por si.</para>
+
+<para
+>Poderá configurar o número de itens do formulário que o &konqueror; tentará recordar com a barra deslizante <guilabel
+>Máximo de completações</guilabel
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Claro que tudo o que o &konqueror; preenche num formulário pode ser editado por si antes de submeter o formulário!</para
+></note>
+
+<para
+>A próxima opção é <guilabel
+>Mudar o cursor sobre as ligações</guilabel
+>. Se esta opção estiver seleccionada, o aspecto do cursor irá mudar (normalmente para uma mão) quando passar por cima de uma hiperligação. Isto facilita a identificação de ligações, especialmente quando estas estão sob a forma de imagens.</para>
+
+<para
+>O &konqueror; abre uma única janela por página, mas tem a capacidade de abrir várias <firstterm
+>páginas</firstterm
+> dentro de uma única janela. O &konqueror; também tem, por omissão, um atalho do &MMB; para abrir qualquer ligação numa nova janela. Se activar a opção <guilabel
+>Abrir as ligações numa nova página em vez de numa nova janela</guilabel
+>, poderá carregar com o &MMB; numa ligação para que ela se abra numa nova página.</para>
+
+<para
+>Se estiver a usar a navegação por páginas, poderá escolher se uma página acabada de abrir se tornará a página activa (<quote
+>a mais à frente</quote
+>), ou se quer que ela fique em segundo plano. Numa ligação lenta à Internet, ou enquanto navega numa página que tem um conjunto de cabeçalhos ou outras ligações numa lista, poderá querer abrir as novas páginas em segundo plano enquanto continua a ler. Neste caso, deixe esta opção desligada. Se preferir ir directamente para a nova página, deixando a anterior em segundo plano, active esta opção.</para>
+
+<para
+>Se fechar uma janela no &konqueror; com várias páginas abertas, o &konqueror; perguntar-lhe-á se tem a certeza que deseja fechá-la. Poderá ligar ou desligar este comportamento com a opção <guilabel
+>Confirmar ao fechar as janelas com várias páginas</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Como funcionalidade de conveniência, se você activar o <guilabel
+>Botão direito para histórico</guilabel
+>, então ao carregar numa área em branco (&ie; sem ser uma ligação) na janela do &konqueror;, este comportar-se-á como se tivesse carregado no botão <guiicon
+>Recuar</guiicon
+> da barra de ferramentas.</para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Carregar imagens automaticamente</guilabel
+> permite-lhe controlar se as imagens das páginas Web são lidas por omissão. A menos que o utilizador tenha uma ligação muito lenta, deverá querer ter esta opção seleccionada, dado que existem muitas páginas Web que são difíceis de usar sem imagens. Se não seleccionar a opção de carregamento automático das imagens, poderá ver o texto da página à mesma, e então carregar as imagens se necessitar delas.</para>
+
+<para
+>Com a opção <guilabel
+>Permitir o recarregamento/redireccionamento automático retardado</guilabel
+>, irá permitir às páginas Web que o enviem para outra página sem a sua interacção. Em muitos dos casos, isto é muito útil. Por exemplo, se a página Web mudou para outro <acronym
+>URL</acronym
+>. Muitos administradores Web, nesta situação, irão pôr um página no local antigo, a indicar-lhe que a página mudou de local e que poderá querer alterar o seu favorito, mudando-o automaticamente para o novo sítio Web. Contudo, essa funcionalidade poderá ser confusa ou mesmo incómoda, pelo que poderá querer desactivá-la.</para>
+
+<para
+>A próxima opção é a <guilabel
+>Sublinhar ligações</guilabel
+>. Poderá escolher sublinhar as ligações <guilabel
+>Sempre</guilabel
+>. Se esta opção estiver seleccionada, todo o texto das páginas Web que funcione como uma ligação será mostrado sublinhado. Embora muitas páginas usem cores para distinguir o texto das ligações, os sublinhados facilitam bastante a sua localização.</para>
+
+<para
+>Se não gostar das ligações sublinhadas, poderá escolher <guilabel
+>Nunca</guilabel
+>, de modo que nenhuma ligação fique sublinhada. Por outro lado, poderá escolher uma opção intermédia, a <guilabel
+>Ao passar por cima</guilabel
+>, de modo a que as ligações são sublinhadas quando o cursor do rato passa por cima delas e não o são no resto do tempo.</para>
+
+<para
+>Muitas das páginas Web usam imagens GIF animadas, e estas podem-se tornar muito incomodativos, podendo tornar-se mesmo prejudiciais aos recursos do seu sistema. A opção <guilabel
+>Animações</guilabel
+> permite-lhe escolher se as animações estão activas. Por omissão, estas estão activas, mas podê-la-á desligar ou permitir a sua animação apenas uma vez, mesmo que o ficheiro em si tenha instruções para que a animação corra mais vezes ou continuamente.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-appearance">
+
+<title
+>Tipos de Letra</title>
+
+<para
+>Nesta secção, poderá seleccionar várias opções relacionadas com o uso dos tipos de letra. Ainda que o tipo e o tamanho da letra sejam frequentemente parte integrante do desenho de uma página Web, poderá seleccionar algumas opções por omissão para o &konqueror; usar.</para>
+
+<para
+>A primeira coisa que poderá definir aqui é o tamanho da letra. Existem duas opções que funcionam em conjunto para lhe permitir uma sensação de navegação confortável.</para>
+
+<para
+>Primeiro que tudo, poderá definir um <guilabel
+>Tamanho de Letra Mínimo</guilabel
+>. Isto significa que, mesmo que o tamanho de letra esteja especificado na página que está a ver, o &konqueror; irá ignorar a instrução e nunca mostrará texto mais pequeno do que você indicar aqui.</para>
+
+<para
+>De seguida, poderá definir um <guilabel
+>Tamanho de letra médio</guilabel
+>. Este não é só o tamanho por omissão do texto, usado quando a página não indica o tamanho, mas também é o tamanho de base que os tamanhos de letra relativos usam como referência. Isto é, a instrução de <acronym
+>HTML</acronym
+> <quote
+>smaller</quote
+> corresponde a um tamanho menor do que o indicado nesta opção.</para>
+
+<para
+>Para qualquer uma das opções, poderá indicar o tamanho exacto em pontos, usando o controlo incremental (ou escrevendo simplesmente) no campo correspondente.</para>
+
+<para
+>Estas opções são independentes umas das outras. As páginas que não definam um tamanho de letra, ou que peçam o valor por omissão, serão mostradas com o tamanho definido em <guilabel
+>Tamanho de Letra Médio</guilabel
+>, enquanto as páginas que precisem de um tamanho menor que o seu <guilabel
+>Tamanho de Letra Mínimo</guilabel
+> serão, nesse caso, mostradas com esse tamanho. Uma opção não afecta a outra.</para>
+
+<para
+>As restantes opções são para os tipos de letra associados com certos tipos de formatação usados nas páginas <acronym
+>HTML</acronym
+>. Lembre-se que muitas páginas Web podem ignorar estas configurações. Se carregar em qualquer controlo que mostre um tipo de letra, aparecerá uma lista de tipos de letra, onde você poderá seleccionar um tipo diferente se o desejar. (Se existirem muitos tipos de letra, aparecerá uma barra deslizante vertical na lista que lhe permitirá ver os tipos restantes).</para>
+<!--
+<para
+>You can set a font for each <quote
+>type</quote
+> of markup, for
+each <guilabel
+>Charset</guilabel
+>, by changing the character set in the
+first drop down box, and then selecting a font for each category below.
+This would take quite some time, so you may just want to set up the
+fonts for your default character set. Most English speaking users will
+use iso8859-1</para>
+-->
+<para
+>Por baixo disto, poderá definir o <guilabel
+>Ajuste do tamanho de letra para esta codificação</guilabel
+>. Em algumas das vezes, os tipos de letra que usa para uma codificação ou língua são muito maiores ou mais pequenos do que a média, como tal, poderá usar esta opção para os rectificar.</para>
+
+<para
+>Poderá indicar uma codificação por omissão que o &konqueror; deverá assumir nas páginas ao representá-las. A opção por omissão é a <guilabel
+>Usar a codificação da língua</guilabel
+>, mas podê-la-á alterar para qualquer codificação disponível na lista.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-java">
+<title
+>&Java; e JavaScript</title>
+
+<para
+>O &Java; permite às aplicações serem transferidas e executadas por um navegador Web, desde que você tenha o 'software' necessário na sua máquina. Muitos sítios Web utilizam o &Java; (por exemplo, os serviços de banca ou os sítios de jogos interactivos). Deve-se lembrar que os programas executados a partir de fontes desconhecidas podem ameaçar a segurança do seu computador, mesmo que a extensão da ameaça não seja grande.</para>
+
+<para
+>A opção de <guilabel
+>Configuração Global</guilabel
+> permite-lhe activar o suporte de &Java; para todos os sítios por omissão. Também poderá seleccionar a activação do &Java; para máquinas específicas. Para adicionar uma política para uma máquina específica, carregue no botão <guilabel
+>Adicionar...</guilabel
+> para fazer aparecer uma janela, na qual poderá indicar o nome da máquina e escolher se aceita ou rejeita o código de &Java; dessa máquina em particular, adicionando no final o domínio à lista da esquerda.</para>
+
+<para
+>Poderá seleccionar uma máquina na lista e carregar no botão <guilabel
+>Alterar...</guilabel
+> para escolher uma política diferente para essa máquina. Se carregar no botão <guilabel
+>Apagar</guilabel
+> irá remover a política para a máquina seleccionada; depois de removida, passará a ser aplicada a política global para essa máquina. Poderá importar políticas a partir de um ficheiro se carregar no botão <guilabel
+>Importar...</guilabel
+>. Para gravar a lista actual num ficheiro comprimido, carregue no botão <guilabel
+>Exportar...</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Finalmente, o grupo de controlos denominado <guilabel
+>Configuração do Ambiente de Execução do Java</guilabel
+> permite ao utilizador definir algumas opções para definir como o &Java; deve correr. Estas opções podem ser úteis para diagnosticar problemas ou se você é um programador de &Java;, não necessitando de ajustes normalmente.</para>
+
+<para
+>Se seleccionar a opção <guilabel
+>Mostrar a Consola de Java</guilabel
+>, o &konqueror; irá abrir uma janela de consola onde as aplicações podem ler e escrever texto. Apesar da maioria das aplicações de &Java; não necessitar de tal consola, pode ser útil para diagnosticar problemas com as aplicações de &Java;.</para>
+
+<para
+>A opção 0<guilabel
+>Usar o KIO</guilabel
+> irá fazer com que a <acronym
+>JVM</acronym
+> use os próprios transportes de <acronym
+>KIO</acronym
+> do &kde; para as ligações à rede.</para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Usar um gestor de segurança</guilabel
+> está normalmente activa por omissão. Esta opção fará com que a máquina virtual de Java se execute com um Gestor de Segurança activo. Isto irá evitar que as 'applets' sejam capazes de ler ou escrever no seu sistema de ficheiros, criem 'sockets' arbitrários ou outras acções que possam comprometer o seu sistema. Desactive esta opção por sua conta e risco. Você pode alterar o seu ficheiro <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.java.policy</filename
+> com o utilitário do &Java; 'policytool' para dar ao código obtido de certos sítios mais algumas permissões.</para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Desligar Servidor de 'Applets' se Inactivo</guilabel
+> permite-lhe poupar recursos, terminando o Servidor de 'Applets' do &Java; quando não estiver a ser usado, em vez de o deixar a correr em segundo plano. Se ficar desligada, as 'applets' poderão arrancar mais depressa, mas continuará a usar recursos do sistema mesmo quando não estiver a usar uma 'applet' de &Java;. Se activar a opção, poderá definir um tempo-limite.</para>
+
+<para
+>Poderá optar se deseja que o &konqueror; detecte automaticamente a instalação de &Java; no seu sistema ou se irá indicar você próprio a localização da instalação,, seleccionando a opção <guilabel
+>Usar Java específico do utilizador</guilabel
+>. Poderá querer escolher o último método, por exemplo, se tiver várias instalações de &Java; no seu sistema e deseja especificar qual delas irá usar. Se a Máquina Virtual de &Java; que usa necessitar de alguns parâmetros-extra iniciais, podê-los-á escrever no campo de texto <guilabel
+>Argumentos Extra do Java</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-javascript">
+<title
+>JavaScript</title>
+
+<para
+>Apesar do nome, o JavaScript não está relacionado de modo algum com o &Java;.</para>
+
+<para
+>A primeira parte desta página funciona da mesma forma que as configurações da página de &Java;.</para>
+
+<para
+>A opção de <guilabel
+>Configuração Global</guilabel
+> permite ao utilizador activar o suporte de JavaScript para todos os sítios por omissão. Também poderá seleccionar a activação do Java para máquinas específicas. Para você adicionar uma política para uma máquina específica, carregue no botão <guilabel
+>Adicionar...</guilabel
+> para fazer aparecer uma janela, na qual poderá indicar o nome da máquina e escolher se aceita ou rejeita o código de JavaScript dessa máquina em particular, adicionando no fim o domínio à lista da esquerda.</para>
+
+<para
+>Poderá seleccionar uma máquina na lista e carregar no botão <guilabel
+>Alterar...</guilabel
+> para escolher uma política diferente para essa máquina. Se carregar no botão <guilabel
+>Apagar</guilabel
+> irá remover a política para a máquina seleccionada; depois de removida, passará a ser aplicada a política global para essa máquina. Poderá importar políticas a partir de um ficheiro se carregar no botão <guilabel
+>Importar...</guilabel
+>. Para gravar a lista actual num ficheiro comprimido, carregue no botão <guilabel
+>Exportar...</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>O conjunto final de opções nesta página determina o que acontece quando uma página usa o JavaScript para algumas acções específicas.</para>
+
+<para
+>Você pode activar ou desactivar a capacidade do JavaScript manipular as suas janelas ao movê-las, redimensioná-las ou ao mudar a janela em primeiro plano. Também pode impedir que o JavaScript altere o texto da barra de estado, para que possa sempre ver para onde as ligações o levam quando você carrega nelas. As alternativas para estas opções são a <guilabel
+>Permitir</guilabel
+> ou a <guilabel
+>Ignorar</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Para abrir uma nova janela, existe ainda mais controlos. Você pode indicar ao &konqueror; para <guilabel
+>Permitir</guilabel
+> todos os pedidos, <guilabel
+>Perguntar</guilabel
+> cada vez que é feito um pedido ou <guilabel
+>Recusar</guilabel
+> todos os pedidos.</para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Inteligente</guilabel
+> permitirá apenas as janelas de JavaScript, quando escolheu explicitamente uma ligação que cria uma.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="khtml-adblock">
+<title
+>AdBlocK</title>
+
+<para
+>O AdBlocK do &konqueror; pode ser configurado para substituir ou remover imagens ou molduras ('frames') das páginas Web que correspondam a uma série de filtros.</para>
+
+<para
+>A opção <guilabel
+>Activar os filtros</guilabel
+> activa ou desactiva a utilização da lista de filtros de URLs.</para>
+<para
+>Se a opção <guilabel
+>Esconder as imagens filtradas</guilabel
+> estiver activa, então as imagens bloqueadas são removidas por completo da página e o espaço ocupado por elas é reclamado de volta. Se a opção estiver desactivada, então será usada uma imagem de substituição no local das imagens filtradas.</para>
+
+<para
+>A lista <guilabel
+>Expressões de URLs a filtrar</guilabel
+> contém os URLs que serão comparados em relação aos nomes das imagens e molduras, para decidir as acções de filtragem. Podem ser usados caracteres especiais (?, *) como expressões regulares para os nomes dos ficheiros.</para>
+
+<para
+>Cada filtro poderá ser expresso como um texto de caracteres especiais para ficheiros (p.ex., http://www.site.com/ads/*) ou como uma expressão regular completa, rodeando o filtro com barras normais (p.ex., //(ads|dclk)\./).</para>
+
+<para
+>A importação e a exportação irão gravar ou ler a lista de filtros actual para um ficheiro de texto normal. As linhas antecedidas de um ponto de exclamação (!) serão tratadas como comentários e poderão ser usadas para clarificar ou legendar um conjunto de filtros.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="kbrowse-plugins">
+<title
+>'Plugins'</title>
+
+<para
+>A primeira opção nesta página é a <guilabel
+>Activar globalmente os 'plugins'</guilabel
+>. Se desactivar esta opção, então o &konqueror; não irá utilizar quaisquer 'plugins'. Se a activar, todos os 'plugins' instalados e configurados que o &konqueror; encontrar serão usados por ele.</para>
+
+<para
+>Você também pode restringir o &konqueror; para <guilabel
+>Só permitir os URLs de HTTP e HTTPS para os 'plugins'</guilabel
+> ao assinalar a opção.</para>
+
+</sect2>
+&nsplugins-kcontrol; </sect1>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8a37b668776
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/nsplugin.docbook
@@ -0,0 +1,100 @@
+<sect2 id="nsplugins">
+<title
+>'Plugins' do &Netscape;</title>
+
+<sect3 id="nsplugins-intro">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>Como o <application
+>Navigator</application
+> da Netscape foi uma norma na navegação Web durante muitos anos, foram aparecendo muitos 'plugins' do &Netscape; para permitir conteúdos Web mais elaborados. Ao usar esses 'plugins', as páginas Web podem conter ficheiros <acronym
+>PDF</acronym
+>, animações de Flash, vídeo, &etc;. Com o &konqueror;, o utilizador poderá usar à mesma esses 'plugins' para tirar partido desse conteúdo Web.</para>
+
+<note
+><para
+>Os 'plugins' do &Netscape; não devem ser confundidos com os do &konqueror;. Os últimos servem especificamente para extender a funcionalidade do &konqueror;; não são usados normalmente para mostrar conteúdos Web elaborados.</para
+></note>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-scan">
+<title
+>Pesquisar</title>
+
+<para
+>O &konqueror; tem de saber onde os seus 'plugins' do &Netscape; estão instalados. Estes podem estar em vários locais, &ie;, você pode ter 'plugins' a nível do sistema em <filename class="directory"
+>/opt/netscape/plugins</filename
+> e os seus 'plugins' pessoais em <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.netscape/plugins</filename
+>. Contudo, o &konqueror; não irá usar automaticamente os 'plugins' instalados: precisa em primeiro lugar de pesquisar numa lista de pastas. Você pode iniciar a pesquisa se carregar em <guibutton
+>Pesquisar novos 'plugins'</guibutton
+> ou então activar o <guilabel
+>Pesquisar novos 'plugins' no arranque do KDE</guilabel
+>, de modo a que o &konqueror; vá, em cada arranque do &kde;, pesquisar as pastas apropriadas para ver se foram instalados novos 'plugins.</para>
+
+<note
+><para
+>Se activar o <guilabel
+>Pesquisar novos 'plugins' no arranque do KDE</guilabel
+>, poderá tornar consideravelmente mais lento o processo de arranque, e é provável que traga dificuldades em certas instalações. Desligue esta opção se lhe ocorrerem problemas.</para
+></note>
+
+<para
+>Para descobrir os 'plugins', o &konqueror; irá pesquisar nas pastas indicadas em <guilabel
+>Pastas a Pesquisar</guilabel
+>. Quando você usar este módulo de controlo pela primeira vez, esta lista já estará preenchida com algumas localizações razoáveis que devem resultar na maioria dos sistemas operativos. Se precisar de indicar uma nova localização, carregue no botão <guibutton
+>Nova</guibutton
+>; aí tanto poderá indicar a nova pasta no campo de texto à esquerda como escolher uma pasta usando uma janela de selecção de ficheiro,s carregando para tal no botão <guibutton
+>Nova...</guibutton
+>. Dado que a pesquisa de pastas pode levar algum tempo, o utilizador poderá querer tirar pastas da lista, nas quais saiba que não estão instalados 'plugins': para o fazer, seleccione uma pasta e carregue em <guibutton
+>Remover</guibutton
+>. Com os botões <guibutton
+>Subir</guibutton
+> e <guibutton
+>Descer</guibutton
+>, poderá alterar a ordem na qual as pastas são pesquisadas, movendo a pasta seleccionada para cima e para baixo.</para>
+
+<para
+>Como sempre, carregue em <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+> para gravar as suas alterações permanentemente.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-plugins">
+<title
+>'Plugins'</title>
+
+<para
+>Nesta secção, poderá ver uma lista dos 'plugins' do &Netscape; descobertos pelo &konqueror;, dispostos numa árvore. Faça duplo-click num 'plugin' para o expandir e, então, poderá ver os tipos MIME diferentes que este 'plugin' irá suportar como ramos da árvore. Expanda um tipo MIME para obter informações sobre ele.</para>
+
+<para
+>Esta página tem apenas um intuito informativo. A única opção configurável é a <guilabel
+>Usar o 'artsdsp' para encaminhar o som do 'plugin' através do aRts</guilabel
+>, a qual está activada por omissão. Desactive esta opção se quiser que os 'plugins' usem os seus próprios métodos para os sons e se configurou o &arts; de tal forma que as aplicações de terceiros o possam fazer (por exemplo, se o &arts; terminar quando estiver inactivo, ou se tiver um dispositivo personalizado de som ou uma placa de som moderna que o permita).</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="nsplugins-author">
+<title
+>Autor da Secção</title>
+
+<para
+>Esta secção foi escrita por: Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></para
+>
+
+</sect3>
+
+</sect2>