summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook44
1 files changed, 7 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
index d90173c86b3..ce9be3dcd17 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
@@ -1,50 +1,20 @@
<article lang="&language;" id="mrml">
-<title
->mrml</title>
+<title>mrml</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Pedro</firstname
-><surname
->Morais</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->morais@kde.org</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Pedro</firstname><surname>Morais</surname><affiliation><address><email>morais@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-01-08</date>
+<date>2003-01-08</date>
</articleinfo>
-<para
->O <acronym
->MRML</acronym
-> significa "Multimedia Retrieval Markup Language", Linguagem de Transferência Multimédia. O <acronym
->MRML</acronym
-> é um protocolo baseado em XML para fornecer um acesso normalizado a programas de transferência multimédia. Veja o <ulink url="http://www.mrml.net"
->http://www.mrml.net</ulink
-> para mais informações. </para>
+<para>O <acronym>MRML</acronym> significa "Multimedia Retrieval Markup Language", Linguagem de Transferência Multimédia. O <acronym>MRML</acronym> é um protocolo baseado em XML para fornecer um acesso normalizado a programas de transferência multimédia. Veja o <ulink url="http://www.mrml.net">http://www.mrml.net</ulink> para mais informações. </para>
-<para
->O 'tdeio_mrml' é utilizado pela procura de imagens do &kde;.</para>
+<para>O 'tdeio_mrml' é utilizado pela procura de imagens do &kde;.</para>
-<para
->Por exemplo, escreva <userinput
->mrml:/</userinput
-> ou <userinput
->mrml:/outro.servidor</userinput
-> no &konqueror; para começar a procurar por imagens. </para>
+<para>Por exemplo, escreva <userinput>mrml:/</userinput> ou <userinput>mrml:/outro.servidor</userinput> no &konqueror; para começar a procurar por imagens. </para>
</article>